taranatha1423_施食煙供實修法
多羅那他大師教言集JT293གསུར་གྱི་ལག་ལེན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།། 14-222 ༄༅། །གསུར་གྱི་ལག་ལེན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།། ༄༅། །བསུར་གྱི་ལག་ལེན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །ༀ་སྭཱ་སྟི། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བསུར་གྱི་ལག་ལེན་འདོད་པས། སྐྱབས་སེམས་སྔོན་དུ་བཏང་ནས། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷ་སརྦ་དྷརྨ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོ྅ཧཾ། གིས་སྟོང་པར་སྦྱངས། སྟོང་ པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་བསུར་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་ༀ་ལས་བྱུང་བའི་ བསུར་ལྷ་རྫས་ལས་གྲུབ་པ། ཁ་དོག་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པར་གྱུར། ༀ་ ཨཱཿཧཱུཾ། གསུམ་བརྗོད་ལ། ༀ་ཨ་ས་པྲ་ཏི་སུ་ར་ཕུག་པ་སྭཱཧཱ། ཞེས་ལན་བདུན། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱ་ ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ། ༀ་སམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར་ཧཱུཾ། ཞེས་བརྗོད་ནས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྒྱལ་བ་རིན་ཆེན་མང་ ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཟུགས་མཛེས་དམ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་སྐུ་འབྱམས་ཀླས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འཇིགས་པ་ ཐམས་ཅད་དང་ཡོངས་སུ་བྲལ་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བརྗོད་ལ། བསུར་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ ལྔ་དང་ལྡན་པ་འདི་ཉིད། དྲི་ཟའི་རྒྱལ་པོ་རབ་དགའ་དང་། ནམ་མཁའ་ལྡིང་དང་། མིའམ་ ཅིའི་རྒྱལ་པོ་ལྗོན་པ་རྟ་མགོ་ཅན། དྲི་ཟའི་རྒྱལ་པོ་ཟུར་ཕུད་ལྔ་པ་ལ་སོགས་པ་དྲི་ཟ་ཞིང་དྲི་ ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའི་རིགས་སུ་གཏོགས་པ་རྣམས་ལ་འབུལ་ལོ། །དྲིའི་འདོད་པས་ཚིམ་ནས་ གནོད་འཚེ་མེད་ཅིང་གཞན་ཕན་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག །གཞན་ཡང་ སེམས་ཅན་མདང་ད་ནང་ཤི་བ་བསད་པ། ལྕེབས་པ་སྲིད་པ་བར་དོ་ན་གནས་པ། ལུས་སྔ་ ལུས་བོར་ནས། ཕྱི་ལུས་མ་ལོན་པ་རིག་པ་གཏད་མེད་དུ་འཁྱམས་པ། བར་དོའི་སྡུག་བསྔལ་ གྱིས་གཟིར་བ་རྣམས་ལ་བསྔོའོ། །བར་དོར་བཟའ་བཏུང་ལོངས་སྤྱོད་ཆར་བཞིན་བབས་ནས་ ལུས་གཟུགས་སྐུ་རྣམ་གཉིས་དང་། སེམས་ཆོས་སྐུར་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱ་བར་ 14-223 གྱུར་ཅིག །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱ་བར་གྱུར་ཅིག །ངན་ སོང་སྡུག་བསྔལ་མ་མྱོང་ཞིང་། །དཀའ་བ་སྤྱད་པ་མེད་པ་ཡང་། །ལྷ་བས་ལྷག་པའི་ལུས་ཀྱིས་ ནི། །དེ་ཡི་སངས་རྒྱས་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེ་བ་དག་ནི་སོགས་བརྗོད་ཅེས་པའང་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་སྨྲས་ པའོ།། །།དགེ་ལེགས་འཕེལ། ཞུས་དག
目錄 གསུར་གྱི་ལག་ལེན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文。這是多羅那他大師的教言集中關於施食儀軌的內容。以下是完整翻譯: 《施食儀軌》 頂禮三寶!若欲修持施食法, 首先發起皈依發心,以"嗡 斯哇巴瓦 休達 薩兒瓦 達兒瑪 斯哇巴瓦 休多杭"(ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷ་སརྦ་དྷརྨ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོ྅ཧཾ། , ओं स्वभाव शुद्ध सर्व धर्म स्वभाव शुद्धोऽहं, oṃ svabhāva śuddha sarva dharma svabhāva śuddho'haṃ, 本性清凈一切法本性清凈我)清凈為空性。 從空性中,從"布隆"(བྷྲཱུཾ)字現出廣大的施食器,其中從"嗡"(ༀ)字所成的施食為天物所成,具足圓滿色香味觸。唸誦三遍"嗡阿吽"(ༀ་ཨཱཿཧཱུཾ།)。 唸誦七遍:"嗡 阿薩 巴日帝 蘇日 普卡巴 梭哈"(ༀ་ཨ་ས་པྲ་ཏི་སུ་ར་ཕུག་པ་སྭཱཧཱ།)。 唸誦:"南摩 薩兒瓦 達塔嘎達 阿瓦洛基帝 嗡 桑巴日 桑巴日 吽"(ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱ་ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ། ༀ་སམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར་ཧཱུཾ།)。 頂禮如來勝寶眾! 頂禮如來妙色尊! 頂禮如來無量身! 頂禮如來永離怖! 誦畢后,將此具足五種妙欲的施食,供養給干達瓦王子、空行、人非人王樹馬頭、五髻干達瓦王等一切以香為食的香精靈眾。愿他們享用香氣得以滿足,無有損害,具足利他菩提心。 複次,將此迴向給昨夜今晨死亡、被殺、壓死,處於中陰界中,捨棄前身未得後身,心識無依漂泊,為中陰痛苦所逼迫的眾生。愿中陰中飲食受用如雨降下,愿身相圓滿二身,心證法身,現前圓滿成佛。愿一切眾生現前圓滿成佛。 愿不經惡趣苦, 亦無需苦行行, 以勝天之身已, 速得彼佛果位。 誦"生生世世"等。此乃多羅那他所說。善緣增上!校對完畢。 目錄 《施食儀軌》
།
我理解您需要的是: 直譯不意譯 不分段翻譯 ཙནྡྲ་གོ་མི། 譯為月官 保持對仗形式 種子字和咒語要提供四種形式 重複內容也要重複翻譯 請問您想要我翻譯哪段文字?我看到您的訊息中只有一個藏文句號 །,沒有其他需要翻譯的具體內容。如果您能提供需要翻譯的藏文,我很樂意按照您的要求提供完整的直譯。