taranatha2028_三種空行教言
多羅那他大師教言集JT410མཁའ་འགྲོ་རྣམ་གསུམ་གྱི་གདམས་པ་བཞུགས། 20-357 ༄༅། །མཁའ་འགྲོ་རྣམ་གསུམ་གྱི་གདམས་པ་བཞུགས། ༄། །རིག་མ་བརྟག་པ། ༄༅། །མཁའ་འགྲོ་རྣམ་གསུམ་གྱི་གདམས་པ་བཞུགས། ༄༅། །ༀ་སྭཱ་སྟི། བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ལ། ། ཉོན་མོངས་ལམ་དུ་བྱེད་པ་ཡོད། །བདེ་བས་བདེ་བ་འགྲུབ་འགྱུར་ཞིང་། །འདོད་ཆགས་ ཀྱིས་ནི་འདོད་ཆགས་དག །སུ་ཀ་སིདྷའི་ཞལ་ན་རེ། །གཞན་ལུས་ལམ་དུ་ལེན་པ་ལ། །རིག་ མ་བརྟག་ཅིང་དགུག་པ་དང་། །བདེ་བ་སྒོམ་པ་གསུམ་དུ་བཞེད། །དང་པོ་རིག་མ་བརྟག་ པ་ནི། །དཔྲལ་བར་སྨེ་བ་དཀར་པོ་ཡོད། །དེ་ནི་བུདྡྷ་བཟང་མོར་བཞེད། །ནག་པོ་ཡོད་ན་རྡོ་ རྗེའི་རིགས། །སེར་པོ་རཏྣ་སྔོན་པོ་ལས། །དམར་པོ་ཡོད་པ་པདྨའི་རིགས། །ཀུན་ཀྱང་རྣམ་ སྣང་རིགས་ལ་བྱེད། །ལྟེ་བར་སྨེ་བ་ཡོད་པ་དང་། །དཔྲལ་བར་རྩེ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། །རིན་ ཆེན་འབྱུང་ལྡན་རིགས་སུ་འདོད། །དེ་ལའང་ནང་ཚན་རིགས་ལྔ་ཡོད། །མགྲིན་པའི་དབུས་ སུ་སྨེ་བ་ཅན། །ཐབས་ཀྱི་རེག་ན་མི་བཟོད་པ། །འོད་དཔག་མེད་པའི་རིགས་སུ་འདོད། །རྣ་ བ་གཡོན་པར་སྨེ་བ་ཅན། །དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་རིགས་ཡིན་གསུངས། །ནུ་འཕྲག་དབུས་སུ་ སྨེ་བས་མཚན། །མི་འཁྲུགས་པ་ཡི་རིགས་ཡིན་ཏེ། ཁ་དོག་བྱ་བ་མི་འདྲ་ལྔ། །ཀུན་ལ་ཡོད་ དེ་ཉེར་ལྔ་ཡིན། །གཞན་ཡང་དཀར་པོ་བུདྡྷའི་རིགས། །དཀར་ལ་དམར་བ་པདྨའི་རིགས། ། ལས་ཀྱི་རིགས་དང་རྡོ་རྗེའི་རིགས། །གཉིས་ཀ་སྔོ་བསངས་ཡིན་ཞེས་གསུངས། །ཤ་མདོག་ དམར་བ་རིན་ཆེན་རིགས། །བུདྡྷའི་རིགས་ནི་བདེ་བ་བུལ། །འཁུལ་བ་བཟང་སྟེ་ཟློས་པ་སླ། ། རཏྣ་དེ་དང་འདྲ་བ་ལས། །འཛིན་པ་སླ་བའི་ཡོན་ཏན་ཡོད། པདྨའི་རིགས་ནི་བདེ་བ་མྱུར། ། ཆགས་པར་བྱེད་ལའང་བསྔགས་པ་ཡིན། །ལས་རིགས་བདེ་བ་བརྟན་པ་དང་། །རྡོ་རྗེའི་ རིགས་ནི་གསལ་ལ་དྭངས། །འདི་གཉིས་རྗེས་ནི་བཟང་བར་འདོད། ། 20-358 ༄། །དགུག་པར་བྱ་བ། ༈ གཉིས་པ་དགུག་པར་བྱ་བ་ནི། །མི་བསྐྱོད་པ་ལ་གཟུགས་བརྙན་བྱ། །རཀྟ་དང་ནི་ གྷི་ཧང་གི །མིང་རུས་བྲིས་ལ་སྙིང་ཁར་གཞུག །ཟངས་ཀྱི་ཁབ་བམ་རྟགས་ཀྱིས་ནི། །བྷ་གར་ བསྐུལ་ཞིང་ཞག་བདུན་བསྒྲུབ། །ལྟེ་བའི་འཁོར་ལོ་བཅུག་ནས་ནི། །གནས་པ་མེད་པ་རྣམ་ གསུམ་སྒོམ། །ཆགས་པས་དྭངས་མ་འཛག་པར་བསམ། །དེ་ཡང་ཡི་གེ་ལྔ་ལ་སྟིམ། །ཨ་ཧ་རི་ ནི་ས་ཆེ་གེ་མོ་ཁུག །རྣམ་ཤེས་བྲེང་བྲེང་དུང་དུང་། །བདག་གིས་དབང་དུ་བསྡུས། །ཨ་ཧ་རི་ ནི་ས། ཞག་བདུན་བར་དུ་སྒྲུབ་ནས་ནི། །སྔགས་ཀྱིས་བཏབ་པའི་བཟའ་བཏུང་བྱིན། །དེས་ནི་ དབང་དུ་འདུ་བར་ངེས། ། ༄། །བདེ་བ་སྒོམ་པ། གསུམ་པ་བདེ་བ་སྒོམ་པ་ནི། །དབབ་དང་བཟུང་དང་ཟློག་པ་དང་། ། དགྲམ་དང་རླུང་དང་བསྲེ་བ་དང་། །ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་བསྐྱེལ་བའོ།
我來為您翻譯這篇關於空行母三種教授的文獻: 《空行母三種教授》 (智慧女觀察) 《空行母三種教授》 嗡 娑悉帝(吉祥如意)! 禮敬諸上師! 在密咒金剛乘中, 有將煩惱轉為道用, 以樂成就樂, 以貪調伏貪。 蘇卡悉地說: 把他身作為道用, 需要觀察智慧女、召請及修習大樂三個步驟。 首先是觀察智慧女: 額頭上有白色痣者, 此乃佛母善妙者, 若為黑色是金剛部, 黃色寶生部藍色拉斯部, 紅色者屬蓮花部, 這些都屬毗盧遮那部。 臍部有痣者, 額頭有三角紋者, 屬寶生部。 此中又分五種: 喉中央有痣者, 觸碰方便時難以忍受者, 屬無量光部。 左耳有痣者, 屬不空成就部。 乳間有痣為標記者, 屬不動部, 色相行為各不相同的五種, 都具有故共二十五種。 另外白色屬佛部, 白中泛紅屬蓮花部, 事業部和金剛部, 二者都是藍灰色。 膚色紅者屬寶部。 佛部之女樂感遲緩, 善於搖動易於重複。 寶部與此相似, 但有易於攝持的功德。 蓮花部迅速生起大樂, 在生起貪慾方面也受讚譽。 事業部大樂穩固, 金剛部明晰清凈, 這兩部被認為善於隨順。 召請法: 其次是召請法: 觀想不動佛影像, 以血及酥油, 寫下名字種姓置於心間。 以銅針或標記, 刺激密處修持七日。 置入臍輪后, 修三種無住, 觀想貪慾令精華流出, 復融入五字中。 "阿哈日尼薩某某來此, 意識飄飄蕩蕩, 我已攝受。 阿哈日尼薩。" 如是修持七日後, 施以加持飲食, 定能攝受。 修習大樂: 第三修習大樂: 下降、攝持、逆轉、 散播、氣脈及融合, 送入大智慧。
ཁ་ཅིག་འདོད་ཡོན་ལྔ་ པོ་ལ། །རིམ་བཞིན་སློབ་པར་འདོད་མོད་ཀྱང་། །དུས་གཅིག་དག་ཏུ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར། །ཅིག་ ཅར་སློབ་པ་བཟང་བར་བཞེད། །ཅུང་ཟད་སྲུབ་ཅིང་རྩོལ་བ་ན། །ནོར་བུ་ཧཱུཾ་གྱིས་བཀག་པར་ བསམ། །འགྱུར་བ་བཞི་ཡིས་འཛིན་པ་ཡིན། །ཟིན་པས་དཀའ་ན་ཐིག་ལེ་ནི། །ཧཱུཾ་གིས་ཕུལ་ ནས་ཧཱུཾ་གིས་འདྲེན། །སྤྱི་བོར་ཧན་ཧན་བསྟིམ་པར་བསམ། །སྤྲུག་ཅིང་གླིང་བཞི་འཕངས་བ་ དང་། །གཉིས་ཀའི་བོ་དྷི་ཞུ་བར་བྱ། །དེ་ནས་བདུན་སྲུབ་རྒྱ་མཚོ་སྦྱར། །ཧུཾ་གིས་དྲག་ཏུ་དྲངས་ པར་བྱ། །ཤེས་རབ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་ནི། །རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་རང་ལུས་ཁྱབ། །འོལ་མ་སེའི་ མདོག་འདྲ་བ། །རང་ཉིད་བཀྲག་མདངས་རྒྱས་པར་མོས། །དེའི་ཆོས་འབྱུང་དབུས་སུ་ནི། ཁྱུར་ཁྱུར་ཉམས་སུ་མྱོང་ནས་ཀྱང་། །ཟུག་ངུར་བཅས་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར། །རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་ པུས་བཙུག་གཉིས། །བཟློག་པའི་ལས་ལ་བསྔགས་པ་ཡིན། །ལྕགས་འབར་དང་ནི་རེ་མོས་ ཕྲ། །དགྲམ་པའི་མན་ངག་ཡིན་པར་བཞེད། །ཐིག་ལེ་རླུང་ལ་བསྲེ་བའི་ཕྱིར། །བུམ་ཅན་ཚར་ འགའ་སྒོམ་པར་བྱ། །དབྱིངས་སུ་བསྐྱེལ་བར་བྱེད་པ་ནི། །སེམས་ནི་མི་རྟོག་ནམ་མཁའ་འདྲ། ། སྣང་བ་བདེན་མེད་སྒྱུ་མ་བཞིན། །རླུང་གི་ཡོན་ཏན་སེམས་ལ་ཐིམ། གསང་སྔགས་གནད་ཀྱི་ 20-359 གདམས་པ་ནི། །སྐལ་མེད་རྣམས་ལ་སྦ་བར་བྱ། །ཨྠི། ༡ ན་མོ་གུ་རུ། རྫའི་སྦལ་བའི་ནང་དུ་མིང་རུས་བྲིས་ལ་གཞུག ཡུངས་དཀར་བདུན་ནང་ དུ་གཞུག བདུན་སྦལ་པའི་འོག་ཏུ་བཅུག །རང་ཕག་མོའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཕོ་ཉ་མང་པོ་སྤྲུལ། ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་བསྡུས་པར་བསམ་ལ་ངག་བཅད་དེ། སྭཧཱ་སྦལ་ཤ་ཁོལ། ཙག་ཙག་ དུང་དུང་། འདུར་འདུར་ཡེད་ཡེད། ཆྒཻ་མོའི་ཙིཏྟ་དཀྲུག །བདག་གིས་དབང་དུ་གྱུར་ཅིག། ཅེས་སེམས་མ་གཡེངས་བར་རབ་ཞག་གཅིག །འབྲིང་གཉིས། ཐ་མ་གསུམ། རྨི་ལམ་དུ་བུད་ མེད་འདུ་བ། ཁྲོམ་འཚོགས་པ། གཏེར་རྙེད་པ་སོགས་འབྱུང་ངོ་། །ལས་སྤྱོར་ནི་ཉི་མ་དམར་ ཐག་ཆོད་པ་ནི། རྫས་ལ་སྔགས་སྟོང་ཙམ་བཟླས། རབ་ཕྱིའི་ཉུངས་དཀར་གཏོར་བ། འབྲིང་ ཤ་ལ་བརླན་པ་ཙམ་དང་། ཐ་མའང་སྦལ་པ་ལུས་ལ་ཐེབས་ན་ཐེ་ཚོམ་མེད། ལུས་འཁྱོར་བ་ དང་། སེམས་མི་གནས་པ་ཡོང་ཉིན་ཡོད། དེ་ལ་འདོད་པ་སྤྱོད་པས་སེལ། གྲོལ་བར་འདོད་ན་ གངས་ཆུ་གྲང་མོ་ལུས་ལ་རྒྱག །སྔགས་མགོ་མཇུག་བཟློག །སྦལ་བ་བཅག །མིང་རུས་སྤོས་ ཆུས་ཁྲུས་བྱས་པས་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ། །ཨྠི། ༢ ན་མོ་གུ་རུ། ཀློད་དང་འགྱུར་བཞི་གཞོམ་པ་སྟེ། །འཛིན་པ་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་འདོད། ། རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་ཐལ་མོ་པུས་བཙུག་དང་། །རྩལ་སྤྲུག་ཁོང་འདྲེན་རྟ་ཞོན་ཚུལ། །འདྲེན་པའི་ འཁྲུལ་འཁོར་རྣམ་ལྔའོ།
我將繼續為您翻譯這段文獻: 有些人雖想 對五欲境 次第修習, 但因同時生起之故, 主張同時修習為佳。 稍加攪動用功時, 觀想寶珠以吽字遮止, 以四轉攝持。 若難攝持則以明點, 以吽字獻上覆以吽字牽引, 觀想融入頂輪杭杭。 抖動投向四洲, 令二者菩提融化。 然後七攪結合海, 以吽字猛力牽引。 智慧融為光明后, 遍滿自身金剛道, 如烏爾瑪色, 觀想自身光彩增盛。 于其法界中央, 體驗涌動之感后, 將生帶刺之感。 金剛合掌雙膝立, 于逆轉業受稱讚。 鐵熾及輪番細微, 是散播之要訣。 為令明點與氣融合, 應修數次瓶氣。 送入法界者: 心如虛空無分別, 現象如幻無實性, 氣之功德融於心。 密咒要訣教授, 應對無緣者隱藏。 阿帝(完)1 頂禮上師!將名字種姓寫入陶製蛙腹中放置,放入七粒白芥子,七個放于蛙下。觀想自身金剛亥母心間化現眾多使者,攝持三界,持誦咒語:"娑哈蛙肉沸騰,察察咚咚,嘟嘟耶耶,攪動某某心意,愿我攝受!"專注持誦上等一日,中等二日,下等三日。夢中將現女人聚集、集市擁擠、發現寶藏等相。事業加行在太陽赤紅時,對物品持誦約千遍咒語,上等者撒外用白芥子,中等者肉稍濕潤,下等者蛙觸及身亦無疑。身體搖晃及心不安定會出現,以行淫消除。若欲解脫則以冰冷雪水澆身,咒語反轉,打碎蛙,以香水沐浴名字種姓即得解脫。阿帝(完)2 頂禮上師!鬆緩及四轉制止,攝持分為三種。金剛拳印、合掌、雙膝立,用力抖動、內提、騎馬式,此為五種牽引瑜伽。
།དགྲམ་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་རྣམ་དགུ་ནི། །དང་པོར་མགོ་ལྕོགས་ འཕར་སྤྲུག་བྱ། །གཉིས་ཀ་རྐང་ལག་རེ་མོས་འཁྲབ། །གསུམ་པ་དཔུང་འཛིན་ཞི་སྤྲུག་རྡེབས། ། བཞི་པ་མཁལ་མནན་ཕོ་བ་བསྐོར། །ལྔ་དྲུག་ལག་སྤྲུག་གན་རྐྱལ་འཁྲབ། །བདུན་པ་སུག་ བཞི་གཡས་གཡོན་འཐེན། །བརྒྱད་དགུ་བརྐྱང་བསྐུམ་གན་རྐྱལ་རྒྱངས། །ལུས་ཀྱི་འདུག་ སྟངས་འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས། །ཡང་དག་ཏིང་འཛིན་བསྐྱེད་པ་འདི། །མཁའ་འགྲོ་བདེ་བའི་ དངོས་གྲུབ་དང་། །དཔལ་ལྡན་གང་ག་དྷ་རི་དང་། །ཌཱ་ཀི་ཀུན་དུ་བཟང་མོ་ཡི། །དགོངས་པ་ 20-360 གཅིག་ཏུ་གུང་སྤྲོས་པ། །རྟོགས་ལྡན་ཞང་སྒོམ་གསུང་བཞིན་དུ། །ལྷག་ཆད་མེད་པར་བཀོད་ པའོ། །ཨྠི། ༣ འགྱུར་བ་བཞི་ནི། རྒྱ་མཚོ་རི་རབ་ལ་གཅེར་པ། གླིང་བཞི་དབང་དུ་བསྡུ་བ། དར་པོ་ ཆེ་རང་གནས་སུ་འཆར་བ། ཉི་ཟླ་ནམ་མཁར་བཟུང་བ་སྟེ་བཟུང་པའོ། །བཟློག་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་ ཐལ་མོ་སྤྱི་བོར་འཐེན་ལ། རླུང་སེམས་ནམ་མཁར་འཕང་པའོ། །ཡང་པུས་མོ་དང་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ ཚུར་བཙུགས་ལ་ཧག་ཧིག་ཧོག་ཅེས་སྙིང་ཁ། མགྲིན་པ་སྤྱི་བོ་རྣམས་སུ་དྲངས་སོ། ཁྱབ་པར་ བྱེད་པ་ལ་ལངས་ཏེ་མགོ་ལ་ཐལ་ལྕག་རེ་མོས་སུ་རྡེག་པ་དང་། འཕགས་ཤིང་ལག་པའང་ སྤྲུག་གོ །གཉིས་པ་ནི་རྒུར་ནས་རྐང་ལག་རེ་མོས་སུ་འཁྲབ་བོ། །མཁའ་འགྲོ་སུ་ཀ་སིདྷིའི་ གདམས་པའོ། །ཨྠི། ༤ འཛིན་པའི་ཀློད་པའི་མན་ངག་ནི། ལུས་སེམས་ཁོང་ཀློད་ཅིང་སྲིན་ཞལ་ཡན་པའོ། ། བཟློག་པ་ནི་ལུས་སྤྲུག་སྟེ། རླུང་ཕྱིར་འཕང་སྲིན་པོས་འཐེན། ཁུ་ཚུར་བརླ་ལ་བཙུགས་ཏེ་ འདྲེན་ནོ། །ཡང་གཉིས་པ་ནི། ལག་པ་གཉིས་ཀྱི་ཕན་ཚུན་དུ་དཔུང་པ་བཟུང་ནས། སྨད་ཀྱི་ རླུང་ཁོང་ནས་དྲངས་སོ་། །འགྲེམ་པ་ལ་དང་པོ། ལག་པ་གཉིས་ཀྱིས་དཔུང་བ་བཟུང་ལ་ ཕོ་ཁར་བསྣོལ་བཞི་སྤྲུག་བྱས་ནས་མཆན་ཁུང་དང་འཕོངས་ཚོས་རྡེབ་པའོ། །ཡང་ཁུ་ཚུར་ མཁལ་མའི་ཐད་དུ་བཙུགས་ལ་འཕོ་བ་བསྐོར། གསང་བར་གཅོག་ཅིང་གཡས་གཡོན་འཐེན་ ནོ། །ཡང་ལངས་ནས་ལག་པ་གཉིས་སྤྲུག་གོ །ཡང་ཅུང་ཟད་གན་རྐྱལ་དུ་བྱས་ནས་སུག་བཞི་ འཁྲབ་བོ།
我將為您完整翻譯這段文獻: 散播瑜伽有九種: 首先搖動頭部跳躍, 其次手足輪番舞動, 第三握肩平靜跳擊, 第四按腎轉動腹部, 五六搖手仰臥舞動, 第七左右拉四踝, 八九伸縮仰臥伸展。 以身體姿勢瑜伽, 生起正確禪定此法, 空行樂之悉地與, 吉祥恒伽達日及, 空行普賢母之, 意趣合一而宣說, 如證悟者香貢所言, 無有增減而記錄。 阿帝(完)3 四轉即:大海攝於須彌,四洲攝受,大幢升于自處,日月攝於虛空而持。反轉者:金剛合掌上提至頂,氣心投向虛空。又以膝及金剛拳印立地,誦"哈克黑克霍克"而牽引至心間、喉間、頂輪。遍滿時站立,以掌交替擊頭並跳躍搖手。第二者彎腰手足輪番舞動。此為空行速得成就之教授。阿帝(完)4 攝持鬆弛要訣為:身心內松如魔放縱。反轉時抖動身體,氣外投而魔拉,拳印按于大腿而牽引。又第二者:兩手互握雙肩,從下腹牽引內氣。散播首先:雙手握肩于腹部交叉四抖,擊打腋下與髖部。又以拳印按于腎位而轉動下腹,折斷密處左右牽引。又站立搖動雙手。又稍作仰臥四踝舞動。
།གང་ག་དྷ་རའི་ལུགས། །ཨྠི། ༥ ན་མོ་གུ་རུ། བོ་དྷི་ཙིཏྟ་བཟུང་འདོད་ན། །ཆགས་པའི་དང་པོ་དབྱིངས་སུ་གཞོམ། །རླུང་ ཡང་རང་ཡན་ལུས་ཀྱང་ཀློད། །དགའ་བའི་རང་ཞལ་ལྟ་བར་བྱེད། །དེས་ནི་གྲོལ་བར་ཐེ་ཚོམ་ མེད། །ལག་པ་གཅིག་བརྐྱང་གཅིག་ཤོས་ནི། ཁུ་ཚུར་དཔུང་པའི་ཐད་དུ་བཅངས། །རྐང་པ་ 20-361 གཅིག་ཤོས་བཙུགས་ནས་ནི། ། གཅིག་ནི་རྟ་ལ་འགོད་ཚུལ་བྱེད། ཁ་སྤྱོར་སྟོང་དུ་འཐེན་པར་ བྱ། །གནས་སུ་བསྐྱེལ་བའི་མན་ངག་ཡིན། །ཡན་ལག་སུག་བཞི་བཙུགས་ནས་ནི། །གཡས་ གཡོན་དབུས་སུ་རྡེག་ཅིང་འཐེན། །གདུངས་སྣ་ལ་འཇུག་དཔྱངས་ནས་ནི། །ལུས་ཀྱང་བརྐྱང་ བསྐུམ་དྲག་ཏུ་བྱ། །རྩ་མིག་གནས་སུ་འདེབས་པ་ཡིན། །མཁའ་འགྲོ་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའི་ ལུགས། །ཨྠི། ༦ ན་མོ་གུ་རུ། གསང་སྔགས་མགྱོགས་བྱེད་ཕོ་ཉའི་ལམ། །བློ་ངན་རྣམས་ལ་མི་བསྟན་ ཏེ། །དུག་ཆེན་ཧ་ལ་ཧ་ལ་འགྱུར། །དཔེར་ན་བཅུད་ཆེན་འོ་མི་ང་། །གདུག་པའི་སྦྲུལ་ལ་ བླུད་པ་འདྲ། །འགའ་ཞིག་ཆོས་ལ་སྐུར་བ་འདེབས། ཡང་ན་ཆོས་ཀྱི་གང་ཟག་བརླག །དེ་ བས་སྣོད་ལྡན་འཚོལ་བ་གཅེས། །རིག་མ་མཚན་ལྡན་རྙེད་སླ་སྟེ། །རྟེན་གྱི་གང་ཟག་ཤིན་ཏུ་ དཀོན། །རབ་ནི་མངོན་ཤེས་སྟོབས་ཀྱི་བརྟག །འབྲིང་ནི་མཁའ་འགྲོའི་ལུང་བསྟན་ཚོལ། །ཐ་ མ་རྟེན་གྱི་གང་ཟག་སྟེ། །བླ་མས་ཅི་གསུང་སྒྲུབ་ནུས་ཤིང་། །ཆོས་ཀྱི་ཕྱིར་དུ་དཀའ་བ་སྤྱོད། ། ངོ་ཚ་ཆེ་ཞིང་སྡིག་པ་འཛེམ། །བརྩོན་འགྲུས་ཆེ་ཞིང་གསང་ཐུབ་པ། །ཆོས་ཕྱིར་འབད་མེད་ གཏོང་ནུས་ན། །སྐལ་ལྡན་དེ་རང་ཡིན་ཞེས་གསུང་། །འདི་ལ་རིག་མ་བརྟག་པ་དང་། །རྩ་ འཚོལ་བ་དང་རྩ་བརྐྱེད་དང་། །སྦྱངས་དང་ལས་ལ་སྦྱར་བ་དང་། །མཐར་ཐུག་སྒོམ་པ་དྲུག་ ཏུ་བཞེད། །དེ་ལ་དང་པོ་བརྟག་པ་ནི། །དུང་ཅན་མ་ནི་བདེ་བ་མྱུར། །དེ་ཡི་དཔྲལ་བ་མགྲིན་ པ་དང་། །སྙིང་ཁ་ལྟེ་བ་སྐྱེ་གནས་ཏེ། །གནས་ལྔ་དེ་དག་གང་རུང་དུ། །དུང་དང་འདྲ་བའི་རི་ མོ་ཡོད། །གླང་ཆེན་མ་ནི་སྨེ་བ་སྨུག །སྟོང་ཉིད་བསྒོམ་ན་བོགས་སུ་ཆེ། །པདྨ་ཅན་ནི་བདེ་བ་ རྒྱས། །ལུས་ལ་ཐིག་ལེའི་རི་མོ་འབྱུང་། །རི་མོ་དགུར་པོར་རྒྱབ་སྤྲོད་དུ། །ཡོད་ན་རི་དྭགས་ ཅན་མ་ཡིན། །བདེ་བ་མི་ཆེ་ཤིན་ཏུ་བརྟན། །རི་མོ་ཅན་ལ་ཊི་མི་ནི། །དྲང་པོ་ཕལ་ཆེར་གསུམ་ སྒྲིགས་ཡོད། །གནས་སུ་དཀྱིལ་བ་ཤིན་ཏུ་སླ། །ལྕུག་ཕྲན་མ་ལ་ལྔ་ཡོད་དེ། །གསལ་ཉམས་ 20-362 མཐར་དབུས་མེད་པར་འཆར། །ཆོས་འབྱུང་མ་ནི་ཆོས་འབྱུང་གཟུགས། །ཟག་བཅས་བདེ་ བ་ཤུགས་དང་ལྡན། །གཉིས་པ་ན་མི་འཚོལ་བ་ནི། །སྤྱི་བོར་གླ་རྩི་ཙནྡན་དམར། །ཏིལ་མར་ གསུམ་པོ་བསྲེས་པས་མཉེ། །རྒྱབ་བསྟན་སྟེང་དུ་ཁལ་བསྣོལ་དང་། །ཤིང་ལེབ་དང་ནི་སྐ་ རགས་བསྡམས། །ཀྵུ་ཡིག་གནས་སུ་འཕྱིང་བུ་བཞག །དེས་ནི་རྩ་དེ་རྙེད་པར་འགྱུར། །
我將為您完整翻譯這段文獻: 恒伽達日之法。阿帝(完)5 頂禮上師。欲持菩提心時,初貪摧於法界中,氣亦自在身亦松,觀看喜悅之本面,由此解脫無疑慮。一手伸展另一手,拳印持于肩膀處,一足立地后另一,一足作騎馬之勢,口合拉向空性中,此為送至處之要訣。四肢四踝立地后,左右中擊並牽引,懸掛鼻樑入處后,身體猛力作伸縮,此為安置脈眼處。空行普賢母之法。阿帝(完)6 頂禮上師。密咒速成使者道,不示予諸惡慧者,將成大毒哈拉哈拉,譬如大精乳摩尼,如同灌予毒蛇口。有者誹謗正法教,或毀正法之士夫,是故尋找具器重。明妃具相易尋得,依止士夫甚稀有。上者以通力觀察,中者尋求空行授記,下者即是依止士,能行上師所言教,為法修行諸苦行,大有慚愧遠離罪,精進廣大能守密,為法能作無勉施,說此即是具緣者。於此觀察明妃及,尋脈及與引脈並,凈化及與加行修,究竟修習共六種。其中初者觀察為:貝女速得安樂故,彼之額頭與喉間,心間臍間生處等,于彼五處任一中,有如海螺之紋理。像女具有褐色痣,修空性時益處大。蓮女安樂得增長,身現明點之紋理。若有九數之紋理,背靠成就即鹿女,安樂不大極穩固。具有紋理者謂之,正直大多三列成,安置於處極容易。細枝女有五相者,明相最後中分現。法生女如法界相,具有有漏樂之力。其二尋找脈相者:頂上麝香赤檀香,芝麻油三和而涂,背向上加橫擔及,木板系以腰帶縛,剎字處置糞團已,由此即得見彼脈。
ཀྵུ་ཡིག་གནས་སུ་འཕྱིང་བུ་བཞག །དེས་ནི་རྩ་དེ་རྙེད་པར་འགྱུར། །སྦོམ་ ན་པུན་ད་རི་ཀ་ཡི། །རྩ་བ་དགོས་ཏེ་མི་རྙེད་དེ། ཁུག་ཆོས་བ་དཀར་འོ་མ་དང་། །ཀ་ར་མར་ གསར་རྒྱ་ཙང་ཚིལ། །ཆང་དང་སྦྱར་བ་བྱུག་ན་ནི། །ཕྲ་ཞིང་ཤིན་དུ་རྣོ་བར་འགྱུར། །གསུམ་ པ་རྩ་ནི་སྐྱེད་པ་ལ། །ན་ཆེན་ཆུ་བོར་ཕྱུང་ནས་ནི། །དགའ་བའི་དམར་པོར་བཅུད་དུག་གཙོ། ཁ་རུ་ཚ་དག་ཤིན་ཤིན་བཏབས། །ཡང་ན་མཁའ་ལྡིང་རྒྱ་གཙང་བཏགས། །ར་མོ་ཤ་དང་ དཀར་གསུམ་དང་། །ཐབས་ཤེས་དམ་རྫས་བརྟེན་པ་ཡིས། །གཉིས་ཀ་ལུས་བཟུང་སྐྱེད་པར་ བྱ། །བཞི་པ་སྔོན་འགྲོ་སྦྱངས་པ་ནི། །གཟུགས་སྣང་སྒྱུ་མར་ཤེས་བྱ་ཞིང་། །ངག་ནི་ལས་རླུང་ ཁེགས་པར་བྱ། །སེམས་ནི་འཛིན་མེད་ནམ་མཁའ་འདྲ། །མ་རྟོགས་འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་ལ། ། སྙིང་རྗེ་མཁའ་ཁྱབ་སྒོམ་པ་གཅེས། །ལྔ་པ་ལས་ལ་སྦྱར་བ་ནི། །དང་པོ་གཟུགས་ལ་ལྟ་བ་ དང་། །གཉིས་པ་སྒྲ་ལ་བསླབས་པ་དང་། །གསུམ་པ་དྲི་ཞིམ་བདེ་བ་རྒྱས། །བཞི་པ་ལུས་ཀྱི་ རེག་བྱ་དང་། །རོ་མཆོག་ཁྱད་པར་མྱོང་བ་ནི། །འཁྱུད་དང་ཙིམ་པ་བྷ་གར་རེག །ལྔ་པ་སྙོམས་ པར་འཇུག་པ་ཡིན། །རྩ་སྣ་རིག་ན་རྐང་པ་བརྐྱང་། །ཐུང་ན་ཕྲག་པར་སྐལ་བ་ཡིན། །ཕྱོགས་ བཞིར་རྡོ་རྗེས་བཙལ་བྱ་ཞིང་། །ཅིག་ཤོས་ཀྱིས་ཀྱང་འོག་རླུང་བསྐུམ། །སྲོག་རྩོལ་མནན་པས་ གཏེར་བར་བྱ། །འཕོ་འཕོ་འདྲ་ན་ཀློད་པར་གཅེས། །མིག་ནི་གྱེན་དུ་ལྟ་བར་བྱ། །ཅིག་ཤོས་ སྐེད་པ་ཉག་གིས་བཏང་། །རླུང་ནི་གསང་བར་ཕུལ་བ་ན། །བདེ་བ་ཟིན་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད། ། ཉམས་ཏེ་ཡལ་དུ་མི་འཇུག་པར། །ཡང་ཡང་དབབ་པར་བྱ་བ་ལས། །བདེ་བ་ཀློད་པར་མི་ ནུས་ན། །ལག་པ་སོགས་ཀྱི་ཀློད་པར་བཞེད། །རྩ་སྤྲུག་བྱེད་ཅིང་ཁོང་ནས་འདྲེན། །མཁལ་ 20-363 མནན་ཕོ་བ་བསྐོར་བ་དང་། །ལག་པ་སྤྲུག་ཅིང་གན་རྒྱལ་འཁྲབ། །གནས་སུ་བཟློག་ཅིང་ གནས་སུ་ཁྲེམས། །དྲུག་པ་མཐར་ཐུག་སྒོམ་པ་ནི། །རིག་པ་དྭངས་སྙིགས་ཕྱེ་བ་ན། །བདེ་བ་ རང་གི་རིག་པ་ཙམ་། །རིག་པ་གསལ་སྟོང་བརྗོད་དུ་མེད། །ནམ་མཁའི་དབྱིངས་དང་མཉམ་ པར་བསྲེ། །མཁའ་འགྲོ་གང་ག་དྷ་ར་དང་། །རྗེ་བཙུན་རིན་ཆེན་ལྷ་མོ་གཉིས། །ཡི་དམ་ཞལ་ གཟིགས་དངོས་གྲུབ་བརྙེས། །གདམས་པ་མཁའ་འགྲོའི་བསྟན་པ་ཡིན། །ཨྠི། ༧ ན་མོ་གུ་རུ། མན་ངག་ཟབ་མོ་སྨིན་མཛད་པའི། །བླ་མ་སངས་རྒྱས་ཞབས་ལ་འདུད། ། མགྱོགས་བྱེད་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ། །མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་ཁྲག་ལྟ་བུ་ལ། །ཀུན་དུ་བཟང་ མོའི་ཞལ་ན་རེ། །སེངྒེའི་འོ་མ་འདྲ་ཞེས་གསུངས། །དཔེར་ན་སེངྒེའི་འོ་མ་སྟེ། །ཕལ་བའི་ སྣོད་དུ་བླུག་པ་ན། །སྣོད་ཀྱང་འཆག་ལ་བཅུད་ཀྱང་འབོ། །རིན་ཆེན་སྣོད་དུ་བླུག་ན་ནི། །དྲི་ ཞིམ་རོ་མཆོག་ལྷག་པར་འཕེལ། །བརྟེན་དང་རྩ་སྟོབས་རྒྱས་པར་འགྱུར། །
好的,我來為您完整直譯這段文獻: 剎字之處置糞團,由此即得見彼脈。若粗需用富曇達利之根卻難尋,白大鷲鳥之乳汁,糖新酥油豬凈脂,和酒塗抹若用之,則成細微極銳利。其三生起脈相者:于大河中取出已,喜樂赤中主毒精,加入極烈鹽礦石,或系金翅鳥凈脂,馬腦骨與三白等,依靠方便智密物,二者持身令生起。其四前行凈化者:形相應知如幻化,語則遮止業氣風,心如無執虛空界,未證六道眾生者,修習遍空大悲重。其五加行所用者:初者觀看於色相,其二修學于聲音,其三香氣樂增長,其四身之觸塵相,妙味殊勝之體驗:擁抱滿足觸密處,其五即是入等至。若知脈口伸其足,若短搭置肩部宜,四方應以金剛尋,另一亦當縮下風,持命壓制成寶藏,若似跳動鬆解重,目應向上而觀看,另一放于腰帶中,氣風獻於密處時,必定能得安樂持,若失不應令消散,應當一再下降已,若不能松安樂時,手等鬆解為所許,抖動脈相內牽引,按腎環繞于腹部,抖動手臂仰臥動,返回處所處堅實。其六究竟修習者:覺性清濁分離時,安樂僅是自覺性,覺性明空不可言,與虛空界平等融。空行恒伽達日與,尊貴珍寶天女二,見本尊面獲悉地,此乃空行教授法。阿帝(完)7 頂禮上師。成熟甚深教授之,上師佛陀足下禮。速成事業手印道,如同空行心血者,普賢佛母如是言,猶如獅子乳味道。譬如獅子之乳者,倘若注入劣器中,器將破裂精亦失,若注入于寶器中,香味妙味更增長,所依脈力得增盛。
བརྟེན་དང་རྩ་སྟོབས་རྒྱས་པར་འགྱུར། །འདོད་ཆགས་ ཐ་མལ་ཉོན་མོངས་འདི། །སྐྱེ་བོ་ཀུན་ལ་དུག་ཡིན་ཞིང་། །ལམ་དུ་ལོངས་ན་འཆི་མེད་སྟེར། ། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཀྱི། །ཡོན་ཏན་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །ལྷན་སྐྱེས་ བདེ་བ་ཆེ་ལས་བྱུང་། །བདེ་བ་ཀུནྡ་ཡིན་པས་ན། །ལས་རྒྱ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་བསྔགས། །འདི་ལ་ མཚན་ཉིད་བརྟག་པ་དང་། །སྐེམ་དང་བདེ་གནས་འཚོལ་བ་དང་། །སད་དང་ལས་ལ་སྦྱར་བ་ སྟེ། །རྩེས་མགོ་རྣམ་པ་ལྔ་རུ་བཞེད། །དང་པོ་རིགས་ནི་མ་གསུངས་ཀྱང་། །བརྟེན་རྒྱུ་རུང་སྟེ་ དེ་ལྟར་ཡང་། །རབ་འབྲིང་ཐ་མའི་ཁྱད་པར་ཡོད། །མཆུ་ལ་བྷ་ག་བརྟག་པར་བྱ། །སྲབ་དང་ རྒྱས་དང་བར་མས་ཡིན། ཁ་ཡིས་དཀྱུས་ལ་ཅིག་ཤོས་བརྟག །དགུ་ལ་སོར་ལྔ་ལྷག་པ་སྤངས། ། བཅུ་དྲུག་ལ་ཡང་འཁྱུད་གང་དང་། །རྩལ་རྫོགས་ན་ཡང་ཉི་ཤུའོ།
所依與脈力增盛焉。尋常貪慾煩惱此,于諸眾生是為毒,若取為道賜無死,三世諸佛菩薩之,一切無餘功德等,皆從俱生大樂生。安樂是蓮故而言,讚歎事印作為道。於此觀察其性相,衰減安住尋求及,醒覺加行所用事,遊戲分為五種許。初者雖未言種姓,堪為所依然如是,有上中下之差別。應當觀察唇密處,以薄廣大中等為。口察長度觀他相,於九增五者應舍,十六則是一抱量,若力圓滿則二十。
།དེ་བས་རིང་བ་མ་བརྟེན་ ནོ། །མན་ཆད་བསྟེན་དུ་རུང་བ་ཡིན། །བདེ་བས་མཚན་ཉིད་མིག་ལ་བརྟག །མིག་དཀྱུས་རིང་ ཞིང་མིག་འབྲས་སྣུམ། །སྲི་ལ་འཛུམ་པ་ཡོད་ན་བཟང་། །ནུ་མ་དང་ནི་སྐྲ་དག་ལས། །གུས་ 20-364 དང་མི་གུས་བརྟག་ཏུ་རུང་། །ལི་ན་བཟང་སྟེ་སེར་ན་འབྲིང་། །ནག་ཅིང་རྩུབ་པ་ཐ་མ་ཡིན། ། ཟླུམ་པོ་བཟང་སྟེ་རྣོ་བ་འབྲིང་། །ཤིན་ཏུ་འཕྱང་ན་མི་བཟང་ངོ་། །ཨོལ་མདུད་སྦོམ་ཞིང་སྙིང་ གི་སྤུ། །འདུག་ན་གསང་སྒྲོགས་ཐུབ་པ་འོང་། །ཆོས་འབྱུང་བ་སྤུ་སྤངས་པ་རབ། །སེར་ཁམ་ འབྲིང་དང་ནག་པོ་ངན། །རུས་སྦལ་དཀར་ཞིང་ནང་དམར་མ། །དེ་ནི་མཆོག་ཏུ་འདོད་པ་ཡིན། ། སྨུག་པ་འབྲིང་ཡིན་གཞན་ནི་སྤངས། །ལྕེ་དང་སྙིང་ལ་ཁ་དོག་དང་། །མཆན་ཁུང་ལས་ནི་བ་ སྤུ་བརྟག །སྐེམ་ནི་རྒྱ་སྐྱེགས་ཁུ་བ་སྟེ། །ཆུ་རྩེའི་མེ་ལ་སྐོལ་ནས་ནི། །སྤང་རྒྱན་མེ་ཏོག་བཏབ་ པ་འཐུང་། །གཉེར་པོ་ཆེ་ནི་གསེར་གྱིས་བསྲེག །བྷ་གར་ཆུ་བཅག་བཏབ་པ་དང་། །བེར་ག་ སོར་ནི་བརྒྱད་པ་ཡི། ཚང་ར་བཅོས་སོ་དལ་བུས་བརྡུང་། །གསུམ་པ་བདེ་གནས་འཚོལ་བ་ ནི། །བཅོས་མའི་འོབ་ལས་ཕྱི་དང་ནི། །ནང་དུ་ཡང་ཡང་རེག་པར་བྱ། །གང་ལ་ངོ་གཅིག་བྱུང་ བ་དེར། །རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཕྱུག་ཡོད་པ་ཡིན། །བཞི་པ་སད་པར་བྱ་བ་ནི། །མིག་ནི་གྱེན་བསྟན་ ལག་པ་གཉིས། །པུས་མོ་དག་ལ་བཀབ་པར་བྱ། །ཧཱུཾ་ཡིག་རིང་པོ་རིང་པོའི་མཐར། །ཧིག་ ནི་མང་དུ་བརྒྱུད་པ་ཡིན། །དེ་འདྲ་ཡང་ཡང་སྦྱངས་ནས་ནི། །འོག་སྒོ་འབྱེད་འཛུམ་སྦྱོར་བ་ ལས། །གསང་བའི་གནས་སུ་བཙུད་པར་བྱ། །དེ་ནས་ལན་གཅིག་ལྕམ་པ་ཡི། །རྐང་གི་རྩལ་ ཏེ་ཡང་ཡང་དྲངས། །འབྱེད་འཛུམ་སྦྱོར་བས་ཡང་ཡང་དབྱུང་། །འདི་ལ་རྟགས་སུ་ཐོན་ན་ནི། ། དངོས་གཞིའི་ལས་ལ་འཇུག་པར་བྱེད། །ལྔ་པ་ལས་ལ་སྦྱར་བ་ནི། །དང་པོར་གླུ་དང་དགའ་ ཚིག་ཉན། །དེ་རྗེས་ལུས་ཀྱི་ཆ་ལ་བརྟག །དེ་རྗེས་ཀུ་རེ་འཁྲིག་ཚིག་དང་། །དེ་ནས་རྩེ་འཇོ་ སྣ་ཚོགས་དང་། །དེ་འོག་ཕྱི་ཡི་རེག་བྱ་སྟེ། །ལག་བཅིངས་མོ་དང་འཁྱུད་པ་དང་། །སོ་དང་ སེན་མོ་འདེབས་པ་དང་། །བདེ་རེག་བྱེད་ཅིང་ཕ་རོལ་འདྲུད། །དེ་ནས་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ སྟེ། །ཆགས་སྤྱོད་བདུན་དུ་བཞེད་པ་ཡིན། །རུས་སྦལ་འགྲོས་ཀྱི་འབེབས་པར་བྱ། །སྐད་ཅིག་ དེ་ལ་ཕྲད་གཞོམ་དང་། །སྟེང་པ་གསེར་གླིང་གནས་སུ་བཞག །དེས་ནི་བརྟེན་པར་འགྱུར་བ་ 20-365 ཡིན། །རྟ་ཞོན་ཚུལ་གྱིས་གནས་སུ་བསྐྱལ། །སུག་བཞི་གཡས་གཡོན་འཐེན་ནས་ནི། །བརྐྱང་ བསྐུམ་བྱ་ཞིང་གན་རྐྱལ་རྒྱངས། །དེ་འདྲས་རྩ་མིག་དག་ཏུ་འདེབས། །ལུས་གནད་རྣམ་སྣང་ ཆོས་བདུན་ལས། །སེམས་ནི་མི་རྟོག་མཐའ་དབུས་མེད། །ངག་ནི་རང་བབས་འགྲོ་འོངས་ བྲལ། །ཆགས་མེད་མཉམ་པར་བཞག་པ་ལས། །བདེ་བ་ཞེན་མེད་ངོ་མཚར་ཆེ། །
我將為您完整直譯這段藏文: 是故不依過長者,以下皆可作所依。以樂相而察其眼,眼形修長眼珠潤,若有眉間含笑善。從其乳房及發相,可察恭敬不恭敬,柔軟為善黃色中,黑色粗糙為下等。圓形為善尖銳中,若極下垂則不善。喉結粗大心間毛,若有則能守密語。法源無毛者最勝,黃褐為中黑色劣。龜形潔白內紅者,此乃最為殊勝相,紫色中等余應舍。當察舌心之顏色,及察腋下之毛髮。枯萎用茜草汁液,水尖火上煮沸已,加入草藥花朵飲。大皺紋者以金燒,密處浸入破水已,八指長度之木棒,製成楔子緩慢捶。第三安樂尋求者,於人工穴外與內,應當反覆觸控之,於何處生一面相,彼處具有金剛界自在尊。第四令醒覺者是,雙目上視兩手臂,應當遮蓋於膝上,長呼字后長音終,嘻聲眾多相續焉。如是反覆修習已,下門開合相合故,應納入于秘密處。此後一次輕柔地,運足之力反覆引,開合運用反覆出,於此若現征相時,即入正行之事業。第五加行運用者,初先聽聞歌歡語,其後觀察身體分,爾後戲言淫穢語,其次種種嬉戲已,其下外在觸控者,結手摩挲與擁抱,牙齒指甲點刺及,作樂觸撫摩對方。此後入于雙運已,貪行許為七種也。以龜行步下降之,剎那彼時突破合,上者置於金洲處,由此成就所依焉。以騎馬法至處已,四肢左右牽引已,伸屈而作仰臥伸,如是點入脈眼中。身要普賢七法中,心無分別無邊中,語隨自然離去來,無貪等持之中已,樂無執著大稀有。
ཆགས་མེད་མཉམ་པར་བཞག་པ་ལས། །བདེ་བ་ཞེན་མེད་ངོ་མཚར་ཆེ། །དབྱིངས་སུ་ སྐྱིལ་བའི་གདམས་ངག་ཡིན། །ཨྠི༨ ན་མོ་གུ་རུ། གསང་སྔགས་བདེ་བ་ལམ་བྱེད་ནི། །རྣམ་ རྟོག་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་དང་། །སྲིད་པ་ཉིད་ཀྱི་སྲིད་པ་དག །ཇི་ལྟར་མེ་ཡི་ཚིག་པ་ལ། །མེ་ཡི་ ཡང་ནི་གདུང་བར་བྱ། །དེ་བཞིན་འདོད་ཆགས་མེས་ཚིག་པ། །འདོད་ཆགས་མེས་ནི་གདུང་ བར་བྱ། །ཞེས་གསུང་གནད་དུ་ཆེ་ན་ཡང་། །ལས་རྒྱ་བརྟེན་པ་མི་ནུས་ན། །ཡིད་ཀྱི་སྒོམ་ནས་ སྦྱོར་བར་བཞེད། །སྣང་སྟོང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ལ། །འབད་རྩོལ་མེད་པར་བྱང་བར་གཅེས། །གཞན་ དུ་ཐར་མེད་གནས་སུ་ལྷུང་། །རང་ཤར་ལྷ་སྐུའི་ལམ་ཁྱེར་བྱ། །ཚོགས་ཟླུམ་བྱིན་གྱིས་རློབས་ པ་ཡིན། །རྩ་ཡིག་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བར་ཆད་མི་འཇུག་ལམ་དུ་འགྲོ། །གཟུང་ དུ་མེད་ཅིང་ཐོབ་པ་མེད། །བྱར་མེད་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་དང་མཉམ། །ཆོས་ཉིད་འོད་ གསལ་རྟོགས་པར་འགྱུར། །བླ་མ་ཤངས་པ་ཆེན་པོ་དེས། །མ་རྒྱུད་སྤྱི་ཡི་རྫོགས་རིམ་གནད། ། མཁའ་འགྲོ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་ནི། །ཞལ་གདམས་ཐུགས་ལ་ཆུད་པར་མཛོད། །རྟོགས་ ལྡན་ཞང་སྒོམ་ཆོས་སེང་གིས། །བླ་མ་ཆེན་པོ་དེ་ལ་ནི། །ལུས་ཀྱི་ཞབས་རྟོག་ཕུལ་བ་དང་། ། སྒྲུབ་པ་ཉམས་མྱོང་ཤར་བ་ཡིན། །སྒྲུབ་པའི་མེ་ཏོག་སྤུངས་པའི་དུས། །པདྨ་སྟེང་དུ་ཐུགས་ བཅུད་གནང་། །དེ་ལ་བླ་མ་རིན་ཆེན་གྱིས། །རྐང་ཐག་སྤངས་ཏེ་གསན་པ་ཡིན། །བྱིན་རླབས་ བརྒྱུད་ལྡན་མན་ངག་འདི། །སློབ་བུའི་དོན་དུ་གསལ་བར་བཀོད། །མཁའ་འགྲོ་རྣམ་གསུམ་ གྱི་མན་ངག་རྫོགས་སོ།
我將為您完整直譯這段藏文: 無貪等持之中已,樂無執著大稀有。此乃界中收攝之教授。 (種子字和咒語:ཨྠི༨ น मो गुरु namaḥ guru 頂禮上師) 密咒樂為道用者,分別即以分別及,有即以其有者等,猶如火中所燒者,復以火來炙烤之,如是貪慾火所燒,以貪慾火來炙烤。如是所說雖要訣,若不能依事業印,意中修習而修持。顯空如幻之見中,無有勤勉而熟習。否則墮入無解處,自顯天身作道取,圓滿資糧得加持。以根字咒而加持,障礙不入成為道。無可執取無所得,無作等同虛空界,證悟法性光明焉。彼大香巴上師者,母續總之圓滿次第要訣,由三種之空行母,口訣證入於心中。具證章貢卻桑者,于彼大上師之前,獻上身之侍奉已,修持證悟而生起。修行花朵聚集時,蓮花之上賜心要。於此仁欽上師者,舍離拘繫而聽受。具傳加持此教授,為利弟子明顯述。三空行母教授終。
། །།མངྒ་ལཾ།
我將為您直譯這段藏文結尾: (ཤུ་བྷམ། , मङ्गलम्, maṅgalam, 吉祥圓滿)