logrosgragspa0755_勝佛母九尊傳承祈請加持速入

昂旺羅卓扎巴大師教言集JNLD126རྣམ་རྒྱལ་ལྷ་དགུའི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱིན་རླབས་མྱུར་འཇུག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། 7-274 ༄༅། །རྣམ་རྒྱལ་ལྷ་དགུའི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱིན་རླབས་མྱུར་འཇུག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །རྣམ་རྒྱལ་ལྷ་དགུའི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱིན་རླབས་ མྱུར་འཇུག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །ན་མོ་ཨུཥྞཱི་ཥ་བི་ཛ་ཡ། ཆོས་སྐུ་གདོད་མའི་ཁམས་སུ་རྟག་བཞུགས་པ། །རང་ བྱུང་ཤེར་ཕྱིན་དོན་དམ་ཡེ་ཤེས་མདངས། །འཕགས་མ་ལྷ་མོའི་རོལ་གར་ཅིར་ཡང་འཛིན། །གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ་ལ་གུས་པས་འདུད། །བསྟན་པའི་བདག་པོ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ ལྡན་འདས། །རྒྱལ་ཚབ་མི་ཕམ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོའི་ཚུལ། །འཛམ་གླིང་མཛེས་རྒྱན་ ཐོགས་མེད་དབྱིག་གཉེན་ཞབས། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །སློབ་ དཔོན་ཆེན་པོ་བྷ་བྱ་ཀིརྟིའི་མཚན། །ཤི་ལ་མ་ཏི་སྡེ་སྣོད་རྒྱ་མཚོའི་མཛོད། །རྣམ་སྣང་བསྲུང་ བ་མཁས་ཤིང་གྲུབ་པའི་ཕུལ། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །གྲུབ་ དབང་རྡོ་རྗེ་གདན་པ་སྐྱེ་དགུའི་མགོན། །སྐད་གཉིས་སྨྲ་མཁས་བ་རི་ལོ་ཙཱ་བ། །ས་ཆེན་ཀུན་ སྙིང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་གཙོ། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །སློབ་དཔོན་ ཆེན་པོ་བསོད་ནམས་རྩེ་མོ་རྗེ། །གང་དེའི་བུ་ཆེན་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་མཆོག །མཁས་ པའི་དབང་ཕྱུག་ས་སྐྱ་པཎྜི་ཏ། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །འགྲོ་ བའི་འདྲེན་པ་ཆོས་རྒྱལ་འཕགས་པའི་ཞབས། །མཁས་མཆོག་ཆེན་པོ་ཞང་སྟོན་ཆོས་ཀྱི་ རྗེ། །གསང་ཆེན་རྟོགས་པའི་མཛོད་བརྙེས་བྲག་ཕུག་པ། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ བྱིན་རླབས་སྩོལ། །དཔལ་ལྡན་བླ་མ་བསོད་ནམས་རྒྱལ་མཚན་ཞབས། །ཟབ་རྒྱས་མཛོད་ 7-275 མངའ་ཐེག་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་རྗེ། །རྟོགས་པ་ཟླ་བྲལ་ཆོས་རྗེ་ཉང་དགོན་པ། །གུས་པས་གསོལ་ བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །པཎ་ཆེན་ཤཱཀྱ་མཆོག་ལྡན་མཁས་པའི་དབང་། །བྲག་ དཀར་སེམས་དཔའ་ཐུགས་རྗེ་མངའ་བའི་མགོན། །བཀྲ་ཤིས་རྣམ་རྒྱལ་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་ རྗེ། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །མཁན་ཆེན་དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་མཛོད་ འཆང་བ། །ཟབ་གསང་བསྟན་པའི་མངའ་བདག་སྒྲོལ་བའི་མགོན། །རྒྱལ་ཚབ་དམ་པ་རིན་ ཆེན་རྒྱ་མཚོའི་ཞབས། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །སྡེ་སྣོད་འཛིན་པ་ སྙིང་པོ་བློ་གྲོས་མཚན། །ཆ་ལུང་གྲུབ་ཆེན་ངག་དབང་ཕྲིན་ལས་རྗེ། །དཔལ་ལྡན་རྒྱལ་བའི་ དབང་པོ་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །རིག་པ་འཛིན་པ་ ཚེ་དབང་ནོར་བུ་མཆོག །འགྲོ་མགོན་སི་ཏུ་རིག་གནས་རྒྱ་མཚོའི་མཛོད། །དེ་ཡི་ཐུགས་སྲས་ ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱབ་མཚན། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །ལས་ཀྱི་

【現代漢語翻譯】 《尊勝九尊佛母傳承祈請文——加持速入》 《尊勝九尊佛母傳承祈請文——加持速入》 《尊勝九尊佛母傳承祈請文——加持速入》 那摩 烏ishnaisha 比加亞 (Namo Usnisa-vijaya)。 法身恒住于原始之界, 自生般若波羅蜜多,真諦智慧光明顯, 聖母化現種種遊戲, 頂髻尊勝母前我敬禮。 教法之主,如來薄伽梵(佛的稱號), 勝位繼承者,無畏大菩薩之相, 贍洲莊嚴,無著世親足, 恭敬祈請,祈賜予加持。 大導師,具賢稱之名, 尸羅摩底,經藏如海之寶庫, 善護持,善巧成就之殊勝者, 恭敬祈請,祈賜予加持。 成就自在金剛座,眾生之怙主, 精通二種語言,巴日譯師, 大地眾生之精華,金剛持之主, 恭敬祈請,祈賜予加持。 大導師,索南孜摩尊者, 彼之大子,扎巴堅贊尊者, 智者之自在,薩迦班智達, 恭敬祈請,祈賜予加持。 眾生之引導,法王帕巴足, 大學者,香敦確吉杰, 證悟大密之寶藏,扎普巴, 恭敬祈請,祈賜予加持。 具德上師,索南堅贊足, 具足甚深廣大之寶藏,大乘法王, 證悟無二,法王娘袞巴, 恭敬祈請,祈賜予加持。 班禪釋迦秋丹,智者之王, 扎嘎爾心巴,具大悲之怙主, 扎西南嘉,引導眾生之主, 恭敬祈請,祈賜予加持。 大堪布丹巴,持法之寶藏者, 甚深秘密教法之主,度母之怙主, 勝位繼承者丹巴,仁欽嘉措足, 恭敬祈請,祈賜予加持。 持律藏者,寧波洛哲之名, 恰隆大成就者,阿旺成列杰, 具德勝者之自在,金剛持, 恭敬祈請,祈賜予加持。 持明者,策旺諾布尊者, 眾生怙主司徒,文化如海之寶藏, 彼之法子,策旺袞恰之名, 恭敬祈請,祈賜予加持。 蓮師

【English Translation】 《A Swift Invocation of Blessings: The Lineage Supplication to the Nine Victorious Goddesses》 《A Swift Invocation of Blessings: The Lineage Supplication to the Nine Victorious Goddesses》 《A Swift Invocation of Blessings: The Lineage Supplication to the Nine Victorious Goddesses》 Namo Usnisa-vijaya. The Dharmakaya(法身) constantly abides in the realm of primordiality, Self-born Prajnaparamita(般若波羅蜜多), the essence of wisdom shines forth, The Holy Mother(聖母) manifests various plays, To the Crown Victorious Mother(頂髻尊勝母), I respectfully bow. Lord of the teachings, Tathagata(如來) Bhagavan(薄伽梵), (title of Buddha) Successor to the victory, fearless great Bodhisattva(菩薩) in appearance, Ornament of Jambudvipa(贍洲), the feet of Asanga(無著) and Vasubandhu(世親), Respectfully I pray, please grant blessings. Great master, with the name Bhavyakirti(具賢稱), Shila Mati(尸羅摩底), a treasury like an ocean of Tripitaka(三藏), Well protecting, excellent in skill and accomplishment, Respectfully I pray, please grant blessings. Accomplished Lord Dorje Denpa(金剛座), protector of beings, Skilled in two languages, Bari Lotsawa(巴日譯師), Essence of all beings on earth, chief of Vajradhara(金剛持), Respectfully I pray, please grant blessings. Great master, Jetsun(尊者) Sonam Tsemo(索南孜摩), His great son, Drakpa Gyaltsen(扎巴堅贊) the supreme, Lord of the wise, Sakya Pandita(薩迦班智達), Respectfully I pray, please grant blessings. Guide of beings, the feet of Chogyal Phakpa(法王帕巴), Great scholar, Zhangton Chokyi Je(香敦確吉杰), Having attained the treasure of great secrets, Drakphukpa(扎普巴), Respectfully I pray, please grant blessings. Glorious Lama(上師) , Sonam Gyaltsen(索南堅贊)'s feet, Possessing the treasury of profound and vast teachings, Mahayana(大乘) Dharma(法) Lord, Realization beyond compare, Dharma(法) Lord Nyang Gonpa(娘袞巴), Respectfully I pray, please grant blessings. Panchen(班禪) Shakya Chokden(釋迦秋丹), king of the wise, Drakkar Sempa(扎嘎爾心巴), protector with great compassion, Tashi Namgyal(扎西南嘉), lord who guides beings, Respectfully I pray, please grant blessings. Great Khenchen(堪布) Dampa(丹巴), holder of the Dharma(法) treasury, Lord of the profound and secret teachings, protector Tara(度母), Successor Dampa(丹巴), the feet of Rinchen Gyatso(仁欽嘉措), Respectfully I pray, please grant blessings. Holder of the Vinaya(律), with the name Nyinpo Lodro(寧波洛哲), Chalung(恰隆) great accomplished Ngawang Trinley Je(阿旺成列杰), Glorious Lord of the Victors, Vajradhara(金剛持), Respectfully I pray, please grant blessings. Vidyadhara(持明) , supreme Tsewang Norbu(策旺諾布), Protector of beings Situ(司徒), a treasury like an ocean of culture, His spiritual son, with the name Tsewang Kunkyap(策旺袞恰), Respectfully I pray, please grant blessings. Guru Rinpoche(蓮師)


རིན་ཆེན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་རྗེ། །འོད་གསལ་འགྱུར་མེད་དབང་ལུང་མན་ངག་བདག །ཆོས་ འཕེལ་རྒྱ་མཚོ་བསྟན་པའི་རྩ་ལག་ཆེར། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །ཆོས་ཀྱི་འཕགས་པ་ཟབ་ཆོས་སྤེལ་མཛད་མཆོག །ངག་དབང་ཆོས་འབྱོར་བརྒྱུད་འཛིན་ དམ་པའི་ཕུལ། །བསྟན་པ་གསལ་བྱེད་དབང་ལུང་གདམས་ངག་མཛོད། །གུས་པས་གསོལ་ བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །མ་ལུས་བྱིན་རླབས་འདུས་པའི་དཔལ་གྱུར་ཞིང་། །རང་ ལ་སངས་རྒྱས་ལས་ལྷག་བཀའ་དྲིན་ཅན། །མཚུངས་བྲལ་རྩ་བའི་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེར། །གུས་ པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །དེ་ལྟར་རྩེ་གཅིག་གུས་པས་གསོལ་བཏབ་ མཐུས། །བདག་ལ་ཚེ་འདིར་དུས་མིན་འཆི་བ་དང་། །ཕྱི་མར་ངན་འགྲོའི་སྡུག་བསྔལ་བཟོད་ དཀའ་བ། །འཇིགས་པ་གང་དག་མ་ལུས་ཞི་བར་མཛོད། ཁྱད་པར་འདི་ན་བདག་གིས་གང་ འབད་པའི། །རྣམ་པར་དཀར་བའི་ཐུན་མོང་ཆོས་ཀྱི་ཚུལ། །ངེས་འབྱུང་བྱང་ཆུབ་སེམས་ 7-276 དང་ཡང་དག་ལྟ། །ཇི་བཞིན་རྣམ་དག་བློ་ལ་དབང་འབྱོར་ཤོག །ཐུན་མིན་གསང་ཆེན་ཐེག་ པའི་ལམ་གྱི་སྲོག །མཚན་བཅས་མཚན་མེད་ཟབ་གསལ་གཉིས་མེད་ཀྱི། །རྣལ་འབྱོར་ མཆོག་གིས་གཞི་བཟུང་རིག་སྔགས་སྒོ། །ལས་ཚོགས་གང་ལ་ཐོགས་པ་མེད་གྱུར་ཅིག །ཡང་ ན། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་བསོད་ནམས་རྒྱལ་མཚན་གྱི། རྗེས་སུ། རྗེ་བཙུན་དཔལ་ལྡན་ཚུལ་ཁྲིམས་འགྲོ་བའི་ མགོན། །ཤར་ཆེན་ཀུན་དགའ་སེང་གེ་མཁྱེན་རབ་གཏེར། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ བྱིན་རླབས་སྩོལ། །ངོར་ཆེན་ཀུན་དགའ་བཟང་པོ་འགྲོ་འདྲེན་དཔལ། །རིག་གནས་མཐར་ སོན་པཎྜི་ཏ་ཡི་མཚན། །གློ་བོ་མཁན་ཆེན་དམ་པ་ཐུགས་རྗེའི་བདག །གུས་པས་གསོལ་ བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོ་བློ་གསལ་རྒྱ་མཚོའི་སྡེ། །དེ་ཡི་ཐུགས་ སྲས་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བའི་ཕུལ། །རྡོ་རིང་ཀུན་དགའ་རྒྱལ་མཚན་མཆོག་གི་ཞབས། །གུས་པས་ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །མཁན་ཆེན་དམ་པ་ལུང་རིགས་རྒྱ་མཚོའི་མཚན། །ཟབ་གསང་བསྟན་པའི་མངའ་བདག་སྒྲོལ་བའི་མགོན། །མན་གོང་ལྟར་རོ། །ཞེས་རྣམ་རྒྱལ་ལྷ་དགུའི་ བརྒྱུད་འདེབས་བྱིན་རླབས་མྱུར་འཇུག་ཅེས་བྱ་བ་འདི་ཡང་བླ་མ་རིན་ཆེན་མིང་གི་ཐུགས་མོས་བཞིན་མ་ཏིས་སྤེལ་པ་ལ་ཡི་གེ་པ་ ནི་ཡོན་ཏན་བཟང་པོས་བགྱིས་པའོ།། །། རྣམ་རྒྱལ་བརྒྱུད་འདེབས་ཁ་སྐོང་། ཆོས་ཀྱི་འཕགས་པ་ཟབ་ཆོས་སྤེལ་མཛད་མཆོག །ཀུན་དགའ་ ངེས་དོན་སྒྲུབ་བརྒྱུད་བསྟན་རྩ་ཕུལ། །འགྱུར་མེད་རྒྱ་མཚོ་དབང་ལུང་གདམས་པའི་མཛོད། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་རླབས་སྩོལ། །ཀུན་དགའ་དཔལ་གྱི་དབང་ཕྱུག་བསྟན་ པའི་གཉེན། །བསོད་ནམས་མགོན་པོ་ཆོས་བརྒྱུད་མཛད་རླབས་ཅན། །དེ་སོགས་བརྒྱུད་རིམ་ འདིར་གང་བཞུགས་རྣམས་ལ། །གུས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་

【現代漢語翻譯】 珍貴的、光輝的上師啊!您是光明、不變的灌頂、傳承和口訣的擁有者,是佛法興盛如海,教法廣大的根本。我虔誠地祈禱,請賜予加持! 您是佛法的聖者,弘揚深奧佛法的至尊,是語自在·法吉祥傳承的持有者,是闡明教法的灌頂、傳承和口訣的寶庫。我虔誠地祈禱,請賜予加持! 您是所有加持的化身,您對我的恩德勝過佛陀,是無與倫比的根本上師。我虔誠地祈禱,請賜予加持! 如此一心虔誠地祈禱,愿我今生免於非時而死,來世免受墮入惡道的難忍痛苦,愿一切恐懼完全平息。特別是,愿我今生所努力的一切,純潔的共同佛法,出離心、菩提心和正見,都能如實地在我的心中生起。 愿我能掌握無上密宗的生命命脈,以有相、無相、深奧光明無二的瑜伽,作為修持的基礎,愿我能毫無障礙地成就一切事業。或者,追隨吉祥上師索南堅讚的足跡。 至尊的、光輝的楚臣果哇(Tshul khrims 'gro ba'i mgon,持律怙主),夏欽·貢噶僧格(Shar chen kun dga' seng ge,東方大獅子)是智慧的寶藏。我虔誠地祈禱,請賜予加持! 哦欽·貢噶桑波(Ngor chen kun dga' bzang po,哦欽·貢噶桑波)是引導眾生的光輝,是精通所有學問的班智達,是洛沃的大堪布,慈悲的化身。我虔誠地祈禱,請賜予加持! 至尊的洛薩瓦·洛色嘉措(rje btsun chen po blo gsal rgya mtsho'i sde,至尊大慧海),他是您最傑出的心子,恩德無量,多仁·貢噶堅贊(rdo ring kun dga' rgyal mtshan,多仁·貢噶堅贊)至尊的蓮足。我虔誠地祈禱,請賜予加持! 堪布丹巴·隆日嘉措(mkhan chen dam pa lung rigs rgya mtsho'i mtshan,堪布丹巴·隆日嘉措)是精通經論的智者,是深奧秘密教法的持有者,是度母的怙主。如前祈禱。這是以仁欽之名所作的《迅速獲得加持的尊勝佛母傳承祈請文》,由瑪蒂記錄,永丹桑布書寫。 尊勝佛母傳承祈請文補遺:佛法的聖者,弘揚深奧佛法的至尊,貢噶·尼頓(Kun dga' nges don,貢噶·尼頓)是實修傳承教法的根本,堅固不變的嘉措('gyur med rgya mtsho,堅固不變的嘉措)是灌頂、傳承和口訣的寶庫。我虔誠地祈禱,請賜予加持! 貢噶·華吉旺秋(Kun dga' dpal gyi dbang phyug,貢噶·華吉旺秋)是教法的護佑者,索南·袞波(Bsod nams mgon po,索南·袞波)是佛法傳承的偉大導師,以及所有在此傳承中的上師們。我虔誠地祈禱,請賜予加持!

【English Translation】 Precious and glorious Lama, you are the master of clear light, immutable empowerment, transmission, and pith instructions. You are the great root of the flourishing Dharma ocean and teachings. I pray with reverence, please bestow your blessings! You are the noble one of Dharma, the supreme propagator of profound Dharma. You are the holder of the Ngagwang Chöjor (Ngag dbang chos 'byor) lineage, the treasure of empowerment, transmission, and pith instructions that illuminate the teachings. I pray with reverence, please bestow your blessings! You are the embodiment of all blessings, your kindness surpasses even the Buddhas. You are the incomparable root Lama. I pray with reverence, please bestow your blessings! Through such single-pointed and reverent prayer, may I be spared from untimely death in this life, and from the unbearable suffering of falling into the lower realms in the next life. May all fears be completely pacified. In particular, may whatever I strive for in this life, the pure common Dharma, renunciation, Bodhicitta, and correct view, be perfectly realized in my mind. May I master the life force of the supreme secret vehicle, the yoga of the inseparability of the profound clarity of the with-form and without-form stages. May I be able to accomplish all activities without any obstacles. Or, following in the footsteps of the glorious Lama Sönam Gyaltsen (Bsod nams rgyal mtshan). The venerable and glorious Tsultrim Drögon (Tshul khrims 'gro ba'i mgon), Sharchen Kunga Sengé (Shar chen kun dga' seng ge) is a treasure of wisdom. I pray with reverence, please bestow your blessings! Ngorchen Kunga Zangpo (Ngor chen kun dga' bzang po) is the glorious guide of beings, a Pandit who has mastered all fields of knowledge, the great Khenchen of Lo, the embodiment of compassion. I pray with reverence, please bestow your blessings! The great venerable Losal Gyatso (rje btsun chen po blo gsal rgya mtsho'i sde), his most excellent heart-son, of great kindness, the feet of Dorje Kundga Gyaltsen (rdo ring kun dga' rgyal mtshan). I pray with reverence, please bestow your blessings! Khenchen Dampa Lungrik Gyatso (mkhan chen dam pa lung rigs rgya mtsho'i mtshan) is a master of scripture and reasoning, the lord of the profound and secret teachings, the protector of Tara. Pray as before. This is the 'Swiftly Bestowing Blessings of the Namgyal Lineage Supplication,' composed by Mati at the request of Lama Rinchen, and written by Yönten Zangpo. Supplement to the Namgyal Lineage Supplication: The noble one of Dharma, the supreme propagator of profound Dharma, Kunga Ngedön (Kun dga' nges don) is the root of the practice lineage teachings, Gyurme Gyatso ('gyur med rgya mtsho) is the treasure of empowerment, transmission, and pith instructions. I pray with reverence, please bestow your blessings! Kunga Palgyi Wangchuk (Kun dga' dpal gyi dbang phyug) is the protector of the teachings, Sönam Gönpo (Bsod nams mgon po) is the great teacher of the Dharma lineage, and all the Lamas present in this lineage. I pray with reverence, please bestow your blessings!


རླབས་སྩོལ། །མ་ལུས་ བྱིན་རླབས་འདུས་པའི་དཔལ་གྱུར་ཅིང་། །ཞེས་པ་མན་ཆད་བརྒྱུད་འདེབས་ཁོག་ལྟར་རོ། །ཞེས་པའི་ཁ་སྐོང་ འདི་ཡང་མ་ཏིས་སོ།། །།

目錄 རྣམ་རྒྱལ་ལྷ་དགུའི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱིན་རླབས་མྱུར་འཇུག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །

【現代漢語翻譯】 祈請加持! 愿成為彙集所有加持的榮耀!以下內容如同傳承祈請文的框架一般。(註:此處的「以下內容如同傳承祈請文的框架一般」是指將「愿成為彙集所有加持的榮耀」這句話作為之後傳承祈請文的開頭。) 此補遺由瑪諦所作。

目錄 《尊勝九天本尊傳承祈請文——迅速融入加持》 完

【English Translation】 Grant blessings! May it become the glory of accumulating all blessings! The following is like the framework of a lineage supplication. (Note: 'The following is like the framework of a lineage supplication' means that the phrase 'May it become the glory of accumulating all blessings' is used as the beginning of the subsequent lineage supplication.) This supplement was made by Mati.

Contents The Lineage Supplication of the Victorious Nine Deities - Swiftly Entering Blessings Complete