taranatha24082_至尊度母二十八贊.g2.0f
多羅那他大師教言集JT576རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་མཚན་ཉེར་བརྒྱད་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།། 24-386 ༄༅། །རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་མཚན་ཉེར་བརྒྱད་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།། ༄༅། །རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་མཚན་ཉེར་བརྒྱད་པ་ ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ས་མ་ཛ་ས་ར་མཱརྠ། སརྦ་ཀཏྨོ་ད་ཡེ། ཨུཏྟ་ར་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ། བོད་ སྐད་དུ། འཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བ་འདུས་པ་དོན་དམ་པ་ལས་ཕྱི་མའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཆེན་མོ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཙུན་མོའི་ མཆོག་དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ་ཞེས་བྱ་བ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དང་། པདྨ་དང་། ལས་ཀྱི་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ། རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བའི་བྱེད་པོ། བརྟན་པ་ དང་གཡོ་བའི་རང་བཞིན། གསང་བ་ལས་ཆེས་ཤིན་ཏུ་གསང་བ། གསང་བ་ཆེན་པོའི་དབང་ ཕྱུག་མས་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་མིང་འདི་རྣམས་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལས་ བྱུང་ངོ་། །བཅོམ་ལྡན་འདས་མ། སྒྲོལ་མ། རྡོ་རྗེ་མ། དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མ། རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་ མ་ཆེན་མོ། ཡེ་ཤེས་ལྔས་བརྒྱན་པ་མ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་མ། ཡེ་ ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར། ཟླ་བའི་བདེ་མ། ངོ་མཚར་བདེ་མ། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་འདོད་ མ། ཕུང་པོའི་བདག་མོ། སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་བདག་མོར་གྱུར་པ། འབྱུང་བ་རྣམས་རབ་ཏུ་ཐོབ་པ། ཡུལ་དང་བྲལ་བའི་རང་བཞིན། རྒྱུད་ཀུན་གྱི་དབང་ཕྱུག་མ། ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་ལྔས་བྱང་ཆུབ་ པ། རྡུལ་དང་བྲལ་བ། དྲི་མ་མེད་པ། གསང་སྔགས་ཆེན་མོ། ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ། མཚན་དང་དཔེ་ 24-387 བྱད་རྣམས་ཀྱིས་སྤྲས་པ། དག་བྱེད། དག་བྱེད་ཆེན་མོ་ལས་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པར་བྱེད་པ། འདོད་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པ། ཡི་གེ་བཅུའི་སྒྲ་སྒྲོག་པ། སྒྲ་སྒྲོག་དགྱེས་མ། གདུང་མ། མྱུར་མ། རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཡོངས་སུ་དག་པ། སྲ་ཞིང་བདེ་བ། ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ། བདེ་བ་ཆེན་ མོའོ།། །།དགེ་ལེགས་འཕེལ། གཅིག་ཞུས། (མ་དཔེ་འབྲས་གནས་བཅུའི་དཔེ་རྙིང་། ཀ་རྟགས་མི་གསལ་ཞིག་ཡིན།)
目錄 རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་མཚན་ཉེར་བརྒྱད་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།
多羅那他大師教言集JT576,名為《聖救度母二十八名經》 名為《聖救度母二十八名經》 名為《聖救度母二十八名經》 梵語:薩瑪扎薩惹瑪爾塔(samājasaramārtha),薩爾瓦嘎德摩達耶(sarvakatmodaye),烏達惹丹扎惹扎(uttaratanrarāja)。 藏語:一切事業生起之總集,勝義者,後部續之王。 頂禮救度母! 此後,薄伽梵大母,一切如來之妃之殊勝者,名為誓言救度母。如來與金剛與珍寶與蓮花與業之諸部之主,能行與不能行之作者,穩固與動搖之自性,秘密中之極秘密,大秘密之自在母,以自之金剛名,此等即從自身之身語意金剛所生。薄伽梵母,救度母,金剛母,誓言救度母,金剛瑜伽母,以五智莊嚴母,一切佛之灌頂母,智慧壇城,月之樂母,稀有樂母,身語意之慾母,蘊之主母,處之主母,諸界皆得,離境之自性,諸續之自在母,以五智而菩提,離塵,無垢,大密咒,極微細,以相好莊嚴,清凈者,大清凈者,從彼一切成就,一切欲樂皆施予,十字母之音宣說,音宣說喜悅母,棟瑪,迅速母,普清凈識,堅固且安樂,智慧心髓,大樂。 善妙增盛!校對一次。 (母本為扎什倫布寺之舊本,甲字不明顯。) 目錄 名為《聖救度母二十八名經》
།
好的,我將盡力按照您的要求,將提供的藏文翻譯成簡體中文,並儘量保持原文的對仗詩歌體風格。對於種子字和咒語,我會按照您要求的格式進行標註。 《聖救度母二十八名經》 梵語:薩瑪扎薩惹瑪爾塔,薩爾瓦嘎德摩達耶,烏達惹丹扎惹扎。 藏語:一切事業生起之總集,勝義者,後部續之王。 頂禮救度母! 此後,薄伽梵大母,一切如來之妃之殊勝者,名為誓言救度母。 如來部之主,金剛部之主,珍寶部之主,蓮花部之主,業部之主, 能行之作者,不能行之作者,穩固之自性,動搖之自性, 秘密中之極秘密,大秘密之自在母,以自之金剛名, 此等即從自身之身語意金剛所生。 薄伽梵母,救度母,金剛母,誓言救度母,金剛瑜伽母, 以五智莊嚴母,一切佛之灌頂母,智慧壇城之母, 月之樂母,稀有樂母,身之慾母,語之慾母,意之慾母, 蘊之主母,處之主母,諸界皆得,離境之自性, 諸續之自在母,以五智而菩提,離塵,無垢, 大密咒,極微細,以相好莊嚴,清凈者,大清凈者, 從彼一切成就,一切欲樂皆施予, 十字母之音宣說,音宣說喜悅母, 棟瑪,迅速母,普清凈識,堅固且安樂, 智慧心髓,大樂。 善妙增盛! (校對一次。母本為扎什倫布寺之舊本,甲字不明顯。)