dolpopa0840_略要殊勝愿文
篤補巴·喜饒堅贊大師全集JDol123སྨོན་ལམ་ཁྱད་འཕགས་བསྡུས་པ་བཞུགས་སོ།། 8-354 ༄༅། །སྨོན་ལམ་ཁྱད་འཕགས་བསྡུས་པ་བཞུགས་སོ།། ༄༅། །སྨོན་ལམ་ཁྱད་འཕགས་བསྡུས་པ་བཞུགས་སོ། །༄༅། །བླ་མ་ཡི་དམ་མཆོག་གི་བྱིན་རླབས་དང་། །དགེ་བ་གང་བསགས་ཀུན་གྱི་ནུས་པ་དང་། །འོད་གསལ་མཁའ་ཁྱབ་ཆོས་སྐུའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །སྨོན་ལམ་འདི་དག་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་ཤོག །ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་རྩ་བཟང་སྐྱེ་བ་དང་། །གནས་མཆོག་རྙེད་ནས་རྣལ་འབྱོར་འཕེལ་བ་དང་། །བླ་མ་ལྷག་པའི་ལྷ་དང་མཇལ་བ་དང་། །དངོས་གྲུབ་ཐོབ་ནས་གཞན་དོན་བྱེད་པར་ཤོག །ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་རླུང་སེམས་རབ་འགགས་ཤིང་། །རྣམ་ཤེས་འགགས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཕེབས་བ་དང་། །ས་བཅུ་དབང་བཅུའི་ཡོན་ཏན་མྱུར་ཐོབ་ནས། །སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་ཆོས་རབ་སྟོན་པར་ཤོག །ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་བདུད་རྩི་ཀུན་ཐོབ་ཅིང་། །བཅུད་མཆོག་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་མྱུར་ཐོབ་ནས། །ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་ཏིང་འཛིན་ལ་སོགས་པས། །འགྲོ་ཀུན་རེ་འདོད་ཡིད་བཞིན་སྐོང་བར་ཤོག །ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་གཟུངས་དང་ཏིང་འཛིན་དང་། །སྤྱན་དང་མངོན་ཤེས་རྫུ་འཕྲུལ་ཀུན་ཐོབ་ནས། །ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཁམས་ཀུན་ཏུ་མྱུར་སོང་སྟེ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་ལ་དམ་ཆོས་ཐོབ་པར་ཤོག །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་གྲངས་དང་མཉམ་པ་ཡི། །སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་ཅིག་ཆར་རབ་བསྟན་ནས། །གང་ལ་གང་འདུལ་རྣམ་འཕྲུལ་དེ་དང་དེས། །འགྲོ་ཀུན་ཕན་བདེའི་མཆོག་ལ་འགོད་པར་ཤོག །འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་ཁམས་དང་བསམ་པ་དང་། །བག་ལ་ཉལ་ཀུན་གསལ་བར་ལེགས་རྟོགས་ནས། །གང་ལ་གང་འཚམ་ཆོས་ཀྱི་བདུད་རྩི་མཆོག །རང་རང་སྐད་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་ལེགས་སྟོན་ཤོག །མཐོང་ཐོས་རེག་པ་ཙམ་གྱིས་གྲོལ་བ་དང་། །ཕྱག་མཆོད་བསྐོར་བ་ཙམ་གྱིས་གྲོལ་བ་དང་། །ཡིད་ལ་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་གྲོལ་བ་དང་། །ཅི་བསམ་ཡིད་བཞིན་མྱུར་དུ་གྲུབ་གྱུར་ཅིག །ཆོས་སྤྱོད་བསྒྲུབ་པ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ། །མཐུན་རྐྱེན་གང་འདོད་ཡིད་བཞིན་ཚང་བ་དང་། །འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་གང་ཡང་མེད་པ་དང་། །དངོས་གྲུབ་སྡེ་གཉིས་མྱུར་དུ་ཐོབ་གྱུར་ཅིག །ཚེ་འདིར་གལ་ཏེ་སངས་ 8-355 རྒྱས་མ་ཐོབ་ན། །བདེ་བ་ཅན་དུ་བརྫུས་ཏེ་སྐྱེ་བ་དང་། །སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་ས་བཅུ་རབ་རྫོགས་ནས། །མཁའ་ཁྱབ་སྤྲུལ་པས་གཞན་དོན་བྱེད་པར་ཤོག །རྒྱལ་སྲས་ཡེ་ཤེས་བླ་མ་འོད་ཀྱི་དོག །སྨོན་ལམ་བློ་གྲོས་དབང་པོ་ཞི་བ་དང་། །འཇམ་དབྱངས་རྣམས་ཀྱིས་དམིགས་བསལ་རྣམ་གསུམ་པོ། །གང་བསྒྲུབ་དེ་འདྲ་བདག་གིས་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག །འདི་ནས་བཟུང་ནས་སྐྱེ་བ་ཐམས་ཅད་དུ། །ལུས་ངག་སེམས་རྩ་ཤིན་ཏུ་བཟང་བ་དང་། །ལུས་གནད་ལྟ་སྟངས་ཤིན་ཏུ་བཟང་བ་དང་། །རླུང་སེམས་ཐམས་ཅད་ངང་གིས་འགག་པར་ཤོག །འཕོ་བའི་བག་ཆགས་མྱུར་དུ་འགག་པ་དང་། །འཕོ་མེད་བདེ་ཆེན་མྱུར་དུ་ཐོབ་པ་དང་། །ཞུ་བདེ་འགྱུར་མེད་
【現代漢語翻譯】 《殊勝祈願文合集》 頂禮上師、本尊,祈願憑藉殊勝加持力,以及所積一切善業之功德力,以及光明遍佈虛空法身之加持,令此等祈願迅速成就! 愿此生即得殊勝之根,獲得殊勝之地,瑜伽得以增上,得見上師、本尊,獲得成就,利益眾生。 愿此生風息心識得以止息,止息之後,智慧得以顯現,迅速獲得十地十自在之功德,示現種種化身之妙法。 愿此生獲得一切甘露,迅速獲得精華之王,憑藉虛空藏三摩地等,滿足一切眾生之願望。 愿此生獲得總持、三摩地,以及天眼、神通等,迅速前往十方剎土,從諸佛處獲得正法。 愿於一剎那間示現與眾生數量相等之種種化身,以適合彼等之調伏方式,使一切眾生安住于殊勝之利益與安樂。 愿清晰了知一切眾生之根性、想法及習氣,以各自之語言,恒常宣說適合彼等之妙法甘露。 愿僅憑見、聞、觸即可解脫,僅憑頂禮、供養、繞轉即可解脫,僅憑憶念即可解脫,一切所愿皆能如意迅速成就。 愿于修持佛法、實修之時,一切順緣如意具足,一切違緣障礙皆得消除,迅速獲得共與不共之成就。 若此生未能獲得佛果,愿得以往生極樂世界,甫一出生即圓滿十地,以遍佈虛空之化身利益眾生。 祈願如嘉瑟·益西喇嘛(rgyal sras ye shes bla ma,菩薩 智慧 上師),歐堅多(o rgyan 'od kyi dog,烏金 光之 洲),門朗·洛哲旺波(smon lam blo gros dbang po zhi ba,祈願 智慧 力量 寂靜),以及文殊師利等所修持之三種殊勝法,我亦能成就。 從今乃至一切生世,愿身語意之脈、氣、明點皆極佳,身之要點、觀視方式皆極佳,一切風息心識自然止息。 愿速疾止息遷識之習氣,速疾獲得無遷之大樂,融樂不變
【English Translation】 A Collection of Excellent Prayers Homage to the Guru and Yidam! May these prayers be quickly fulfilled through the blessings of the supreme Guru and Yidam, the power of all accumulated merits, and the blessings of the clear light, all-pervading Dharmakaya! May I have excellent roots in this very life, find a supreme place, increase my yoga, meet the Guru and the Yidam deity, attain accomplishments, and benefit others! May the winds and mind be completely stopped in this very life, and when consciousness ceases, may wisdom arise. May I quickly attain the qualities of the ten bhumis and the ten powers, and teach various emanated Dharmas! May I obtain all the elixirs in this very life, quickly attain the supreme essence, the king of power, and through the Samadhi of the Treasury of Space and others, fulfill the wishes of all beings! May I obtain retention, Samadhi, the divine eye, clairvoyance, and all miraculous powers in this very life, quickly go to all the Buddha-fields in the ten directions, and obtain the sacred Dharma from all the Buddhas! May I simultaneously show various emanations equal to the number of beings, and through whatever means are suitable for taming them, establish all beings in the supreme benefit and happiness! May I clearly understand the dispositions, thoughts, and latent tendencies of all beings, and always teach the supreme nectar of Dharma in their own languages, as is appropriate for them! May beings be liberated by merely seeing, hearing, or touching; liberated by merely prostrating, making offerings, or circumambulating; liberated by merely remembering; and may whatever is thought of be quickly accomplished as desired! May all favorable conditions be complete as desired for practicing Dharma and engaging in practice, may there be no adverse conditions or obstacles, and may I quickly attain both common and supreme accomplishments! If I do not attain Buddhahood in this life, may I be reborn in Sukhavati (Dewachen, the Pure Land of Amitabha), and as soon as I am born, may I perfect the ten bhumis and benefit beings with emanations pervading space! May I accomplish whatever the bodhisattva Yeshe Lama (rgyal sras ye shes bla ma), Orgyen O-kyi Dog (o rgyan 'od kyi dog), Monlam Lodro Wangpo (smon lam blo gros dbang po zhi ba), and Manjushri practice, especially these three! From now on, in all lifetimes, may the channels, winds, and essences of my body, speech, and mind be excellent, may the key points of my body and the way of seeing be excellent, and may all winds and mind naturally cease! May the imprints of transference quickly cease, may I quickly attain the great bliss without transference, and may melting bliss be unchangeable!
མྱུར་དུ་རྫོགས་པ་དང་། །རང་བཞིན་འགྱུར་མེད་མྱུར་དུ་རྫོགས་པར་ཤོག །དམ་ཚིག་རྣམ་དག་མྱུར་དུ་རྫོགས་པ་དང་། །སྡོམ་གསུམ་རྣམ་དག་མྱུར་དུ་རྫོགས་པ་དང་། །བསླབ་གསུམ་རྣམ་དག་མྱུར་དུ་རྫོགས་པ་དང་། །ཚོགས་གསུམ་རྣམ་དག་མྱུར་དུ་རྫོགས་པར་ཤོག །ཅེས་པའི་སྨོན་ལམ་མདོར་བསྡུས་པ་འདི་ནི་རྟོན་པ་བཞི་ལྡན་གྱི་བཀོད་པའོ།། །།(མ་དཔེ་ནི་འབྲས་གནས་བཅུའི་དཔེ་རྙིང་ཕྱི་ལ། ༡༥༤ དབུ་ཅན་བྲིས་མ་དང་འཛམ་ཐང་པར་མ་ཡིན།)
目錄 སྨོན་ལམ་ཁྱད་འཕགས་བསྡུས་པ་བཞུགས་སོ།།
【現代漢語翻譯】 愿迅速圓滿,愿自性不變迅速圓滿!愿誓言清凈迅速圓滿,愿三戒清凈迅速圓滿,愿三學清凈迅速圓滿,愿三聚清凈迅速圓滿!此簡略祈願文乃具足四依之安排。
目錄 殊勝祈願文彙集
【English Translation】 May it be swiftly completed, and may the unchanging nature be swiftly completed! May the pure Samaya (vows) be swiftly completed, may the three vows be swiftly completed, may the three trainings be swiftly completed, may the three accumulations be swiftly completed! This concise aspiration prayer is the arrangement of the four reliances.
Table of Contents Collection of Excellent Aspiration Prayers