logrosgragspa09033_拉孜比丘洛卓嘉措上師遠喚
昂旺羅卓扎巴大師教言集JNLD246ལྷ་རྩེའི་དགེ་སློང་བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོའི་བླ་མ་རྒྱང་འབོད། 9-116 ༄༅། །ལྷ་རྩེའི་དགེ་སློང་བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོའི་བླ་མ་རྒྱང་འབོད། ༄༅། །ལྷ་རྩེའི་དགེ་སློང་བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོའི་བླ་མ་རྒྱང་འབོད། ཀུན་ཁྱབ་ཆོས་སྐུ་བདེ་བ་ཆེན་པོ། །འོད་ གསལ་ལྷུན་གྲུབ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ། །གསང་གསུམ་འཁོར་ལོའི་རོལ་བ་ཆེན་པོ། །ནང་དབྱིངས་ ཆོས་སྐུའི་དེ་ཉིད་མངོན་ཤོག །དཔལ་ལྡན་ཀུན་གཟིགས་ཡེ་ཤེས་འཕྲུལ་ཆེན། །སྐྱེ་དགུའི་ རེ་སྐོང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ། །སྔོན་ལས་དང་འབྲེལ་ཡིད་འདོད་ཇི་ལྟར། །ནམ་ཡང་དུས་སུ་ གཡེལ་བ་མེད་མཛོད། །རྨད་བྱུང་བྱིན་རླབས་བྱེ་བའི་གཏེར་གྱུར། །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཀུན་ འདུས་བདག་ཉིད། །གང་འདུལ་རྣམ་རོལ་གདུལ་བྱའི་ཁམས་བཞིན། །ཟབ་ཆོས་གདམས་ པའི་བཤེས་གཉེན་དམ་པ། །བཀའ་དྲིན་འཁོར་མེད་རྩ་བའི་བླ་མ། །སྐྱབས་གནས་ཕུལ་བྱུང་ བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོ། །ད་ལྟ་ཞིང་མཆོག་གང་ན་བཞུགས་ཀྱང་། །མི་མངོན་དབྱིངས་ནས་ཐུགས་ རྗེས་གཟིགས་ཤིག །རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲོ་བའི་དབང་ཕྱུག །དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ ལ་སོགས་རྒྱུད་སྡེ། །རྣམ་བཞིའི་རིགས་བདག་གཙོ་བོ་གང་གྱུར། །རྣམ་ཀུན་གཉིས་སུ་མེད་ པའི་ངོ་བོ། །བཀའ་དྲིན༴ སྤངས་རྟོགས་ཡོངས་རྫོགས་སྟོབས་བཅུའི་མངའ་བདག །དོན་ དམ་ཆོས་སྐུ་འགོག་ལམ་རང་བཞིན། །རིག་དང་གྲོལ་བའི་ཚོགས་མཆོག་དམ་པ། །རིན་ཆེན་ རྣམ་གསུམ་སྐྱབས་ཀྱི་བདག་ཉིད། །བཀའ་དྲིན༴ དཔལ་ལྡན་ཞིང་སྔགས་ལྷན་སྐྱེས་མཁའ་ 9-117 འགྲོ། །མ་ཅིག་དཔའ་མོ་འབུམ་གྱི་རང་བཞིན། །ཡེ་ཤེས་སྤྱན་ལྡན་ཆོས་བཞིན་སྐྱོང་བ། །བསྟན་སྲུང་རྒྱ་མཚོ་བླ་མའི་ཆོ་འཕྲུལ། །བཀའ་དྲིན༴ སྐལ་བཟང་གདུལ་བྱ་མཆོག་གི་དཔལ་ གྱུར། །གསང་ཆེན་རིམ་གཉིས་དབང་ལུང་མན་ངག །རང་དང་གང་འཚམ་ལེགས་པར་སྩོལ་ བ། །སྔགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གང་ཉིད། །བཀའ་དྲིན༴ དབང་འབྲིང་གདུལ་བྱ་སྐྱོང་བའི་ གཉེན་གཅིག །སྨོན་དང་འཇུག་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག །ཟབ་དང་རྒྱ་ཆེའི་དགོངས་ བཞེད་སྲོལ་བཟང་། །ཁམས་དབང་མཐུན་པར་གནང་བ་ཁྱེད་ཉིད། །བཀའ་དྲིན༴ གདུལ་ བྱ་ཐ་མ་རྗེས་སུ་བཟུང་ཆེད། །ཉེས་སྤྱོད་ལེགས་འདུལ་སོ་སོར་ཐར་པ། ཇི་བཞིན་ལེགས་ འདོམས་འདྲེན་མཆོག་བཤེས་གཉེན། ངུར་སྨིག་འཛིན་པ་དགེ་སློང་ཆེན་པོ། །བཀའ་དྲིན༴ སྔོན་ལས་འབྲེལ་གྱི་བྱེད་པ་ལ་བརྟེན། །དེང་སྐབས་སྙིགས་མའི་དུས་ཀྱི་འདྲེན་པ། །ཁྱེད་ དང་འཕྲད་པས་བདག་ལ་སྐལ་བཟང་། །ཕུན་ཚོགས་ལེགས་སྒོ་བྱུང་འདི་ཁྱོད་དྲིན། །བཀའ་ དྲིན༴ རྨོངས་མུན་ཁྲོད་དུ་ཆོས་ཀྱི་ལེགས་སྣང་། །ཅུང་ཙམ་སྦྱིན་པའི་དུས་ཀྱི་བཤེས་གཉེན། །བདག་ཅག་ཡོངས་ཀྱི་བླ་མའི་སྐལ་བ། །ད་ལྟ་ཞིང་ཁམས་གང་དུ་བཞུགས་ཀྱང་། །གདུང་ བའི་དབྱངས་ཀྱ
【現代漢語翻譯】 拉孜格西(Lhatse Geshe)洛珠嘉措(Lodro Gyatso)的上師遙呼 遍佈一切的法身大樂(chos sku bde ba chen po),光明任運成就的幻化網('od gsal lhun grub sgyu 'phrul dra ba),身語意三密輪的盛大游舞(gsang gsum 'khor lo'i rol ba chen po),愿內在法界的法身真如得以顯現(nang dbyings chos sku'i de nyid mngon shog)! 具吉祥的上師全知益西成列(kun gzigs ye shes 'phrul chen),滿足眾生願望的如意寶(skye dgu'i re skong yid bzhin nor bu),與往昔業力相關,如您所愿(sngon las dang 'brel yid 'dod ji ltar),請您無論何時都不要懈怠(nam yang dus su gyel ba med mdzod)! 成為奇妙加持百萬之寶藏(rmad byung byin rlabs bye ba'i gter gyur),根本傳承上師總集之自性(rtsa brgyud bla ma kun 'dus bdag nyid),隨所調伏者而示現各種形象,如應調伏之眾生的根器(gang 'dul rnam rol gdul bya'i khams bzhin),甚深教法的導師(zab chos gdams pa'i bshes gnyen dampa)。 恩德無盡的根本上師(bka' drin 'khor med rtsa ba'i bla ma),殊勝的皈依處洛珠嘉措(skyabs gnas phul byung blo gros rgya mtsho),如今無論您身在何處凈土(da lta zhing mchog gang na bzhugs kyang),請從不可見的法界以慈悲垂視(mi mngon dbyings nas thugs rjes gzigs shig)! 自在展現無量壇城(rab 'byams dkyil 'khor spro ba'i dbang phyug),時輪金剛(dus kyi 'khor lo)等續部,四種姓的主尊是哪一位(rnam bzhi'i rigs bdag gtso bo gang gyur),是無有任何差別的自性(rnam kun gnyis su med pa'i ngo bo)。 恩德無盡(bka' drin)…… 圓滿具足斷證功德、十力之主(spangs rtogs yongs rdzogs stobs bcu'i mnga' bdag),勝義法身(don dam chos sku)是止觀雙運的自性('gog lam rang bzhin),殊勝的明覺與解脫之聚(rig dang grol ba'i tshogs mchog dampa),是珍貴三寶的皈依之自性(rin chen rnam gsum skyabs kyi bdag nyid)。 恩德無盡(bka' drin)…… 具吉祥的凈土、明咒、俱生空行母(dpal ldan zhing sngags lhan skyes mkha' 'gro),瑪吉拉準(Ma cig)等百萬勇母之自性(ma cig dpa' mo 'bum gyi rang bzhin),具有智慧之眼,如法守護(ye shes spyan ldan chos bzhin skyong ba),護法海是上師的化身(bstan srung rgya mtsho bla ma'i cho 'phrul)。 恩德無盡(bka' drin)…… 成為具緣所化之最勝福田(skal bzang gdul bya mchog gi dpal gyur),無上密法二次第的灌頂、傳承和竅訣(gsang chen rim gnyis dbang lung man ngag),與自相符順地賜予(rang dang gang 'tsham legs par stsol ba),是密咒金剛上師您自己(sngags kyi rdo rje slob dpon gang nyid)。 恩德無盡(bka' drin)…… 是守護中等根器所化眾生的善知識(dbang 'bring gdul bya skyong ba'i gnyen gcig),發願和趣入菩提之心(smon dang 'jug pa'i byang chub sems mchog),甚深廣大的意趣和優良的傳統(zab dang rgya che'i dgongs bzhed srol bzang),您是隨順根器意願而賜予者(khams dbang mthun par gnang ba khyed nyid)。 恩德無盡(bka' drin)…… 爲了攝受下等根器的所化眾生(gdul bya tha ma rjes su bzung ched),善巧調伏惡行,如法傳授別解脫戒(nyes spyod legs 'dul so sor thar pa),如理如實教導的導師善知識(ji bzhin legs 'doms 'dren mchog bshes gnyen),是身披袈裟的大比丘(ngur smig 'dzin pa dge slong chen po)。 恩德無盡(bka' drin)…… 依靠往昔業力的牽引(sngon las 'brel gyi byed pa la brten),如今是五濁惡世的導師(deng skabs snyigs ma'i dus kyi 'dren pa),與您相遇使我獲得善緣(khyed dang 'phrad pas bdag la skal bzang),圓滿興盛的善妙之門皆是您的恩德(phun tshogs legs sgo byung 'di khyod drin)。 恩德無盡(bka' drin)…… 在愚昧黑暗中賜予些許正法光明(rmongs mun khrod du chos kyi legs snang),是賜予我等的及時善知識(cung tsam sbyin pa'i dus kyi bshes gnyen),您是我等所有人的上師福分(bdag cag yongs kyi bla ma'i skal ba),如今無論您身在何處凈土(da lta zhing khams gang du bzhugs kyang),我等以哀痛之聲祈請(gdung ba'i dbyangs ky)……
【English Translation】 A Distant Call to the Lama of Lhatse Geshe Lodro Gyatso All-pervading Dharmakaya, Great Bliss, Luminous, spontaneously accomplished, illusory net, Great play of the three secret wheels, May the suchness of the inner sphere Dharmakaya be manifest! Glorious Omniscient Yeshe Trulchen, Wish-fulfilling jewel that fulfills the hopes of beings, Connected to past karma, as you wish, Please never be distracted at any time! Become a treasure of a billion wonderful blessings, The very nature of the root and lineage lamas combined, Manifesting various forms according to those to be tamed, Like the elements of beings to be tamed, The perfect spiritual friend of profound teachings. The root lama of endless kindness, The excellent refuge Lodro Gyatso, Wherever you are in the pure land now, Please look with compassion from the invisible sphere! The lord of power who displays infinite mandalas, Kalachakra and other tantras, Which of the four families is the main lord, The nature of being completely non-dual. Kindness... The master of the ten powers who has completely abandoned realization, The ultimate Dharmakaya is the nature of cessation and path, The supreme assembly of awareness and liberation, The very nature of refuge in the precious three jewels. Kindness... Glorious pure land, mantra, co-emergent dakini, The nature of a million heroines like Machig, Having the eye of wisdom, protecting according to the Dharma, The ocean of Dharma protectors is the manifestation of the lama. Kindness... Become the supreme glory of fortunate beings to be tamed, The empowerment, transmission, and pith instructions of the great secret two stages, Bestowing them well according to oneself, You are the mantra vajra master. Kindness... A friend who protects beings to be tamed of medium capacity, The supreme mind of aspiration and entry into Bodhi, The profound and vast intention and good tradition, You are the one who bestows according to the elements and power. Kindness... In order to take care of the last of the beings to be tamed, Skillfully subduing misdeeds, individually liberating, The excellent guide who teaches exactly as it is, The great monk who holds the saffron robe. Kindness... Relying on the actions of past karma, Now is the guide of the degenerate age, Meeting you is fortunate for me, All the perfect and prosperous good doors are your kindness. Kindness... Giving a little light of Dharma in the midst of ignorance and darkness, The spiritual friend of the time who gives us, You are the fortune of the lama of all of us, Wherever you are in the pure land now, We pray with a voice of sorrow...
ིས་སྙིང་ནས་འབོད་ན། །གཡེལ་མེད་བྱིན་རླབས་དུས་སུ་སྩོལ་ཏེ། །ཁྱོད་ཉིད་ གང་བཞུགས་ཞིང་དུ་ཁྲིད་པའི། །བསུ་མ་མཛོད་ལ་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་ཤིག །ཅེས་པའི་བླ་མ་ རྒྱང་འབོད་འདི་ཡང་ཆོས་འབྱོར་གྱིས་ངོར་མ་ཏིས་སོ།། །།
目錄 ལྷ་རྩེའི་དགེ་སློང་བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོའི་བླ་མ་རྒྱང་འབོད།
【現代漢語翻譯】 至誠懇切地祈禱, 請您毫不延誤地賜予加持。 無論您身在何處剎土, 請慈悲垂視,前來迎接我。 這篇《上師遙呼祈請文》由卻炯于鄂爾瑪蒂所作。
目錄 拉孜的格西 洛哲嘉措 的《上師遙呼祈請文》。
【English Translation】 From the depths of my heart I call to you, Grant your blessings without delay. Wherever you reside in whatever pure land, Look upon me with compassion and come to greet me. This 'Calling the Guru from Afar' was composed by Chöjor at Ngormati.
Table of Contents The 'Calling the Guru from Afar' by Lhatse's Geshe Lodrö Gyatso.