taranatha1437_上師護法無別贊
多羅那他大師教言集JT307བླ་མ་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད་ཉིད་ལ་བསྟོད་པ་བཞུགས། 14-347 ༄༅། །བླ་མ་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད་ཉིད་ལ་བསྟོད་པ་བཞུགས། ༄༅། །བླ་མ་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད་ཉིད་ལ་ བསྟོད་པ་བཞུགས། ཡེ་ཤེས་བསྐལ་པའི་མེ་ཡི་ཀློང་དཀྱིལ་ན། །ཐབས་ལ་མཁས་པས་རབ་ཁྲོས་སྐུར་སྟོན་ པ། །མི་བསྲུན་བདུད་སྡེ་འཇོམས་པའི་དཔའ་བོ་ཆེ། །མྱུར་མཛད་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ། །རྟག་ཏུ་འགྲོ་ལ་ཁྱབ་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཡིས། །རབ་ཏུ་ཞི་ཡང་མཆོག་ཏུ་གཏུམ་པའི་ སྐུ། །དུས་མཐའི་སྤྲིན་དང་མིག་སྨན་ལྟར་གནག་པ། །འཇིགས་བྱེད་ཁྲག་འཐུང་གཙོ་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ། །རབ་བཞད་རྡོ་རྗེའི་གད་མོ་ཆེན་པོ་ཡིས། །བདུད་དང་གཤིན་རྗེའི་སྙིང་འགས་ ཀླད་པ་འགེམ། །ལྷ་དང་ལྷ་མིན་མ་རུངས་སྡེར་བཅས་ལྟུང་། །དྲག་ཤུལ་བཟོད་དཀའི་གཙོ་ 14-348 ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་མཐས་གཏུགས་རྒྱལ་རྣམས་ཀྱི། །བརྩེ་ཆེན་ གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་སྩོལ་བྱིན་རླབས་མགོན་པོ་མཆོག། འཕྲིན་ལས་མྱུར་སྒྲུབ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞལ་གདངས་མཆེ་གཙིགས་སྤྱན་གསུམ་མེ་ ལྟར་འབར། །སྨ་ར་སྨིན་མ་དབུ་སྐྲ་གྱེན་དུ་བརྫེས། །ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད་དང་གཡེར་ཁའི་ཕྲེང་བས་ བརྒྱན། །ཕྱག་དྲུག་མགོན་པོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རིན་ཆེན་ཅོད་པན་ཁྲག་འཛག་མགོ་ ཕྲེང་ཅན། །ཕྱག་གཡས་གྲི་གུག་ཐོད་ཕྲེང་ཅང་ཏེ་འཁྲོལ། །ཕྱག་གཡོན་ཐོད་པ་རྩེ་གསུམ་ ཞགས་པ་བསྣམས། །སྟག་ལྤགས་ན་བཟས་མཛེས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཉམ་དང་གཡོན་ བརྐྱང་གྱད་ཀྱི་དོར་སྟབས་སོགས། །སྣ་ཚོགས་གར་ཀྱི་ལོག་འདྲེན་སྟེང་ན་རོལ། །པད་ཉིའི་ གདན་བཞུགས་ཙནྡན་ལྗོན་པའི་དྲུང་། །བརྟེན་མཛད་མཧཱ་ཀཱ་ལར་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞབས་ སེན་ཅུང་ཟད་བརྡབས་པས་ས་གཞི་གཡོ། ཧཱུཾ་སྒྲས་རི་བོ་རལ་ཞིང་ཆུ་གཏེར་འཁྲུག །སྤྱན་ཙམ་ བསྐྱོད་པས་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་སེལ། །ཐོགས་མེད་མཐུ་སྟོབས་མངའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། སངས་རྒྱས་ཀུན་དངོས་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ། །བར་ཆད་སྲུང་ཕྱིར་ཆོས་སྐྱོང་བཀའ་སྡོད་སྐུ། །སྒྲུབ་ པ་པོ་ལ་བུ་བཞིན་གཟིགས་མཛད་པའི། །བླ་མ་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ། །རྡོ་རྗེ་ སེམས་དཔའི་ངོ་བོ་སྒྲིབ་ཀུན་སྦྱོང་། །ཉིད་ཀྱི་དཔྲལ་བར་བརྟེན་པའི་ཆོས་འབྱུང་དབྱིབས། ། སིནྡྷུར་ཐིག་ལེ་ཡུམ་གཅིག་རྣལ་འབྱོར་མ། །ཆོས་ཀུན་བསྐྱེད་མ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
我來為您翻譯這篇文獻。這是多羅那他大師教言集中《贊上師護法無二自性》的內容: 《贊上師護法無二自性》 在智慧劫火的中央,以善巧方便現忿怒身相,降伏不調伏魔眾的大勇士,速成觀世音菩薩前我頂禮。 以恒常遍及眾生的大悲心,雖極寂靜卻現最極忿怒身,如末劫烏雲與眼藥般漆黑,向怖畏飲血主尊前我頂禮。 以極其響亮的金剛大笑聲,令魔眾與閻魔心碎腦裂,使天與非天惡眾墜落,向威猛難忍主尊前我頂禮。 十方虛空邊際諸佛之,大悲心一體即觀世音,賜予一切悉地加持勝怙主,速成事業尊前我頂禮。 口張露牙三目如火燃,鬚髮眉毛豎直向上揚,以八大龍王鈴鐺串莊嚴,六臂怙主尊前我頂禮。 寶冠滴血骷髏鬘莊嚴,右手持鉤刀骷髏鬘搖鈴,左手持顱器三叉與套索,虎皮裙裝莊嚴尊前我頂禮。 等勢與左展勇士姿態等,種種舞姿降服魔眾上翩翹,蓮月座上旃檀樹下安,安住大黑天尊前我頂禮。 足爪稍動大地皆震動,吽聲令山崩裂海水翻騰,目光微轉一切障礙除,具無礙威力尊前我頂禮。 諸佛體性上師珍寶尊,為護障礙現為護法身,如子般觀照修行者的,上師護法無二尊前頂禮。 金剛薩埵體性凈諸障,依止尊額法界源形相,辛杜拉點一母瑜伽母,生諸法尊母前我頂禮。 註:文中出現的咒語"ཧཱུཾ"(हूं, hūṃ, 吽)已按要求標註了藏文、梵文天城體、梵文羅馬拼音和漢語字面意思。"མཧཱ་ཀཱ་ལ"(महाकाल, mahākāla, 大黑天)是專有名詞,已直接翻譯。詩歌翻譯中我儘量保持了原文的對仗形式。
།དེ་ དབུས་ཧྲཱིཿཡིག་དཔལ་ལྡན་འཇིག་རྟེན་མགོན། ཁམས་གསུམ་དབང་བསྒྱུར་མཁའ་འགྲོ་མ་ རྣམས་སྤྲོ། །འགུགས་བྱེད་བཅུ་གསུམ་ཡིག་འབྲུའི་གསང་སྔགས་མཆོག །འཕགས་མ་སྒྲོལ་ མ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ། །མི་བསྐྱོད་དབང་ཕྱུག་རིགས་ཀྱི་བདག་པོར་བཞུགས། །བཅོམ་ལྡན་ གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་མཐུ་སྟོབས་སྦྱིན། ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་སྙིང་ནས་སྐྱབས་སུ་མཆི། །རྟག་ཏུ་ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །སྒྲུབ་ལ་བར་ཆད་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཆོས་ 14-349 ཀུན་རྒྱུ་མར་རྟོགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །རྨི་ལམ་རང་གྲོལ་འཆར་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། ། གཏུམ་མོའི་བདེ་ཆེན་འཆར་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །འོད་གསལ་ཕྱག་ཆེན་རྟོགས་པར་བྱིན་ གྱིས་རློབས། །ཚེ་འདིར་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བར་དོའི་འཇིགས་པ་སེལ་ བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བར་དོར་ལོངས་སྐུ་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །འགལ་རྐྱེན་ཐམས་ ཅད་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །མཐུན་རྐྱེན་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཐུགས་ ཡིད་གཉིས་སུ་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་རྒྱས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། ། ཞེས་བླ་མ་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད་ཉིད་ལ་བསྟོད་པ་འདིའང་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་རང་ལོ་ཉེར་གསུམ་པ་ལའོ། །གཅིག་ཞུས། ། བཀྲ་ཤིས། ། དགེའོ། ། དགེའོ། ། དགེའོ།
我來繼續翻譯後續內容: 其中央有ཧྲཱིཿ(ह्रीः, hrīḥ, 吉祥)字莊嚴世間怙主,統御三界空行母等眾,十三召請字種勝密咒,聖救度母尊前我頂禮。 安住不動自在種姓主尊位,勝者閻魔怨敵賜予威神力,向尊頂禮由衷皈依尊。 恒時祈請加持我,加持修行無障礙,加持證悟諸法如幻,加持夢境自解脫。 加持生起拙火大樂,加持證悟光明大手印,加持即生證得佛果,加持消除中陰恐懼。 加持中陰獲得報身,加持一切違緣平息,加持一切順緣成就,加持心意無有二相。 加持佛陀教法廣弘揚。 此《贊上師護法無二自性》亦是多羅那他二十三歲時所作。校對一遍。吉祥!善哉!善哉!善哉! 註:文中出現的種子字"ཧྲཱིཿ"已按要求標註了藏文、梵文天城體、梵文羅馬拼音和漢語字面意思。整個翻譯保持了原文的完整性,包括重複的"善哉"等內容,並儘量維持了對仗體的形式。
།
目錄 བླ་མ་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད་ཉིད་ལ་བསྟོད་པ་བཞུགས།
以下是完整翻譯: 目錄 《贊上師護法無二自性》住世