taranatha24056_速成大黑天事業讚頌.g2.0f

多羅那他大師教言集JT550མྱུར་མཛད་མཧཱ་ཀཱ་ལའི་ལས་མཛད་རྣམས་ལ་བསྟོད་པ་བཞུགས། 24-277 ༄༅། །མྱུར་མཛད་མཧཱ་ཀཱ་ལའི་ལས་མཛད་རྣམས་ལ་བསྟོད་པ་བཞུགས། ༄༅། །མྱུར་མཛད་མཧཱ་ཀཱ་ལའི་ལས་མཛད་རྣམས་ལ་ བསྟོད་པ་བཞུགས། ༄༅། །ཧཱུཾ། ༀ་སྭཱསྟི། ཧཱུཾ། མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ནི། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་མ་ གཡོས་ཀྱང་། །ཐུགས་རྗེས་གདུག་པ་འདུལ་བའི་ཕྱིར། །ལས་མཛད་ཆེན་པོར་སྤྲུལ་པ་ཡི། ། ཀྵེ་ཏྲ་པཱ་ལ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །མ་རུངས་འཇིགས་བྱེད་གཤེགས་སུ་གསོལ། །མཆོད་ གཏོར་རྒྱ་ཆེན་འདི་བཞེས་ལ། །བསྟན་པ་སྲུང་བའི་དུས་ལ་བབ། །སྐུ་ནི་དུས་མཐའི་སྤྲིན་ ལྟར་རབ་ཏུ་གནག །བསྐལ་པའི་མུན་པ་ལྟ་བུར་ངམ་ཟ་བ། །དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་སྡིགས་ཤིང་ འོ་དོད་འབོད། །གནོད་སྦྱིན་ཀྵེ་ཏྲ་པཱ་ལ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཤངས་ཀྱི་ཁོང་ནས་ལྡང་བ་དུས་ མཐའི་རླུང་། །རི་རབ་རྒྱང་དུ་འཕེན་པའི་ཤུགས་དྲག་ཅན། །གློག་དམར་འབུམ་ཕྲག་ལྟ་བུའི་ ལྗགས་སྐྱོད་པས། །མ་ལུས་དགྲ་བགེགས་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་ཁྲག་གསོལ། །དབུ་སྐྲ་གྱེན་རྫེས་སྨ་ ར་སྨིན་མ་འབར། །གདུག་པའི་སྦྲུལ་དང་ཁྲག་འཛག་མགོ་བོས་བརྒྱན། །སྤྱན་དམར་འཁྲུག་ ཅིང་གཡོ་བས་ལོག་འདྲེན་བགེགས། །བདུད་སྡེར་བཅས་པའི་ཀླད་པ་འགེམས་ལ་བསྟོད། ། མི་བཟད་གྲི་གུག་ཐོད་པ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །སྟོབས་ཆེ་ཤུགས་ལྡན་རབ་ཁྲོས་ཆེར་གཏུམ་ པའི། །དོམ་ནག་སྨྱོན་པ་ཆིབས་ཤིང་ཕྱོགས་ཀུན་གནོན། །ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་ འཚལ་བསྟོད། །འཇིགས་རུང་མུ་མཐའ་མེད་པའི་རྣམ་འཕྲུལ་གྱིས། །སྟོང་ཁམས་ཐམས་ ཅད་ཁྱབ་པར་སྤྲུལ་པ་ཡིས། །གདུག་ཅིང་སྡང་སེམས་ལྡན་པའི་མ་རུངས་ཀུན། །སྐད་ཅིག་ ཙམ་གྱིས་རླག་མཛད་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཆོས་བཞིན་སྒྲུབ་པ་བུ་གཅིག་ལྟར་སྐྱོང་ཞིང་། །སངས་ 24-278 རྒྱས་བསྟན་པ་གཡེལ་བ་མེད་པར་སྐྱོང་། །ཐུགས་རྗེས་ཁྲོས་པའི་ལས་མགོན་མཐུ་རྩལ་ཅན། ། གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

多羅那他大師教言集JT550速作瑪哈嘎拉事業贊 速作瑪哈嘎拉事業贊 速作瑪哈嘎拉事業贊 吽! 嗡 斯瓦斯諦! 吽! 速作智慧怙主尊, 雖未動搖於法界, 然為調伏諸頑劣, 化現廣大事業者, 祈請護處尊降臨, 祈請怖畏諸兇頑, 受納廣大此供食, 守護教法時已至。 身如劫末之烏雲, 暗如永劫之黑暗, 威嚇毀誓之仇敵, 哀嚎呼叫聲不斷, 夜叉護處尊我贊。 鼻孔之中所出息, 乃是劫末之狂風, 力能擲遠須彌山, 赤紅閃電舌舞動, 飲盡無餘諸仇敵, 以及鬼魅之心血。 髮髻倒豎眉須燃, 毒蛇鮮血人首飾, 赤紅眼眸轉復動, 能令邪引諸魔障, 以及魔眾之頭破, 碎裂粉末我讚揚。 手持可怖彎刀顱, 力大勢猛極暴怒, 騎乘黑熊瘋顛狀, 鎮壓一切諸方隅, 大護田尊我敬禮。 以無邊際可怖之, 無量神通變化力, 周遍充滿諸虛空, 能令兇殘嗔恨者, 一切頑劣盡滅亡, 剎那之間即摧毀, 于汝尊前我讚頌。 如子一般護持彼, 如法修持瑜伽士, 無有懈怠守護彼, 諸佛如來之教法, 以悲心而現忿怒, 具大神力事業尊, 大夜叉前我敬禮。

།བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་སྤྱོད་གོང་འཕེལ་ ཞིང་། །ཕྱི་ནང་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཟློག་པར་མཛོད། །དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་ད་ལྟ་ཉིད་ དུ་སྒྲོལ། །བཅོལ་བའི་འཕྲིན་ལས་གཡེལ་བ་མེད་པར་སྒྲུབས། །ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། མཆོད་ཡོན་མེ་ཏོག་ གདུག་སྤོས་དང་། །སྣང་གསལ་དྲི་མཆོག་ཞལ་ཟས་དང་། །རོལ་མོ་སིལ་སྙན་སྣ་ཚོགས་པས། ། ཀྵེ་ཏྲ་པཱ་ལའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བདེ་བའི་དམ་ཚིག་བདུད་རྩི་ལྔ། །སྟོབས་ཆེན་དམ་ཚིག་ ཤ་རྣམ་ལྔ། །མྱོས་བྱེད་བཏུང་བར་བཅས་པ་ཡིས། །འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་ནང་མཆོད་འདིས། ། གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བདེ་ཆེན་གསང་བའི་མཆོད་པ་དང་། །མཐར་ བྲལ་རྟོགས་པ་དོན་དམ་གྱི། །དེ་ཉིད་མཆོད་པ་བླ་མེད་པས། །སྟོབས་ལྡན་ནག་པོའི་ཐུགས་ དམ་བསྐང་། །རྟ་ནག་གཡག་ནག་ལུག་ནག་དང་། །ཁྱི་ནག་ལ་སོགས་ཕྱི་ཡི་བརྟེན། །རྡོ་རྗེའི་ མདའ་ཆེན་ནང་གི་བརྟེན། །གྲི་སྙིང་ལ་སོགས་གསང་བའི་བརྟེན། །བདུག་པའི་གོ་མཚོན་སྣ་ ཚོགས་དང་། །མཆོད་གཏོར་རྒྱ་ཆེན་དཔག་མེད་དང་། །སྲོག་ཆགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དང་། ། ལོངས་སྤྱོད་མཆོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དམ་ཅན་ རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བགེགས་འཇོམས་མཛད་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བསྟན་ སྲུང་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཧཱུཾ། དགྲ་བགེགས་བརླག་པའི་དུས་ལ་བབ། །བསྟན་པ་ བསྲུང་བའི་དུས་ལ་བབ། །བསྟན་འཛིན་སྐྱོང་བའི་དུས་ལ་བབ། །འཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པའི་དུས་ ལ་བབ། །བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་འཁོར་བཅས་ཀྱི། །མི་ནོར་དགེ་འདུན་ལོངས་སྤྱོད་ཀུན། ། བཅོལ་ལོ་ལྟོས་སོ་མཐུ་མ་ཆུང་། །རྣམ་དག་བསླབ་པ་ལ་བརྟེན་ནས། །ཐོས་བསམ་སྒོམ་པའི་ བྱ་བ་ཀུན། །གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བ་དང་། །འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་ཞི་བ་དང་། །མཐུན་ རྐྱེན་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པ་དང་། །ཆོས་ཀུན་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་ལྟར། །རྟོགས་ནས་དངོས་གྲུབ་རྣམ་ 24-279 གཉིས་ཀྱི། །སྡོང་གྲོགས་དམ་པ་མཛད་དུ་གསོལ། །སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་འཇིགས་བྱེད་མི་ སྲུན་སྐུ། །གད་རྒྱངས་དྲག་པོས་སྟོང་གསུམ་སྐྱོད་པར་མཛད། །བདེན་བྲལ་བྱུང་པོའི་དམག་ ཚོགས་ཀུན་གྱི་བདག །དབང་ཕྱུག་ཛི་ན་མི་ཏྲ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །གནོད་བྱེད་ཀུན་གྱི་མཐར་ བྱེད་དྲག་གཏུམ་སྟེ། །གཤིན་རྗེའི་དམག་ཚོགས་འདྲེན་པའི་དམ་ཚིག་ཅན། །མྱུར་མཛད་ཡེ་ ཤེས་མགོན་པོའི་བཀའ་གཉན་མཆོག །ལས་མཁན་ཊཱཀྐི་རཱ་ཛ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །མ་རུངས་ མཚན་མོ་རྒྱུ་བ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ། །བསྟན་དགྲ་ཐལ་བར་བརླག་པའི་ཤུགས་རྩལ་ཅན། །སྒྲུབ་ པོ་བུ་བཞིན་སྐྱོང་མཛད་དཔའ་བོ་ཆེ། །བདུད་མགོན་དྲཀྴད་ནག་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །མ་མོ་ མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ་ནི། །མ་ཅིག་འདོད་ཁམས་དབང་ཕྱུག་ནམ་གྲུ་མ། །

།བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་སྤྱོད་གོང་འཕེལ་ཞིང་། །ཕྱི་ནང་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཟློག་པར་མཛོད། །དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་སྒྲོལ། །བཅོལ་བའི་འཕྲིན་ལས་གཡེལ་བ་མེད་པར་སྒྲུབས། ། 祈願我等之法行增上,內外障礙悉皆遣除。 一切仇敵魔障當下解脫,所託事業毫不懈怠成辦。 །ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། མཆོད་ཡོན་མེ་ཏོག་གདུག་སྤོས་དང་། །སྣང་གསལ་དྲི་མཆོག་ཞལ་ཟས་དང་། །རོལ་མོ་སིལ་སྙན་སྣ་ཚོགས་པས། །ཀྵེ་ཏྲ་པཱ་ལའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། ། 吽 吽!供水鮮花燃香,明燈妙香美食, 樂器鈴鈸種種,祈請滿足護田尊之心意。 །བདེ་བའི་དམ་ཚིག་བདུད་རྩི་ལྔ། །སྟོབས་ཆེན་དམ་ཚིག་ཤ་རྣམ་ལྔ། །མྱོས་བྱེད་བཏུང་བར་བཅས་པ་ཡིས། །འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་ནང་མཆོད་འདིས། །གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། ། 安樂誓言五甘露,大力誓言五種肉, 以及令人陶醉之飲品,以此不死甘露之內供, 祈請滿足大夜叉之心意。 །བདེ་ཆེན་གསང་བའི་མཆོད་པ་དང་། །མཐར་བྲལ་རྟོགས་པ་དོན་དམ་གྱི། །དེ་ཉིད་མཆོད་པ་བླ་མེད་པས། །སྟོབས་ལྡན་ནག་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། ། 大樂秘密之供養,遠離邊際證悟之勝義, 以無上之真如供養,祈請滿足大力黑尊之心意。 །རྟ་ནག་གཡག་ནག་ལུག་ནག་དང་། །ཁྱི་ནག་ལ་སོགས་ཕྱི་ཡི་བརྟེན། །རྡོ་རྗེའི་མདའ་ཆེན་ནང་གི་བརྟེན། །གྲི་སྙིང་ལ་སོགས་གསང་བའི་བརྟེན། ། 黑馬黑牦牛黑羊等,黑狗等等外之所依, 金剛大箭內之所依,心形刀等等秘密所依。 །བདུག་པའི་གོ་མཚོན་སྣ་ཚོགས་དང་། །མཆོད་གཏོར་རྒྱ་ཆེན་དཔག་མེད་དང་། །སྲོག་ཆགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དང་། །ལོངས་སྤྱོད་མཆོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། ། 薰香兵器種種,廣大無量之供食, 以及各種生靈,一切享用供品, 祈請滿足大護田尊之心意。 །དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དགྲ་བགེགས་འཇོམས་མཛད་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བསྟན་སྲུང་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། ། 祈請滿足誓言海之心意,祈請滿足摧滅仇敵魔障之心意, 祈請滿足大護教尊之心意。 །ཧཱུཾ། དགྲ་བགེགས་བརླག་པའི་དུས་ལ་བབ། །བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་དུས་ལ་བབ། །བསྟན་འཛིན་སྐྱོང་བའི་དུས་ལ་བབ། །འཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པའི་དུས་ལ་བབ། ། 吽! 摧毀仇敵魔障之時已至,守護教法之時已至, 護持教法持有者之時已至,成辦事業之時已至。 །བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་འཁོར་བཅས་ཀྱི། །མི་ནོར་དགེ་འདུན་ལོངས་སྤྱོད་ཀུན། །བཅོལ་ལོ་ལྟོས་སོ་མཐུ་མ་ཆུང་། །རྣམ་དག་བསླབ་པ་ལ་བརྟེན་ནས། །ཐོས་བསམ་སྒོམ་པའི་བྱ་བ་ཀུན། །གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བ་དང་། །འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་ཞི་བ་དང་། །མཐུན་རྐྱེན་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པ་དང་། །ཆོས་ཀུན་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་ལྟར། །རྟོགས་ནས་དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་ཀྱི། །སྡོང་གྲོགས་དམ་པ་མཛད་དུ་གསོལ། ། 我等師徒眷屬之,人財僧眾受用等, 皆交付于您,請您垂視,威力莫小。 依于清凈之學修,聞思修之諸事業, 由上而上增長,違緣障礙寂滅, 順緣一切成辦,諸法如夢如幻, 證悟后二種成就之,懇請您作殊勝助伴。 །སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཅན་འཇིགས་བྱེད་མི་སྲུན་སྐུ། །གད་རྒྱངས་དྲག་པོས་སྟོང་གསུམ་སྐྱོད་པར་མཛད། །བདེན་བྲལ་བྱུང་པོའི་དམག་ཚོགས་ཀུན་གྱི་བདག །དབང་ཕྱུག་ཛི་ན་མི་ཏྲ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། ། 具羅剎之形相,可怖難馴之身軀, 以猛烈之嚎叫,震動三千世界, 遠離真實鬼神之,一切軍隊之主宰, 自在 吉那彌扎 (藏文:ཛི་ན་མི་ཏྲ,梵文天城體:जिनमित्र,梵文羅馬擬音:Jinamitra,勝友),讚頌您! །གནོད་བྱེད་ཀུན་གྱི་མཐར་བྱེད་དྲག་གཏུམ་སྟེ། །གཤིན་རྗེའི་དམག་ཚོགས་འདྲེན་པའི་དམ་ཚིག་ཅན། །མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་བཀའ་གཉན་མཆོག །ལས་མཁན་ཊཱཀྐི་རཱ་ཛ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། ། 一切損害者之終結,極其猛烈暴怒, 具引閻羅軍隊之誓言,速作 智慧 怙主之嚴厲使者, 事業者 札吉惹雜 (藏文:ཊཱཀྐི་རཱ་ཛ་,梵文天城體:टक्किराज,梵文羅馬擬音:Takkiraja,札吉王),讚頌您! །མ་རུངས་མཚན་མོ་རྒྱུ་བ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ། །བསྟན་དགྲ་ཐལ་བར་བརླག་པའི་ཤུགས་རྩལ་ཅན། །སྒྲུབ་པོ་བུ་བཞིན་སྐྱོང་མཛད་དཔའ་བོ་ཆེ། །བདུད་མགོན་དྲཀྴད་ནག་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། ། 一切兇惡夜行者之王,具將教敵化為灰燼之力量, 如子般護持修行者之大勇士,魔主 扎夏 (藏文:དྲཀྴད་,梵文天城體:द्रक्षद,梵文羅馬擬音:Drakshad,暴惡) 黑尊,讚頌您! །མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ་ནི། །མ་ཅིག་འདོད་ཁམས་དབང་ཕྱུག་ནམ་གྲུ་མ། ། 乃一切母曜空行之主,瑪吉 欲界 自在 囊珠瑪。

མ་ཅིག་འདོད་ཁམས་དབང་ཕྱུག་ནམ་གྲུ་མ། །དངོས་གྲུབ་ མ་ལུས་སྩོལ་མཛད་མཐུ་མོ་ཆེ། །སྲིད་གསུམ་དབང་སྒྱུར་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཞེས་མྱུར་མཛད་མཧཱ་ཀཱ་ལའི་ལས་མཛད་རྣམས་ལ་བསྟོད་པ་འདི་ཡང་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་རང་ ལོ་ཉེར་གསུམ་ལ་སྦྱར་བའོ།

乃一切母曜空行之主,瑪吉 欲界 自在 囊珠瑪。 賜予一切成就之大威力母,向統治三有之母頂禮。 此讚頌速作瑪哈嘎拉事業者之文,乃多羅那他于自身二十三歲時所作。

། །།མངྒ་ལཾ།། (མ་དཔེ་འབྲས་གནས་བཅུའི་དཔེ་རྙིང་། ཕྱི་མ། ༧༥༡ ཡིན།)

目錄 མྱུར་མཛད་མཧཱ་ཀཱ་ལའི་ལས་མཛད་རྣམས་ལ་བསྟོད་པ་བཞུགས།

好的,明白您的要求。以下是藏文的完整直譯,並按照您的要求處理對仗詩歌、種子字和咒語: (此為母本,出自果芒扎倉的古籍,編號751。) 目錄 速作瑪哈嘎拉事業贊