taranatha0406_六支瑜伽內部引導

多羅那他大師教言集JT105སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་པའི་ངོ་སྤྲོད་ནང་མ་བཞུགས་སོ།། 4-593 ༄༅། །སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་པའི་ངོ་སྤྲོད་ནང་མ་བཞུགས་སོ།། ༄། །ངོ་སྤྲོད་སྐོར་དང་པོ། མདོར་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཞལ་གདམས་ལས་བརྩམས་པ། ༄༅། །སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་པའི་ངོ་སྤྲོད་ནང་མ་ བཞུགས་སོ།

我來為您翻譯這段藏文: 六支瑜伽內部簡介 【標題】六支瑜伽內部簡介 第一部分簡介。這是一個簡要的教授,基於殊勝的口傳教言。 【重複標題】六支瑜伽內部簡介 注意: 這段文字來自多羅那他大師教言集(JT105) 我看到文字中有幾處重複的標題,按照您的要求我都完整翻譯出來了 這段文字中沒有出現種子字和咒語,所以不需要進行四種形式的對照 原文沒有對仗性的詩歌體,因此譯文也採用了散文形式 請問這個翻譯是否符合您的要求?如果您希望我調整任何部分,請告訴我。

། ༄༅། །ན་མཿཤྲཱི་ཀཱ་ལ་ཙཀྲཱ་ཡ། རྣལ་འབྱོར་ཡན་ལག་དྲུག་པའི་ངོ་སྤྲོད་ནང་མར་གྲགས་ པ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཕྱོགས་མཚོན་ཙམ་ཞིག་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་དུ་བ་ལ་ སོགས་པའི་མཐོང་སྣང་དང་། གཞན་ཡང་ཉམས་ཀྱི་ཁྱད་པར་སྣ་ཚོགས་པ་དག་ལ་འཆར་ བ་མྱུར་བུལ་དང་། ཕྲ་རགས་དང་། གསལ་མི་གསལ་དང་། བརྟན་མི་བརྟན་གྱི་ཁྱད་པར་ སྣ་ཚོགས་དག་འབྱུང་ཞིང་། ལུས་ཉམས་སྣ་ཚོགས་པའི་སྙིང་པོ་བདེ་བའི་ཉམས་ཡིན་ལ། དེ་ ལ་ཡང་ལུས་ཀྱི་ཕྱོགས་རེ་དང་། ལུས་ཕལ་ཆེར་དང་། ལུས་ཐམས་ཅད་དང་། ལུས་སེམས་ གཉིས་ཀ་དང་། ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་བདེ་བར་འཆར་བ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཡོད་ དོ། །ངག་ཉམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་རླུང་འགགས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལ་ཡང་རླུང་འགག་ཚུལ་ དུ་མ་ཡོད་ཅིང་། སེམས་ཉམས་ཀྱི་སྙིང་པོ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་སྟོང་པའི་ཉམས་ཡིན་ལ། དེ་ལྟ་ བུའི་སྟོང་ཉམས་ལའང་སྣང་བ་ལ་སེམས་མི་འཕྲོ་བ་ཙམ་གྱི་མི་རྟོག་པ་དང་། མི་རྟོག་བཞིན་དུ་ རིག་པའི་དྭངས་གསལ་ཅན་དང་། དེ་ཉིད་ལ་ཡོད་མེད་ཡིན་མིན་གང་གི་མཚན་མས་མ་རེག་ པར་རྗེན་ཆེར་དུ་ཤེས་པའི་རིམ་པ་ལའང་སྣ་ཚོགས་པ་ཡོད་ཅིང་། དེ་ཡང་སེམས་རང་བཞིན་ གྱིས་འོད་གསལ་{བ་}གདོད་མ་ནས་གསལ་བའང་ཡིན། སྟོང་པའང་ཡིན། བདེ་བའང་ཡིན་ པ་ལས། རང་བཞིན་གསལ་བ་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་པའི་བློ་ངོར་རྟགས་སུ་ཤར་བ་འོད་གསལ་རྟག་ བཅུ་ཡིན། རང་བཞིན་བདེ་བ་རྣལ་འབྱོར་པའི་བློ་ངོར་རྟགས་སུ་ཤར་བ་སོར་སྡུད་ཀྱི་བདེ་ ཉམས་ནས་བརྩམས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སའི་བདེ་བའི་བར་དུ་ཡིན། རང་བཞིན་སྟོང་པ་རྣལ་ 4-594 འབྱོར་པའི་བློ་ངོར་རྟགས་སུ་ཤར་བ་དབེན་གསུམ་ནས་བརྩམས་ཏེ་མཐར་ཕྱིན་པའི་བར་ དུ་སྟོང་ཉམས་ཤར་བ་རྣམས་ཡིན། གསལ་སྟོང་བདེ་བ་གསུམ་པོ་གནས་ལུགས་ལ་དབྱེ་བ་ མེད་ཀྱང་རྣལ་འབྱོར་པའི་བློའི་སྣང་ངོ་ལ་གསལ་ཆ། སྟོང་ཆ་བདེ་ཆ་རེ་རེ་ནས་འཆར་བ་དང་། གཉིས་ལྡན་དང་གསུམ་ལྡན་དུ་འཆར་བ་སོགས་སྣ་ཚོགས་པ་ཞིག་འབྱུང་ངོ་། །དེ་དག་ཀྱང་ གསལ་སྟོང་བདེ་བར་མྱོང་བའི་ཆ་ནས་མ་འཁྲུལ་བ་ཡིན་ལ། གཅིག་དང་ཐ་དད་ལ་སོགས་ པ་མཚན་མ་གཞན་དུ་སྣང་བའི་ཆ་ནས་འཁྲུལ་པ་ཡིན་ཀྱང་། འཁྲུལ་པས་འཁྲུལ་པ་སེལ་བའི་ ཚུལ་གྱིས་ཡང་དག་པའི་གནས་ལུགས་རྟོགས་པའི་ཐབས་སུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ལ། འཁྲུལ་པའི་ ཆ་ཤས་གཏན་ནས་ཟད་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཁོ་ན་ཡིན་གྱི། ལམ་གྱི་གནས་སྐབས་ ཐམས་ཅད་ན་འདྲེས་མར་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ། །རེ་ཞིག་དེ་ཙམ་ནི་མདོར་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། ཐུན་ མོང་མ་ཡིན་པའི་ཞལ་གདམས་ལས་བརྩམས་པའི་ངོ་སྤྲོད་སྐོར་དང་པོའོ།

頂禮吉祥時輪!我將略為宣說聞名的六支瑜伽不共內部簡介。所謂煙等境相以及其他各種覺受的顯現,會出現迅緩、粗細、明暗、穩固與否等諸多差別。各種身體覺受的精要是樂受,這又有身體某一部分、大部分身體、全身、身心二者、內外一切顯現為樂等各種次第。一切語的覺受精要是氣息止住,這也有多種氣息止住的方式。心的覺受精要是無分別空性的覺受,這種空性覺受也有:僅僅對顯現心不散亂的無分別、無分別中具有明凈覺知、于其本身不被有無是非任何相所觸而赤裸了知等各種次第。 又,心以自性光明本來清明,也是空性,也是安樂。自性明相即在瑜伽士心前顯現為相的光明十相。自性安樂在瑜伽士心前顯現為相的是從前行收攝的樂受開始直至佛地的安樂。自性空性在瑜伽士心前顯現為相的是從三遠離開始直至究竟的空性覺受等。 明空安樂三者在實相中雖無差別,但在瑜伽士心的顯現中,有單獨顯現明分、空分、樂分,也有具足二者或三者等各種顯現。這些從體驗明空安樂的方面而言是無誤的,但從顯現為一異等其他相的方面而言是迷亂的。然而,以迷亂遣除迷亂的方式可成為證悟真實實相的方便。完全窮盡迷亂的部分唯有佛智,在一切道位階段都是混雜而行持的。 暫時,以上是略說,這是基於不共口傳教言的第一部分簡介。 註:這段文字中出現了梵文咒語"ན་མཿཤྲཱི་ཀཱ་ལ་ཙཀྲཱ་ཡ"(नमः श्री कालचक्राय,namaḥ śrī kālacakrāya,意為"頂禮吉祥時輪")。我已將其翻譯並融入到譯文的開頭。

༄། །ངོ་སྤྲོད་སྐོར་གཉིས་པ། རྟགས་བཅུ་སོ་སོར་སྣང་བ་ལས་བརྩམས་ནས་རེ་རེར་ངོ་སྤྲོད་པ། ད་ནི་དོན་དེ་དག་ཅུང་ཟད་ཞིབ་ཏུ་བརྗོད་ན། བྱེད་བཅིངས་ཟབ་མོ་ལ་བརྟེན་ནས། རྟེན་ ལུས་ཀྱི་ཕྱོས་བཟུང་ན་རླུང་སེམས་དབུ་མར་ཅི་རིགས་པར་གནས་པར་གྱུར། བརྟེན་པ་ སེམས་ཀྱི་ཕྱོགས་བཟུང་བ་ལྟར་ན། སེམས་ཉིད་དེ་སེམས་ཉིད་རང་གི་རང་བཞིན་གསལ་ སྟོང་བདེ་བ་ལ་ཅུང་ཟད་གནས་པས། རང་གི་རང་བཞིན་ཅི་རིགས་པ་གསལ་བར་ཤར། དཔེར་ན་ཆུ་རྒྱུན་རྙོག་མ་དྲག་ཏུ་འབབ་པ་གཅིག་ལས། སྣོད་བཟང་པོ་གཅིག་ཏུ་བླངས་ནས་ ཡུང་ཙམ་ཞིག་གཡོ་མེད་དུ་བཞག་ན་རྙོག་པ་དེ་ཅུང་ཟད་སངས་སུ་ཉེ་བའི་ཆུ་རང་གི་ཁ་དོག་ ཅི་རིགས་པ་སྟེང་དུ་མངོན་པ་བཞིན་ནོ། །དེས་ན་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་སེམས་རྣམས་ཀྱི་དྭངས་མའི་ རང་གཟུགས་དེ་སྟོང་གཟུགས་སུ་ཤར་བ་ཡིན་ཏེ། རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་སེམས་ཀྱི་ཆོས་ས་ཁམས་ ཀྱིས་བསྡུས་པ་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་དྭངས་མ་ཆོས་ཉིད་དེ་རྣལ་འབྱོར་པའི་བློ་ངོར་དུ་བ་དང་ འབར་བའི་རྟགས་སུ་ཤར། དེ་བཞིན་དུ་ཆུ་ཁམས་ཀྱི་དྭངས་མ་སྨིག་རྒྱུ་དང་ཟླ་བ། མེ་ཁམས་ 4-595 ཀྱི་དྭངས་མ་མཁའ་སྣང་དང་ཉི་མ། རླུང་ཁམས་ཀྱི་དྭངས་མ་མར་མེ་དང་སྒྲ་གཅན། ནམ་ མཁའ་དང་ཡེ་ཤེས་སམ། སྟོང་པ་དང་བདེ་བའི་དྭངས་མ་གློག་དང་ཐིག་ལེར་ཤར་བ་ཡིན་ ནོ། །འདིར་དྭངས་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཆོས་དེ་རྣམས་ཉིད་ཀྱི་རང་གཟུགས་སམ། རང་བཞིན་ ནམ། ཆོས་ཉིད་དེ། དེ་ཡང་གསལ་སྟོང་བདེ་བ་རོ་མཉམ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཡིན་ཡང་སྐབས་ འདིར་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་གསལ་སྣང་དུ་ཤར་བས་དེའི་ལྡོག་ཆ་ནས་སྨོས་ན། རང་བཞིན་ཆོས་ ཉིད་གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བརྗོད་དོ། །གཞན་ཡང་འདི་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་དུ་ བ་དང་། སྒྲ་གཅན་གྱི་ལྟས་ཤར་བ་དེ་ནི་སེམས་རང་བཞིན་འོད་གསལ་བདེ་གཤེགས་སྙིང་ པོ་དེ་དངོས་གནས་ལ་སངས་རྒྱས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ངོ་བོར་བཞུགས་པ་ལས། ཀུན་རྫོབ་སྣང་ བ་དང་བསྟུན་ཏེ་ལྡོག་ཆས་ཕྱེ་ན། སོ་སོའི་ཐ་སྙད་སྦྱོར་ཏེ། སྐབས་འདིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལ་སོགས་པ་རླུང་ཁམས་རྣམ་པར་དག་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམ་མཇལ་བ་ ཡིན་དག་པ་གཉིས་ལྡན་གྱི་ལྷ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཡིན། གཞི་ལ་བཞུགས་ པའི་སངས་རྒྱས་དེ་རྣམས་སྔར་སྒྲིབ་གཡོགས་འཐུག་པོས་བསྒྲིབས་ཏེ་མ་མཐོང་བ་ལས་ད་ནི་ སྒྲིབ་གཡོགས་ཅུང་ཟད་ཅིག་བསྲབ་པས། སངས་རྒྱས་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆ་ཤས་ཅུང་ ཟད་ཅིག་མཐོང་བ་ཡིན་ནོ།

第二部分簡介。基於十相各別顯現逐一進行簡介。 現在稍微詳細地說明這些內容:依靠甚深作意繫縛,從所依身體方面而言,氣心適當地安住于中脈。從所依心的方面而言,心性少許安住于自己本性的明空安樂中,其自性相應地明顯顯現。 譬如從一股劇烈流動的渾濁水流中,取一些放入好容器中,稍微靜置不動,當渾濁略微清澄時,水本色相應地顯現於上方一樣。因此,脈氣明點心等的凈分自形相顯現為空行相。脈氣明點心的屬於地大的法等的本性凈分法性,在瑜伽士心前顯現為煙相和焰相。同樣,水大的凈分顯現為蜃氣相和月相,火大的凈分顯現為空現相和日相,風大的凈分顯現為燈相和羅睺相,虛空和智慧或空性和安樂的凈分顯現為閃電相和明點相。 此處所謂凈分,即是這些法的自形相,或本性,或法性。雖然這也是明空安樂等味一體的智慧,但在此時對瑜伽士顯現為明相,從這個角度來說,稱為本性法性明智慧。 此外還可這樣說:修行者現見煙相和羅睺相徵兆,這是心性光明如來藏在實際中安住為諸佛總集之體性,但隨順世俗顯現從差別方面分析,安立各自名相。在此時見到現前如來成就義等風大清凈之佛眾,這是具足二清凈之佛眾的加持。基位中安住的這些佛陀,先前為厚重障礙所遮而未見,現在由於障礙稍微變薄,而見到這些佛陀智慧的少許部分。

།དེ་ཡང་བླ་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་གསུང་ལས། དུ་བ་ལྟ་བུ་གཅིག་ ལ་ཡང་ནང་ཚན་དུ་ཁམས་དྲུག་གི་དབྱེ་བས། དུ་བ་སེར་པོ་ས་ཁམས། དཀར་པོ་ཆུ་ཁམས། དམར་པོ་མེ་ཁམས། ནག་པོ་རླུང་ཁམས། ལྗང་སྔོན་ནམ་མཁའ་ཡེ་ཤེས་ཏེ། རླུང་ཁམས་ཉིད་ ལས་ཕྱེ་བའི་འབྱུང་ཆུང་ལྔའི་རང་གཟུགས་ཏེ། དུ་བ་སོགས་རྟགས་བཅུའི་རིམ་པ་རྣམས་རྣལ་ འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་ལ་འབྱུང་ཞིང་། ཕལ་ཆེར་ལ་གོ་རིམ་ཀྱང་མ་འཁྲུགས་པར་འབྱུང་བས། དུ་བ་ཐོག་མར་མཐོང་ཡང་སྒྲུབ་པ་པོ་ལས་ཀྱི་རིགས་སུ་མ་ངེས་ལ་དེའི་ནང་ཚན་ལ་གནས་ སྐབས་རིགས་སོ་སོར་ངེས་པས། དུ་བ་སེར་པོར་མཐོང་ན་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམ་སྣང་གི་རིགས་ཡིན་ 4-596 པས། ཚེ་འདི་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཡན་ལག་མཐར་ཕྱིན་པའམ། ཚེ་འཕོས་ནས་སངས་རྒྱས་ རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ལ། དེ་བཞིན་དུ་འོད་དཀར་ པོ་འོད་དཔག་མེད། དམར་པོ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན། ནག་པོ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ། ལྗང་གུ་མི་ བསྐྱོད་པ། སྔོན་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལའང་རིམ་བཞིན་སྦྱར། རིགས་སོ་སོར་ངེས་ པའི་གོ་དོན་ཨི་ཐི་བ་ནི་སེམས་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པས། ལམ་ སྒོམ་པའི་ཚེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་འཇུག་མཉམ་ཡིན་ཀྱང་། ཐོག་མར་དྲི་ མ་འདག་ཚུལ་ལ་གཟུགས་ཕུང་གི་དྲི་མ་བྱང་བའི་འགོ་རྩོམ་པ་སྔ་ན་རྣམ་སྣང་། འདུ་ཤེས་ཀྱི་ དྲི་མ་དག་པ་འགོ་རྩོམ་པ་སྔ་ན་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་རིགས་སོགས་ཏེ། གཞན་ལའང་རིགས་ འགྲེའོ། །ཡང་དུ་བ་སོགས་ལྷ་ཡབ་དང་། འབར་བ་སོགས་ལྷ་ཡུམ་ལའང་སྦྱོར་ཞིང་། ནུས་ མ་བཅུ་ལའང་སྦྱོར། འདི་དག་དོན་དམ་པར་དབྱེ་བ་མེད་ཀྱང་ཀུན་རྫོབ་ཏུ་སོ་སོར་སྦྱོར་བ་ འདི་གྲངས་མཚུངས་སམ། ཆོས་མཚུངས་ཙམ་སྦྱར་བ་ཡིན་ནམ་ཞེ་ན། དེ་ལྟར་མ་ཡིན་ཏེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཡབ་ཡུམ་བཅུ་དང་། ནུས་མ་བཅུ་ལ་སོགས་པ་དངོས་ཡིན་པ་ལ་ཡིན་ པར་ངོ་སྤྲད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་མཐོང་བ་དེ་དངོས་ཡིན་ཀྱང་ལམ་ཕྱི་མ་རྣམས་བསྒོམས་པས་ བོགས་མེད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན། རབ་རིབ་ཅན་གྱིས་མཐོང་བའི་རི་དེ་རི་དངོས་ཡིན་ ཀྱང་། ཕྱིས་རབ་རིབ་བསལ་ནས་བལྟས་པའི་ཚེ་སྔ་མ་དང་ཁྱད་པར་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་བཞིན་ནོ། དེ་བཞིན་དུ་དུ་བར་སྣང་བ་ནི་བྱ་བ་སྒྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་སྣང་ཡིན། སྨིག་རྒྱུ་མཉམ་ཉིད། མཁའ་སྣང་སོར་རྟོག མར་མེ་ཆོས་དབྱིངས། ཐིག་ལེ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་སོ།

而且根據上師們的教言,即使是如煙相這一種,從內部分類上以六大種的區分:黃色煙相為地大,白色為水大,紅色為火大,黑色為風大,青綠色為虛空智慧,這是從風大本身分出的五小元素的自形相。煙相等十相次第對所有瑜伽士都會出現,而且對大多數人來說次第也不會混亂。雖然最初見到煙相時修行者的種姓不確定,但在其內部分類中各別種姓是確定的。 如果見到黃色煙相,則修行者是毗盧遮那佛種姓,將在此生圓滿三摩地支分,或轉生后往生毗盧遮那佛清凈剎土。同樣,白光對應無量光佛,紅色對應寶生佛,黑色對應成就義佛,綠色對應不動佛,藍色對應金剛薩埵,依次配對。各別種姓確定的含義是:由於心性是一切佛的本性,所以修道時一切佛的加持平等進入,但最初凈除污垢的方式中,如果色蘊的污垢最先開始清凈則是毗盧遮那佛種姓,想蘊的污垢最先開始清凈則是無量光佛種姓等,其他也依此類推。 又將煙相等配于佛父,焰相等配于佛母,也配於十力女。雖然這些勝義中無差別,但在世俗中各別配對,這是僅僅配對數量相同或法相相同嗎?並非如此,而是認定它們就是十方如來父母和十力女等的本體。雖然如此所見是實相,但修習後續諸道並非無益,比如:雖然有翳眼者所見的山是實際的山,但後來去除眼翳時所見與先前有極大差異一樣。 同樣,顯現為煙相是成事智慧的自顯,蜃氣相是平等性智慧,空現相是妙觀察智慧,燈相是法界智慧,明點相是大圓鏡智慧。

།འབར་བ་ སོགས་ལྔ་ལའང་དེས་རིགས་འགྲེ་ཞེས་སོ་སོར་སྦྱར། ནང་ཚན་དུ་ཁ་དོག་ལྔའམ་དྲུག་ནི་ཚད་ མེད་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཏེ། དུང་སེར་པོ་ནི། བྱ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་བྱམས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ དབྱེར་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཡིན། དཀར་པོ་སྙིང་རྗེ། དམར་བོ་དགའ་བ། ནག་པོ་བཏང་སྙོམས། 4-597 ལྗང་སྔོན་ནི་ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་ངོ་སྤྲོད། དེ་བཞིན་རྟགས་བཅུ་པོ་ཕར་ཕྱིན་ བཅུའི་རང་སྣང་དུ་ཡང་ངོ་སྤྲོད་དེ། དེ་དག་ནི་རྟགས་བཅུ་སོ་སོར་སྣང་བ་ལས་བརྩམས་ནས། རེ་རེར་ངོ་སྤྲོད་པའི་ཚུལ་ཏེ། ངོ་སྤྲོད་སྐོར་གཉིས་པའོ། ། ༄། །ངོ་སྤྲོད་སྐོར་གསུམ་པ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པའི་ཚུལ་ལས་བརྩམས་ཏེ་ངོ་སྤྲད་པ། ད་ནི་དེ་རྣམས་ཐུན་མོང་དུ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་ཆོས་ཉིད་དུ་ངོ་སྤྲོད་པ་ལ། དང་པོ་དུ་ སོགས་ཀྱི་རྟགས་རྣམས་ཆོས་ཐམས་ཅད་པར་བསྟན་པ་ནི། ཇི་སྐད་དུ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་ མ་གཏོག་པར། །གང་ཕྱི་ཆོས་མེད་དེ་ཡི་ཕྱིར། །ཞེས་གསུང་པ་ལྟར། དུ་སོགས་འོད་གསལ་ གྱི་སྣང་བ་ལས་གཞན་པའི་ཆོས་མེད་ཅེས་ཐ་སྙད་སྦྱར་ཏེ། དཔེར་ན་མེ་ལོང་དྭངས་པ་ལ་ སྣོད་བཅུད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་མཐའ་ཡས་པར་ཤར་ན་ཤར་བའི་དུས་དེ་ཉིད་དུ་མེ་ལོང་ལས་ གཞན་པའི་སྣོད་བཅུད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་མེད་ཅེས་བྱ་སྟེ། དེས་ན་ས་ཁམས་ཀྱིས་བསྡུས་ པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་དུ་བའི་རྟགས་སུ་ཤར། དུ་སྣང་ཉིད་ཆོས་ཉིད་ཡིན། དུ་སྣང་ ཆོས་ཉིད་དེ་ཉིད་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་གདོད་མ་ནས་གནས། དེ་ལྟར་གནས་ཀྱང་སྔར་ནི་ ཆོས་ཉིད་དེ་ལ་ཀུན་རྫོབ་འཁྲུལ་པའི་ལས་སྣང་ས་ཁམས་ཀྱི་སྣང་བ་རྣམས་ཤར་ནས། དངོས་ གནས་ལ་ཡོད་པའི་ཆོས་ཉིད་དུ་བའི་རྣམ་པ་ཅན་མ་མཐོང་། དངོས་གནས་ལ་མེད་ཀྱང་ འཁྲུལ་སྣང་ལ་ཤར་པའི་ས་ཁམས་ལས་སྣང་གིས་བསྡུས་པ་རྣམས་མཐོང་། སྐབས་འདིར་ ཆོས་དབྱིངས་ཟབ་མོའི་དོན་ལ་མཉམ་པར་བཞག་པས་ས་ཁམས་ངོས་སྐལ་གྱི་དྲི་མ་ཅུང་ཟད་ བསྲབས། ཆོས་ཉིད་ཀྱི་སྣང་བ་ཅུང་ཟད་ཤར། དེ་ཡང་ཆོས་དབྱིངས་དེ་དུ་བའི་སྣང་བ་མ་ཡིན་ པ་ལ་དུ་བའི་རྣམ་པར་ཤར་བ་ཡིན་ནམ་སྙམ་ན། དེ་ལྟར་མ་ཡིན། ཡིན་པ་ལ་ཡིན་པར་མཐོང་ བ་ཡིན། དུ་བའི་སྣང་བར་མ་ཟད་ཆོས་དབྱིངས་དེ་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྣང་ བ་ཅན་ཡིན། དེའི་ཕྱིར་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་སྟོང་གཟུགས་དང་། རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་གྱི་སྟོང་ གཟུགས་ཞེས་བྱ། དེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་ཡིན་ཀྱང་ད་ལྟ་རྣལ་འབྱོར་ལས་དང་པོ་པ་རྣམས་ 4-598 ཀྱི་སེམས་སྒྲིབ་པས་བསྒྲིབས་ཏེ། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་རྣམ་པ་གཞན་རྣམས་མ་མཐོང་། མ་ རིག་མ་ཤེས་མ་རྟོགས་པ་ཡིན། ས་རླུང་ཅུང་ཟད་དབུ་མར་ཟློག་པས་ཆོས་ཉིད་དེ་དུ་བའི་རྣམ་ པར་ཡོད་པའི་ཕྱོགས་ནས་ཅུང་ཟད་མཐོང་བ་ལགས་སོ།

對於焰相等五種也以此類推分別配對。內部分類中的五種或六種顏色是五無量的本性:黃色煙相是成事智慧與慈心三摩地不可分離的本質,白色是悲心,紅色是喜心,黑色是舍心,青綠色是一切平等性。如是認知。同樣也將十種相認知為十波羅蜜多的自顯。這些是從各別顯現的十種相開始,逐一認知的方式,這是第二認知環節。 第三認知環節,從一切法之法性的方式開始的認知: 現在對這些共同認知為一切相之法性。首先顯示煙相等諸相是一切法性,如所說:"除法界外,無有外法,因此..."如是所說。除煙相等光明顯相外無有他法,如是安立語言。譬如:當清凈明鏡中無邊器世間影像顯現時,在顯現的同時,除鏡子外無有其他器世間影像。因此,地大所攝一切法的法性顯現為煙相,煙相顯現本身即是法性,煙相法性本來安住為心之自性。雖然如是安住,但從前於此法性中顯現世俗迷亂的業現——地大諸顯相,未見實有法性煙相之相,雖實際無有但在迷亂顯現中所見地大業現所攝諸相。此時于甚深法界義安住等持,地大分位之垢稍微減薄,法性顯相稍微顯現。 又,此法界非煙相顯現而顯現為煙相之相耶?並非如此,是如實見到本來如此。不僅是煙相顯現,此法界具有輪迴涅槃一切法之顯相。因此稱為具一切相之空形和具一切相之空形。雖然具足一切相,但現在初業瑜伽士們因心被遮蔽,未見具一切相的其他諸相,是不明不知不覺。因地風稍微轉入中脈,從法性存在煙相之相的方面稍微見到。

།དེས་ན་ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་ཀྱི་སྣང་ བ་སྣ་ཚོགས་པ་འདི་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་ས་ཁམས་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་ཆོས་ཇི་སྙེད་པ་ཞིག་འདུག་ ལ། དེ་ཐམས་ཅད་འཁྲུལ་ངོར་དོན་བྱེད་ནུས་པ་ཡིན་ཀྱང་འཁྲུལ་ངོ་ཙམ་ཡིན་གྱི། དངོས་པོའི་ གནས་ཚུལ་ལ་གྲུབ་པ་མེད། དེ་རྣམས་ཡོད་མ་མྱོང་ཡང་དེ་དག་གི་{བྱུང་[ཐད་]ནས་ཁམས་ ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ཡེ་ཤེས་{རེ་[དེ་]ཡོད། དེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་ཡིན་ཀྱང་དེའི་ནང་ནས་{དེ་ལ་ [ད་ལྟ་]དུ་བའི་རྣམ་པ་དེ་མཐོང་བ་ཡིན། དེས་ན་དུ་བའི་རྟགས་ལས་གཞན་པའི་ས་ཁམས་ ཀྱི་ཆོས་མེད་ཅེས་བརྗོད། དེ་ཡང་འཇིག་རྟེན་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་སྣང་ངོ་དང་བསྟུན་ནས་དཔེར་ བརྗོད་ན། མེ་ལོང་ལ་སྣོད་བཅུད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཤར་བའི་དུས་ན་ལྗོན་ཤིང་གི་གཟུགས་ བརྙན་ལྗོན་ཤིང་དངོས་སུ་སྣང་། རིའི་གཟུགས་བརྙན་རི་དངོས་སུ་སྣང་སྟེ། ལྗོན་ཤིང་དང་རི་ དེ་དག་མེ་ལོང་གི་ངོས་བརྡར་བརྡར་པོ་དང་རྣམ་པ་ཡེ་མི་འདྲ་བར། མེ་ལོང་ལས་ཐ་དད་པར་ སྣང་ཡང་བློ་འཁྲུལ་བའི་སྣང་བ་ཡིན། སྣོད་བཅུད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་དེ་རྣམས་མེ་ལོང་ལས་ ལོགས་སུ་མེད། མེ་ལོང་ཡང་ཡིན་ལ་རི་དང་ཤིང་ལ་སོགས་པ་ཡིན་པའང་དེ་ན་མེད་པས། མེ་ལོང་དང་ངོ་བོ་ཡང་གཅིག་ཏུ་མེད། མདོར་ན་དེ་ན་རི་དང་ཤིང་ལ་སོགས་པ་རྫས་སུ་གྲུབ་ པ་ཞིག་ཡོད་ན། དེ་མེ་ལོང་དང་གཅིག་དང་ཐ་དད་གང་རུང་དུ་གྲུབ་དགོས་ཀྱང་། གཟུགས་ བརྙན་དེ་དག་རྒྱུ་རྐྱེན་ཚོགས་པའི་འཁྲུལ་སྣང་ཙམ་མ་གཏོགས་དངོས་གནས་ལ་མེད་པའི་ ཕྱིར་གཅིག་དང་ཐ་དད་གང་དུ་ཡང་མི་བརྗོད་དོ། །མེ་ལོང་དང་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་དང་ ཐ་དད་གང་དུ་ཡང་མ་གྲུབ་ཅིང་། གཟུགས་བརྙན་རྣམས་དངོས་གནས་ལ་མེད་མོད་ཀྱང་ གཟུགས་བརྙན་དེ་དག་འཆར་བའི་གཞི་མེ་ལོང་ཙམ་ཞིག་ཡོད་དོ། །དེས་ན་མེ་ལོང་ལས། 4-599 གཞན་གཟུགས་བརྙན་མེད་དོ་ཞེས་བརྡ་སྦྱོར་བ་{དང་}འདྲ་སྟེ། མེ་ལོང་ནི་ས་ཁམས་ཀྱི་ཆོས་ ཉིད་སྟོང་གཟུགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དུ་སྣང་གི་དཔེ་ཡིན་ལ་གཟུགས་བརྙན་ནི་ས་ཁམས་ཀྱིས་ བསྡུས་པའི་ལས་སྣང་རྣམས་ཀྱི་དཔེ་ཡིན་ཏེ། ལས་སྣང་གི་ས་ཁམས་འདི་རྣམས་མེད་བཞིན་ དུ་སྣང་བའི་འཁྲུལ་སྣང་ཡིན་པས། ཡེ་ཤེས་དུ་བའི་རྣམ་པ་ཅན་དང་གཅིག་ཏུ་ཡང་མ་བཏུབ། ཐ་དད་དུ་ཡང་མ་བཏུབ་པ་ཡིན་ལ། ཡེ་ཤེས་དེ་ནི་གདོད་མ་ནས་གནས་པ་ལམ་བསྒོམས་ པས་ཅུང་ཟད་མཐོང་བ་ཡིན་ནོ།

因此,在這些內外器世間種種顯相之中,有多少被地大所攝之法,雖然這一切在迷亂面前能作用,但僅是迷亂面,在實際情況中並無成立。雖從未有過這些,但從它們的方面有大種法性智慧。雖然它具足一切相,但其中現在見到煙相之相。因此說除煙相外無有其他地大之法。 又,若依世間世俗顯現作比喻說明:當明鏡中顯現器世間影像之時,樹木影像顯現為實際樹木,山之影像顯現為實際山嶽,雖然那些樹木和山嶽與明鏡的平滑表面完全不同,顯現為異於明鏡,但是迷心的顯現。器世間諸影像並非離開明鏡而有,既非明鏡,也無山嶽樹木等,故與明鏡體性亦非一體。簡言之,若彼處有山嶽樹木等實質成立者,則應成立為與明鏡一體或異體任一,然而那些影像除了因緣和合的迷亂顯現外實際上並不存在,故不說是一體或異體。 明鏡與影像非成立為一體或異體,雖然諸影像實際上不存在,但有作為影像顯現基礎的明鏡而已。因此,如同安立"除明鏡外無有他影像"之語一樣,明鏡是地大法性空形大手印煙相之喻,影像是地大所攝諸業相之喻。因為這些業相的地大是無中顯現的迷亂顯相,故既不能成為一體于具煙相之智慧,也不能成為異體,而那智慧是本來安住,由修道而稍微見到的。

།དེ་ཙམ་ཞིག་མཚོན་བྱེད་དུ་བྱས་ནས་ཐམས་ཅད་ལ་སྦྱར་ བར་བྱ་སྟེ། སྨིག་རྒྱུའི་རྟགས་ནི་ཆུ་ཁམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ཆུ་ཁམས་ཐམས་ཅད་པ་ཡིན། མཁའ་ སྣང་གི་རྟགས་ནི་མེ་ཁམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་མེ་ཁམས་ཐམས་ཅད་པ་ཡིན། མར་མེའི་རྟགས་ནི་ རླུང་ཁམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་རླུང་ཁམས་ཐམས་ཅད་པ་ཡིན། ཐིག་ལེའི་རྟགས་ནི་མཁའ་ཁམས་ ཀྱི་ཆོས་ཉིད་མཁའ་ཁམས་ཐམས་ཅད་པ་ཡིན། དེ་བཞིན་དུ་སྨིག་རྒྱུའི་རྟགས་ལས་གཞན་ པའི་ཆུ་ཁམས་ཀྱི་ཆོས་མེད་ཅེས་པ་ནས། ཐིག་ལེའི་རྟགས་ལས་གཞན་པའི་མཁའ་ཁམས་ཀྱི་ ཆོས་མེད་ཅེས་སྦྱར་ཏེ། རྟགས་གཞན་ལྔ་ལའང་དེ་དང་འདྲའོ། །ཡང་འགའ་ཞིག་གི་བསམ་ པ་ལ། དུ་བ་ནི་ས་ཁམས་ཁོ་ནའི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པས་ཆུ་ལ་སོགས་པ་མ་ཡིན་ལ། དེ་བཞིན་ དུ་སྨིག་རྒྱུ་ནི་ཆུ་ཁམས་ཁོ་ནའི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པ་སོགས་ཆོས་ཉིད་རྣམ་པ་དུ་མར་འགྱུར་རོ་ སྙམ་པ་འབྱུང་སྟེ། འདི་ལ་བརྗོད་པ། དུ་མར་སྣང་ཡང་དུ་མ་མིན། །གཅིག་པའི་རྣམ་གཞག་ བྱེད་མོད་ཀྱང་། །གཅིག་དང་ཐ་དད་ལ་སོགས་པ། །སྤྲོས་པའི་མཚན་མ་ཀུན་ལས་གྲོལ། ། ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་པས། རྣལ་འབྱོར་པའི་བློ་ངོ་ལ་རྟགས་བཅུ་ཐ་དད་དུ་འཆར་ཏེ། ཐ་དད་དུ་ སྣང་བའི་ཆ་ནས་འཁྲུལ་པ་ཡིན། རང་བཞིན་དབྱེ་བ་མེད་པས་རྟགས་བཅུ་ངོ་བོ་གཅིག་ཅེས་ ཐ་སྙད་བྱ་ལ། དོན་དམ་པར་གཅིག་དང་ཐ་དད་གང་ཡང་གཞག་ཏུ་མེད་མོད། དུ་སྣང་དེ་ཀ་ སྨིག་རྒྱུའི་རྟགས་ཡིན་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་གཅིག་པའི་རྣམ་གཞག་བྱས་ཀྱང་རྣམ་ 4-600 གཞག་འཐད་ལྡན་ཡིན། མདོར་ན་དུ་བར་སྣང་བ་མ་འཁྲུལ་བ་ནས་ཐིག་ལེར་སྣང་བའི་བར་ མ་འཁྲུལ་བའི་ཤེས་པ་ཡིན། དུ་བར་སྣང་བ་དེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་ཡིན་ཀྱང་། སྨིག་རྒྱུ་ལ་ སོགས་པར་མི་སྣང་བའི་ཆ་ནས་འཁྲུལ་པ་ཡིན་ལ། སྤྱིར་ནི་རྟགས་བཅུ་ཐ་དད་པར་འཛིན་ པ་སོགས་ནི་དུ་བར་སྣང་བའི་ཡེ་ཤེས་དེས་འཛིན་པ་མ་ཡིན་གྱི། རྗེས་ཀྱི་རྟོག་པས་འཛིན་ པ་ཡིན་ལ། རྟོགས་པ་ཐམས་ཅད་ནི་འཁྲུལ་བ་ཡིན་པར་ཐམས་ཅད་དུ་གྲགས་ཤིང་གྲུབ་བོ།

僅以此為能表示而應用於一切:陽焰相是水大的法性即一切水大。空現相是火大的法性即一切火大。燈相是風大的法性即一切風大。明點相是空大的法性即一切空大。如是,從"除陽焰相外無有水大之法"乃至"除明點相外無有空大之法",其他五相亦復如是。 又有些人心想:煙是唯地大的法性而非水等,如是陽焰是唯水大的法性等,法性將成多種。對此回答:雖現為多非是多,雖立一性安立,一異等一切戲論相皆得解脫。 是故,于瑜伽士心前現為十相差別,從顯現差別方面是迷亂。因自性無分,故言十相體性為一,勝義中雖不能安立一異任何,以煙相即是陽焰相等之理由作一性安立亦是合理安立。 簡言之,從顯為煙相乃至顯為明點皆是無迷亂的智。雖然顯為煙相是具一切相,但從不顯為陽焰等方面是迷亂,總之,執十相為差別等並非由顯為煙相的智慧所執,而是由後起分別所執,一切分別皆是迷亂,此於一切處皆極成立。

འོ་ན་ཆོས་ཉིད་ལ་དབྱེ་བ་མེད་ན། སའི་ཆོས་ཉིད་དུ་བ། ཆུའི་ཆོས་ཉིད་སྨིག་རྒྱུ་ཞེས་སོགས་ སོ་སོར་སྦྱོར་བ་ཅི་ཡིན་སྙམ་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ལ་བརྗོད་པ། ཆོས་ཉིད་ལ་ངོ་བོས་ དབྱེ་བ་མེད་ཀྱང་། རྣམ་གཞག་འཇོག་པའི་ཚེ་ལྡོག་ཆ་ཙམ་གྱི་དབྱེ་བས་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་སྣང་བ་ ཐ་དད་པའི་ཆོས་ཉིད་དུ་འཇོག་པ་ལ་འགལ་བ་མེད་ཅིང་། དོན་གྱི་སྙིང་པོ་ནི་འདི་ལྟ་བུ་ཡིན་ ཏེ། ཆོས་དབྱིངས་གཅིག་ཉིད་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་ཡིན་པ་ལས། དུ་བའི་རྣམ་པ་ཡིན་པའི་ ཆ་ལ་སེམས་ཅན་རྣམས་མ་རིག་པའི་འཁྲུལ་པ་ཞུགས་པ་ལས་ས་ཁམས་ལས་སྣང་གི་སྣང་ བ་སྣ་ཚོགས་འཆར་བ་ཡིན་ལ། དེ་བཞིན་དུ་སྦྱར་ཏེ། ཆོས་ཉིད་ཐིག་ལེའི་རྣམ་པར་སྣང་བའི་ ཆ་ལ། སེམས་ཅན་རྣམས་ཉིད་ཀྱིས་རང་གི་རང་བཞིན་མ་ཤེས་ཤིང་འཁྲུལ་པའི་མ་རིག་པ་ ཞུགས་པ་ལས་ཐ་མལ་ལས་སྣང་མཁའ་ཁམས་ཀྱི་སྣང་བ་ཤར་བའི་བར་དུ་ཡིན་ནོ། །དེས་ན་ ས་ཁམས་ནི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དུ་བའི་རྣམ་པ་ལ་འཁྲུལ་བའི་ཆ་ནས་བཟུང་སྟེ། མཁའ་ཁམས་ནི་ ཆོས་ཉིད་ཐིག་ལེའི་རྣམ་པ་ལ་འཁྲུལ་བའི་བར་གྱི་སྣང་བ་ཡིན་པས། རྟགས་བཅུ་ནི་ས་ཁམས་ སོགས་དེ་དང་དེའི་ཆོས་ཉིད་དུ་འཇོག་པ་ཡིན་ཅིང་། འདིར་སོ་སོར་སྡུད་པ་ལ་སོགས་པའི་ ལམ་བསྒོམས་པས་ཀྱང་ཐ་མལ་ལ་འཁྲུལ་བ་སྣ་ཚོགས་པ་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་ལས་རླུང་རྣམས་ཀྱི་ནང་ ནས་ས་ཁམས་ཀྱི་ལས་རླུང་ཅུང་ཟད་ཟིན་པས་སྔར་ས་ཁམས་ཁོ་རང་ཆོས་ཉིད་དུ་བའི་རྣམ་ པ་ལ་ལོག་པར་ཞུགས་པའི་འཁྲུལ་སྣང་ཡིན་པ་ལས་འཁྲུལ་སྣང་གི་རྒྱུ་རླུང་ཅུང་ཟད་ཉམས་ 4-601 པས། ས་ཁམས་ཀྱི་འཁྲུལ་སྣང་ཅུང་ཟད་ཆུང་ངུ་སོང་ནས། ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་པ་རྣམས་ཀྱི་ ནང་ནས་དུ་བའི་རྣམ་པ་ཅུང་ཟད་མཐོང་བ་ཡིན་ནོ། དེས་ན་སོར་སྡུད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལས་ དང་པོ་པས་མཐོང་བའི་དུ་བའི་རྟགས་དེ་རྟགས་ཁོ་རང་གི་དངོས་གནས་ལ་རྣམ་ཀུན་མཆོག་ ལྡན་གྱི་སྟོང་གཟུགས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་འཁོར་འདས་སྲིད་ཞིའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྣམ་ པ་ཅན་དུ་གནས་པ་ཡིན་ཀྱང་། རྣལ་འབྱོར་པའི་ཤེས་རྒྱུད་ལས་དང་པོ་པར་སོང་བས། རྣམ་ པ་གཞན་རྣམས་མ་མཐོང་ཞིང་། དུ་བའི་རྣམ་པ་ཁོ་ན་མཐོང་བ་ཡིན་ནོ། དེ་བཞིན་དུ་རྟགས་ བཅུ་ཐམས་ཅད་ལ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དེས་ན་རྟགས་བཅུ་འདི་རྣམས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆོས་ ཉིད་དམ་དྭངས་མ་ཡིན་ཀྱང་། རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་དྭངས་མའི་རང་གཟུགས་ཡིན་ནོ་ཞེས་བརྗོད་ དགོས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནི་བྱེད་བཅིངས་དང་དམིགས་པའི་གནད་ཁྱད་པར་ཅན་ལ་བརྟེན་ནས་ འབྱུང་བ་ལྔའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་རྣམས་ལ་གནད་དུ་བསྣུན་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ མཐོང་བར་འགྱུར་གྱི། དངོས་པོ་གཞན་ལ་གནད་དུ་བསྣུན་པའི་ཐབས་མེད་པས་རྩ་རླུང་ཐིག་ ལེའི་སྒོས་ཀྱི་དྭངས་མ་ཡིན་ཚུལ་དུ་བཅོས་ནས་བཤད་པ་ཡིན་ནོ།

那麼,如果法性無有差別,為何要分別配合為"地之法性為煙"、"水之法性為陽焰"等?對此回答:雖然法性自性無有差別,但當安立分類時,僅以返體分之差別安立為各別世俗顯現之法性並無相違。其義要點是如此:唯一法界具一切相,從其為煙相之分,眾生因無明迷亂而生起地大業現之種種顯現。如是配合,乃至法性顯現為明點相之分,眾生由於不知自己本性且入于迷亂無明,而生起平凡業現空大之顯現。因此,地大是從於法性煙相之迷亂分而執取,乃至空大是於法性明點相之迷亂顯現,故十相安立為地大等彼彼之法性。此處由修持收攝等道,也是從生起種種平凡迷亂之因中,稍微執持地大業風等諸風之內的地大業風,從先前地大本身於法性煙相上顛倒趣入的迷亂顯現中,因迷亂顯現之因風稍微減弱,地大之迷亂顯現稍微減少后,從諸法性相中稍微見到煙相。 因此,收攝瑜伽士初業者所見之煙相,就相本身的實際而言,雖安住為具足一切相最勝之空形、具一切相、具輪迴涅槃、有寂一切法之相,然因瑜伽士心相續為初業者,故未見其他諸相,唯見煙相。如是應配合一切十相。因此,此等十相雖是一切法之法性或精華,然必須說是脈、風、明點精華之自形的原因是:依靠特殊的身印和所緣要點,由於擊中具五大自性之脈風明點要害之緣而得見,因無有擊中其他事物要害之方便,故權巧說為脈風明點特有之精華。

།ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆོས་ ཉིད་ཡིན་པའི་ཚུལ་ལས་བརྩམས་ཏེ་ངོ་སྤྲད་པ་སྟེ། ངོ་སྤྲོད་སྐོར་གསུམ་པའོ། ། ༄། །ངོ་སྤྲོད་སྐོར་བཞི་པ། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་གཟུགས་སུ་འདུས་པར་ངོ་སྤྲད་པ། གཞན་ཡང་དུ་སོགས་རྟགས་རྣམས་སྣོད་བཅུད་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་ པ་དང་། རྩ་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་དྭངས་མ་ཡིན་པ་དང་། ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་ཡིན་པ་དང་། སྦྱང་ གཞི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པ་དང་། ཀུན་གཞི་དགེ་བ་ཡིན་པ་དང་། དོན་དམ་པའི་ལྷ་སྔགས་ཐམས་ ཅད་པ་ཡིན་པ་དང་། དོན་དམ་པའི་སངས་རྒྱས་ཡིན་པའི་ཕྱི་རིམ་པ་བཞིན་དུ་འདི་བསྒོམས་ པས་ཞིང་ཐམས་ཅད་སྦྱངས་པར་འགྱུར་ཞིང་། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་སྨིན་པར་ བྱས་པར་འགྱུར་བ་དང་། རྡོ་རྗེའི་ལུས་ཀྱི་རྩ་ཁམས་ཐིག་ལེ་ཐམས་ཅད་དག་པར་འགྱུར་བ་ དང་། འདི་བསྒོམས་པས་དཀར་པོའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་བསྒོམས་པར་འགྱུར་བ་དང་། འདིའི་ 4-602 སྟེང་གི་དྲི་མ་དག་ན་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་དག་པར་འགྱུར་བ་དང་། འདིའི་སྒོམ་པ་མཐར་ཕྱིན་ པས་ལམ་ཐམས་ཅད་སྒོམ་པ་མཐར་ཕྱིན་པར་འགྱུར་བ་དང་། སྟོང་གཟུགས་འདི་ལ་བརྟན་ པ་ཐོབ་ཅིང་མཐར་ཕྱིན་པར་འགྲུབ་ན་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་ཅིང་། སྔགས་འབྲས་ ཐམས་ཅད་གྲུབ་པས་ལས་ཚོགས་དང་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རིགས་ཐམས་ཅད་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་ དང་། བྱང་ཕྱོགས་སོགས་ལམ་གྱི་ཡོན་ཏན་དང་། སྟོབས་བཅུ་སོགས་འབྲས་བུའི་ཡོན་ཏན་ ཐམས་ཅད་ཀྱང་འདི་ཉིད་ལ་རང་ཆས་སུ་བཞུགས་པས། འདི་བསྒོམས་པས་དེ་ཐམས་ཅད་ ཀྱང་མངོན་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །རྟགས་བཅུ་མཐོང་བ་དེ་ནི་བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ་མཐོང་ བ་ཡིན་ལ། བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོའམ། སེམས་ཉིད་དང་། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དང་། དོན་ དམ་བདེན་པ་དང་། སྟོང་པ་ཉིད་དང་། དེ་བཞིན་ཉིད་དང་། ཡང་དག་པའི་མཐའ་ཞེས་བྱ་ བ་ཡང་སྤྲོས་བྲལ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་འདི་ཡིན་ནོ། །འདི་ནི་ཆད་སྟོང་མ་ཡིན་བེམ་སྟོང་མ་ ཡིན། མེད་པར་དགག་པའི་མཚན་ཉིད་ཅན་མ་ཡིན། ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་ཅིར་ཡང་མ་ཡིན་པ་ དེ་ལ་ཆོས་ཉིད་ཟེར་བ་དེ་འདྲའི་རིགས་སྒྲ་ཆེ་ལ་དོན་ཆུང་བ་དེ་ཚན་མ་ཡིན། ཡང་དག་པའི་ རིག་པ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་གདོད་ནས་ཤར་བ་འདི་ཡིན་ཏེ། སྣང་མེད་མ་ཡིན་པར་རང་ རིག་རང་གསལ་རྟགས་བཅུར་ཤར་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་ཞིང་མངོན་སུམ་དུ་གྲུབ་པ་འདི་གོང་དུ་ བཤད་པ་ལྟར་རྟགས་དང་རྒྱུ་མཚན་གཙོ་བོ་ལགས་སོ།

我來為您完整直譯這段藏文: 以一切法之法性之理而開示,即第三開示品。 第四開示品:開示一切法攝於空形 複次,煙等諸相是器情一切法之自性,是諸脈界之精華,是法界智,是所凈基法性,是善之一切基,是勝義一切本尊咒,是勝義佛。依次第,修此則能凈治一切剎土,能令一切眾生究竟成熟,能令金剛身之一切脈界明點清凈,修此則能修持一切白法,若凈此上之垢染則能凈治一切障,若此修持究竟則一切道之修持皆得究竟,若於此空形獲得穩固並證得究竟,則能成就一切本尊,由成就一切咒果而獲得一切事業集與悉地種類,且菩提分等道之功德與十力等果之功德一切亦自然安住於此,故修此則彼一切亦得現前。見彼十相即是見如來藏,如來藏或心性、法界、勝義諦、空性、真如、實際等,即是此離戲具一切相。此非斷空非頑空,非無遮性相,非說于全無所立全無所是之上說為法性之類,非此等聲大義小者。此是本初於一切相中現起之真實智慧,非無顯而是自證自明現為十相,現量成就而親證,如前所說此是主要標相與理由。

།འདི་རྣམས་དོན་དམ་པའི་སངས་ རྒྱས་དངོས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། སྟོབས་སོགས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་པའང་འདི་ལ་ རང་ཆས་སུ་ཡོད། རང་གིས་སྒོམ་པར་ནུས་ན་རིམ་གྱིས་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་ཞིང་རྟོགས་ པར་འགྱུར་རྣམ་གྲངས་ཉེ་ཚེ་ཙམ་བརྗོད་ན། འདི་ལ་མཉམ་པར་བཞག་པས་མི་དགེ་བའི་ རྣམ་རྟོག་ཐམས་ཅད་འགག དད་པ་དང་སྙིང་རྗེ་ལ་སོགས་པ་དགེ་བའི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་པ་རྣམས་ དམིགས་རྣམ་ལོགས་སུ་ཆེད་ཀྱི་མ་བསྒོམས་ཀྱང་རང་ཤུགས་སུ་འཆར་ལུས་ངག་གི་འཇུག་ 4-603 ལྡོག་ཁྱད་པར་ཅན་ཤུགས་ལ་འབྱུང་། འཛག་མེད་ཀྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱང་མྱུར་དུ་ཐོབ་པས་དོན་ དམ་འོད་གསལ་ཀྱིས་སྣང་བ་འདི་ཀ་ལྷག་པ་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་བསླབ་པ་དང་དོན་དམ་པའི་ འདུལ་བ་ཡིན། རྟོག་དཔྱོད་ཅན་དང་རྟོག་མེད་དཔྱོད་ཙམ་དང་། རྟོག་དཔྱོད་གཉིས་ཀ་སྤངས་ པ་དང་། དགའ་བ་ཅན་དང་། བདེ་བ་ཅན་དང་། བཏང་སྙོམས་ཁོ་ན་ཅན་དང་། གསལ་སྟོང་ བདེ་བའི་ཉམས་སྣ་ཚོགས་དང་། འདུ་ཤེས་དང་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་མཐའ་ཡས་པའི་རྣམ་པ་ཅན་ དང་། ཟད་པར་ལ་སོགས་པའི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་པ་འཆར་ཞིང་། རིན་ཆེན་སྣང་བ་དང་ཟླ་ བ་སྒྲོན་མ་ལ་སོགས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ ཅད་ཀྱང་འདི་ལ་མཉམ་པར་བཞག་ན་མྱུར་དུ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར། དོན་དམ་པའི་མདོ་སྡེ་དང་ལྷག་ པ་སེམས་ཀྱི་བསླབ་པ་ཡིན། འདི་ཉིད་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་ཅིང་། འདིའི་སྟེང་ ན་གཟུང་འཛིན་གྱི་སྣང་བ་ནུབ། རྣམ་རྟོག་འགགས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་གསལ་པོར་འཆར་ བ་མངོན་སུམ་དུ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར་ན་དོན་དམ་པའི་མངོན་པ་དང་། ལྷག་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་ པ་ཡིན། དེ་བཞིན་དུ་ཆོས་དབྱིངས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡིན་ལ། ཆོས་སྐུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ དོན་དམ་པའི་སངས་རྒྱས་དཀོན་མཆོག་ཡིན། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཆོས་ དཀོན་མཆོག་གི་སྙིང་པོའམ་མཆོག་ཡིན། ཆོས་ཀྱི་གནས་ལུགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་འཕགས་ པའི་དགེ་འདུན་གྱི་རྟོགས་{པ་[བྱ་]ཡིན་པས། [གང་]ཞིག་རྟོགས་པས་རབ་ཏུ་ཕྱེ་བའི་དོན་ དམ་པའི་དགེ་འདུན་ཡང་འདི་ཡིན་ནོ།

由此等即是勝義真實佛之故,力等佛之一切功德亦自然具足於此。若自能修持,則漸次能現量見到並證悟。略說其數目,於此等持時一切不善分別皆得遮止,信心與慈悲等善法之行相,雖未專門修持所緣行相亦自然顯現,身語之殊勝取捨自然生起。由速得無漏戒故,此勝義光明之顯現即是增上戒學與勝義律。有尋有伺與無尋唯伺,及離二者尋伺,及具喜,及具樂,及唯舍,及種種明空樂之體驗,及無量想與作意之行相,及無量盡處等顯現皆得顯現,由於此等持時速得寶光明與月燈等一百二十菩薩三摩地等一切之故,是勝義經藏與增上心學。此即是一切法之法性,且於此上能息滅能取所取之顯現,遮止分別,明顯顯現智慧之顯現並現量成就,故是勝義阿毗達磨與增上慧學。如是由是法界故是法身,由是法身故是勝義佛寶,由是佛智故是法寶之精要或殊勝,由是法之實相故是聖僧之所證,故由證得所顯之勝義僧亦是此也。

།གཞན་ཡང་འོད་གསལ་གྱི་རྟགས་སྣང་འདི་རྣམས་ ལ་མཉམ་པར་བཞག་པས་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པའི་ཤེས་བྱ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ཤེས་རབ་ ངང་གིས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཏེ། འདི་དོན་དམ་པའི་དྲན་པ་ཉེར་བཞག་བཞི་རུ་གནས་པའི་རྟགས་ ཡིན། བརྩོན་འགྲུས་ངང་གིས་སྐྱེ་སྟེ། དོན་དམ་པའི་ཡང་དག་སྤོང་བ་བཞི་ཡིན་པའི་རྟགས་ ཡིན། དེ་སོགས་ལམ་གྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དང་སྦྱར། འདི་ལ་མཉམ་པར་བཞག་པས་ཉོན་ 4-604 མོངས་རང་བྱུང་གི་ཉམས་དང་རྣམ་རྟོག་རང་བྱུང་གི་ཉམས་སྣ་ཚོགས་པ་འཆར། དེ་ནི་ཉོན་ མོངས་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་དང་། དོན་དམ་པའི་འདོད་ཆགས་དང་ ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་མཐོང་བ་ཡིན། འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་གནས་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་ སོགས་ཀྱི་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་འཆར། དེ་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་པའི་རྟགས་དང་། དོན་དམ་པའི་ལྷ་དང་། དོན་དམ་པའི་དམྱལ་བ་དང་། དོན་དམ་གྱི་མི་ལ་སོགས་པར་རང་ ཆས་སུ་བཞུགས་པའི་རྟགས་ཡིན། ཡི་དམ་ལྷ་དང་སངས་རྒྱས་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་ཆ་ལུགས་ མང་པོ་མཐོང་། དེ་ནི་དོན་དམ་བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ་མཚན་དཔེ་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་དུ་ མས་བརྒྱན་པར་བཞུགས་པའི་རྟགས་དང་། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་ནང་ནས་དག་པའི་ སྣང་བར་བཞུགས་པའི་རྟགས་ཡིན། གཞན་ཡང་མངོན་ཤེས་ལ་སོགས་པ་དང་། སྤྲོས་བྲལ་ དང་། སྟོང་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་གཞན་དང་། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་ ཉམས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་འཆར་ཏེ། དེ་ནི་སྟོང་གཟུགས་ཞེས་ཀྱང་བྱ། སེམས་ཉིད་ཅེས་ཀྱང་བྱ། དོན་ དམ་བདེན་པ་ཞེས་ཀྱང་བྱ་བ་འདི་གདོད་མ་ནས་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ དང་། མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་གསུམ་གྱི་ངོ་བོར་རྟག་ཏུ་གདོད་ནས་ཡོད་པ་དང་། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ ཡོན་ཏན་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྣམ་པ་མཐའ་ཡས་པར་ཡེ་ནས་བཞུགས་ཤིང་། བཞུགས་པ་ལྟར་ རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མིག་གིས་ཅི་རིགས་པར་མཐོང་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ན་སྟོང་ གཟུགས་བསྒོམས་པས་ཞིང་སྦྱངས་པར་འགྱུར་ཚུལ་ནས་འདིའི་བར་དུ་བརྗོད་པ་རྣམས་ཀྱི་ དོན་རྒྱ་ཆེར་བཤད་ན་ངོ་སྤྲོད་མཐའ་ཡས་པར་འགྱུར་མོད་ཀྱི། ཡི་གེ་མངས་པས་འཇིགས་ པའི་ཕྱིར་དང་། ཉམས་མྱོང་དང་བསྟུན་ནས་བཤད་དགོས་པ་ཡི་གེར་འགོད་མི་ལང་བའི་ཕྱིར་ དང་། ཕྱོགས་ཙམ་སྨྲོས་པ་འདིས་གོ་ཞིང་སྟོན་པར་འགྱུར་པའི་ཕྱིར། མདོ་ཙམ་འདི་ལས་མ་ བསྟན་ནོ། །དེ་དག་གིས་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་གཟུགས་སུ་འདུས་པར་ངོ་སྤྲད་པ་སྟེ། ངོ་ 4-605 སྤྲོད་སྐོར་བཞི་པའོ།

此外,由等持於此等光明之相顯現,自然生起如所有及盡所有所知之分別智慧。此是安住于勝義四念住之相。自然生起精進,是勝義四正斷之相。如是配合一切道法。由等持於此,顯現種種煩惱自生之體驗與分別自生之種種體驗。此乃是煩惱等之法性之緣故,及見勝義貪慾、嗔恚等之行相。顯現六道眾生之處所、身體、受用等種種顯現。此乃是三界法性之相,及自然安住于勝義天、勝義地獄、勝義人等之相。見到眾多本尊天與佛出家之形相。此乃是勝義如來藏以相好等眾多功德莊嚴安住之相,及安住於一切行相中清凈顯現之相。此外,神通等及離戲論及空性等其他行相,及了知有情利益等以體驗方式顯現。此亦稱為空形,亦稱為心性,亦稱為勝義諦,此乃本來具足如所有及盡所有智慧,及恒常本有智悲力三之體性,無邊身語意功德事業之行相本來安住,如其安住以無分別智慧眼隨應而見。如是,從修空形而成就清凈剎土之方式直至此處所說之義若廣說之,則成無邊引導,然因畏文字繁多故,及依體驗而說之內容難以文字盡述故,及由說少分即可了知顯示故,僅略說至此。由此等即引導一切法攝歸空形,是為第四引導品。

༄། །ངོ་སྤྲོད་སྐོར་ལྔ་པ། སྟོང་ཉིད་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་ལ་བརྟེན་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞི་རྟེན་དུ་ངོ་སྤྲད་པ། དེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་ངོ་སྤྲོད་པ་ལ། སྟོང་ཉིད་ཆོས་ཀུན་གྱི་གཞི་ཡིན་ པར་བསྟན། རང་བཞིན་གདོད་ནས་སྤྲོས་བྲལ་དུ་གཏན་ལ་ཕབ། དོན་དམ་བསལ་བཞག་ མེད་པའི་གནས་ལ་ངེས་པ་བསྐྱེད་པའོ། །དང་པོ་ནི། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་སྟོང་ཉིད་ཡེ་ ཤེས་འདི་ག་འབྲས་བུའི་མཐར་ཐུག་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་རིགས་དྲུག་ཡེ་ཤེས་ལྔའམ་ཡེ་ཤེས་ དྲུག་སོགས་གདོད་མ་ནས་ཡིན་པའི་གནད་ཀྱི་སེམས་ཉིད་གཅིག་པུ་འབྲས་བུའི་ཆོས་ཐམས་ ཅད་དུ་ཤར། གཞི་འབྲས་དབྱེ་བ་མེད་པའི་གནད་ཀྱིས་སེམས་ཉིད་གཅིག་པུ་གཞི་འབྲས་ གཉིས་ཀ་དང་རྣམ་པ་མཐུན་པའི་ལམ་གྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དུ་ཤར། དེ་བཞིན་དུ་སེམས་ཉིད་ གཅིག་པུའི་དྲི་མ་བག་ཆགས་ཀྱི་སྣང་ཆ་ལས། གཞི་འཁོར་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཤར་ཏེ། ནང་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་རྡོ་རྗེ་ལུས་ཀྱི་སྣང་ཚུལ་མཐའ་ཡས་པ་དང་། ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་འདི་དག་ཤར་བ་ཡིན་པས། མདོར་ན་ཡེ་ཤེས་གཅིག་ཉིད་འཁོར་འདས་ ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དུ་སྤྲུལ་པའམ། གཅིག་ཉིད་དུ་མར་ཤར་ཡང་དུ་མ་གཅིག་གི་རང་བཞིན་ ལས་མ་འདས་ཞེས་བྱ། གོང་དུའང་དོན་གྱིས་ན་བཤད་མོད་ཀྱི། འདིར་སྔར་ལས་ཅུང་ཟད་ གསལ་བར་བརྗོད་ན། སེམས་ཉིད་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་འཆར་ཚུལ་ལ་འཁོར་བའི་ཆོས་ དང་མཚུངས་པའི་ལྷ་དང་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་དེ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་རྣམ་པ་མ་ཡིན། དོན་དམ་པའི་རྣམ་པ་ཡིན། སྦྱང་བྱ་མ་ཡིན། སྦྱང་གཞི་ཡིན། དག་བྱ་མ་ཡིན། དག་གཞི་ཡིན། ཆོས་ཅན་མ་ཡིན། ཆོས་ཉིད་ཡིན་ལ། ཀུན་རྫོབ་ལས་སྣང་གི་ལྷ་དང་དམྱལ་བ་རྣམས་ནི་དོན་ དུ་མ་གྲུབ་སེམས་སྣང་ཡིན། དོན་དམ་གྱི་རྣམ་པ་མ་ཡིན་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་རྣམ་པ་ཡིན། སྦྱང་གཞི་ མ་ཡིན་སྦྱང་བྱ་ཡིན། དག་གཞི་མ་ཡིན་དག་བྱ་ཡིན། ཆོས་ཉིད་མ་ཡིན་ཆོས་ཅན་ཡིན། འདིས་ མཚོན་ནས་དོན་དམ་པའི་སྲིད་གསུམ་གྱི་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་གནས་ལུགས་ཡིན་ཅིང་། ཀུན་ 4-606 རྫོབ་སྲིད་གསུམ་གྱི་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་སེམས་ཉིད་ཀྱི་ རང་བཞིན་ལ་དད་པ་དང་སྙིང་རྗེ་དང་ཤེས་རབ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་གདོད་ནས་གནས་པ་ དེ་ནི་དོན་དམ་དང་སྦྱང་གཞི་སོགས་ཡིན་ལ། ལམ་དང་རྩོལ་བས་གསར་དུ་བསྐྱེད་པའི་དད་ པ་དང་སྙིང་རྗེ་དང་ཤེས་རབ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་ཀུན་རྫོབ་དང་དག་བྱེད་ཀྱི་ལམ་ཡིན་གྱི། དོན་དམ་དང་དག་གཞི་ལ་སོགས་པ་མ་ཡིན་ནོ།

我來為您翻譯這段藏文經典。這是關於空性的論述: 第五介紹篇:依據一切相空性而介紹一切法之基礎 接著介紹一切法皆空性時,有三個方面:一、顯示空性是一切法之基;二、確立本性本來離戲;三、在勝義諦無有遮遣安立中生起定解。 首先,這一切相空性智慧,乃是究竟果位的五部佛或六部佛、五智或六智等本來即是要義的唯一心性顯現為一切果法。由基果無別的要義,唯一心性顯現為契合基果二者的一切道法。同樣,唯一心性的垢染習氣顯相中,顯現一切輪迴根本法,內情眾生金剛身無量顯現方式以及外器世間種種形態皆從此顯現。簡言之,一智慧顯現為輪迴涅槃一切法,或者說雖一顯現為多,但多不離一之本性,此即所謂。 雖然前文已經從義理上說明,但在此比先前稍作明確闡述:心性一切相的顯現方式中,與輪迴法相應的天界、地獄等諸相併非世俗相,而是勝義相;非所凈而是凈基;非所除而是除基;非有法而是法性。而世俗顯現的天界、地獄等實際上是未成立的心現,非勝義相而是世俗相;非凈基而是所凈;非除基而是所除;非法性而是有法。由此類推,勝義諦的三界顯現一切皆是實相,世俗諦的三界顯現一切皆是暫時垢染。 同樣,心性本然中本來安住的信心、悲心、智慧等相是勝義諦和凈基等,而通過道和努力新生起的信心、悲心、智慧等則是世俗諦和凈化之道,而非勝義諦和凈基等。

།ལམ་གྱི་ཆོས་འདི་{དག་}དག་གཞི། དག་ བྱ། དག་བྱེད། དག་འབྲས་བཞི་འམ། སྦྱང་གཞི། སྦྱང་བྱ། སྦྱོང་བྱེད། སྦྱངས་འབྲས་བཞིས་ ཟླས་ཕྱེ་བའི་སྦྱོང་བྱེད་དང་། དག་བྱེད་ཁོ་ན་ཡིན་ཀྱང་། སྦྱང་གཞི་སྦྱང་བྱ་གཉིས་སུ་ཆོས་ ཐམས་ཅད་བསྡུ་བའི་ཚེ། ལམ་དུས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ལ་སོགས་པ་ལམ་གྱི་ངོ་བོ་དེ་རྣམས་ནི་ཀུན་ རྫོབ་པའི་ཆོས་ཁོ་ན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། རིམ་གྱིས་འདོར་དགོས་པའི་ཕྱིར་སྦྱང་བྱའི་ཕྱོགས་ སུ་བསྡུ་ལ། ཤེས་རབ་ཀྱི་སྟེང་གི་ཆོས་ཡང་དག་པར་འབྱེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ནང་རིག་ཙམ་གྱི་ ལྡོག་ཆ་སོགས་ནི་སྦྱང་གཞིའི་ནང་དུ་བསྡུ་སྟེ། དེ་ལྟ་བའི་རིགས་རྒྱུན་ནམ་དུ་ཡང་མི་ལྡོག་པ་ དང་། ཀུན་རྫོབ་ཁོ་ན་ཉིད་མ་ཡིན་པར་དོན་དམ་དང་མཐུན་ཅིང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སའི་ལམ་ བདེན་གདུལ་བྱ་གཞན་སྣང་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་སྤྱོད་པའི་ཡེ་ཤེས་དེའི་རྒྱུ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། ། གཉིས་སུ་ཁ་ཚོན་གཅོད་པའི་སྐབས་འདིར། གཞི་འབྲས་ངོ་བོ་དབྱེ་བ་མེད་པའི་གནད་ཀྱིས་ སྦྱངས་འབྲས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྦྱང་གཞིར་བསྡུའོ། །སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ་སྟོབས་སོགས་ སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་པ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་འཕྲིན་ལས་ཀྱིས་བསྡུས་པ་ཐམས་ ཅད་ནི་དོན་དམ་དང་སྦྱང་གཞི་སོགས་ཡིན་ལ། ལམ་བསྒོམ་པས་གསར་དུ་ཐོབ་པའི་ལྡོག་ཆ་ གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་སྤངས་པའི་ཆ་རྣམས་དང་། གདུལ་བྱ་གཞན་སྣང་དུ་སྟོན་པ་རྣམས་དང་། གཞན་སྣང་དུ་འཆར་དུ་རུང་བ་རྣམས་ནི་ཀུན་རྫོབ་དང་སྦྱངས་འབྲས་ཡིན་ཅིང་སྦྱང་གཞི་མ་ ཡིན་ནོ། །དག་པ་གཉིས་ལྡན་གྱི་སྐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་རྣམ་དག་གི་ཆ་དེ་ནི་སྦྱང་གཞི་སྦྱངས་ 4-607 འབྲས་གཉིས་ཀར་ཡིན་པ་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས་ཀྱི། གཞིའི་ཆོས་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་དང་། གཞི་ ལམ་འབྲས་གསུམ་སྤྱིའི་ཆོས་ཉིད་ཅེས་བརྗོད་ཀྱང་རུང་སྟེ། གདོད་མའི་སེམས་ཉིད་དེ་ག་ སྦྱངས་འབྲས་མཐར་ཐུག་དང་དོན་དམ་པའི་སྦྱངས་འབྲས་ཡིན་ནོ། །ཡང་འདིར་ལོག་རྟོག་ འདི་ལྟ་སྟེ། དེ་ལྟར་ན་སེམས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པ་ལས་ནི་འཁོར་ བ་འབྱུང་གི་གཞན་གཉིས་མི་འབྱུང་ལ། ཤེས་རབ་ཀྱི་རྣམ་པ་སོགས་ལས་གཞན་གཉིས་ འབྱུང་ཞིང་འཁོར་བ་མི་འབྱུང་ཞིང་། ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རྣམ་པ་སོགས་ལས་གཞི་ལམ་གཉིས་མི་ འབྱུང་བས་རྣམ་པ་སོ་སོ་ཐ་དད་པ་རྣམས་བྱེད་ལས་ཐ་དད་པར་ངེས་ཤིང་། བྱེད་ལས་ཐ་དད་ པས་ངོ་བོ་ཡང་ཐ་དད་པར་འགྱུར་ལ། དེའི་ཕྱིར་དུ་མའི་རང་བཞིན་ཅན་ཀུན་རྫོབ་པ་བརྫུན་ པ་བསླུ་བའི་ཆོས་ཅན་ཡིན་ནོ་སྙམ་པ་འགའ་ཞིག་གི་བསམ་པ་ལ་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ། དེ་ལ་ བརྗོད་པ་བདེན་ཏེ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་འདི་ནི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་གནས་ཁོང་དུ་མ་ཆུད་ པར་ཟད་དོ།

我來為您完整翻譯這段關於道法的論述: 這些道法可分為凈基、所凈、能凈、凈果四者,或凈基、所凈、能凈、凈果四者所對應的能凈和能除僅是能凈和能除本身。當所有法歸納為凈基和所凈二者時,道位的智慧等道之本體,因為僅是世俗法,且需要逐漸捨棄,故歸入所凈一邊。而智慧上的正確分別諸法智慧內證之分等則歸入凈基中,因為這樣的種類相續永不退轉,且並非僅是世俗而與勝義相順,並且是佛地道諦中為所化現前運作智慧之因。 在此確定二分之時,由基果本性無別的要義,一切凈果也歸入凈基。心性本然中諸力等佛法之相,包括身語意功德事業所攝之一切是勝義和凈基等,而通過修道新獲得的方面、暫時垢染清凈的方面,以及在所化前顯現者、可能在他前顯現者,則是世俗和凈果,而非凈基。 雙清凈位時的本性清凈分,更不用說是凈基和凈果二者,可稱為基的法性,或稱為基道果三者共同的法性都可以,因為本初心性即是究竟凈果和勝義凈果。 此處又有如是邪解:如此則從心性一切相的三有之相中生起輪迴而不生起其他二者,從智慧之相等中生起其他二者而不生起輪迴,從五智之相等中不生起基道二者,因此各別相的作用決定不同,由作用不同本性也成為不同,因此具多種本性即是世俗、虛妄、具欺誑性質。對此回答說:確實,這種分別念僅僅是未能通達不可思議境界而已。

།འོན་ཀྱང་སྐྱོན་དེ་ལྟར་མི་འཇུག་སྟེ། འདིར་དོན་དམ་པ་དམྱལ་བའི་རྣམ་པ་གང་ ཡིན་པ་དེ་ཀ་སྙིང་རྗེའི་རྣམ་པ་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྣམ་པའང་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པའང་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ན་རྣམ་པ་མང་པོ་སོ་སོ་ཐ་དད་པ་དུས་གཅིག་ཏུ་ ཤིང་ལ་འབྲས་བུ་མང་པོ་ཆགས་པ་བཞིན་དུ་ལྡན་པ་མ་ཡིན་གྱི། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ངོ་བོ་ གཅིག་པའི་ཚུལ་གྱིས་གནས་པ་ཡིན་པས། རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་དང་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་དང་ དབང་པོ་ཐམས་ཅད་པ་ཞེས་བརྗོད་པ་ཡིན་གྱི། རྣམ་པ་ཐ་དད་པ་དང་། རྣམ་པ་སོ་སོ་བ་དང་། དབང་པོ་སོ་སོ་བ་ཞེས་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེས་ན་རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་གཅིག་པུ་གཉིས་སུ་ མེད་པ་ཡིན་ཀྱང་། དོན་དམ་པའི་དམྱལ་བའི་རྣམ་པ་སོགས་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས། དེའི་ གཡའ་ལྟ་བུར་ཆགས་པའི་དྲི་མ་ལ་དམྱལ་སོགས་འཁོར་བའི་སྣང་བ་འཆར་བ་ཡིན་ཅིང་། དེ་ ཉིད་ཤེས་རབ་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་སྒྲུབ་པ་པོའི་རྒྱུད་ལ་ཤེས་རབ་ 4-608 སོགས་ལམ་གྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་འཆར་བ་ཡིན་ཏེ། ས་འོག་ན་རྡོ་སོལ་དང་ཆུ་ཚན་ཡོད་ན་ས་ སྟེང་གི་ས་རླན་ཅན་ཡང་དྲོས་ནས་སའི་སྟེང་ལ་རླངས་པ་བྱུང་བ་ལྟ་བུ་ཡིན་ཅིང་། དེ་ཉིད་མེ་ ལོང་ཡེ་ཤེས་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པ་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་ནོར་བུ་ལས་ནོར་བུའི་འོད་ འབྱུང་བ་ལྟར་སངས་རྒྱས་རྣམས་ལ་སྐུ་གསུམ་མཛད་པ་དང་བཅས་པ་འཆར་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ ཡང་དོན་དམ་དབྱིངས་ལས་གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་འཆར་བ་ནི། དོན་དམ་ དབྱིངས་ཏེ་དོན་དམ་པའི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་འཁོར་བ་པ་དང་ རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་དག་པ་དང་མ་དག་པའི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པར་ཤར་བ་ཡིན་ ལ། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱང་གཞན་སྣང་དུ་ཀུན་རྫོབ་པའི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པར་སྟོན་པ་ ཡིན་ནོ།

我來為您完整翻譯這段論述: 然而上述過失並不成立,因為在此,勝義中任何地獄之相即是悲心之相和智慧之相,而這同一相也是映象智等之相。如此,諸多相併非如同一樹上同時結出多個果實那樣各自分別存在,而是一切相以同一本性的方式安住,因此稱為具一切相、具諸相、具一切根,而不說是相異、各別相、各別根。 因此,雖然具一切相是獨一無二的,但由於是勝義地獄之相等的緣故,在如銹般附著的垢染中顯現地獄等輪迴的顯相;又因為是智慧等之相的緣故,在修行者相續中顯現智慧等一切道法,就像地下有煤炭和溫泉時,地表的濕土也會變暖而生起蒸汽一樣;又因為是映象智等之相的緣故,如同寶珠放射寶光一般,在諸佛前顯現三身及事業。 還有,從勝義法界中顯現基道果一切法,是因為勝義法界即是勝義一切相的緣故,對輪迴者和瑜伽行者顯現為清凈與不清凈的一切世俗相,諸佛也在他前顯現為一切世俗相。

།རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་དཔེ་སྨན་སྣ་ཚོགས་བསྡུས་པའི་གམ་ཐང་གི་དཔེ་དང་སྦྱར་ རོ། །གཞན་ཡང་དཔེར་ན། ཕྱོགས་བཞི་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱལ་པོ་ལྷ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་དེ་ མི་མང་པོ་འདུས་པ་མིན་གྱི་མི་གཅིག་ཉིད་ཡིན། དེས་ཕྱོགས་བཞིའི་ཡུལ་མི་ལ་བཀའ་ལུང་ སྩལ་པས་ཕྱོགས་བཞིའི་ཡུལ་ལ་དབང་བསྒྱུར་བ་ཡིན། དེའི་ཚེ་ཤར་ཕྱོགས་ལ་བཀའ་ལུང་ སྟེར་བ་པོ་ཤར་ཕྱོགས་ལ་དབང་བསྒྱུར་བ་དེ་ཀ་ལྷོ་ཕྱོགས་ལ་དབང་བསྒྱུར་བ་པོ་དང་བཀའ་ སྩོལ་པ་བོ་ཡིན་མོད། དོན་ལ་ཤར་གྱི་མི་ལ་བཀའ་སྩོལ་བ་པོ་ལྷོ་ལ་དབང་བསྒྱུར་མཁན་ཡིན་ ཀྱང་ཤར་པ་རྣམས་ལ་བཀའ་སྩལ་བའི་བྱེད་པའི་ལྷོ་ཕྱོགས་ལ་དབང་བསྒྱུར་ཞེས་མི་བརྗོད་པ་ བཞིན་དུ་དོན་དམ་དབྱིངས་ཀྱི་དོན་དམ་པའི་བུམ་པའི་རྣམ་པ་གཅིག་པུ་ལས་གཞི་ལམ་ འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྣང་བ་བྱུང་བ་ཤིན་ཏུ་ཡིན་ཀྱང་དོན་དམ་བུམ་པའི་རྣམ་པ་ཡིན་པའི་ རྒྱུ་མཚན་གྱི་བུམ་པ་ཀུན་རྫོབ་པའི་རྣམ་པ་ཤར། དོན་དམ་ཀ་བའི་རྣམ་པ་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་ གྱིས་ཀུན་རྫོབ་ཀ་བའི་སྣང་བ་འབྱུང་ཞེས་བརྗོད་ཀྱི། དོན་དམ་བུམ་པའི་རྣམ་པ་ལས་ཀུན་ རྫོབ་ཀ་བ་འབྱུང་། ཀ་བ་ལས་བུམ་པ་འབྱུང་ཞེས་སོགས་མི་ཟེར་ཏེ། དོན་ལ་འགལ་བ་མེད་ 4-609 ཀྱང་འཇིག་རྟེན་ཚུལ་དང་མི་མཐུན་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཞན་ཡང་དཔེར་ན། ནམ་མཁའ་ནི་ གཟུགས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གོ་འབྱེད་པ་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་སྤྲིན་དང་མུན་པ་ལ་སོགས་ པའང་འབྱུང་བར་འགྱུར། རླུང་དང་ཉི་མའི་འོད་ལ་སོགས་པའང་འབྱུང་བར་འགྱུར། རླུང་ གིས་སྤྲིན་བསལ། ཉི་འོད་ཀྱིས་མུན་པ་བསལ་བའི་གནས་སྐབས་འགའ་ན། བར་སྣང་སྟོང་ སང་ངེ་བ་རབ་རིབ་མེད་པའི་མིག་ཤེས་ཀྱིས་དངོས་སུ་མཐོང་བ་ཡང་འབྱུང་མོད། སྤྲིན་དང་ མུན་ནག་དང་རླུང་དང་ཉི་འོད་དང་བར་སྣང་མཐོང་བའི་མིག་ཤེས་རྣམས་ཀྱིས་ནམ་མཁའ་ལ་ གོས་པ་མེད་ཅིང་། ནམ་མཁས་ཀྱང་དེ་རྣམས་བསྐྱེད་པ་མ་ཡིན་མོད་ཀྱི། དེ་རྣམས་སྐྱེ་བ་ལ་ ནམ་མཁས་གེགས་མི་བྱེད་ཅིང་། གེགས་མི་བྱེད་པའི་ནམ་མཁའ་དེ་ཡོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་ རྐྱེན་ཉེ་བར་དམིགས་ན་དེ་རྣམས་འབྱུང་བས་ན། ནམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་བྱུང་ཞེས་སོགས་ཐ་ སྙད་འདོགས་སོ།

一切相的比喻可以用各種藥材合成的丸藥為例來說明。此外,比如從四方獲勝的大天王這樣的稱號,並非指許多人的集合,而是指一個人。他通過頒佈詔令統治四方地區的民眾。當時,向東方發佈詔令、統治東方的那位,就是統治南方和頒佈詔令的人。雖然實際上向東方民眾頒佈詔令的人就是統治南方的人,但不會說"因為向東方民眾頒佈詔令而統治南方"。 同樣地,雖然確實是從勝義法界的勝義瓶相這一個相中顯現一切基道果的顯相,但我們說因為是勝義瓶相的緣故而顯現世俗瓶相,因為是勝義柱相的緣故而顯現世俗柱相的顯相,而不說從勝義瓶相中顯現世俗柱相,從柱相中顯現瓶相等。這是因為雖然實際上並無矛盾,但不符合世間常理。 還有,比如虛空是一切色法的空間,因此會出現雲彩和黑暗等,也會出現風和陽光等。有時風吹散雲彩,陽光碟機散黑暗,這時無翳的眼識能直接看到晴朗的虛空。但見到雲彩、黑暗、風、陽光和虛空的眼識並未染污虛空,虛空也並未產生這些。然而虛空不阻礙這些的生起,正因為有這個不阻礙的虛空,當因緣聚合時這些就會生起,所以我們說"虛空中出現雲彩"等這樣的說法。

།དེ་བཞིན་དུ་སེམས་ཉིད་འདིས་གཞི་ལམ་འབྲས་གསུམ་གྱི་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་ ཆོས་རྣམས་དངོས་སུ་བསྐྱེད་པ་མ་ཡིན་ཅིང་། དེ་རྣམས་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུའང་འདི་མ་ཡིན་ལ། དེ་ རྣམས་འབྱུང་བ་འདིའི་བྱེད་ལས་ཀྱང་ཡང་དག་པར་ནམ་ཡིན་མོད། ཆོས་ཉིད་འདི་རྣམ་པ་ ཐམས་ཅད་པ་ཡིན་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་འཁོར་བ་པ་དང་། རྣལ་འབྱོར་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ རྣམས་ལ་དེ་དང་དེ་འབྱུང་ཞིང་། གནས་སྐབས་གསུམ་པོ་དེ་དག་ཏུ་གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་ ཆོས་རྣམས་འབྱུང་བ་ལ་སེམས་འདིས་མི་སྒྲིབ་ཅིང་གེགས་མི་བྱེད་ལ། དེ་དག་གི་གཞི་རྟེན་གྱི་ འདྲ་མཚུངས་སུ་ཡོད་ཅིང་། མི་སྒྲིབ་ཅིང་གེགས་མི་བྱེད་པའི་སེམས་ཉིད་འདི་མེད་ན་དེ་རྣམས་ མི་འབྱུང་ཞིང་། རྐྱེན་ཉེ་བ་ན་འདི་ཡོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་དེ་རྣམས་བྱུང་བས། དོན་དམ་ དབྱིངས་ལས་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེས་སོ། །གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ བྱུང་ངོ་། །སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་པ་འདི་ནི་དེའི་བྱེད་ལས་སོ། །ཞེས་བརྡའ་སྦྱར་བ་ཡིན་པས་རྒྱུ་ དང་འབྲས་བུ་དང་བྱེད་པ་པོ་དང་བྱེད་ལས་སུ་འཇོག་པ་རྣམས་ནི་ཕྱོགས་མཐུན་ཙམ་རྒྱུ་ 4-610 མཚན་དུ་བཞག་པའི་བཏགས་པ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་བས་ན། ཡང་དག་པར་ན་དོན་དམ་ནི་ཀུན་ རྫོབ་དང་འབྲེལ་བ་ཅན་མ་ཡིན་ལ། ཀུན་རྫོབ་ཀྱང་རང་གི་ངོ་བོས་མེད་པའི་ཕྱིར་འབྲེལ་བར་ བྱ་རྒྱུ་མེད་པས་ན། དོན་དམ་དང་འབྲེལ་བ་མེད་དོ། །ཀུན་རྫོབ་བློ་ངོར་ནི་དོན་དམ་ཆོས་ཉིད་ ཡོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་ཀུན་རྫོབ་བྱུང་ལ། དོན་དམ་ཆོས་ཉིད་མེད་ན་ནི་དེ་ཡང་འབྱུང་མི་ སྲིད་པས། དོན་དམ་ཀུན་རྫོབ་དང་མ་འབྲེལ་ཡང་ཀུན་རྫོབ་དོན་དམ་འབྲེལ་ཞེས་བརྡའ་སྦྱར་ བ་ཡིན་པ། འབྲེལ་བ་དེ་ཡང་བཏགས་པ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ན་ཆོས་ཉིད་དེ། རྣམ་པ་ཀུན་ ལྡན་རྣམ་པ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་པས་དོན་དམ་པའི་རྣམ་པ་ཀུན་དང་ལྡན། རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་ རང་གི་ངོ་བོས་ཡོད། རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་ཅིང་ཡོད་པ་ཡིན་ཀྱང་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་རྣམ་པ་གང་དུ་ ཡང་མེད་དེ། ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་གདོད་མ་ནས་ཡོད་མ་མྱོང་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟ་ བུའི་ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་དེ་ཉིད་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པས་སེམས་རང་ བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་ཞེས་བྱ། འདིའི་ངོ་བོ་ནི་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཡིན་ལ། འདིའི་ རང་གཟུགས་ནི་སྟོང་གཟུགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོ་ཡིན་ནོ། །འདིའི་ཁྱད་པར་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་ ལྟར་ན། སྟོང་གཟུགས་མཐོང་བས་སེམས་ཉིད་མཐོང་། ཆོས་སྐུ་མཐོང་། དོན་དམ་བདེན་པ་ མཐོང་། གནས་ལུགས་མཐོང་། འགོག་བདེན་མཐོང་ཞེས་ངོ་སྤྲད་དོ།

同樣地,心性並未直接產生基、道、果三者的世俗法,它也不是產生這些的因,這些的生起也確實不是它的作用。但因為此法性具足一切相的緣故,輪迴者、瑜伽士和諸佛會顯現種種相,在這三種狀態中會出現基、道、果諸法,而此心不遮蔽也不阻礙,它作為這些的基礎平等存在。若無此不遮蔽且不阻礙的心性,這些就不會生起;因為在因緣聚合時有此心性的緣故而生起這些,所以我們說"一切世俗法從勝義法界中生起","一切基、道、果諸法生起","這些種種顯相是它的作用"。這些安立因果、作者和作用的說法,都只是依據相似之處而施設的假名。 因此,從真實義來說,勝義與世俗無關聯,世俗因自性空無所有故無所關聯,故與勝義無關聯。在世俗心識前,因為有勝義法性的緣故而生起世俗,若無勝義法性則世俗也不可能生起,所以雖然勝義與世俗無關聯,但說"世俗與勝義關聯",這種關聯也是假立的。 如此,此法性"具足一切相而無相",意即具足一切勝義相,一切相中以自性存在,以自性成立存在,但于任何世俗相中都不存在,因為一切世俗相從本初就未曾存在。如是具足一切相的法界即是心的自性,故稱心性本明。它的體性是不變的大樂,它的自相是空形大手印。它的特徵是一切三世諸佛的自性,故稱如來藏。如此,見到空形即見到心性、見到法身、見到勝義諦、見到實相、見到滅諦,這樣指示。

།སྟོང་ཉིད་རྣམ་པ་ ཐམས་ཅད་པ་ལ་བརྟེན་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞི་རྟེན་དུ་ངོ་སྤྲད་པ་སྟེ་ངོ་སྤྲོད་སྐོར་ལྔ་ པའོ། ། ༄། །ངོ་སྤྲོད་སྐོར་དྲུག་པ། རང་བཞིན་སྤྲོས་བྲལ་ལ་ངོ་སྤྲད་པ། གཉིས་པ་ནི། སེམས་ཉིད་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་དེ་ལ་རྣམ་པའི་ལྡོག་ཆ་མཐའ་ཡས་ ཀྱང་། ངོ་བོའི་སྒོ་ནས་དབྱིངས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཁོ་ནར་ཟད་ལ། དེ་ལ་གཟུང་འཛིན་སྤྲོས་ པའི་ཆོས་ནི་གདོད་མ་ནས་ཡོད་མ་མྱོང་། གདོད་མའི་ཡེ་ཤེས་ཁོ་རང་གི་རང་ངོ་ནས་འཁྲུལ་ 4-611 བའི་སྣང་བ་འཆར་བ་མིན་ཀྱང་། ཡེ་ཤེས་དེ་རྒྱུད་ལྡན་གྱི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་སེམས་རྒྱུད་ དམ་རྣམ་ཤེས་སྒྲིབ་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ཡིན་པས་དངོས་གནས་ལ་ཡོད་པའི་རང་བཞིན་དེ་ མི་མཐོང་བར་རྣམ་ཤེས་རང་རིག་རང་གསལ་ཙམ་ལ་འཁྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ཤར་བ་དེར་ གདའ། ངོ་བོ་འཁྲུལ་པ་དེའི་ནང་ཚན་ཡིན་ཀྱང་འཁྲུལ་པ་གཞན་མང་པོ་སེལ་ནུས་ཤིང་། དོན་དམ་གྱི་དབྱིངས་དེ་ལ་སྙིང་ཉེ་ཞིང་འདུན་པའི་རྣམ་པ་ཅན་ཆོས་ལ་དད་པ་དང་། སེམས་ ཅན་ལ་སྙིང་རྗེ་དང་། རྩོལ་བཅས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། གནས་ལུགས་ལ་འཇུག་པའི་ཤེས་ རབ་ལ་སོགས་པ་ལམ་གྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རྣམ་ཤེས་རང་རིག་རང་གསལ་དེའི་སྣང་ ཆ་ལ་ཤར་ནས་སྤང་བྱ་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་གཞན་རྣམས་རིམ་གྱིས་སྤོང་། ལམ་གྱི་ཆོས་རྣམས་ ཀྱི་འཆར་གཞི་རྣམ་ཤེས་ཙམ་དེ་ཡང་ལམ་བསྒོམས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་དོན་དམ་གྱི་དབྱིངས་ སུ་ཐིམ་པར་བྱེད་ཅིང་། རྣམ་ཤེས་དེ་གཟུང་འཛིན་གཉིས་སྣང་དང་བཅས་པ་ནི་སེམས་ཉིད་ ཀྱི་སྒྲིབ་གཡོག་ཡིན་པས། ལམ་གྱི་གཞིའི་སྒྲིབ་གཡོག་དེ་སྤོང་བར་བྱེད་ཅིང་། ལམ་ཁོ་རང་ ཡང་མཐར་གཏུགས་ན་སྒྲིབ་གཡོགས་སུ་གཏོགས་ཀྱང་། སྒྲིབ་བྱེད་གཞན་ཐམས་ཅད་ཁོས་ སེལ། མཐར་བུད་ཤིང་ཟད་ན་མེ་ཡལ་བ་བཞིན་དུ་ལམ་ཉིད་ཀྱང་རང་སངས་ལ་འགྲོའོ། ། དེའི་ཚེ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་སྒྲིབ་གཡོགས་ཐམས་ཅད་ཟད་པས། གནས་ལུགས་དོན་དམ་གཅིག་ པུ་ཉིད་ཁྱབ་བརྡལ་དུ་གྱུར་པ་ནི། སངས་རྒྱས་ཐོབ་པ་དང་འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་པ་ཞེས་མིང་ བཏགས་པ་ཡིན་ནོ།

依于具足一切相的空性而指示為一切法的基礎,這是第五類指示。 第六類指示:指示離戲的自性 第二,雖然具足一切相的心性有無邊的相之分,但從體性角度而言,僅僅是大樂法界而已。在此中,能取所取戲論諸法從本初未曾存在。雖然本初智慧自身從其自面不會顯現迷亂相,但因為具有此智慧的眾生的心相續或識是具有遮蔽性的自性,所以不見實際存在的自性,而是在識的自證自明中顯現種種迷亂。 雖然體性是屬於這種迷亂,但能凈除許多其他迷亂,且對勝義法界親近欣慕的諸相,如對法的信心、對眾生的悲心、有功用的禪定、趣入實相的智慧等一切道法,也都顯現於識的自證自明的顯相中,從而逐漸斷除所斷的客塵。通過修道的力量,使作為道法顯現基礎的唯識也融入勝義法界中。因為具有能取所取二相的識是心性的遮障,所以要斷除作為道之基礎的這種遮障。雖然究竟而言道本身也屬於遮障,但它能遣除一切其他遮蔽。最終如同薪盡火滅一般,道itself也自然消亡。 此時因一切世俗遮障盡除,唯一的勝義實相遍滿周遍,這就是假立為"獲得佛果"和"究竟果位"的名稱。

།དེ་ཡང་ཆོས་དབྱིངས་རང་ངོས་ནས་སྒྲིབ་གཡོགས་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པའི་ སྐབས་དང་། སྒྲིབ་གཡོགས་སེལ་བཞིན་པའི་སྐབས་དང་། བསལ་ཟིན་པའི་སྐབས་ཞེས་ དབྱེ་བ་མེད་ཀྱང་། ཡིད་ཅན་སྐྱེས་བུ་རྣམས་ཀྱི་བློའི་རིམ་པ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་བྱུང་བ་ཡིན་ ནོ། །རི་རབ་ཀྱི་དྲུང་ན་གནས་པའི་ལོང་བའི་དུས་དང་མིག་ཕྱེ་བའི་དུས་ཀྱི་དཔེ་དང་སྦྱར་ རོ། །དེ་ལྟར་ཡང་། ཁམས་ནི་གནས་སྐབས་གསུམ་དག་ཏུ། །མི་གསུམ་གྱི་ནི་བསྟན་པ་ཡིན། ། 4-612 ཞེས་དབྱིངས་ཀྱི་རང་བཞིན་རྟོགས་དཀའ་བས་དེ་རྒྱུད་ལྡན་གྱི་གང་ཟག་དེའི་གནས་སྐབས་ གསུམ་ལ་ཐ་སྙད་གདགས་པ་རྣམ་པར་གཞག་པ་མཛད་ནས་དབྱིངས་དེ་གོ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ པས། གནས་ལུགས་ལ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། ། གཉིས་པ་ནི། དེ་ལྟར་འཆར་སྒོ་གཞི་ལམ་འབྲས་གསུམ་གྱི་ཆོས་མཐའ་དག་དང་། ཀུན་ ཁྱབ་ཆོས་དབྱིངས་དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་སྐབས་འདིར་ཁྱད་གཞིར་བཞག་ནས། དེ་དག་སྤྲོས་བྲལ་ དུ་གཏན་ལ་དབབ་པ་ནི། སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་དང་སྤྲོས་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་གང་ཞིག་ བྲལ་རྒྱུ་དང་སུ་ཞིག་མེད་རྒྱུའི་སྤྲོས་པ་ནི། ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་ནམ། ཤེས་པ་དང་ཤེས་བྱའམ། རྟོགས་བྱ་དང་རྟོགས་བྱེད་དམ། གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཆེ་ ཆུང་དང་། བཟང་ངན་དང་། མཐའ་དབུས་ལ་སོགས་པ་དང་། ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་ཆ་ དང་། འདས་མ་འོངས་ད་ལྟར་ལ་སོགས་པ་དུས་ཀྱི་ཆ་དང་། ཕྱི་ནང་བར་གསུམ་ལ་སོགས་ པ་གནས་ཀྱི་ཆ་དང་། སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་ལ་སོགས་པ་ངོ་བོའི་ཆར་འཁྲུལ་ཞིང་སྣང་ལ་ སྒྲོ་འདོགས་ཤིང་འཛིན་པ་རྣམས་ཏེ། སྤྲོས་པ་དེ་དག་ཀྱང་མེད་བཞིན་དུ་བློས་བཏགས་པ། མིང་ཙམ་བརྡ་ཙམ་མ་བཏགས་གཅིག་པུ་ཉམས་དགའ་བའི་ཚུལ་དུ་ཡོད་ཡོད་ལྟར་སྣང་ཀྱང་ དངོས་པོའི་གཤིས་དང་གནས་ཚུལ་ལ་ཡོད་མ་མྱོང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ ཀྱང་མེད་པར་གསུངས། བསམ་བྱུང་གི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཀྱང་བརྟགས་ན་མི་རྙེད། སྒོམ་བྱུང་ གི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཀྱང་མེད་པར་རྟོགས། འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཅི་ཡང་གཟིགས་མ་མྱོང་བ་ ཞིག་ཡིན་པས། ཁྱད་གཞི་ཀུན་རྫོབ་དོན་དམ་གཉིས་ཀ་ལ་ཁྱད་ཆོས་སྤྲོས་པ་དེ་དག་གདོད་མ་ ནས་མེད་པ་ལགས་སོ། །གདོད་མ་ནས་གྲུབ་མ་མྱོང་བ་ཡིན་ནོ། །སྤྲོས་པ་དེ་རྣམས་རེ་རེ་ནས་ མེད་ཚུལ་ནི་འདིར་མི་འབྲི་སྟེ། བཤད་ཀྱི་མི་ལང་བའི་ཕྱིར་དང་། གོ་བ་རགས་པ་ཙམ་ནི་སྐྱེ་ བླ་བའི་ཕྱིར་དང་། རིགས་པ་ཕྲ་མོ་རྣམས་ནི་ཕལ་གྱིས་གོ་དཀའ་བའི་ཕྱིར་དང་། སྒོམ་ངོ་སྤྲོད་ 4-613 པའི་དུས་སུ་འཐད་སྒྲུབ་ཀྱི་རིགས་པ་ནི་སྐབས་ཀྱི་དོན་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། འདི་ཐེག་ཆེན་ གྱི་མདོ་སྔགས་ཐམས་ཅད་ལ་གྲགས་པའི་ཐུན་མོང་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། གཞན་དུ་བཙལ་ བས་རྙེད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།

此外,雖然從法界自身而言沒有被遮障所遮蔽的階段、正在遣除遮障的階段、已遣除的階段等差別,但對於有心眾生而言,卻有三種心識層次。這可以比喻為住在須彌山腳下的盲人在未睜眼時和睜眼時的例子。如是說:界在三種階段中,是三種人的教法。 因為界的自性難以了悟,所以對具有此界的補特伽羅的三種階段安立名言,建立詮釋,藉此令人瞭解此界,從而趣入實相。 第二,如是將顯現門基道果三者的一切法,以及遍一切的法界真如在此處安立為所別法,而對其離戲的抉擇是:所謂離戲和無戲,其中所應離和所應無的戲論,即是境和有境,或所知和能知,或所證和能證,或所取和能取等,以及大小、善惡、邊中等,以及東等方分,以及過去未來現在等時分,以及外內中等處所分,以及生滅住等體性分上迷亂顯現增益執著諸法。這些戲論雖是無中妄加分別,僅是名言,僅是符號,若不安立則唯一寂靜,雖似存在,但於事物本性和實際情況中未曾存在。如來佛陀亦說無有,思所生慧觀察亦不得,修所生慧亦證悟為無,諸聖者從未見有,因此于所別法世俗諦和勝義諦二者中,差別法戲論從本初即無。從本初未曾成立。 至於這些戲論一一無有的情況在此不作書寫,因為說之不盡,且粗略理解容易生起,細微理理甚難了知,且在教示修習境界時不應著重闡述正理,且此為大乘顯密一切所共許的共同教法,且於他處尋求即可獲得。

།ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཁྱད་པར་འདི་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། ཀུན་རྫོབ་སྣང་གྲགས་ཀྱི་བསྡུས་པའི་ཆོས་འདི་རྣམས་ཡུལ་ཡུལ་ཅན། ཆེ་ཆུང་མཐའ་དབུས། སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་ལ་སོགས་པར་མ་གྲུབ། དེ་མ་གྲུབ་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་སྣང་གྲགས་ འདི་རྣམས་འཁྲུལ་སྣང་ལ་ཤར་བ་མ་གཏོགས་མེད་པ་ཡིན། དེའི་རྒྱུ་མཚན་སྐྱེ་འགགས་ གནས་གསུམ་དུ་སྣང་བ་འདི་ཡོད་ན་སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་དུ་ཀ་སྒྲུབ་དགོས་པ་ལས། སྐྱེ་ འགག་གནས་གསུམ་ཡེ་མ་གྲུབ་པས་སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་དུ་སྣང་བ་འདི་འཁྲུལ་སྣང་ཁོ་ ན་ཉིད་ཡིན་པར་ཤེས། ཡུལ་ཡུལ་ཅན་སོགས་གཞན་ཐམས་ཅད་ལའང་སྐྱེ་འགག་གནས་ གསུམ་གྱི་རིགས་འགྲེ། དོན་དམ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་ཡུལ་ཡུལ་ཅན། ཆེ་ཆུང་མཐའ་དབུས་ སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་མེད་མོད་དེ་རྣམས་མེད་པས་དོན་དམ་ལ་ སྤྲོས་པའི་ཆོས་གང་ཡང་མེད་པ་ཡིན་ཀྱང་དོན་དམ་མེད་པར་མི་འགྱུར། དེའི་རྒྱུ་མཚན་སྔར་ ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་སྐབས་དང་མི་འདྲ། ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་ཆོས་གཅིག་ཡོད་ཕྱིན་སྤྲོས་པའི་མཚན་མ་གང་ རུང་ཞིག་ཏུ་ཡོད་དགོས། དེ་མེད་པས་དེ་ཡང་མེད། དོན་དམ་དབྱིངས་ནི་ཡོད་ཀྱང་སྤྲོས་པའི་ མཚན་མ་དེ་དག་གི་ངོ་བོར་ཡོད་མི་དགོས་པས། དེ་དག་མེད་ཀྱང་དོན་དམ་པ་མེད་པར་མི་ འགྱུར། དཔེར་ན་སྐྱེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་གཏན་ནས་མེད་ན་སྐྱེ་བར་སྣང་ཞིང་མྱོང་བ་དེ་འཁྲུལ་སྣང་ ཁོ་ན་ཡིན་པར་ཐག་ཆོད་ཀྱང་དོན་དམ་དབྱིངས་དེ་སྐྱེ་བར་སྣང་བའི་ཆོས་མིན་པས། སྐྱེ་བ་ གཏན་ནས་མ་གྲུབ་ཀྱང་དོན་དམ་དབྱིངས་མེད་པར་མི་འགྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །དོན་དམ་དབྱིངས་ དེ་ཡོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་གཞན། ཇི་སྐད་དུ། གཞན་མིན་ཕྱིན་ཅི་ལོག་མ་ཡིན། །དེ་འགགས་ འཕགས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་དང་། །འཕགས་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྒྱུ་ཡི་ཕྱིར། །ཞེས་གསུངས་པ་སོགས་ 4-614 ལུང་དང་རིགས་པ་དང་མན་ངག་དང་ཉམས་མྱོང་སྟེ་ཚད་མ་བཞིའི་སྒོ་ནས་གནས་ལུགས་ལ་ བཞུགས་པར་གྲུབ་བོ། །སྒོ་དྲུང་ན་སྐྱེས་བུ་ལྷས་བྱིན་ཡོད་པ་ལ་བ་ལང་ཡོད་པར་འཁྲུལ་ཞིང་། དངོས་སུ་མཐོང་བ་ན་འཁྲུལ་པ་སངས་པའི་དཔེ་དང་སྦྱར་རོ། །ཀུན་རྫོབ་སྣང་གྲགས་ཀྱི་ཆོས་ ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྐྱེ་མེད་འགག་མེད་གནས་མེད་ཡིན། ཡུལ་མེད། ཡུལ་ཅན་མེད། གང་ཟག་ མེད། ཆོས་བདག་མེད་པ་ཡིན། དོན་དམ་དབྱིངས་ཀྱང་སྐྱེ་མེད་འགག་མེད་གནས་མེད་ཡིན། ཡུལ་མེད་ཡུལ་ཅན་མེད། གང་ཟག་མེད། ཆོས་བདག་མེད་པ་ཡིན། དེ་ལྟར་ཡིན་ཡང་སྣང་ གྲགས་ཀྱི་ཆོས་འདི་རྣམས་ནམ་དུ་ཡང་མེད་ལ། དོན་དམ་དབྱིངས་ནི་གནས་ཚུལ་ལ་ཡོད་ ཅིང་རྟག་བརྟན་ཞི་བ་གཡུང་དྲུང་དུ་བཞུགས་པ་ཡིན་ནོ།

應當如此了知不共的殊勝之處:世俗顯現所攝諸法不成立為境和有境、大小邊中、生滅住三等。由於不成立故,這些顯現僅是迷亂顯現而已。其原因是,若有生滅住三之顯現,則應成立為生滅住三,然而生滅住三本來不成立,故知此生滅住三之顯現唯是迷亂顯現。境有境等其他一切亦同理類推。 勝義法界雖無境有境、大小邊中、生滅住三等任何法,雖因無彼等而於勝義中無有任何戲論之法,然不成為無有勝義。其原因與前世俗之情況不同。只要有一世俗法,就必須以某種戲論相而有,因無彼故彼亦無。勝義界雖有,卻不必以彼等戲論相之體性而有,故雖無彼等,不成無有勝義。 例如,若生完全無有,則顯現為生及其體驗唯是迷亂顯現,雖可決定,然勝義界非顯現為生之法,故雖生完全不成立,亦不能成立無有勝義界。勝義界存在的其他原因,如所說:"非他非顛倒,彼滅聖行境,及聖法因故。"等通過教證、正理、竅訣、證悟四量門而成立安住于實相。比如門前有提婆天授卻錯認為有牛,及親見時除迷的比喻。 一切世俗顯現諸法皆無生、無滅、無住,無境、無有境、無補特伽羅、無法我。勝義界亦無生、無滅、無住,無境、無有境、無補特伽羅、無法我。雖然如此,此等顯現諸法永無,而勝義界則于實際中存在,常住堅固寂靜不變而安住。

འདིར་ཆོས་དབྱིངས་ལ་ངོ་སྤྲོད་ཚུལ་ནི། རྣལ་འབྱོར་པས་མཐོང་བའི་སྟོང་གཟུགས་ལ་ རྣལ་འབྱོར་པས་བློ་ངོར་སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་དུ་སྣང་བ་འཁྲུལ་བ་ཡིན་པས། སྐྱེ་འགག་ གནས་གསུམ་དང་བྲལ་བའི་འདུས་མ་བྱས་སུ་ངོ་སྤྲོད་པ་དང་གཅིག སེམས་གསལ་རིག་ ལའང་སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་དང་བྲལ་བ་སོགས་དེ་ལྟར་ངོ་སྤྲོད་པ་དང་གཉིས། སྟོང་ གཟུགས་དང་སེམས་གཉིས་ཡུལ་ཡུལ་ཅན་ཐ་དད་པར་བློས་འཛིན་པ་འདི་འཁྲུལ་སྣང་ཡིན་ པས། གནས་ལུགས་ལ་སྟོང་གཟུགས་ཉིད་སེམས། སེམས་ཉིད་སྟོང་གཟུགས་དབྱེར་མེད་ ངོ་བོ་གཅིག་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་ཡོད་མེད་ཡིན་མིན་བཟང་ངན་ཆེ་ཆུང་སོགས་སྒྲ་རྟོག་གང་གིས་ ཀྱང་མ་རེག་པའི་བློ་འདས་སུ་ངོ་སྤྲད་པ་སྟེ། གསུམ་གྱི་གནད་ནས་བཟུང་སྟེ་ངོ་སྤྲོད་པ་སྟེ་ངོ་ སྤྲོད་གསུམ་མོ། །ཀུན་རྫོབ་སྣང་བ་ལ་ངོ་སྤྲོད་པ་ལ་ཡང་གཟུགས་སྣང་ལྟ་བུ་གཅིག་གི་སྟེང་ དུ་སྦྱར་ན། གཟུགས་སྣང་སྤྲོས་བྲལ། གཟུགས་འཛིན་ཤེས་པ་སྤྲོས་བྲལ། སྣང་སེམས་དབྱེར་ མེད་སྤྲོས་བྲལ་ཏེ་ཕལ་ཆེར་གོང་མས་རིགས་འགྲེ་ལ། འོན་ཀྱང་སྟོང་གཟུགས་དང་སེམས་ ཉིད་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་འདུས་མ་བྱས་ཡིན་ལ། ལས་སྣང་དང་རྣམ་ཤེས་གསལ་རིག་དབྱེར་ 4-615 མེད་འདུས་བྱས་ཡིན་པའི་ཁྱད་པར་ཕྱེད་དགོས་ལ། ལས་སྣང་དང་རྣམ་ཤེས་གཉིས་རྣལ་ འབྱོར་པའི་ཡང་དག་ཀུན་རྫོབ་བདེན་པའི་དོན་ཡུལ་ཡུལ་ཅན་དབྱེར་མེད་དུ་ངོ་སྤྲད་པས་ རྣམ་ཤེས་ལ་གཟུང་ཆ་དང་འཛིན་ཆ་དབྱེ་བ་མེད་པ་དང་། རྣམ་ཤེས་ཙམ་ཞིག་ཐ་སྙད་བདེན་ པར་ཡོད། གཞན་དབང་དེ་ལ་ཀུན་བརྟགས་མེད་པར་ངོ་སྤྲད་པ་ཡིན། དོན་དམ་པར་ལས་ སྣང་དང་རྣམ་ཤེས་གཉིས་ཀ་གདོད་ནས་མ་གྲུབ་པས། དེ་ཉིད་དང་གཞན་དུ་བརྗོད་དུ་མེད་ པ་ཡིན་ཅིང་། སྟོང་གཟུགས་དང་སེམས་ཉིད་ངོ་བོ་གཅིག་པ་ཉིད་ཡིན་ཀྱང་འཁྲུལ་ངོར་གཉིས་ སྣང་ཤར་མོད་ཀྱང་དབྱེར་མེད་དུ་གཏན་ལ་འབེབས་པ་ནི། ཡོངས་གྲུབ་ལ་གཞན་དབང་ཀུན་ བརྟགས་གཟུང་འཛིན་གྱི་གདོད་ནས་གོས་མ་མྱོང་བར་ངོ་སྤྲོད་པ་ཡིན་ཅིང་། བདེན་པ་གཉིས་ པོ་ཡང་ངོ་བོ་དེ་ཉིད་དང་གཞན་དུ་བརྗོད་དུ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ན། ལས་སྣང་གི་དེ་ཀུན་ རྫོབ་བདེན་པ་ལ་ངོ་སྤྲོད་པ་ཡིན་ཅིང་། སྟོང་གཟུགས་ཀྱི་དེ་དོན་དམ་གྱི་གནས་ལུགས་ལ་ངོ་ སྤྲོད་པ་ཡིན་ནོ། །རང་བཞིན་སྤྲོས་བྲལ་ལ་ངོ་སྤྲད་པ་སྟེ་ངོ་སྤྲོད་སྐོར་དྲུག་པའོ།

此處指認法界之方式為:瑜伽士見到的空相於瑜伽士心前顯現為生滅住三是迷亂的,故指認為離生滅住三之無為法,此為其一。心之明覺亦離生滅住三等,如是指認,此為其二。空相與心二者為境有境各異的心識執取是迷亂顯現,故於實相中空相即心,心即空相無二一體,而彼離於有無是非好壞大小等言思所不及的超心,如是指認,從此三要點而作指認,此即三種指認。 於世俗顯現作指認時,若以色相等一法為例而配合,則有:色相離戲,色取識離戲,顯心無二離戲,大致可以上述類推。然而,空相與心性智慧無二是無為,而業現與識之明覺無二是有為,應當辨別此差異。業現與識二者是瑜伽士之正確世俗諦義境有境無二而指認,故識無所取分與能取分之分別,唯識僅于名言諦中有,指認依他起上無遍計,勝義中業現與識二者本來不成立,故不可說一異,而空相與心性雖一體,然于迷亂顯二相,nonetheless應確立無二,即指認圓成實于本來未曾被依他起遍計所取能取所染,二諦亦不可說一異之體性。如是,業現之彼為指認世俗諦,空相之彼為指認勝義實相。此即指認自性離戲之第六指認輪。

༄། །ངོ་སྤྲོད་སྐོར་བདུན་པ། དོན་དམ་བསལ་བཞག་མེད་པའི་དོན་ལ་ངོ་སྤྲད་པ། གསུམ་པ་ནི། ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱི་མྱང་འདས་ཡིན། རང་བཞིན་གྱི་མྱང་འདས་ ལས་གཞན་པའི་ཆོས་མེད། འཁོར་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་མེད་བཞིན་སྣང་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་ ཡིན། དེས་ན་གཤིས་ལུགས་ལ་འཁོར་བ་ཡོད་མ་མྱོང་། དེ་ལ་སེམས་ལས་ཉོན་མོངས་མངོན་ སུམ་དུ་སྐྱེས། ཉོན་མོངས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་ལས་སྣ་ཚོགས་བསགས། དེ་ལས་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ ཚོགས་ཐོག་ཏུ་བབས་པ་མྱོང་བས་གྲུབ། ལུང་དང་རིག་པས་ཀྱང་གྲུབ་པོ་སྙམ་པ་དང་། དེ་ ནས་ལམ་བསྒོམས་པས་ལས་ཉོན་སྡུག་བསྔལ་གསུམ་པོ་ཇེ་ཆུང་ཇེ་ཆུང་དུ་འགྲོ་ཞིང་། ཡོན་ ཏན་གྱི་ཆོས་རྣམས་ཇེ་མང་ཇེ་ཆེར་འགྲོ་བ་མྱོང་བས་གྲུབ་པ་དང་། ནམ་ཞིག་འབྲས་བུ་མངོན་ དུ་གྱུར་པའི་ཚེ་སྔར་ཡོད་འཁོར་བའི་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་དུས་དེར་ཟད། སྔར་མེད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ ཐམས་ཅད་གསར་དུ་ཐོབ་པར་ཡང་རིགས་པས་འཐོབ་པ་ཡིན་པས་འཁོར་བ་གདོད་ནས་ 4-616 མེད་པ་སོགས་མི་རུང་ངོ་སྙམ་ན། དེ་ལྟ་བུའི་འཁོར་བ་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུའི་རིམ་པ་དེ་ དག་ཀྱང་བློ་འཁྲུལ་བའི་སྣང་ངོ་ཁོ་ན་ཡིན། འཁོར་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཡོད་མ་མྱོང་ཡང་ རབ་རིབ་ཅན་གྱི་ས་ནམ་མཁའ་ལ་སྐྲ་ཤད་མཐོང་བ་བཞིན་དུ་འཁྲུལ་ཏེ་སྣང་། ལམ་བསྒོམས་ པས་སྐྱོན་ཡོན་སྤང་ཐོབ་ལྟར་སྣང་བ་ཡང་དཔེར་ན་མིག་རབ་རིབ་ཅན་གྱིས་ཐག་རིང་ཐུང་ འཚམས་པའི་རི་བོའི་ངོས་ལ་བལྟས་ན། རིའི་ངོས་ན་ཡོད་པའི་རྩ་དང་ཤིང་གེལ་བ་དང་རི་ དྭགས་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་མི་མཐོང་ངོ་། །རིའི་ངོས་ལ་དངོས་གནས་ལ་མེད་ཀྱང་སྐྲ་ཤད་ དང་འོད་ཟླུམ་པོ་དང་། དྲ་བའི་རྣམ་པ་ཅན་ལ་སོགས་པ་རབ་རིབ་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཇི་སྙེད་ ཅིག་མཐོང་བར་འགྱུར་ན། མིག་སྨན་བསྟེན་པ་ལ་སོགས་པས་རབ་རིབ་དེ་ཇེ་ཆུང་ཇེ་ཆུང་དུ་ སོང་བའི་ཚེ་རིའི་ངོས་ལ་སྐྲ་ཤད་ལ་སོགས་པ་ཇེ་ཉུང་དུ་སོང་བ་དང་། ཤིང་གེལ་བ་ལ་སོགས་ པ་ཇེ་མང་དུ་སོང་བ་ལྟར་སྣང་ངོ་། །དེས་ན་རི་ནི་སེམས་ཀྱི་དཔེ། སྐྲ་ཤད་སོགས་ནི་ལས་ཉོན་ སྡུག་བསྔལ་གསུམ་གྱི་དཔེ། རྩྭ་ཤིང་སོགས་ནི་ཡོན་ཏན་གྱི་དཔེའོ།

第七指認輪。指認勝義無遮立之義。 第三為:一切法是自性涅槃。除自性涅槃外無他法。輪迴諸法是無而顯現的幻化。故於實相中輪迴從未有過。於此心生煩惱現前,以種種煩惱積集種種業,由此種種苦降臨,以經驗可證,以教證理證亦可成立,如是思維。 其後修道令業惑苦三漸減漸小,功德諸法漸多漸大,以經驗可證。當某時獲得果位時,昔有輪迴過患皆于彼時滅盡,昔所無之一切功德新得,以理亦當獲,故輪迴本無等不應理,如是思維。 如是輪迴、道、果之次第,亦唯是迷亂心前顯現。一切輪迴法雖從未有過,然如翳眼于虛空見毛髮般迷亂而顯現。以修道而顯現斷證過患功德,譬如翳眼望遠近適中之山壁時,山壁上實有之草木藤蔓及野獸等皆不見。于山壁上實際雖無,卻見毛髮、圓光及網狀等種種翳眼幻相。以用眼藥等令翳漸小漸減時,山壁上毛髮等漸少,藤蔓等漸多而顯現。故山是心之喻,毛髮等是業惑苦三之喻,草木等是功德之喻。

།སྐྲ་ཤད་སོགས་སྔོན་ ནས་ཡོད་མ་མྱོང་བས་ཕྱིས་ཉུང་དུ་འགྲོ་རྒྱུ་མེད། མིག་གི་སྐྱོན་དག་པས་འཁྲུལ་པ་སངས་པ་ ཙམ་ཡིན། རྩྭ་ཤིང་སོགས་སྔར་ལས་མང་དུ་སོང་བ་མ་ཡིན། སྔར་སྒྲིབ་བྱེད་ཀྱིས་བསྒྲིབས་ ནས་མ་མཐོང་བ་དེ་གསར་དུ་མཐོང་བ་ཡིན། དེ་བཞིན་དུ་འཁོར་བའི་ཆོས་གནས་ཚུལ་ལ་མ་ གྲུབ་པས་ཇེ་ཉུང་དུ་འགྲོ་རྒྱུ་མེད་ཀྱང་འཁྲུལ་པ་ཇེ་ཆུང་དུ་སོང་བ་ཙམ་ཡིན། ཡོན་ཏན་གྱི་ཆོས་ སེམས་ལ་གདོད་མ་ནས་གནས་པ་ཡིན་པས་ན་གསར་དུ་སྐྱེ་བ་དང་ཇེ་མང་དུ་འགྲོ་རྒྱུ་མེད་ ཀྱང་སྔར་སྒྲིབ་པས་བསྒྲིབས་ནས་མ་མཐོང་བ་སྒྲིབ་བྱེད་ཇེ་སྲབ་ཏུ་སོང་བས་མཐོང་ཚུལ་རྒྱ་ཇེ་ ཆེར་སོང་བ་ཡིན། རབ་རིབ་སངས་པའི་ཚེ་སྐྲ་ཤད་སོགས་ཡེ་མ་མཐོང་ཞིང་རྩྭ་ཤིང་སོགས་ ཀྱིས་ཁྱབ་པར་མཐོང་ཡང་། སྐྲ་ཤད་བསལ་བ་དང་རྩ་ཤིང་སོགས་གསར་དུ་སྐྱེས་པ་མ་ཡིན་ པ་བཞིན་དུ་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པའི་ཚེ་འཁོར་བ་གཏན་ནས་མེད་ཅིང་། སེམས་ཉིད་མཁའ་ 4-617 ཁྱབ་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ཡང་འཁོར་བ་བསལ་རྒྱུ་དང་། ཡོན་ཏན་གསར་སྐྱེས་མིན་ཏེ། རང་སེམས་ལ་གདོད་མ་ནས་གནས་པའི་ཡོན་ཏན་རྣམས་ འཁྲུལ་པ་ཟད་པས་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བ་ཙམ་ནི་ཡིན་ནོ། ཇི་སྐད་དུ། གཉིས་ལས་གཞན་ མེད་དེ་ནི་ནོར་པ་སྐྱེས། །དེ་ཕྱིར་ཐར་པ་ནོར་ཙམ་ཟད་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས། དེ་ཉིད་ལ་ བསལ་བཞག་མེད་པའི་དོན་ཞེས་བྱ་སྟེ། འདི་ལ་བསལ་བྱ་ཅི་ཡང་མེད། །བཞག་པར་བྱ་བ་ ཅུང་ཟད་མེད། །ཅེས་སོ། །བསལ་བཞག་མེད་པའི་དཔེ་གཞན་ཡང་རྫིང་བུ་དོན་གཉེར་གྱི་ མི་མཚན་མོ་ལམ་དུ་ཞུགས་པས་རྫིང་བུ་ལ་རྡོ་སྟེགས་སུ་འཁྲུལ། ནམ་ལངས་པ་ན་རྫིང་བུར་ ཤེས་ཀྱང་རྡོ་སྟེགས་བསལ་དུ་མེད། རྫིང་བུ་བཞག་ཏུ་མེད་པ་དང་། དུང་སེར་པོར་སྣང་བ་ སོགས་དང་སྦྱར་རོ།

毛髮等從未有過,故無可減少。眼之過患凈除,僅是消除迷亂。草木等並非較前增多,是先前為障所障而不見,今重新得見。如是輪迴諸法于實相中不成立,故無可減少,僅是迷亂漸減而已。功德諸法本來安住於心,故無新生及增多可言,然先前為障所障而不見,因障礙漸薄而見解範圍漸廣。 當翳眼凈除時,全不見毛髮等,遍見草木等,然非是除去毛髮及草木等新生,如是獲得佛果時輪迴全無,自心顯現為遍空一切功德之自性,然非是除去輪迴及功德新生。蓋於自心本來安住之諸功德,因迷亂盡而現前見到而已。如雲:"除二外無他,彼乃錯謬生,是故解脫者,僅是盡錯謬。" 此即名為無遮立之義。如雲:"於此無所遮,少許無所立。"無遮立之他例如:欲尋水池者,夜行路上,誤將水池認作石階,天明時雖知是水池,然無石階可除,無水池可立。又如黃螺等喻可配此義。

།སྐབས་འདིར་སྒོམ་ཉམས་སྐད་ཅིག་མའི་སྟེང་དུ་སྦྱར་ན་སྟོང་གཟུགས་ དང་བདེ་གསལ་གྱི་ཉམས་ཤིག་ཤར། དེ་རང་བཞིན་གྱི་མྱང་འདས་ཡིན། གསར་དུ་བཞག་ པ་མ་ཡིན། གདོད་མའི་གནས་ལུགས་ཡིན། རང་ལ་ཡེ་ནས་ཡོད་ཡོད་པ་ཡིན་ཀྱང་མན་ངག་ ཚད་མ་དང་མ་མཇལ་བར་དུ་གང་ཟག་རང་གིས་མ་མྱོང་བ་ཡིན། མ་རྟོག་པ་ཡིན། མངོན་དུ་ མ་གྱུར་པ་ཡིན། ད་ནི་བྱེད་བཅིངས་ལ་སོགས་པ་ཐབས་ཁྱད་པར་ཅན་གྱིས་ཅུང་ཟད་མཐོང་ བ་ཡིན། གསལ་སྟོང་བདེ་བའི་ཉམས་ཤར་བའི་སྐབས་དེ་ཉིད་ན་བཟང་ངོ་ངན་ནོ་བདེའོ་མི་ བདེའོ་སྙམ་པའི་རྣམ་རྟོག་ཅིག་ཐོལ་གྱིས་འཆར། དེ་ཡུད་ཙམ་ཞིག་གནས། དར་ཅིག་ནས་ དེ་ལོག་སྟེ་ཡང་རྟོག་པ་གཞན་སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པར་སྣང་། དེ་ལྟར་རྟོག་པ་སྐྱེ་འགག་གནས་ གསུམ་དུ་སྣང་བ་དེ་འཁྲུལ་པ་ཡིན། དེ་ཉིད་རང་ཞལ་ལ་བལྟས་པས་གང་ནས་སྐྱེས། གང་དུ་ གནས། ཇི་ལྟར་འགག་ཅེས་བརྡ་སྦྱར་བས་ཡུལ་གང་ན་ཡང་མི་འདུག གནས་གང་དུ་ཡང་མི་ གནས། དུས་ནམ་གྱི་ཚེ་ཡང་མ་དམིགས། རྣམ་པ་ཇི་ལྟ་བུར་ཡང་མི་འཆར། ངོ་བོ་གང་དུ་ཡང་ མ་གྲུབ། དེས་ན་རྣམ་རྟོག་དེ་གདོད་མ་ནས་ཡོད་མ་མྱོང་། དེ་ཕྱིར་ཡོད་པ་ལྟར་སྣང་བ་འཁྲུལ་ 4-618 སྣང་ཙམ་ཡིན། གདོད་ནས་མེད་པ་ལ་སུ་ཞིག་སྐྱེ། སུ་ཞིག་གནས། སུ་ཞིག་འགག རྣམ་རྟོག་ འདི་འཁོར་བ་ཡིན། གློ་བུར་བ་ཡིན། མེད་བཞིན་དུ་སྣང་བ་ཡིན། དེས་ན་རྣམ་རྟོག་ཕར་ བསལ་དུ་མེད། གསལ་སྟོང་བདེ་བ་ཚུར་བཞག་ཏུ་མེད་པས་གནས་ལུགས་ལ་བསམ་བཞག་ མེད་པ་ཞེས་བྱ། དེས་གཞན་ཐམས་ཅད་ལ་རིགས་འགྲེའོ། །དོན་དམ་བསལ་བཞག་མེད་ པའི་དོན་ལ་ངོ་སྤྲད་པ་སྟེ། ངོ་སྤྲོད་སྐོར་བདུན་པའོ། ། ༄། །ངོ་སྤྲོད་སྐོར་བརྒྱད་པ། རྣལ་འབྱོར་ཡན་ལག་དྲུག་གི་རིམ་པ་དྲུག་པོ་ངོ་སྤྲོད་པ། ད་ནི་དེ་དག་གི་འཕྲོས་དོན་རྣམས་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། གོང་དུ་བཤད་པ་དེ་དག་ནི་ཡན་ ལག་དྲུག་པོའི་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་རྟོགས་པར་བྱ་དགོས་པ་ཡིན་ལ། འོན་ཀྱང་སོར་ སྡུད་ཀྱི་སྐབས་སུ་རྟགས་སྣང་མཐོང་བ་ཙམ་ལ་ངོ་སྤྲད་པ་གཙོ་ཆེ་ཞིང་། བསམ་གཏན་གྱི་ སྐབས་སུ་སྤྲོས་བྲལ་དང་། བསལ་བཞག་མེད་པར་ངོ་སྤྲོད་པ་གལ་ཆེ། སྲོག་རྩོལ་གྱི་སྐབས་ སུ་ནི། སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་བདག་ཉིད་སྟོང་གཟུགས་དང་སེམས་ཉིད་དབྱེར་ མེད་པ་དེ་རྩ་དང་རླུང་གི་ཆོས་ཉིད་དམ། དོན་དམ་པའི་རྩ་དང་རླུང་དུ་ངོ་སྤྲད་ནས། གསལ་ སྟོང་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གཙོ་བོར་སྐྱོང་དགོས། རྩའི་རང་བཞིན་གསལ་བ་དང་རླུང་གི་རང་ བཞིན་སྟོང་པ་ཡིན་ནོ།

我來為您完整直譯這段論述: 在此處若配合剎那修習體驗,則會生起空形與樂明之體驗。此即自性涅槃,非是新立,乃本初實相。雖自身本來即有,然在未遇真實教授之前,此人未曾體驗,未能覺知,未得現前。如今由縛結等殊勝方便而略得見到。 在生起明空樂體驗之時,會突然生起"好啊""不好""樂""不樂"等分別念。此念暫住片刻,少頃之後彼念消失,復生其他分別念等相。如是分別念顯現生住滅三相乃是迷亂。觀察其自面,以"從何處生?住於何處?如何滅去?"作如是觀察,任何處所皆不存在,任何處所皆不安住,任何時中皆不可得,任何形相皆不顯現,任何體性皆不成立。故此分別念本來未曾有過,因此如有顯現僅是迷亂顯現而已。本無之物,誰能生?誰能住?誰能滅?此分別念即是輪迴,是暫時性,是無而顯現。是故分別念無可向外遮除,明空樂無可向內安立,故名實相無遮立。由此類推一切他法。此為勝義無遮立義之指認,即第七指認篇。 第八指認篇:瑜伽六支次第六者之指認 今當說彼等之延伸義,上述諸義於六支一切階段皆當了知。然于收攝階段,主要指認僅見相顯;于禪定階段,離戲及無遮立之指認極為重要;于調息階段,應指認離一切戲論之體性空形與心性無別,即為脈氣之法性或勝義脈氣,應主修明空三摩地。脈之自性為明,氣之自性為空。

།རོ་རྐྱང་གི་རླུང་ནི་འཁྲུལ་བའི་རང་བཞིན་ཡིན་པས། མ་འཁྲུལ་པའི་ ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་རྟགས་སྣང་དེ་ཉིད་ཀྱི་ངང་དུ་རླུང་བཅུ་རེངས་པར་གྱུར་པ་ནི། རླུང་དབུ་ མར་ཆུད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། རྟགས་སྣང་ཉིད་དབུ་མའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་དང་དབྱེ་བ་མེད་པ་ ཡིན་ནོ། །འཛིན་པའི་སྐབས་སུ་ཐིག་ལེའི་རང་བཞིན་བདེ་བ་ཡིན་ལ། བདེ་བ་དེ་དང་རྟགས་ སྣང་ངོ་བོ་དབྱེར་མེད་པ་ཡང་དག་པའི་གཏུམ་མོ་ཡིན་པར་ངོ་སྤྲད་ནས། རླུང་བཅུ་ཡང་བདེ་ མཉམ་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེར་ཐིམ་པར་བྱེད་དགོས་པ་ཡིན་ནོ། །འདིར་བདེ་སྟོང་གི་ཉམས་ གཙོ་བོར་སྐྱོང་། འདི་ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་ཁོ་ན་གཙོ་ཆེ། གསལ་སྟོང་བདེ་བ་གསུམ་དོན་ ལ་དབྱེ་བ་མེད་ཀྱང་ཐ་མལ་གྱི་རླུང་འདིའི་དྲི་མ་ཆ་ཤས་དག་ནས། གསལ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ 4-619 དུ་ཤར་པའི་ཚེ། གསལ་སྟོང་དུ་ཐིམ་པ་ཞེས་བྱ་ཞིང་། ད་དུང་དྲི་མ་ཅི་རིགས་དག་ནས་བདེ་ བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དུ་གྱུར་པའི་ཚེ་བདེ་སྟོང་ལ་ཐིམ་པ་ཞེས་བྱའོ། །དེས་ན་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་དབུ་ མར་ཐིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་། དེ་རྣམས་རང་རང་གི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་གནས་སུ་ཅི་རིགས་པར་ཐིམ་ པའི་མིང་ཡིན་ནོ། །དེས་ན་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་སྟོང་གཟུགས་ དང་བདེ་བ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་རང་བཞིན་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་གདོད་མ་ནས་གནས་པ་དེའི་ དབྱིངས་སུ་ལས་སྣང་གི་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་རྣམས་དག་པར་བྱེད་དགོས་པ་ཡིན་ནོ། རྗེས་དྲན་ སྐབས་སུ་སྟོང་གཟུགས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་དངོས་སུ་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ། རྣམ་པ་ཐམས་ ཅད་པ་གདོད་མ་ནས་ཡོད་ཡོད་པ་ཡིན་ཀྱང་རྣམ་འབྱོར་པའི་བློ་ངོས་ལ་རྗེས་དྲན་མ་ཐོབ་བར་ དུ་ཅིག་ཅར་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་འཆར་མ་གཏུབ། །རྗེས་དྲན་ཐོབ་ནས་དེ་ལྟར་མངོན་སུམ་ དུ་མཐོང་བའི་དོན་ནོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྐབས་སུ་སྟོང་གཟུགས་དང་བདེ་ཆེན་ཟུང་དུ་འཇུག་ པའི་དོན་ནི། གནས་ཚུལ་ལ་ཟུང་འཇུག་གདོད་མ་ནས་ཡིན་ཀྱང་ཏིང་ངེ་འཛིན་མ་ཐོབ་བར་ དུ་རྟེན་ལུས་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་ཐིག་ལེ་གཙོ་བོ། རྩ་རླུང་འཁོར། བརྟེན་པ་སེམས་ཉིད་བདེ་བ། དམིགས་ཡུལ་སྟོང་གཟུགས་རྣམས་དངོས་གནས་ལ་དབྱེར་མེད་ཡིན་ཀྱང་། རྣལ་འབྱོར་པས་ དབྱེར་མེད་དུ་མི་མྱོང་བར་བག་ཆགས་འཁྲུལ་པའི་དབང་གིས་ཐ་དད་ལྟ་བུར་ཉམས་སུ་མྱོང་ བ་ཞིག་ཡིན་པ་ལ། ཏིང་ངེ་འཛིན་ཐོབ་ནས་ངོ་སྐལ་ཀྱི་འཁྲུལ་པ་དེ་ཟད་པས། དེ་དག་དབྱེར་ མེད་གཅིག་ཡིན་པ་ལ་ཡིན་པར་ཉམས་སུ་མྱོང་བས་ཟུང་འཇུག་གོ །

羅央氣為迷亂自性,故於無迷之智慧光明相顯之境中,十氣變為僵直,即名為氣入中脈。相顯即與中脈智慧氣無別。于持取階段,明點自性即是樂,此樂與相顯體性無別即是真實拙火,應當令十氣融入此樂平等三摩地中。此處主修樂空體驗,此處明點瑜伽尤為重要。明空樂三者實際雖無差別,然當尋常氣之垢染分位清凈,顯現為明之三摩地時,名為融入明空;更有諸垢染清凈而轉為樂之三摩地時,名為融入樂空。故所謂脈氣明點融入中脈者,即是彼等各自融入其各自法性之處所之名稱。因此,法性之脈氣明點一切相空形與樂雙運之自性本來安住于諸有情中,應當於此境界中清凈業相之脈氣明點。 于隨念階段所謂空形一切相直接成就者,雖一切相本來即有,然于瑜伽士心前,在未得隨念之前無法頓時顯現一切相。得隨念后現量見到此義。於三摩地階段,空形與大樂雙運之義者,實相上雖本為雙運,然在未得三摩地之前,就所依身之方面,明點為主,脈氣為伴,所依心性為樂,所緣境為空形,雖實際無別,然瑜伽士因習氣迷亂力而未能體驗無別,似乎體驗為各別。得三摩地后,彼分位之迷亂盡故,體驗彼等無別一體之本然,故為雙運。

དེ་ལྟར་ན་ཡན་ལག་དྲུག་ པོ་ལ་ཡང་ཡུལ་གནས་ལུགས་འགོག་བདེན་གྱིས་བསྡུས་པ་རྣམས་ནི་ངོ་བོ་གཅིག་པ། དོན་ དམ་རྟག་བརྟན་ཆོས་ཉིད་ཡིན་ལ། རྣལ་འབྱོར་པའི་བློ་ངོའི་ཤེས་པ་ཡུལ་ཆོས་ཉིད་དམིགས་ པའི་རྣམ་པ་ཅན་ལམ་གྱིས་བསྡུས་པ་རྣམས་ནི་འདུས་བྱས་མི་རྟག་པ། ཀུན་རྫོབ་ཡིན་པར་ ཤེས་པར་བྱའོ། །དོན་དམ་པ་ནི་དུས་ཀྱིས་མ་བསྡུས་པའི་ཕྱིར་དོན་དམ་རང་ངོས་ནས་སོར་ 4-620 སྡུད་ཀྱི་དུས་ཀྱི་སྟོང་གཟུགས་དང་བདེ་བ་ཞེས་པ་ནས། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྟོང་གཟུགས་དང་ བདེ་བ་ཞེས་པའི་བར་དུ་དབྱེ་བ་མེད་ལ། ལམ་གྱི་ཡན་ལག་དྲུག་པོ་དམིགས་པའི་ཡུལ་ཆོས་ ཉིད་གཅིག་ཉིད་ལ་དམིགས་པ་ཡིན་ཀྱང་། ལམ་ཡན་ལག་དྲུག་པོ་རང་ལ་གནས་སྐབས་ཐ་ དད་པ་དྲུག་འབྱུང་ཞིང་། དེ་དང་དེའི་སྐབས་རྟོགས་ཚུལ་ཐ་དད་པ་ཡང་དྲུག་བྱུང་བ་ཡིན་ནོ། ། དེས་ན་ཡན་ལག་དང་པོ་བཞིའི་སྟོང་གཟུགས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་མ་ཡིན་པ་དང་། ཕྱི་མ་ གཉིས་ལ་ཡིན་ནོ་ཟེར་བ་དང་། ཡན་ལག་དང་པོ་ལྔའི་བདེ་བ་མི་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་པ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བདེ་བ་འགྱུར་མེད་ཅེས་ཟེར་བ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་སོར་སྡུད་ཀྱི་རྟགས་སྣང་ མི་བརྟན་ལ་བསམ་གཏན་གྱི་བརྟན་ཟེར་བ་སོགས་དེ་འདྲའི་རིགས་ཀྱི་རྣམ་གཞག་ཐམས་ ཅད་རྣལ་འབྱོར་པའི་བློ་ངོ་དང་བསྟུན་པ་ཡིན་གྱི་དངོས་གནས་མ་ཡིན་པས། རང་ལུགས་ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་གྲུབ་མཐའི་ཚིག་གསལ་པོར་བརྗོད་ན། ལམ་ཡན་ལག་དང་པོ་བཞི་ལ་ གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་སེམས་ཀྱིས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་སྟོང་གཟུགས་དེ་ཡང་རྣམ་ པ་ཕྱོགས་རེ་བར་མཐོང་། ལམ་ཕྱི་མ་གཉིས་ལ་གནས་པའི་སེམས་ཀྱིས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ པ་རང་དུ་མཐོང་། དེ་བཞིན་དུ་གནས་ཚུལ་གྱི་བདེ་བ་འགྱུར་མེད་དེ་མ་མྱོང་བར་རྐྱེན་ལས་ བྱུང་བའི་བདེ་བ་ཙམ་མྱོང་བ་ཡིན་ཀྱང་། དེའི་རྒྱུད་ལ་བདེ་བ་འགྱུར་མེད་དེ་སྦས་པའི་ཚུལ་གྱི་ ཡོད་དོ། །ཞེས་དང་། ལམ་སོར་སྡུད་ཀྱི་རྟོགས་པ་ཁོ་ན་ལ་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པའི་སེམས་ ཀྱི་སྟོང་གཟུགས་དེ་སྐབས་དེར་རྣལ་འབྱོར་པ་དེས་མི་བརྟན་པར་མཐོང་ཡང་དངོས་གནས་ ལ་སྟོང་གཟུགས་དེ་རྟག་པ་ཡིན་ཅེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་དག་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཡན་ལག་དྲུག་ གི་རིམ་པ་དྲུག་པོ་ངོ་སྤྲོད་པ་སྟེ་ངོ་སྤྲོད་སྐོར་བརྒྱད་པའོ།

如是,於六支分中,境之實相所攝諸滅諦者,為一體性,勝義常固法性;瑜伽士心前之緣取法性為所緣相之諸道所攝識,應知是有為無常,世俗。勝義不為時所攝故,就勝義自體而言,從所謂收攝時之空形與樂,乃至三摩地之空形與樂,無有差別,雖道之六支分所緣境即是一法性,然道六支分自身有六種不同階段,亦有彼等階段之六種不同證悟方式。 故言前四支分非一切相空形,后二者是;言前五支分之樂非不變,三摩地之樂不變;如是所言收攝之相顯不穩固而禪定穩固等,如是一切建立皆隨順瑜伽士心前而立,非實際如是。若明說自宗不共之見地,則住於前四道支之瑜伽士心雖見一切相空形,然僅見其片面;住於後二道者之心見其本然一切相。如是,雖未經驗實相之不變樂而僅經驗緣起之樂,然其相續中有彼不變樂以隱藏方式存在。又,唯住于道收攝之證悟之瑜伽士心雖于彼時見空形為不穩固,然應說實際上彼空形是常有。此等即為瑜伽六支次第六種之指示,為第八指示品。

༄། །ངོ་སྤྲོད་སྐོར་དགུ་པ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབྱེ་བ་ངོ་སྤྲད་པ། ད་ནི་རྣམ་གྲངས་གཞན་དང་གཞན་གྱི་སྒོ་ནས་ངོ་སྤྲོད་པ་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབྱེ་བ་ དང་། རྡོ་རྗེ་འབེབ་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་། འཕྲོས་དོན་ཕྲ་མོ་ཙམ་སྟེ་གསུམ་ལས། དང་པོ་ཏིང་ 4-621 ངེ་འཛིན་གྱི་དབྱེ་བའི་ངོ་སྤྲོད་ནི། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལས་གསུངས་པའི་ཏིང་ངེ་ འཛིན་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་སོགས་ཀྱང་རྡོ་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་ཏིང་ངེ་འཛིན་འདི་ལ་ཚང་། རྣམ་པ་མཐའ་ ཡས་པ་གསུངས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཞི་བའི་རྣམ་པ་ལ་འདུས་པར་གསུངས་པ་ལྟར། ཏིང་ངེ་འཛིན་ དང་རྣམ་པ་དམིགས་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་ཁྱད་པར་ཅན་འདི་ལ་ཚང་བ་ཡིན། སེམས་གནས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབེན་གསུམ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ཚུན་ཆོད་ན་ ཡོད་ལ། ཀུན་དུ་སྣང་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི། ཁམས་གསུམ་གྱི་གཟུགས་བརྙན་སྟོང་གཟུགས་ སྣང་བ་དང་། སྒྲོན་མ་འབར་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི། འོད་གསལ་གྱི་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས་ལས་ སྣང་བཅིལ་བར་བྱེད་པ་དང་། གདུང་བ་མེད་པའི་གློག་གི་འོད་ཅེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི། འོད་གསལ་རྟགས་བཅུ་ལ་མཉམ་པར་བཞག་པའི་རང་མདངས་ལས་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ སེམས་དང་སྤྱོད་པ་ཡང་ཤེས། དེའི་སེམས་དང་འཕྲོད་པའི་ཆོས་ཀྱང་ཤེས་པའོ།

指示品第九 三摩地分類之指示 今由其他不同門類進行指示,分三:三摩地之分類、金剛降下智慧、及少許旁義。初者,三摩地分類之指示:般若波羅蜜多所說之一百二十種三摩地等,亦具足於此金剛瑜伽三摩地中。如說無量種類皆攝於寂靜相中,三摩地及一切行相所緣皆具足於此殊勝無分別中。 所謂心住三摩地,乃至三種遠離之體驗皆有之。普現三摩地者,即三界影像空形顯現。燃燈三摩地者,即以光明威光壓制業相。無熱惱電光之三摩地者,即于光明十相等持之自光中,亦知諸有情之心與行,亦知契合其心之法。

།རིན་ཆེན་ སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་སེར་པོ་འབར་བ་དང་། རིན་ཆེན་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ནག་པོ་འབར་བ་དང་། ཟླ་བ་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀར་པོ་འབར་བ་དང་། སྤྱི་གཙུག་རྣམ་ པར་བལྟ་བ་ནི་སོར་བསམ་དངོས་དང་། འོད་ཟེར་རབ་ཏུ་འགྱེད་པ་ནི་གློག་གི་སྣང་བ་དང་། བལྟ་བས་ཆོག་མི་ཤེས་པ་ཞེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གཟུགས་དང་། ཕྱོགས་རྣམ་པར་ལྟ་བ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནམ་མཁའ་སྤྲིན་མེད་པ་ལྟ་བུ་དང་། ནམ་མཁའ་རྒྱས་པར་འགེངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་དང་། རྒྱལ་མཚན་རྩེ་མོའི་དཔུང་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྩ་བའི་སྟོང་གཟུགས་ གཅིག་ཤིན་ཏུ་བརྟན་ཅིང་བརྩེགས་པ་ལ་སྟོང་གཟུགས་དུ་མ་འཕྲོ་འདུ་བྱེད་པའམ། རྩ་དབུ་ མའི་ནང་དུ་སྟོང་གཟུགས་ལངས་པ་དང་། དྲི་མ་མེད་པའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྟགས་བཅུ་ ལ་གཟུང་འཛིན་མེད་པར་ཤེས་པ་དང་། འོད་མཐའ་ཡས་པ་ནི་རེ་ཁ་ནག་པོ་དང་། འོད་ བྱེད་པ་ནི་འོད་སྐོར་རྒྱ་ཆེར་འཕེལ་བ་དང་། འོད་དྲི་མ་མེད་པ་ནི་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུའི་འོད་ཀྱི་ 4-622 སྣང་བ་རྒྱས་པ་དང་། ཉི་མའི་སྒྲོན་མ་ནི་དམར་པོ་འབར་བ་དང་། ཟླ་བ་དྲི་མ་མེད་པ་ནི་ཐིག་ ལེའི་སྣང་བ་དང་སྟོང་གཟུགས་རོ་གཅིག་པ་དང་། སྣང་བ་གསལ་བ་ནི་རྩ་རྣམས་ཐིག་ལེས་ གང་བའི་སྣང་བ་དང་། སྣང་བ་བྱེད་པ་ནི་དེ་ལས་མངོན་ཤེས་འཆར་བ་དང་། དགེ་བའི་མེ་ ཏོག་རྒྱས་ཤིང་གསལ་བ་ནི་ཡུལ་ལྔ་སྟོང་གཟུགས་སུ་ཐིམ་པས་བདེ་བའི་སྣང་བ་རྒྱས་ཏེ་ཐ་ མལ་བའི་འདོད་ཡོན་ལ་ཆགས་པ་དག་པ་དང་། སྒྲ་དང་བརྡ་ལ་འཇུག་པ་ནི་སྟོང་པའི་སྒྲ་ དང་ལས་སྣང་གི་སྒྲ་འདྲེས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐད་དང་ངེས་ཚིག་ཤེས་པ་དང་། སྒྲ་དབྱངས་དང་ལྡན་པ་ནི་གཞོམ་མེད་ཀྱི་ནཱ་དའི་སྒྲ་དང་། སྒྲོན་མ་འབར་བ་ནི་གཏུམ་མོའི་ འབར་སྣང་དང་སྟོང་གཟུགས་རོ་གཅིག་པ་དང་། རྣམ་པའི་མཆོག་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ་ནི་ རྗེས་དྲན་ཕན་ཆད་ཀྱི་སྟོང་གཟུགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོ་དང་། ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བའི་ཏིང་ངེ་ འཛིན་དང་གློག་གི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་སྟོང་གཟུགས་ཀྱི་གཏུམ་མོ་གློག་དང་ འདྲ་བས་ཞུ་བདེ་འགྱུར་མེད་ཀྱི་དགའ་བཞི་དྲངས་ཤིང་། དེའི་མཐར་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་དབྱིངས་ ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བར་ཐིམ་པ་སྟེ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཡན་ལག་ཕན་ཆད་ཡིན་ལ། དེ་དག་ ལ་སོགས་པའི་མདོ་སྡེ་དང་རྒྱུད་སྡེ་ཐ་དད་ནས་གསུངས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྲངས་མེད་པ་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་འདིར་ཡོངས་སུ་འདུས་པ་ཡིན་ ནོ། །དེ་དག་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབྱེ་བ་ངོ་སྤྲད་པ་སྟེ། ངོ་སྤྲོད་སྐོར་དགུ་པའོ།

所謂寶光三摩地即是黃色光明,所謂寶燈即是黑色光明,所謂月光即是白色光明,觀頂髻即是尋思實相,遍放光明即是電光顯現,無厭足觀即是佛身,觀諸方位即如無雲虛空,遍滿虛空即是大明點,勝幢頂飾即是根本空形一極穩固疊現而諸空形流散匯聚,或中脈內空形升起,無垢燈即是於十相無能取所取而了知,無邊光即是黑線,放光即是光輪廣大增長,無垢光即是如彩虹光明顯現廣大。 日燈即是紅色光明,無垢月即是明點顯現與空形一味,明現即是諸脈明點充滿之顯現,作明即是由此生起神通,善花開敷明凈即是五境溶入空形而樂相廣大、清凈對常相欲塵之貪著,趣入聲與表相即是空性聲與業相聲交融而了知一切有情語言與詞義,具音聲即是金剛不壞之納達聲,燃燈即是拙火光明與空形一味,具一切最勝相即是后得以上之空形大手印,虛空相三摩地與電光燈三摩地即是空形拙火如電而引生融樂不變四喜,其終諸脈風明點界如虛空融入,即是三摩地支分以上。彼等以及經續各別所說諸菩薩無量三摩地,一切皆攝於此金剛瑜伽中。彼等即是三摩地分類之指示,為指示品第九。

༄། །ངོ་སྤྲོད་སྐོར་བཅུ་པ། རྡོ་རྗེ་འབེབས་པའི་ཉམས་ངོ་སྤྲོད་པ། གཉིས་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་འབེབས་པའི་ཡེ་ཤེས་ངོ་སྤྲད་པར་བྱ་སྟེ། དབང་གི་དུས་སུ་སྐལ་ ལྡན་མཆོག་མ་གཏོགས་པ་གཞན་ལ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཡུད་ཙམ་ཅིག་ཕེབས་པ་ལས་ལྷག་པོ་མེད་ ཅིང་། དབང་དོན་རྫོགས་རིམ་སྒོམ་པའི་སྐབས་འདིར་ནི་དབང་པོ་རབ་འབྲིང་ཐ་མ་གང་ཡིན་ ཡང་རུང་། ལམ་འདི་ལ་བརྟེན་པའི་ཉམས་མྱོང་སྐྱེས་ཕྱིན་ཡེ་ཤེས་བརྟན་པོར་མི་ཕེབས་པ་མི་ སྲིད་དོ། །དེ་ལྟར་རྩ་རྒྱུད་ལས། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །རྡོ་རྗེ་འབེབས་པས་བྱིན་ 4-623 གྱིས་བརླབས། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། སོར་བསམ་ལ་རྡོ་རྗེ་འབེབས་པ་ཆུང་ངུ་། སྲོག་འཛིན་ལ་ འབྲིང་པོ། རྗེས་དྲན་ལ་ཆེན་པོ། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་མཐར་ཐུག་པ་རྡོ་རྗེ་འབེབས་པའི་ཡེ་ཤེས་ བཞི་པོ་རྣམས་འབྱུང་ངོ་། །ཇི་ལྟར་འབབ་པའི་ཚུལ་ནི་ཡེ་ཤེས་དབབ་པའི་སྐབས་ཀྱི་རྒྱུད་རྩ་ འགྲེལ་དང་། རྡོ་རྗེ་སྙིང་འགྲེལ་སོགས་ན་གསལ་ཏེ། ལུང་ཁུངས་རྣམས་བྲིས་ན་མངས་པར་ འགྱུར་བས། དོན་གྱི་སྙིང་པོ་འདི་ལྟ་བུ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡང་རྣམ་རྟོག་ནུབ་ཅིང་། སེམས་གསལ་ སྟོང་ངམ་བདེ་སྟོང་ལ་གཡོ་བ་མེད་པར་གནས་པའི་ངང་ནས། ལུས་འཕར་གཡོ་དང་ངག་ སྨྲ་རྒོད་སོགས་དང་འབྲེལ་བར་ཁྲོ་བོའི་ཚུལ་གྱིས་བརྡེག་པ་དང་སྡིགས་པ་སོགས་ནི། ཁྲོ་བོ་ རྣམས་ཀྱི་སྐུ་དང་། དྲག་སྔགས་དང་། དྲག་ཏུ་རྒོད་པ་དང་། བརྡེགས་ཤིག་ཆོམས་ཤིག་ཅེས་ པའི་ཚིག་འདོན་པ་ནི་ཁྲོ་བོའི་གསུང་དང་། ཅུང་ཟད་ཉམས་སྲབས་པས་མཐོང་ཐོས་ཀྱི་སྣང་ བ་མི་འགག་ཅིང་དོགས་པ་དང་འཛེམ་པ་སོགས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་རགས་པ་ནུབ་ལ་དཔའ་ བའི་གདེང་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་ན་ཁྲོ་བོའི་ཐུགས་བབས་པའོ། །དེ་དག་ལ་ཡང་ནང་ཚན་དུ་ཤིན་ ཏུ་སྟོབས་དང་རྨུགས་བྱེད་དང་། ཁེངས་བྱེད་དང་། རེངས་བྱེད་དང་། རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལ་སོགས་ པ་སོ་སོའི་དབྱེ་བ་དུ་མ་ཡོད་དོ།

指示品第十:金剛降臨之體驗指示 其二者,當指示金剛降臨智慧。除殊勝具緣者外,于其他人等,在灌頂時唯有智慧剎那降臨而無更勝。於此灌頂義圓滿次第修習之時,無論上中下任何根器,但凡於此道生起體驗,智慧不堅固降臨乃不可能。如是根本續中說:"以大手印瑜伽,金剛降臨加持。"所說,于尋思有小金剛降臨,于持命有中等,於後得有廣大,於三摩地有究竟之金剛降臨四智慧出現。 其降臨方式于智慧降臨時之續部根本釋及金剛心釋等中明顯,若書寫諸教證則成繁多,其義要如是。複次,于分別念滅盡,心住于明空或樂空無動搖之中,與身跳動及語言狂笑等相關之以忿怒相擊打恐嚇等,乃忿怒尊之身,猛咒及劇烈狂笑,及誦"擊打吧!摧毀吧!"等語,乃忿怒尊之語,由稍微體驗薄弱故見聞顯相不遮而疑慮畏懼等粗分別念滅盡,具大勇氣信心即是忿怒尊之意降臨。彼等之中又有極力、昏昧、驕慢、僵硬、金剛力等各自眾多分類。

།ཞི་བའི་སྐུ་ཕེབས་པས་ནི་བྲོ་གར་ལ་སོགས་པས་འཕར་ གཡོའི་རྣམ་གྲངས་དུ་མ་འབྱུང་། གསུང་ཕེབས་པས་ནི་སཾསྐྲི་ཏ་ལ་སོགས་པ་ཡུལ་དང་འགྲོ་ བ་དུ་མའི་སྐད་དང་། ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་སྣ་ཚོགས་པ་འབྱུང་། ཐུགས་ཕེབས་པས་ནི་ལུས་ངག་གཡོ་ བ་མེད་ཅིང་སེམས་བདེ་གསལ་གྱི་ངང་ནས་ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་རིག་པ་འབྱུང་། ཡེ་ཤེས་རྡོ་ རྗེ་ཕེབས་པས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་འཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་དམ། ཅི་ རིགས་པ་བདག་ཉིད་ལ་ཡོད་པ་སྙམ་བྱེད་པ་འབྱུང་། དེ་བཞིན་དུ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་མ་ཕེབས་ པས། ལུས་སྟོབས་དང་ལྡན་པ་གཞན་གྱིས་གཡོ་འགུལ་མི་ཐུབ་པ་དང་མཱ་མ་ཀཱི་ཕེབས་པས་ རང་ལུས་བསིལ་ཞིང་གཞན་ཡང་བསིལ་བར་བྱེད་པ་དང་། གོས་དཀར་མོ་ཕེབས་པས་དྲོ་ 4-624 ཞིང་རྔུལ་བ་དང་། སྒྲོལ་མ་ཕེབས་པས་ཤིན་ཏུ་ཡང་ཞིང་རྩལ་ཆེ་བ་དང་། རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ དབང་ཕྱུག་མ་ཕེབས་པས་མཆོག་ལ་མི་སྣང་བ་དངོས་འགྲུབ་ཅིང་། ཕལ་པ་ལ་རླུང་གི་རྒྱུ་བ་ ཆད་པ་དང་། གཞན་གྱིས་བཙལ་ན་མི་རྙེད་པ་ལ་སོགས་པ་འབྱུང་། དེ་བཞིན་དུ་གཟུགས་རྡོ་ རྗེ་མ་ལ་སོགས་པ་ཕེབས་པའི་ལྐོག་གྱུར་གྱི་གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཆོས་ཁམས་སྣ་ཚོགས་ པ་ཤེས་པ་དང་། སྟོང་པའི་གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་སྔར་མེད་མཐའ་ཡས་པ་ཅིག་ཅར་སྣང་ བ་དང་། རིག་པ་དང་བསྟན་བཅོས་སྔར་མ་བསླབས་པ་ཤེས་པའི་སྣང་བ་འབྱུང་། དེས་མཚོན་ ནས་རྣམ་སྣང་ཕེབས་པས་ལུས་མདོག་དབྱིབས་སྣ་ཚོགས་སུ་འགྱུར་བ་དང་། འོད་དཔག་ མེད་ཕེབས་པས་རེས་འགའ་འདུ་ཤེས་རྣམ་རྟོག་རགས། རེས་འགའ་སྟོང་པར་ཐིམ་པ་འབྱུང་ བ་དང་། རིན་འབྱུང་ཕེབས་པས་བདེ་སྡུག་གི་ཚོར་བ་སྣ་ཚོགས་མྱོང་བ་དང་། དོན་ཡོད་གྲུབ་ པ་ཕེབས་པས་ལས་དང་བྱ་བ་འགྲུབ་མི་ཐུབ་པ་སྐད་ཅིག་གིས་འགྲུབ་པ་དང་། མི་བསྐྱོད་པ་ ཕེབས་པས་རྣམ་ཤེས་ལྔ་བདེ་གསལ་དུ་འཆར་བ་དང་། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡབ་ཡུམ་ཕེབས་ པ་ནི་གོང་གི་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་དང་གཅིག་གོ །

寂靜身降臨則生起舞蹈等諸多跳動形式。語降臨則生起梵語等諸多地域與眾生之語言,及種種法音。意降臨則身語無動,從心安樂明晰中了知一切內外。智慧金剛降臨則生起認為自身具有佛陀一切或相應之身語意功德事業。如是,佛眼母降臨則身具力量他人不能動搖,瑪瑪基降臨則自身清涼且令他人清涼,白衣母降臨則暖熱出汗,度母降臨則極其輕盈且具大力,金剛界自在母降臨則于殊勝者不顯現而成就,于普通者則氣脈執行斷絕,他人尋找不得等情況生起。 如是,色金剛母等降臨則知曉隱蔽之色聲香味觸法界種種,及頓時顯現無量前所未有之空性色聲香味觸,及生起了知前所未學之明處及論典。由此類推,毗盧遮那降臨則身色形狀變化種種,無量光降臨則或粗想分別、或融入空性,寶生降臨則體驗種種苦樂感受,不空成就降臨則剎那成就不能成辦之事業,不動佛降臨則五識顯現為樂明,金剛薩埵父母降臨則與前述智慧金剛相同。

བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དྲུག་ཕེབས་པས་ཀྱང་རྣ་བ་ སོགས་དབང་པོ་དྲུག་གི་གནས་རྣམས་ལ་རྣམ་འགྱུར་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་ཞིང་མངོན་ཤེས་དྲུག་ པོ་ཅི་རིགས་པར་འཆར་བ་དང་། ཁྲོ་བོ་རྣམས་ལ་ཡང་ལས་དབང་བྱ་བ་དང་བཅས་པའི་རྣམ་ འགྱུར་མང་དུ་འབྱུང་ཞིང་། དེ་དག་ལ་བརྟེན་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་ཆ་ཤས་ཅི་རིགས་པ་འཆར་ རོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་བབས་ན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་དུ་བདེ་ཉམས་ཆེ་ཞིང་ཁྲོ་ཆགས་ སྤེལ་མར་འབྱུང་། མ་མོ་རྣམས་སོ་སོའི་ཉམས་དང་མཐུན་པ་དང་། སོ་སོའི་དམ་ཚིག་གི་རྫས་ རྣམས་དོན་དུ་གཉེར་བ་སོགས་འབྱུང་། དེ་བཞིན་དུ་ཚེས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་ལ་ཡང་སྟེ། སྲིན་པོའི་ ཁྲོ་བ་དང་། མེ་ལྷའི་ཇི་ཙམ་ཟོས་ཀྱང་ཡོག་པ་དང་། ཚངས་པའི་གཏི་མུག་དང་། དྲག་པོའི་ འདོད་ཆགས་དང་། ཁྱབ་འཇུག་གི་ཞེ་སྡང་དང་། བརྒྱ་བྱིན་གྱི་ང་རྒྱལ་ལ་སོགས་པ་འཆར་ཏེ། 4-625 ཉོན་མོངས་དེ་དང་དེའི་རྣམ་པ་ཅན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྒོ་སྐྱོང་རྣམས་བབས་པས་བྱ་ བ་སྣ་ཚོགས་ལ་འཇུག་འདོད་དང་། ཀླུ་རྣམས་བབས་པས་འདོད་པ་ཤས་ཆེ་ཞིང་ཕྲ་མའི་རྣམ་ པ་དང་། རབ་གཏུམ་མ་རྣམས་བབས་པས་ཁྲོ་གཏུམ་ཤས་ཆེ་བའི་རྣམ་འགྱུར་དང་དེ་བཞིན་ དུ་ལྷ་རྣམས་དང་གཞལ་མེད་ཁང་ལ་སོགས་པ་བབས་པས་སྲིད་པ་གསུམ་པོ་མཐའ་དག་གི་ རྣམ་འགྱུར་ཡང་འབྱུང་ངོ་། །འདོད་ཕྱིར་འདོད་མ་རྣམས་ཀྱང་འབབ་པར་འགྱུར་ཏེ། ས་དང་ རླུང་འདྲེས་པས་ཕྲ་མ་བྱེད་ཅིང་དབྱེ་བར་འདོད་པ་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་པ། འོད་གསལ་རྣམ་པ་ ཐམས་ཅད་པ་ཉིད་དུ་གདོད་ནས་རྟག་པར་བཞུགས་ཀྱང་རྐྱེན་དེ་དང་དེས་མངོན་དུ་འགྱུར་ཏེ། ཆུ་དང་རླུང་ནི་རྣམ་བསྲེས་པས། །ལུས་ཅན་རྣམས་ནི་འདར་བར་འགྱུར། །དེས་གྲང་རེག་སྐྱེས་ ཏེ་གོས་འདོད་པའམ་ལུས་འདར་བ་དང་། རླུང་དང་སྟོང་པ་རྣམ་བསྲེས་པས། །སྐད་ཅིག་གིས་ ནི་ཐམས་ཅད་སྐྲོད། །ཅེས་ཕ་རོལ་སྐྲོད་པར་འདོད་པ་དང་། མེ་དང་ས་ནི་རྣམ་བསྲེས་པས། ། ལུས་ཅན་ཀུན་ལ་ཚ་རིམ་འབྱུང་། །ཞེས་གདུང་བ་དྲག་པོ་འདོད་པ་དང་། མེ་དང་ཡེ་ཤེས་རྣམ་ བསྲེས་པས། །ཐམས་ཅད་དུ་ནི་འབེབས་པར་བྱེད། །ཅེས་ཡེ་ཤེས་ཕེབས་པས་འཕར་གཡོའི་ སྒོ་ནས་ལུས་བསྐྱོད་པར་འདོད་པ་ཡིན། དེ་བཞིན་དུ་དེས་གཙང་བཙོག་མེད་པས་ལྷག་མ་ཟ་ བར་ཡང་འདོད་དོ། །རླུང་དང་མེ་ནི་རྣམ་བསྲེས་པས། །ལུས་ཅན་རྣམས་ནི་འགུགས་པའོ།

六菩薩降臨則于耳等六根處生起種種變化,相應顯現六神通,諸忿怒尊亦多生起具有事業、威力、行為的變化,並顯現依彼等之相應神變分。瑜伽母們降臨則共同具大樂感受,忿怒與貪慾交替生起。諸母各隨其感受相應,及追求各自誓言物等情況生起。如是于月宿諸天亦然:羅剎之忿怒、火天之無論食多少均飢餓、梵天之愚癡、濕婆之貪慾、遍入之嗔恨、帝釋之我慢等顯現,即彼等煩惱形相之智慧。 如是,守門尊降臨則欲趣入種種事業,龍眾降臨則貪慾熾盛並具讒言之相,極暴母眾降臨則顯現忿怒暴烈熾盛之變化,如是諸天與量宮等降臨則生起三有一切之變化。為欲故慾女眾亦降臨:地與風混合則生起欲作讒言分裂等。雖本來恒住于具一切相之光明中,然因彼彼緣而顯現: 水與風和合時,諸有情顫動。由此生寒觸而欲衣或身顫。風與空和合時,剎那悉驅散。即欲驅散他方。火與地和合時,諸有情生熱。即欲猛烈熾熱。火與智和合時,一切皆降臨。即智慧降臨故欲從跳動門中運動身體。如是由此無凈穢故亦欲食餘食。風與火和合時,攝召諸有情。

ཞེས་འགུགས་པར་འདོད་པ་དང་། མེ་དང་སྟོང་པ་རྣམ་བསྲེས་པས། །སྐད་ཅིག་གིས་ནི་རིམ་ འདེབས་འགྱུར། །ཞེས་སྐེམས་པར་འདོད་པ་དང་། རླུང་དང་སྟོང་པ་རྣམ་བསྲེས་པས། །ལུས་ ཅན་རྣམས་ནི་གསོད་པར་འགྱུར། །ཞེས་གཡུལ་སྤྲོད་པར་འདོད་པ་དང་། ས་དང་ཆུ་ནི་རྣམ་ བསྲེས་པས། །ལུས་ཅན་རྣམས་ནི་རྒྱས་པར་འགྱུར། །ཞེས་རྒྱས་པར་འདོད་པ་དང་། སྟོང་ པའི་ཡི་གེས་དུག་རྣམས་བསྐྱོད། །ཅེས་པ་ལྟར། ཆུ་དང་ནམ་མཁའ་འདྲེས་པས་ཚིག་རྩུབ་ ཀྱི་རྒྱུ་ཁྲོ་ཆགས་ཀྱི་དུག་ཞི་ནས་འཇམ་པར་སྨྲ་བར་འདོད་པ་དང་། ས་ཡི་དག་པས་རིངས་ 4-626 པར་བྱེད། །ཅེས་རེངས་པར་འདོད་པ་དང་། ས་དང་སྟོང་པ་རྣམས་བསྲེས་པས། །ལུས་ཅན་ རྣམས་ནི་ལྟུང་བར་འགྱུར། །ཞེས་སྦྲུལ་ལ་སོགས་པ་ལྟུང་བ་སྟེ། འཆིང་བར་འདོད་{པ་[མ་] སྟེ་དེ་དག་ལ་སོགས་པ་འདོད་ཕྱིར་[འདོད་]གཞན་རྣམས་ཕེབས་པ་ལ་ཡང་རིགས་འགྲེ་བ་ ཤེས་པར་བྱའོ། །མདོར་ན་དོན་དམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་བདེ་གཤེག་སྙིང་པོའི་ངོ་ བོར་རང་ཉིད་ལ་བཞུགས་པ་རྣམས་རྣལ་འབྱོར་པས་ལམ་ཉམས་སུ་བླངས་པས་ཐུགས་རྒྱུད་ བསྐུལ་ཏེ་རང་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་ཡེ་ཤེས་ཕེབས་པའི་རྣམ་འགྱུར་ཡིན་པས། བྱིན་ གྱིས་རློབ་བྱེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་པ་ནི་གཙོ་བོར་རང་རྒྱུད་ཀྱི་དེ་རྣམས་ཡིན་ལ། སློབ་དཔོན་གྱི་ཏིང་ ངེ་འཛིན་གྱི་སྟོབས་དང་། གཞན་རྒྱུད་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་རྐྱེན་བྱེད་ པ་ནི་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ན་ཡེ་ཤེས་ཕེབས་པའི་ཉམས་འདི་ཀུན་ལ་ཡང་ཉམས་མྱོང་དང་མན་ ངག་གི་རྒྱུས་མེད་པས་བལྟས་ན་སྨྱོ་བ་ལྟར་སྣང་བ་དང་། རྒྱལ་བ་ལྟར་སྣང་བ་དང་། ན་ཚ་ སྡུག་བསྔལ་ལྟ་བུར་སྣང་བ་མང་དུ་འབྱུང་བས་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་གེགས་དང་། གདོན་གྱི་གནོད་ པ་སོགས་སུ་འཛིན་པ་ཡོད་ཅིང་། དེ་དང་དེར་བཟུང་ན་རྣམ་རྟོག་གི་སྐྱོན་གྱིས་གེགས་སུ་འགྲོ་ ལ། དེ་དག་ཡེ་ཤེས་སུ་ངོ་ཤེས་པས་བྱུང་རྒྱལ་དུ་བསྐྱངས་ན་རྩ་མདུད་གྲོལ་ཞིང་། རྩ་གནས་ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་གང་ནས། བདེ་སྟོང་གི་ཉམས་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུར་འགྲོ་བ་ལ་ཚེགས་ མེད་དོ། །སྦྱོར་དྲུག་བསྒོམས་ནས་ཉམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རྟག་ཏུ་ཕེབས་པར་གྱུར་ན། གེགས་སྔར་ ཡོད་ཐམས་ཅད་ལས་གྲོལ་ཞིང་། གེགས་གསར་པ་འབྱུང་བ་མེད་ལ། ཡོན་ཏན་ཟླ་བ་ཡར་ངོ་ ལྟར་འགྱུར་རོ།

即欲攝召,火與空和合時,剎那生次第。即欲使枯竭,風與空和合時,諸有情將被殺。即欲作戰,地與水和合時,諸有情將增長。即欲增長,以空字令諸毒動。如是,水與虛空和合則息滅粗語之因忿怒貪慾之毒而欲說柔和語,以地清凈則令僵硬。即欲令僵硬,地與空和合時,諸有情將墮落。即蛇等墮落,欲縛束。應知此等及其他為欲故降臨者亦類推。 總之,勝義壇城諸天眾以如來藏本性安住于自身,瑜伽士修習道路故激發心續,得加持並顯現智慧降臨之變化。故加持者之智慧主要是自續之彼等,然亦有依靠上師三摩地之力及他續壇城諸天眾作為助緣。如是,於此智慧降臨之感受,若無經驗與口訣之熟悉者觀之,則多現為似癲狂、似勝解、似病苦等,故有執為脈風明點障礙及魔作害等。若執為彼等,則因分別念過失成為障礙。若了知彼等為智慧並任運護持,則脈結解開,脈處充滿菩提心,無礙趣入如海般之樂空感受。若修六加行而經驗智慧恒時降臨,則解脫一切先有障礙,新障礙不生,功德如上弦月般增長。

།དེ་ལྟར་ན་སྦྱོར་དྲུག་པའི་ཉམས་འུར་བ་དང་། ཉམས་ཕེབས་པ་ཞེས་གྲགས་ པ་འདི་ཡང་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་ནང་ཚན་ཡིན་པས། སྟོང་གཟུགས་དང་གནད་གཅིག་ལ། ཉམས་ཕེབས་ཚབས་ཆེ་ན། སྟོང་གཟུགས་ཀྱང་གསལ་ལ་མང་། སྟོང་གཟུགས་མང་པོ་འཆར། རྩ་བཟང་པོ་ལ་ཉམས་རྟག་ཏུ་ཕེབས་འོང་བས། འཕྲལ་བློ་ངོར་ཡང་འགྲོ་ལྡོག་གཅིག་ཏུ་ཡོད་ 4-627 དོ། །དེ་དག་ནི་རྡོ་རྗེ་འབེབས་པའི་ཉམས་ངོ་སྤྲོད་པ་སྟེ། ངོ་སྤྲོད་སྐོར་བཅུ་པའོ། ། ༄། །འཕྲོས་དོན་ཕྲ་མོ་འགའ་ཞིག་བཤད་པ། ད་ནི་འཕྲོས་དོན་ཕྲ་མོ་འགའ་ཞིག་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། གཞན་ཡང་སྟོང་པའི་གཟུགས་ ཐམས་ཅད་ལ་རྡོ་རྗེའི་གཟུགས། སྟོང་པའི་སྒྲ་ཐམས་ཅད་ལ་རྡོ་རྗེའི་སྒྲ་ཞེས་སོགས་ཐ་སྙད་ སྦྱར་ནས། སྟོང་གཟུགས་དང་ལས་སྣང་ཐམས་ཅད་ལ་སྦྱོར་ཏེ། རྡོ་རྗེའི་དོན་སྟོང་པ་ཡིན་པས་ སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་ཡིན་ལ། འོན་ཀྱང་བདེན་པ་གཉིས་ལ་སྟོང་ཚུལ་གཉིས་དང་སྣང་ཚུལ་ གཉིས་གོང་ངོ་སྤྲོད་དྲུག་པའི་སྐབས་སུ་བསྟན་པ་ལྟར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་གནས་སྐབས་བཞིའི་ སྣང་བ་ལ་རགས་པའི་འོད་དམ་སྣང་བའི་འོད་གསལ་ཟེར། བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལ་རང་བཞིན་ གསལ། སྟོང་གཟུགས་ལ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་འོད་གསལ་ཞེས་འདོགས་པའི་སྐབས་ཀྱང་ཡོད། ཡང་སྣང་བའི་སྟེང་དུ་འོད་གསལ་འཛིན་པའི་སྐབས་སུ་འདི་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ། ལམ་བསྒོམས་ པས་མ་དག་པའི་སྣང་བ་དབྱིངས་སུ་དག་ནས། གཞིའི་གནས་ལུགས་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ལ་ འབྲས་བུར་འཇོག་པའི་གནད་ཀྱིས། སྟོང་གཟུགས་ལ་རྩོལ་བས་མཉམ་པར་འཇོག་པའི་ ལམ་གྱིས་ལས་སྣང་མ་དག་པའི་སྣང་བ་དེ་འོད་གསལ་སྟོང་གཟུགས་ལ་བསྡུས་པས་ལས་ སྣང་འགགས་ཏེ་སྟོང་གཟུགས་ཁོ་ན་འཆར་པ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་དང་། ཡང་སྟོང་གཟུགས་མཐོང་ བའི་དུས་ཕྱི་རོལ་རྒྱང་ཆད་ལྟར་སྣང་བ་ལ། མིག་བཙུམ་པའམ། ལག་པས་བཀབ་པ་སོགས་ བྱས་ནས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་སུ་གྲུབ་ན་དེ་དག་གིས་སྒྲིབ་དགོས་པ་ལས། དེ་ལ་ཐོགས་སྒྲིབ་ མེད་པས་སེམས་ཀྱི་སྣང་བའོ། །ཞེས་བྱ་བ་དང་། བསམ་གཏན་གྱི་དགའ་བདེའི་ཡན་ལག་ ཕྱོགས་མཐུན་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པ་ལ་སྟོང་གཟུགས་དང་བདེ་ཆེན་ཟུང་འཇུག་ཏུ་དཔེའི་ངོ་སྤྲོད་ པའང་ཡོད་དེ། རྟགས་སྣང་མི་གསལ་ན་བདེ་བ་ཤས་ཆུང་། རྟགས་སྣང་གསལ་ན་དགའ་བདེ་ ཤས་ཆེ་སྟེ། དེ་དགའ་བདེ་དང་རྟགས་སྣང་ངོ་བོ་གཅིག་པའི་རྟགས་ཡིན། རྣམ་ཀུན་མཆོག་ ལྡན་གྱི་སྟོང་ཉིད་དང་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཡང་འདི་ལྟ་བུ་སྟེ། རང་བཞིན་དབྱེར་མེད་ཟུང་ 4-628 འཇུག་གདོད་མའི་གཤིས་ལུགས་སོ། །ཞེས་སོགས་བརྡ་ཐབས་སྣ་ཚོགས་ལ་བརྟེན་ནས་ངོ་ སྤྲོད་པ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་ནོ།

如是,六加行之感受生起與感受降臨等所謂此者,亦是一切相之支分,故與空形同一要義。感受降臨猛烈時,空形亦明且多,空形多現。于妙脈感受恒常降臨故,當下意識中亦一致往返。此等即金剛降臨之感受指認,乃指認十環。 略述支分細要 今當略述支分細要。複次,於一切空形稱金剛形,於一切空聲稱金剛聲等,安立名言,應用於空形及業現一切。以金剛義為空性故,是現空無別。然而二諦有二空方式及二現方式,如前指認六時所示。如是,於四位之現相稱粗分光明或現相光明,于大樂稱自性光明,于空形稱真如光明之時亦有之。 復于現相上持取光明時如是說:由修道令不凈現相清凈于界,基之實相顯現,以安立為果之要義,以作意專注空形之道攝不凈業現於光明空形中,業現遮止而唯現空形。又于見空形時似外境遠離顯現,以閉眼或以手遮等,若成外境形色則應為彼等所障,然于彼無障礙故是心之顯現。又于生起禪定喜樂支分順分相續時,以空形與大樂雙運作為比喻指認亦有之。若標相顯現不明則樂分微小,若標相顯現明顯則喜樂分增大,此乃喜樂與標相顯現一體之標誌。具一切種勝之空性與不變樂亦如是,乃自性無別雙運本初狀態。如是等依止種種表示方便而指認,是諸上師之實修法。

།དེ་དག་ལ་ཐུན་དང་གྲངས་ངེས་པ་མེད་ཅིང་། ངོ་སྤྲོད་ སྐོར་གྱི་རིམ་པའང་མེད་མོད། སྡེ་ཚན་གཅིག་ཏུ་བྱས་པས་ན་ལེའུའི་རིམ་པ་བཅུ་གཅིག་པར་ བྱས་ན་ལེགས་སོ། །དེ་ལྟར་ན་རྣམ་པ་ཀུན་གྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པའི་སྟོང་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་ མོ་དང་། མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཟུང་དུ་འཇུག་པ་དེ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ དང་། འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་དང་། དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་དང་། གསང་བ་འདུས་པ་དང་། དུས་ཀྱི་འཁོར་ ལོ་དང་། ཨེ་ཝཾ་ཟུང་འཇུག་དང་། རྣམ་བཅུ་དབང་ལྡན་དང་། ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་དང་། ཆོས་འབྱུང་ ལ་གནས་པའི་ཐིག་ལེ་དང་། ཡང་དག་པར་མི་བསླུ་བ་དང་། སྤྲོས་བྲལ་དང་། བདེ་བར་ གཤེགས་པ་དང་། ཆ་མེད་ཀུན་འགྲོ་དང་། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རིས་མེད་པ་དང་། ཁྱབ་བདག་ དང་དམ་པའི་བདག་དང་། ཀུན་ཁྱབ་བདེ་བ་ཆེན་པོའོ། ། ཞེས་པ་ཟབ་ལམ་རྡོ་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ངོ་སྤྲོད་ནང་མ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ ཆེ་བའི་དམ་པའི་ཆོས་མཐའ་དག་གི་ངེས་གསང་འདི་ཡང་རྒྱལ་ཁམས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་ཤིན་ཏུ་ གསལ་བར་བརྗོད་པ་སྟེ། ནགས་རྒྱལ་གྱི་དབེན་གནས་དཔལ་ཇོ་ནང་དུའོ། །ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་ཡི་གེ་ འདི་ཀུན་མཁྱེན་དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཇོ་ནང་པ་ཆེན་པོ་དོལ་པོ་པ་ཤེས་རབ་རྒྱལ་མཚན་ གྱི་དགོངས་བཞེད་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཆེས་ཟབ་ཅིང་གསང་བ་རྣམས་ཡིན་པས། གཞུང་ ལུགས་མི་ཤེས་པ་རྣམས་ལ་ཅུང་ཟད་གོ་དཀའ་བར་འགྱུར་མོད། ཟབ་དོན་གོ་དཀའ་བ་དེ་ ཀུན་གྱི་ལུགས་ཡིན། གྲུབ་མཐའ་ཕལ་པས་སེམས་ཁེངས་པ་ཕལ་ཆེར་གྱི་བློར་ཤོང་དཀའ་ བས། བརྒྱུད་པ་འདི་ཁོ་ན་ལས་བྱོན་པའི་ཆོས་འདིའི་མྱོང་ཁྲིད་ཐོབ་པ་རྣམས་མ་གཏོགས་ གཞན་ལ་བཀའ་རྒྱས་བཏབ་བོ།

于彼等無定時與定數,指認諸環之次第亦無,然以成一部類故,作為第十一品則善。如是,具一切種勝之空性大手印與不變大樂雙運彼即是般若波羅蜜多、勝輪、喜金剛、密集、時輪、伊噶姆雙運、具力十相、日月合修、住法源之明點、真實不欺、離戲、善逝、無分遍行、無相金剛薩埵、遍主與勝我、遍滿大樂。 此甚深道金剛瑜伽內在不共指認、甚深廣大正法一切之密義,亦由遊方者達羅那他極為明晰宣說,于林王寂處吉祥覺囊。此指認文獻乃遍智三世佛覺囊派大師多羅巴雪繞堅贊之不共意趣極深密者,故於不解教理者稍難理解。深義難解乃一切派之常規。以尋常宗見自滿者大多難以容納,故除此傳承所出此法之體驗引導獲得者外,餘者皆當以密印封之。

། །།དགེ་ལེགས་འཕེལ། ཞུས་དག ཤུབྷཾ།

我來為您直譯這段藏文: 愿福善增長!已校對!吉祥!(註:ཤུབྷཾ། 梵文天城體:शुभम्,梵文羅馬拼音:śubham,漢語字面意思:吉祥)