taranatha24005_杰崗派馬頭明王傳承祈請.g2.0f
多羅那他大師教言集JT499སྐྱེར་སྒང་ལུགས་ཀྱི་རྟ་མགྲིན་གྱི་བརྒྱུད་འདེབས་བཞུགས། 24-21 ༄༅། །སྐྱེར་སྒང་ལུགས་ཀྱི་རྟ་མགྲིན་གྱི་བརྒྱུད་འདེབས་བཞུགས། ༄༅། །སྐྱེར་སྒང་ལུགས་ཀྱི་རྟ་མགྲིན་གྱི་ བརྒྱུད་འདེབས་བཞུགས། ༄༅། །ན་མོ་ཧ་ཡ་གྲི་བཱ་ཡ། རབ་དམར་ཉི་མ་འབུམ་གྱི་གཟི་བརྗིད་ཅན། །རབ་དྲག་རྡོ་ རྗེའི་གད་མོས་ས་གསུམ་གཡོ། །རབ་གསལ་ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་བདེ་བའི་ཐུགས། །རབ་ འཇིགས་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །མ་ཆགས་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་ཁྲོ་རྒྱལ་ནི། །ཐུགས་ རྗེས་རབ་འཁྲུགས་མི་བཟད་རྟ་གདོང་ཅན། །ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་སྦོམ་ཐུང་ཞབས་བརྒྱད་ བསྒྲད། །གར་དགུའི་ཉམས་དང་ལྡན་པ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ལྷ་མཆོག་ཁྱོད་ཀྱིས་བདག་ལ་ཞལ་ སྟོན་ཅིང་། །སྡེ་བརྒྱད་མ་ལུས་བྲན་དུ་འཁོལ་བ་དང་། །ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ལས་ཀུན་འགྲུབ་ པ་དང་། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །ཆར་སྤྲིན་ལྟར་གནག་ཁྲོས་ པའི་སྐུ། །ཐུགས་རྗེའི་མངའ་བདག་སྤྱན་རས་གཟིགས། །མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ལ། ། གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
好的,這是根據您的要求翻譯的多羅那他大師教言集JT499中《杰崗派馬頭明王傳承祈請文》: 多羅那他大師教言集JT499《杰崗派馬頭明王傳承祈請文》 頂禮馬頭明王! 杰崗派馬頭明王傳承祈請文 頂禮馬頭明王! 頂禮馬頭明王! 那摩 哈亞格里瓦雅(藏文:ན་མོ་ཧ་ཡ་གྲི་བཱ་ཡ།,梵文天城體:नमो हयग्रीवाय,梵文羅馬擬音:Namo Hayagrīvāya,漢語字面意思:頂禮馬頭)! 光芒萬丈如億萬旭日, 威猛暴怒撼動三界大地, 明澈空性悲智雙運樂, 至極怖畏忿怒王前敬禮。 不染蓮花部之忿怒王, 大悲激盪難忍馬頭尊, 三面六臂粗壯八足立, 具足九種舞姿我讚頌。 祈請至尊垂慈現尊顏, 祈請役使一切八部眾, 祈請息增懷誅諸業成, 祈請賜予勝共諸悉地。 身如烏雲般漆黑暴怒, 慈悲之主觀世音菩薩, 速疾成就智慧怙主前, 以虔誠之心恭敬頂禮。
།བདེ་བ་ཅན་ན་འོད་དཔག་མེད། །པོ་ཊ་ལ་ན་སྤྱན་རས་ གཟིགས། །དེ་ཡི་དྲུང་ན་རྟ་མགྲིན་རྒྱལ། །རྒྱལ་བ་གསུམ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །པདྨ་ཅན་ ལས་དངོས་གྲུབ་བརྙེས། །སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ། །གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གསོལ་ བ་འདེབས། །ཕྱག་རྒྱའི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །ལྷོ་ཕྱོགས་དཔལ་གྱི་རི་བོ་རུ། །གྲུབ་ ཐོབ་ཤཱ་བ་རི་པ་ལ། །གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས། །བདེ་ཆེན་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་ གསོལ། །རི་བོ་མེ་ལྟར་འབར་བ་རུ། །མངའ་བདག་མཻ་ཏྲི་ཆེན་པོ་ལ། །གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ གསོལ་བ་འདེབས། །སྙིང་པོའི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །དགེས་པ་རྡོ་རྗེའི་གྲུབ་པ་ཐོབ། ། 24-22 དགྲ་གཅན་འཛིན་སྦས་རྡོ་རྗེ་ལ། །གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས། །ཞལ་མཐོང་ དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །རྒྱུད་སྡེ་ལྔ་བདག་ཁྱུང་པོའི་ཞབས། །རྟོགས་པ་མཐར་ཕྱིན་རྨོག་ ལྕོག་པར། །གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས། །ཕྱག་ཆེན་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། ། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་སྐྱེར་སྒང་པ། །དམ་ཅན་བྲན་ཁོལ་གཉན་སྟོན་ཞབས། །གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ གསོལ་བ་འདེབས། །ཐུགས་རྗེའི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །བཀའ་རྒྱ་སྒྲོལ་མཛད་སྟོན་ པའི་ཞབས། །དེ་ཡིས་རྗེས་བཟུང་ཤངས་སྟོན་ལ། །གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས། ། འཕྲིན་ལས་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །ཁྱུང་པོ་གསུམ་པ་ཚུལ་ཁྲིམས་མགོན། །རས་ ཆེན་སངས་རྒྱས་སེང་གེའི་ཞབས། །གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས། །བདེ་དྲོད་ དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །མཁྱེན་རྩེའི་རང་བཞིན་ཤངས་དཀར་བ། །བཤད་སྒྲུབ་རྩ་ལག་ ཀུངས་ལུང་པ། །གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས། །བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་ གསོལ། །ཡེ་ཤེས་འབར་བ་ནམ་མཁའི་མཚན། །སྦས་པའི་སངས་རྒྱས་རྒྱ་སྒོམ་རྗེར། །གུས་ པའི་ཡིད་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས། །མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །འཇམ་དབྱངས་ ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག་དང་། །དེ་སྲས་ལུང་རིགས་རྒྱ་མཚོའི་ཞབས། །གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ གསོལ་བ་འདེབས། །མ་ལུས་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་བླ་མ་ཞབས། ། དེ་ཡི་རྗེས་བཟུང་རྣལ་འབྱོར་པར། །གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས། །ཅི་འདོད་ དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། ། ཞེས་པའང་འཕྲིན་ལས་རྣམ་རྒྱལ་ཞེས་བྱ་བས་བསྐུལ་ནས་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་སྦྱར་བའོ།
好的,這是根據您的要求翻譯的多羅那他大師教言集JT499中《杰崗派馬頭明王傳承祈請文》的後續部分: 于極樂世界祈請無量光, 于普陀山祈請觀世音, 于彼等之前祈請馬頭王, 向三位勝者至誠作祈請。 從蓮花之中獲得成就, 向蓮花生大師作祈請, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予手印之成就。 于南方吉祥之聖山中, 向成就者夏瓦里巴作祈請, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予大樂之成就。 於火焰般燃燒之山中, 向自在彌勒大士作祈請, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予精要之成就。 獲得喜金剛之成就者, 向敵鉗津巴多吉作祈請, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予面見本尊之成就。 五部本尊之主瓊波尊足, 證悟究竟之絨卓巴大師, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予大手印之成就。 大悲怙主杰崗巴大師, 調伏誓盟嚴丹尊者足, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予大悲之成就。 開啟封印之度母尊者足, 彼之眷屬香敦大師前, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予事業之成就。 瓊波第三世楚臣貢大師, 熱欽桑吉僧格尊者足, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予樂暖之成就。 智慧本性香嘎瓦大師, 講修根本昆隆巴大師, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予加持之成就。 智慧熾燃南喀尊者前, 隱秘之佛嘉貢仁波切, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予殊勝之成就。 妙音貢噶卓秋大師與, 彼之子隆日嘉措尊者足, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予無餘之成就。 大金剛持上師尊者前, 彼之眷屬瑜伽士之前, 以虔誠之心至誠作祈請, 祈請賜予如意之成就。 此乃應持明者欽列南嘉之請,由多羅那他所著。
། །།མངྒ་ལཾ། (མ་དཔེ་འབྲས་གནས་བཅུའི་དཔེ་རྙིང་། ཕྱི་མ། ༧༥༡ ཡིན།)
目錄 སྐྱེར་སྒང་ལུགས་ཀྱི་རྟ་མགྲིན་གྱི་བརྒྱུད་འདེབས་བཞུགས།
好的,這是根據您的要求翻譯的多羅那他大師教言集JT499中《杰崗派馬頭明王傳承祈請文》的結尾和目錄部分: 吉祥圓滿! (母本為果芒十座古籍,下函,第751頁) 目錄 杰崗派馬頭明王傳承祈請文