taranatha1011_深道教授

多羅那他大師教言集JT185ཟབ་ལམ་བཀའ་རྒྱ་མ་བཞུགས། 10-454 ༄༅། །ཟབ་ལམ་བཀའ་རྒྱ་མ་བཞུགས། ༄༅། །ཟབ་ལམ་བཀའ་རྒྱ་མ་བཞུགས། ༄༅། །ༀ་སྭཱ་སྟི། ན་མོ་གུ་ར་བེ། རང་གི་མདུན་དུ་སེང་ཁྲི་པད་ཉིའི་གདན་ལ་བླ་ མ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དབྱེར་མེད་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ། ཡུམ་ཕག་ མོ་དམར་མོ་རྡོ་རྗེ་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པ་ལ་སྙོམས་པར་འཇུག་པ། མཆན་ཁུང་དུ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག ། གཡས་བརྐྱང་གིས་འཇིགས་བྱེད་དང་དུས་མཚན་མནན་པ། བླ་མ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། ། མཎྜལ་རྒྱས་བསྡུས་མང་ཉུང་ཅི་རིགས་དང་། དེ་ནས་བསྟོད་པ་ཅི་ཤེས་དང་། ༀ་རྡོ་རྗེ་བླ་མ་དམ་པའི་ཞབས་ཀྱི་ པདྨོ་ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་གསལ་བར་བྱེད་པ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ་ཧཱུཾ། ༀ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ༀ་ཆྒཻ་ༀ། བཟླས་པའོ། །ཨརྒྷཾ་སོགས་དང་བསྟོད་པ་བྱ། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པས་བདག་ལ་ བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ༀ་བཛྲི་བྷ་བ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུཾ། རྡོ་རྗེ་ཆེ་དང་དྲིལ་བུ་ཆེ། །སོགས་ཀྱི་བུམ་ དབང་། ཡབ་ཡུམ་བྱང་སེམས་ལྕེ་ཐོག་ཏུ་གནང་། ༀ་ཨཱཿཧཱུཾ། ཇི་ལྟར་འདས་པའི་སོགས་ཀྱིས་གསང་དབང་། ཕྱག་རྒྱ་ བཏད། དགའ་གཏེར་གནས་སྟེར་སོགས། སྙོམས་པར་ཞུགས། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ ཨཏྨ་ཀོ྅ཧཾ། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་། ཡེ་ཤེས་འདི་ནི་སོགས་དབང་བཞི་པའོ། །ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བཟླ། བཟོད་པར་གསོལ། བླ་མ་རང་ལ་ཐིམ། སྨོན་ལམ་བཏབ། བཀྲ་ཤིས་བྱའོ། །བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་གནས་སུ་ཡི་དམ་གང་མོས་ སྐབས་སྦྱར་རིག་པར་བྱའོ། །ཡང་བླ་མའི་གནས་གསུམ་གྱི་ཡི་གེ་གསུམ་པོ་རེ་རེ་དང་། གསུམ་ཅར་གྱི་འོད་ཟེར་རང་ལ་སྟིམ་པ་ ལ་དབང་བཞིར་བྱེད་པ་ཡང་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་འཇུག་པའི་གནད་ཆེན་པོ་ཡོད་ལ། དབང་བཞི་དང་ཆོས་མཚུངས་ ཙམ་ཡིན་གྱིས། དབང་དངོས་ཀྱི་ཆོ་ག་མ་ཡིན་ནོ། །བླ་མ་འོད་དུ་ཞུ། སྨིན་མཚམས་སོགས་གནས་བཞིར་ ཁྱབ་པས་དབང་བཞི་ཐོབ་པར་བསམ་པ་ཡང་དབང་དངོས་མ་ཡིན་ཀྱང་། རང་གི་ལུས་ངག་ ཡིད་གསུམ་གྱི་དྲི་མ་སྦྱོང་བ་ལ་གནད་ཆེ་ཞིང་། དགའ་བ་བཞི་འཆར་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ 10-455 པས་བདེ་སྟོང་སྒོམ་པ་ལ་བསྔགས་པ་ཞིག་གོ །བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་དང་པོའོ།

我來為您翻譯這篇深道印訣(ཟབ་ལམ་བཀའ་རྒྱ་མ་བཞུགས།)文獻: 祈願吉祥!頂禮上師!在自己面前獅子寶座、蓮花日輪墊上,上師與勝樂輪無二,身色藍色,手持金剛鈴,與紅色空行母交合,空行母手持金剛杵與托巴,腋下持卡當嘎杖,右腿伸展踩踏閻魔敵與時死主。我皈依上師。 獻曼達羅可長可短。然後盡己所能讚頌。誦咒:"嗡 金剛上師聖足蓮花 顯現真實智慧 我向彼頂禮 吽"(ༀ་རྡོ་རྗེ་བླ་མ་དམ་པའི་ཞབས་ཀྱི་པདྨོ་ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་གསལ་བར་བྱེད་པ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ་ཧཱུཾ།) 誦咒:"嗡 舍 哈哈吽吽啪"(ༀ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ།) "嗡 察該 嗡"(ༀ་ཆྒཻ་ༀ།) 獻供養水等並讚頌。祈請具德聖上師加持我。"嗡 金剛有情 灌頂 吽"(ༀ་བཛྲི་བྷ་བ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུཾ།) 誦"大金剛與大鈴"等獲得寶瓶灌頂。父母菩提心置於舌上。"嗡阿吽"(ༀ་ཨཱཿཧཱུཾ།)。以"如同過去"等獲得秘密灌頂。給予手印。賜予喜藏等。入定。"嗡 一切如來 愛樂 金剛自性 我即是"(ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཏྨ་ཀོ྅ཧཾ།)。智慧智灌頂。以"此智慧"等獲得第四灌頂。 誦百字明。祈請寬恕。上師融入自身。發願。作吉祥。在勝樂俱生處可隨意安置任何本尊。 又復,上師三處的三字各自以及三字光芒同時融入自身作為四灌頂,這是身語意加持入心的重要關要,但僅與四灌頂相似,並非實際灌頂儀軌。 上師融化為光,遍及眉間等四處,思維獲得四灌頂,雖非實際灌頂,但對清凈身語意三門的污垢有重要作用,加持現起四喜,是修持樂空的殊勝方法。 這是上師瑜伽的小文第一篇。

། བཀྲ་ཤིས། །ཨྠིྀ། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། ལམ་བསྒོམ་པ་ལ་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་རྣམ་པར་དག་པ་ཅིག་གལ་ ཆེ། ཞི་གནས་ལ་སེམས་གནས་ཐབས་དགུ། ཉེས་པ་ལྔ་སྤོང་བའི་འདུ་བྱེད་བརྒྱད་ལ་བརྟེན་ ནས། སེམས་གསལ་ངར་ཅན་ཤིན་ཏུ་དྭངས་པ་ལ། རྣམ་རྟོག་གི་གཡོ་བ་མེད་པར་རྩེ་གཅིག་ ཏུ་གནས་པ་ཞིག་དང་། ལྷག་མཐོང་ལ། སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་ལྟ་བ་གོ་བ་ཙམ་མ་ ལུས་པའི་མྱོང་བ་ཐོན་པ་ཞིག་དགོས། འདི་མ་བྱུང་ན་སེམས་གནས་པ་ཐན་ཐུན་གྱི་མཚམས་ ཤིག་ནས་རྩ་བྲལ་དུ་ངོ་སྤྲོད་དེ། དབང་པོ་རབ་རེ་རེ་གཉིས་གཉིས་མ་གཏོགས། བོན་དང་། ཧ་ཤང་མཧཱ་ཡ་ནའི་ལུགས་ཀྱི་སྒོམ་དུ་འགྲོ་བ་མང་། དེ་མུ་སྟེགས་པ་རབ་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ ལས་དམའ་བ་ཡིན། ཞི་ལྷག་རྣམ་དག་ཅིག་ཡོད་ན། །དེ་མ་བོར་བའི་ངང་ནས་གང་ཤར་མ་ བཅོས་པ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་བཙན་ཐབས་སུ་ངོ་སྤྲོད་པ་འདི། ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་མན་ངག་གྲུབ་ ཆེན་རྣམས་ཀྱི་ལུགས་ཡིན། སྤྱིར་ཞི་ལྷག་བཟང་པོ་ཐུན་མོང་བ་དེ། ཚེ་རིལ་བསྒོམས་ཀྱང་། རྐྱེན་ལ་བརྟེན་ནས་འཕེལ་འགྲིབ་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པ་ཞིག་འོང་བ། དེ་མ་བཅོས་པ་ལམ་དུ་བྱེད་ པ་འདིས་ཟིན་ན། རྐྱེན་གང་གི་ཡང་འགྱུར་བ་མེད་པ་ཞིག་འཕྲལ་དུ་འགྲུབ་པ་ཡིན། དེ་ཙམ་ ན་རྩ་བྲལ་དུ་སོང་བ་ཡིན་ནོ། །འགའ་ཞིག་ཞི་ལྷག་གི་གཞུང་ལམ་ལ་འགྲོ་མི་དགོས། དེང་ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སེང་ལམ་པ་ཡིན། གྲུབ་ཐོབ་འགའ་ཞིག་ངོ་སྤྲོད་ཚིག་རེས་གྲོལ་བ་བཞིན་ནོ་ ཟེར་ཏེ། རིན་པོ་ཆེ་ལྟ་བུའི་གང་ཟག་དེ་རྣམས། སྔོན་བསྒོམས་པའི་ནུས་པ་རྐྱེན་དེས་སད་ནས་ གྲོལ་བ་ཡིན་མོད་ཀྱི། ལས་དང་པོ་པ་ལ་མི་རུང་། རྣལ་འབྱོར་མ་བི་ན་ས། ཆུ་བུམ་ཆགས་པ་ མཐོང་བས་གྲོལ་བ་དང་འདྲ་སྟེ། གང་ཟག་ཕལ་པ་རྣམས། ཆུ་བུམ་པས། སྟོང་གསུམ་ཞིག་ པ་མཐོང་ཡང་ག་ལ་གྲོལ། འོན་ཀྱང་མ་བཅོས་པ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་འདི་མ་ནོར་བ་ཞིག་བྱུང་ན། 10-456 ཐན་ཐུན་སྐྱངས་ཀྱང་ཆོས་བརྒྱད་རགས་པ་མགོ་སྙོམས་ནུས་པ་ཞིག་འདུག་མོད་ཀྱི། ད་ལྟ་ ཕལ་ཆེར། བོན་ལུགས་སུ་ངོ་སྤྲད་པས། ཉི་མ་སྐྱེལ་བ་དང་མི་ཚེ་འཕུལ་བ་ཙམ་དུ་འགྲོ་ཡིན་ སྣང་བས། འདིའི་གནད་མ་འཆུགས་པ་ཞིག་ལག་ཏུ་བླང་བའི་ཚུལ་ལ། དང་པོར་སེམས་ གནས་པ་གལ་ཆེ་ཞིང་། དམིགས་རྟེན་གང་ལ་འཇོག་ཀྱང་། ཆེད་འཛིན་དང་བྲལ་ཞིང་། རྩེ་ གཅིག་ཏུ་འདྲིལ་བ་ཞིག་དགོས། དམིགས་པ་ཡང་ཕྱི་ལ་མི་བྱ་བར་སེམས་ལ་སེམས་འཇོག་ པའོ།

我來為您翻譯這段文字: 吉祥!敬禮! 頂禮上師!修道時,清凈的止觀非常重要。對於止,依靠九住心方法,以及依靠對治五過失的八種對治力,使心清明有力極為澄凈,無分別妄念的專注安住。對於觀,需要通達遠離一切戲論的見解,不僅僅是解悟而已,必須生起真實的體驗。 若未獲得這些,僅在稍微入定的階段就教導離根本[見解],除了極少數利根者外,大多會墮入苯教和和尚大乘的修法。這比外道最高的三摩地還要低劣。若有清凈的止觀,則在不離彼之狀態中,將任何顯現無改造地作為道用,這種強行指認的方法,是大成就者們的甚深竅訣傳承。 一般來說,即使終生修持共同的殊勝止觀,也會因緣而有種種增減變化,若能掌握將此無改造作為道用的方法,則當下即可成就不為任何因緣所動搖的境界。此時即是離根本[而證]。 有些人說:"不必走止觀的正道,如今大手印是捷徑,如同某些成就者僅憑指認的片語而解脫一樣。"然而那些如同珍寶般的人,是由於往昔修行的力量被因緣喚醒而解脫,這對初學者並不適用。如同瑜伽女毗那薩見到水瓶破碎而解脫一樣,普通人即便見到三千世界毀滅,又怎能解脫? 然而,若能無誤地掌握這個將無改造作為道用的方法,即使僅是斷續修持,也能平息粗重的八法。但如今大多數人因被指認為苯教方式,似乎只是在消磨時光、虛度人生。因此,要掌握此法要而不失其關要,首先安住心很重要,無論安置於何種所緣,都應離開有意造作,需要專一凝聚。所緣也不向外取,而是以心觀心。

།གནས་དང་ལུས་གནད་ལྟ་སྟངས་གཅིག་ལ་སེམས་བརྟན་ནས་དེ་རྣམས་ངེས་མེད་དུ་ བྱས་ལ་སེམས་སྔར་བཞིན་སླབ། སྒོམ་དུ་ཅི་ཡང་མེད་པ་ལ་ཡེངས་སུ་བརྡུལ་ཙམ་མེད་པར་ བྱ། དེ་ནས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟུགས་སྒྲ་ལ་སོགས་པའི་སྣང་བ་གང་ཤར་གྱི་འཆར་སྒོ་ལམ་མེ་བ་དེ་ ལ། སྔར་བཞིན་སྐྱོང་། དེ་ནས་སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་ལ་བསྲེ་ཞིང་ན་ཚ་སྡུག་བསྔལ་ལ་སོགས་ པའི་ངོ་བོར་སྣང་བ། འཆར་སྒོ་ལྷང་ལྷང་བ་དེའི་ངོ་བོ་ལ་སྔར་བཞིན་བསྐྱངས། ཉིན་མོ་སྒོམ་ རྒྱུན་མི་ཆད་དུ་སོང་བའི་ཚེ། འདུན་པ་ཅུང་ཟད་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱིས། མཚན་མོ་གཉིད་མཐུག་པོ་ དང་། རྨི་ལམ་དུའང་འོང་བས། ཞི་གནས་ཁོར་ཡུག་ཏུ་འགྲོ་ཞིང་། དེ་ཐམས་ཅད་ལ་དྲན་པ་ སྐྱོང་བ་གལ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །སེམས་གནས་པ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་གཉིས་པའོ། ། ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། སེམས་གནས་པ་དེ་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་ནས། མན་ངག་ལྟར་སྐྱེ་འགགས་ གནས་གསུམ་ལེགས་པར་རྩལ་བས། སྣང་ཙམ་ལ་གང་དུ་ཡང་མ་གྲུབ་པ་ཞིག་འོང་སྟེ། དེ་ ལ་མཉམ་པར་འཇོག དེའི་རྩི་མ་ཡལ་བ་ཞིག་དགོས་པས། ཡང་ནས་ཡང་དུ་འཕྲོ་བཅད་དེ་ སྐྱར་གིན་སྒོམ་པ་ལ་གལ་ཆེའོ། །དེ་ཡང་སྔ་མ་བཞིའི་མཉམ་རྗེས་ཐམས་ཅད་ལ་རྩལ་ཞིང་ སྲེ་བར་བྱའོ། །ཐམས་ཅད་ལ་སྲེ་ནུས་ཤིང་། རྩོལ་བ་དང་བཅས་པའི་ཚེ་མ་བཅོས་པ་ལམ་དུ་ བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། བཟང་ངན་འཆར་སྒོ་ཅི་བྱུང་ཡང་། ཤར་ཙམ་ཉིད་ནས། རང་གི་རང་ཤེས་ 10-457 ཤིང་། ཤེས་ཙམ་ཉིད་ནས་ངོ་བོ་སྐྱེ་འགག་འགྲོ་འོང་མེད་པ། གོ་བ་ཙམ་མིན་པར་ལྷག་གེ་ མཐོང་བ་གཅིག་འོང་སྟེ། གོང་སྣང་ཐམས་ཅད་རང་ངོས་ནས་རྐང་ཚུགས་ཚུགས་འདྲ་བ་འདི། ཡུལ་མེད་དུ་བུད་ཀྱང་འཆར་སྒོ་ཐམས་ཅད་འགགས་པ་མེད་པ་ཞིག་འབྱུང་ངོ་། །དེའི་ཚེ་ཆེད་ གཉེར་གྱི་མི་སློད་མི་སྒྲིམ་ཆེད་གཏད་མི་སྒོམ་མི་འཆོས། གང་ཤར་དེ་ཉིད་ལ་བཟོ་བཅོས་བྱེད་ དོན་མེད། ཡང་དོན་གལ་པོ་ཆེ་སེམས་པ་དང་། གསུང་རབ་ཀྱི་དོན་ཕྲ་མོ་ལ་དཔྱོད་པ་སོགས་ ལའང་། དེ་དང་དེའི་འཆར་སྒོ་ལ་མ་བཅོས་པའི་སྐྱོང་ཚུལ་དགོས་ཤིང་དེའི་ཚེ་སྒོམ་ལ་ང་ བདག་བྲལ། དགག་རྒྱུ་དང་སྒྲུབ་རྒྱུ་མ་སྙེད། སྤང་བྱ་དང་བླང་བྱ་རོ་མཉམ་དུ་སོང་། འཆར་སྒོ་ ཐམས་ཅད་འཆར་ཀྱང་། འཆར་བྱ་འཆར་བྱེད་བརྙེད་རྒྱུ་མེད་པར། རང་ངོ་རྩོལ་མེད་དུ་ཤེས་ པ་ཞིག་བྱུང་བའི་ཚེ། རྩ་བ་བྲལ་བ་ཞེས་བྱ་བའམ། འགྱུར་བ་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །འདི་ཐོབ་ནས་ ཀྱང་རིག་པས་དཔྱོད་པ་དང་། བསྐྱེད་རིམ་སོགས་སྤྲོས་བཅས་ཇི་ལྟར་མང་གིན་རྩ་བྲལ་ལས་ མི་འདའ་བས་ཤིན་ཏུ་བོགས་ཆེ་བ་ཡིན་གྱི། ཉོན་མོངས་ཡེ་ཤེས་སུ་རློམ་ཤིང་། སྤྲོས་བཅས་ ཀྱི་དགེ་སྦྱོར་ལ་སྡང་བ་ནི་སྤངས་བླང་འཛོལ་བའི་ཆོས་ལ་ལོག་གོ །རྩ་བྲལ་གྱི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་ གསུམ་པའོ།

我來為您完整翻譯這段文字: 安住處所、身要、目視要領於一處而心穩固后,將這些轉為不定,心如前般放鬆。于無所修中,不令有絲毫散亂。然後對於外境色聲等顯現,任何生起的明顯顯相,如前般護持。 之後融入一切行為,並對病痛痛苦等本性顯現,于那清晰顯現的本性中如前般護持。當白天修持不間斷時,由於些微意樂的差別,夜晚也會出現沉重睡眠和夢境中,止修將周遍執行,對這一切保持正念極為重要。這是非共通的安心短篇第二。 頂禮上師!獲得彼等心住穩固后,依據竅訣善加修習生住滅三者,會現起僅是顯現而於何處都不成立的境界,於此等持。由於需要其氣味不散,反覆斷除散亂而重修極為重要。 並且應在前四種一切等持和后得中修習並融合。能融入一切且具有勤勉時,即是將無改造作為道用。無論善惡顯相如何生起,于生起之時即為自己所知,于知曉之時即見其本性無生滅來去,不僅是解悟而是清楚覺見。 此前一切顯現似乎從自方確立,如今雖然成為無境,但一切顯相併未遮止。此時不需刻意安住或緊繃,不修有意所緣,不加改造。對任何顯現都無需造作修整。 即便在思維重大要義,或觀察經論細微義理等時,也需要對其顯相以無改造方式護持。此時修行離我執,未發現所遮遣與所成立,所斷與所取成等味,雖一切顯相顯現,但無所顯與能顯可得,自性無勤而了知時,即名離根本或無變。 獲此之後,即便以理觀察、生起次第等有戲論之法如何增多,也不離離根本,故極具進益。若執煩惱為智慧,而厭惡有戲論的善行,則是錯亂取捨而違背正法。這是離根本短篇第三。

།ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། ཁྱད་པར་དུག་ལྔ་ལམ་འཁྱེར་ལ། འཇིག་རྟེན་ཕལ་པ་རྣམས། དུག་ལྔ་ རང་དགར་སྤྱད་པས་འཁོར་བར་འཁྱམས། ཕ་རོལ་དུ་ཕྱིན་པ་ལས། བྱམས་པ་ལ་སོགས་ པས་མགོ་གནོན། སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་པས་རྩ་བ་ནས་སྤོང་པར་བཤད་ཅིང་། ཡང་སྙིང་རྗེ་ ལ་སོགས་པས་ཐབས་མཁས་འགའ་ཞིག་གིས་ལམ་དུ་བྱེད་པ་ཐེག་ཆེན་ཐམས་ཅད་ལས་ འབྱུང་། རྣལ་འབྱོར་བླ་མེད་མ་གཏོགས། སྔགས་གཞན་རྣམས་ཀྱང་དེ་དང་ཕལ་ཆེར་འདྲ། བླ་མེད་འདིར། འོད་གསལ་མི་རྟོག་པས། གཏི་མུག་ལམ་དུ་འཁྱེར་བ་དང་། མངོན་སྤྱོད་ ཀྱིས་ཞེ་སྡང་དང་། ལྷའི་ང་རྒྱལ་གྱི་ང་རྒྱལ་དང་། རིག་མའི་ཁ་སྦྱོར་གྱི་བདེ་བ་ལ་སོགས་པས་ 10-458 འདོད་ཆགས་ཆེད་དུ་མ་སྤངས་པར་བརྟེན་པས་ལམ་དུ་གྱུར་ན་སྤང་བྱ་རང་དག་ཏུ་འགྱུར་བ་ ཡིན་ནོ། །འོན་ཀྱང་སྐབས་འདིར། ལྟ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་དུག་ལྔ་མ་བཅོས་ལམ་དུ་འཁྱེར་ཚུལ་ ནི། དཔེར་ན། སེམས་འདོད་ཆགས་ཀྱི་རྣམ་པར་ལམ་མེ་ཤར་བའི་ཚེ། རང་དགའ་མར་སོང་ ན་སྐྱེ་བོ་ཕལ་པའི་སེམས་དང་འདྲ། ཆེད་ཀྱི་སྤོང་ན་ཐབས་ལ་མི་མཁས། དེས་ན་ཆགས་ཡུལ། ཆགས་མཁན། ཆགས་ཚུལ་རང་བཞིན་གྱི་གྲུབ་པ་མེད་ཅིང་། བརྙེད་རྒྱུ་མེད་ཀྱང་། འདོད་ ཆགས་ཀྱི་འཆར་སྒོ་མ་འགགས་པ་དེ་ལ་སྐྱོན་ཡོན་དུ་མི་ལྟ། ལས་མི་འཆོལ་བར་འཆར་སྒོ་དེ་ ཀ་ལ་བཞག་པའི་ཚེ། འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་བ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞེས་བྱ་ བ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་ཆར་ལ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །འདི་ལའང་རྩོལ་ བཅས་དང་རྩོལ་མེད་ཀྱི་རིམ་པ་གཉིས་འོང་ངོ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་བ། །ནམ་ མཁའ་ལྟ་བུར་འགྲོ་དོན་བྱེད། །ཉི་ཟླ་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །ཉི་ཟླ་ལྟ་བུར་འགྲོ་དོན་བྱེད། ། ཆུ་བོ་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་པ། །ཆུ་བོ་ལྟ་བུར་འགྲོ་དོན་བྱེད། །ས་གཞི་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་པ། ། ས་གཞི་ལྟ་བུར་འགྲོ་དོན་བྱེད། །དུག་ལྔ་གྲ་ཟུར་མ་ཆག་ཀྱང་། །སྨན་དུ་འགྲོ་བ་ངོ་མཚར་ཆེ། ། སྔོན་ཆད་དགྲ་བོ་ཡིན་པ་ཡང་། །ཐབས་ཀྱི་གཉེན་དུ་ཁུགས་པ་འདྲ། །འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་ལ་ སོགས་པའི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་བཞི་པའོ།

我來為您完整翻譯這段文字: 阿提!(ཨྠྀི།藏文,अठि 天城體,aṭhi 羅馬音,阿提 字面意思) 頂禮上師!特別是對五毒轉為道用,世間凡夫們任意享用五毒而流轉輪迴。波羅蜜多中說以慈等降伏,以修空性從根本斷除,又以悲心等某些方便善巧轉為道用,這些在一切大乘中出現。除無上瑜伽外,其他密續也多與此相似。 在此無上中,以光明無分別而將癡轉為道用,以降伏法而轉瞋恨,以天尊我慢而轉我慢,以智慧佛母雙運之樂等而依止貪慾不為刻意斷除,若成為道則所斷自凈。 然而在此處,依見解而將五毒無改造轉為道用之方式是:譬如,當心以貪慾相貌明顯生起時,若隨喜則與凡夫之心相同,若刻意斷除則于方便不善巧。因此,所貪對境、能貪者、貪著方式皆無自性成立,雖無所得,但于貪慾顯相未遮時不視為過患功德,不錯亂作為而安住于彼顯相時,即是所謂貪慾金剛無量光佛三昧。同樣應當配合五種煩惱。此中也有有勤與無勤二種次第。 如虛空瑜伽士,如虛空利眾生, 如日月瑜伽士,如日月利眾生, 如河流瑜伽士,如河流利眾生, 如大地瑜伽士,如大地利眾生。 五毒棱角未破除,變成藥物真稀奇, 昔日曾是敵人者,今為方便入親朋。 這是貪慾金剛等短篇第四。

།ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། ལམ་རིམ་པ་གཉིས་ལས། བསྐྱེད་རིམ་གྱི་མན་ངག་རྣམས་གཞན་དུ་ ཤེས་པར་བྱ་བས་འདིར་མ་བརྗོད། ལྷའི་རྣམ་པ་བསལ་བ་དང་གཅིག ང་རྒྱལ་ཤུགས་དྲག་ པ་དང་གཉིས། རང་བཞིན་མེད་པའི་ལྟ་བས་ཟིན་པ་དང་གསུམ་རང་ལྷར་སྒོམ་པ་གང་ལ་ ཡང་གལ་ཆེ། བསྐྱེད་རིམ་དུ་འགྲོ་བ་ལ་དེའི་སྟེང་དུ་སྐྱེ་ཤི་བར་དོ་གསུམ་སྦྱོང་བྱེད་དང་། སྐུ་ གསུམ་ལམ་ཁྱེར་དུ་སོང་བ། ཞུ་བདེས་རྒྱས་ཐེབས་པ་རྣམས་དགོས། རྫོགས་རིམ་ལ་གཏུམ་ མོ་སྒོམ་ན། ལུས་གནད་སོགས་ལག་ལེན་ལྟར་བྱ། རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་བཞི། ཕྱི་ལུས་ཀྱི་སྟོང་ 10-459 ར་དང་བཅས་པ་ཐུན་རེ་རེ་ལ། ལན་གཉིས་བརྒྱ་ཙམ་རེ་སྒོམ་ཞིང་། ཐུན་བཞི་བྱས་ལ། ཉིན་ ཞག་མང་དུ་སྒོམ་སྟེ་དམིགས་སྐོར་གཉིས། གཞན་དེ་དང་འདྲ་བ་ལ། འཁོར་ལོ་བཞིའི་ལྟེ་ བའི་ཡི་གེ་རེ་རེ་གསལ་འདེབས་པ་ལ་དམིགས་སྐོར་རེ་རེ། མེ་རླུང་གཉིས་ལ་རེ་རེ་ལག་ལེན་ ལྟར་བུམ་པ་ཅན་བྱས་ལ་ཡི་གེ་རྣམས་གསལ་བཏབ་པའི་རྗེས་སུ། ལྟེ་བའི་གཏུམ་མོ་ཁོ་ན་ལ་ སེམས་འཛིན་པ་དམིགས་སྐོར་གཅིག འཁོར་ལོ་བཞི་འབར་བའི་རེ་རེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་ པའི་རྒྱུད་ལ་འགྲོ་འོང་བྱེད་པ་ལ་གཅིག །དཀར་དམར་འདྲེས་པ་དང་པོ་ལ་གཅིག །འབར་ འཛག་གཉིས་ཀ་སྒོམ་པ་ལ་གཅིག་སྟེ། དེ་ནས་དེ་ཉིད་རྟག་ཏུ་སྒོམ་མོ། །དེས་རྟགས་ལྔ་དང་ ཡོན་ཏན་བརྒྱད་འབྱུང་ངོ་། །གཏུམ་མོའི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་ལྔ་པའོ།

我來為您完整翻譯這段文字: 阿提!(ཨྠྀི།藏文,अठि 天城體,aṭhi 羅馬音,阿提 字面意思) 頂禮上師!關於兩種次第,生起次第的教授在他處當了知故此處不說。清晰的天尊形相其一,強烈的我慢其二,以無自性見攝持其三,這三者于任何自身觀修為本尊時都極為重要。要成為生起次第,還需在此基礎上有凈化生死中陰三者之修法,轉三身為道用,以及融化樂充滿等。圓滿次第中,若修拙火,則身要等如實修持。三脈四輪及外身之空處,于每一座中各修二百次左右,作四座,多日修持,此為第二個修點。其他與此相似,於四輪臍處每一種子字各明觀為一個修點。風火二者各一個修點,如實修持瓶氣,于明觀諸字之後,唯一專注臍輪拙火為一個修點。四輪燃燒各一,如來身中往來一,白紅交融初修一,修持燃滴二者一,此後恒常修持彼。由此生起五相和八功德。這是拙火短篇第五。

།ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། བུམ་པ་ཅན་བརྟན་པའམ། ཅུང་ཟད་མྱོང་བ་ཐོན་ནས། ལུས་གནད་ལག་ པ་གཉིས་རྐང་པའི་བོལ་ལ་བཅང་པ་ལྕེ་སྤྱང་གི་འདུག་སྟངས་བྱས་ལ། ལག་ལེན་བཞིན། རླུང་ཕྱིར་བུས་ལ་མནན། འཐུར་སེལ་ཐེན། རྩའི་ཀ་བ་གཟུག་པར་བྱ། ཐོག་མར་སྒྲ་མེད་ལ་ སླབ་སྟེ་ཐུན་གཅིག དེ་ནས་ཧ་དང་ཧཀ་དང་ཧིཾ་དང་ཧྲིཾ་དང་། ཧཱུཾ་གི་སྒྲ་རྣམས་ལ་ཐུན་རེ་རེ། དེ་ ནས་སྟེང་རླུང་ཅུང་ཟད་བརྔུབ་ཅིང་ཐུར་སེལ་འདྲེན་པ་ལ་ཐུན་གཅིག་འདི་དག་སྒོམ་པའི་ཚེ། ཁ་སྦྱོར་དྲག་ཏུ་སྟེང་དུ་དྲངས་པ་དང་། སྤེལ་ནས་སྒོམ་དགོས་ཤིང་། ཁ་སྦྱོར་འདྲེན་པ་དེ་ཉིད་ ལ་ཡང་དགོས་སུ་སྐྱོང་ཞིང་། འོག་གི་ལམ་གཉིས་སྣོལ་མའི་སྦྱོར་བ་ཡང་ཉིན་ཞག་མང་དུ་ སླབ། དེ་དག་ལ། ཡང་ཡང་ཀྲུག་འགྲེམས་དང་འཁྲུལ་འཁོར་མནད་དུ་ཆེ། དེ་ནས་ཧཱུཾ་རིངས་ ཀྱི་སྲོག་ནང་དུ་དྲངས་ཤིང་། ཧཱུཾ་ཐུང་གི་ཐུར་སེལ་སྟེང་དུ་དྲངས། ཕཊ་ཀྱི་སྦྱོར་བས་སྲེ་བ་ནི་ཧཱུཾ་ ཕཊ་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། འདི་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ་བ་ཡིན། དེ་ནས་ཁམས་འགྱུར་བ་འགག་པ། རིལ་བ་ཞབས་ཚགས་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བ་ཡང་གོམས་པར་བྱ། ཐོག་མར་རེ་རེ་ལ་ཅི་རིགས་པར་ གོམས་ནས། བུམ་པ་ཅན་ལ་གཞི་བྱས་ཏེ་སྦྱར་བ་གཞན་དེ་རྣམས་ཀྱང་ཐུན་བཞིར་མ་ཆག་ 10-460 པར་སྒོམས། གསང་བའི་རླུང་ཁ་སྦྱོར་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་བྱ། གནད་མ་འཆུགས་པར་སྒོམ་ན་ ཟླ་བ་དྲུག་གམ། ལོ་ཙམ་སྒོམ་པས། རླུང་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །གནད་ འཆུགས་པའི་རླུང་སྦྱོར་གྱིས་ནི་མི་ཚེ་ལའང་ཡོན་ཏན་མི་སྐྱེད་པར་སྣང་ངོ་། །རླུང་སྦྱོར་གྱི་ཡིག་ ཆུང་སྟེ་དྲུག་པའོ། །ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། གལ་ཏེ་རྨི་ལམ་བཟུང་བར་འདོད་ན། མགྲིན་པའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་ སུ། ཡི་གེ་ༀ་དམར་པོ་ལ་སེམས་གཏད་ཅིང་། རྨི་ལམ་འཛིན་པའི་འདུན་པ་དྲག་ཏུ་སྦྱངས། ཐུན་རེ་རེ་ལ་དམིགས་པ་གསལ་འདེབས་ཐེངས་དང་། འདུན་པ་སྟོང་བ་ལན་ལྔ་བརྒྱ་ཙམ་ བྱའོ། ཐུན་མཚམས་ཐམས་ཅད་དུ་རྨི་ལམ་གྱི་འདུན་པ་དྲག་ཏུ་བཏང་། ཉལ་བའི་ཚེ་ༀ་ལ་ སེམས་གཏད་པས། རྨི་ལམ་འཕྲལ་དུ་ཟིན་པ་ཡིན་ནོ། །རྨི་ལམ་སྒོམ་པ་ལ་རླུང་གནད་དུ་ཆེ། རྨི་ལམ་སྦྱངས་པ། སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་བསྒྱུར་བ་ནི། གཞན་དང་མཐུན་ལ་ཉིན་པར་རྨི་ལམ་ གྱི་འདུན་པ་དྲག་ཏུ་བསྐྱེད་ནས། འོད་གསལ་གྱི་དམིགས་པ་བསྒོམས་པས། མཚན་མོའི་དུས་ རྨི་ལམ་ཤར་ཡང་། སླར་འོད་གསལ་དུ་འཇུག་པ་ཡིན་ནོ། །ཉིན་པར་རྨི་ལམ་ཟིན་པ་བརྟན་ པོས། ཉིན་པར་སྣང་བ་སྒྱུ་མ་རྟག་ཏུ་བསྒོམས་པས། རྨི་ལམ་ཐམས་ཅད་ལྷ་སྐུར་སྒྱུར་ནུས་པ་ ཡིན་ནོ། །ལྷ་སྐུ་འོད་གསལ་དུ་ལྡང་འཇུག་གི་དམིགས་པ་ཡང་ཡང་བསྒོམས་པས། རྨི་ལམ་ གྱི་ལྷ་སྐུ་རང་ཤར་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །རྨི་ལམ་ཡིག་ཆུང་སྟེ་བདུན་པའོ།

我來為您完整翻譯這段文字: 阿提!(ཨྠྀི།藏文,अठि 天城體,aṭhi 羅馬音,阿提 字面意思) 頂禮上師!當瓶氣穩固或稍有體驗后,雙手握住腳掌,作狼坐勢,如法實修。向外呼氣后按住,提升降除風,豎立脈柱。最初無聲練習一座,之後分別于"哈"聲、"哈克"聲、"吽"(ཧིཾ།藏文,हिं 天城體,hiṃ 羅馬音,吽 字面意思)聲、"舍"(ཧྲིཾ།藏文,ह्रीं 天城體,hrīṃ 羅馬音,舍 字面意思)聲、"吽"(ཧཱུཾ།藏文,हूं 天城體,hūṃ 羅馬音,吽 字面意思)聲各修一座。之後,稍吸上風並牽引降除風修一座。修持這些時,需要強烈向上牽引拙火印,並且增加修持,對於牽引拙火印本身也需要刻意持續,下二道交錯之修法也要多日練習。于彼等中,反覆攪動散佈及身印極為重要。之後以長吽字攝入生氣,以短吽字向上牽引降除風,以啪答字相合,即稱為吽啪答印,此極為重要。之後轉變界停止,圓團修法亦當熟練。最初於一一各隨宜修習后,以瓶氣為基礎,其他諸修法亦不間斷地修持四座。不斷修持秘密風拙火印。若無錯失要訣而修,經六個月或一年修持,即能獲得勝過諸風。錯失要訣之風瓶氣修法,即便窮盡一生亦不生功德。這是風瓶氣短篇第六。 阿提!(ཨྠྀི།藏文,अठि 天城體,aṭhi 羅馬音,阿提 字面意思) 頂禮上師!若欲執持夢境,于喉輪中央,專注紅色"嗡"(ཨོཾ།藏文,ॐ 天城體,oṃ 羅馬音,嗡 字面意思)字,強烈修習執夢之慾樂。每座明觀所緣及發起欲樂各五百次左右。於一切座間強發夢之慾樂。睡時專注于"嗡"字,即能立即執持夢境。修持夢境時風極為重要。修習夢境,轉變諸種顯相者,與他相同而於白日強發夢之慾樂后,修持光明之所緣,則夜間夢境顯現時,復能入于光明中。由穩固執持白日之夢,恒時修持白日顯相如幻,即能轉一切夢為本尊身。反覆修持本尊身於光明中出沒之所緣,則夢中本尊身自然顯現。這是夢短篇第七。

།ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། སྣང་བ་སྒྱུ་མ་ལ། ལས་དང་པོ་པ་དང་། བརྟན་པ་ཐོབ་པ་གཉིས། དང་ པོ་ནི། གཏུམ་མོའམ་ལས་རྒྱ་ལ་སོགས་པའི་བདེ་སྟོང་གི་མྱོང་བ་ཅུང་ཟད་ཡོད་ན་རབ། མེད་ ན་སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱི་བསྐྱེད་ནས། བདེན་མེད་ཀྱི་འདུན་པ་དྲག་ཏུ་སྒོམ། གསལ་སྣང་ཅུང་ཟད་ཐོབ་ནས་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་གསལ་སྣང་དང་བདེན་མེད་ཀྱི་འདུན་ པ་སྤྲོས་ནས། ཡང་བདག་ཉིད་ལ་བསྡུ་བ་སོགས་གོམས་པར་བྱའོ། །འདིར་བསྐྱེད་རིམ་དང་ 10-461 ཐུན་མོང་པ་ཡིན་ཡང་རྫོགས་རིམ་གྱི་སྒྱུར་འགྱུར་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ། །གཉིས་པ་ནི། བདེ་ སྟོང་གི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་ཁར་འཕེན་པ་བཏང་བས། དེ་སད་པ་དང་ལྷ་སྐུར་རང་ཤར་དུས་སྙམ་ཡོད་ པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཡང་བདེ་སྟོང་གི་ཉམས་སྐྱེས་པ་ན་འཕེན་པ་བཏང་སྟེ་ལྷ་སྐུ་སྟོང་པར་སྟིམ། སད་པ་ན་རྣམ་རྟོག་གཞན་གྱི་བར་མ་ཆོད་པར་ལྷ་བསྐྱེད་ནས་སྤྲོ་བསྡུ་དང་། སྒྱུ་མའི་འདུན་པ་ སྦྱོང་བ་ཡང་ཡང་གོམས་པ་ལས་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །འདི་གསང་འདུས་རིམ་ལྔའི་བདག་བྱིན་ བརླབ་པ་དང་མི་གཅིག ལུས་དབེན་དང་དོན་གཅིག་ཀྱང་། སྒྱུ་ལུས་ཀྱི་ཐ་སྙད་མི་འགལ་ ཞིང་། སད་རྨི་གཉིས་ཀའི་དགེ་སྦྱོར་ལ་གལ་ཆེའོ། །སྒྱུ་ལུས་ཀྱི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།། ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། ལས་དང་པོ་པའི་འོད་གསལ་སྒོམ་པར་འདོད་ན། སྙིང་ཁ་ཆོས་འཁོར་ གྱི་ལྟེ་བར། ཧཱུཾ་སྔོན་པོའམ། ཐིག་ལེ་ལ་སེམས་དྲག་ཏུ་གཏད་ལ་ཡུན་རིང་དུ་སྒོམ། མཚན་མོ་ ཡང་། དེ་ཀའི་ངང་ལ་གཉིད་དུ་འགྲོ་བར་བྱ། གཉིད་དུ་འགྲོ་བའི་ཚེ་ན་ཡང་དམིགས་པ་དང་ དྲན་འཛིན་བྱ། ཧ་ཅང་གྲིམས་གྲགས་ན་གཉིད་དུ་མི་འགྲོ། ལྷོད་གྲགས་ན་མི་ཟིན་པས་རན་ པའི་སྐྱོང་ལུགས་བྱ། ཐིམ་རིམ་ཐན་ཐུན་དང་འདྲེས་པའི་ཅི་རིགས་ཟིན་ན། སྣང་བ་གཞན་ ཐམས་ཅད་རྗེས་གཞིག་གི་བསྡུས་ནས། ཆོས་འཁོར་ཙམ་དམིགས་ནས་སྒོམ། དེ་ཡང་བསྡུས་ ནས་ཧཱུཾ་ཙམ་དང་། ནཱ་ད་ཙམ་དང་། སྟོང་པ་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གཏོད་པ་རྣམས་རེ་རེ་ལ་ཞག་མང་ དུ་བྱས་ཏེ་ཉིན་པར་སྒོམ་ཞིང་། མཚན་མོའང་དེ་དང་དེས་མཚོན། ཕྱི་མ་འདི་རྣམས་ལ་ལུས་ ཀྱི་སྟོང་ས་མ་འཆུགས་པ་གལ་ཆེ། ཐམས་ཅད་ལ་བརྟེན་ལྷ་སྐུ་དང་ལྡང་བ་ན་ཡང་། ལྷ་སྐུར་ ལྡང་བ་གལ་ཆེ། འོད་གསལ་གྱི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་དགུ་པའོ།

阿提!(ཨྠྀི།藏文,अठि 天城體,aṭhi 羅馬音,阿提 字面意思) 頂禮上師!關於幻化顯相,初業者與獲得穩固者二者。第一,若稍有拙火或事印等樂空之體驗最佳,若無則從空性中剎那生起,強烈修持無實執之慾樂。稍得明顯顯現后,於一切顯相散佈明顯顯現及無實執之慾樂,復又攝回自身等應當熟練。此處雖與生起次第共通,但對圓滿次第之幻化轉變極為甚深。第二,樂空智慧將生之際作意發願,以此醒來時本尊身自然顯現。此復于生起樂空之覺受時發願,本尊身融入空性,醒來時不被他念間斷,生起本尊后修習放收及幻化之慾樂,由多次熟練而生起。此與密集五次第之加持不同,雖與身遠離同義,然不違背幻身之名相,對醒時與夢中二者之善行極為重要。這是幻身短篇第八。 阿提!(ཨྠྀི།藏文,अठि 天城體,aṭhi 羅馬音,阿提 字面意思) 頂禮上師!初業者若欲修持光明,於心輪法輪中央,強烈專注藍色"吽"(ཧཱུཾ།藏文,हूं 天城體,hūṃ 羅馬音,吽 字面意思)字或明點並長時修持。夜晚亦應於此狀態中入睡。入睡時亦應保持所緣及憶持。若過於緊張則無法入睡,若過於放鬆則無法把握,故應適度持修。若能把握或多或少與融入次第相雜之狀態,則攝集其他一切顯相后,僅緣法輪而修。復又攝集后僅緣"吽"字、僅緣拿達及專注于空性,于彼等一一多日而修,于日間修持,夜間亦以彼等標示。對此等後者,身體空位不錯失極為重要。於一切所依本尊身出定時,作為本尊身而出定亦極為重要。這是光明短篇第九。

།ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། སྤྱིར་དགྱེས་རྡོར་སོགས་སྤྱིའི་ལུགས་ཀྱི། སད་དུས་རླུང་སེམས་ལྟེ་བར་ གནས། གཉིས་མཐུག་ལ་སྙིང་ཁར། རྨི་ལམ་ལ་མགྲིན་པར། སྙོམས་འཇུག་གི་ཚེ་སྤྱི་བོར་ 10-462 གནས་པར་གསུངས། དུས་འཁོར་ལས། ཐོག་མཐའ་གཉིས་གོ་ཟློག་ཏུ་འབྱུང་ཞེས་མཁས་ པ་རྣམས་གསུངས། དུས་འཁོར་ལས་ཀྱང་ཐུར་སེལ་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། ལྟེ་བ་སད་དུས་ སུ་བཤད་ཅིང་། སྟེང་གི་དབང་དུ་བྱས་པ་ལ་ཡང་སྤྱི་བོ་སད་དུས་སུ་བཤད་པ་མེད། དཔྲལ་ བ་སད་དུས་སུ་བཤད་པ་ཡིན། ལྟེ་བ་ལ་ཡས་མས་ཀྱི་ཆ་གཉིས་ཡོད་པས་མི་འགལ་ཅེས་བླ་ མ་ལྷོ་ཕྱོགས་པས་གསུངས་། དེའི་གནད་ཀས་ནོར་བུ་དང་སྙིང་ཁར་འོད་གསལ། གསང་བ་ དང་མགྲིན་པར་རྨི་ལམ། ལྟེ་བ་དང་སྤྱི་བོར་ཡས་བབས་དང་མས་བརྟན་གྱི་ལྷན་སྐྱེས་སོགས་ སྒོམ་པ་ཡིན། ལྷན་སྐྱེས་དེ་སྒོམ་པ་ལ་རྟོག་ཅན་རྣལ་འབྱོར་ལ་བརྟེན་པ་གཏུམ་མོའོ།། ཆགས་ ཅན་འོག་སྒོ་ལ་བརྟེན་པ་ལ། རླུང་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ཐོབ་ནས་སྒྲུབ་པ་ནི་གཙོ་བོ་ཡིན་ལ། ཅུང་ཟད་ནུས་པ་ཐོབ་ནས། རླུང་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་བརྟེན་པའང་ཡོད་དེ། གང་ལྟར་ཡང་། ལྟ་བ་ལ་ཅུང་ཟད་མྱོང་བ་ཐོན་པ་དང་། ལྷ་སྐུའི་གསལ་སྣང་ངམ། མ་མཐའ་ ཡང་མོས་པ་བརྟན་པོ་དང་། རླུང་སོགས་མན་ངག་གི་གནད་ལ་གོམས་པའི་ཡིད་བརྟན་ཐུབ་ པ་ཅིག་ཐ་མར་ཡང་དགོས་པ་ཡིན་ནོ། །འདི་ལ་ཐོག་མར་ཡིད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་བསླབ། དེ་ ནས་གསང་བའི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་བསླབ། དེ་ནས་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུགས་དང་། སྒྲ་དང་། དྲི་ དང་། རོ་དང་། ཕྱིའི་རེག་བྱ་རྣམས་ལ་རིམ་གྱིས་བསླབ། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་མཉམ་པར་ སྦྱར་བས་ཀུར་མའི་འགྲོས་ཀྱིས་འཁོར་ལོ་བཞིར་དགའ་བ་བཞི་སོ་སོར་སྐྱེ་བ་ལ་རིམ་གྱི་ བསླབ། དེ་ཡང་། དབབ་དང་གཟུང་དང་ཟློག་དང་ཁྱབ། །རླུང་དང་སྟོང་པར་སྲེ་བ་ལ། །ཤིན་ ཏུ་འབད་ནས་བསྒོམ་པར་བྱ། །རྩ་འཚོལ་བ་སོགས་གནད་ཆེ་ཞིང་། །ལྟ་བས་མ་ཟིན་ངན་སོང་ རྒྱུ། །འདོད་ཆེན་ཁུ་བ་མྱུར་འཛག་པ། །དེ་ལ་དངོས་གྲུབ་མི་བྱུང་ཞེས། །སངས་རྒྱས་ཐོད་པའི་ རྒྱུད་ལས་གསུངས། ང་ཡི་རྡོ་རྗེའི་ཐ་ཚིག་འདི། །བཀའ་ལས་འདའ་བར་མ་བྱེད་ཅིག །བྱང་ ཆུབ་སེམས་ནི་ལྷུང་འགྱུར་ན། །དམ་ཚིག་ཉམས་པས་དམྱལ་བར་ལྷུང་། །ཚེ་འདི་སྡུག་བསྔལ་ 10-463 ཐམས་ཅད་འབྱུང་། །བདེ་བ་ཉམས་པར་མི་བྱའོ། །ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་བཅུ་པའོ། ། ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། ཐ་མལ་གྱི་སྒོ་དགག་པ་འདི་ནི། རྫོགས་རིམ་གང་གི་མངོན་དུ་སྒོམ་ཀྱང་། ཤིན་ཏུ་བཟང་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་འདིས་རླུང་ནང་དུ་ཟློག དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་ནད་སེལ། བྱང་ ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྒོ་ཐམས་ཅད་ནས་འཆིང་། ཡན་ལག་གི་རླུང་དུལ། མངོན་པར་ཤེས་པའི་རྒྱུར་ འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།

阿提!(ཨྠྀི།藏文,अठि 天城體,aṭhi 羅馬音,阿提 字面意思) 頂禮上師!一般而言,依喜金剛等之共同傳統,醒時氣心住于臍輪,深眠時住於心輪,夢時住于喉輪,交合時住于頂輪。時輪中說首尾二者相反而出現,諸智者如是說。時輪中依下行氣而言,亦說臍輪為醒時,依上行而言,亦未說頂輪為醒時,說額輪為醒時。臍輪有上下兩分故不相違,南方上師如是說。以此要訣,于寶珠與心輪修光明,於密處與喉輪修夢,于臍輪與頂輪修上降與下穩之俱生等。修持彼俱生依于有分別瑜伽者修拙火。依于有貪者依下門,得勝氣后修持為主,得少許能力后為得勝氣故依止亦有之。無論如何,對見地稍有體驗,本尊身明顯顯現或至少有堅固勝解,及對氣等竅訣之要領熟練可靠者,即使最低限度亦是必要的。於此首先學習意印,其次學習密印,其後逐漸學習事印之色、聲、香、味、外觸等。之後以金剛蓮花等合而以龜行之方式於四輪生起四喜,逐漸學習。此復:"下降、執持、逆轉、遍滿,與氣及空性相融合,應當極為精進修持。尋找脈等極為重要,見地未攝為惡趣因。大欲速疾漏失精,于彼不產生就",佛頂續如是說。"此我金剛誓言,莫違此教敕。若菩提心墮落,則由破誓墮地獄。此生一切苦出生,不應壞失安樂。"這是事印短篇第十。 阿提!(ཨྠྀི།藏文,अठि 天城體,aṭhi 羅馬音,阿提 字面意思) 頂禮上師!遮止平凡之門此法,無論修持何種圓滿次第,皆極為殊勝。此能逆轉內氣,消除諸根之病,從一切門繫縛菩提心,調伏支分之氣,成為神通之因。

།ཐ་མལ་གྱི་སྒོ་དགག་པའི་ཡི་གེ་རྒྱས་པ་ནི། སྤྱི་གཙུག་ཏུ་ཧཱུཾ་ཀྵུཾ་བརྩེགས་ པ། སྨིན་མཚམས་སུ་ཧཾ་ཧཱུཾ། ལྕེའི་རྩ་བར་སུཾ། མགྲིན་པར་སྨྼྻུཾ། མིག་ལ་ཧཱུཾ། རྣ་བ་དང་། སྣ་བུག་ ལ་ཡུཾ། ལྟེ་བ་དང་འོག་སྒོ་གཉིས་སུ་ཀྵྨྼྻུཾ། ཕྲག་པ་གཉིས་སུ་ཡྨྼྻུཾ། སྙིང་ཁར་ཡྨྼྻུ། ཡི་གེ་ བཞི་བརྩེགས་རྣམས་མགོ་ནང་སྟན་ཉལ་སྟབས་སུ་འགོད་པར་རྒྱུད་ལས་གསུངས་ པ་བཞིན་འགྲུབ་ན་ཤིན་ཏུ་མཐུ་ཆེ་བ་ཡིན། དེ་ཙམ་མ་འགྲུབ་ན་གནས་དེ་རྣམས་སུ་ཐིག་ལེ་ ཁ་དོག་དཀར་པོ་རེ་རེ་བཀོད། དེའི་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་མཐུག་པོས་སྒོ་དེ་དང་དེ་བརྟན་པོར་ བཀག་པར་བསམ། རེ་རེ་ལ་ཡང་ཞག་ལྔ་ལྔ་རེ་བསླབ་ཅིང་། དེ་ནས་གཉིས་སྡོམས་སོགས་ ལ་རིམ་གྱི་བསླབ། མཐར་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཆར་གསལ་བཏབ་ནས། རླུང་ནང་དུ་བཟློག་ པའི་རྟགས་བྱུང་བྱུང་སྒོམ་སྟེ། བུམ་པ་ཅན་དང་སྦྱོར་དགོས་སོ། །ལུས་གནད་ཀྱང་ལྕེ་སྤྱང་གི་ འདུག་སྟངས་བཞིན་བྱེད་པ་གདན་བཞིའི་དགོངས་པ་ཡིན། དེ་གོམས་ནས་ལྟེ་བའི་ཨཾ་དམར་ པོ་གསལ་བཏབ། དེའི་འོད་ཀྱི་ལུས་ཀྱི་གནས་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་རླུང་རྣམས་འོད་ཟེར་གྱི་རྣམ་ པས་ཨཾ་ལ་བསྡུས་པ་སྒོམ་པ་ནི། ཁབ་བྱེད་བསྡུ་བ་སྟེ། ནད་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་བྱེད་ཅིང་། རླུང་ཐིམ་པ་ལ་ཡང་གནད་དུ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །ཡི་གེ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་སྙིང་ཁའི་རྩ་འདབ་བརྒྱད་ ལ་བཀོད་པས་རྩ་གནས་གཞན་གྱི་རླུང་བཀག་ནས་དབུ་མར་འཇུག་པ་སོགས་མང་པོ་གདན་ བཞིའི་རྒྱུད་ལས་འབྱུང་ངོ་། །སྒོ་དགག་པའི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ། ། 10-464 ན་མོ་གུ་ར་བེ། གོང་དུ་འཕོ་བར་འདོད་ན་འཕོ་བའི་ལྷ་ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་མར་བསྐྱེད་ པའམ། ཡི་དམ་གང་ཡང་རུང་བས། བཤད་མ་ཐག་པའི་སྒོ་དགག་པ་དེ་ཉིད་ལ་ནན་ཏན་ དུ་འབད། ཕྱི་ནང་གི་རླུང་ལོག་པའི་རྟགས་བྱུང་ཞིང་བུམ་པ་ཅན་བརྟན་ན་རབ། མ་བརྟན་ ཀྱང་ཅི་རིགས་བསྒོམ་པ་ལ་འགལ་བ་མེད་དེ། འོན་ཀྱང་འདི་ལ་ནི་སྤེལ་གྱིན་སྒོམ་པ་ཡིན་ནོ། ། བུམ་པ་ཅན་མ་བརྟན་ན། གསེར་གྱི་སྒོ་འབྱེད་ནུས་པ་དཀའ་ཞིང་། ཁྱད་པར་འཕོ་བ་དང་ གྲོང་འཇུག་ལ་དབང་འབྱོར་བ་ནི་མི་འབྱུང་ངོ་། །དེས་ན་བུམ་པ་ཅན་བརྟན་བརྟན་གྱི་བར་ བུམ་ཅན་འདོད་དུ་མི་རུང་ངོ་། །འཕོ་བ་རྒྱས་པར། སྙིང་ཁར་ཡི་གེ་བདུན་འགོད་པ་སྟེ། ཡུམ་ བཞི་དང་། ཧཱུཾ་དང་། ཧིཀ་ཁ་དོག་སྔོན་པོ་རྣམས་སོ། །དེ་ཙམ་སྒོམ་མི་ནུས་ན་ཡི་གེ་གསུམ་ལ་ བརྟེན་པས་ཀྱང་ཆོག་སྟེ། ཧཱུཾ་དང་ཧི་ཀིའོ། །དེ་ཡང་མི་ནུས་ན་ཧཱུཾ་གཅིག་པུས་ཆོག་གོ །

以下是遮止平凡之門的詳細文字:應于頂輪安置疊置的吽叉吽字(ཧཱུཾ་ཀྵུཾ),眉間安置杭吽(ཧཾ་ཧཱུཾ),舌根安置松字(སུཾ),喉間安置斯母育字(སྨྼྻུཾ),眼處安置吽字(ཧཱུཾ),耳與鼻孔安置育字(ཡུཾ),臍輪與下門二處安置叉斯母育字(ཀྵྨྼྻུཾ),兩肩安置雅斯母育字(ཡྨྼྻུཾ),心輪安置雅斯母育(ཡྨྼྻུ)。諸四疊字母皆以頭向內臥式安置,如續中所說若能成就則極具威力。若未能如是成就,則于彼等處各安置白色明點,觀想其粗厚白光堅固遮止彼彼門。于每一處各修習五日,其後漸次修習二合等。最後同時明觀一切,修持直至出現氣向內轉之相,應當與瓶氣相應。身勢亦如狐貍之坐勢,此為四座續之密意。熟練此後,明觀臍輪紅色昂字(ཨཾ),觀想其光以光明形式攝集身體二十四處諸氣于昂字中,此為普遍攝集,能息滅一切病,于氣融入亦極為重要。將八字安置於心輪八脈瓣,能遮止其他脈位之氣而入中脈等,四座續中出現諸多此類記載。此為遮止諸門之短篇第十一。 頂禮上師!若欲往上遷移,則生起遷移本尊智慧自在母或任何本尊,於前述遮止諸門之法勤加修習。若出現內外氣逆轉之相且瓶氣穩固則最佳,即使未穩固,隨宜修習亦無妨礙,然於此則是漸次修習。若瓶氣未穩固,則難以開啟金門,尤其對遷移與入尸法不能自在。因此在瓶氣未穩固之前不宜擅自修習。廣述遷移法:於心輪安置七字母,即四佛母與吽字及藍色的嘿卡字。若不能修如是多,依三字母亦可,即吽字與嘿字及卡字。若此亦不能,則單修吽字亦可。

གང་ ལྟར་ནའང་ཆོས་འཁོར་འདབ་བརྒྱད་ཁ་ཐུར་སྟན་གྱི་ལྟེ་བ་ན་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡིག་ མགོ་ཐུར་བསྟན་དུ་འཕྱང་བ། ལྟེ་བའི་ཨཾ་གི་མེ་འབར་སྟེ་སྙིང་ཁའི་ཡི་གེ་དང་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་ བསྣུན་པའི་འབར་འཛག་གི་གཏུམ་མོ་སྒོམ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་གལ་ཆེ་སྟེ། སེམས་བརྟེན་གྱི་ དཀར་དམར་སྐྱོད་པ་ལ་དཀར་དམར་གཞི་རྒྱ་འབར་འཛག་གལ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །དངོས་ཀྱི་ དམིགས་པ་ནི། ཨཾ་དམར་པོའི་འོད་ཀྱིས་སྙིང་ཁ་ལ་འཕོག་པས་ཡི་གེ་རྣམས་དབུ་མའི་ལམ་ ནས་སྤྱི་བོར་འཕངས་ཏེ་སྤྱི་བོའི་སྟེང་དུ་ཅུང་ཟད་མཐོན་པར་བསམ། ཧཾ་ཡི་མཐེན་ཅིང་ཀ་ ཡི་འཕུལ། པདྨའང་ཁ་གྱེན་ལ་བསྟན། རླུང་འབྱུང་བའི་ཚེ་ཧིཀ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གིས་སྟེང་ དུ་འཕང་། བརྔུབ་པའི་ཚེ་ཀ་ཧི་སྙིང་ཁར་དབབ་པར་བསམ། གྲོང་དུ་འཇུག་པ་དང་། ཚར་ གཅད་རྗེས་འཛིན་འདིར་མ་བཀོད། སྒོ་འབྲིང་ནས་འཕོ་བའི་མན་ངག་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་མང་བས་ མ་བྲིས། འཕོ་བའི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ། །ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། གལ་ཏེ་འཁྲུལ་འཁོར་བྱེད་འདོད་ན། །འཆི་མེད་གྲུབ་པ་ལ་སོགས་བྱ། ། 10-465 ཡང་ན་ཐོར་བུ་བ་རྣམས་བསྡུ། །ལྟོ་བ་སྐོར་དང་རོ་སྟོད་བཅུ། །མགོ་བོ་བསྐོར་ཞིང་དགྱེ་དགུ་ བྱ། །སྟེང་དུ་འཕར་ཞིང་འོག་ཏུ་བདབ། །ཡན་ལག་དཀྲུག་དང་བརྐྱང་བསྐུམ་བྱ། །དང་པོ་ སྲུང་ཤིང་སྲུབ་པར་བྱ། །གཉིས་པ་རྒྱ་མཚོ་སྐྱོད་པར་བྱ། །གསུམ་པ་བསད་པ་ནོར་ལྷ་གཉིས། ། བཞི་པ་ཡན་ལག་བརྐྱང་བསྐུམ་སྟེ། །ཕྱོགས་བཞི་གཡོ་ཞིང་སྲིད་གསུམ་སྐྲག །སྦྱོར་བ་དྲུག་ ལྡན་རི་རབ་འདེགས། །གཅན་གཟན་སྐྱུག་དང་ཝ་ལྟར་སྣོམ། །ཡི་དྭགས་འདུག་སྟངས་གླང་ ཆེན་ཧིང་། །གཡང་མོའི་རྒང་དཀྲུགས་སེངྒེའི་རྩལ། །ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་སེངྒེ་རྣམ་པར་{བྲོལ་[ཕྲོལ]། ། རྗེས་ཆགས་{སྐྲེ་[སྐེ་]རགས་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །ཞགས་པ་འཕངས་དང་རྩ་མིག་བདབ། ། ཉི་མའི་འགྲོས་དང་སེངྒེའི་གཡལ། །གླང་ཆེན་བཞི་འཕྲས་བུ་ཆུང་ལུགས། །བབ་བཞི་འཕྲབ་ དང་མི་ཆེན་ལུགས། །ཡན་ལག་ལྔ་སྦྱོར་བནྡྷ་གཉིས། །གླིང་བཞི་གནད་བོར་སྒྲད་པའི་མཐའ། ། རྩ་བཅིང་མིག་སོགས་འཁྲུལ་འཁོར་རོ། །འདི་རྣམས་བྱ་སླ་ཞིང་གནད་ཆེ་བ་དག་གོ །འཁྲུལ་ འཁོར་གྱི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།

無論如何,法輪八瓣向下,于墊子的臍輪處有風輪,字頭向下垂掛,臍輪昂字之火燃燒,對心輪字母與頂輪杭字衝擊的燃滴拙火禪修作為前行至關重要,因為心依處的白紅移動,需要白紅基礎的燃滴極為重要。實際觀想為:紅色昂字之光照射心輪,使諸字母經由中脈道路射向頂輪,觀想稍高於頂輪之上。杭字上提而卡字推動,蓮花亦向上開啟。當氣出時以二十一個嘿卡向上射出,吸氣時觀想卡嘿降入心輪。入尸法與遮除攝受在此未載。中等之門的遷移口訣亦因極為眾多而未寫。此為遷移之短篇第十二。阿提! 頂禮上師!若欲修習瑜伽轉輪,應修無死成就等法。或者集聚零散諸法:腹部旋轉與上身十轉,頭部旋轉與伸展九次,向上跳躍與向下壓,肢體搖晃與伸縮。首先如鉆木取火,其次如海浪起伏,第三如殺戮與財神二者,第四肢體伸縮,四方搖動三界驚懼,具足六種瑜伽舉起須彌,如野獸嘔吐與狐貍嗅探,如餓鬼坐勢與象鳴,如山羊攪動與獅子之力,吽吽獅子威猛奔馳,隨欲腰帶輪盤轉動,投擲套索與脈眼壓制,如日行進與獅子昂首,四象交錯與童子儀軌,四種跳躍與長者儀軌,五肢相合與二種縛印,四方要處放鬆之極限,縛脈及眼等瑜伽轉輪。這些容易修習且極為重要。此為瑜伽轉輪之短篇第十三。

།ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། རྫོགས་རིམ་གྱི་དམིགས་པ་གང་ལ་ཡང་། སེམས་གཏད་པ་ཙམ་གྱི་རླུང་ ཡོན་པོ་ཡང་མཉམ་རྒྱུར་ཐེངས་ན། དབུ་མར་ཞུགས་པ་ཞེས་བྱ། དམིགས་པ་གང་ལ་སེམས་ གཏད་པས། སྣ་སྒོར་རྒྱུ་བ་འགགས་ན་གནས་པ་ཞེས་བྱ། ཁོང་རླུང་གི་ཁེངས་པ་བཞིན་ཡོད་ པ་ཡང་ཡལ་ཞིང་ཐིམ་པའི་ཚེ། ཐིམ་པ་ཞེས་བྱ། ཐིམ་མ་ཐག་དྲོད་དང་ཞུ་བདེ་སྐྱེ། བདེ་དྲོད་ མ་བྱུང་ན་ཐིམ་པ་རྣམ་དག་མ་ཡིན། དྲོད་ལ་སྲབ་མཐུག་དང་། ཕྱི་ནང་དང་། གནས་གཞན་ དུ་འཕོ་བ་མྱུར་བུལ་སོགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཡོད། བརྟགས་ལྔ་ཡང་རླུང་ཐིམ་པའི་ཚེ་གཙོ་བོར་ འབྱུང་སྟེ། འགའ་ཞིག་རྟགས་ལྔ་དང་། དཀར་ལམ་ཤར་བ་སོགས། སེམས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གྱི་ དཔེར་བཞེད་པའང་ཡོད། འོན་ཀྱང་རྟགས་སྣང་དེ་རྣམས་འཆར་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་སྣང་བ་ དཀར་ལམ་འཇམ་པ་དང་བདེ་བའི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་འཆར། མཆེད་པ་དམར་ལམ་རྩུབ་ཅིང་ 10-466 གསལ་བ་ཐོད་དཀའ་བའི་རྣམ་པ་ཅན་འཆར། ཐོབ་པ་ནག་ལམ་རྒྱལ་བ་དྲན་མེད་ཀྱི་རྣམ་ པ་ཅན་འབྱུང་། བཞི་པ་འོད་གསལ་གསལ་ཞིང་རིག་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྣམ་པ་ཅན་འབྱུང་། དེ་རྣམས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་རྣམ་རྟོག་ནུབ་ཕུལ་ཆེ་ཞིང་། མྱོང་བ་ངོས་ཟིན་པ་གལ་ཆེ། དེ་བཞི་དང་ དགའ་བ་བཞི་ཕྱོགས་མཐུན་པ་ཡིན་མོད། འོན་ཀྱང་འཁོར་ལོ་བཞིར་བབས་པའི་ཉམས་ མྱོང་གི་དབང་དུ་བྱས་ན། བདེ་བར་སྣང་ཙམ་གདོང་ལ་ལྗིད་བབས་པ་འདྲ་བ་ནི་དགའ་བ་ རྫོགས་པའི་ཚད་ཡིན། སྙིང་ཁར་ལྷང་བས་ནི་མཆོག་དགའ་རྫོགས་ལྟེ་བར་ཤིགས་སེ་འབྱུང་ བས་ཁྱད་དགའ་རྫོགས། གསང་བར་མེར་གྱི་འབྱུང་བ་ནི་ལྷན་སྐྱེས་སོ། །ལུགས་བཟློག་ལ་ ཡང་། གསང་བར་སྟོང་སང་བ་དང་། ལྟེ་བར་སྒྲིང་ངེ་བ་དང་། སྙིང་ཁ་ཁང་བ་དང་། སྤྱི་བོར་ སྒྲིད་ཆིལ་བ་དང་བདེ་བ་དང་ཟུག་ངུའི་རྣམ་པ་ཅན་ཅི་རིགས་སུ་འབྱུང་བ་ནི་མས་བརྟན་གྱི་ དགའ་བ་བཞིའོ། །དགའ་བ་བཞི་པོ་འདི་དག་ལས་དང་པོ་པ་རྣམས་ལ། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཁོ་ ནས་གསལ་བར་མཚོན་ལ། རླུང་དབུ་མར་ཞུགས་གནས་ཐིམ་གསུམ་བྱས་པ་མན་ཆད་ནི། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་གཏུམ་མོས་ཀྱང་གསལ་པོ་མཚོན་ནུས་སོ། །དགའ་བ་བཞི་དང་སྐད་ ཅིག་མ་བཞི་སྦྱོར་བ་མྱོང་བའི་སྟེང་ནས་ངོས་འཛིན་པ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་སྐད་ཅིག་མ་བཅུ་ དྲུག་སོགས་ཀྱང་ངོས་ཟིན་དགོས་ལ། རང་བཞིན་སྣང་བའི་དབྱེ་བའང་ཞིབ་ཏུ་ཤེས་དགོས་ མོད་ཀྱི་རྣམ་གཞག་རྣམས། བཤད་པ་ལས་ཤེས་ཤིང་། མྱོང་བ་ལག་ལེན་ལྟོས་པས་རྩད་ བཅད་པར་བྱའོ། །ཉམས་ཀྱི་ཡི་ཆུང་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།

我來將這段藏文直譯為簡體中文: 阿提(藏文:ཨྠྀི།,梵文天城體:अठि,梵文羅馬音:aṭhi,漢語字面意思:阿提)! 頂禮上師!對於任何圓滿次第的所緣,僅僅心意專注,若使偏斜的氣變為平等流動,即稱為入中脈。緣于任何所緣而專注其心,若鼻孔中的流動止息,即稱為安住。如同內氣充滿一般存在者也消失融化之時,稱為融化。甫一融化即生暖和融樂。若未生起樂暖則非清凈融化。暖有薄厚、內外,以及遷移至他處快慢等差別。五相亦主要在氣融化時出現,有些認為五相與白光顯現等是心的差別之喻。然而,這些相將會顯現:其中,顯現白光柔和而具安樂之相。增長顯現紅光粗猛而明亮難忍之相。獲得顯現黑光勝利無念之相。第四清光顯現明澈而具大樂覺受之相。其中後後分別念泯滅尤甚,認知體驗極為重要。此四與四喜相順,然而就四輪降下的體驗而言,略現安樂如重壓于面即為喜圓滿之量,心輪清晰顯現即為勝喜圓滿,臍輪突然顯現即為離喜圓滿,密處熊熊升起即為俱生。逆行時亦然:密處空蕩、臍輪堅實、心輪寒冷、頂輪麻木,顯現為安樂與刺痛等相,此為下穩固之四喜。此等四喜對初學者而言,唯由業印明顯標示,而氣入住融三者以下,亦能由智印與拙火明顯標示。四喜與四剎那結合應從體驗上辨認,如是亦須辨認十六剎那等,且須詳知自性顯現之差別,諸安立當從教說中了知,體驗則應觀察實修。此為體驗之短篇第十四。

།ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། འདིའི་ལོ་རྒྱུས་ཟུར་དུ་ཤེས། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་གནད་འདི་ལ་རྣམ་ པ་ལྔ་སྟེ། ཁ་སྦྱོར་གྱི་དྲང་བ་དང་། ལྟོ་བ་ཕྱིར་བསྐྱེད་པས་བོགས་དབྱུང་བ་དང་། ནང་གི་ཁ་ སྦྱོར་གྱི་བཅུད་ལེན་ཅིང་ནད་གསལ་བ་དང་། གློད་ཅིང་སྐྲད་པའི་མཐའ་འགྱུར་བ་འགེགས་པ་ དང་། རྒྱལ་མཚན་གཟུག་པའི་ཆོ་གས་བོགས་དབྱུང་བའོ། །དང་པོ་ནི་སྟེང་རླུང་བསུ་མ་ཅུང་ 10-467 ཟད་བཅུག་ལ། ཐུར་སེལ་དལ་བུས་དྲང་བ་དང་། དྲག་ཏུ་དྲང་བ་དང་། དཔེ་མེད་པར་འདྲེན་ པ་གསུམ། ཐུར་སེལ་གྱི་བསུ་མ་བཅུག་ནས། སྲོག་མནན་པ་དང་། དྲག་ཏུ་མནན་པ་དང་། དཔེ་མེད་པར་མནན་པ་དང་གསུམ་མོ། །འདི་སྲོག་ཐུར་བསྲེ་བ་ལ་བསྔགས་སོ། །གཉིས་པ་ ནི། རླུང་གཉིས་ཁ་སྦྱར་བ་རྒྱབ་ནས་རླུང་མདུན་དུ་དྲངས། {སུས་[སུག་]པར་སྡིག་ལ་ལྟོ་བ་ ཕྱིར་སྐྱེད་པ་དང་། དྲག་ཏུ་བསྐྱེད་པ་དང་། དཔེ་མེད་པར་བསྐྱེད་པ་དང་གསུམ་མོ། །འདི་གོང་ མའི་བོགས་འདོན་ནོ། ། གསུམ་པ་ནི། ལྟེ་བར་ཁ་སྦྱོར་དྲག་ཏུ་བྱས་ལ་འཕོ་བར་དྲངས། དེར་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གཡོ་ མེད་དུ་བཞག ཡང་རྒྱབ་ནས་དྲངས་ཏེ་ལྟོ་བ་ཁ་སྦྱར་དང་། དྲག་ཏུ་ཁ་སྦྱར་དང་། དཔེ་མེད་ པར་ཁ་སྦྱར་དང་གསུམ་མོ། །འདིས་ཕོ་ནད་ལ་སོགས་པ་འཇོམས་སོ། །འདི་བརྟན་ན་གང་ན་ སར། ཁ་སྦྱོར་དེ་ཉིད་དྲག་ཏུ་བྱས་པས་སེལ་ལོ། ། བཞི་པ་ནི། སྲིན་པོའི་ལམ་ཕུལ་བ་དང་། དྲག་ཏུ་ཕུལ་བ་དང་། དཔེ་མེད་པར་ཕུལ་བ་ དང་གསུམ་མོ། །འདིས་ནི་ཐིག་ལེ་འགག་གོ །དེའི་བོགས་འདོན་དུ། ཡན་ལག་བཞི་སྒྲད་པ་ དང་། དྲག་ཏུ་སྒྲད་པ་དང་། དཔེ་མེད་པར་སྒྲད་པ་གསུམ་མོ། །འདི་ལ་ལུས་ཉ་བཞི་གློད་པ་ ཡིན་ལ། འདིས་ཀྱང་ནད་སེལ་བ་ཡིན་ནོ། །ལྔ་པ་ནི། སྟེང་རླུང་ཁོང་མནན་ཙམ་བྱ། ཨ་ལོང་ འབྱེད་འཛུམ་གྱི་སྦྱོར་བས། རྒྱལ་མཚན་གཟུག་པ་དང་། དྲག་ཏུ་གཟུག་པ་དང་། དཔེ་མེད་ པར་གཟུག་པ་དང་གསུམ་མོ། །འདི་ལ་ཉ་བཞི་སྒྲིམ་བཞིན་ཁྲོ་བོ་ལྟར་བསྡུས། སྐབས་འགར་ ལྟོ་བ་འགྱུར་བྱ། བདེ་བའི་བོགས་འདོན་ནོ། །དང་པོ་ལ། ལྷ་དཀར་པོ་ཞི་བ། འབར་བའི་ ཕྱག་རྒྱ་ཅན་ཞབས་ཀྱི་རྩེ་བཙུགས་པ་གཅིག་སྒོམ། ལུས་ཀྱང་བྱ་རོག་གི་འདུག་སྟངས་བྱ། གཉིས་པ་ལ། སེར་པོ་བརྗིད་པ་ལ་བཞུགས་པ་གཅིག་སྒོམ། ལུས་གནད་ལག་པད་པུས་མོ་ ལ་འགེབས། གསུམ་པ་ལ། ལྷ་མོ་ནག་མོ་ཁྲོས་པ་གཅིག་སྒོམ། ལུས་ཐབ་འགལ་བྱ། བཞི་པ་ 10-468 ལ། ལྷ་ལྗང་ཁུ་སྤྱན་གྱེན་དུ་གཟིགས་པ་གཅིག་གི་སྣའི་ནང་དུ། དུ་བ་དམར་སེར་ཡལ་ལེ་བ་ སྒོམ། ལྔ་པ་ལ། ལྷ་དམར་པོ་གཡས་རྡོ་རྗེ་གསོར་ཞིང་གཡོན་དྲིལ་བུ་འཁྲོལ་བ་གཅིག་སྒོམ། དེ་གཉིས་ལ་ལུས་གནད་ངེས་པ་མེད། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མན་ངག་གི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་བཅོ་ལྔ་ པའོ།

我來將這段藏文直譯為簡體中文: 阿提(藏文:ཨྠྀི།,梵文天城體:अठि,梵文羅馬音:aṭhi,漢語字面意思:阿提)! 頂禮上師!此之歷史另知。此不共要訣有五種:即合口之牽引、腹部外展之增益、內合口之取精與明病、放鬆驅散之障礙邊際轉變、樹立勝幢之儀軌增益。 第一是:略納上氣迎氣,緩慢牽引下行氣、猛烈牽引、無喻牽引三者;納下行氣迎氣后,按壓生氣、猛烈按壓、無喻按壓三者。此于生氣下行氣合和為贊。 第二是:二氣合於背後從前牽引氣,于小腿脛骨處腹部外展、猛烈外展、無喻外展三者。此為前者之增益。 第三是:于臍處強烈合口而牽至遷移處,于彼專一不動而住,復從背後牽引而腹部合口、猛烈合口、無喻合口三者。此能摧破男疾等。此若穩固,于任何處,以彼合口猛烈而作即能遣除。 第四是:羅剎道奉獻、猛烈奉獻、無喻奉獻三者。此則精點得止。其增益為:四肢放鬆、猛烈放鬆、無喻放鬆三者。於此身體如魚四般放鬆,此亦能遣除病。 第五是:略作上氣內按,以開閉鉤環之瑜伽,樹立勝幢、猛烈樹立、無喻樹立三者。於此如魚四般緊縮而如忿怒尊般收攝,有時變動腹部,樂之增益。 于第一,觀想一白色寂靜天尊,具燃燒手印,足尖點地;身亦作烏鴉坐勢。 于第二,觀想一黃色莊嚴而安住者;身勢手掌覆蓋膝蓋。 于第三,觀想一忿怒黑天女;身作對立。 于第四,觀想一綠色天尊向上觀望,其鼻內有明亮紅黃煙。 于第五,觀想一紅色天尊,右手揮金剛杵,左手搖鈴。彼二無定身勢。此為不共教授之短篇第十五。

།ཨྠྀི། ། ན་མོ་གུ་ར་བེ། རླུང་རང་འགག་དང་། ཤེས་པ་གནམ་དུ་འཕང་པ་དང་། ནམ་མཁའ་ལ་ ཡས་པ་དང་། སྤྱི་བོར་གཏད་པ་དང་། གཟོ་མེད་དང་། བདེ་བའི་ངོ་བོ་དམིགས་གཏད་ཞིག་ པ་རྣམས་བཟུང་བའི་མན་ངག་གོ །རྒྱ་མཚོའི་རི་རབ་ལ་ཅེར་བ་དང་། དར་ཆེན་རང་གནས་ སུ་འཕྱར། གླིང་བཞི་དབང་དུ་བསྡུས། བྱ་རྒོད་ནམ་མཁར་སྤུར། རི་རབ་རྩེ་མོ་དགུག ཤེས་ པ་སྤྱི་བོར་གཏད་ལ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཀྱི་མདའ་གཞུས་འཕང་བ་ནི་ཟློག་པའི་མན་ངག་གོ །ལུས་འཇའ་ ཚོན་ལྟར་བན་བུན་སོང་བར་བསམ་པ་ནི། ཁྱབ་པའི་མན་ངག་གོ །དཔྲལ་བར་མིག་དམར་པོ་ འབྱེད་འཛུམ་བྱེད་པ་ལ་བསམས་པས་འགྱུར་བ་དལ་བར་འགྱུར་རོ། །ཨེ་རེའི་ཐལ་བ་དང་། དྷ་དུ་རས་བྱུགས་པས་ཀྱང་ངོ་། །འགའ་ཞིག་སོར་མོས་སྐུད་པ་གནོན་པ་དང་། རྫས་ཀྱི་སྒོ་ ནས་འགྱུར་བ་རེངས་པར་བྱེད་པ་ནི་ཐབས་སྡུགས་སོ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ་དང་། མི་ གཡོ་བའི་རྒྱུད་ལས་མང་དུ་གསུངས་པའི་ལས་ཚོགས་ཙམ་ལ་དགོངས་པ་ཡིན་ནོ། །མན་ངག་ གི་གནད་ཐུན་མོང་པའི་ཡིག་ཆུང་སྟེ་བཅུ་དྲུག་གོ ། མན་ངག་འདི་རྣམས་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་དག་གི་ཉམས་སུ་ལོངས་ཤིག རྡོ་རྗེ་འཆང་ ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་ཚེ་འདི་ལ་འགྲུབ་པའི་ཐབས་ཆེན་པོ་བླ་ན་མེད་པའི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་རྒྱུད་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡང་སྙིང་བྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །གནད་དང་ལག་ལེན་བླ་མའི་ཞལ་ལས་ཤེས། །རྩ་ བརྒྱུད་བླ་མས་བྱིན་རླབས་ཤིང་། །དཀྱིལ་འཁོར་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོར་གྱུར། །ལྷས་བྱིན་ རླབས་པའི་མཚན་མ་ཐོབ། །འོད་གསལ་རྡོ་རྗེའི་སེམས་དང་ལྡན། །དེ་ཡི་མན་ངག་ཇི་ལྟ་ 10-469 བར། །མངོན་སུམ་དུ་ནི་རྟོགས་ན་ཡང་། །རེ་ཞིག་ཡི་གེར་མ་བྲིས་པ། །དེང་འདིར་ཡིག་ཆུང་ སོ་སོར་བཀོད། །སྡོམ་པས་ཡི་གེ་ཆེན་པོར་སོང་། །དབང་ཆོག་གསང་བའི་ལོ་རྒྱུས་དང་། ། ལམ་གྱི་ཆིངས་རྣམས་ཤེས་དགོས་སོ། །འདི་ནི་གསང་བ་ཆེན་པོ་ཡིན། །ཟབ་ལམ་བཀའ་རྒྱ་ མའི་ཡི་གེ་འདི་རྣམས་ཀྱང་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་རང་ལོ་ཉེར་ལྔར་ཉེ་བ་ལ། སློབ་མ་ཟབ་དོན་གཉེར་ བ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་སྦྱར་བའི་ཡི་གེ་པ་ནི་དད་ལྡན་གྲགས་པ་བཟང་པོའོ།

我來將這段藏文直譯為簡體中文: 阿提(藏文:ཨྠྀི།,梵文天城體:अठि,梵文羅馬音:aṭhi,漢語字面意思:阿提)! 頂禮上師!氣自止與、意投于空與、散於虛空與、專注頂輪與、無作與、樂之本性所緣專注破滅諸等之教授。 望于海中須彌山與、大幡自處飄揚、攝受四洲、禿鷲騰空、勾召須彌峰、意專注于頂輪而以吽啪之箭弓射出,此為遣除之教授。 觀想身如彩虹般朦朧而去,此為遍滿之教授。 思維于額間開合紅眼,則轉變緩慢而轉。以薩迦樹灰及曼陀羅花塗抹亦然。有些人以手指壓線及由物品門而作轉變僵硬者是惡方便。紅閻魔敵與不動續中廣說之事業集僅是密意。此為教授要訣共同之短篇第十六。 愿具緣者修習此等教授。此等是大持金剛位於現世成就之大方便無上金剛乘一切續之精要所出。要訣與實修從上師口中知。根本傳承上師加持已。成為壇城大阿阇黎。獲得天加持之相。具足光明金剛心。如其教授,雖已現證,暫未書寫,今此分別撰為短篇。以總攝成大文字。當知灌頂儀軌秘密歷史與道之規矩。此乃大秘密。此等甚深道印訣文字亦是塔拉那他於己年近二十五時,為求深義諸弟子而著,書記者是具信稱讚賢。

། ཡི་གེ་འདི་ཅི་ཐོད་ ཐོད་མ་སྟོན་ཅིག། །།

目錄 ཟབ་ལམ་བཀའ་རྒྱ་མ་བཞུགས།

我來將這段藏文直譯為簡體中文: 切勿隨意向他人示此文字。 目錄 甚深道印訣