taranatha1209_尊者獵人教授紅教導
多羅那他大師教言集JT228རྗེ་བཙུན་རྔོན་པའི་གདམས་ངག་གི་དམར་ཁྲིད་བཞུགས། 12-107 ༄༅། །རྗེ་བཙུན་རྔོན་པའི་གདམས་ངག་གི་དམར་ཁྲིད་བཞུགས། ༄༅། །རྗེ་བཙུན་རྔོན་པའི་གདམས་ངག་གི་ དམར་ཁྲིད་བཞུགས། ༄༅། །ༀ་སྭཱ་སྟི། སྲིད་པ་གསུམ་གྱིས་ཕྱག་བྱས་པ། །རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་བའི་མགོན་པོ་ནི། ། བླ་མ་དམ་པ་ལ་བཏུད་དེ། །མན་ངག་ཡོངས་སུ་བྲི་བར་བྱ། །ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་མི་འགྱུར་བའི། ། བདེ་ཆེན་འབྲས་རབ་སྩོལ་བྱེད་པ། །གཞན་དུ་བསྟན་བྱ་མ་ཡིན་པས། །འདི་ནི་སྐལ་ལྡན་ ཉིད་ལ་འོས། །འདིར་གྲུབ་ཆེན་ཤ་བ་རིའི་ཞལ་གདམས། གྲུབ་ཐོབ་སློབ་དཔོན་རྣལ་འབྱོར་ པའི་དབང་ཕྱུག་དཔའ་བོ་ཞེས་བྱ་བའི་གཞུང་ལུགས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་མན་ངག་གསུམ་ པ་འདི་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ་གཏུམ་མོ་དང་། དགའ་བ་འཁྱིལ་བ་གང་རུང་རེ་བྱས་ལ། ཐ་ མར་འོད་ཟེར་བསྡུ་བ་དང་། ཐོག་མར་སྔགས་ཀྱི་ཏིང་འཛིན་གཉིས་སྦྱར་བ་དང་། གཏུམ་མོ། དགའ་བ་འཁྱིལ་བ། འོད་ཟེར་བསྡུ་བ། རེ་རེས་ཀྱང་ཆོག་པར་བཞེད་པ་དང་། ཐམས་ཅད་ རིམ་ཅན་དུ་བསྒོམས་པས་ལམ་རྫོགས་པར་འདོད་པ་གསུམ་ལས་བདག་གི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ ཕྱི་མ་འདི་བཞེད་དོ། །སྔགས་ཀྱི་ཏིང་འཛིན་འདི་ཡང་ཐོག་མར་གཞིའི་ཚུལ་ཏུ་སྒོམ་པ་དང་། རེ་རེ་ཞིང་དུ་ཐོག་མར་རྫོགས་རིམ་སྒོམ་ལ་སྔགས་ཀྱི་ཏིང་འཛིན་གྱིས་བོགས་ཕྱུང་ནས། ངོ་ སྤྲོད་པ་སོགས་ཕྱག་ལེན་དུ་མཛད་དོ། །སྔགས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཏིང་ངེ་ འཛིན་ཞེས་ཀྱང་ཟེར་རོ། །དེ་དག་སྒོམ་པའི་ལག་ལེན་ནི་འདི་ལྟར་ཡིན་ཏེ། དང་པོ་བསགས་ སྦྱངས་དང་ལམ་ཐུན་མོང་བས་རྒྱུད་སྦྱངས། དེ་ནས་རང་ཕག་མོར་ལམ་གྱིས་བསྒོམ་པའི་དང་ པོར་ཕག་གདོང་གི་སྣ་དང་། དེ་ནས་མིག་དང་། གདོང་དང་། རྣ་བ་འཕྱང་བ་དང་། མཆེ་བ་ དང་། ཁ་དོག་སྔོན་པོ་དང་། རྩ་ཞལ་གྱི་ཤངས་དང་། ཞལ་དང་། མཆེ་བའི་མྱུ་གུ་དང་། སྤྱན་ 12-108 གཉིས་དང་། སྤྱན་དབུས་མ་དང་། སྙན་དང་། སྐྲ་མཚམས་དང་། དབུ་སྐྲ་དང་། མཁུར་ཚོས་ དང་། འགྲམ་པ་དང་། མགྲིན་པ་དང་། ཞལ་རས་བྱིངས་དང་། ཕྱག་བཞི་ཀ་ལ་རེ་རེ་དང་། ནུ་ མ་རེ་རེ་དང་། སྐུ་སྟོད་དང་། སྐེད་སྐབས་ཕྲ་ལྡེམ་དང་། ལྟེ་བ་དང་། བྷ་ག་དང་། རོ་སྨད་དང་། ཞབས་རེ་རེ་དང་། སྐུ་མདོག་དམར་སེར་དང་། རོ་དང་། ཉི་མ་དང་། པདྨ་དང་། བ་སྤུ་གྱེན་ལ་ ལྟ་བ་དང་། དབུ་རྒྱན་དང་། ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་དང་། མགོ་ཕྲེང་དང་། མེ་ཏོག་ཕྲེང་དང་། མེ་དཔུང་ དང་། ཕྱག་མཚན་རེ་རེ་དང་། སྐུ་རིལ་པོ་སྟེ་དེ་རྣམས་ལ་ཞག་རེ་རེ་སྦྱང་ངོ་། །རྗེ་བཙུན་མའི་ ང་རྒྱལ་ལ་ཞག་བཅོ་ལྔ་བསླབ། ང་རྒྱལ་དང་གསལ་སྣང་གཉིས་ཀ་སྦྲགས་ནས་ཞག་བདུན་ ནམ་ཟླ་བ་གཅིག་ཙམ་བསླབ་བོ།
我來為您翻譯這段藏文: 多羅那他大師教言集 - 尊者獵人教言明導論 頂禮!三界禮敬的尊者度母怙主, 頂禮殊勝上師后,我當書寫教言。 於此生中得到不變的 大樂勝果賜予者,不應示於他人, 此唯適合具緣者。 此處是大成就者夏巴日(śāvaripa)之口傳教言,成就者阿阇黎瑜伽自在勇士所著的圓滿次第三種教授。修習此法時,可以選擇修習拙火或喜金剛任一,最後收攝光明,開始時結合咒語三摩地二者,或者單修拙火、喜金剛、收攝光明任一即可。也有主張依次修習一切法門以圓滿道次第。我的金剛上師採用後者。 此咒語三摩地也可在開始時作為基礎而修,或在每次修習圓滿次第時先修,以咒語三摩地增上後印證等,作為實修。咒語三摩地也稱為金剛薩埵三摩地。 其修習方法如下:首先以積資凈障和共同道次第凈化相續,之後觀想自身為金剛亥母。首先觀修豬面的鼻子,然後是眼睛、面部、垂耳、獠牙、藍色、主面的鼻子、面部、獠牙尖、雙目、中央眼睛、耳朵、髮際線、頭髮、臉頰、面頰、頸部、整個面容、四臂各一、雙乳各一、上身、纖細腰部、臍部、密處、下身、雙足各一、紅黃身色、尸陀林、日輪、蓮花、向上毛髮、頭飾、六種裝飾、頭鬘、花鬘、火焰、各種手印、整個身體,對這些每一項修習一天。 對尊者母的本尊瑜伽修習十五天,本尊瑜伽和明晰顯現二者結合修習七天或一個月左右。
།དེ་ནས་རྗེ་བཙུན་མའི་བྲིས་སྐུ་དང་། མཆོད་ཡུལ་རྣལ་ འབྱོར་མར་སྒོམ་པ་དང་། གནས་ཁང་དང་། བླ་མ་སོགས་དང་། ཕ་མ་དང་གནོད་བྱེད་དང་། ཆགས་ཡུལ་དང་། སྙིང་དུ་མི་སྡུག་པ་རྣམས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་། སྣོད་ཐམས་ཅད་ ལ་ཞག་གསུམ་གསུམ་མམ་རེ་རེ་བསླབ། དེ་ནས་རེ་ཞིག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཏིང་འཛིན་སྒོམ་ སྟེ། རང་གི་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ལ་ཆེ་རེ་ལྟ་ཞིང་གྲིམ་གྱི་བསྒྲིམས་པའི་འདུན་པ་ཙམ་མ་གཏོགས་ ཅི་ཡང་མི་སེམས་པར་བཞག །རྣམ་རྟོག་ཐོལ་སྐྱེས་ན་འཕྲོ་བཅད་ནས་སེམས་རིག་གེ་བ་འདི་ ལ་ཆེར་རེ་བལྟ་བ་རེ་བྱས་ནས་བཞག་གོ །གལ་ཏེ་འདི་གལ་ཆེ་བས་དོན་འདི་ལ་མནོ་བསམ་ བྱེད་དགོས་སྙམ་པ་བྱུང་ན་བདུད་ཡིན། དེ་མ་ཐག་གཞོམ་དགོས་གསུང་། གང་ལའང་ཐུག་ ཕྲད་དུ་གཏད་མེད་ཡད་ཡུད་དུ་བྱ། རྣམ་རྟོག་ཤས་ཆེ་ཞིང་ད་དུང་འཛིན་པ་དམ་ན་རིག་པས་ ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་མེད་པར་གཏན་ལ་ཕབ་ཅིང་། ཕབ་པ་རེ་རེའང་མཐར་དམིགས་ མེད་སྔ་མ་ལྟ་བུས་ཟིན་པར་བྱས་ནས་སྒོམ། དེ་ལ་ཟླ་བ་ཙམ་བྱ་གསུང་། ༡ དེ་ནས་རེ་ཞིག་ རྫོགས་རིམ་སྒོམས་ལ་ཕྱིས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དུག་དབྱུང་ངོ་། །རང་གི་ལྟེ་ བར་ཆོས་འབྱུང་དམར་པོ་སོར་གསུམ་པ་དེའི་ནང་ལ་དབུ་མ་ཟུག་པའི་ནང་དུ། གཏུམ་མོ་སོར་ 12-109 གང་ཙམ་དབུས་སུ་བཾ་དང་བཅས་པ་སྒོམ་ནས་རླུང་ཁ་སྦྱར་ཁྱད་པར་བཤང་ལམ་བསྡམས་ པས་ཐུར་སེལ་དྲངས། ཆོས་འབྱུང་གཡོན་སྐོར་དུ་འཁོར་བ། ཤིན་ཏུ་དྲག་པ་ལ་སེམས་བཟུང་། ༢ བཾ་ལས་མེ་རླུང་ཤུགས་དྲག་དབུ་མ་ནས་བྱུང་སྣ་སྒོ་ནས་ཐོན་སོར་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་བར་སྣང་ ལ་དགའ་འཁྱིལ་ཡོད་པ་ལ་ཕོག་པས་གཡོན་སྐོར་དུ་དྲག་ཏུ་འཁོར་བ་སྒོམ། རླུང་སྦྱོར་བ་ འཇམ་པོས་བུམ་ཅན་བྱ་གསུང་། ༣ དེ་ནས་སོར་བརྒྱད་ཙམ་དང་། སོར་བཞི་ཙམ་དང་། ༤ སྣ་རྩེ་ལ་རག་ཙམ་དང་། སྣ་རྩེའི་ནང་དུ་འཁོར་བ། ༦ རྣམས་ལ་ཞག་དྲུག་དྲུག་གོ །ཡང་སྣ་ ནང་དུ་འཁོར་བ་འདི་གེགས་ཆུང་ལ་ཕན་ཡོན་ཆེ་བས་ཟླ་བ་ཙམ་བྱས་ན་ཡང་ལེགས། དེ་ནས་ གཏུམ་མོ་དངོས་ནི། དབུ་མའི་ནང་གི་ལྟེ་བར་ཆོས་འབྱུང་སོར་ཕྱེད་པ་གཏུམ་མོ་སྐྲ་རྩེ་ལྟར་ ཕྲ་བ་སོར་གང་སྒོམ། །འདི་མན་ངག་ནི་ལྟེ་འོག་སོར་བཞིར་བྱེད་གསུང་། དེ་ལྟར་ན་ཉིན་རེ་ བཞིན་ནམ། དེ་ཙམ་མ་ལྕོགས་ན་ཐུན་རེ་རེ་ལ་མེ་སོར་རེ་རེ་རིང་དུ་སྤར་རོ།
我來為您翻譯這段藏文: 之後對尊者母的畫像和所供養的瑜伽母修習觀想,對住處、上師等、父母和加害者、貪戀對像和內心厭惡者以及一切眾生、一切器世間各修習三天或一天。之後暫時修習金剛薩埵三摩地,對自心實相專注凝視,除了專注的意願之外不作任何思維而安住。若生起妄念,則斷除散亂,專注觀察這清明的心識而安住。如果認為"這很重要,應當思維此義"的念頭生起,這是魔障,教言說應立即摧毀。對任何境相都不應固守執著,而要放鬆。如果妄念強盛且執著仍然堅固,則應以智慧抉擇一切法無自性,每次抉擇后都要以前述無緣而攝持而修。教言說此應修習一個月左右。 之後暫時修習圓滿次第,后以金剛薩埵三摩地拔除毒素。觀想自身臍輪處有三指寬的紅色法源,其內豎立中脈,內有約一指寬的拙火,中央有(བཾ,वं,vaṃ,棒)字。運用風的結合,尤其要收縮大便道攝住降遣風,法源向左旋轉,對極其猛烈的狀態專注。從(བཾ,वं,vaṃ,棒)字生起猛烈的火風,從中脈生起,從鼻孔出,至十二指寬的虛空中有喜金剛,擊中後向左猛烈旋轉而修。教言說應以溫和的風瑜伽修習續氣。之後約八指寬、約四指寬、鼻尖相接處、鼻內旋轉等各修習六天。另外,此鼻內旋轉因障礙小而利益大,若修習一個月也很好。之後真正的拙火修法是:觀想中脈內臍輪處半指寬的法源,其中一指寬如髮絲般細的拙火。此教授說在臍下四指處修習。如此,每日或若無法如此則每座各增長一指火焰。
།རྩ་ཐམས་ཅད་ གསལ་སལ་མཐོང་བ་དང་། འཁོར་ལོ་རེ་རེའི་བར་བཀག་ཕུག་པ་ན་དེ་ལས་རྒྱུད་པའི་རྩ་ ཐམས་ཅད་མེས་གང་བར་སྒོམ། དེ་ལྟར་སོར་ལྔ་བཅུས་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་རེག་ཅིང་ཕུག་པར་སྒོམ། དེ་དག་ཏུ་རླུང་སྟོད་དུ་འཚངས་ན། འོག་རླུང་ལྟེ་བ་མན་ཆད་དུ་བསྡམས། དེ་ལ་སྟེང་རླུང་ཡང་ ཡང་བརྡེག་པ་ནང་གི་གཏུན་ཤིང་དང་། བརླ་ཁུལ་ནས་བརྒྱུད་ལག་པ་གཏན་ལ་བཙུགས་ ནས་ལུས་འདེགས་ཤིང་བརྡབས་པ་ཕྱིའི་གཏུན་ཤིང་སྟེ། སྨད་ཀྱི་བ་སྤུ་ནས་དུ་བ་ལྟ་བུའི་རླུང་ མཐོན་པའམ། བཤང་སྒོ་དང་གསང་བ་དང་གང་ན་ས་ནས་མངོན་པ་སོགས་ཅི་རིགས་པ་ཡོད་ དོ། །ཡང་བརླ་སྟེང་དུ་རྐང་པ་གཅིག་ཤོས་བཞག་ནས་དལ་བུས་ལྡང་ཡང་བསྡད། ཡང་ལྡང་ བ་ལན་གསུམ་བྱས་ཏེ། མཐར་ལུས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕུར་མཉེ་བྱ། དེ་ནས་གཡས་གཡོན་དུ་ ཕར་འགྱེལ་ཚུར་འགྱེལ་བྱ་བ་ལྗོན་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཞེས་སོ། །ཡང་ཕྱག་རྒྱའི་མཁའམ་རང་ གི་ལག་གིས་རྡོ་རྗེ་དབབ་པ་ནི། འདིའི་བོགས་འདོན་དང་། གཏུམ་མོ་ཤིན་ཏུ་གོམས་པའི་ 12-110 གེགས་སེལ་ཡང་ཡིན་གྱི་ད་ལྟ་མི་མཁོ་ཞིང་། འཕྲལ་དུ་གནོད་པ་ཡོད། དེ་ཡང་འོད་ཀྱི་འཁོར་ ལོ་དཔག་ཚད་ཙམ་མགོ་བོ་ལ་བསྐོར་ཞིང་སྟེང་དུ་འགྲོ་བ་དང་། གློག་གི་དབྱུག་པ་མཐོང་བ་ དང་། བརྒྱལ་ཤིང་སྤྱི་བོར་ཕུག་པ་ལ། རྩོལ་བ་ཀློང་ནས་སྦྱོར་བ་དེས་གེགས་སེལ་བར་སྣང་ གསུང་། དེ་ནས་ཧཾ་ལས་བྱང་སེམས་ཀྱང་ཐུན་རེ་ལ་སོར་གང་ཙམ་རེ་འབེབས་ཤིང་བ་ཐག་ ལྟ་བུ་དབུ་མ་ནས་འཇུག་ཅིང་། གཞན་རྩ་ཐམས་ཅད་གང་བར་བསམ་སྟེ། འཁོར་ལོ་བཞི་སོ་ སོར་ཕྱིན་པ་ན་དགའ་བ་བཞི་སྐྱེ་ཞིང་། གལ་ཏེ་མ་སྐྱེས་ན་མྱོང་བ་དྲན་ནས་མོས་པ་བྱ། འདི་ ལ་དང་པོར་མུན་ནག་ཏུ་འདུག་ལ་རྟགས་སྣང་དམིགས་ཀྱི་བར་དུ་ལྟེ་འོག་ཏུ་སྒོམ། རྟགས་ སྣང་ལྔ་པ་དམིགས་ནས་མེ་སྤོར་ལུགས་སྔ་མ་ལྟར་བྱེད་པ་དང་། རྟགས་སྣང་དམིགས་རུང་ མ་དམིགས་རུང་དེ་ཡན་ཆད་དེ་ལྟར་བྱས་ནས། དེ་ནས་རླུང་ཐེངས་རེ་ལ་ལྟེ་རླུང་ལྟེ་ལ་འོག་ རླུང་ལ་བརྡབས་པས། ཡར་ཐབས་སུ་དབུ་མར་ཞུགས་ནས་མེ་ཡུད་ཀྱི་སྤར། བྱང་སེམས་ཡུད་ ཀྱི་ཞུ། ལྟེ་བའི་གཏུམ་མོ་དང་འདྲེས་པའི་བདེ་བ་ལ་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བྱེད་པ་གོམས་པས་ རྟགས་ལྔ་དང་འགོག་པའི་རྡོ་རྗེ་འབྱུང་། ཡོན་ཏན་བརྒྱད་ཚན་གཉིས་འཐོབ་སྟེ། སྤྱོད་པས་ བོགས་ཕྱུང་བས་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་གསུང་། མེ་དམིགས་ཀྱི་གཏུམ་ མོའི་རིམ་པའོ། ། ད་ནི་འདི་ལས་ཀྱི་གཏུམ་མོ་ཡིན་གསུང་སྟེ་གཙོ་བོར་ནི་ཡིན་ལ། མཐའ་གཅིག་ཏུ་མ་ ཡིན་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་གྱི་གཏུམ་མོ་ཡང་ཡོད་པས་སོ། །དེ་ལ་རིམ་པ་འདི་ལ་གསུམ། རང་ བཞིན་གྱི་གཏུམ་མོ། རྣལ་འབྱོར་གྱི་གཏུམ་མོ།
我來為您翻譯這段藏文: 清晰地看見一切脈,在每個輪之間阻隔穿透時,觀想從其流出的一切脈中充滿火。如是以五十指量觸及並穿透頂輪的(ཧཾ,हं,haṃ,杭)字。在這些過程中,若上風壓迫,則收攝臍下的下風。對此,反覆撞擊上風是內杵,從大腿部引導手按地面並抬舉身體撞擊是外杵,從下身毛孔涌出如煙般的風,或從大便處、密處等任何部位顯現等各種情況。另外,將一腿放在大腿上,緩慢起坐又坐下,再起坐,如是三次,最後全身按摩捶打。之後向左右倒下復起,這稱為樹木運動。 另外,通過手印的虛空或自己的手降下金剛,這是助緣,也是極為熟練拙火的障礙對治,但現在不需要且會立即產生危害。教言說,當出現光輪約一由旬繞頭而上升、見到電光杖、昏厥並穿透頂輪時,從空性中運用彼瑜伽能除障礙。之後從(ཧཾ,हं,haṃ,杭)字也在每座降下約一指量的菩提心,如繩索從中脈入,觀想充滿其他一切脈,到達四輪各處時生起四喜,若未生起則憶念體驗而作勝解。此時最初應在黑暗中修習,直至見到相兆之間都在臍下修習。見到第五相兆后如前般點燃火,無論見到相兆與否都如是而行,之後每次運氣時臍風撞擊臍輪下風,向上方便入中脈后頓時點燃火,菩提心頓時融化,專一安住于與臍輪拙火融合的樂受,熟練後生起五相和止息金剛。獲得兩個八種功德,以行為助益,稱為此產生佛。這是火相的拙火次第。 現在教言說這是業的拙火,主要是如此但不是唯一,因為還有瑜伽的拙火。此次第有三:自性拙火、瑜伽拙火。
ལས་ཀྱི་གཏུམ་མོ་གསུམ་ལས། དང་པོ་ནི་ སྔར་གྱི་གཏུམ་མོ་དང་རིམ་པ་འདིའི་གཏུམ་མོ་ཕྱི་མ་གཉིས་དང་། འོད་ཟེར་བསྡུ་བ་རྣམས་ལ་ ཤིན་ཏུ་གོམས་པས་གཡས་གཡོན་དང་སྲོག་ཐུར་འདྲེས་པ་བརྟན་པོར་སོང་། དེ་ནས་ཁམས་ འོད་གསལ་དུ་ཐིམ་པས་རླུང་སེམས་ཙམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུབ་ནས་དེའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། སྙོམ་ 12-111 པར་ཞུགས་གཏུམ་མོ་སྦར་བས་ཐོབ་པའི་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་བདེ་བ་ལུགས་འབྱུང་ལུགས་ལྡོག་ བརྟན་པར་བྱས་པས། ཐ་མལ་པས་ལུས་ཟད་ནས་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་འགྱུར་རོ། །ལས་ཀྱི་གཏུམ་ མོ་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་ཡིན་ཏེ། འདི་སྐབས་ཐ་མལ་གྱི་ཕྱག་ རྒྱའི་མཚན་ཉིད། ཁྱད་པར་གྱི་ཕྱག་རྒྱའི་བརྟགས་ཐབས། གནོད་སྦྱིན་མོ་སོགས་བསྒྲུབས་པ། ཕྱག་རྒྱ་དགུག་པ། སྦྱོར་ཐབས་སྒོམ་ཚུལ། གནད་བཞི་དང་ཐོར་བུ་བའི་ཞལ་གདམས་ཀྱང་ མང་དུ་ཡོད་པར་སྣང་། ཅི་རིགས་ནི་བཀའ་དྲིན་དུའང་ཐོབ་མོད། རྣམ་རྟོག་ཤས་ཆེ་བ་འགའ་ ཞིག་གི་དབང་ལས། ཁ་ཅིག་མ་ནོད་པ་ཡང་ཡོད་པས་མ་སྤྲོས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文: 在三種業的拙火中,首先是通過對之前的拙火和此次第后兩種拙火以及收攝光明極為熟練,使右左和上下風穩固融合。之後通過界融入光明,成就唯有風心的壇城,與其手印和入等持點燃拙火所獲得的俱生樂穩固順逆而行后,平凡身消盡而轉變為金剛身。業的拙火是業手印和智慧手印之道,此處有關於平凡手印的特徵、殊勝手印的觀察方法、成就夜叉女等、召請手印、修習結合方法、四要點和零散的口訣等諸多教授。雖然也獲得了一些恩賜教授,但由於某些分別念較重的緣故,有些未得到傳授,故未詳述。
།རྣལ་འབྱོར་གྱི་གཏུམ་མོ་ ལ་བརྟེན་པ་ནི་འདི་ཡིན་སྟེ་རང་ཧེ་རུ་ཀ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིག་མའི་མཁའ་གསང་བྱིན་གྱིས་ བརླབས་ནས་སྙོམ་པར་ཞུགས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་རྡོ་རྗེའི་གཏུམ་མོ་སྦར་བའམ། རང་རྣལ་འབྱོར་ མར་སྒོམ་ནས་རླུང་གཉིས་རྩེ་སྤྲད་པས་གསང་བའི་གཏུམ་མོ་སྦར་བར་སྒོམ་པ་གདམས་ངག་ ཡིན་ཅིང་གང་ལྟར་གསང་བ་ནས་ཐིག་ལེ་དམར་པོ་ལས་མེ་ཁྱུག་གིས་སོང་། ཁུ་བའི་རྩ་ནས་ ཞུགས། ལྟེ་བའི་གཏུམ་མོ་དང་འདྲེས། དབུ་མའི་ལམ་ནས་སོང་། བ་སྤུ་ནས་མེའི་ཟེར་ཕྱིར་ སྤྲོས་ལྷ་དང་ལྷ་མིན་སོགས་ཐམས་ཅད་བསྲེགས། མེ་ལྕེ་སྤྱི་བོའི་ཐིག་ལེ་ལ་རེག་རེག་འདུག ། རྩ་ནང་གི་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཞུ། སྤྱི་བོའི་རྩ་རྒྱུད་ཀྱི་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཧཾ་ལས་ བརྒྱུད་ནས་བབས། དེ་བཞིན་དུ་འཁོར་ལོ་བཞི་ཀར་སོང་ནས་གོང་མ་རྣམས་འོག་མ་དང་ འདྲེས། ལྟེ་བ་ཡན་ཆད་དུ་བརྟན་པར་བྱས། དྭངས་མའི་དྭངས་མ་ཡུངས་འབྲུ་ཙམ་དཀར་པོ་ འོད་ཟེར་སྣ་ལྔ་འཕྲོ་བ་དགའ་བ་འཁྱིལ་བའི་རྣམ་པ་ནོར་བུའི་ནང་གི་རྩེའམ། བྱ་གདོང་གི་རྩེ་ མོར་ཁོར་ཁོར་འཁོར་བས། བདེ་བ་བཟོད་དཀའ་བ་ཆིལ་ཆིལ་བ་ལ་སེམས་བཟུང་། ཡང་དེ་ ལས་ལྷན་སྐྱེས་འདྲེན་ཅིང་། དེ་ཤིན་ཏུ་བརྟན་ན་དང་པོར་ནོར་བུར་ཕབ། དེ་ཡར་དྲངས་ཏེ་ རིམ་གྱི་སོར་རེ་རེ་སྟེང་དེ། མཐར་སྤྱི་བོར་འཁོར་བ་ལ་སེམས་གཏད་པས་མས་བརྟན་གྱི་ལྷན་ 12-112 སྐྱེས་འཆར་བ་ཡིན། དེ་ཡང་བརྟན་ན་འོད་ཟེར་བསྡུ་བ་སྒོམས་པས་འོད་གསལ་དངོས་ལ་ འཇུག་པར་འགྱུར། དེ་ཡན་ཆད་དུ་མཚན་མོའི་ཉམས་ལེན་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་ནི་དང་པོར་གཏུམ་ མོ་སྒོམ་པའི་སྐབས་ཐིག་ལེ་ལྟེ་བར་ཕྱིན་པ་ཡན་ཆད་དུ་ཆེད་གཉེར་མི་བྱེད། དེ་ནས་ལྟེ་བའི་ ཐིག་ལེ་འདྲེས་པའི་བདེ་བ་ལ་སེམས་བཟུང་བའི་ངང་ནས་གཉིད་ལོག དེས་གཉིད་མཐུག་པོ་ བདེ་བར་ཆུད་གསུང་། དེ་མན་ཆད་དུ་ཉིན་མོ་གང་ལ་གོམས་པའི་རྒྱུན་དེ་ཉིད་ལ་འཕེན་པ་ ཤུགས་ཆེར་བཅུག་སྟེ་གཉིད་དུས་སུ་འཁྱེར། གལ་ཏེ་རྨི་ལམ་བཟུང་འདོད་ན་མེ་དམིགས་ཀྱི་ མེ་དང་། དགའ་བ་འཁྱིལ་བའི་ཐིག་ལེ་མགྲིན་པར་སྒོམ་ལ་རྨི་ལམ་ཡིན་སྙམས་དུ་བྱས་པས་ ཟིན་འོང་། དེ་ནས་གཉིད་དུས་སུ་ལྷར་བསྒོམ་སྙམ་པའི་འདུན་པ་དང་དམིགས་པ་སྦྱོང་། དེ་ ནས་གཉིད་ཀྱི་སྐབས་སུ་རྨི་ལམ་ཟིན། ཉིན་མོའི་དམིགས་པ་དྲན་ནས་ཐམས་ཅད་ལྷ་སྐུར་ འབྱོངས་ཤིང་། དེར་གཏུམ་མོ་དང་། འོད་ཟེར་བསྡུ་བ་དགའ་བ་འཁྱིལ་བ་གང་སྒོམ་པས་ཀྱང་ རྨི་ལམ་གྱི་ལྷ་སྐུར་སླར་ཡང་འོད་གསལ་དུ་འཇུག །དེ་ལྟར་ན་གཉིད་ཐུན་གཅིག་གི་ནང་དུ་ ཡང་ལྡང་འཇུག་ཡང་ཡང་ནུས་གསུང་། འོད་ཟེར་བསྡུ་བ་ཐོག་མའི་སྐབས་སུ་སྒོམ་ན་ཡང་། དེ་དག་དང་འདྲ་ལ།
我來為您翻譯這段關於瑜伽拙火的藏文內容: 依于瑜伽拙火是這樣的:加持自身為黑魯卡與智慧空行母的密處后入等持,以此緣起點燃金剛拙火;或觀想自身為瑜伽母,通過兩種氣相對而點燃秘密拙火,這是口訣。無論如何,從密處紅明點生起火光,進入精脈,與臍輪拙火融合,經由中脈上行,從毛孔放出火光照射,焚盡一切天與非天等,火焰直觸頂輪明點。脈中的一切菩提心融化,頂輪脈絡中的一切菩提心從吽字流下。如是遍及四輪,上者與下者融合,在臍輪以上穩固。精華中的精華如白芥子般放射五色光芒,以歡喜盤繞的形態在寶珠內端或鳥面尖端旋轉不息,于難以忍受的喜樂淋漓中持心。復從此引生俱生樂,若其極為穩固,則先降至寶珠,再向上提升,逐寸上行,最後于頂輪旋轉而專注其心,由此生起下穩固的俱生樂。 若此亦穩固,則修習收攝光明,從而趣入真實光明。此以上夜間修習方法是:初修拙火時,明點至臍輪以上不作刻意修習。之後于臍輪明點融合的樂中持心而入眠,據說這樣能安然入深睡。此之下,于白日所熟習的那個相續中強力投入意願,帶入睡眠時分。如欲持取夢境,則觀想火觀想中的火與歡喜盤繞的明點于喉間,作意此為夢境即能把握。之後于睡眠時分修習觀想為本尊的意樂與所緣。從此能把握夢境,憶起白日所緣,一切成就為佛身,於此修習拙火、收攝光明、歡喜盤繞任何一種,夢境的佛身也再次趣入光明。如是據說在一個睡眠時段中也能多次起入。若於最初階段修習收攝光明,也與這些相同。
འོད་ཟེར་བསྡུ་བ་ཐོག་མའི་སྐབས་སུ་སྒོམ་ན་ཡང་། དེ་དག་དང་འདྲ་ལ། དང་པོར་གཞན་ལ་གོམས་ནས་དེ་ནས་ལམ་རེ་མཐོར་སོང་བའི་སྐབས་ ནི་འཕེན་པ་བཏང་ནས་སྟོང་པར་བསྡུས་པའི་ངང་ལ་རིང་དུ་འཇོག །དེར་སེམས་མི་གནས་ན་ སྐད་ཅིག་གིས་ལྷར་བསྐྱེད་ལ་ཡང་ཡང་སྦྱང་ངོ་། །གཉིད་དུ་འགྲོ་ཁར་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་བྱའོ། ། དགའ་བ་འཁྱིལ་བ་འཁོར་དང་བཅས་པའོ། །འདི་ནི་རྗེས་ཞིག་གི་རིམ་པ་ཡིན་ཏེ། དབུ་མའི་ ནང་གི་ལྟེ་སྙིང་གང་རུང་དུ་ཀྵུཾ་ལྗང་ཁུ་སྒོམ། དེ་ལས་སྣ་གཡས་ནས་འོད་འཕྲོས་སྣོད་བཅུད་ ཐམས་ཅད་འོད་དུ་ཞུ། དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྣ་བུག་གཡོན་ནས་ཞུགས་ཀྵུཾ་ལ་ཐིམ་པས་ཐིག་ལེ་ སྲན་མ་ཙམ་བཾ་ཡིག་དང་བཅས་པའམ། ནཱ་དས་མཚོན་པར་གྱུར། དེའི་འོད་ཀྱིས་ལུས་ཀྱང་ ནང་གི་རླུང་འོད་ཟེར་གྱི་ཚུལ་དུ་བསྡུས། ཐིག་ལེ་ལ་ཐིམ། སྐུ་ཡང་ཡལ། བཾ་དང་ཐིག་ལེ་ནཱ་ 12-113 དའི་བར་དུ་བསྡུས་ནས་སྟོང་པ་ལ་རིང་དུ་བཞག །དེ་ནས་ཡང་ལྷར་ལྡང་། དེའི་མཚོན་པའི་ སྣང་བ་གང་སྣང་ཡང་ལྷར་སྒོམ་པ་ནི་འོད་ཟེར་བསྡུ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ་ལྡང་འཇུག་འདི་ཡང་ཡང་ སྒོམ་མོ། །འདིར་ཉམས་ཀྱི་ཁྲིད་པ་ཅི་རིགས་པ་ལ། འོད་ཟེར་བསྡུ་བའི་ཚན་བདུན་པོ་རེ་རེ་ ལ་ཞག་དྲུག་དྲུག་བྱ། དེ་རྣམས་སོང་བའི་རྗེས་སུ་སླར་ལམ་གྱི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་སྒོམ་ དགོས་སོ། །དེ་དག་ཏུ་ཉམས་ཅི་རིགས་པ་སྐྱེས་ན། དུག་དང་བྲལ་བ་སྟེ། དེ་ཉིད་སེམས་དང་ གཅིག་གམ་ཐ་དད་ཉམས་སྣ་ཚོགས་དང་། ཁྱད་པར་བདེ་བ་ནམ་ཤར་དུས་དེ་ཉིད་ཡང་ཡང་ བཙལ། གཞན་ཡང་དེའི་ཚེ་སྐྱོ་བ་དང་དགའ་བ་ཉོན་མོངས་ཅི་སྐྱེས་ཐམས་ཅད་ལེགས་པར་ བཙལ། མཐར་གང་དུ་ཡང་མ་གྲུབ་པའི་ངོ་བོ་ལ་འཇོག་ཚུལ། བདེ་བའི་རྩལ་དང་། རིག་པའི་ འཆར་སྒོ་མ་འགགས་པ་དེ་ཉིད་རྟག་ཏུ་བསྐྱངས་ཤིང་། ཕྱོགས་མེད་དུ་སྦྱོང་། གང་སྣང་ཐམས་ ཅད་དེ་ལྟར་ངོ་འཕྲོད་པར་བྱའོ། །གཏུམ་མོའི་མེ་ནང་དང་། དགའ་བ་འཁྱིལ་བའི་ཐིག་ལེའི་ ནང་དང་། ཀྵུཾ་གི་ཐིག་ལེའི་ནང་དུ་ལྷ་སྐུ་ཐིག་ལེ་སོགས་སྐྱེད་ཆོག་ཇི་ལྟ་བར་སྒོམ། ཡང་དེའི་ ནང་དུ་གཏུམ་མོ་དང་། ལྷ་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ཐུག་མེད་དུ་སྒོམ་སྟེ། བསྐྱེད་རིམ་དང་རྫོགས་རིམ་ ཕན་ཚུན་རྒྱས་འདེབས་པ་ཡིན་གསུང་སྟེ། ཕྱོགས་འདྲ་བ་ཡིན་ནོ། །གོ་དོན་ནི་གཞུང་ཉིད་ཀྱི་ སྟེང་དུ་རྟོགས་པར་བྱའོ། །རྔོན་པའི་གདམས་ངག་གི་དམར་ཁྲིད་ལག་ལེན་རྫོགས་སོ།
即便於最初階段修習收攝光明,也與這些相同。先習慣於其他,然後每當道路升高之時,投射意願后收攝入空性中而長久安住。若心不能安住其中,則剎那間生起為本尊而反覆修習。臨入睡時也如是行持。歡喜盤繞及其眷屬。 這是后次第的次第:于中脈內臍輪或心輪任一處觀修綠色克雄字(藏文:ཀྵུཾ,梵文天城體:क्षुं,梵文羅馬擬音:kṣuṃ,漢語字面意思:克雄),從其放光,器世間有情一切融為光明,這一切從左鼻孔入而融入克雄字,成為如豆大的明點與唵字(藏文:བཾ,梵文天城體:वं,梵文羅馬擬音:vaṃ,漢語字面意思:唵)俱,或以拿達(藏文:ནཱ་ད,梵文天城體:नाद,梵文羅馬擬音:nāda,漢語字面意思:聲)表示。其光也收攝身體內氣為光明之相,融入明點,身相也消融。從唵字到明點再到拿達收攝后長久安住于空性中。之後復起為本尊。修習其所表示的任何顯相皆為本尊,此即名為收攝光明,應當反覆修習此起入。 在此依體驗引導之理,收攝光明的七個部分各修習六日。彼等完成之後,還需如實修習道之次第。若於其中生起任何體驗,即離毒,也即是與心一或異的種種體驗,尤其是樂受生起時應當反覆尋求彼性。複次,爾時所生一切厭離、歡喜、煩惱皆當善加尋求。最後安住于無所成就之本性中的方式,樂之力用與覺性顯門無礙,應當恒時護持彼性,無偏地修習。應當認識一切所顯皆如是。 于拙火內火中、歡喜盤繞明點內、克雄字明點內,可如儀軌般觀修本尊身、明點等。複次于其內無盡觀修拙火、本尊身等,據說此乃生起次第與圓滿次第互為增上,是相似之處。義理當于論典本身上了知。獵人口訣之紅教授實修圓滿。
། །། བདེ་བའི་འཇུག་ངོགས་རྨད་དུ་བྱུང་། །ཤིན་ཏུ་མྱུར་བའི་མན་ངག་ནི། །ཚེ་འདིར་བྱང་ ཆུབ་འགྲུབ་ངེས་པས། །ཐོབ་པ་འདི་ལ་དགའ་བར་བྱོས། །དེ་སྐད་ཀྱང་གསུང་ངོ་། །ཞེས་པ་ འདི་ཡང་འགྲོ་བའི་འདྲེན་པ་དམ་པ་རྗེ་བཙུན་དཔལ་སྟག་ལུང་ཐང་པ་དོན་གྱི་སླད་དུ་མཚན་ ནས་སྨོས་ཏེ། བླ་མ་དམ་པ་ཀུན་དགའ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་བཀའ་སྩལ་སྤྱི་བོས་ནོད་དེ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་ རང་ལོ་ཉེར་གསུམ་པ་ལ་བྲིས། །ཞུ་དག མངྒ་ལཾ་ཤུབྷ་ཝསྟུ།
目錄 རྗེ་བཙུན་རྔོན་པའི་གདམས་ངག་གི་དམར་ཁྲིད་བཞུགས།
我會將這段藏文直譯成簡體中文: 安樂趣入處殊勝奇妙,極其迅速的口訣,於今生必定成就菩提,對得到此當生歡喜。如是所說。此亦為眾生導師至尊吉祥虎隆塘巴(此處特別提及其尊名),承蒙上師賢善袞噶扎西之法旨于頂,塔拉納他于自年二十三歲時寫就。校對完畢。愿吉祥善妙(藏文:མངྒ་ལཾ་ཤུབྷ་ཝསྟུ,梵文天城體:मङ्गलं शुभमस्तु,梵文羅馬擬音:maṅgalaṃ śubhamastu,漢語字面意思:愿吉祥善妙)。 目錄 至尊獵人口訣之紅教授在此
我將藏文標題直譯成簡體中文: 目錄 至尊獵人口訣之紅教授在此