taranatha2313_自受布薩儀軌.g2.0f
多羅那他大師教言集JT477གསོ་སྦྱོང་རང་གིས་བླང་བའི་ཆོ་ག་བཞུགས། 23-95 ༄༅། །གསོ་སྦྱོང་རང་གིས་བླང་བའི་ཆོ་ག་བཞུགས། ༄༅། །གསོ་སྦྱོང་རང་གིས་བླང་བའི་ཆོ་ག་བཞུགས། ༄༅། །ན་མོ་ཤཱཀྱ་མུ་ན་ཡེ། ན་མོ་ལོ་ཀ་ནཱ་ཐ་ཡ། སྭསྟི་པྲ་ཛ་བྷྱཿ གསོ་སྦྱོང་རང་གིས་བླང་བའི་ཆོ་ག་ནི། ནམ་ལངས་པའི་ མཚམས་སུ། ཁ་དང་ལག་པ་བཀྲུ་བ་སོགས་གཙང་སྦྲ་དང་ལྡན་པས། སྟོན་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་བརྙན་ལ་སོགས་པའི་དྲུང་དུ། ཅི་ འབྱོར་པའི་མཆོད་པ་ཞིག་བཤམས། དཀོན་མཆོག་ལ་མོས་གུས་དང་། ལས་འབྲས་ལ་ཡིད་ཆེས་དང་། ཆོས་ཀྱི་ཕན་ཡོན་ཡིད་ལ་ བསམ་སྟེ། རྣམ་དག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་འགྲོ་ལ་ མཆོག་ཏུ་གཟིགས། །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་འཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་མཛད་པའི། །དུས་གསུམ་བླ་མ་ འཁོར་བཅས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །མ་ལུས་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མགོན་གྱུར་ཅིང་། །བདུད་ སྡེ་དཔུང་བཅས་མི་ཟད་འཇོམས་མཛད་ལྷ། །དངོས་རྣམས་མ་ལུས་ཇི་བཞིན་མཁྱེན་གྱུར་ པའི། །བཅོམ་ལྡན་འཁོར་བཅས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བཅོམ་ལྡན་བསྐལ་པ་ གྲངས་མེད་དུ་མ་རུ། །འགྲོ་ལ་བརྩེ་ཕྱིར་ཐུགས་རྗེས་རྣམ་སྦྱངས་ཤིང་། །སྨོན་ལམ་རྒྱ་ཆེན་ དགོངས་པ་ཡོངས་རྫོགས་པ། །ཁྱེད་བཞེད་འགྲོ་དོན་མཛད་དུས་འདི་ལགས་ན། །དེ་ཕྱིར་ ཆོས་དབྱིངས་ཕོ་བྲང་ལྷུན་གྲུབ་ནས། །རྫུ་འཕྲུལ་བྱིན་རླབས་སྣ་ཚོགས་སྟོན་མཛད་ཅིང་། ། མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་ཚོགས་རྣམས་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར། །ཡོངས་དག་འཁོར་དང་བཅས་ཏེ་ གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཕྱོགས་དུས་ཀུན་ཁྱབ་སྐྱབས་གསུམ་བཀའ་སྡོད་བཅས། །ཉོན་མོངས་ འགྲོ་ལ་མཁྱེན་བརྩེས་རབ་དགོངས་ནས། །དཔག་མེད་ཞིང་ནས་ཐོགས་མེད་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས། ། འདིར་གཤེགས་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོའི་དབུས་བཞུགས་གསོལ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བརྩེ་ བ་ཅན། །ཕྲད་དང་བྲལ་བའི་དགོངས་པ་ཅན། །མི་འབྲལ་བདེ་བའི་དགོངས་པ་ཅན། །ཕན་ བདེ་དགོངས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ། །ཐུབ་པས་སྒྲིབ་ཀུན་ངེས་པར་གྲོལ། །འཇིག་རྟེན་ཐམས་ 23-96 ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན། །ཁྱོད་ཀྱི་མཁྱེན་པས་ཤེས་བྱ་ཁྱབ། །ཐུགས་གྲོལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཉོན་མོངས་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་འདུལ། །ཉོན་ མོངས་འཇོམས་མཛད་ཉོན་མོངས་ལ། །བརྩེ་བཅས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་ ཅིང་ཆགས་མི་མངའ། །ཐོགས་པ་མི་མངའ་རྟག་པར་ནི། །མཉམ་པར་བཞག་ཅིང་འདྲི་ཀུན་ གྱི། །ལན་ལྡོན་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྟེན་དང་བརྟེན་པ་བཤད་བྱ་དང་། །གསུང་དང་ མཁྱེན་པ་འཆད་བྱེད་ལ། །བློ་གྲོས་རྟག་ཐོགས་མི་མངའ་བ། །ལེགས་སྟོན་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ།
多羅那他大師教言集JT477:自受齋戒儀軌 自受齋戒儀軌 自受齋戒儀軌 頂禮釋迦牟尼!頂禮世間怙主!愿眾生吉祥!自受齋戒之儀軌如下: 于黎明時分,洗凈手面等,保持身心潔凈。在佛陀像等聖物前,陳設力所能及的供品。心懷對三寶的虔誠敬意,深信業果法則,並思惟佛法的殊勝利益。 雖未曾動搖于清凈法界, 然以慈悲之眼恒視眾生。 成就諸佛一切事業者, 祈請三世上師眷屬降臨。 您是無餘眾生之怙主, 降伏魔軍及其一切眷屬。 如實遍知一切諸法者, 祈請世尊眷屬降臨此地。 世尊您于無量劫中, 為利眾生慈悲修持, 圓滿廣大誓願之意, 今乃您行利生之時。 故請從法界宮殿中, 示現種種神通加持, 為度無邊有情眾生, 祈請偕同清凈眷屬降臨。 遍佈十方三世皈依境, 以及護法眷屬諸聖眾, 悲憫垂念煩惱諸有情, 請從無量剎土無礙降臨, 安住於此供雲海中央。 您對眾生懷有慈愛, 您具遠離貪執之意, 您具不離安樂之意, 我向您頂禮,愿您賜予安樂。 能仁已解脫一切障蔽, 威懾一切世間諸眾生, 您的智慧遍知一切所知, 我向您頂禮,愿您解脫。 您能調伏一切眾生, 一切煩惱無餘皆能斷, 您能摧毀煩惱諸魔障, 我向您頂禮,愿您慈悲。 您自然成就無有貪執, 您無有任何障礙恒常, 安住平等並能解答一切疑問, 我向您頂禮,愿您垂聽。 您是所依與能依之說者, 您是所說與能說之智者, 您的智慧恒常無有障礙, 我向您頂禮,愿您善示。
།གཤེགས་ནས་སྤྱོད་པ་མཁྱེན་མཛད་དེ། །དེ་དག་སྐད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་གྱི། །འོང་ དང་འགྲོ་དང་ངེས་འབྱུང་ལ། །ལེགས་འདོམས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལུས་ཅན་རྣམས་ ཀྱིས་ཁྱོད་མཐོང་ན། །སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ལེགས་པར་འཚལ། །མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་རབ་དང་བར། ། མཛད་པ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལེན་དང་གནས་དང་གཏོང་བ་དང་། །སྤྲུལ་དང་ཡོངས་ སུ་བསྒྱུར་བ་དང་། །ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ཡེ་ཤེས་ལ། །མངའ་བརྙེས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཐབས་དང་སྐྱབས་དང་དག་པ་དང་། །ཐེག་ཆེན་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ལ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ ནི་རབ་བསླུ་བའི། །བདུད་འཇོམས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རང་གཞན་དོན་དུ་ཡེ་ཤེས་ དང་། །སྤངས་དང་དགེ་འབྱུང་གེགས་བྱེད་རྣམས། །སྟོན་མཛད་མུ་སྟེགས་གཞན་དག་གིས། ། མི་བརྫི་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྲུང་མེད་བསྙེལ་བ་མི་མངའ་བ། །འཁོར་གྱི་ནང་ན་བག་ བརྒྱད་གསུངས། །ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་གཉིས་སྤངས་པ། །འཁོར་སྡུད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ། །ཀུན་མཁྱེན་ཁྱོད་ལ་རྒྱུ་བ་དང་། །གནས་པ་ཀུན་ལ་རྟག་པར་ནི། །ཀུན་མཁྱེན་མིན་སྤྱོད་ མི་མངའ་བ། །ཡང་དག་དོན་ལྡན་ཁྱོད་ཕྱག་འཚལ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་བྱ་བ་ལ། །ཁྱོད་ནི་ དུས་ལས་མི་འདའ་བས། །མཛད་པ་རྟག་ཏུ་དོན་མངའ་བ། །མི་བསྙེལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ། །འཇིག་རྟེན་ཀུན་ལ་ཉིན་མཚན་དུ། །ལན་དྲུག་ཏུ་ནི་སོ་སོར་གཟིགས། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་ 23-97 པོ་དང་ལྡན་པའི། །ཕན་དགོངས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྤྱོད་པ་དང་ནི་རྟོག་པ་དང་། །ཡེ་ ཤེས་དང་ནི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི། །ཉན་ཐོས་རང་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི། །བླ་མ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ། །སྐུ་གསུམ་དག་གི་བྱང་ཆུབ་ཆེ། །རྣམ་པ་ཀུན་བསྙེན་ཐམས་ཅད་དུ། །སེམས་ཅན་ཀུན་ གྱི་ཐེ་ཚོམ་དག །གཅོད་པ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཛིན་པ་མི་མངའ་ཉེས་མི་མངའ། །རྙོག་ པ་མེད་ཅིང་མི་གནས་པ། །མི་གཡོ་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ། །སྤྲོས་མེད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ། །མགོན་པོ་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ལྡན་པ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་སྟོན་པ་པོ། །བསོད་ནམས་ ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་ཞིང་། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དག་པ་འདོད་ཆགས་ བྲལ་བའི་རྒྱུ། །དགེ་བས་ངན་སོང་ལས་གྲོལ་ཞིང་། །གཅིག་ཏུ་དོན་དམ་མཆོག་གྱུར་པ། །ཞི་ གྱུར་ཆོས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གྲོལ་ནས་གྲོལ་བའི་ལམ་ཡང་སྟོན། །བསླབ་པ་དག་ལ་རབ་ ཏུ་གུས། །ཞིང་གི་དམ་པ་ཡོན་ཏན་ཞིང་། །དགེ་འདུན་ལ་ཡང་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཕྱག་བྱར་ འོས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། །ཞིང་རྡུལ་ཀུན་གྱི་གྲངས་རྙེད་ཀྱི། །ལུས་བཏུད་པ་ཡི་རྣམ་ཀུན་ཏུ། ། མཆོག་ཏུ་དད་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
您降臨后,善知眾生行儀, 以您之語,令眾生明瞭, 來去生死,以及出離之道, 我向您頂禮,善巧教誨者。 有情眾生若能得見您, 便能善識,此乃殊勝士夫, 僅是見聞,便能獲得加持, 我向您頂禮,成就利樂者。 您于攝取、安住、捨棄, 以及化現、轉變諸神通, 三摩地與智慧之力, 我向您頂禮,自在成就者。 您于方便、救護、清凈, 以及大乘出離之道, 善能調伏迷惑眾生之魔, 我向您頂禮,降魔勝者。 為自他利,您示現智慧, 斷除障礙,生起善法, 外道邪見,不能動搖您, 我向您頂禮,無畏勝者。 您無有忘失,亦無守護, 于眷屬中,宣說八種戒律, 斷除一切,二種煩惱障, 我向您頂禮,攝受眷屬者。 您是遍知,於一切行住, 恒常遍知,無有非遍知行, 我向您頂禮,真實義成就者。 您于眾生一切所作, 不逾越時,恒常利樂, 我向您頂禮,不忘失者。 您於世間,晝夜六時中, 分別觀照,一切諸有情, 您具大悲,恒常利他, 我向您頂禮,利樂有情者。 您於行持、思惟、智慧, 以及事業,一切功德中, 聲聞、緣覺,一切聖者之師, 我向您頂禮,至尊導師。 您具三身,圓滿菩提, 於一切時,一切處所, 斷除眾生,一切疑惑, 我向您頂禮,斷疑勝者。 您無執著,亦無過失, 無有垢染,亦無安住, 於一切法,無有動搖, 我向您頂禮,無戲論者。 怙主您具大悲心, 遍知一切,善巧導師, 福德功德,如海無量, 我向如來,至誠頂禮。 清凈離欲,是解脫之因, 善業能令,脫離惡趣, 唯一勝義,至高無上, 我向寂靜之法,至誠頂禮。 解脫之後,亦能示解脫道, 于諸學處,恭敬奉行, 功德之田,殊勝福田, 我向僧伽,至誠頂禮。 於一切應禮敬者, 以等同塵數之身, 於一切時,一切處, 以至誠信心,頂禮膜拜。
།ཚོགས་གཉིས་མཐར་ཕྱིན་དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཡི། ། འཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་ཅིང་ཡོན་ཏན་རྣམ་གཡེར་མེད། །བསྐལ་པ་མཉམ་པའི་གདུལ་བྱ་སྨིན་ མཛད་པའི། །མཉམ་མེད་བླ་མ་མཆོག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་ཐུགས་ བསྐྱེད་ནས། །བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་གསུམ་དུ་ཚོགས་བསགས་ཤིང་། །བར་དུ་གཅོད་པའི་ བདུད་བཞི་འདུལ་མཛད་པ། །བཅོམ་ལྡན་སེང་གེ་དེ་ལ༴ གང་ཞིག་འབྱུང་པོ་ཀུན་ལ་ཐུགས་ བརྩེ་བས། །སྔོན་ཆད་མ་ཐོས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །སྐྱོབ་པ་ལྷ་དང་མི་རྣམས་འདུལ་ མཛད་པ། །སྲིད་པ་མཐར་ཕྱིན་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྣམ་དག་སྐུ་མངའ་མཆོག་ཏུ་གཟུགས་ བཟང་བ། །ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་གསེར་གྱི་ལྷུན་པོ་འདྲ། །གྲགས་པ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་ལྷམ་མེ་ བ། །མགོན་པོ་མཆོག་བརྙེས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་ཚེ་ཐུབ་ཆེན་ཞིང་པའི་གྲོང་བཞུད་ 23-98 ཚེ། །འཇམ་བུའི་གྲིབ་མས་སྐུ་ལུས་མ་བཏང་ཞིང་། །ལྷ་བུ་གཞོན་ནུ་དྲུག་གིས་བཏུད་གྱུར་པ། ། དེ་ཚེ་མཆོད་འོས་ཁྱོད་ལ༴ མི་མཆོག་འདུལ་བ་ཁ་ལོ་བསྒྱུར་མཛད་ཅིང་། །ཀུན་སྤྱོད་འཆིང་ བ་གཅོད་མཛད་དེ་བཞིན་གཤེགས། །དབང་པོ་ཞི་ཞིང་ཉེར་ཞི་ཞི་ལ་མཁས། །མཉན་ཡོད་ བཞུགས་པ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སངས་རྒྱས་རྣམ་གཟིགས་གཙུག་ཏོར་ཐམས་ཅད་སྐྱོབ། ། འཁོར་བ་འཇིགས་དང་གསེར་ཐུབ་འོད་སྲུང་དང་། །ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་གོ་ཏམ་ལྷ་ཡི་ལྷ། །སངས་ རྒྱས་དཔའ་བོ་བདུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཐུན་པའི་དགེ་ཚོགས་སྨོན་ལམ་རྨད་བྱུང་ཞིང་། ། སྤྱད་པ་སྤྱོད་ཚེ་ན་ཡང་མཆེད་གྱུར་ལ། །བསྐལ་བཟང་གཅིག་ལ་མཛད་པ་མཐར་ཕྱིན་པའི། ། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྟོང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་ཚེ་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་ཐུགས་བསྐྱེད་ ནས། །ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་རྫོགས་དགོངས་པ་མཐར་ཕྱིན་པའི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ དྲུག་ཁྲི་ལྔ་སྟོང་ལ། །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཚན་ལེགས་རིན་ ཆེན་གསེར་བཟང་མྱ་ངན་མེད། །ཆོས་བསྒྲགས་མངོན་མཁྱེན་སྨན་བླ་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །རྒྱ་ཆེན་ སྨོན་ལམ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཡི། །བདེ་བར་གཤེགས་པ་བརྒྱད་ལ་ཕྱག༴ རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་ རྒྱལ་བ་རྟག་པ་དང་། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་དང་། །པདྨ་གར་དབང་རྟ་ཡི་རྒྱལ་པོ་སོགས། ། འཁོར་ལོའི་དབང་ཕྱུག་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་དེ་བཞིན་གཤེགས་ ཡུམ་བཞི། །སེམས་དཔའ་ཆེ་དང་ཁྲོ་བོའི་དབང་པོ་རྣམས། །རང་རང་རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོར་ བཅས་ལ་སོགས། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བདག་ མེད་སྣ་ཚོགས་ཡུམ། །ཡེ་ཤེས་དབང་མོ་རྡོ་རྗེ་རོ་ལངས་མ། །རྡོར་དབྱིངས་དབང་ཕྱུག་ལ་ སོགས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི། །འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
二資圓滿,三世諸佛陀, 事業無礙,功德遍莊嚴, 教化等同劫數之有情, 無等上師,我至誠頂禮。 初發無上菩提之心, 歷經無數三劫積資糧, 中降四魔,調伏諸障礙, 世尊獅子,我至誠頂禮。 慈悲普施,一切諸有情, 轉動未聞,甚深之法輪, 救護天人,調伏諸眾生, 輪迴盡頭,我至誠頂禮。 身具清凈,相好最殊勝, 智慧如海,猶如金須彌, 名聲遍佈,三界皆明耀, 怙主勝者,我至誠頂禮。 世尊行至,田野村落時, 閻浮樹蔭,不離其身軀, 六位天子,恭敬頂禮拜, 此時應供,我至誠頂禮。 人中之尊,善調伏眾生, 斷除一切,束縛與纏縛, 諸根寂靜,善於寂滅法, 安住舍衛,我至誠頂禮。 佛陀毗婆尸,頂髻護一切, 拘留孫佛,金寂光佛陀, 釋迦牟尼佛,喬達摩天尊, 七佛勇士,我至誠頂禮。 善愿殊勝,福德資糧聚, 行持之時,亦能增廣大, 賢劫之中,事業皆圓滿, 千尊圓滿佛,我至誠頂禮。 往昔發心,無上菩提道, 二資圓滿,意樂皆究竟, 六萬五千,如來諸佛陀, 身語意三,恭敬至誠禮。 名號善妙,寶生金光佛, 無憂法稱,藥師釋迦尊, 廣大願力,圓滿皆成就, 八位善逝,我至誠頂禮。 金剛持王,恒常不變者, 嘿嚕嘎尊,金剛日之光, 蓮花自在,馬王等諸尊, 輪王自在,我至誠頂禮。 五部佛陀,佛母四尊者, 大菩薩眾,忿怒諸明王, 各自眷屬,本尊諸天女, 壇城聖眾,我至誠頂禮。 金剛亥母,無我諸化身, 智慧自在,金剛起尸母, 金剛界主,壇城諸聖眾, 輪轉自在母,我至誠頂禮。
།འདུས་པ་བདེ་ དགྱེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བ་དང་། །གདན་བཞི་མཱ་ཡ་ཐོད་པ་གཤིན་རྗེའི་གཤེད། །དུས་ཀྱི་འཁོར་ ལོ་ལ་སོགས་སྔགས་རྒྱུད་ཀྱི། །ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་ཀུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གསང་སྔགས་ 23-99 རིགས་སྔགས་གཟུངས་སྔགས་སྙིང་པོ་དང་། །ཕྱག་རྒྱའི་རིགས་བྱུང་ལ་སོགས་སྔགས་ཀྱི་ལྷ། ། ཞི་ཁྲོ་ལྷ་ཚོགས་རྒྱུད་སྡེ་བཞི་པོ་ལས། །གང་གསུངས་རྣམས་ལ་གུས་པས་ཕྱག་བགྱིའོ། །ཕྱག་ སྟོང་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་སྟོང་། །སྤྱན་སྟོང་བསྐལ་པ་བཟང་པོའི་སངས་རྒྱས་སྟོང་། ། གང་ལ་གང་འདུལ་དེ་ལ་དེར་སྟོན་པའི། །བཙུན་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཀྱི་སྲས། །གཞོན་ནུའི་ཚུལ་འཛིན་རྒྱལ་སྲས་འཇམ་པའི་ དབྱངས། །བདུད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐའ་དག་འཇོམས་མཛད་པ། །མཁྱེན་བརྩེའི་རང་ བཞིན་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་གནས་མཆོག་དམ་པ་ན། །གསང་སྔགས་ རིགས་སྔགས་ཀུན་གྱི་བདག་པོ་སྟེ། །ལོག་འདྲེན་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་འཇོམས་མཛད་ པའི། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་ལ༴ །འཇིག་རྟེན་འདྲེན་པའི་གཙོ་བོ་ཚེ་དཔག་མེད། །དུས་མིན་ འཆི་བ་མ་ལུས་འཇོམས་པའི་དཔལ། །མགོན་མེད་སྡུག་བསྔལ་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐྱབས། ། སངས་རྒྱས་ཚེ་དཔག་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བྱམས་ཆེན་མེ་ཡིས་ཞེ་སྡང་བུད་ཤིང་སྲེག ། ཡེ་ཤེས་འོད་ཀྱིས་མ་རིག་མུན་པ་སེལ། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་ཚབ་འགྲོ་བའི་མགོན་མཛད་པ། ། དགའ་ལྡན་བཞུགས་པ་དེ་ལ༴ །དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་མདོག །ཞལ་གསུམ་ ཕྱག་བརྒྱད་རབ་མཛེས་ཞི་བའི་སྐུ། །ཡེ་ཤེས་དཔག་ཡས་ཚེ་ཡི་མཆོག་སྩོལ་མ། །རྣམ་པར་ རྒྱལ་མའི་ཞབས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སེང་གེ་གླང་ཆེན་མེ་སྦྲུལ་ཆོམས་རྐུན་དང་། །ལྕགས་ སྒྲོག་རྒྱ་མཚོ་ཤ་ཟའི་འཇིགས་པ་རྣམས། །ཞི་མཛད་ཟླ་བའི་འོད་ལྟར་མཛེས་པའི་སྐུ། །བཅོམ་ ལྡན་སྒྲོལ་མ་ཡུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྨྲ་བསམ་བརྗོད་མེད་ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །མ་ སྐྱེས་མི་འགག་ནམ་མཁའི་ངོ་བོ་ཉིད། །སོ་སོ་རང་རིག་ཡེ་ཤེས་སྤྱོད་ཡུལ་བ། །དུས་གསུམ་ རྒྱལ་བའི་ཡུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྐུ་ཡི་སྐྱོན་སྤངས་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ལྡན། །གསུང་གི་ སྐྱོན་སྤངས་ཀ་ལ་པིངྐའི་དབྱངས། །ཐུགས་ཀྱི་སྐྱོན་སྤངས་ཤེས་བྱ་མཐའ་དག་མཁྱེན། །བཀྲ་ 23-100 ཤིས་དཔལ་འབར་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་གི་མཚན་ཙམ་འཛིན་ཅིང་དྲན་པས་ཀྱང་། ། འཇིགས་པ་ཀུན་ལས་རབ་ཏུ་སྐྱོབ་མཛད་ཅིང་། །དྲི་མེད་བདེ་ཆེན་ཉེ་བར་སྒྲོལ་མཛད་པའི། ། ལྷ་མོ་འོད་ཟེར་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མ་ཡི། །ཆོ་འཕྲུལ་རྣམ་ པར་འཕྲུལ་བ་ཤ་ཝཱ་རཱི། །ལྷ་མོ་གང་གི་སྒྲུབ་པའི་ནད་གདོན་བགེགས། །ཀུན་ཏུ་ཞི་མཛད་མ་ ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
歡喜集會,幻化網壇城, 四座瑪雅,顱骨閻魔敵, 時輪金剛等,密咒續部中, 智慧本尊眾,我至誠頂禮。 密咒、明咒、陀羅尼、心髓, 手印、種字等,密咒諸本尊, 寂靜忿怒尊,四部續典中, 所說諸聖眾,我恭敬頂禮。 千手輪王,轉輪聖王千, 千眼觀照,賢劫佛陀千, 應機施教,隨緣而化度, 尊者觀世音,我至誠頂禮。 三世諸佛,心子之化身, 童子之相,菩薩文殊尊, 摧毀一切,魔眾之壇城, 智悲之自性,我至誠頂禮。 于清凈地,楊柳聖地中, 密咒明咒,一切之主宰, 摧伏邪見,魔障諸眾生, 手持金剛尊,我至誠頂禮。 引導世間,主尊無量壽, 摧滅一切,非時之死魔, 無依無怙,痛苦眾生怙, 佛陀無量壽,我至誠頂禮。 大慈之火,焚燒嗔恚薪, 智慧之光,驅散無明暗, 法王之代表,眾生之怙主, 安住兜率天,我至誠頂禮。 具德天女,秋月之顏色, 三面八臂,殊妙寂靜身, 無量智慧,賜予長壽尊, 尊勝佛母足,我至誠頂禮。 獅子、大象、火、蛇、盜賊, 鐵索、大海、食肉鬼怖畏, 寂滅諸苦,如月光皎潔, 世尊度母母,我至誠頂禮。 不可言說,般若波羅蜜, 不生不滅,虛空之自性, 各自內證,智慧之行境, 三世諸佛母,我至誠頂禮。 身離諸過,具足相好身, 語離諸過,迦陵頻伽音, 意離諸過,遍知一切法, 吉祥光耀母,我至誠頂禮。 僅持名號,憶念於心中, 能救一切,怖畏與恐懼, 無垢大樂,引導至彼岸, 光明天女尊,我至誠頂禮。 諸佛智慧,幻化之顯現, 神變之化身,夏瓦日母尊, 此天女之,修持能息滅, 一切病魔障,我至誠頂禮。
།རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་གསུང་རབ་རྒྱ་མཚོ་ཡི། །རྣམ་པར་འཕྲུལ་བའི་དཔལ་ ལས་ལེགས་བྱུང་ཞིང་། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་བློ་གྲོས་མཆོག་སྟེར་བ། །ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་མ་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མི་འཁྲུགས་པ་དང་སྣང་མཛད་སྤྱན་རས་གཟིགས། །རིན་ཆེན་འོད་འཕྲོ་རི་ རབ་མུ་ཁྱུད་དང་། །འོད་དཔག་མེད་དང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་སྟེ། །མཐུ་སྟོབས་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །དོན་ཡོད་ཞགས་པ་ཁྲོ་ རྒྱལ་རྟ་མཆོག་དང་། །རལ་གཅིག་མ་དང་ཁྲོ་གཉེར་ཅན་མ་སྟེ། །འཕགས་པ་ལྷ་ལྔའི་ཚོགས་ ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྣམ་རྒྱལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གསང་བའི་བདག །མི་གཡོ་འདོད་པའི་ རྒྱལ་པོ་དབྱུག་སྔོན་ཅན། །སྟོབས་པོ་ཆེ་དང་ལྷ་ཡི་བུ་གཉིས་པོ། །རྣམ་རྒྱལ་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཇམ་དབྱངས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ས་ཡི་སྙིང་པོ་སྒྲིབ་པ་ རྣམ་པར་སེལ། །ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་བྱམས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་། །ཉེ་བའི་སྲས་ཆེན་བརྒྱད་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སོ་སོར་འབྲང་མ་སྟོང་ཆེན་རབ་འཇོམས་དང་། །རྨ་བྱ་ཆེན་མོ་གསང་སྔགས་ རྗེས་འཛིན་དང་། །བསིལ་བའི་ཚལ་དང་གཙུག་ཏོར་གདུགས་དཀར་སོགས། །འཕྲིན་ལས་ ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཡེ་ཤེས་ཧ་ཡ་གྲཱ་བ་རྟ་མཆོག་དཔལ། །འབར་བའི་སྐུ་ ལ་རལ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས། །མ་རིག་ཚངས་པ་ཁ་བུབ་གནོན་པའི་ལྷ། །པདྨ་རིགས་སྔགས་ རྒྱལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆོས་དབྱིངས་རང་བཞིན་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལའི་མདོག །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་ གཉིས་ཞབས་ཟུང་བརྗིད་པའི་སྐུ། །ཡེ་ཤེས་རལ་གྲི་རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་བསྣམས། ཁྲོ་རྒྱལ་མི་ 23-101 གཡོ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་བའི་རིགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་ནི། །ལྷ་མིན་འཇོམས་ ཤིང་བདུད་ཀྱི་ཀླུད་པ་འགེམས། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་གཤིན་རྗེའི་གཤེད། །འོད་ཆེན་ཁྲོ་ བོའི་རྒྱལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཐུ་སྟོབས་ཐོགས་མེད་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས། །འཕྲིན་ལས་ ལྷུན་གྲུབ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་སོགས། །ཁྲོ་བོ་མངག་གཞུག་ཐོ་ཧའི་དབང་པོ་རྣམས། །རིག་ པའི་ཚོགས་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་དང་མཐར་བྱེད་ བཞི། །སྟོབས་ཆེན་མི་གཡོ་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་དང་། །དབྱུག་སྔོན་ཧཱུཾ་མཛད་གནོད་མཛེས་ རྒྱལ་པོ་སྟེ། །ཕྱོགས་བཅུའི་ཁྲོ་རྒྱལ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རླབས་ཆེན་སྤྱོད་པའི་ཚུལ་ནི་ རབ་བཟུང་ནས། །བསྡུ་བ་རྣམ་བཞིས་འགྲོ་དོན་མཛད་གྱུར་པ། །རབ་དགའ་ལ་སོགས་ས་ལ་ བཞུགས་པ་ཡི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
諸佛如海,教法亦如海, 殊勝化現,妙德善圓成, 賜予行者,無上之智慧, 天女妙音母,我至誠頂禮。 不動如來,能仁觀世音, 寶光普照,須彌山環繞, 無量光佛,金剛持尊者, 八大威神力,我至誠頂禮。 怙主觀自在,慈悲之化身, 不空絹索,忿怒馬頭王, 一髻母尊,忿怒皺眉母, 五尊聖眾,我至誠頂禮。 尊勝世自在,秘密之主宰, 不動欲王,青色持杖者, 大力金剛,天子二聖眾, 尊勝諸天眾,我至誠頂禮。 文殊金剛手,觀世音菩薩, 地藏除蓋障,虛空藏彌勒, 普賢慈氏尊,八大近侍子, 我至誠頂禮。 隨求佛母,大孔雀明王, 密咒隨持母,清涼園林母, 頂髻白傘蓋,等諸佛母眾, 事業諸天眾,我至誠頂禮。 智慧馬頭明王,駿馬之威嚴, 熾燃之身,毛髮向上豎, 無明梵天,俯首而降伏, 蓮花部明王,我至誠頂禮。 法界自性,靛藍之顏色, 一面二臂,雙足威嚴立, 智慧寶劍,金剛與絹索, 忿怒不動尊,我至誠頂禮。 智慧佛陀,種性之化身, 降伏天魔,摧毀諸魔眾, 身語意金剛,閻魔之死敵, 大光忿怒王,我至誠頂禮。 威猛無礙,金剛摧破者, 事業圓滿,甘露漩渦等, 忿怒使者,托哈之主宰, 明咒諸聖眾,我至誠頂禮。 頂髻轉輪王,及四方終結, 大力不動尊,欲王之主宰, 青杖吽聲者,害施之君王, 十方忿怒王,我至誠頂禮。 善持廣大,行持之儀軌, 四攝利眾,成就諸事業, 歡喜等諸地,安住之菩薩, 菩提薩埵眾,我至誠頂禮。
།བཟང་སྐྱོང་ཟླ་འོད་ གཞོན་ནུ་ཡུལ་འཁོར་སྐྱོང་། །དོན་ཟབ་དགོངས་འགྲེལ་ཀུན་འདྲི་ཆོས་འཕགས་དང་། །བློ་ གྲོས་ངག་ཡངས་དོན་དམ་ཡང་དག་བཞུགས། །ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ། །ཐུབ་པའི་བཀའ་འཁོར་ཤཱ་རིའི་བུ་དང་ནི། །མཽ་འགལ་བུ་དང་ཀུན་ཤེས་ནོར་སྦྱིན་འཛིན། ། ཉེ་བ་འཁོར་དང་མ་འགགས་རབ་འབྱོར་སོགས། །དགྲ་བཅོམ་གྲངས་ལ་འདས་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ། །རྒྱུན་ཞུགས་ཕྱིར་འོང་ཕྱིར་མི་འོང་ལ་སོགས། །དགྲ་བཅོམ་རིགས་གྱུར་སྐྱེས་བུ་ ཟུང་བཞི་དང་། །ཚོགས་ན་སྤྱོད་དང་བསེ་རུ་ལྟ་བུ་ཡི། །འཕགས་པ་རང་རྒྱལ་རྣམས་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ། །སྟོན་པས་བསྟན་པ་ཡོངས་གཏད་འོད་སྲུང་ཆེ། །ཀུན་དགའ་བོ་དང་ཤ་ནའི་གོས་ ཅན་དང་། །ཉེར་སྦས་དྷ་ཏི་ཀ་དང་ནག་པོ་དང་། །ལེགས་མཐོང་རྣམས་ལ་གུས་པས་ཕྱག་ འཚལ་ལོ། །གསང་སྔགས་ཟབ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་བརྩོན་པས། །ཚེ་གཅིག་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ དངོས་གྲུབ་བརྙེས། །ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏི་ས་ར་ཧ་ལ་སོགས། །དཔག་ཡས་གྲུབ་ཆེན་རྣམས་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ། །མགོན་པོ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཨཱརྱ་དེ་ཝ་དང་། །ཐོགས་མེད་དབྱིག་གཉེན་ཕྱོགས་གླང་ཆོས་ 23-102 ཀྱི་གྲགས། །ཆོས་སྤྱོད་ཡོན་ཏན་འོད་དང་དཔའ་བོ་སོགས། །འཛམ་གླིང་རྒྱན་མཆོག་རྣམས་ ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྡོམ་བརྩོན་དམ་པ་དཔལ་ལྡན་ཞི་བ་འཚོ། །བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་པདྨ་ འབྱུང་གནས་དཔལ། །བློ་གསལ་དབང་པོ་པདྨའི་ངང་ཚུལ་སོགས། །སྙིགས་དུས་རྒྱལ་བ་ རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མི་ཡི་དབང་པོ་ཆོས་བཞིན་ས་སྐྱོང་བ། །རྣམ་དཔྱོད་བློ་ཅན་དེས་ པས་འགྲོ་བ་འདུལ། །དཔའ་མཛངས་བློན་པོའི་ཚོགས་ཀྱི་ཡོངས་བསྐོར་བའི། །རྒྱལ་བློན་ བྱང་སེམས་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བདེ་བར་གཤེགས་པའི་རིང་ལུགས་བླ་ན་མེད། །ཞུ་ ཆེན་བསྒྱུར་བྱེད་མཆན་བུའི་གནས་འདུག་པའི། །སྐད་གཉིས་སྨྲ་བ་བློ་གྲོས་གསལ་ལྡན་པ། ། ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཛམ་བུའི་གླིང་དུ་བསྟན་པའི་སྲོག་ཤིང་བཙུགས། ཁ་བ་ཅན་དུ་ཆོས་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་སྤར། །ངུར་སྨྲིག་འཛིན་པ་ཤཱཀྱའི་སྲས་གཅིག་པུ། །མཁན་ཆེན་ ཞི་བ་འཚོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆོས་རྒྱལ་ཚུལ་འཛིན་ཅིང་། །གངས་ ཅན་ཁྲོད་འདིར་གདུལ་བྱ་མ་ལུས་པར། །སྣ་ཚོགས་ཐབས་ཀྱིས་འདུལ་བར་མཛད་པ་ཡིས། ཁྲི་སྲོང་ལྡེ་བཙན་ཞབས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རིག་པའི་གནས་ལྔ་དག་ལ་མཁྱེན་པ་རྒྱས། ། སྒྲོལ་མས་ལུང་བསྟན་ཁ་བ་ཅན་དུ་བྱོན། །ལྔ་བརྒྱའི་དུས་སུ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པར་གྱུར། ། འགྲོ་མགོན་ཨ་ཏི་ཤ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མ་བྱོན་སངས་རྒྱས་གསུམ་པ་ཤཱཀྱ་ཤྲཱི། །རྒྱ་གར་ བོད་དང་ཁ་ཆེ་ལ་སོགས་པ། །སྣ་ཚོགས་ཡུལ་དུ་དམ་ཆོས་རྒྱས་མཛད་པའི། །པཎ་ཆེན་ཡབ་ སྲས་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
善護月光,青年持國主, 深義釋論,遍問法上師, 智慧廣博,勝義諦安住, 功德之源眾,我至誠頂禮。 能仁之教輪,舍利弗尊者, 目犍連尊者,具知財施主, 近侍眷屬眾,無礙羅睺羅, 超數阿羅漢,我至誠頂禮。 預流一來果,不還等聖者, 阿羅漢種性,雙四之士夫, 僧眾中行者,獨覺如犀角, 聖者獨覺眾,我至誠頂禮。 導師所付囑,大迦葉尊者, 阿難陀尊者,迦旃延尊者, 近護達底迦,黑尊者等眾, 善見諸尊者,我至誠頂禮。 勤修甚深,密咒瑜伽行, 一生證得,大手印成就, 因陀羅菩提,薩惹哈等眾, 無量大成就者,我至誠頂禮。 怙主龍樹尊,聖天阿阇黎, 無著世親尊,陳那法稱師, 法行功德光,勇士等聖眾, 贍洲之莊嚴,我至誠頂禮。 持戒精進者,吉祥寂護師, 苦行成就者,蓮花生大士, 慧明自在者,蓮花之姿態, 末世諸佛陀,我至誠頂禮。 人王如法治,守護國土者, 具慧明辨者,調伏諸有情, 勇猛賢明臣,眷屬所圍繞, 君臣菩薩眾,我至誠頂禮。 善逝之法統,無上之殊勝, 校勘翻譯者,安住譯場中, 通曉雙語者,智慧明朗者, 大譯師眾等,我至誠頂禮。 于贍部洲中,建立教法柱, 雪域之地中,點燃佛法燈, 持著袈裟者,釋迦獨生子, 堪布寂護師,我至誠頂禮。 菩提薩埵,法王持戒律, 雪域此地中,所化諸有情, 以諸方便法,調伏諸眾生, 赤松德贊王,我至誠頂禮。 五明處通達,智慧皆圓滿, 度母所授記,降臨雪域地, 五百之末世,成就一切智, 怙主阿底峽,我至誠頂禮。 未來佛第三,釋迦師利尊, 印度藏地,克什米爾等地, 于諸國土中,弘揚正法者, 班禪父子眾,我至誠頂禮。
།གཟུངས་སྔགས་རྟོག་པ་བྱ་རྒྱུད་སྤྱོད་རྒྱུད་དང་། །རྣལ་འབྱོར་ རྒྱུད་དང་རྣལ་འབྱོར་བླ་མེད་ཀྱིས། །དབང་ལུང་བཤད་པ་ལག་ལེན་མན་ངག་གི །བརྒྱུད་ པའི་བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སོ་ཐར་བྱང་སེམས་གསང་སྔགས་སྡོམ་པ་དང་། ། འདུལ་བ་མངོན་པ་མདོ་སྡེ་རིན་པོ་ཆེ། །ལེགས་པར་བསྲུངས་དང་དེ་ཡི་དགོངས་འགྲེལ་གྱི། ། བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འགྲོ་ལ་ཕན་བདེ་མ་ལུས་འབྱུང་བའི་གཞི། ། 23-103 བདེ་གཤེགས་བསྟན་པ་ཡུན་རིང་གནས་པ་དང་། །འཛིན་དང་སྤེལ་དང་བསྲུང་དང་རྒྱས་ མཛད་པའི། །སྐྱེས་བུ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གནས་མཆོག་ དམ་པ་ནས། །མངོན་ཤེས་རྫུ་འཕྲུལ་མངའ་བའི་ཐུགས་རྗེ་ཡིས། །སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་མ་ཡེངས་བུ་ བཞིན་སྐྱོང་། །གནས་གསུམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་གི་འཕྲུལ་དང་ མངོན་པར་མཁྱེན་པའི་དཔལ། །ཉེ་བར་དགོངས་ནས་ཐུབ་པའི་བཀའ་བཞིན་དུ། །བསྟན་པ་ རིན་ཆེན་བང་མཛོད་ལེགས་སྐྱོང་བའི། །རྡོ་རྗེ་ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ནོར་གྱི་ དབང་ཕྱུག་རིན་ཆེན་གཏེར་མངའ་ཞིང་། །གནོད་སྦྱིན་ནོར་འཆང་མང་པོ་ཀུན་གྱི་རྗེ། །བྱང་ ཕྱོགས་སྐྱོང་བའི་མགོན་པོ་ཛམྦྷ་ལྷ། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྩོལ་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཚངས་པ་བརྒྱ་བྱིན་ལ་སོགས་ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ། །རྒྱལ་ཆེན་བཞི་སོགས་གཙང་རིགས་མགོན་ པོ་སྟེ། །བསྟན་པ་བསྲུང་བར་ཞལ་བཞེས་འཕགས་པའི་ཚོགས། །དཀར་ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་ རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་ཐུགས་བསྐྱེད་ནས། །བསྐལ་པ་གྲངས་ མེད་གསུམ་དུ་ཚོགས་བསགས་ཤིང་། །བར་དུ་གཅོད་པའི་བདུད་བཞི་འདུལ་མཛད་པ། ། བཅོམ་ལྡན་སེང་གེ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མདོ་སྡེ་དབྱངས་བསྙད་ལུང་བསྟན་ཚིགས་སུ་ བཅད། །ཆེད་བརྗོད་གླེང་གཞི་རྟོགས་བརྗོད་དེ་ལྟ་བྱུང་། །སྐྱེས་རབས་རྒྱས་དང་རྨད་བྱུང་ གཏན་ལ་དབབ། །གསུང་རབ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ལ་ཕྱག་འཚལ། །བཀྲ་ཤིས་འབྱུང་དང་ བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་དང་། །ཆོས་འཁོར་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ལྷ་ལས་བབས། །དབེན་སྡུམ་སྐུ་ཚེའི་ འདུ་བྱེད་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །མྱང་འདས་མཆོད་རྟེན་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྟོན་པ་བླ་ མེད་སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ། །སྐྱོབ་པ་བླ་མེད་དམ་ཆོས་རིན་པོ་ཆེ། །འདྲེན་པ་བླ་མེད་དགེ་ འདུན་རིན་པོ་ཆེ། །བླ་མེད་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཕྱག་འཚལ་བ་དང་ མཆོད་ཅིང་བཤགས་པ་དང་། །རྗེ་སུ་ཡིད་རང་བསྐུལ་ཞིང་གསོལ་བ་ཡི། །དགེ་བ་ཅུང་ཟད་ 23-104 བདག་གིས་ཅི་བསགས་པ། །ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཕྱིར་བསྔོའོ།
持明咒,作部、行部、瑜伽部, 瑜伽無上部,灌頂、傳承、講解、實修、訣竅, 傳承上師眾,我至誠頂禮。 別解脫戒、菩薩戒、密咒戒, 律藏、論藏、經藏珍寶, 善守護者,及其釋論者, 傳承上師眾,我至誠頂禮。 利樂有情,一切之根本, 善逝之教法,長久住世間, 執持、弘揚、守護、興盛者, 殊勝士夫眾,我至誠頂禮。 金剛自性,殊勝聖地中, 具足神通,慈悲之加持, 如子般守護,不捨修行者, 三處空行眾,我至誠頂禮。 彼之神變,與殊勝智力, 深切關照,如佛陀教誨, 善護教法,珍寶之寶藏, 金剛護法眾,我至誠頂禮。 財富自在,擁有珍寶藏, 夜叉財神,眾多之主尊, 守護北方之,怙主贊巴拉, 賜予勝成就,我至誠頂禮。 梵天帝釋等,十方守護神, 四大天王等,清凈種姓主, 誓願守護教,聖眾之眷屬, 白方護法眾,我至誠頂禮。 初發殊勝,菩提之心后, 三大無數劫,積聚諸資糧, 中降伏阻礙,四魔之軍眾, 薄伽梵獅子,我至誠頂禮。 契經、應頌、授記、諷誦偈, 自說、本事、譬喻、如是生, 本生、廣解、希有、決定義, 十二分教法,我至誠頂禮。 吉祥降生、大菩提、 法輪、神變、天降日, 寂靜涅槃、壽行加持, 涅槃佛塔眾,我至誠頂禮。 無上導師,佛陀之珍寶, 無上救護,正法之珍寶, 無上引導,僧伽之珍寶, 無上三寶尊,我至誠頂禮。 頂禮、供養、懺悔、隨喜, 勸請、祈求、我所積善根, 微少之善業,我所積聚者, 一切為圓滿,菩提而回向。
། མཆོད་པ་རྣམས། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཱཿ སརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱཧཱ། ཞེས་པ་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། བསྡུ་ན་ཡིད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་ ཀྱང་ཆོག མཆོད་ཡོན་ཕལ་ཆེར་མཆོད་ཡོན་བླ་རེ་དང་། །མཆོད་ཡོན་བཀོད་པའི་འོད་ཟེར་རབ་ བཀྱེ་སྟེ། །མཆོད་ཡོན་སྣ་ཚོགས་ཀུན་ཏུ་བཀྲམས་བྱས་ནས། །བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་ སྲས་བཅས་མཆོད། །དེ་བཞིན་དུ་མཆོད་ཡོན་ཅེས་པའི་གནས་སུ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་སྦྱོར་ཏེ། མེ་ཏོག བདུག་ སྤོས། མར་མེ། དྲི་མཆོག ཞལ་ཟས། སིལ་སྙན་རྣམས་འཇུག དེ་རྗེས་སུ་བཟང་སྤྱོད་ནས་འབྱུང་བའི་ཡན་ལག་ བདུན་པ་ཚར་གསུམ་བྱ། དེ་ནས་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་བསྡུས་པ་བླང་བར་བྱ་སྟེ། སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་ཚོགས་ ཀྱི་མཆོག་རྣམས་ལ། །ཞེས་སོགས་ཚར་གསུམ། དེ་རྣམས་སྔོན་འགྲོའི་རིམ་པ་ཡིན་ནོ། ། དངོས་གཞི་ནི་འདི་སྐད་ཅེས། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ། །འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཇི་ ལྟར་སྔོན་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས། རྟ་ ཅང་ཤེས་ལྟ་བུ། གླང་པོ་ཆེན་པོ། བྱ་བ་བྱས་ཤིང་། བྱེད་པ་བྱས་པ། ཁུར་བོར་བ། རང་གི་དོན་ རྗེས་སུ་ཐོབ་པ། སྲིད་པར་ཀུན་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཡོངས་སུ་ཟད་པ། ཡང་དག་པའི་བཀའ། ལེགས་ པར་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཐུགས། ལེགས་པར་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཤེས་རབ་ཅན་དེ་དག་གིས། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་གྱི་ཕྱིར་དང་། ཕན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། གྲོལ་བར་བྱ་བའི་ ཕྱིར་དང་། ནད་མེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། མུ་གེ་མེད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་ རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ངེས་པར་རྟོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། གསོ་སྦྱོང་ཡང་དག་པར་མཛད་པ་ དེ་བཞིན་དུ། བདག་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བ། དུས་འདི་ནས་བཟུངས་ཏེ། ཇི་སྲིད་སང་ཉི་མ་མ་ 23-105 ཤར་གྱི་བར་དུ་གསོ་སྦྱོང་ཡང་དག་པར་བླང་བར་བགྱིའོ། ། དེང་ནས་སྲོག་གཅོད་མི་བྱ་ཞིང་། །གཞན་གྱི་ནོར་ཡང་བླང་མི་བྱ། །འཁྲིག་པའི་ཆོས་ཀྱང་ མི་སྤྱད་ཅིང་། །བརྫུན་གྱི་ཚིག་ཀྱང་མི་སྨྲའོ།
供養: (藏文:ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཱཿ སརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱཧཱ།,梵文天城體:नमः सर्व तथागतभ्यो विश्वमुखेभ्यः सर्वथा खं उद्गते स्फरणा इमं गगन खं स्वाहा,梵文羅馬擬音:namaḥ sarva tathāgatabhyo viśvamukhebhyaḥ sarvathā khaṃ udgate spharaṇa imaṃ gagana khaṃ svāhā,漢語字面意思:頂禮一切如來,一切門,一切處,虛空生起,遍滿,此虛空,梭哈。) 以此虛空藏咒及手印加持。若攝略,以意加持亦可。 供品大多,供品殊勝且, 供品陳設,光芒遍佈時, 供品種種,周遍散佈后, 我等大士,勝者及眷屬,供養。 如是,于「供品」處,亦可加其他,如花、香、燈、香水、飲食、樂器等。 其後,誦《普賢行愿品》中七支供,三遍。 之後,受持皈依、發心之攝略儀軌: 「諸佛正法賢聖僧,……」等,三遍。 此等為前行次第。 正行如是: 頂禮一切諸佛菩薩。 頂禮聖觀自在,大悲尊。 如昔,如來、應供、正等覺,如馬王、如大象王, 所作已辦,應作已作,重擔已舍,自利已得, 有結已盡,正知,善解脫心,善解脫慧者, 為利一切有情,為作饒益,為令解脫, 為令無病,為令無饑,為令圓滿菩提分法, 為令證得無上正等菩提, 如是作布薩者, 我,名某某,從此時起,至明日日出前, 如是受持布薩。 從今不殺生, 不取他人財, 不行淫慾法, 不言虛妄語。
།སྐྱོན་ནི་མང་པོ་ཉེར་བརྟེན་པའི། །ཆང་ནི་ཡོངས་ སུ་སྤང་བར་བྱ། །ཁྲི་གདན་ཆེ་མཐོ་མི་བྱ་ཞིང་། །དེ་བཞིན་དུས་མ་ཡིན་པའི་ཟས། །དྲི་དང་ ཕྲེང་བ་རྒྱན་དང་ནི། །གར་དང་གླུ་སོགས་སྤང་བར་བྱ། །ཇི་ལྟར་དགྲ་བཅོམ་རྟག་ཏུ་ནི། །སྲོག་ གཅོད་ལ་སོགས་མི་བྱེད་ལྟར། །དེ་བཞིན་སྲོག་གཅོད་ལ་སོགས་སྤངས། །བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ གནས་ཐོབ་ཤོག །སྡུག་བསྔལ་མང་དཀྲུགས་འཇིག་རྟེན་འདི། །སྲིད་པའི་མཚོ་ལས་སྒྲོལ་ བར་ཤོག །ཅེས་ལན་གསུམ་མོ། །དེ་ནི་དངོས་གཞིའི་བྱ་བ་ཡིན་ལ། རྗེས་ནི། ཚུལ་ཁྲིམས་ཡོངས་དག་གི་གཟུངས་བཟླ་ཞིང་། སྨོན་ལམ་འདེབས་པ་ཡིན་ཏེ། ༀ་ཨ་མོ་གྷ། ཤི་ལ། སམྦྷ་ ར་སམྦྷ་ར། བྷ་ར་བྷ་ར། མཧཱ་ཤུདྡྷ་སཏྭ་པསྨ་བི་བྷུ་ཥི་ཏ། བྷུ་ཛ་དྷ་ར་དྷ་ར། ས་མནྟ་ཨ་ཝ་ལོ་ཀི་ ཏེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། བརྒྱ་རྩའམ། མ་འགྲུབ་ན་ཉེར་གཅིག་ཙམ་བྱ། ཁྲིམས་ཀྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་སྐྱོན་མེད་ཅིང་། །སོགས་ ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་དང་། རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་རྗེས་སུ་སློབ་གྱུར་ཏེ། །བཟང་པོ་སྤྱོད་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ བྱེད་ཅིང་། །ཚུལ་ཁྲིམས་སྤྱོད་པ་དྲི་མེད་ཡོངས་དག་པ། །རྟག་ཏུ་མ་ཉམས་སྐྱོན་མེད་སྤྱོད་པར་ ཤོག །ཇི་ལྟར་ནོད་པའི་བསླབ་པ་ཕྲ་མོ་ཡང་། །ངེས་འབྱུང་བསམ་པས་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་བར། ། སྲོག་གི་ཕྱིར་ཡང་གཏོང་བར་མི་བྱེད་པའི། །ཐར་པའི་རྒྱལ་མཚན་རྟག་ཏུ་འཛིན་པར་ཤོག ། སྦྱིན་པ་གཏོང་ཞིང་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྲུང་བ་དང་། །བཟོད་པ་སྒོམ་ཞིང་བརྩོན་འགྲུས་རྩོམ་པ་ དང་། །མཉམ་པར་འཇོག་ཅིང་གནས་ལུགས་རྟོགས་པ་ཡི། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་ བདེ་ལེགས་ཤོག །བསོད་ནམས་འདི་ཡི་ཐམས་ཅད་གཟིགས་པ་ཉིད། །ཐོབ་ནས་ཉེས་པའི་ དགྲ་རྣམས་ཕམ་བྱས་ནས། །སྐྱེ་རྒ་ན་འཆིའི་རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པ་ཡི། །སྲིད་པའི་མཚོ་ལས་འགྲོ་ བ་སྒྲོལ་བར་ཤོག །དགེ་བ་འདི་ཡི་སྐྱེ་བོ་ཀུན། །བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་རྫོགས་ཤིང་། ། 23-106 བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བའི། །དམ་པ་གཉིས་པོ་ཐོབ་པར་ཤོག །སེམས་ཅན་བདེ་ དང་ལྡན་གྱུར་ཅིང་། །སྡུག་བསྔལ་ཀུན་ལས་ཐར་པར་ཤོག །བདེ་དང་རྟག་ཏུ་མི་འབྲལ་ཞིང་། ། ཆོས་ཉིད་མཉམ་ཉིད་རྟོགས་པར་ཤོག །ཉིན་མོ་བདེ་ལེགས་མཚན་བདེ་ལེགས། །ཉི་མའི་ གུང་ཡང་བདེ་ལེགས་ཤིང་། །ཉིན་མཚན་རྟག་ཏུ་བདེ་ལེགས་པའི། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་ བཀྲ་ཤིས་ཤོག །གཞན་ཡང་ཇི་ལྟར་འོས་པའི་སྨོན་ལམ་གདབ་བོ། །བསྙེན་གནས་ཀྱི་ཆོ་ག་ལ་ཉན་ཐོས་ལུགས་དང་། ཐེག་ ཆེན་ལུགས་གཉིས་ཡོད་པ་ལས། འདི་ནི་ཐེག་ཆེན་གྱི་ལུགས། འཕགས་པ་དོན་ཡོད་ཞགས་པའི་གཟུངས་ལས་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ།
諸多過患所依處, 酒當徹底皆斷除。 不坐高廣大床座, 如是亦斷非時食。 香鬘裝飾與歌舞, 種種嬉戲皆當舍。 如同羅漢恒常時, 不作殺生等諸事, 如是斷除殺生等, 愿獲無上菩提位。 愿此多苦所擾世, 得脫輪迴之苦海。 如是三遍。此乃正行之所作。 後行: 誦持清凈戒律之陀羅尼,併發愿: (藏文:ༀ་ཨ་མོ་གྷ། ཤི་ལ། སམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར། བྷ་ར་བྷ་ར། མཧཱ་ཤུདྡྷ་སཏྭ་པསྨ་བི་བྷུ་ཥི་ཏ། བྷུ་ཛ་དྷ་ར་དྷ་ར། ས་མནྟ་ཨ་ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཧཱུཾ་ཕཊ།,梵文天城體:ॐ अमोघ शील सम्भर सम्भर भर भर महाशुद्धसत्व पद्मविभूषित भुजधर धर समन्त अवलोकिते हूँ फट्,梵文羅馬擬音:oṃ amogha śīla sambhara sambhara bhara bhara mahāśuddhasattva padmabibhūṣita bhujadhara dhara samanta avalokite hūṃ phaṭ,漢語字面意思:嗡,不空,戒律,積聚,積聚,充滿,充滿,大清凈有情,蓮花莊嚴,持手,持,普遍觀照,吽,啪。) 百遍,若不能,則二十一遍。 「戒律清凈無瑕疵,……」等一頌。 「愿我隨學諸佛陀,圓滿普賢之行愿, 戒律行持極清凈,恒常不毀無過失。 如所受持微細戒,以出離心至菩提, 縱為生命亦不捨,愿持解脫之勝幢。」 佈施持戒修忍辱,精進禪定證實相, 以此吉祥愿今時,安樂祥和皆具足。 以此福德愿我速,成就一切遍知智, 降伏一切罪惡敵,從生老病死浪濤, 解脫輪迴之苦海。 愿此善根諸眾生,福慧資糧皆圓滿, 福慧所生二勝果,愿速證得此二果。 愿諸有情皆安樂,解脫一切諸痛苦, 恒常不離諸安樂,證悟法性平等性。 晝夜吉祥,午時吉祥, 晝夜恒常皆吉祥, 三寶吉祥祈加持。 複次,如理髮愿。 此為齋戒儀軌,有聲聞乘與大乘兩種,此乃大乘之儀軌,出自《聖不空罥索陀羅尼》。
། འདི་དུས་དང་པོར་སློབ་དཔོན་ལས་ལན་གཅིག་བླངས་ཏེ། ཕྱིས་རང་ནམ་འདོད་པའི་ཚེ། རང་གིས་བླངས་པས་ཆོག་པ་ཡིན་ཏེ། དམ་བཅའ་བརྟན་པའི་ཕྱིར་དུས་ངེས་པ་ཅན་དུ་བླངས་ན་བཟང་བར་བཞེད་དོ། །གསོ་སྦྱོང་རང་གིས་བླང་བའི་ལག་ལེན་མདོ་ ཙམ་འདི་ཡང་། ཤེས་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་ནན་ཏན་དུ་བསྒྲུབ་པའི་འོས་སོ། །ཞེས་པའང་ས་ལ་སྤྱོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ཀུན་དགའ་རབ་ བརྟན་དབང་གི་རྒྱལ་པོའི་གསུང་གིས་བསྐུལ་ནས་ཀུན་དགའ་སྙིང་པོས་བྲིས་པའོ།
此(齋戒)初次應從師受持一次,之後自己何時想受持,自己受持即可。為使誓言堅定,若能于固定時間受持則更佳。此為自己受持齋戒之簡略行法,亦是具慧者應精勤修持之法。此乃應地自在王,一切喜樂穩固自在王之語所勸請,由貢噶寧波所書。
། །། ༼མ་ཡིག འབྲས་གནས་བཅུའི་དཔེ་རྙིང་། ཕྱི་མ། ༡༽
(此為)母字,果位十地之古例。(末頁,一)