logrosgragspa09115_金剛橛自生略法
昂旺羅卓扎巴大師教言集JNLD329ཕུར་བའི་བདག་བསྐྱེད་བསྡུས་པ་བཞུགས། 9-415 ༄༅། །ཕུར་བའི་བདག་བསྐྱེད་བསྡུས་པ་བཞུགས། ༄༅། །ཕུར་བའི་བདག་བསྐྱེད་བསྡུས་པ་བཞུགས། 9-416 ༄༅། །ན་མོ། རྩ་གསུམ་ངོ་བོ་བླ་མ་རྗེ། །སྒོ་གསུམ་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི། །མར་ གྱུར་འགྲོ་ཀུན་སྒྲོལ་བའི་ཆེད། །སྨོན་འཇུག་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་དོ། །ལན་གསུམ། སྐད་ཅིག་ ཆོས་དབྱིངས་དག་པའི་འཕྲུལ། །རང་སེམས་གནས་ལུགས་དཔལ་ཆེན་སྐུ། །ཞལ་གསུམ་ ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད། །ཁྲོ་བོའི་ཆས་ཀུན་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །ཡུམ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྒྱས་ འདེབས་འཁྲིལ། །ཡབ་ཡུམ་སྣང་སྟོང་སྒྱུ་མའི་ལྷ། །རྩ་གསུམ་མ་ལུས་སྤྲོ་བའི་གཞི། །དམ་ཡེ་ གཉིས་མེད་བདག་ཉིད་ཅན། །ཐུགས་ཀར་ཉི་སྟེང་ཧཱུཾ་སྔོན་མཐར། །ཡབ་ཡུམ་ཟུང་འཇུག་སྙིང་ པོའི་སྔགས། །རང་གསལ་སེམས་ཀྱི་གཤིས་ལུགས་སུ། །འཛིན་བྲལ་ངོ་བོ་དེ་གའི་ངང་། །ཡི་ གེ་འབྲུ་བཅུ་དྲུག་པ་ཅི་འགྲུབ་མཐར། སྐུ་གཟུགས་སྟོང་གསལ་བདེ་ཆེན་ངང་། །སླར་ལྡང་དགེ་འདིས་ རིང་མིན་དུ། །གཉུག་མའི་ཧེ་རུ་ཀར་ཐོབ་ནས། །འཁོར་བ་སྲིད་དུ་འགྲོ་འདྲེན་ཤོག །འདི་ཡང་ བརྩོན་འགྲུས་དཔལ་ལ་མཁོ་ནས་མ་ཏིས་སོ།། །།
目錄 ཕུར་བའི་བདག་བསྐྱེད་བསྡུས་པ་བཞུགས།
【現代漢語翻譯】 普巴金剛自生法(簡略版) 那摩! 根本三尊本性之上師啊! 以身語意恭敬地皈依您。 為了救度所有如母有情眾生, 我發起願行菩提心。(念誦三遍) 剎那間,從法界清淨的妙力中, 自心本性顯現為大威德金剛身。 三面六臂四足站立, 圓滿具足所有忿怒尊的裝飾。 與大明妃事業輪佛母交抱, 父尊母尊是空性與顯現的幻化之神。 是無餘生起根本三尊的基礎, 具有誓言尊與智慧尊無二的自性。 心間日輪之上有藍色吽字,其周圍 是父尊母尊雙運的心咒。 在自明自心的本性中, 無執著地安住於本然狀態。 盡力念誦十六字心咒,最後, 身形顯現為空明大樂之狀態。 願以此善根,不久之後, 獲得本初俱生嘿汝嘎之果位, 引導輪迴世間的眾生。 此乃應具精進之德者所求,由瑪帝所作。 目錄 普巴金剛自生法(簡略版)
【English Translation】 A Concise Self-Generation Practice of Vajrakilaya Namo! Root Three Jewels, the essence of the Lama! With body, speech, and mind, I respectfully take refuge. For the sake of liberating all sentient beings who have been my mothers, I generate the aspiring and engaging Bodhicitta. (Recite three times) In an instant, from the miraculous power of the pure Dharmadhatu, My own mind's nature manifests as the glorious great Vajrakilaya. With three faces, six arms, and four legs in a striding posture, Completely adorned with all the wrathful ornaments. Embracing the great consort, the Chakra Sambhara (Wheel of Bliss) Mother, The Father and Mother are illusory deities of emptiness and appearance. The basis for emanating all the Root Three Jewels without exception, Possessing the nature of non-duality between Samaya and Jnana beings. At the heart, on a sun disc, is a blue HUNG (藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हुं,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:吽) syllable, surrounded by The heart mantra of the Father and Mother in union. In the self-luminous nature of the mind, Without grasping, abide in the natural state. Recite the sixteen-syllable mantra as much as possible, and finally, The body manifests as a state of empty-clear great bliss. May I, through this merit, soon, Attain the state of the primordial Hevajra, And guide beings in the cycle of existence. This was written by Mati at the request of someone who possesses diligence and virtue. Table of Contents A Concise Self-Generation Practice of Vajrakilaya