taranatha24105_至尊度母瑜伽母贊
多羅那他大師教言集JT599རྗེ་བཙུན་མ་སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བསྟོད་པ་བཞུགས་སོ།། 24-570 ༄༅། །རྗེ་བཙུན་མ་སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བསྟོད་པ་བཞུགས་སོ།། ༄༅། །རྗེ་བཙུན་མ་སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ བསྟོད་པ་བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །དེ་བཞིན་གཤེགས་རྣམས་དགྱེས་མཛད་བཙུན་མོ་མཆོག །དངོས་གྲུབ་ཀུན་ སྩོལ་འཁོར་ལོའི་དབང་ཕྱུག་མ། །བཅོམ་ལྡན་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི། །ཞབས་ པད་མཆོག་ལ་རྟག་ཏུ་སྤྱི་བོས་འདུད། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྣ་ཚོགས་བདེ་མ་དང་། །བདག་མེད་ ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་སྣ་ཚོགས་ཡུམ། །རྡོ་རྗེ་སྒྲོལ་མ་རོ་ལངས་མ་ལ་སོགས། །སྣ་ཚོགས་ མཚན་འཆང་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཨེ་ཡིག་དཔལ་ལྡན་པདྨ་བྷ་ག་དང་། །གསང་བ་ཆོས་ འབྱུང་ཆོས་དབྱིངས་ནམ་མཁའི་ཁམས། །སེང་གེའི་ཁྲི་སོགས་བརྡའ་ཐབས་དུ་མས་མཚོན། ། ཤེས་རབ་ལྷ་མོའི་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆོས་དབྱིངས་རང་བཞིན་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ རྫོགས། །དོན་དམ་འཁོར་འདས་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་གཟུགས། །མཐའ་ཡས་སྤྲུལ་པའི་སྣང་བ་ ཕྱོགས་བརྒྱར་འབར། །སྐུ་ཡི་དབང་ཕྱུག་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཟབ་མོ་གསང་སྔགས་ཆོས་ དབྱིངས་སྒྲ་བརྒྱ་པ། །ངེས་ཚིག་མིང་དོན་རྒྱ་མཚོའི་འཇུག་པ་ཅན། །མཐའ་དག་མགོན་གྱི་ གསུང་དབྱངས་རྡོ་རྗེ་མ། །གཞོམ་མེད་ལྷ་མོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རང་བཞིན་སྤྲོས་བྲལ་ མི་འགྱུར་ཆོས་དབྱིངས་ངང་། །མ་ལུས་ཤེས་བྱའི་གནས་ཚུལ་ཀུན་གསལ་བ། །ཀུན་མཁྱེན་ ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྲུབ་རྣམ་མི་རྟོག །མཁའ་སྤྱོད་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེར་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་གི་རྣམ་ འཕྲུལ་ཡིད་བཞིན་བསྒྱུར་མཛད་པའི། །དཔག་ཡས་འགྲོ་བའི་དོན་སྒྲུབ་མཐུ་དཔལ་ཅན། ། 24-571 འཕྲུལ་ལྡན་དབང་ཕྱུག་མངའ་བདག་རྣལ་འབྱོར་མ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་བདེ་བའི་གཏེར་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོ་ཁྱོད་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་ངང་། །སྐུ་དང་འཕྲིན་ལས་དབྱིངས་དང་ནམ་ མཁའ་སྟེ། །འདི་དག་བརྟན་གཡོ་ཀུན་ལ་ལྷན་ཅིག་ཁྱབ། །ཀུན་ཁྱབ་ཀུན་འགྲོའི་གཙོ་མོར་ ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཀུན་གཞི་རྣམ་དག་མི་གནས་མྱ་ངན་འདས། །སྣ་ཚོགས་གནས་དང་མཆོད་ པའི་བཀོད་པར་བཅས། །ཞིང་ཁམས་འབྱོར་བ་ཕུན་ཚོགས་རྒྱ་མཚོ་ལ། །དབང་ཕྱུག་འཁོར་ ལོས་སྒྱུར་མར་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཇི་ལྟར་བཞེད་པའི་དོན་ཀུན་འབད་མེད་པར། །སྨོན་ལམ་ དབང་ཕྱུག་གང་ལ་གང་འདུལ་བའི། །འཕྲིན་ལས་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་དོན་མཛད་མ། །འདོད་ པ་ཀུན་སྩོལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྟོབས་སོགས་ཡོན་ཏན་གཞལ་དུ་མེད་པ་ཡིས། །རང་ གང་རྟག་ཏུ་ཕན་བདེ་སྤྲོ་བ་དང་། །སྲིད་ཞིའི་དགེ་ལེགས་ཐམས་ཅད་འབབ་པའི་གནས། །ཆུ་ གཏེར་དང་མཚུངས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རི་རབ་གྲངས་མེད་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི། །རྡུལ་ གྲངས་དང་མཉམ་མ་ཉ་མོ་ཡི་ཚོགས། །རྣལ་འབྱོར་མ་དཔལ་ཁྱོད་ཀྱི་འཁོར་དུ་
我來為您翻譯這篇文章,這是一篇對聖救度佛母瑜伽母的讚頌文。以下是全文翻譯:
救度佛母瑜伽母讚頌文
諸如來歡喜的至尊佛母,賜予一切成就的輪王佛母,世尊誓言救度瑜伽母,我永遠以頭頂禮敬您的殊勝蓮足。
金剛亥母、種種喜樂母、無我智慧自在種種佛母、金剛救度母、尸陀林母等,持種種名號的您,我向您頂禮。
具吉祥的伊字、蓮花密處、秘密法源、法界虛空界、獅子座等諸多表示方法所顯示的,智慧天女之主,我向您頂禮。
法界自性圓滿相好莊嚴,勝義輪迴三有之相,無邊化現光明照耀百方,身自在佛母我向您頂禮。
甚深密咒法界百種聲音,詞義名相大海趣入,一切怙主金剛語音,不壞天女我向您頂禮。
自性離戲不變法界中,無餘所知境相悉明瞭,遍智智慧任運無分別,空行心金剛我向您頂禮。
其化現如意轉變,無量利生威力具吉祥,具幻自在主尊瑜伽母,幻化樂藏我向您頂禮。
金剛天女您心智慧中,身及事業界與虛空,此等遍及動靜一切,遍主遍行尊母我向您頂禮。
一切基清凈無住涅槃,種種住處及供養莊嚴,剎土圓滿受用大海中,自在轉輪王母我向您頂禮。
如是所欲諸義無勤力,願力自在隨所調伏,事業相續不斷利益者,滿愿施予您我頂禮。
力等功德無量,恒時普放利樂,出世間善妙一切流注處,如海相同您我頂禮。
無數須彌三十二,塵數相等摩奴母眾,瑜伽母吉祥您的眷屬
གྱུར། །མཁའ་ འགྲོ་ཀུན་གྱི་བདག་མོར་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རིགས་རྣམས་ཀུན་གྱི་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་མ་ཆེ། ། བགྲང་ཡས་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་མཚོ་དབང་ཕྱུག་མ། །ཟུང་འཇུག་ལྷན་སྐྱེས་འདོད་པ་འཇོ་ བའི་ཡུམ། །རྗེ་བཙུན་བཅོམ་ལྡན་འདས་མར་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞི་རྒྱས་དབང་དུ་བྱེད་དང་ དྲག་ཤུལ་གྱིས། །མཐུ་སྟོབས་རྒྱ་མཚོ་དཔལ་ལ་དབང་བསྒྱུར་མ། །རིགས་སྔགས་རྒྱལ་མོ་ རྡོ་རྗེ་འཛིན་མའི་སྐུ། །འཕྲིན་ལས་བཞི་ཡི་སྒྲོལ་མར་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སངས་རྒྱས་རིན་ཆེན་ ཆོས་དང་རྡོ་རྗེ་ཡི། །རིགས་ཀྱི་བཙུན་མོ་བདེ་ཆེན་རོལ་བ་མོ། །འཁོར་བའི་མཚོ་ལས་སྒྲོལ་ མཛད་ཐུགས་རྗེའི་གཏེར། །དེ་བཞིན་གཤེགས་མ་བཞི་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལྟ་བ་འཐིབ་པོ་ མ་ལུས་རབ་འཇོམས་ཤིང་། །བསྡུ་དངོས་བཞི་ཡི་འགྲོ་བ་ཀུན་སྒྲོལ་མ། །དགུག་འཆིང་སྡོམ་ དང་མཉེས་པར་བྱེད་པ་ཡི། །སྒོ་སྐྱོང་ཁྲོ་མོ་བཞི་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྨོངས་དང་དུག་གཞིལ་ 24-572 རེངས་གནོན་དགུག་པ་དང་། །ཕུར་འདེབས་བསྐྲད་དབྱེའི་ལས་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་མ། །གང་ འདུལ་ཐབས་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་དཔག་ཡས་ཅན། །ལས་བརྒྱད་སྒྲོལ་མའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ། །དཔལ་ལྡན་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་མི་གཡོ་མགོན། །རྟ་མགྲིན་དབང་ཆེན་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་ བ་སྟེ། །ལོག་འདྲེན་བདུད་དཔུང་མ་ལུས་ཚར་གཅོད་པའི། །རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་རྒྱལ་བཞི་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ། །ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཐམས་ཅད་དང་། །རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་ འཁོར་ལོ་མ་ལུས་པ། །ཀུན་འདུས་བཅོམ་ལྡན་སྒྲོལ་མའི་ལྷ་ཚོགས་ལ། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་ བཏུད་དེ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་འབུལ། །ཉེས་བྱས་ཐམས་ ཅད་སྙིང་ནས་སོ་སོར་བཤགས། །ཡི་རངས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་བསྐུལ། །རྟག་ ཏུ་བཞུགས་གསོལ་དགེ་བ་བྱང་ཆུབ་བསྔོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མོ་དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་དང་། ། སངས་རྒྱས་སྲས་བཅས་དབང་གི་ལྷ་མོ་ལ། །ཇི་སྲིད་བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །བླ་ མེད་ཐེག་པར་བདག་གིས་སེམས་བསྐྱེད་དོ། །དབང་བཞི་མནོས་ཤིང་དམ་ཚིག་ལམ་ལ་ གནས། །རྣལ་འབྱོར་བཞི་ལྡན་བསྐྱེད་རྫོགས་མཆོག་ལ་སློབ། །ངོ་མཚར་སྤྱོད་པ་གསུམ་གྱི་ རོལ་བ་སོགས། །མཐའ་དག་ལམ་རྣམས་བདག་གིས་བསྟེན་པར་བགྱི། །ཏིང་འཛིན་བརྟན་ ཅིང་འཕྲིན་ལས་ཐོགས་མེད་འགྲུབ། །ཕོ་ཉ་གསུམ་འདུས་གྲུབ་པ་བརྒྱད་སོགས་ཐོབ། །འགྲོ་ བའི་དོན་སྤྱོད་མཐུ་དང་ལྡན་པ་ཡི། །ཚེ་འདིར་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཐོབ་པར་ཤོག །ཅེས་པའང་ཏཱ་ར་ནཱ་ ཐས་སྨྲས་པའོ།། །།ཞུས་དག (མ་དཔེ་ཆོས་རྗེའི་རྒྱུད་སྡེ་ཡིག་རྙིང་ནང་བཞུགས།)
目錄 རྗེ་བཙུན་མ་སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བསྟོད་པ་བཞུགས་སོ།།
這是一篇藏文的綠度母讚頌文的中文翻譯:
向一切空行母之主致敬。您是一切種姓的轉輪聖王,無量壇城大海的主宰者,雙運俱生滿足慾望之佛母。向至尊世尊度母致敬。
以寂靜、增長、降伏和猛烈的力量,掌管力量海洋之吉祥,持明咒王母金剛持明身,向四種事業度母致敬。
佛陀、珍寶、正法和金剛種姓的聖妃,大樂遊戲者,解脫輪迴海的慈悲寶藏,向四如來母致敬。
徹底摧毀一切邪見昏暗,以四攝法度化一切眾生,以召集、束縛、降伏和令歡喜的方式,向四門護法忿怒母致敬。
消除愚癡和毒害、鎮伏、召請、釘橛、驅逐、分離等瑜伽士母的事業,以各種方便度化眾生的無量事業者,向八種事業度母眾致敬。
吉祥勝者死主、不動尊、馬頭明王、大自在、甘露軍,徹底摧毀邪魔軍隊的四大金剛忿怒王,向您們致敬。
十方三世一切諸佛菩薩,以及無量壇城輪,總集世尊度母諸尊眾,以一切事物頂禮致敬。
獻上外內密三種海云供養,由衷懺悔一切過失,隨喜並請轉法輪,祈請恒住並回向菩提功德。
向壇城主尊、勇士、勇母、諸佛菩薩和自在天女,乃至菩提永遠皈依。我于無上乘發菩提心。
獲得四灌頂並住于誓言道中,具足四種瑜伽修學生圓次第殊勝法,以及三種稀有行等,我當修持一切道。
愿禪定穩固,無礙成就事業,獲得三使者相應及八種成就等,具足利益眾生的威力,愿此生證得勝樂金剛果位。
這是塔拉那他所說。
(原文出自法王續部古本)
《至尊度母瑜伽母贊》