logrosgragspa0744_度母眼輪法
昂旺羅卓扎巴大師教言集JNLD115སྒྲོལ་མའི་མིག་གི་འཁོར་ལོའི་ཐབས་བཞུགས། 7-225 ༄༅། །སྒྲོལ་མའི་མིག་གི་འཁོར་ལོའི་ཐབས་བཞུགས། ༄༅། །སྒྲོལ་མའི་མིག་གི་འཁོར་ལོའི་ཐབས་བཞུགས། ༄༅། །སྒྲོལ་མའི་མིག་གི་འཁོར་ལོའི་ཐབས། །ར་བ་གྲུ་བཞི་སྟེང་འོག་རིང་། །གཡས་གཡོན་ཐུང་བའི་དབུས་གཞི་སེར། །འཕགས་མའི་འབྲུ་སྤྱན་དཀྱུས་རིང་ཟུང་། །མཛོད་སྤུ་བཅས་པ་སྤྱན་མདོག་ལྟར། །ཚོན་རིས་ཀྱིས་བྱུག་སྟེང་འོག་དང་། །གཡས་ གཡོན་རྣམས་སུ་སྔགས་འདི་འགོད། །ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨ་ཀྵ་པྲ་ས་ཀ་མ་མཱ་ཧཱུཾ་པྲ་ཛྙཱ་ཨཱཿསྭཱཧཱ། ཞེས་པའི་ སྔགས་ཡིག་ཉི་ཤུ་པ། །སྟེང་གི་ར་བའི་དབུ་ནས་བརྩམ། །རིམ་པ་བཞིན་དུ་འགོད་པ་སྟེ། །དེ་ཡང་སྟེང་འོག་གཉིས་པོ་ལ། །གཞི་ ལྗང་ཕྱོགས་ཀུན་ལེགས་བྱས་དེར། །སྔགས་ཡིག་འབྲུ་ནི་དྲུག་དྲུག་རེ། །གཡས་གཡོན་གཉིས་སུ་ཡིག་འབྲུ་ནི། །བཞི་བཞི་རེ་ནི་ ཐོབ་པར་བྱ། །དེ་འདྲའི་མིག་འཁོར་ལེགས་གྲུབ་མཐར། །རང་ཉིད་འཕགས་མ་ལྗང་མོར་གྱུར། །ཐུགས་ཀར་ ཟླ་སྟེང་ཏཱྃཿཡིག་མཐར། །སྙིང་པོ་ཡི་གེ་ཉི་ཤུས་བསྐོར། །དེ་ཡི་འོད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རླབས། །སྒྲོལ་མའི་སྙིང་པོ་འབུམ་ཕྲག་གིས། །ཡོངས་སུ་བསྔགས་ལ་དེ་རྗེས་སུ། །ནངས་རེ་བཞིན་དུ་ངག་འདོན་ཡང་། །ཏཱྃཿ སྟོང་ གསལ་རིག་པའི་རང་མདངས་ལས། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་འཕགས་མར་གསལ། །མདུན་ ཕྱོགས་མིག་གི་འཁོར་ལོ་ཉིད། །འཕགས་མའི་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་རས་ཟུང་། །སྨིན་མཚམས་དཀར་ གསལ་མཛོད་སྤུ་བཅས། །མངོན་སུམ་ཇི་བཞིན་ལྷང་ངེར་གསལ། །རང་བཞིན་དེའི་ངང་གཡོ་ མེད་དུ། །སྒྲུབ་པོའི་མིག་གིས་རྩེ་གཅིག་པར། །མདུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོར་བལྟ། །སྤྱན་ དང་ཡིག་འབྲུ་རང་གསལ་ངང་། །འཕགས་མའི་གསང་གསུམ་སྒོ་གསུམ་དང་། །གཉིས་སུ་ མེད་པར་དྲན་འདུན་བྱ། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་པ་བརྒྱ་ཕྲག་བཟླ་རྗེས་སུ། གདོད་མ་ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་ མེད་དུ། །བདག་མདུན་འོད་གསལ་ངང་དུ་ཐིམ། །དགེ་འདིས་རིང་མིན་འཕགས་མའི་སྐུ། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ལ་གཞོལ་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པའི་སྒྲུབ་བཟླས་ཉིན་རེ་བཞིན། །རྒྱུན་མ་ཆད་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། 7-226 །རྟག་ཏུ་ཉམས་ལེན་ལ་འབད་ན། །ཆུ་བུར་མིག་ལ་ངེས་པར་ཕན། །དེ་སྐད་སྒྲོལ་མའི་མིག་འཁོར་འདི། །ཡིག་རིས་རིག་གནས་ ཕུལ་བྱུང་བ། །ཀུན་དགའ་མཆོག་ལ་མཁོ་བའི་སླད། །མ་ཏིས་ཤར་མར་སྤེལ་བ་ལས། །མཆེད་ཀྱིས་ཡིག་རིས་སུ་ཕབ་དགེ ། སྨྲས་པ། འདིར་པར་བཞེངས་མཁན་བློ༵་བཟ༵ང་ཆོ༵ས་རབ་འཕེ༵ལ་བའི་ཐུགས་བསྐྱེད་ལྟར་བསྟན་འགྲོ་ལ་ཕན་པར་ཤོག ༀ་ཏཱ་རེ་ ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨ་ཀྵ་པྲ་ས་ཀ་མ་མཱ་ཧཱུཾ་པྲ་ཛྙཱ་ཨཱཿསྭཱཧཱ།
目錄 སྒྲོལ་མའི་མིག་གི་འཁོར་ལོའི་ཐབས་བཞུགས།
【現代漢語翻譯】 《度母眼輪法》 《度母眼輪法》 《度母眼輪法》: 繪製一個長方形的場地,上下長,左右短,中央底色為黃色。 在上面畫出聖救度母(含義:從痛苦中拯救)的種子字(藏文:ཏཱྃཿ,梵文天城體:ताṃ,梵文羅馬擬音:tāṃ,漢語字面意思:種子字)和細長的眼睛,以及眉間痣。按照眼睛的顏色塗色,並在上下和左右書寫以下咒語: 嗡 達咧 都達咧 都咧 阿 喀 薩 帕 薩 喀 瑪 瑪 吽 帕 德 匝 嘉 阿 梭哈(藏文:ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨ་ཀྵ་པྲ་ས་ཀ་མ་མཱ་ཧཱུཾ་པྲ་ཛྙཱ་ཨཱཿསྭཱཧཱ།,梵文天城體:ॐ तारे तुत्तारे तुरे अक्ष प्रसा क म म हुं प्रज्ञा आः स्वाहा,梵文羅馬擬音:oṃ tāre tuttāre ture akṣa prasa ka ma mā hūṃ prajñā āḥ svāhā,漢語字面意思:嗡,度母,速疾度母,大度母,愿我的眼疾迅速平息,賜予智慧,成就!)。這個二十字咒語,從上方長方形的頂端開始,按順序書寫。也就是說,在上下兩個長方形上,底色為綠色,四面都處理好,每個長方形上寫六個咒語字。在左右兩個長方形上,每個寫四個字。 這樣,眼輪製作完成後,自己觀想為綠度母。 在心間,月輪之上,有ཏཱྃཿ(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思:種子字)字,周圍環繞著二十字的心咒。用它的光芒加持。 唸誦度母心咒百萬遍,之後,每天早上唸誦: 從ཏཱྃཿ(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思:種子字)字空明覺性的自性光芒中,瞬間顯現為度母。 前方是眼輪,是度母的智慧雙眼,眉間有白色明亮的眉間痣,清晰地顯現。 安住于這種自性之中,修行者一心不亂地注視前方的智慧之輪,眼睛和咒語自然顯現。 憶念度母的身語意三門與自身無二無別。唸誦百遍二十字咒語后,融入原始法界無生之中。 自身和前方都融入光明之中。愿以此功德,不久證得度母之身,速證無上菩提! 每天不間斷地進行這樣的修持和唸誦, 一定能對白內障等眼疾有益。這段關於度母眼輪的文字,是爲了精通文字藝術的貢噶秋(Kunga Chok)而作,瑪蒂(Mati)將其傳播開來,其兄弟將其記錄下來。善哉! 愿此印經功德,如བློ༵་བཟ༵ང་ཆོ༵ས་རབ་འཕེ༵ལ་(音譯:羅桑確熱貝)大師的發心一樣,利益眾生!嗡 達咧 都達咧 都咧 阿 喀 薩 帕 薩 喀 瑪 瑪 吽 帕 德 匝 嘉 阿 梭哈(藏文:ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨ་ཀྵ་པྲ་ས་ཀ་མ་མཱ་ཧཱུཾ་པྲ་ཛྙཱ་ཨཱཿསྭཱཧཱ།,梵文天城體:ॐ तारे तुत्तारे तुरे अक्ष प्रसा क म म हुं प्रज्ञा आः स्वाहा,梵文羅馬擬音:oṃ tāre tuttāre ture akṣa prasa ka ma mā hūṃ prajñā āḥ svāhā,漢語字面意思:嗡,度母,速疾度母,大度母,愿我的眼疾迅速平息,賜予智慧,成就!) 目錄 度母眼輪法
【English Translation】 'The Method of the Tara Eye Wheel' 'The Method of the Tara Eye Wheel' 'The Method of the Tara Eye Wheel': Draw a rectangular field, long vertically and short horizontally, with a yellow base in the center. On it, draw the seed syllable (藏文:ཏཱྃཿ,梵文天城體:ताṃ,梵文羅馬擬音:tāṃ,漢語字面意思:seed syllable) of the Holy Tara (meaning: savior from suffering) and slender eyes, as well as the urna. Color according to the color of the eyes, and write the following mantra on the top, bottom, left, and right: oṃ tāre tuttāre ture akṣa prasa ka ma mā hūṃ prajñā āḥ svāhā (藏文:ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨ་ཀྵ་པྲ་ས་ཀ་མ་མཱ་ཧཱུཾ་པྲ་ཛྙཱ་ཨཱཿསྭཱཧཱ།,梵文天城體:ॐ तारे तुत्तारे तुरे अक्ष प्रसा क म म हुं प्रज्ञा आः स्वाहा,梵文羅馬擬音:oṃ tāre tuttāre ture akṣa prasa ka ma mā hūṃ prajñā āḥ svāhā,漢語字面意思:Om, Tara, Swift Tara, Great Tara, may my eye diseases be quickly pacified, grant wisdom, and accomplish!). This twenty-letter mantra is written sequentially, starting from the top of the upper rectangle. That is, on the top and bottom rectangles, the base color is green, and all sides are well prepared, with six mantra letters written on each rectangle. On the left and right rectangles, write four letters each. In this way, after the eye wheel is completed, visualize yourself as Green Tara. In your heart, on top of a moon disc, there is the syllable ཏཱྃཿ (藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思:seed syllable), surrounded by the twenty-letter heart mantra. Bless it with its light. Recite the Tara heart mantra a million times, and then, recite every morning: From the clear light of awareness of the syllable ཏཱྃཿ (藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思:seed syllable), instantly manifest as Tara. In front is the eye wheel, the wisdom eyes of Tara, with a white and bright urna between the eyebrows, clearly appearing. Abide in this nature, and the practitioner single-mindedly gazes at the wisdom wheel in front, with the eyes and mantra naturally appearing. Remember that the body, speech, and mind of Tara are inseparable from oneself. After reciting the twenty-letter mantra a hundred times, merge into the unborn original dharma realm. Oneself and the front both dissolve into light. May this merit quickly attain the body of Tara and swiftly attain unsurpassed enlightenment! By continuously practicing and reciting in this way every day, It will definitely benefit cataracts and other eye diseases. This text on the Tara eye wheel was written for Kunga Chok, who is proficient in the art of writing, and Mati spread it. His brother recorded it. May it be virtuous! May the merit of this printing, like the aspiration of Master བློ༵་བཟ༵ང་ཆོ༵ས་རབ་འཕེ༵ལ་ (Tibetan: Losang Chöraphel), benefit all beings! oṃ tāre tuttāre ture akṣa prasa ka ma mā hūṃ prajñā āḥ svāhā (藏文:ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨ་ཀྵ་པྲ་ས་ཀ་མ་མཱ་ཧཱུཾ་པྲ་ཛྙཱ་ཨཱཿསྭཱཧཱ།,梵文天城體:ॐ तारे तुत्तारे तुरे अक्ष प्रसा क म म हुं प्रज्ञा आः स्वाहा,梵文羅馬擬音:oṃ tāre tuttāre ture akṣa prasa ka ma mā hūṃ prajñā āḥ svāhā,漢語字面意思:Om, Tara, Swift Tara, Great Tara, may my eye diseases be quickly pacified, grant wisdom, and accomplish!) Table of Contents The Method of the Tara Eye Wheel