taranatha2037_引導文偈頌口訣
多羅那他大師教言集JT419ཁྲིད་ཡིག་ཚིགས་བཅད་མའི་ཞལ་ཤེས་བཞུགས། 20-408 ༄༅། །ཁྲིད་ཡིག་ཚིགས་བཅད་མའི་ཞལ་ཤེས་བཞུགས། ༄༅། །ཁྲིད་ཡིག་ཚིགས་བཅད་མའི་ཞལ་ཤེས་བཞུགས། ༄༅། །བླ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རླུང་གི་ཕྱིར་བཟློག་གི་སྐབས། ཧ་གསུམ་ལ་ཡིད་ ཀྱིས་ཧཱུཾ་གི་སྒྲར་མོས་ཧ་ཧཱུཾ་དྲུག་ཆར་ལ། ཧཱུཾ་རིང་པོ་དང་ཧོཿཐུང་ངུ་འབྱུང་རྔུབས་དང་སྦྱར་བའི་ རྡོར་བཟླས་བྱ་བ་ཡིན་ལ། ཕག་སྐད་ལ་ཡང་ཧཱུཾ་དང་འདྲ། གྲངས་ངེས་པ་མེད་པ་ཧཱུཾ་གསུམ་གྱི་ སྐབས་ཧཱུཾ་ངག་ཏུ་བརྗོད་པ་ནི། གྲེ་བའི་སྦུབས་ནས་སྣར་འདོན་གྱི་ཁ་ནས་མི་བྱེད་ཕག་སྐད་གྱི་ སྣ་ནས་ངུར་སྒྲ་འདོན་པ་ཡིན། གཏུན་ཤིང་བརྡེབ་པ་བཞི་པོ་ལན་གཉིས་གཉིས་བྱ། མཚོན་ ཆའི་སྐབས་བོལ་གཉིས་ལག་པས་འཛིན། རང་ཕྱོགས་སྐོར་བ་ནི། དཔུང་པ་གཡོན་པས་སྣ་ བུག་གཡོན་བཀབ། གཡས་ནས་རྔུབ། ཁ་སྦྱོར་གྲུབ་མ་ཐག་ལྟོ་བ་གཡས་སུ་བསྐོར། གཞན་ གཉིས་ལའང་ཕལ་ཆེར་འགྲེ། དབུས་གཉིས་ཀ་ལ་རྔུབ་གཡས་གཡོན་སྤེལ་མར་བསྐོར། བཞི་ པོ་གཅིག་རྟིང་ལ་གཅིག་བསྒོམ་པ་ལ་འབད་པ་ཞག་ཉི་ཤུ་ཙམ་བྱ། བར་བར་དུ་རྡོར་བཟླས་ སྤྱི་དང་མཐུན་པ་བྱ་སྟེ་འདི་རྣམས་ལ་དབུ་མ་མི་བསྒོམ། དངོས་གཞི་བུམ་ཅན་སྐབས་དབུ་ མའི་ནང་དུ་ཀྵཱུཾ་དམར་ནག་འོག་དང་དམར་སྐྱ་སྟེང་དུ་བྱ། ཡར་འགྲོ་མར་འགྲོ་མང་པོ་བྱས་ཧཱུཾ་ ལ་ཐིམ་པར་བསྒོམ། འདི་ལའང་རྡོར་བཟླས་སྦྱོར་ན། འདི་དང་ཕྱི་མ་གཉིས་ཀ་སྟེ་གསུམ་ལ་ འབྲུ་གསུམ་སྦྱོར། སྦྱོར་བ་ཕྱི་མ་རྩ་དྲྭ་བ་མ་གཏོགས་གཞན་མི་བསྒོམ། བོགས་འདོན་སྐབས་ རོ་རྐྱང་གསང་གནས་ནས་དབུ་མར་ཐིམ་པར་བསྒོམ། གྲུབ་ལུགས་དེ་ཕྱོགས་ཀྱི་འཕོངས་ ཚོས་དང་རྐང་པ་བཏེག གཅིག་ཤོས་ས་ལ་བཙུགས། གཉིས་ཆར་སྐྱིལ་ཀྲུང་མ་ཞིག་པའོ། ། ལུས་སངས་རྒྱས་ལ་འབུལ་བ་ལ་མཆོད་རྫས་དང་བདུད་རྩིར་བྱས་པར་འབུལ། གནོད་བྱེད་ ལ་གང་འདོད་པ་བཅད་ནས་སྟེར་བའང་མཛད། གཅེས་འཛིན་ནི་རང་ལ་གཅེས་འཛིན་ཏེ། ང་ 20-409 ཞེས་བཟུང་ནས། ན་ཡིས་དོགས། ཤི་ཡིས་དོགས། སྡུག་གི་དོགས། གཏམ་མི་སྙན་པ་བྱུང་ གི་དོགས། དེའི་ལོགས་ཕྱོགས་རྣམས་ཡོངས་སུ་རེ་བའི་རང་འདོད་ང་མཐོ་ན་དགྲ་དམའ་ ན་སྙམ་པ་སོགས་གང་ཡང་མི་བྱེད་པའོ། ཁྲོ་བོ་བདེ་མཆོག་གར་མཛད་པ་ནི། སྤྲོས་བྲལ་གྱི་ ངང་ནས་ཐོལ་གྱིས་ཤར་བའི་རིག་པ་རང་ཧཱུཾ་མཛད་ལྟ་བུའམ་ཧེ་རུ་ཀར་བསྐྱེད་པའོ། །གཉིས་ འཛིན་རྒྱུན་ཆགས་ནི་ཤར་དུས་ཉིད་ནས་རང་གྲོལ་མ་སོང་བའི་འཁྲུལ་བའི་རབ་རིབ་བོ།
我來為您翻譯這段藏文: 多羅那他大師教言偈頌口訣 頂禮上師! 在逆風的階段,對於三個"哈"字,意想為"吽"的聲音,在全部六個"哈吽"中,將長"吽"和短"吙"與呼吸相配合來修持金剛誦。對於豬叫聲也與"吽"相同。在無定數的三個"吽"的階段,用聲音誦"吽"時,是從喉腔中向鼻孔發出,而不是從口中發出,豬叫聲要從鼻中發出咕嚕聲。四種搗杵動作各做兩遍。在兵器階段,用手抓住兩個大腿。 自方旋轉時:用左肩遮住左鼻孔,從右邊吸氣,剛完成閉合時向右旋轉腹部。其他兩種也大致相同。對於中間兩種都是吸氣時左右交替旋轉。對於這四種要努力一個接一個地修持大約二十天。中間要按照一般金剛誦的方法修持,這些時候不修中脈。 在正行持氣階段,在中脈內觀想深紅色的"剎吽"在下方,淺紅色的在上方。觀想多次上行下行后融入"吽"字中。如果在這裡也配合金剛誦,則在這個和後面兩種中都加持三字。在後面的瑜伽中除了脈網外都不修。 在增進階段觀想左右脈從密處融入中脈。成就相狀是那一方的髖部和腿抬起,另一方著地,雙盤都不散。 在將身體供養給佛時,作為供品和甘露來供養。對於作害者也做佈施所欲之物。我執就是對自己的執著,即執"我"而害怕生病、害怕死亡、害怕痛苦、害怕不悅耳的言論。其對立面是完全希求,如我慢心想著'我高則敵低'等任何都不做。 忿怒尊勝樂金剛舞姿是:從離戲的境界中突然顯現的覺性,如同金剛吽鬘或化現為勝樂金剛。二取相續是指顯現時就未能自解脫的迷亂幻相。
རང་གནོད་བྱེད་ལ་ཐིམ་པའི་མན་ངག་ནི། རང་ལུས་ལ་ནི་གནོད་བྱེད་ཁོ་ཅི་འདོད་པ་གཅིག་ བྱ། སེམས་ཧཱུཾ་གི་རྣམ་པ་དེའི་སྙིང་གར་ཐིམ་པས་རང་སེམས་དང་དེ་དབྱེར་མེད་དུ་སོང་། དེ་ ནས་སྤྲོས་བྲལ་གྱི་ངང་སྐྱོང་། ཟབ་གསལ་གཉིས་སུ་མེད་པ་བསྒོམ། རང་གཞན་བརྗེ་བ་ནི། རང་དང་གནོད་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་དོན་ལ་མེད་ཀྱང་སེམས་ཀྱི་སྣང་བ་ཙམ་ཞེས་ངེས་པས་རང་དེ་ དང་དེ་རུ་བསྒོམ་པའོ། རྐྱེན་ལྷར་སྒོམ་པ་ནི། དགྲ་གདོན་བདེ་སྡུག་ཅིང་བྱུང་ཡང་། རང་དང་ དེ་གཉིས་ཀ་ལྷའི་སྐུར་ཝལ་གྱིས་མོས། དེ་བླ་མའི་ངོ་བོར་བསྒོམ། མོས་གུས་དུང་དུང་གསོལ་ བ་བཏབ་རང་ལ་ཐིམ། སྤྲོས་བྲལ་གྱི་ངང་སྐྱོང་། བྱ་བ་སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་ལ་སྙེམ་ཆོད་ཆོད། སྣང་སྟོང་ལ་ཅེར་ཅེར་མཉམ་པར་འཇོག །འདིའི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོའི་ཆོས་དབྱིངས་ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ཡིན། དེའི་བོགས་འདོན་གྱི་གཙོ་བོ་སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱའི་རྣལ་ འབྱོར་དང་རླུང་གི་ཕྱིར་བཟློག་གཉིས་ཡིན། གཞན་རྣམས་དེ་དག་གི་ཡན་ལག་ཡིན་ནོ། ། འདིར་དང་པོ་གསུམ་ནང་གི་བྱད་མ་ཕྱིར་བཟློག་སྟེ། ལས་དང་པོ་པ་ལ་ཐུན་དང་རྣལ་འབྱོར་ བ་ལ་ཡང་མཉམ་བཞག་གཙོ་ཆེ། ཕྱི་མ་གསུམ་ཆ་མཉམ། ཐ་མ་འབྲས་བུ་ལ་སྦྱོར་བ་ཡང་ ཉམས་ལེན་ད་ལྟ་བྱེད། འབྲས་བུ་ལ་དམིགས་པ་རེ་དོགས་འགོག་པ་དང་། འབྲས་བུ་འགྲུབ་ པ་ལ་བར་ཆད་ལམ་དུ་ད་ལྟ་ནས་འཁྱེར་ཚུལ་ཡིན། དེ་ཐམས་ཅད་ལ་སྣང་བ་གང་སྣང་དེས་ རྩལ་མ་འགགས། མ་བཅོས་པ་ལ་གཤིས་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པའི་རིག་སྟོང་དེ་གལ་ཆེ་ཤོས་ 20-410 ཡིན། གཞན་དཀྱུས་ན་གསལ། ངེས་དོན་ཟབ་མོ། བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ནང་གི་རྣལ་འབྱོར་ གྱིས་བཟློག་པའི་ཚུལ་ཕྱིར་བཟློག་དྲུག་གི་མན་ངག་ཚིགས་བཅད་མའི་གབ་པ་མངོན་དུ་ གསལ་བའི་ཡིག་ཆུང་འདི་ཡང་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་རང་ལོ་ཉེར་གཉིས་པ་ལ་བླ་མའི་གསུང་བཞིན་ བྲིས། མན་ངག་གི་ཡི་གེ་འདི་ཤིན་ཏུ་གསང་བ་ཆེན་པོ་ཡིན་པས་གཅེས་པ་བཟུང་། འདིའི་ གོ་དོན་རྒྱུད་ལས་བསྟན་ཚོད་ཀྱི་མན་ངག་གི་བཤད་པ། མཁས་པའི་རྣར་འོང་ཞིང་ཡིད་ཆེས་ ངེས་པ་རྣམས་ཁྲོ་བོར་རྣམ་རོལ་དུ་བྲིས་ཟིན་ཏོ། །ཨོ་རྒྱན་ལས་བྱུང་མན་ངག་འདི། །གུ་རུ་ལྷོ་ ཕྱོགས་པ་ཡི་དྲིན། །གཞན་དག་མགུ་བ་མ་ཡིན་ཡང་། །རང་ཉིད་ཡིད་ཆེས་རྨད་དུ་བྱུང་། ཁྲོ་བོ་ རྣམ་རོལ་དང་མན་ངག་གི་ཡི་གེ་འདི་གཉིས་མི་སུས་ཀྱང་མ་བསྐུལ་ཞིང་བྲིས་པ་ལ་རྗེས་སུ་ ཡི་རངས་པ་ཙམ་ཡང་མི་སྣང་མོད་མཚན་མ་རྙེད་ནས་བརྗེད་ཐོར་བྲིས། །ཀལྱན་ཏིཥྛ། དགེའོ།
我來為您直譯這段藏文: 融入自身加害者的口訣是:讓加害者隨意對自己的身體做任何他想做的事。意想心為"吽"字的形相融入他的心間,使自心與他無二無別。之後安住于離戲的境界中。修持甚深與光明無二。 自他交換是:雖然自己和加害者這些在實相中並不存在,但通過確信它們僅是心的顯現,而將自己觀想為彼此。 將緣起觀為本尊是:無論遇到怎樣的敵人、魔鬼、苦樂,都鮮明地觀想自己與他們二者為本尊身,觀想他為上師的本體。以懇切的信心祈禱后融入自身。安住于離戲的境界中。對一切行為舉止都要斷定。對顯空凝視而安住。 這裡的主要是智慧輪法界智慧的修持。其增進的主要是分別智慧手印瑜伽和逆風二者。其餘都是這些的支分。 這裡前三種是內咒術的逆轉,對於初學者以修持時段為主,對於瑜伽士則以入定為主。后三種平等。最後的果位相應雖是現在就要修持,但是對果位的希望和恐懼要遮止,對於成就果位的障礙要從現在就作為道用的方式。對於這一切,任何顯現都不礙其力用,在無改造中,實相任何都不成立的覺空是最重要的。 其他在正文中明顯。甚深了義。以內瑜伽遮止一切障礙的方式——六種逆轉的偈頌口訣隱義顯明的這個小文獻,也是塔拉納他在二十二歲時按照上師的教言而寫的。這個口訣文獻是極大密要,應當珍重。這其中的密意是從續部所說的口訣釋義,對智者耳聞生信解的那些已寫在《忿怒游舞》中。 烏金所出此口訣,南方上師之恩德, 雖非他人所歡喜,自己深信實稀有。 對於《忿怒游舞》和這個口訣文獻兩者,雖然無人勸請而寫,也未見有人隨喜,但得到征相后寫下零散記憶。 愿善住!善哉!
།
目錄 ཁྲིད་ཡིག་ཚིགས་བཅད་མའི་ཞལ་ཤེས་བཞུགས།
我來為您直譯這個標題: 教授儀軌偈頌口訣