dolpopa0719_附帶利他事業的翼護怙主成就法
篤補巴·喜饒堅贊大師全集JDol70འདབ་ཆགས་མགོན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་ཚོགས་གཞན་ཕན་དང་བཅས་པ་བཞུགས། 7-360 ༄༅། །འདབ་ཆགས་མགོན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་ཚོགས་གཞན་ཕན་དང་བཅས་པ་བཞུགས། ༄། །བསམ་གཏན་གྱིས་བཅོས་པ། ༄༅། །འདབ་ཆགས་མགོན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་ཚོགས་གཞན་ཕན་དང་བཅས་པ་བཞུགས། ༄༅། །ན་མཿཤྲཱི་ཀཱ་ལ་ཙཀྲ་ཡ། ཐོག་མར་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་བྱ་སྟེ། རྡོར་སེམས་ བསྒོམ་བཟླས་བྱ། དེའི་རྗེས་སུ་རང་གི་ལུས་བསྲུང་བར་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་དཔྲལ་བར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ སྙིང་གར་ཧཱུཾ། ལྟེ་བར་ཧོཿ གཙུག་ཏོར་དུ་ཧཾ། གསང་བར་ཀྵཿ ལག་པ་ གཡོན་པའི་མཐེ་ཆུང་ནས་མཐེ་བོའི་བར་གྱི་སོར་མོ་རྣམས་ལ་རིམ་པ་བཞིན་དུ། ཨ་ཨི་ རྀ་ཨུ་ལྀ་བསྒོམ། གཡས་པའི་མཐེ་བོང་ནས་མཐེ་ཆུང་གི་བར་སོར་མོ་རྣམས་ལ་ལཱྀ་ཨཱུ་རཱྀ་ ཨཱི་ཨ་བསྒོམ་ཞིང་། བརླ་གཡོན་ལ་ལ། གཡས་སུ་ལཱ། དེ་བཞིན་དུ་ལྟེ་བའི་གཡོན་གཡས་ སུ་ཝ་ཝཱ། སྙིང་གའི་གཡོན་གཡས་སུ་ར་རཱ། ཁ་ནང་གི་གཡོན་གཡས་སུ་ཡ་ཡཱ། དཔྲལ་ བའི་གཡོན་གཡས་སུ་ཧ་ཧཱ་ཡོད་པར་བསྒོམ། རྣ་བ་གཡོན་པར་ཧཱུཾ། གཡས་སུ་ཀྵ། དེ་ བཞིན་དུ། མགྲིན་པ་གཡོན་གཡས་སུ་ཧྻ་ཧྻཱ། མཆན་ཁུང་གཡོན་གཡས་སུ་ཧྼ་ཧྼཱ། དཀུ་ གཡོན་གཡས་སུ་ཧྺ་ཧྺཱ། བརླ་གཡོན་གཡས་སུ་ཧླ་ཧླཱ་བསྒོམས་ནས། རང་གི་སྙིང་གར་པཾ་ ལས་པད་མ་དང་རཾ་ལས་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཀྵིཾ་གི་ཡི་གེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། དོན་གཉིས་ བྱས། ཚུར་འདུས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། འདབ་ཆགས་མགོན་པོ་ཨ་ནི་ལ། རྐང་པ་ནས་ དཔྱིའི་བར་སེར་པོ། དཔྱི་ནས་ལྟེ་བའི་བར་དཀར་པོ། ལྟེ་བ་ནས་མགྲིན་པའི་བར་དམར་ པོ། མགྲིན་པ་ནས་སྨིན་མཚམས་བར་ནག་པོ། སྨིན་མཚམས་ནས་གཙུག་ཏོར་ལྗང་ཁུ་སྟེ་ མདོག་ལྔ་པར་བསྒོམ། དེ་ཡང་ཀླུ་རིགས་ལྔའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པའི་དཔྲལ་བར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ སྙིང་གར་ཧཱུཾ། ལྟེ་བར་ཧོཿ གསང་བར་སྭཱ། གཙུག་ཏོར་དུ་ཧཱ་སྟེ་དེ་ཉིད་ ལྔས་རྒྱས་གདབ་པར་བསྒོམས་ནས། སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་ལས་འོད་འཕྲོས། ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་ དྲངས། མཆོད་པས་མཆོད་ནས། ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྟིམ། ཡང་འོད་ཟེར་ འཕྲོས་དབང་གི་ལྷ་སྤྱན་དྲངས། མཆོད་པས་མཆོད། དབང་བསྐུར་བར་བསྒོམ། དེ་ནས་ 7-361 འདབ་ཆགས་མགོན་པོའི་ཐུགས་ཀར་པད་མ་དང་ཉི་མའི་སྟེང་ཏུ་ཀྵིཾ་གི་ཡི་གེ་ལ་ཨོཾ་ པཀྵིཾ་སྭཱཧཱས་བསྐོར་བར་དམིགས་ནས། བཟླས་པ་བྱེ་བ་གཅིག་བཟླས་པས། གདེངས་ཅན་ དང་། འབྱུང་པོ་དང་། གནོད་སྦྱིན་དང་། གཟའ་ལ་སོགས་པའི་གདོན་རྣམས་དང་། མཁའ་འགྲོ་མ་དང་འཇིག་རྟེན་གྱི་མ་མོ་རྣམས་ཇི་ལྟར་བསྒོ་བ་ཉན་པར་གྱུར། སྦྲུལ་གྱི་ སོས་ཟིན་པ་ལ་སོགས་པའི་ནད་པ་བསྲུང་བར་བྱེད་ན། གོང་དུ་སོང་བའི་བསྲུང་བ་ རྣམས་ཀྱིས་ནད་པའི་ལུས་ལ་བསྲུང་བ་བྱས་ནས། འདམ་བུའི་བྱང་བུ
【現代漢語翻譯】 《篤補巴·喜饒堅贊大師全集》JDol70 包含《護法鳥王修法儀軌及利他事業》 7-360 《護法鳥王修法儀軌及利他事業》 以禪定調伏。 《護法鳥王修法儀軌及利他事業》 那嘛 師 嘎拉 扎卡ra 呀(Namas শ্রী Kalacakraya,向吉祥時輪金剛致敬)。首先,進行皈依和發心,然後修持金剛薩埵的觀想和唸誦。之後,守護自己的身體。方法是:在額頭上觀想嗡(ॐ,oṃ,嗡),喉嚨觀想阿(आः,āḥ,阿),心間觀想吽(हुं,hūṃ,吽),臍間觀想霍(होः,hoḥ,吼),頭頂觀想航(हं,haṃ,航),秘密處觀想恰(क्ष,kṣa,恰)。左手小指到拇指依次觀想:阿、伊、日、烏、利(अ इ ऋ उ लृ,a i ṛ u lṛ,阿 伊 哩 嗚 哩)。右手拇指到小指依次觀想:利、烏、日、伊、阿(लृ ऊ ऋ ई अ,lṛ ū ṛ ī a,利 嗚 哩 伊 阿)。左腿觀想拉(ल,la,拉),右腿觀想啦(ला,lā,啦)。同樣,在肚臍左右觀想瓦、哇(व वा,va vā,瓦 哇),心間左右觀想ra ra(र रा,ra rā,ra ra),口內左右觀想亞 亞(य या,ya yā,亞 亞),額頭左右觀想哈 哈(ह हा,ha hā,哈 哈)。左耳觀想吽(हुं,hūṃ,吽),右耳觀想恰(क्ष,kṣa,恰)。同樣,喉嚨左右觀想嘿 嘿(ह्य ह्य,hya hyā,嘿 嘿),腋窩左右觀想黑 黑(हॄ हॄ,hṛ hṛ,黑 黑),腰部左右觀想嘿 嘿(हॄ हॄ,hṛ hṛ,嘿 嘿),大腿左右觀想啦 啦(ह्ल ह्ला,hla hlā,啦 啦)。然後在自己的心間,觀想班(पं,paṃ,榜)字化為蓮花,讓(रं,raṃ,讓)字化為日輪,其上觀想剋星(क्षं,kṣiṃ,剋星)字放出光芒,利益自他,然後收回,完全轉變為護法鳥王阿尼拉(Anila):從腳到腰為黃色,從腰到肚臍為白色,從肚臍到喉嚨為紅色,從喉嚨到眉間為黑色,從眉間到頭頂為綠色,觀想為五種顏色。以五種龍族的飾品莊嚴,額頭觀想嗡(ॐ,oṃ,嗡),喉嚨觀想阿(आः,āḥ,阿),心間觀想吽(हुं,hūṃ,吽),臍間觀想霍(होः,hoḥ,吼),秘密處觀想梭哈(स्वा,svā,梭哈),頭頂觀想哈(हा,hā,哈),觀想以這五種方式進行加持。然後,從心間的吽(हुं,hūṃ,吽)字放出光芒,迎請智慧尊者,以供品供養,唸誦 扎 吽 班 霍(जः हुं बं होः,jaḥ hūṃ baṃ hoḥ,扎 吽 榜 霍),融入無二無別。再次放出光芒,迎請灌頂本尊,以供品供養,觀想接受灌頂。然後, 7-361 在護法鳥王的心間,觀想蓮花和日輪之上,剋星(क्षं,kṣiṃ,剋星)字被嗡 帕克星 梭哈(ओं पक्षिं स्वाहा,oṃ pakṣiṃ svāhā,嗡 帕克星 梭哈)圍繞。唸誦一百萬遍,所有具諍者、鬼神、夜叉、星宿等的魔障,以及空行母和世間母神都會聽從你的命令。如果想要保護被蛇咬傷等疾病的患者,首先用上述的守護方法在患者身上進行保護,然後用香蒲的葉子書寫。
【English Translation】 The Collected Works of Dokpupa Sherab Gyaltsen JDol70 contains 'The Practice Method of the Protector Bird King and Other Beneficial Activities' 7-360 'The Practice Method of the Protector Bird King and Other Beneficial Activities' Subdued by meditation. 'The Practice Method of the Protector Bird King and Other Beneficial Activities' Namas শ্রী Kalacakraya (Homage to glorious Kalachakra). First, take refuge and generate bodhicitta, then practice the visualization and recitation of Vajrasattva. After that, protect your own body. That is, visualize Om (ॐ, oṃ, Om) on the forehead, Ah (आः, āḥ, Ah) on the throat, Hum (हुं, hūṃ, Hum) on the heart, Hoh (होः, hoḥ, Hoh) on the navel, Ham (हं, haṃ, Ham) on the crown of the head, and Ksha (क्ष, kṣa, Ksha) on the secret place. On the fingers of the left hand, from the little finger to the thumb, visualize in order: A, I, Ri, U, Li (अ इ ऋ उ लृ, a i ṛ u lṛ, A I Ri U Li). On the fingers of the right hand, from the thumb to the little finger, visualize: Li, U, Ri, I, A (लृ ऊ ऋ ई अ, lṛ ū ṛ ī a, Li U Ri I A). On the left thigh, visualize La (ल, la, La), and on the right thigh, visualize La (ला, lā, La). Similarly, on the left and right of the navel, visualize Va, Va (व वा, va vā, Va Va), on the left and right of the heart, visualize Ra, Ra (र रा, ra rā, Ra Ra), on the left and right inside the mouth, visualize Ya, Ya (य या, ya yā, Ya Ya), and on the left and right of the forehead, visualize Ha, Ha (ह हा, ha hā, Ha Ha). On the left ear, visualize Hum (हुं, hūṃ, Hum), and on the right ear, visualize Ksha (क्ष, kṣa, Ksha). Similarly, on the left and right of the throat, visualize Hya, Hya (ह्य ह्य, hya hyā, Hya Hya), on the left and right of the armpits, visualize Hri, Hri (हॄ हॄ, hṛ hṛ, Hri Hri), on the left and right of the waist, visualize Hri, Hri (हॄ हॄ, hṛ hṛ, Hri Hri), and on the left and right of the thighs, visualize Hla, Hla (ह्ल ह्ला, hla hlā, Hla Hla). Then, in your own heart, visualize Pam (पं, paṃ, Pam) transforming into a lotus, and Ram (रं, raṃ, Ram) transforming into a sun disc, upon which the syllable Kshim (क्षं, kṣiṃ, Kshim) radiates light, benefiting oneself and others. Then gather it back, completely transforming into the Protector Bird King Anila: from the feet to the hips is yellow, from the hips to the navel is white, from the navel to the throat is red, from the throat to between the eyebrows is black, and from between the eyebrows to the crown of the head is green, visualize as five colors. Adorned with the ornaments of the five Naga families, visualize Om (ॐ, oṃ, Om) on the forehead, Ah (आः, āḥ, Ah) on the throat, Hum (हुं, hūṃ, Hum) on the heart, Hoh (होः, hoḥ, Hoh) on the navel, Svaha (स्वा, svā, Svaha) on the secret place, and Ha (हा, hā, Ha) on the crown of the head, visualizing that they are sealed with these five. Then, from the Hum (हुं, hūṃ, Hum) in the heart, radiate light, invite the wisdom beings, offer them offerings, and recite Jah Hum Bam Hoh (जः हुं बं होः, jaḥ hūṃ baṃ hoḥ, Jah Hum Bam Hoh), merging into non-duality. Again, radiate light, invite the initiation deities, offer them offerings, and visualize receiving the initiation. Then, 7-361 In the heart of the Protector Bird King, visualize the syllable Kshim (क्षं, kṣiṃ, Kshim) on a lotus and sun disc, surrounded by Om Pakshim Svaha (ओं पक्षिं स्वाहा, oṃ pakṣiṃ svāhā, Om Pakshim Svaha). By reciting this mantra one million times, all the obstacles of contenders, spirits, yakshas, constellations, etc., as well as dakinis and worldly mothers, will listen to your commands. If you want to protect a patient suffering from snake bites or other diseases, first protect the patient's body with the above-mentioned protections, and then write on a cattail leaf.
་སོར་ཉི་ཤུ་པའམ། རང་གི་ལག་མཐིལ་ལ་གོང་དུ་སོང་བའི་ཀླུ་བཅུའི་ས་བོན་བཀོད་ནས། ནད་པའི་སྙིང་ གར་བསྣུན་པས་དུག་གཅོད་པར་བྱེད་དོ། །ནད་པའི་དཔྲལ་བར་ལ། རྐང་པར་ཧ་ཧ་ བསྒོམས་ནས་དུག་རེངས་པར་བྱེད་དོ། །སྤྱི་བོར་ཝ་དང་། ལྟེ་བར་ར་བསྒོམས་ནས་དུག་ སེལ་བར་བྱེད་དོ། །དཔྲལ་བར་[ཡང་སྙིང་གར་?]བསྒོམས་ནས་དུག་འཕོ་བར་བྱེད་ དོ། །རྐང་པར་ལི་བསྒོམས་ནས་དུག་གཅོད་པར་བྱེད། དཔྲལ་བར་ཐིག་ལེ་དཀར་པོ་ བསྒོམས་ནས་བརྟན་གཡོ་བཅོས་མ་གསུམ་གྱི་དུག་ཀྱང་མེད་པར་བྱེད། དཔྲལ་བར་ཐིག་ ལེ་དམར་པོ་བསྒོམས་ན་དུག་གཅོད་པར་བྱེད། ནག་པོ་བསྒོམས་ན་དུག་འཇུ་བར་བྱེད། ཐིག་ལེ་སེར་པོ་བསྒོམས་ན་དུག་རེངས་པར་བྱེད། དེ་རྣམས་བསམ་གཏན་གྱིས་བཅོས་ པའོ། ། ༄། །སྨན་གྱིས་བཅོས་པ། སྨན་གྱིས་བཅོས་པ་ནི། སྒ། པི་པི་ལིང་། ན་ལེ་ཤམ་སྟེ་ཚ་བ་གསུམ་དྲི་ཆུ་དང་སྦྱར་ནས་ རླུང་གང་དུ་རྒྱུ་བའི་ངོས་ཀྱི་སྣས་རྔུབས་ན་དུག་མེད་པར་བྱེད། ཡང་ན་ཤིང་མགོ་ལ་ ཚལ་གདབས་ནས་ལྕེ་ཆུང་ལ་སྦྱར་བས་ཀྱང་ངོ་། །ཡང་ན་མེ་ཏོག་སྣ་མ་དང་། ཤྲཱི་ཁཎ་ཌ། སྔོ་སྨན་ཀུ་མ་རི། ཚ་བ་གསུམ། ལན་ཚྭ་དང་། ཤོག་ཤིང་། དེ་བ་ད་ལི་ཚངས་པའི་ཤིང་ དང་། ཡ་བ་ཀྵ་ར། རྟ་བོན་པོ། ཨརྐའི་ཤིང་། མཁན་པ་འབྲས་བུ་མེད་པ། བཤང་བ་དང་། ཁུ་བ་དང་། ཁྲག་དེ་རྣམས་ཆ་མཉམ་པ་དག་ཀྱང་བཏགས་ཏེ། དྲི་ཆུས་རི་ལུ་བྱས་པ་ནི། རླུང་རྒྱུ་བ་ངོས་ཀྱི་སྣ་བུག་ཏུ་བླུགས་པས། འབྱུང་པོའི་གདོན་གྱིས་ཟིན་པའམ། འབྱུང་ པོའི་རིམས་ཀྱིས་ཟིན་པའམ། བརྟན་པའི་རིམས་སམ། དུག་དང་། ལྟོས་འགྲོ་སྦྲུལ་གྱི་དུག་ 7-362 ནི་ངེས་པར་འཇོམས་སོ། ། འདབ་ཆགས་མགོན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་ཚོགས་གཞན་ཕན་དང་བཅས་པ་འདི། དགེ་ བའི་བཤེས་གཉེན་བརྩོན་འགྲུས་དཔལ་བ་དང་། ཤ་རི་སྡེ་བདག་བསོད་རིན་དང་། དབོན་པོ་སངས་རྒྱས་རྒྱལ་མཚན་དཔོན་སློབ་གསུམ་གྱིས་བསྐུལ་བའི་ངོར། དུས་ཀྱི་ འཁོར་ལོ་པ་ཤེས་རབ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་དོན་གྲུབ་ཀྱི་(༡༣༡༩)ལོ། རྒྱལ་གྱི་ཟླ་བའི་ཚེས་ བཅུ་བཞི་ལ། དབེན་གནས་བདེ་ཆེན་དུ་སྦྱར་བ་འདིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་ པ་རྒྱ་ཆེན་པོར་འཕེལ་བར་གྱུར་ཅིག། །།མངྒ་ལཾ། བྷ་ཝནྟུ། ཤུ་བྷཾ། (མ་དཔེ་ནི་འཛམ་ཐང་པར་མ་ཁོ་ན་ཡིན།)
目錄 འདབ་ཆགས་མགོན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་ཚོགས་གཞན་ཕན་དང་བཅས་པ་བཞུགས། བསམ་གཏན་གྱིས་བཅོས་པ། སྨན་གྱིས་བཅོས་པ།
【現代漢語翻譯】 或者二十指節長。 在自己的手掌上畫出向上延伸的十龍種子字,按在病人的心口上,可以解毒。在病人的額頭上唸誦「哈哈」,在腳上唸誦,可以使毒僵硬。在頭頂唸誦「瓦」,在肚臍唸誦「RA(藏文:ར་,梵文天城體:र,梵文羅馬擬音:ra,漢語字面意思:火)」,可以解毒。在額頭上唸誦[或者心口?],可以轉移毒素。在腳上唸誦「LI」,可以解毒。在額頭上觀想白色明點,可以消除三種虛假的、不穩定的毒素。在額頭上觀想紅色明點,可以解毒;觀想黑色明點,可以消化毒素;觀想黃色明點,可以使毒素僵硬。這些都是通過禪定來治療的方法。 用藥物治療: 用藥物治療的方法是:生薑、蓽茇、蓽撥(梵文:pippali),肉桂,這三種熱性藥物與尿液混合,從風執行方向的鼻孔吸入,可以解毒。或者將樹根嫁接蔬菜,塗在小舌上也可以。或者用各種花朵、旃檀(梵文:Śrīkhaṇḍa),草藥蘆薈(梵文:Kumārī),三種熱性藥物,食用鹽,杜松,除蟲菊(梵文:Devadali),梵天樹,大麥堿(梵文:Yava-kṣāra),馬勃,馬利筋樹(梵文:Arka),無果刺柏,糞便、精液和血液等量混合搗碎,用尿液調成糊狀,塗在風執行方向的鼻孔里。這樣,無論是鬼神附體,還是鬼神引起的瘟疫,還是固定的瘟疫,毒藥,以及蛇毒,必定能夠消除。 這部《金翅鳥修法儀軌·利他事業》,應具德善知識精進吉祥賢(藏文:བརྩོན་འགྲུས་དཔལ་བ་,含義:精進吉祥),夏日施主索南仁欽(藏文:བསོད་རིན་,含義:福德寶),以及侄子桑吉堅贊(藏文:སངས་རྒྱས་རྒྱལ་མཚན་,含義:佛幢)師徒三人的請求,由時輪金剛法師喜饒堅贊(藏文:ཤེས་རབ་རྒྱལ་མཚན་,含義:慧幢)于成辦年(1319年)的吉祥月十四日,在寂靜處大樂園撰寫完成。愿以此功德,使一切眾生獲得廣大的利益!吉祥!如意! (母本僅為瞻塘印經院版本。) 目錄 《金翅鳥修法儀軌·利他事業》 禪定治療 藥物治療
【English Translation】 Or twenty finger-widths. Draw the ten Nāga seed syllables extending upwards on your own palm, and press it against the patient's heart to counteract the poison. On the patient's forehead, meditate on 'Haha', and on the feet, meditate to stiffen the poison. Meditate on 'Wa' on the crown of the head, and meditate on 'Ra (Tibetan: ར་, Sanskrit Devanagari: र, Sanskrit Romanization: ra, Chinese literal meaning: fire)' on the navel to dispel the poison. Meditate on [or the heart?] on the forehead to transfer the poison. Meditate on 'Li' on the feet to counteract the poison. Meditate on a white bindu on the forehead to eliminate the three false and unstable poisons. Meditate on a red bindu on the forehead to counteract the poison; meditate on a black one to digest the poison; meditate on a yellow bindu to stiffen the poison. These are all methods of healing through meditation. Healing with medicine: The method of healing with medicine is: ginger, long pepper (Sanskrit: pippali), cinnamon, the three hot spices mixed with urine, inhaled through the nostril on the side where the wind is flowing, can counteract the poison. Or grafting vegetables onto a tree root and applying it to the uvula can also work. Or with various flowers, sandalwood (Sanskrit: Śrīkhaṇḍa), herbal aloe vera (Sanskrit: Kumārī), the three hot spices, rock salt, juniper, Clerodendrum indicum (Sanskrit: Devadali), Brahma tree, barley alkali (Sanskrit: Yava-kṣāra), puffball, Calotropis gigantea (Sanskrit: Arka), fruitless juniper, mixing equal parts of feces, semen, and blood, grinding them, and making a paste with urine, pouring it into the nostril on the side where the wind is flowing. Thus, whether it is possession by spirits, or an epidemic caused by spirits, or a fixed epidemic, poison, and snake venom, it will surely be eliminated. This 'Garuda Sadhana Ritual - Including Other-Benefit Activities', at the request of the virtuous spiritual friend Tsondru Palwa (Tibetan: བརྩོན་འགྲུས་དཔལ་བ་, meaning: Diligence Glory), Shari patron Sonam Rinchen (Tibetan: བསོད་རིན་, meaning: Merit Jewel), and nephew Sangye Gyaltsen (Tibetan: སངས་རྒྱས་རྒྱལ་མཚན་, meaning: Buddha Banner), was written by Kalachakra master Sherab Gyaltsen (Tibetan: ཤེས་རབ་རྒྱལ་མཚན་, meaning: Wisdom Banner) in the Accomplishing Year (1319) on the fourteenth day of the Auspicious Month, in the secluded place of Great Bliss. May this virtue greatly increase the benefit to all sentient beings! Mangalam! Bhavantu! Shubham! (The original is only the Dzamtang printing house version.) Table of Contents Garuda Sadhana Ritual - Including Other-Benefit Activities Healing through Meditation Healing with Medicine