logrosgragspa09117_金剛橛酬補略遣除一切障礙
昂旺羅卓扎巴大師教言集JNLD331རྡོ་རྗེ་ཕུར་བའི་བསྐང་བསྡུས་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། 9-418 ༄༅། །རྡོ་རྗེ་ཕུར་བའི་བསྐང་བསྡུས་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །རྡོ་རྗེ་ཕུར་བའི་བསྐང་བསྡུས་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ 9-419 ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །ཧཱུཾ། འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་གནས་མཆོག་ནས། །རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཡབ་ཡུམ་ དང་། །ཁྲོ་བཅུ་སྤྲུལ་པ་ཁྲ་ཐབས་ཚོགས། །སྒོ་སྐྱོང་དམ་ཅན་བསྲུང་མར་བཅས། །དད་དང་ དམ་ཚིག་དབང་གིས་ནི། །རྣལ་འབྱོར་དག་སྣང་མོས་པའི་རྒྱན། །སྐད་ཅིག་ཡུན་ལ་ཐོགས་ མེད་གཤེགས། །མདུན་མཁར་གདན་ལ་ལེགས་བཞུགས་གསོལ། །ༀ་ཨཱཿཧཱུཾ། སྒྲུབ་པོའི་ ཏིང་འཛིན་དག་པའི་འཕྲུལ། །ཕྱི་མཆོད་ཉེར་སྤྱོད་རྣམ་པ་ལྔ། །དམར་ཆེན་ཨརྒྷཾ་དབང་ལྔའི་ འབྲས། །ཚིལ་ཆེན་སྤོས་སྦྱར་ཞུན་ཆེན་སྒྲོན། །མཁྲིས་པའི་དྲི་ཆབ་ཤ་ཆེན་བཤོས། །རྐང་གླིང་ རོལ་མོ་སྙན་པའི་དབྱངས། །དྲག་པོའི་ཆས་ཀྱིས་རྣམ་བརྒྱན་པ། །གཞན་ཡང་ནང་གི་དགྱེས་ པའི་རྫས། །རྩ་བརྒྱད་སྟོང་སྦྱར་ཨ་མྲ་ཏ། །དྲག་པོའི་དམར་ཆེན་རཀྟའི་སྐྱེམས། །དཔལ་གྱི་ གཏོར་ཆེན་བརྗིད་ལྡན་པ། །གསང་བ་སྦྱོར་སྒྲོལ་རྨད་དུ་བྱུང་། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་ སྤྲིན་ཚོགས། །རབ་འབྱམས་འཛད་མེད་ནམ་མཁའ་མཛོད། །ཀུན་ནས་དགྱེས་པ་བསྐྱེད་ཕྱིར་ འབུལ། །མཆོད་ཡུལ་རྩ་གསུམ་འདུས་པའི་བདག །ཡི་དམ་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་དང་། །ཡུམ་ཆེན་ འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབ་མ། །སྲས་མཆོག་རིགས་ལྔ་ཁྲོ་རྒྱལ་བཅུ། །ཟ་གསོད་ཁྲ་ཐབས་སྒོ་མ་ བཞི། །ཕུར་སྲུང་བཅུ་གཉིས་སྐྱེས་བཞི་སོགས། །མ་ལུས་འཁོར་བཅས་དགྱེས་བསྐངས་ནས། །རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་པོའི་ཚོགས་ཆེན་རྫོགས། །ཉམས་ཆག་མཐའ་དག་ཀུན་བྱང་ཏེ། །མཆོག་ ཐུན་དངོས་གྲུབ་ལེགས་སྒོ་ཕྱེས། །དག་ཚངས་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །གཞན་ཡང་ཕྲིན་ ལས་བཅོལ་བ་ནི། །གནས་སྐབས་དམ་ཆོས་སྒྲུབ་པའི་གེགས། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ སོལ། །ཆོས་བློ་གསར་བའི་འཕེལ་ཁ་རྒྱས། །གསང་ཆེན་སྔགས་ལ་ནུས་མཐུ་སྙེད། །མངོན་ སྤྱོད་དྲག་པོའི་དབལ་ཟུར་རྣོ། །རིགས་སྔགས་ལས་ལ་ཐོགས་མེད་པས། །ཞིང་བཅུ་སྡིག་ཅན་ 9-420 གཞོམ་པ་དང་། །ཆབས་ཅིག་བསྟན་འགྲོའི་བདེ་སྐྱིད་སྤེལ། །མཐུ་ནུས་ཟླ་དང་བྲལ་བ་ཡི། སྔགས་རིག་འཛིན་པའི་གོ་འཕང་ཉིད། །མི་འགྱངས་མྱུར་ནས་ཐོབ་པར་མཛོད། །དེ་འདྲའི་ གནས་སྐབས་ལ་བརྟེན་ནས། །བསྟན་འགྲོར་ལེགས་ཕན་སྒྲུབ་པའི་ངང་། །རླབས་ཆེན་ ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་རྫོགས་ཏེ། །དཔལ་ཆེན་དགོངས་ཀློང་མྱུར་མངོན་ཤོག །ཅེས་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བའི་ བསྐང་བསྡུས་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡང་ཤི་ནང་བླ་མ་ཀུན་དགའ་ལ་མཁོ་ནས་མ་ཏིས་ཤར་མར་སྤེལ་བའོ།། །།
目錄 རྡོ་རྗེ་ཕུར་བའི་བསྐང་བསྡུས་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ཞེ
【現代漢語翻譯】 《金剛橛補缺略軌——遣除一切障礙》 《金剛橛補缺略軌——遣除一切障礙》 《金剛橛補缺略軌——遣除一切障礙》 吽!從奧明法界勝妙處,金剛童子(Vajrakila),父母尊,以及十忿怒尊,各種降伏事業本尊眾,護門具誓護法等。以信心和誓言的力量,瑜伽士以清凈顯現為莊嚴,瞬間無礙降臨於此。祈請安住於前方虛空中的蓮花寶座上。嗡啊吽! 以修行者的清凈禪定力,外供五種妙欲供品,大紅 Argham(梵文:Argha,供品,此處指洗腳水)是五種權能的果實,大脂香、混合香、大燈,膽汁香水、大肉食,腿骨號、樂器發出美妙的聲音,以猛烈的裝束來莊嚴。此外,還有內供的悅意之物,八根本藥混合的甘露(Amrita),猛烈的大紅 Rakta(梵文:Rakta,血),光輝燦爛的殊勝朵瑪(Torma)。秘密的結合解脫,奇妙無比。外內秘密的供云,無盡的廣大虛空藏,爲了生起一切歡喜而供養。 供養處是三根本的自性,本尊金剛童子(Vajrakila),以及大佛母轉輪自在母,聖子五部忿怒尊,食肉飲血的降伏本尊眾,四位護門母,橛護十二尊,四生等,無餘眷屬皆歡喜滿足,使瑜伽士修行者的廣大積聚圓滿。所有違犯過失都得以清凈,開啟殊勝和共同成就之門,賜予清凈和至上的成就。此外,所託付的事業是,暫時阻礙修持正法的障礙,遣除內外秘密的違緣,增長修法的新鮮感,使秘密真言具有力量,使誅法猛烈的火焰尖銳。以本尊咒力無礙之力,摧毀十方世界的罪惡,同時增進佛教和眾生的安樂。具有無與倫比的力量,愿持咒者迅速獲得持明者的果位。基於這樣的暫時利益,在為佛教和眾生謀福利的過程中,迅速圓滿廣大的二資糧,愿迅速證得偉大的本覺! 此《金剛橛補缺略軌——遣除一切障礙》是應西寧喇嘛根嘎(Kunga)之請,由瑪蒂(Mati)夏瑪(Sharmar)所著。
【English Translation】 Vajrakila Completion Ritual: Clearing All Obstacles Vajrakila Completion Ritual: Clearing All Obstacles Vajrakila Completion Ritual: Clearing All Obstacles Hūṃ! From the supreme abode of Akanishta's Dharmadhatu, Vajrakila, the father and mother, along with the ten wrathful deities, various subjugating heruka assemblies, gatekeepers, oath-bound protectors, etc. By the power of faith and samaya, may the yogis, adorned with pure perception, instantly and unimpededly arrive here. I request you to be seated upon the lotus throne in the space before me. Oṃ āḥ hūṃ! Through the pure samadhi of the practitioner, outer offerings of the five sensual pleasures, the great red Argham (offering, here referring to foot-washing water) is the fruit of the five powers, great fat incense, mixed incense, great lamp, bile perfume, great meat food, thighbone horn, instruments making beautiful sounds, adorned with fierce attire. Furthermore, there are inner pleasing substances, Amrita (nectar) mixed with eight root herbs, the fierce great red Rakta (blood), the glorious and majestic Torma (offering cake). Secret union and liberation, wonderfully extraordinary. Outer, inner, and secret clouds of offerings, an inexhaustible and vast treasury of space, offered to generate all joy. The place of offering is the essence of the Three Roots, the yidam Vajrakila, and the great mother Chakrasamvara, the noble sons, the Five Families of Wrathful Deities, the flesh-eating and blood-drinking subjugating heruka assembly, the four gatekeeper mothers, the twelve Kila protectors, the four births, etc. May all the retinue be pleased and satisfied, completing the vast accumulation of the yogi practitioner. May all violations and faults be purified, opening the doors to supreme and common accomplishments, bestowing pure and ultimate attainments. Furthermore, the entrusted activities are to temporarily hinder the obstacles to practicing the Dharma, eliminating outer, inner, and secret adversities, increasing the freshness of Dharma practice, empowering the secret mantras, sharpening the fierce flames of wrathful actions. With the unobstructed power of the deity's mantra, destroy the sins of the ten directions, and simultaneously promote the happiness and well-being of Buddhism and sentient beings. Possessing unparalleled power, may the mantra holder quickly attain the state of a vidyadhara. Based on such temporary benefits, in the process of benefiting Buddhism and sentient beings, may the vast two accumulations be quickly perfected, may the great realization of primordial awareness be swiftly manifested! This Vajrakila Completion Ritual: Clearing All Obstacles was written by Mati Sharmar at the request of Xining Lama Kunga.
ས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
【現代漢語翻譯】 地基。
【English Translation】 The Ground.