taranatha2002_自己的祈請文 圓滿善妙文
多羅那他大師教言集JT384ཉིད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས། ཕུན་ཚོགས་དགེ་ལེགས་མ། 20-12 ༄༅། །ཉིད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས། ཕུན་ཚོགས་དགེ་ལེགས་མ། ༄༅། །ༀ་སྭཱ་སྟི་པྲ་ཛ་བྷྱཿ ཕུན་ཚོགས་དགེ་ལེགས་ཀུན་གྱི་གཞིར་གྱུར་པ། །དམ་ཆོས་ རྒྱལ་པོའི་དཔལ་ལ་དབང་བསྒྱུར་ཞིང་། །རབ་དགའི་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོའི་དོན་གསལ་མཛད། ། རྗེ་བཙུན་བླ་མའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །དངོས་ཀུན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དགའི་རང་ བཞིན་མཆོག །རྒྱལ་བའི་སྙིང་པོའི་མཉམ་ཉིད་མངོན་གྱུར་པ། །མཚུངས་བྲལ་བླ་མ་དཀྱིལ་ འཁོར་འཁོར་ལོའི་མགོན། །སྐྱབས་གནས་ཀུན་འདུས་མཆོག་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །དཔའ་ བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཚོགས་ཀུན་གྱི་གཙོ། །དགའ་ཆེན་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ངོ་བོ་ཉིད། །མཐའ་ དག་འགྲོ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་འགོད། ཁམས་གསུམ་དབང་ཕྱུག་ཁྱེད་ལ་གསོལ་ འདེབས། །གང་ཁྱོད་མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་ཀུན་དཔག་ཡས་ཀྱིས། །རབ་དགའ་རིགས་ལྡན་མ་ ལུས་ཟིལ་གྱིས་མནན། །སྲིད་ཞིའི་སྙིང་པོ་ཡིད་བཞིན་ནོར་འདྲའི་སྐུ། །སྒྲོལ་བའི་མགོན་པོའི་ ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །མཆོག་གསུམ་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཁྱེད། །བསླབ་གསུམ་ རྣམ་དག་ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་རྫོགས། །སྐུ་གསུམ་རང་བཞིན་སྟོབས་བཅུ་དབང་བསྒྱུར་བ། ། 20-13 ཀུན་དགའ་སྙིང་པོའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །བདག་ཅག་དུས་དང་གནས་སྐབས་ ཐམས་ཅད་དུ། །སྐྱབས་མགོན་ཁྱེད་ཀྱི་ཞབས་པད་བརྟན་པ་དང་། །གསུང་བཞིན་སྒྲུབ་དང་ དགོངས་པ་ཇི་བཞིན་སྐྱོངས། །རྟག་ཏུ་དགྱེས་བྱེད་ནམ་ཡང་རྗེས་འཛིན་ཤོག །གཞན་ཡང་ འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་ཀུན་ཞི་ཞིང་། །ཚེ་རིང་ནད་མེད་དཔལ་འབྱོར་དབང་ཐང་རྒྱས། །བསམ་ པའི་དོན་ཀུན་གེགས་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་ཉིད་དང་མཚུངས་པར་ཤོག། ཅེས་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་རང་ལ་བསྟོད་པ་འདི་ནི། ས་སྐྱོང་དབང་ཕྱུག་གཞོན་ནུ་ཀུན་དགའ་རབ་བརྟན་དབང་གི་རྒྱལ་པོའི་གསུང་གིས་ བསྐུལ་ནས་ངེས་པར་བརྗོད་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文。這是多羅那他大師的教言集中的《自身祈請文·圓滿善緣文》: 頂禮!愿吉祥! 一切圓滿善緣之根本,掌握正法王之威德,顯明極喜智慧之心要,至尊上師足下我祈請! 諸法俱生喜之勝性,現證佛性平等之性,無比上師壇城輪之主,遍集皈依尊前我祈請! 勇士空行眾之主尊,大樂勝樂金剛之體,安置眾生菩提心要,三界自在尊前我祈請! 汝之智悲力量無邊,以此降伏極喜種姓,有寂心要如意寶身,解脫怙主足下我祈請! 三寶體性金剛阿阇黎,三學清凈圓滿十度,三身自性具足十力,功德心要足下我祈請! 愿我等於一切時處,怙主汝之蓮足堅固,如教修持如意護持,恒時歡喜永受攝受! 復愿違緣障礙悉消除,長壽無病財運威望增,所愿一切無礙任運成,愿與金剛持王無異等! 這是多羅那他對自身的讚頌,是應地主自在童子功德堅固王之語而作。 註:原文中的"ༀ་སྭཱ་སྟི་པྲ་ཛ་བྷྱཿ"是咒語,其對應形式為: (藏文:ༀ་སྭཱ་སྟི་པྲ་ཛ་བྷྱཿ) (梵文天城體:ॐ स्वस्ति प्रजभ्यः) (梵文羅馬拼音:oṃ svasti prajabhyaḥ) (漢語字面意思:嗡 愿眾生吉祥) 我已經完整翻譯了整段文字,保持了原文的對仗形式,並按要求處理了咒語部分。請問您對這個翻譯還有什麼具體問題嗎?
།དགེ་ལེགས་འཕེལ། བཀྲ་ཤིས། །
目錄 ཉིད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས། ཕུན་ཚོགས་དགེ་ལེགས་མ།
我將為您翻譯這段藏文,遵循您的要求進行直譯: 吉祥增長。吉祥。 目錄 自身祈請文·圓滿善緣文 我注意到這是一個文獻的標題和開頭部分。如您所愿,我會保持完整直譯而不做任何縮略或意譯。由於這部分內容沒有包含種子字和咒語,所以不需要顯示四種形式。如果您有後續的正文需要翻譯,我很樂意繼續幫助您,並會特別注意處理其中可能出現的種子字和咒語。 請問您是否需要繼續翻譯後續內容?