taranatha1410_無上及事續咒語共通與不共通深要
多羅那他大師教言集JT280བླ་མེད་དང་བྱ་རྒྱུད་ཀྱི་སྔགས་སྤྱིའི་ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཟབ་གནད། གང་གི་འགྱུར་མེད་བདེ་ཆེན་པོས་ཞེས་པ། 14-134 ༄༅། །བླ་མེད་དང་བྱ་རྒྱུད་ཀྱི་སྔགས་སྤྱིའི་ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཟབ་གནད། གང་གི་འགྱུར་མེད་བདེ་ཆེན་པོས་ཞེས་པ། ༄༅། །བླ་མེད་དང་བྱ་རྒྱུད་ཀྱི་སྔགས་སྤྱིའི་ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མོང་མ་ ཡིན་པའི་ཟབ་གནད་ཡོད། ༄༅། །བླ་མེད་དང་བྱ་རྒྱུད་ཀྱི་སྔགས་སྤྱིའི་ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཟབ་ གནད་ཡོད། ན་མོ་གུ་རྭཱརྱ་ཏཱ་རཱ་དྭ་ཏྱཿ གང་གི་འགྱུར་མེད་བདེ་ཆེན་པོས། །ཡིད་ཀྱི་ཤིང་རྟ་ ལྷག་པར་འགེངས། །བླ་མེད་བླ་མའི་ཞབས་པད་ནི། །སྙིང་གི་ཆུ་མཚོར་ངེས་གྱུར་ཅིག །སྲིད་ དང་སྲིད་པའི་ལས་རིང་པོར། །གང་དག་མགྲོན་པོ་ལྟར་དུབ་པ། །དེ་ཡང་ལ་ཡང་ལྟེས་དབང་ གིས། །ཇི་ཞིག་ལྟར་རྙེད་འཆི་མེད་ལམ། །གང་འདི་ཐར་འདོད་རྣམས་ཀྱིས་ནན་ཏན་དུ། ། བགྱིད་པར་འོས་པ་ཉིད་དང་རྣམ་གཞན་དུ། །དོགས་པའི་གཡང་སར་ཡུན་རིང་ལྷུང་རྣམས་ ལ། །དམ་པའི་ངེས་པ་འདི་རྣམས་སྦྱིན་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཇི་སྐད་བཤད་པ་ཡི། ། མཚན་ཉིད་ལྡན་པ་དག་ལ་དབང་ནོད་ནས། །བརྟུལ་ཞུགས་དམ་པའང་ཡང་དག་བླང་བར་ བྱ། །མི་དགེ་བཅུ་དང་སེར་སྣ་དམ་ཆོས་སྤོང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་སྤོང་དེ་བཞིན་གནོད་སེམས་ སྐྱེད། །བཅུ་བཞི་འདི་རྣམས་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ཡིན། །རབ་བྱུང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་རྩད་ནས་ སྤངས། །བློ་ལྡན་ཁྱིམ་ན་ལྷག་པར་གནས་རྣམས་ཀྱིས། །རྩ་བ་བཞི་དང་ལོག་ལྟས་མ་གོས་ན། ། དགུ་པོ་ཐབས་ལ་མཁས་པས་སྤང་བའང་རུང་། །རབ་བྱུང་ཉིད་དམ་ཁྱིམ་པ་ཡིན་ན་ཡང་། ། འདི་དག་སྤངས་ན་འགྲུབ་ཀྱི་གཞན་དུ་མིན། །རང་གི་སེམས་ལ་རང་གི་ངོ་བོ་ཡིས། ཁྱབ་ བརྡལ་མི་ཤིགས་ངང་དུ་མཉམ་པར་གཞག །འདིར་གང་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་སངས་རྒྱས་ ཏེ། །ངོ་ཤེས་ཚུལ་འདི་གཞི་ཡི་ཡན་ལག་གོ །
我來為您翻譯這段文字。這是多羅那他大師的教言集,內容如下: 無上續與事續咒語的共同與不共同深要·關於不變大樂的教言 無上續與事續咒語的共同與不共同深要 無上續與事續咒語的共同與不共同深要在此。 無上續與事續咒語的共同與不共同深要在此。敬禮聖覺母!以其不變大樂,充滿意之車乘。愿無上上師蓮足,確立於心海之中。 對於長久以來,如同旅人般疲憊于輪迴及輪迴之業者,他們也因緣分而獲得此不死之道。對於所有欲求解脫者應當精進修持,對於長期陷入疑慮深淵者,當賜予此等聖者之確定性。 應當從具足所說相好之金剛上師處獲得灌頂,並當如實受持殊勝誓言。十不善業、吝嗇、捨棄正法、捨棄菩提心以及生起害心,這十四種是根本墮。出家菩薩應當從根本斷除。 對於住于在家的智者們,若能不染污四根本罪及邪見,其餘九種可以方便善巧斷除。無論是出家還是在家,斷除這些即可成就,否則不能。 以自性遍滿自心,安住于不壞之境界中。此中心之自性即是佛,了知此理即是基之支分。 註:在這段文字中沒有出現需要四種形式顯示的種子字和咒語。文中的梵文"ན་མོ་གུ་རྭཱརྱ་ཏཱ་རཱ་དྭ་ཏྱཿ"是簡單的頂禮語,意為"敬禮聖覺母",我已將其直接譯出。
རང་སེམས་རང་གི་ངོ་བོར་མཉམ་བཞག་ནས། ། དག་བྱེད་ཆུ་སོགས་སྣང་བ་མ་ལུས་པ། །སེམས་ལས་གཞན་མིན་དྲི་མ་རང་དག་དང་། །སླར་ 14-135 ཡང་དག་པར་བསྒོམ་པ་ཁྲུས་ཀྱི་གནད། །དེ་ལྟར་གཉིས་ནི་ཐེག་ཆེན་སྤྱི་ཡི་ཚུལ། །རྔུབ་ཅིང་ བསྡམས་དང་དབྱུང་བའི་དུས་ཉིད་ན། །མྱུར་འགྲོའི་ངོ་བོ་ལ་ལྟས་དམིགས་མེད་དུ། །མཉམ་ པར་གཞག་ནས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུར་རིག །འདི་ནི་ཀུན་གྱི་བྱེད་པོ་རླུང་གི་གནད། །རླུང་ གི་རང་བཞིན་ལུས་ངག་སེམས་གསུམ་པོ། །སྙིང་རྗེ་གསུམ་དུ་དཔལ་ལྡན་བླ་མས་མཁྱེན། ། འདི་ནི་རླུང་གི་ཁྱད་པར་ཞེས་བྱ་སྟེ། །མདོར་ན་གཡོ་བའི་སེམས་ཞེས་སངས་རྒྱས་གསུངས། ། ཕྲ་རབ་རྡུལ་བྲལ་རླུང་སེམས་ཕྲ་མོའི་སྐུ། །བདེ་ཆེན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་ཞེས་འདུས་པར་ སྟེ། །གང་ཡང་སྙིང་རྗེ་རྣམ་གསུམ་སེམས་དམིགས་དང་། །དགའ་བ་གསུམ་དུ་ཕ་མའི་རྒྱུད་ ལས་གསུངས། །འགྱུར་བའི་བདེ་བ་མི་ཤིགས་ཐིག་ལེའམ། །དེ་བཞིན་རླུང་གི་འབྲེལ་བ་ སྤང་བྱ་སྟེ། །ལོངས་སྐུ་འགྱུར་མེད་བདེ་བ་འབྲས་བུར་དྲན། །གང་ཞིག་ལུས་དང་ངག་སེམས་ གདོད་མ་སྟེ། །འདི་ལ་སྲིད་དང་ཞི་བ་བྱེ་བྲག་མེད། །དོན་དམ་གདོད་མའི་གཤིས་ལ་རབ་ བརྟགས་ནས། །ནཱ་ད་མཆོག་དང་རྣམ་པར་རིག་པ་ཡི། །སྟོང་ཆེན་དེ་བཞིན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ གཟུགས། །འདི་དག་རྣམས་སུ་ཡེ་ནས་རྟོགས་ན་ཀོ།དེ་ལྟར་གནད་གསུམ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་ པོ་ཡི། །རྒྱུད་དོན་ཟབ་དང་རྒྱ་ཆེའི་ངེས་གསང་སྟེ། །དག་བྱེད་ལ་ཡང་ཕྱོགས་གཅིག་མཁས་ པས་རིག །ཡང་ན་ཕྱི་མ་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་བཞིན་ཤེས། །དེང་འདིར་ངེས་པ་གཞན་ཡང་གནོད་ བྱེད་དང་། །ལས་དང་སྲུང་པོ་གདོད་ནས་མེད་རྟོགས་པ། །བསྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་འདི་ནི་དམ་ པའི་དོན། །འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་སྤྱི་ཡི་ལུགས། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་གཞུང་ལས་ཀྱང་ངེས་པར་བྱོས། ། རྡོ་རྗེ་རྣམ་བཞི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་། །དབང་བསྐུར་ས་བཅུའི་རིམ་པ་དང་སྦྱོར་བ། ། དེ་བཞིན་དངོས་གཞིའི་ཏིང་འཛིན་རྣམ་གཉིས་དང་། །རྣལ་འབྱོར་བླ་མེད་ཇི་བཞིན་འདི་ལ་ མཛེས། །དེ་ལྟར་གསུམ་ལས་བར་པ་ཆ་མཐུན་ཙམ། །རྣམ་བཞིའི་རྡོ་རྗེ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ པ་ལས། །ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་འགྱུར་བྲལ་བདེ་བ་སྟེ། །ཐིག་ལེར་ལྟ་དང་རང་ངོ་ཤེས་པའི་ཚུལ། ། 14-136 དེ་ནས་དངོས་གཞིའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྣམ་གཉིས། །ཞིང་གི་རྣལ་འབྱོར་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་ པ། །རྣམ་ཀུན་མཆོག་ལྡན་སྟོང་ཉིད་དམ་པའི་དོན། །འཆི་མེད་རྣལ་འབྱོར་བདེ་བ་དམ་པ་ སྟེ། །རང་རིག་རྣམ་མེད་སྟོང་པ་ཉིད་དབྱེར་མེད། །འདིར་ནི་མཆན་ཁུང་བསྡམས་པའི་སྦྱོར་ བ་དང་། །སྲོག་རྩོལ་བཀག་དང་ལྕེའུ་ཆུང་སྦྱོར་བ་དང་། །རླུང་གི་གནད་ཀྱང་རྣལ་འབྱོར་ལྡན་ པས་བྱ། །དུས་འཁོར་རྡོ་རྗེ་གདན་བཞི་སོགས་དང་མཐུན། །
我將為您直譯這段文字: 安住于自心之自性中,一切凈化水等顯現,無非是心,自凈垢染,再次清凈修持,此為沐浴之要義。如是二者是大乘共同之道。 在吸氣攝持與呼氣之時,觀想迅行之本性,無所緣中安住,了知為圓滿報身。此為一切作者風之要義。風之自性即身語意三者,殊勝上師了知為三種悲心。此即風之差別,簡而言之,佛說為動搖之心。 遠離微塵之風心細微身,大樂圓滿受用身如《集密》所說。又于父母續中說三種悲心作意及三種喜。變化之樂與不壞明點,或者應當斷除風之相系,憶持報身不變之樂為果。 某者身語意為本初,於此輪涅無有差別。觀察勝義本初之性,以及最勝音聲及識之大空性、如是幻網之相,若能本來了知此等。 如是三要義是大瑜伽之續義深廣決定秘密,凈化者亦為智者所知之一分。或者如後續瑜伽續般了知。 今於此處其他決定及害者、事業與守護從本無之證悟,此護輪是殊勝義,此是金剛乘共同傳承。當於波羅蜜多論中決定。 四金剛加持及灌頂配合十地次第,如是正行三摩地二種及無上瑜伽,如實於此莊嚴。如是三者中間僅相似分。 從四金剛加持中,智慧金剛離變之樂,觀明點及了知自性之理。其後正行三摩地二種,剎土瑜伽一切根,具足一切殊勝空性勝義。不死瑜伽即勝樂,自覺無相空性無別。 於此應由具瑜伽者行持:腋下攝持瑜伽、止息氣息、小舌瑜伽及風之要訣。與時輪、四金剛座等相順。
དུས་འཁོར་རྡོ་རྗེ་གདན་བཞི་སོགས་དང་མཐུན། །འདིར་ནི་མདོར་བསྡུས་བཤད་ པ་སྟེ། །མང་བས་འཇིགས་པའི་བློ་ལྡན་ལའོ། །འཐད་པར་བཅས་པ་རྣམས་གཞན་དུ། །བྲིས་ དང་རྒྱུད་སྡེ་རྣམས་སུ་ལྟོས། །དེ་ལྟར་བཤད་ནས་བླ་མ་ལ། །འགྲོ་འདི་འཆི་མེད་གནས་ལ་ དེངས། །བཀོད་ཅེས་བདག་ནི་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་། །ང་རོ་རིང་དུ་འབོད་པར་བྱེད། །གང་ལ་ བསྙེན་པས་འཇིགས་པ་ཀུན། སྐྱོབས་མཛད་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་དང་། །གང་གི་ལམ་འདི་ གསལ་མཛད་པའི། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་སྦྱིན་པ་ལའང་། །དགེ་འདིས་ས་སྐྱོང་རྣམས་ཀྱང་ རིགས་པའི་ལམ་ཞུགས་ཤིང་། །སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ཀྱང་དགེ་བར་མོས་ཤིང་རབ་སྦྱོར་ལ། །ཉེར་ འཚེ་ཀུན་ཞི་བདེ་བའི་ཉིན་དང་ཉིན་ལ་སྤྱད། །མི་རིང་བར་ཡང་ཐམས་ཅད་གཡུང་དྲུང་དཔལ་ ཐོབ་འགྱུར། །ཞེས་པ་འདི་ཡང་ཤཱཀྱའི་དགེ་སློང་ཀུན་དགའ་སྙིང་པོས་སྦྱར་བ་སྟེ་འགྲོ་ལ་ཕན་ པའི་སླད་དུའོ།
我將為您直譯這段文字: 與時輪、四金剛座等相順。於此略說之,為具慧者懼繁。諸多合理之處,請參閱他處所寫及諸續部。 如是說已,向上師道:愿此眾生安住不死處。作此安立已,我恭敬頂禮,長聲高呼。 依止彼能救護一切怖畏之聖度母,及彼能明此道之如意寶。 以此功德,愿諸君王入正理之道,眾生亦信樂善法並勤修,一切害患平息而日日享安樂,不久皆獲永恒吉祥。 此乃釋迦比丘根嘎釀波所造,為利眾生故。
། །།བཀྲ་ཤིས།
目錄 བླ་མེད་དང་བྱ་རྒྱུད་ཀྱི་སྔགས་སྤྱིའི་ཐུན་མོང་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཟབ་གནད། གང་གི་འགྱུར་མེད་བདེ་ཆེན་པོས་ཞེས་པ།
吉祥! 目錄 無上續和事續咒語共同與不共深要 即"彼之無變大樂者"等 (這裡我直接翻譯了藏文標題,保持了其簡潔的格式。目錄項的層次和原文保持一致。標題中的語法關係也已準確表達出來。)