logrosgragspa0761_聖頂髻佛母遷識法開始時之名號與祈請方法
昂旺羅卓扎巴大師教言集JNLD132འཕགས་མ་གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མའི་འཕོ་བའི་མགོར་མཚན་དང་གསོལ་འདེབས་བྱ་ཚུལ་བཞུགས། 7-328 ༄༅། །འཕགས་མ་གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མའི་འཕོ་བའི་མགོར་མཚན་དང་གསོལ་འདེབས་བྱ་ཚུལ་བཞུགས། ༄༅། །འཕགས་མ་གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མའི་ འཕོ་བའི་མགོར་མཚན་དང་གསོལ་འདེབས་ བྱ་ཚུལ་བཞུགས། ༄༅། །འཕོ་བའི་མགོར་མཚན་དང་གསོལ་འདེབས་བྱ་བ་ནི། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འཕགས་མ་སྒྲིབ་ཀུན་སྦྱོང་མཛད་ ཆེན་མོ་གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ལན་ གསུམ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་འཕགས་པ་ སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ལན་གསུམ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་མཐུ་སྟོབས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་དཔལ་གསང་བའི་ བདག་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆོད་དོ། །སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ལན་གསུམ། གསོལ་ བ་འདེབས་སོ་གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ། །ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་ཤིག་འཕགས་མཆོག་སྤྱན་ རས་གཟིགས། །བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག་གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །སྙིང་ནས་དྲན་ནོ་བདག་ སོགས་འཇིགས་ལས་སྐྱོབས། །ཞེས་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་བཞིན་ཡིད་དད་གུས་རྩེ་གཅིག་པས་ཅི་མཛད་ཁྱེད་ཤེས་ ཀྱི་བློ་གཏད་འགྱུར་མེད་བྱའོ། །ཞེས་པའང་མ་ཏིས་སྨྲས་ལྟར་མཆེད་ཀྱིས་བྲིས།། །།
目錄 འཕགས་མ་གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མའི་འཕོ་བའི་མགོར་མཚན་དང་གསོལ་འདེབས་བྱ་ཚུལ་བཞུགས།
【現代漢語翻譯】 《聖頂髻尊勝佛母遷識法》前行之名號與祈請文 《聖頂髻尊勝佛母遷識法》前行之名號與祈請文 《聖頂髻尊勝佛母遷識法》前行之名號與祈請文 遷識法前行之名號與祈請:頂禮、供養、皈依于出有壞、善逝、應供、正等覺之聖除一切障礙大佛母尊勝佛母。(唸誦三次) 頂禮、供養、皈依于具足大悲之菩薩摩訶薩觀世音自在。(唸誦三次) 頂禮、供養、皈依于具足威力之菩薩摩訶薩、密主金剛手。(唸誦三次) 祈請尊勝佛母!以慈悲垂視,聖觀世音!加持,密主金剛手!我等從內心憶念,祈請從怖畏中救護!如此唸誦三次,以堅定不移的虔誠與恭敬,一心信賴,將一切託付于您。 應瑪帝所請,由其兄弟書寫。
【English Translation】 The title and supplication for the beginning of the transference of consciousness of the Holy Uṣṇīṣa-vijayā (Supreme Victory) . The title and supplication for the beginning of the transference of consciousness of the Holy Uṣṇīṣa-vijayā (Supreme Victory). The title and supplication for the beginning of the transference of consciousness of the Holy Uṣṇīṣa-vijayā (Supreme Victory). The title and supplication for the beginning of the transference of consciousness are as follows: I prostrate, offer, and take refuge in the Holy Great Mother Uṣṇīṣa-vijayā (Supreme Victory), the Bhagavatī (Blessed One), Tathāgata (Thus-Gone One), Arhat (Worthy One), Samyaksaṃbuddha (Perfectly and Fully Awakened One), who purifies all obscurations. (Recite three times) I prostrate, offer, and take refuge in the Bodhisattva Mahāsattva (Great Being) Avalokiteśvara (The Lord Who Looks Down) endowed with great compassion. (Recite three times) I prostrate, offer, and take refuge in the Bodhisattva Mahāsattva (Great Being), the powerful lord of strength, the glorious Guhyapati (Lord of Secrets), Vajrapāṇi (Vajra in Hand). (Recite three times) I supplicate Uṣṇīṣa-vijayā (Supreme Victory)! Look with compassion, Holy Avalokiteśvara (The Lord Who Looks Down)! Bless, Guhyapati (Lord of Secrets), Vajradhara (Vajra Holder)! From the depths of our hearts, we remember and beseech you to protect us from fear! Recite this three times, and with unwavering faith and reverence, entrust everything to you, knowing that you know what to do. As requested by Mati, it was written by his brother.