logrosgragspa09160_緣起心要誦讀儀軌利益教眾善增
昂旺羅卓扎巴大師教言集JNLD370རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་གླུ་དབྱངས་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་དགྱེས་པའི་གསང་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། 9-538 ༄༅། །རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་གླུ་དབྱངས་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་དགྱེས་པའི་གསང་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་གླུ་དབྱངས་འཇམ་པའི་ རྡོ་རྗེ་དགྱེས་པའི་གསང་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་ བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །ཨ་ཧོ་ཡ་མཉྫུ་ཤྲཱི་སུ་ཁ་ཧེ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཧོ། དབྱིངས་དག་པ་འོག་མིན་བདེ་ཆེན་གྱི་ གནས་མཆོག །ཕ་སྐུ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ། །ལྷ་དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་འབུམ་ ཕྲག་གི་དཀྱིལ་འཁོར། །མགོན་རིགས་ཀྱི་བདག་པོས་མཁའ་དབྱིངས་འདིར་སྤྲོས་ཤོག ༡ །ལྷ་ཟུར་ཕུད་ལྔ་པ་ན་གཞོན་གྱི་ལང་ཚོས། །མདོག་ལི་ཁྲིའི་མདངས་འཛིན་འོད་བཟང་གི་ དཀྱིལ་ནས། །སྐུ་སྒྱུ་མའི་མཛེས་གཟུགས་བདེ་ཉམས་ཀྱིས་བརྗིད་པ། །གསུང་རྡོ་རྗེའི་རྒྱང་ གླུས་ནང་རིགས་འདི་སད་མཛོད། ༢ །ཐུགས་ཞི་བ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས། །ཆེས་ ཤིན་ཏུ་ཁྲོ་ཚུལ་དབང་གཞུ་ལྟར་ཤར་བས། །སྐུ་གཏུམ་བག་མི་བཟད་འཇིགས་རྔམ་ཀྱི་མངའ་ བདག གདོང་མ་ཧེའི་གད་མོས་བདུད་སྲིན་གྱི་ཀླད་འགེམས། ༣ །ལྷ་གཏུམ་ཆེན་མིག་སྨན་ ཁ་དོག་གི་མདངས་འཛིན། །དཔལ་རྡོ་རྗེའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་གྲངས་མང་གི་ཞབས་ཕྱག །ཆེས་ འཇིགས་པའི་མཚོན་ཆ་ཕྱོགས་ཀུན་ནས་གདེངས་བཞིན། །དུས་བསྐལ་བའི་བསྲེགས་ཟ་ འཁྲུགས་ཀློང་ནས་བཞེངས་ཤོག ༤ །མདངས་སྟོང་ཆེན་འགག་མེད་བདེ་ཆེན་གྱི་བདག་ མོ། །ཡུམ་རྡོ་རྗེ་རོ་ལངས་མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་དཔའ་མོ། །ཉམས་རྗེས་ཆགས་འབུམ་གྱི་ཞལ་རིས་ ཀྱང་མཛེས་མོ། །ཁོང་ཌ་ཀི་རྒྱ་མཚོའི་དབུས་ནས་ཀྱང་ཕེབས་མཛོད། ༥ །ལྷ་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་ གཤིན་རྗེ་ཡི་གཤེད་པོ། །བདུད་སྡེ་ཀུན་འཇོམས་པའི་གསང་གསུམ་གྱི་རོལ་པ། །གསང་ཆེན་ 9-539 གྱི་སྔགས་རིག་འདུ་གནས་ཀྱི་ཁྲོད་འདིར། །མཐའ་ཡས་པའི་ཀློང་ཆེན་རྡོལ་བ་འདི་ཨེ་མ། ༦ །ནང་བླ་མེད་རྟོགས་པའི་བདེ་ཆེན་གྱིས་མྱོས་པའི། །ལམ་སྦྱོར་སྒྲོལ་མཐར་ཕྱིན་རྣལ་འབྱོར་ གྱི་དབང་ཕྱུག །ཐུགས་ཐ་མལ་ངན་རྟོག་དྲི་མས་ཀྱང་མ་གོས། །ཆོས་དག་མཉམ་སྔགས་རྒྱས་ སྦྱངས་སྤེལ་གྱི་དགའ་སྟོན། ༧ །ལྷ་འཇམ་དབྱངས་ཁྲོས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཕུལ་བ། །མགོན་རྒྱལ་བའི་ཐུགས་དགོངས་བདེ་ཆེན་གྱིས་མཉེས་ནས། །སླར་ཉམས་ཆགས་ཀྱི་ལྟུང་ བ་དབྱིངས་སུ་སྦྱངས་ཏེ། །བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་ཆེན་བསགས་པ་འདི་ཨ་ཧོ། ༨ །ཐབས་ ཤེས་རབ་ཟུང་འབྲེལ་བདེ་སྟོང་གི་ཚོགས་འཁོར། །འདིར་རྣལ་འབྱོར་ཕོ་མོའི་དགའ་སྟོན་གྱི་ མཆོད་པ། །ཟས་འདོད་སྲེད་ཀྱིས་ལོངས་སུ་སྤྱོད་པར་མ་བྱེད། །ཐུགས་བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་ ཀྱི་ངང་ནས་རོལ་མཛོད། ༩ །བཅུད་དཔའ་བོའི་སྟོན་མ
【現代漢語翻譯】 《金剛怖畏九尊會供之歌——文殊金剛歡喜密語》 《金剛怖畏九尊會供之歌——文殊金剛歡喜密語》 《金剛怖畏九尊會供之歌——文殊金剛歡喜密語》 阿霍 亞曼殊師利 穌卡嘿 班雜 嘿汝嘎 霍!(藏文:ཨ་ཧོ་ཡ་མཉྫུ་ཤྲཱི་སུ་ཁ་ཧེ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཧོ།,梵文天城體:अहो यमञ्जुश्री सुख हे बज्र हे रु क हो,梵文羅馬擬音:aho ya mañjuśrī sukha he vajra he ru ka ho,漢語字面意思:啊!文殊,快樂,金剛,黑汝嘎,吼!) 于清凈法界密嚴剎土之勝地, 乃父身三身自性文殊金剛。 于勇士空行母百萬之壇城中, 祈請怙主種姓之主降臨於此虛空! 諸天五髻,青春年少之姿, 身色如赤銅,光輝燦爛之中, 身如幻化,儀態莊嚴美妙, 語如金剛之歌,喚醒此內族。 心乃大寂靜,于智慧之法界中, 極忿怒之相,如彎弓般顯現。 身乃極怖畏,威嚴可怖之主, 面如水牛,笑聲震懾魔眾之腦。 諸天大忿怒,眼如妙藥色澤, 吉祥金剛幻化無數之足與手, 極怖畏之兵器,向四面八方指。 祈請于末劫之火中奮起! 光明大空性,無礙大樂之主母, 空行金剛僵女,空行之勇母, 姿態容貌,亦具足十萬之美妙, 亦祈請于空行海中央降臨! 諸天大勇士,閻魔之死主, 摧毀一切魔眾之身語意遊戲, 于大秘密之咒術聚集之處, 無邊廣大之法界,此乃奇哉! 內心無上,沉醉於證悟之大樂, 道之雙運,圓滿之瑜伽自在者, 心無庸常,亦不為惡念所染, 法之清凈,增長廣大修持之喜宴。 獻予諸天忿怒文殊之壇城, 祈請怙主諸佛之意,以大樂而歡喜, 復將毀犯之墮罪,凈化於法界中, 積聚廣大之福德資糧,此乃阿霍! 方便與智慧雙運,空樂之會供輪, 於此瑜伽男女之歡喜宴會中, 莫以貪慾享用飲食, 祈請于空樂無別之狀態中享用。 精華乃勇士之盛宴
【English Translation】 The Song of the Vajra Bhairava Assembly: The Secret Words that Delight Manjushri Vajra The Song of the Vajra Bhairava Assembly: The Secret Words that Delight Manjushri Vajra The Song of the Vajra Bhairava Assembly: The Secret Words that Delight Manjushri Vajra Aho Ya Manjushri Sukha He Vajra Heruka Ho! (藏文:ཨ་ཧོ་ཡ་མཉྫུ་ཤྲཱི་སུ་ཁ་ཧེ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་ཧོ།,梵文天城體:अहो यमञ्जुश्री सुख हे बज्र हे रु क हो,梵文羅馬擬音:aho ya mañjuśrī sukha he vajra he ru ka ho,漢語字面意思:Ah! Manjushri, happiness, Vajra, Heruka, Ho!) In the supreme abode of Akanishta (Wogmin, Highest Purity) Great Bliss, The very nature of the Father, the Three Kayas (bodies of a Buddha), Manjushri Vajra. In the mandala of hundreds of thousands of deities, heroes, and heroines, May the Lord of the Lineage come forth in this space! The deity with five locks of hair, with the youth of adolescence, From the center of the splendor of the color of vermillion, The beautiful form of the illusory body, majestic with the bliss of enjoyment, Awaken this inner family with the distant song of the Vajra speech. From the realm of the great peace of wisdom, Appearing in an extremely wrathful manner, like a drawn bow, The Lord of the terrifying and unbearable power of the fierce body, The laughter of the buffalo-faced one crushes the brains of demons and spirits. The great wrathful deity, holding the radiance of the color of eye medicine, The feet and hands of the countless illusions of glorious Vajra, Holding the most terrifying weapons in all directions, Arise from the midst of the tumultuous fire of the eons! The mistress of the great emptiness of radiance, the unobstructed great bliss, The Vajra Corpse-like Dakini, the heroine who traverses the sky, The appearance of her face is also beautiful with hundreds of thousands of graceful features, Please come forth from the center of the ocean of Khandakini. The great heroic deity, the slayer of Yama (Lord of Death), The play of the secret three doors (body, speech, and mind) that destroys all the hordes of demons, In this gathering place of the secret great mantra-vidya, This vast expanse of the boundless is amazing! Intoxicated by the great bliss of inner, unsurpassed realization, The master of yoga who has perfected the path of union and liberation, Whose mind is not tainted by ordinary, negative thoughts, The joyous feast of pure Dharma, increasing, expanding, practicing, and developing. Offered to the mandala of the wrathful Manjushri, May the intention of the Victorious Ones be pleased with great bliss, And again, purify the downfalls of broken vows into the sphere of reality, Aho, this accumulation of the great assembly of merit! The union of skillful means and wisdom, the circle of the feast of bliss and emptiness, In this joyous feast of yogis and yoginis, Do not indulge in food with desire and craving, Please enjoy it in the state of inseparable bliss and emptiness. The essence is the feast of heroes
ོ་ཞལ་ཟས་སུ་བྱས་པས། །འདིར་ བཞུགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་སྐལ་བཟང་ཚོ་དགྱེས་ཏེ། །ཁོང་དག་པའི་ལུས་ཀྱི་རྩ་མདུད་ཀུན་གྲོལ་ ནས། །གནས་དྲུག་གི་འཁོར་ལོ་བདེ་ཆེན་གྱིས་གང་སོ། ༡༠ །ཐབ་གཏུམ་མོའི་འབར་སྣང་ སྟོང་གཟུགས་ཀྱི་ལྷ་སྐུ། །ཁམས་མི་ཤིགས་དྭངས་མའི་རང་མདངས་ལས་གྲུབ་པའི། །ལུས་ གདོས་བྱས་བེམ་པོ་རང་དྭངས་སུ་སོང་ནས། །ལྷ་ཟུང་འཇུག་སྒྱུ་མའི་སྐུ་བཟང་དེ་མངོན་ཡོད། ༡༡ །སེམས་སྣང་སྟོང་གཉིས་མེད་ཏིང་འཛིན་གྱིས་མྱོས་པས། །ལུས་ཀུན་ཏུ་བསྐྱོད་པའི་རོལ་ གར་གྱི་རྩེད་མོ། །ངག་རྡོ་རྗེའི་རྒྱང་གླུ་རང་ཤུགས་ཀྱིས་སྒྲོགས་ཏེ། །ཆོས་རྡོ་རྗེའི་སྤུན་གྱི་ཐ་ ཚིག་འདི་མ་འདོར། ༡༢ །ནང་རླུང་སེམས་དབང་དུ་བསྡུས་པ་འདིའི་བྱེད་པས། །ལས་རབ་ འབྱམས་ཐོགས་མེད་སྐད་ཅིག་གིས་བསྒྲུབ་ནས། །མ་འགྲོ་བ་གསང་ཆེན་ལམ་བཟང་ལ་ བཀོད་དེ། །མཐར་འཇམ་དཔལ་ཁྲོ་བོའི་དངོས་གྲུབ་ཞིག་ཞུའོ། །ཞེས་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཚོགས་ ཀྱི་གླུ་དབྱངས་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་དགྱེས་པའི་གསང་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་འདི་ཡང་། ཆོས་བཟང་གི་མོས་འདུན་བཞིན་མ་ཏིས་མིང་གི་ ལེགས་པར་སྤེལ་བའོ།། །།
目錄 རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་གླུ་དབྱངས་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་དགྱེས་པའི་གསང་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
【現代漢語翻譯】 當他們這樣做為食物時,住在這裡的有緣瑜伽士們都感到高興。他們清凈身體的脈結全部解開,六處的輪全部充滿了大樂。10. 灶中拙火的光芒顯現為空色的本尊身像,由不壞清凈的自性光芒所成。粗重的身體轉化為清凈,顯現了雙運幻化的妙好身。11. 心識沉浸在空性與顯現無二的定中,身體自然而然地舞動嬉戲,口中自發地唱出金剛歌,不要捨棄金剛兄弟的誓言。12. 通過控制內氣和心識,可以瞬間成就無礙的各種事業,將一切眾生安置於殊勝的秘密道上,最終獲得文殊降閻魔尊('jam dpal khro bo'i,大威德金剛)的成就。這是名為《金剛怖畏金剛會眾之歌——文殊金剛歡喜之密語》的法本,應具善法之信者之請,由名為瑪蒂(mati,慧)者善為撰寫。 目錄: 《金剛怖畏金剛會眾之歌——文殊金剛歡喜之密語》完畢。
【English Translation】 As they did this for food, the fortunate yogis dwelling here rejoiced. The knots of their pure bodies were all untied, and the wheels of the six places were all filled with great bliss. 10. The blazing light of the hearth's fierce fire manifested as the deity's form of emptiness and color, formed from the indestructible, pure, self-nature radiance. The coarse body transformed into purity, and the excellent form of the union of deity and illusion was manifested. 11. The mind was intoxicated by the samadhi of emptiness and appearance being non-dual, the body naturally danced and played, the vajra song spontaneously proclaimed from the mouth, do not abandon the vajra brothers' vows. 12. By controlling the inner winds and mind, one can instantly accomplish unobstructed activities of all kinds, placing all beings on the excellent secret path, and ultimately attain the siddhi of Manjushri Yamantaka ( 'jam dpal khro bo'i ). This is the Dharma text called 'The Vajra Terrifier's Song of the Vajra Assembly - The Secret Words of Manjushri Vajra's Delight,' written well by one named Mati (慧, wisdom) at the request of a believer in good Dharma. Table of Contents: The Vajra Terrifier's Song of the Vajra Assembly - The Secret Words of Manjushri Vajra is complete.