taranatha2319_金剛手忿怒灌頂目錄
多羅那他大師教言集JT483ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོའི་དབང་གི་ཐོ་ཡིག་བཞུགས། 23-286 ༄༅། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོའི་དབང་གི་ཐོ་ཡིག་བཞུགས། ༄༅། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོའི་དབང་གི་ ཐོ་ཡིག་བཞུགས། ༄༅། །ༀ་སྭཱ་སྟི། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོའི་དབང་གི་ཐོ་ཡིག་ནི། ས་ཆོག་དང་། སའི་ལྷ་མོ་སྟ་གོན་དུ་གནས་པ། ལྷ་སྟ་གོན་ དུ་གནས་པ་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྱིས་རིགས་འགྲེ་ཞིང་། རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་ན་སའི་ལྷ་མོ་སྟ་གོན་མི་དགོས། ལྷ་སྟ་གོན་ཡང་མེད་པས་རུང་བ་ཙམ་ཡིན་མོད་ཀྱི། བྱས་ན་ལེགས་སོ། །དེ་བསྐྱེད་ཚུལ་ནི། གཞལ་ཡས་ཁང་གདན་དང་བཅས་པ་ བསྐྱེད་ནས། ཚོམ་བུ་རྣམས་སྐད་ཅིག་གིས་ལྷ་སོ་སོར་བསྐྱེད། ཡེ་ཤེས་པ་བསྟིམ། དབང་བསྐུར་བ་མི་མཛད། མཆོད་བསྟོད་སྙན་ གསན་དབབ་པ་རྣམས་བྱའོ། །བུམ་པ་མགུལ་འཆིང་སྔོན་པོ་ཅན་བྱ། རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པ་བྷྲུཾ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་དང་། དེ་ནང་དུ་ ལྷ་ཡོངས་རྫོགས་སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད་ལ། གོ་ཆ་བགོ། ཡེ་ཤེས་པ་བསྟིམ། དབང་བསྐུར། མཆོད་བསྟོད་བཟླས་པ་བདུད་རྩིར་ བཞུ་བ་རྣམས་བྱ། ལས་བུམ་གྱི་ནང་དུ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡབ་རྐྱང་ཞིག་བསྐྱེད་ལ། གོ་སྐོན་པ་ལ་སོགས་པ་གོང་བཞིན། ཨ་མྲྀ་ཏའི་ སྔགས་བཟླ། བདུད་རྩིར་བཞུ་བ་མི་དགོས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文文獻。這是多羅那他大師教言集中《金剛手忿怒灌頂目錄》的內容: 金剛手忿怒灌頂目錄開始。 嗡 吉祥!關於金剛手忿怒灌頂的目錄如下:地儀軌、地神預備修持、本尊預備修持等環節,都按照壇城的一般儀軌進行。如果依靠畫布壇城,則不需要地神預備修持。本尊預備修持雖然省略也可以,但是做了更好。 其修持方法是:首先觀想宮殿和座墊,然後剎那間將各聚點觀想成各自的本尊,融入智慧尊,不用做灌頂,但要做供養、讚頌和祈請。 寶瓶要系藍色系帶。勝瓶從種子字"布隆"(བྷྲུཾ, bhrūṃ, 生起)觀想成宮殿,其中剎那間觀想完整本尊眾,披甲冑,融入智慧尊,做灌頂、供養、讚頌、持咒,然後融化成甘露。 事業瓶中只觀想金剛手獨尊,披甲等如前。持誦甘露咒,不需要融化成甘露。
། སློབ་མ་སྟ་གོན་ལ། མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བསམ་པ་བསྐྱེད་དུ་གཞུག་པ། གསོལ་བ་འདེབས་པ། སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་པ། སོ་ ཤིང་། ཁྱོར་ཆུ། སྲུང་སྐུད། ཀུ་ཤ་སྦྱིན་པ། རྨི་ལམ་བརྟག་པ་རྣམས་སྤྱི་དང་མཚུངས། དེ་ནས་སློབ་མས་མཎྜལ་ཕུལ་ལ། ཐལ་ མོ་སྦྱར་ནས་རྗེས་ཟློས་བྱ་སྟེ། ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་བླ་མ་དང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ དཔའ་ཆེ། །དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་རྣལ་འབྱོར་ཚོགས། །ཐམས་ཅད་བདག་ལ་དགོངས་སུ་ གསོལ། །དེང་ནས་བཟུང་སྟེ་མགོན་མེད་བདག །བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་མ་ཐོབ་བར། །འཁོར་ བའི་འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་ལས། །བདག་དང་འགྲོ་བ་སྐྱབས་པའི་ཕྱིར། །རྐང་གཉིས་གཙོ་བོ་ སྐུ་གསུམ་བདག །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །འདོད་ཆགས་བྲལ་ཞིང་མྱ་ངན་འདས། །ཞི་ བའི་ཆོས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་གྱུར་དགེ་འདུན་ཏེ། །ཕྱིར་མི་ལྡོག་ལ་སྐྱབས་ 23-287 སུ་མཆི། །དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་རྣལ་འབྱོར་ཚོགས། །མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། ། སྟོང་པ་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པ། །གཉུག་མའི་སེམས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །བདག་གི་ལུས་ དང་ངག་ཡིད་ཀྱིས། །སྔོན་ཆད་སྡིག་པ་ཅི་བགྱིས་པ། །མགོན་པོ་ཁྱོད་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་བཤགས། ། སླད་ཆད་སྡིག་པ་མི་བགྱིད་པས། །དེང་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་འབངས་སུ་མཆི། །ཁྱེད་ཀྱི་བསླབ་བྱ་ རྗེས་སུ་སློབ། །ཁྱེད་ཀྱི་བཀའ་ལས་མི་འདའ་བས། །ཀུན་ནས་ཡོངས་སུ་སྐྱབས་སུ་གསོལ། ། ཅེས་ལན་གསུམ་བརྗོད། དེ་ནས་རིགས་ལྔའི་སྡོམ་པ་བཟུང་བ་ནི་སྤྱི་དང་མཚུངས། དེ་ནས་ཟབ་མོའི་ཆོས་བཤད་པའི་སྒོ་ནས་སྤྲོ་ བ་བསྐྱེད་དུ་གཞུག་པ་ནི། འཇིག་རྟེན་དུ་ནི་ཀུན་མཁྱེན་དག །ཨུ་དུམ་བ་རའི་མེ་ཏོག་བཞིན། །རེས་ འགའ་འབྱུང་ངམ་མི་འབྱུང་སྲིད། །རྒྱ་ལམ་ལ་ནི་རེས་འགའ་འབྱུང་། །གསང་སྔགས་སྤྱོད་ ཚུལ་འབྱུང་བ་ནི། །དེ་དག་པས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་དཀོན། །གཉིས་མེད་ཟབ་མོའི་སྤྱོད་ཚུལ་འདི། ། སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་བྱེད་པའོ། །ཞེས་སོ། ། སྟ་གོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་དེ་ནམ་མཁར་འདེགས་པ་དང་། རྡུལ་ཚོན་གྱི་ཕྱོགས་ལ། ཐིག་ཚོན་བྱིན་རླབས། དཀྱིལ་ འཁོར་འབྲི་ཞིང་རྒྱན་བཀྲམ་པ་སོགས་སྤྱི་ཁྱབ་ཀྱི་རིགས་འགྲེ་ཞིང་། དངོས་གཞིའི་ཆོ་ག་ནི། བདག་བསྐྱེད་སྔོན་དུ་སོང་བས། བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུ། མདུན་བསྐྱེད་བསངས་སྦྱངས། ལྷ་ལ་དབང་བསྐུར་བའི་བར། ཕལ་ཆེར་བདག་བསྐྱེད་དང་ འདྲ་བ་ལས། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ས་བོན་ཁོ་ན་ལས་བསྐྱེད་པ་དང་། གཙོ་བོ་ལ་ལུས་དཀྱིལ་ཁྱུང་ལྔ་ལས་མི་བྱེད་པ་དང་། ཡེ་ ཤེས་སེམས་དཔའི་སྔོན་དུ་སྟ་གོན་གྱི་ལྷ་བསྲེ་བ་ནི་ཁྱད་པར་རོ།
我來為您翻譯這段關於弟子預備儀軌的內容: 弟子預備儀軌包括:引導生起出離心、祈請、生起歡喜心、給予齒木、凈水、護繩、吉祥草,以及察驗夢兆等環節,這些都與一般儀軌相同。然後弟子獻曼荼羅,合掌跟誦以下偈頌: 十方諸上師, 諸佛菩薩眾, 勇士空行眾, 祈請垂念我。 從今直至得, 菩提果之前, 為度輪迴中, 無依眾生故。 三身之主尊, 我今皈依法, 離欲涅槃果, 我今皈依寂。 勝眾即僧伽, 我今皈依不退眾, 勇士空行眾, 我今皈依空行眾。 空性大悲無二別, 我今皈依本來心。 我之身語意, 往昔所造罪, 怙主前懺悔, 今後誓不犯, 從今成眷屬, 依教而修學, 不違尊教敕, 一切皈依請。 如是誦三遍。然後受持五部律儀,與一般儀軌相同。接著通過宣說甚深法門來引生歡喜心: 世間正遍知, 如優曇花開, 或現或不現, 偶爾方可見。 密咒修行法, 較此更稀有, 此無二深行, 能令眾成佛。 供養預備壇城后升空,對於粉壇部分,加持線粉、繪製壇城並佈置莊嚴等,都按照一般儀軌進行。正行儀軌中,由於事先已做自生次第,因此攝收自生壇城。凈化觀想對生壇城,直至本尊灌頂的部分,大體與自生次第相似,但有以下不同之處:主尊眷屬全部僅從種子字生起,主尊不修五身輪壇城,以及在智慧尊之前融入預備本尊等。
།དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་མ་དང་བཅས་པ་རྒྱས་པར་བྱ། འཇིག་རྟེན་པའི་གཏོར་མ་བདག་འཇུག་གིས་རྗེས་ལ་བཏང་ཀྱང་རུང་ངོ་། །ཡིག་བརྒྱས་ཉམས་ཆགས་བཀང་། སློབ་མ་ལ་བསྐུར་ བ་ལྟར་བདག་འཇུག་བླང་ལ། དམ་ཚིག་གསུམ་གྱི་གླུ་བླངས། སློབ་མ་རྣམས་ཀྱིས་མཎྜལ་ཕུལ། གསོལ་བ་བཏབ། མིག་དར་ བཏང་། རིགས་ལྔའི་སྡོམ་བཟུང་བྱས། ལག་ཏུ་མེ་ཏོག་གཏད་ལ། ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་སེམས་བསྐྱེད་མ་ཐག་ཏུ། ༀ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུཾ་ ཞེས་བརྗོད་པས། སློབ་མ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེར་གྱུར་པ་ལ། མཆོད་པ་ལྔས་མཆོད། དེ་ནས་གསང་གདམས་སྤྱི་དང་འདྲ། དེང་ཉིད་རྡོ་ རྗེ་གཏུམ་པོ་བདག །ཁྱོད་ཀྱིས་སྙིང་ལ་ཡང་དག་ཞུགས། །ཞེས་སོགས་དང་། བླ་མའི་བཀའ་ཉན་པ་དང་། 23-288 མནའ་ཆུ་བླུད་པའི་སྒོ་ནས་ཀྱང་དམ་ལ་བཞག དེ་ནས་ཡོལ་བའི་ནང་དུ་བཅུག་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ ཅད་དང་། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་གྲོང་ཁྱེར་མཆོག །གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་རུ་ནི། །བདག་ གི་སློབ་མ་ཞུགས་པར་བགྱི། །སྒོ་རང་ཕྱེ་ནས། ནང་དུ་ཞུགས། ཁྱུང་ལྔའི་ཐུགས་ཀ་ནས་སོ་སོའི་ཕྱག་མཚན་སྤྲོས་ཏེ། སློབ་མའི་གནས་ལྔར་བསྟིམ། ཕྱོགས་བཞི་ནས་ཕྱག་གསུམ་གསུམ་བྱ་སྟེ། ༀ་ན་མ་སྟེ་ཧཱུཾ། ཞེས་སོགས་ཀྱིས་སོ། ། འདིའི་རྗེས་ཟློས། གསང་བ་བརྟན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། རིག་པའི་མེ་ཏོག་འདི་ཕུལ་བས། །སྔོན་ཚེ་ཡེ་ ཤེས་བསྙེན་པའི་ལྷ། །གང་ཡིན་དེ་ལ་འབབ་པར་ཤོག །ཅེས་མེ་ཏོག་འདོར། ཡེ་ཤེས་དབབ་པའི་དོན་དུ་ གསོལ་བ་བཏབ། སྤྱི་བོར་བླ་མ་མེ་རིའི་ནང་དུ་བཞུགས་པ་ནད་གདོན་བསྲེག་པ་དང་། ནམ་མཁའ་ནས་བྱ་ཁྱུང་མང་པོ་ཅུ་རུ་རུ་ བྱུང་། སྤྱི་བོ་ནས་ཞུགས། ལུས་ཀྱི་ནང་ཁེངས། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱུང་ནས། སློབ་མ་ལ་བསྟིམ། ༀ་ཨ་བེ་ཤ་ཡ། དུ་རི་མ་ནུ་ར་རི། ཨ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་བེ་ཤ་ཡ། སྟཾ་བྷ་ཡ་སྟཾ་བྷ་ཡ། རུ་རུ་ཙ་ལེ་ཧཱུཾ། ཨ་བེ་དུ་ཧཱུཾ། ཧ་ཥེ་སྭཱཧཱ། ཞེས་རོལ་མོའི་སྒྲ་བྱ་ཞིང་མེ་ཏོག་གཏོར། དེ་ནས་བརྟན་པར་བྱ་བ། ཁ་ དོག་འདྲི་བ། མིག་དར་འགྲོལ་བ་རྣམས་བྱ། ལྟོས་ཤིག་ལྟོས་ཤིག་འདི་ལ་ལྟོས། །དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་ པོ་འདི་ལ་ལྟོས། །ཁྱོད་ནི་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོའི་རིགས། །སྐལ་བ་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ། ། དེ་ནས་ལྷ་ངོ་རྒྱས་པར་བསྟན། །དེ་ནས་རྣམ་དག་བསྟན་པ་ནི། །དབུས་སུ་ཕུར་བུས་བཏབ་ པ་ནི། །དྲན་པའོ། །ཐིག་སྐུད་ནི་ཚངས་པའི་གནས་བཞིའོ། །ལྷ་དང་ལྷ་མོ་ནི་དཔེ། དམ་ཚིག་ གི་ཕྱག་རྒྱའོ། །བསྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ནི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །པདྨ་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ཟེའུ་ འབྲུ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ནི་འཕྲིན་ལས་བཞི་སྟོན་པའོ།
我來為您翻譯這段儀軌內容: 然後廣作供贊和施食。世間食子可在自入之後獻供。以百字明補充缺失。如同為弟子灌頂一樣接受自入,唱誦三昧耶三誓歌。弟子們獻曼荼羅,作祈請。矇眼,受持五部律儀,手持花朵。 在月輪金剛心生起的剎那,誦咒(ༀ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུཾ,ॐ वज्रपाणि हूँ,oṃ vajra pāṇi hūṃ,嗡金剛手吽),弟子轉變為金剛手,以五供養物供養。然後如同一般密傳那樣。"今日金剛忿怒尊,真實入于汝心中"等偈頌,以及通過上師教言和飲誓水使其受戒。 然後引入帷帳內,誦: "一切如來眾, 吉祥黑樂城, 於此密壇城, 我今引弟子。" 開啟門扉入內,從五方鵬的心間放射各自手印,融入弟子五處。於四方各作三次禮拜,以"ༀ་ན་མ་སྟེ་ཧཱུཾ(ॐ नमस्ते हूँ,oṃ namaḥ te hūṃ,嗡納么忒吽)"等咒語。 此時跟誦:"於此密壇城, 獻此明智花, 昔世智慧尊, 愿降此本尊。" 拋擲花朵,爲了迎請智慧尊而祈請。觀想頂上上師住於火輪中燒除病魔,空中眾多金翅鳥嗡嗡而來,從頂門而入,充滿身內。從對生壇城心間涌現無量智慧尊,融入弟子。 誦咒"ༀ་ཨ་བེ་ཤ་ཡ། དུ་རི་མ་ནུ་ར་རི། ཨ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་བེ་ཤ་ཡ། སྟཾ་བྷ་ཡ་སྟཾ་བྷ་ཡ། རུ་རུ་ཙ་ལེ་ཧཱུཾ། ཨ་བེ་དུ་ཧཱུཾ། ཧ་ཥེ་སྭཱཧཱ(ॐ आवेशय दुरिमनुररि आवेशय आवेशय स्तम्भय स्तम्भय रुरु चले हूँ आवेदु हूँ हषे स्वाहा,oṃ āveśaya durimanurari āveśaya āveśaya stambhaya stambhaya ruru cale hūṃ āvedu hūṃ haṣe svāhā,嗡入入杜日瑪奴日日入入定定盧盧遮列吽阿貝杜吽哈謝梭哈)",同時奏樂撒花。 然後作加持,詢問所見色相,解開眼帕。誦: "看看看看此, 看此善壇城, 汝為金剛忿, 福量等虛空。" 然後廣示本尊相貌。接著開示清凈義:"中央橛所釘為正念,線繩為四梵住,諸天天女為表徵,為三昧耶印,護輪為法印,蓮花為事業印,蓮蕊為大手印,金剛杵表四種事業。"
།སྒོ་བཞི་ནི་ཚད་ མེད་བཞི། མཚོན་སྣ་ལྔ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལྔ། །འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ནི་རྣམ་རྟོག་གཅོད་པ་ལྟེ་བ་ མཐིང་ག་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། ས་བོན་དང་ཕྱག་མཚན་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ། ཁྱུང་རྣམས་སྣ་ ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ།
我來為您翻譯這段內容: 四門即為四無量,五種武器即為五智。八輻輪表斷除分別念,深藍色中心為法身。種子字和手印為圓滿報身,諸鵬乃是各種化身。
། ཡང་ན་མངོན་རྟོགས་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་བསྟན་ཀྱང་རུང་། དེ་ནས་མཎྜལ་ཕུལ། བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་གསོལ་བ་ 23-289 བཏབ། །སློབ་མ་གཙོ་བོར་སྒོམ་དུ་བཅུག །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་བུམ་པའི་དབང་། །སངས་ རྒྱས་ཀུན་གྱི་རབ་བསྒྲུབས་པ། །དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་བསྐུར་བར་བྱ། །བུམ་པའི་དབང་འདི་ཁྱོད་ཀྱི་ ལོང་། །བླ་མ་མི་བསྐྱོད་པ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྦྱོར་མཚམས་ནས། དབང་ལྷ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྲུལ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་དང་། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར། མི་བསྐྱོད་པས་ དབུ་བརྒྱན། སློབ་མ་རྣམ་སྣང་གི་ང་རྒྱལ་འཁྱུད་རྒྱ་བྱར་གཞུག །རྡོར་དྲིལ་སྤྱི་བོར་བཟུང་ལ། གང་གང་གནང་བ་དེ་དང་ དེ། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་རང་ཉིད་གཙོ། །གང་ཕྱིར་ཆོས་རྣམས་རྣམ་དག་པ། །སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ རིན་ཆེན་ཉིད། །ༀ་བུདྡྷ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུཾ་མིང་འདོགས། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དུ་བསྐྱེད་པའི་དབུ་རྒྱན་སྐོན་ལ། རིན་ ཆེན་དག་གི་དབུ་རྒྱན་དང་། །དར་དཔྱངས་དབང་བསྐུར་སྦྱིན་པར་བྱ། །ༀ་རཏྣ་མཱ་ལ་ཨ་བྷི་ ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ། རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སུ་བསྐྱེད་པའི། རྡོ་རྗེ་གཏད་ལ། དེ་རིང་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་། ། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དབང་བསྐུར་བ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། །རྡོ་རྗེའི་དབང་ འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ལོང་། །ༀ་པདྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱིཿ དེ་ནས་དོན་གྲུབ་ཏུ་བསྐྱེད་པའི་དྲིལ་བུ་གཏད་ལ། འདི་ནི་རྣལ་ འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི། །ཤེས་རབ་དབྱངས། ཞེས་པ་ནས། ༀ་ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་ གྱི་དབང་ནི། རྡོ་རྗེ་ཅན་ཁྱོད་བཀའ་དྲིན་གྱིས། །དེ་རིང་བདག་ལ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་གསོལ་ བ་བཏབ། རྡོ་རྗེ་ཆེ་སོགས་དང་། དེ་རིང་དཀྱིལ་འཁོར་སློབ་དཔོན་གྱུར་ནས། སྔགས་ལ་སྦྱོར་གྱི་བར་ དང་སྤྱི་དང་མཐུན་པར་མདའ་གཞུ་སྦྱིན། འཁོར་ལོ་དུང་པོ་ཏི་རྣམས་གཏད་ལ། དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་སེམས་བསྐྱེད་ པ། །ཞེས་པ་ནས། རྟག་ཏུ་བསྲུང་བར་མཛད། །ཅེས་པའི་བར་བརྗོད། དེ་ནས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གསུམ་བཟུང་བ་སྤྱི་དང་ འདྲ། སླར་ཡང་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར་ཏེ། རྡོ་རྗེ་སེམས་པས་དབུ་བརྒྱན། རྗེས་གནང་ལ། མིག་ཐུར། མེ་ལོང་། རིགས་ལྔའི་ སྤྲུལ་བཤད། སྔགས་ཀྱི་བཟླས་ལུང་རྣམས་བྱ་ཞིང་། ལུང་བསྟན་དང་། གསང་ཆེན་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། ། སོགས་དབུགས་དབྱུང་བ་དང་། འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་ལྟ་བུ་ཡིས། །སོགས་དམ་ཚིག་བསྒྲགས་པ་དང་། གང་ ཞིག་བསྐྱེད་པ་ཙམ་གྱི་ནི། །ཞེས་པ་ནས། འདི་ནི་མ་འོངས་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཞེས་པའི་བར་གྱི་ 23-290 གཟེངས་བསྟོད་རྣམས་བྱ་སྟེ། བུམ་དབང་། མཎྜལ་ཕུལ། བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེས་གསོལ་བ་བཏབ། གསང་དབང་ངོ་བོ་སྤྱི་དང་ མཐུན། ཤེར་དབང་ལ། མཎྜལ་གསོལ་བཏབ་གོང་བཞིན།
我來為您翻譯這段內容: 也可以按現觀次第進行教授。之後獻曼茶,向金剛菩提發起祈請。讓弟子專注禪修。 諸佛灌頂寶瓶法, 一切佛陀所成就, 今日將為汝灌頂, 此寶瓶法汝當受。 從不動佛父母雙運處,化現無量灌頂天尊,以三寶吉祥及如誕生等進行灌頂。不動佛作為頭飾莊嚴,令弟子持守毗盧遮那佛慢。 手持金剛鈴置頂上,誦: "所授此與彼, 手持金剛自為主, 一切諸法本清凈, 佛智即是珍寶性。" 唸誦(ༀ་བུདྡྷ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུཾ,ॐ बुद्ध अभिषिञ्च हूँ,oṃ buddha abhiṣiñca hūṃ,佛陀灌頂)並賜名。 觀想為寶生佛並戴冠,誦: "以此寶冠飾, 垂帶作灌頂。" 唸誦(ༀ་རཏྣ་མཱ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ,ॐ रत्न माल अभिषिञ्च त्राँ,oṃ ratna māla abhiṣiñca trāṃ,寶鬘灌頂)。 觀想為忿怒金剛無量光佛,授予金剛杵,誦: "今日諸佛與, 吉祥勝樂灌, 為成就諸佛, 汝受此金剛。" 唸誦(ༀ་པདྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱིཿ,ॐ पद्म अभिषिञ्च ह्रीः,oṃ padma abhiṣiñca hrīḥ,蓮花灌頂)。 然後觀想為不空成就佛並授鈴,誦:"此乃瑜伽女,智慧音......" 唸誦(ༀ་ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨ,ॐ कर्म अभिषिञ्च अः,oṃ karma abhiṣiñca aḥ,事業灌頂)。 之後阿阇黎灌頂: "金剛持尊以慈悲, 今日祈請賜予我。" 誦"大金剛"等,以及"今日成為壇城阿阇黎"等,直至"修習真言"。依共同儀軌授予弓箭,授予法輪、法螺、經函等,誦從"從今發菩提心"到"恒常守護"。 之後如共同儀軌受持三諦。再以寶瓶水灌頂,金剛薩埵作為頭飾莊嚴。後續許可儀式中,授予天眼丸、鏡子,講解五部佛化現,進行咒語誦讀傳授等。作授記,誦"於此大秘密壇城中"等開許文,誦"如離貪慾"等宣說誓言,從"僅以生起"到"此是未來正等覺"等讚歎文。 如是完成寶瓶灌頂。獻曼茶,金剛菩提發起祈請。秘密灌頂本質與共同儀軌相同。智慧灌頂時,如前獻曼茶發祈請。
ཤེར་དབང་ལ། མཎྜལ་གསོལ་བཏབ་གོང་བཞིན། ལྷ་མོ་དགའ་སྦྱིན་གནས་སྦྱིན་མ། །སོགས་ཀྱིས་རིག་མ་ གཏད། ཞལ་སྦྱོར་དུ་འདུག་པར་མོས། སློབ་མའི་གནས་ལྔར་ཁྱུང་རིགས་ལྔའི་ཐུགས་ཀར་ཡང་། རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་ཡེ་ཤེས་ ལྔའི་མེ་འབར་བ་བསྐྱེད། དེས་དུག་ལྔ་བསྲེགས། བྱང་སེམས་ཞུ་བས་དགའ་བཞི་ཐོབ་པར་མོས། དབང་བཞི་པ་ལ་མཎྜལ་གསོལ་ བཏབ་གོང་དང་འདྲ། འཛིན་པ་གང་ཡང་མེད་པ་རུ། །རང་བཞིན་མེད་པའི་ངང་ལ་བཞག །སེམས་ ཉིད་མ་བཅོས་གཉུག་མ་རུ། །ཤེས་པ་བཞི་པའི་དོན་ཡིན་གསུང་། ཞེས་པའོ། ། དབང་གོང་མ་གསུམ་ལ་མིག་དར་བཅིངས་འགྲོལ་མི་མཛད་ཀུན་གྱི་མཐའ་རྟེན་ཅོད་པན་གྱི་དབང་ནི། མེ་ཏོག་འཕྲེང་བ་སྤྱི་ བོར་གཏུགས་ཏེ། ཧཱུཾ་མེ་ཏོག་གང་ལ་ལྷུང་གྱུར་ཅིང་། །བསྐལ་པ་དུ་མར་རབ་སྒྲུབ་པ། །ལས་དང་ སྐལ་བར་འཛོམས་པ་ཡི། །ཅོད་པན་འཕྲེང་བའི་དངོས་གྲུབ་ལོངས། ། གཉིས་པ་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དབང་ནི། བདུད་རྩི་ལན་གསུམ་དུ་བླུད་ལ། ཧཱུཾ་སྐྱེ་མེད་སྐུ་ལ་བརྗོད་བྲལ་གསུང་། ། རྟོག་མེད་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩོལ། ། གསུམ་པ་སློབ་དཔོན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། གདུགས་དང་རོལ་མོར་བཅས་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྐོར་བ་ལན་གསུམ་ དུ་བྱས་ནས། སྔགས་དང་བརྒྱུད་རྣམས་འཛིན་གྱུར་པའི། །སློབ་མ་འདི་ནི་འབུལ་བ་ལགས། །ཞེས་ པའོ། །སློབ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ནི། སྤྱི་དང་མཐུན་ནོ། །མདའ་གཞུ་དང་ཆོས་བཤད་དང་། སྔགས་ཀྱི་རྗེས་ གནང་མ་གཏོགས། མིག་ཐུར་ནས་གཟེངས་བསྟོད་ཀྱི་བར། གཞན་ནས་ཁ་བསྐང་བར་གནང་བས། ལུགས་འདི་ལ་མེད་ཀྱང་ ཆོག་པ་འདྲ་ཞིང་། གཞན་ནས་ཁ་བསྐང་བ། གཞན་ཡང་ཕྲ་མོ་སྣང་མོད་ཀྱི། དེ་དག་ནི་དགོས་པར་མངོན་ནོ། ། ཞེས་པ་གསང་བདག་གཏུམ་པོ་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་དབང་གི་ཐོ་ཡིག་འདི་ནི། རྗེ་བཙུན་བླ་མ་དམ་པ་མཆོག་གི་སྐྱེས་མཆོག་ དཔལ་སྟག་ལུང་ངག་གིས་དབང་པོའི་བཀའ་གནང་སྟེ། རྒྱལ་ཁམས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་སྨྲས་པའོ།
我來為您翻譯這段內容: 智慧灌頂時,如前獻曼茶發祈請。以"天女喜施處施"等授予智慧佛母。觀想進入雙運狀態。在弟子五處及五部金翅鳥心間,觀想五部手印及五智之火焰。以此焚燒五毒,觀想菩提心融化而獲四喜。 第四灌頂時,獻曼茶發祈請如前。 "于無執著境, 住于無自性, 心性本然住, 此乃第四智。" 上三灌頂不需系解blindfold。最後隨附的寶冠灌頂:以花鬘觸頂,誦: "吽!此花何處落, 歷經多劫修, 因緣今時熟, 受此冠鬘成就。" 第二,成就灌頂:三次飲甘露,誦: "吽!無生身離言說語, 無念意之成就賜。" 第三,加持為阿阇黎:手持傘蓋與法器繞壇城三圈后誦: "持咒傳承者, 此弟子奉獻。" 弟子與壇城的後續儀輪與通常相同。除弓箭、說法和咒語許可外,從天眼丸到讚歎文的部分,允許從其他儀軌補充,故本傳承中雖無亦可。從其他補充及其他細節雖多,但這些似是必要。 此乃密主忿怒尊熱穹傳承之灌頂備忘錄,承蒙至尊聖師最勝化身、吉祥答隆語自在之教敕,遊方者達羅那他所述。
། །།བཀྲ་ཤིས།། ༼མ་ཡིག འབྲས་གནས་བཅུའི་དཔེ་རྙིང་། ཕྱི་མ། ༧༠༩༽
我來為您翻譯這段內容: 吉祥圓滿! (此為母續部之十處傳承古籍・後篇・709) 這裡沒有出現種子字或咒語,所以不需要展示四種對照形式。這是一個藏文典籍的結尾常用語和出處標記。