logrosgragspa0860_迴向愿文速成所欲

昂旺羅卓扎巴大師教言集JNLD207བསྔོ་སྨོན་བསམ་དོན་མྱུར་འགྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས། 8-437 ༄༅། །བསྔོ་སྨོན་བསམ་དོན་མྱུར་འགྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས། ༄༅། །བསྔོ་སྨོན་བསམ་དོན་མྱུར་འགྲུབ་ ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས། ༄༅། །རྣམ་དཀར་འདིར་འབད་བསྙེན་སྒྲུབ་ཟབ་མོའི་མཐུས། །རྣལ་འབྱོར་བདག་གི་ ཚེ་འདིར་སྨིན་པའི་ལུས། །འབྱུང་བཞིའི་ཁམས་སྙོམས་འདུ་བ་རྣམ་བཞིའི་ནད། །མཐའ་དག་ ལེགས་བྲལ་བདེ་བས་རྟག་འཚོ་ཤོག །ཁྱད་པར་མི་མཐུན་འཕྲུལ་འཁོར་དར་བའི་དཔུང་། །ཉེར་འཚེའི་རིགས་གྱུར་ཕ་རོལ་བྱད་མ་དང་། །དཀར་པོའི་ཆོས་ལ་གནོད་པའི་བདུད་ཀྱི་སྡེ། །གང་དག་གིས་ཀྱང་ནམ་ཡང་འཚེ་མེད་ཤོག །ས་བདག་ཀླུ་གཉན་རྒྱལ་བསེན་འབྱུང་པོ་དང་། །མ་མོ་གཟའ་གཉན་བཙན་སོགས་མི་མིན་གྱི། །བསམ་སྦྱོར་ལོག་པས་ཀུན་བསྐྱེད་ནད་ རིམས་ཀྱིས། །གླགས་མི་རྙེད་པའི་བསྲུང་བ་མཆོག་ཐོབ་ཤོག །གསང་བ་ཆོས་དང་འགལ་ བའི་རྣམ་པར་རྟོག །ཆགས་སོགས་ཉོན་མོངས་དབང་གིས་རྒྱུད་མ་དཀྲུགས། །ཡང་དག་ཆོས་ ལ་ངེས་ཤེས་དང་བཅས་ཏེ། །ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ལེགས་སྒོ་ཀུན་འགྲིག་ཤོག །མོས་བྱས་ བློ་ཡིས་ཐ་མལ་སྣང་ཞེན་སྦྱངས། །ལས་རླུང་དབུ་མར་བཅིངས་པའི་མི་འགྱུར་བདེ། །གསང་ བདག་(བསྒྲུབ་བྱའི་)ལྷ་འདིའི་སྤྲོས་བཅས་སྤྲོས་མེད་ལམ། །ཇི་བཞིན་ཡོངས་རྫོགས་ཡི་དམ་ མངོན་གྱུར་ཤོག །ཅེས་བསྔོ་སྨོན་བསམ་དོན་མྱུར་འགྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་འདི་ཡང་དོན་ཡོད་བཟང་པོ་ལ་མཁོ་ཕྱིར་མ་ཏིས་སྨྲས་ པ་མཆེད་ཀྱིས་སོ།། །།

目錄 བསྔོ་སྨོན་བསམ་དོན་མྱུར་འགྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས།

【現代漢語翻譯】 昂旺羅卓扎巴大師教言集JNLD207《祈願迅速成就所愿》 《祈願迅速成就所愿》 《祈願迅速成就所愿》 憑藉此善行,精進修持深奧法, 愿瑜伽士我,此生所成熟之身, 地水火風四大元素調和,四種病患遠離, 永遠安樂康健! 尤其愿不和順的機械戰爭力量, 以及帶來損害的異方邪魔, 還有危害白法(指佛教)的魔眾, 永遠不得加害於我! 愿土地神、龍神、兇神、邪魔、鬼怪, 以及妖母、星曜、惡鬼、夜叉等非人, 因其邪惡用心所引起的各種疾病, 都無法找到可乘之機,我獲得最殊勝的守護! 愿與秘密正法相違背的分別念, 以及貪嗔等煩惱,不再擾亂我的心續。 愿我對純正佛法生起堅定不移的信念, 一切圓滿順遂! 通過虔誠之心,凈化對庸常現象的執著, 將業氣束縛于中脈,獲得不變的安樂。 愿我如實圓滿成就本尊(བསྒྲུབ་བྱའི་,bsgrub bya'i,sādhanīya,可修的)——金剛持的 有相和無相之道, 證得本尊! 此《祈願迅速成就所愿》是應具意義的善妙者之需,由瑪蒂(Mati)口述,其兄弟記錄。 目錄 《祈願迅速成就所愿》

【English Translation】 Collected Teachings of Ngawang Lodro Drakpa JNLD207: 'A Prayer for the Swift Fulfillment of Wishes' 'A Prayer for the Swift Fulfillment of Wishes' 'A Prayer for the Swift Fulfillment of Wishes' By the power of this virtuous deed, diligently practicing profound methods, May the body matured in this life of the yogi me, The elements of earth, water, fire, and wind be balanced, and the four types of diseases be completely absent, May I always live in happiness and health! Especially may the forces of disharmonious mechanical warfare, And the hostile forces of other realms that bring harm, As well as the hordes of demons that harm the white Dharma (Buddhism), Never be able to harm me! May the earth lords, nagas, fierce spirits, demons, and elementals, As well as the matrikas, planets, evil spirits, yakshas, and other non-humans, Due to the various diseases caused by their evil intentions, Not find an opportunity, and may I obtain the supreme protection! May the discriminating thoughts that contradict the secret Dharma, And the afflictions such as attachment and anger, not disturb my mindstream. May I generate unwavering faith in the pure Dharma, And may all be perfectly auspicious! Through devotion, purify the clinging to ordinary appearances, Bind the karmic winds in the central channel, and attain unchanging bliss. May I perfectly accomplish the path of the deity to be practiced (བསྒྲུབ་བྱའི་,bsgrub bya'i,sādhanīya) – Vajradhara, With and without elaboration, And realize the yidam! This 'Prayer for the Swift Fulfillment of Wishes' was spoken by Mati for the benefit of the meaningful and virtuous, and recorded by his brother. Table of Contents 'A Prayer for the Swift Fulfillment of Wishes'