logrosgragspa0826_一戒受持法

昂旺羅卓扎巴大師教言集JNLD173གཅིག་སྡོམ་ལེན་ཚུལ་བཞུགས། 8-218 ༄༅། །གཅིག་སྡོམ་ལེན་ཚུལ་བཞུགས། ༄༅། །གཅིག་སྡོམ་ལེན་ཚུལ་བཞུགས། ༄༅། །ཡང་དེང་སང་གཅིག་སྡོམ་དུ་གྲགས་པ་ལྟར་ལོག་གཡེམ་ཁོ་ན་སྤང་བ་ལ་ཁས་བླངས་བྱ་ཚུལ་ནི། འོ་ནམ་ མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་བདག་གིས་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ ཆུབ་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་བྱ། དེའི་ཆེད་དུ་དེང་འདིར་རྩ་བ་བཞི་གང་ཡང་རུང་བ་ ལས་ཅི་རིགས་སྤང་བའི་སྡོམ་པ་ཡང་དག་པར་བླང་བར་བགྱིའོ་སྙམ་དུ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་ལན་ གསུམ་མཛོད། སློབ་དཔོན་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། །དེང་ནས་བཟུང་སྟེ་ནམ་ཞིག་ཏུ། །ཇི་སྲིད་ཤི་བ་འབྱུང་བར་དུ། །སྡོམ་པའི་རྩ་བ་བཞི་པོ་ལས། །འདོད་པའི་ལོག་པར་གཡེམ་ པ་ནི། །ནམ་ཡང་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །བསླབ་པ་ལེགས་པར་བསྲུང་བ་འདིས། །འགྲོ་ཀུན་སྲིད་ མཚོར་སྒྲོལ་བར་ཤོག །ལན་གསུམ། དེ་ནས་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་དག་གི་སྔགས་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་དང་མཉམ་དུ་ ཉེར་གཅིག་འདོན་མཐར་དགེ་བསྔོ་བྱ། ཅེས་པ་འདི་ཡང་བཟང་དགའ་ལ་མ་ཏིས་སོ།། ༈ སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བདག་ལ་དགོངས། །བདག་གིས་དེང་ནས་སང་ བར་ཁྲིམས་བརྒྱད་ལས། །བརྩམས་ཏེ་བསྙུང་གནས་སྡོམ་པ་ལེགས་བཟུང་བགྱི། །འགྲོ་ཀུན་ བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །འདི་ཡང་ཁྱི་ལོ་ལ་མཁོ་ནས། མ་ཏིས་སོ།། །།

目錄 གཅིག་སྡོམ་ལེན་ཚུལ་བཞུགས།

【現代漢語翻譯】 昂旺羅卓扎巴大師教言集JNLD173:受持一分戒律之法 受持一分戒律之法 受持一分戒律之法 現在,如所謂的一分戒律,僅承諾斷除邪淫的方法如下:『爲了與虛空等同的一切眾生的利益,我將獲得無上的大菩提果位。為此,從今天起,我將受持從四根本戒中隨力斷除的戒律。』心中這樣想,然後重複唸誦以下內容三遍:『導師請垂聽!從今時起,直至死亡來臨,我將永不邪淫。愿以此善護持戒律,救度一切眾生脫離輪迴苦海!』(唸誦三遍)。然後唸誦清凈戒律的真言二十一遍,並回向功德。這是瑪迪為桑噶所寫。 佛陀、菩薩請垂聽!我從今天到明天,將開始受持八關齋戒。愿一切眾生迅速獲得無上菩提!』這是瑪迪在狗年應某人所求而寫。

【English Translation】 Collected Teachings of Ngawang Lodro Drakpa JNLD173: The Method of Taking a Single Vow The Method of Taking a Single Vow The Method of Taking a Single Vow Now, concerning the method of vowing to abandon only sexual misconduct, as it is known as a single vow these days: 'For the sake of all sentient beings equal to space, I shall attain the state of unsurpassed great Bodhi. For that purpose, from this day forth, I shall properly take the vow to abandon whatever is possible from the four root vows.' Think thus, and then repeat the following three times: 'Teacher, please listen to me! From this day forth, until death occurs, I shall never engage in sexual misconduct. May this well-protected discipline liberate all beings from the ocean of existence!' (Repeat three times). Then recite the mantra of pure morality twenty-one times, and dedicate the merit. This was written by Mati for Sangga. 'Buddhas and Bodhisattvas, please listen to me! From today until tomorrow, I will begin to take the eight precepts. May all beings quickly attain unsurpassed Bodhi!' This was written by Mati in the Dog year at the request of someone.