taranatha1108_吉祥喜金剛圓滿次第四真實引導文心要明解

多羅那他大師教言集JT205དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྫོགས་རིམ་དེ་ཉིད་བཞི་ལྡན་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་སྙིང་པོ་གསལ་བ་བཞུགས། 11-178 ༄༅། །དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྫོགས་རིམ་དེ་ཉིད་བཞི་ལྡན་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་སྙིང་པོ་གསལ་བ་བཞུགས། ༄༅། །དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྫོགས་རིམ་དེ་ཉིད་བཞི་ ལྡན་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་སྙིང་པོ་གསལ་བ་བཞུགས། ༄༅། །ན་མཿ ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་མཎྜལ་བྷྱཿ དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྫོགས་རིམ་དེ་ཁོ་ན་ ཉིད་བཞི་ལྡན་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་པའི་ཁྲིད་ཡིག་སྙིང་པོ་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་བླ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ། །ཧེ་རུ་ཀ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ། །བླ་མ་མཆོག་སྟེ་དེ་ལ་འདུད། །དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་རྫོགས་ རིམ་ནི། །ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་འདིར་བཤད་དོ། །དང་པོ་རང་ཉིད་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་སྟེ། རང་ གི་མདུན་དུ་རྩ་བའི་བླ་མ་རིག་མས་འཁྱུད་པ་སྒོམ་ལ། ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་མཆོད་པར་ བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཕུལ་ཏེ། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ། །བདག་ ལ་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་ཉམས་རྟོགས་ཁྱད་པར་ཅན་སྐྱེ་བར་མཛད་དུ་གསོལ་ཞེས་གསོལ་ བ་བཏབ། བླ་མ་རང་གི་སྤྱི་བོར་བྱོན། སྦྱོར་མཚམས་ལས་བྱུང་བའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་རང་ ལུས་བཀྲུས་ཤིང་དབང་བསྐུར་བར་བསམ་ལ། ཡི་གེ་བརྒྱ་པའང་ཅི་རིགས་པར་བཟླ། མཐར་ བླ་མ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་རང་ལ་ཐིམ། རྟགས་བྱུང་བྱུང་སྒོམ་པར་བྱའོ། ༡ །དེ་ནས་ལུས་གནད་སྤྱི་ དང་མཐུན་པར་བཅས་ཏེ། ཞག་མང་པོར་ཇི་ལྟར་ནུས་པར་སྦྱང་ངོ་། ༢ །དེ་ནས་རླུང་རོ་ཡང་ ཡང་བསལ་ཞིང་དུམ་རེ་ངལ་བསོ་བ་ཁོ་ན་སྦྱང་བར་བྱ་སྟེ། ཞག་བདུན་ལ་སོགས་པ་སྦྱང་ ངོ་། ༣ །དེ་ནས་རང་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀ་བཞིའམ་བདག་མེད་མ་ཇི་ལྟར་མོས་པ་དང་། ཁ་སྦྱོར་གྱི་ སྐུའམ་དཔའ་བོ་གཅིག་པ་ཡང་ཇི་ལྟར་མོས་པ་དེ་ལྟ་བུས་ཆོག་གོ །དེ་ལ་རླུང་རོ་འབུད་པའི་ དུས་སུ་ལྷ་མི་སྒོམ་ཞིང་། རླུང་རང་བབས་སུ་འཇོག་པའི་ཚེ་དེ་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད་ནས་ ཡང་ཡང་སྒོམ་པར་བྱའོ། །མི་གསལ་ན་བྲིས་སྐུ་ལ་ལྟ་ཞིང་བསྒོམས། དེ་ལྟར་སྒོམས་ཀྱང་ 11-179 མི་གསལ་ན། བྲིས་སྐུ་ཉིད་ལ་ལྟ་ཞིང་སེམས་གཞན་དུ་མ་ཡེངས་པར་སྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ ལྟ་བུའང་ཞག་ཅི་རིགས་པར་བསླབ་བོ།

我來為您翻譯這段藏文。這是多羅那他大師教言集中的內容: 吉祥喜金剛圓滿次第四諦引導文·精要明顯 吉祥喜金剛圓滿次第四諦引導文·精要明顯 頂禮吉祥黑魯嘎壇城!《吉祥喜金剛圓滿次第四諦四印引導文·精要明顯》頂禮上師! 頂禮黑魯嘎尊及瑜伽母, 至上上師前我今敬禮拜。 今當爲汝說喜金剛尊之, 極其甚深圓滿次第法。 首先,自身安坐于舒適座墊上,于自前觀想根本上師與明妃相擁抱。將身體、受用及一切供品全部供養,祈請具德至上上師:祈請賜予我殊勝圓滿次第的證悟經驗。如是祈請后,上師來至自身頂輪,觀想雙運處流出甘露之流,清洗自身並獲得灌頂。隨後誦讀百字明多少遍皆可。最後上師化光融入自身,修持所生起的種種驗相。(1) 之後,保持與一般身要相應的姿勢,多日盡力修習。(2) 然後反覆清除風氣,每次稍作休息,專注修習七日等時間。(3) 之後,可隨意觀修自身為四面黑魯嘎或隨意觀想無我母尊,也可隨意觀想雙運身或單尊勇士。其中,在呼出濁氣時不修本尊,在風氣自然安住時剎那生起本尊而反覆修持。若不清晰,則觀看繪像而修。如是修持仍不清晰時,應專注觀看繪像,心不散亂而修持。如是修習數日。

༤ །དེ་ནས་སྔར་བཞིན་བླ་མ་བསྒོམ། ལུས་གནད་ བཅས། རླུང་རོ་བསལ། ལུས་ཀྱི་ནང་སྟོང་སངས་སངས་པ་ལ་སེམས་གཏད། རླུང་འཇམ་ རླུང་སྒོམ་སྟེ། ཞག་བདུན་ནམ་ཟླ་བ་ཕྱེད་དམ། ཉེར་གཅིག་ལ་སོགས་པའི་བར་དུ་སྦྱང་ངོ་། ༥། དེ་ནས་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་དེ་ཉིད་ཁོ་ན་ལས། ཐུན་མཚམས་སུ་ལུས་སྦྱོང་ལ་བསླབ་པར་ བྱ་སྟེ། ཡན་ལག་ལྔ་དང་འཁོར་ལོ་བཞི། དབང་པོ་དྲུག་རྣམས་སྦྱང་བ་སྟེ། འཁོར་ལོ་བཞིར་ བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་མ་གཏོགས། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་མན་ངག་སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་ པའི་སྔོན་འགྲོའི་སྐབས་དང་འདྲའོ། ༦ །དེ་དག་ནི་སྔོན་འགྲོའི་རིམ་པའོ། །དངོས་གཞི་ལ་ དང་པོར་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་བསླབ་པར་བྱ་སྟེ། སྔ་མ་བཞིན་དུ་རླུང་རོ་བསལ་བ་ཡན་ཆད་ བྱས་ནས། ལྟ་སྟངས་སྟེང་གི་གཡས་སུ་ལྟ། དེ་རྗེས་སུ་རྔུབས་ཏེ་ཡང་རླུང་དལ་ལ་ཤུགས་ཆུང་ བ་སྒྲ་མེད་དུ་སྣ་ནས་དལ་བུས་ཕྱུང་སྟེ། སྟོད་སྨད་ཆ་མཉམ་དུ་རྒྱབ་ཀྱི་ཚིགས་པ་ལ་གཅེར་ བའི་ཚུལ་གྱིས་ཕྱིར་བཏང་ནས། ཕྱིར་ཅུང་ཟད་ཙམ་བཟུང་ལ། ཡང་ནང་དུ་སྒྲ་ཅུང་ཟད་དང་ བཅས་ཏེ་ཤར་གྱིས་རྔུབས་ཟིན་མ་ཐག་སྔར་བཞིན་བཏང་། ལུས་ལྷ་སྐུ་ཁོག་སྟོང་དང་། དེའི་ སྣ་རྩེ་ལ་སེམས་གཏད་དོ། །ཞག་འགའ་རེར་དེ་ཁོ་ན་སྦྱངས། ༧ དེ་ནས་ཐུན་མཚམས་སུ་སྔར་ གྱི་ལུས་སྦྱོང་དང་། གཞན་རྡུལ་མཐའ་ཅན་གྱི་བོགས་འབྱིན་པའི་འཕྲུལ་འཁོར་བྱ་སྟེ། ལག་ གཉིས་རྐང་པའི་མཐེ་བོང་དུ་འཇུས་ཏེ། སྒུར་གྱིས་ལངས་པ་དང་། ཨཾ་ཞེས་སྒྲ་ཅན་དུ་བུས་ཏེ་ མགོ་སྒུར་ཏེ་སྟོང་འདྲེན་པ་དང་། ཡང་རྔུབས་ཏེ་བགང་འཐེན་བྱ། ཡང་དེ་མ་ཐག་ལུས་གནད་ དེ་ཁ་ལས་མགོ་དང་རོ་སྟོད་ཅི་ནུས་སུ་སྐྱེད་དེ། ཡང་ཨཾ་ཞེས་སྒྲ་གཅན་གྱི་སྟོད་འདྲེན་དང་། རྔུབས་ཏེ་བགང་འཐེན་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བྱ། ཡང་ལུས་གནད་དེ་ཀ་དང་འདྲ་བ་ལས། སྒྲ་མེད་ དུ་འདྲེན་གཉིས་པོ་སྒུར་པ་དང་སྒྱེད་པར་བྱ་སྟེ། ཡོངས་གྲིལ་བས་རླུང་ཐེངས་བཞི་ལ་འདྲེན་ 11-180 བརྒྱད་ཡོད་པས། ཀུན་གྱི་ཐ་མར་ཐུར་དུ་སྒྱུར་བའི་ཚུལ་གྱིས་འཕོངས་ས་ལ་སྡེབ་པ་རེ་ངེས་ པར་བྱ་ཞིང་། སྤྱིར་རླུང་སྦྱོར་འདི་རིགས་ལ་བོད་ཀྱི་ཡུལ་འདིར་བོད་ཀྱི་ལག་ལེན་དང་མཐུན་ པར་འབེབས་མང་དུ་བྱས་ནའང་ལེགས་སོ། །འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་ནི་དེ་ལྟར་མི་དགོས་པ་ ཡིན་ཏེ། ཡུལ་དང་ཟས་སྤྱོད་ཀྱི་ཁྱད་པར་རོ། །འཁྲུལ་འཁོར་འདི་དག་གི་སྐབས་སུ་སེམས་ ལྟེ་བ་སྤྲུལ་བའི་འཁོར་ལོ་དབུས་སུ་གཏོད་དོ། ༨ །དེ་ལྟར་ཞག་འགའ་ཤས་ནས་ཡང་སྔར་ གྱི་སྟེང་དུ་སྒྲ་ཅན་ཧཱུཾ་སྒྲ་བྱེད་པ་སྟེ། གཞན་སྔ་མ་དང་འདྲ་བ་ལས་སྙིང་གར་སེམས་གཏོད་ པའི་དམིགས་པ་དང་། འཁྲུལ་འཁོར་འདི་བསྣན་ཞག་གསུམ་ལ་སོགས་པའོ།

我繼續為您翻譯: (4) 之後如前修持上師瑜伽,保持身要,清除風氣,專注觀想身體內部空蕩蕩的狀態,修持柔和的風,修習七日或半月或二十一日等時間。 (5) 之後在正行修持期間之外的時段中,應當修學身體修煉法:修煉五肢和四輪及六根。除了四輪的特殊修法外,與吉祥時輪金剛口訣六支加行的前行階段相同。 (6) 以上是前行次第。 正行首先應當修學微細瑜伽:如前清除風氣等,目光向上右方望,然後吸氣,再緩慢輕柔無聲地從鼻孔慢慢呼出,上下身平均地靠著脊柱向後伸展的方式呼出。稍微向外持氣片刻,然後又向內帶有微小聲音地迅速吸氣,一吸完即如前呼出。觀想身體是空心本尊身,心專注于鼻尖。如是修習數日。 (7) 之後在修持間隙時,除了前述身體修煉外,還要修習其他增進微細風的機關:雙手抓住腳的大拇指,彎腰站立,發出"嗡"(藏文:ཨཾ,梵文天城體:अं,羅馬拼音:aṃ,意為:嗡)音吐氣時低頭引氣,再吸氣后屏住。隨即保持身體姿勢,從口中盡力伸展頭部和上身,又發出"嗡"音引上氣,吸氣后如前屏住。然後保持相同姿勢,無聲地做彎腰和伸展兩種引氣。總計在四次氣中有八次引氣,最後一定要以向下彎曲的方式使腹部貼地。一般而言,在西藏這樣的地方,這類風瑜伽若多做下行氣也很好。但在印度則不需如此,這是由地域和飲食習慣的差異所致。在修習這些機關時,心專注于臍輪中央。 (8) 如此修習數日後,在前述基礎上增加發出"吽"(藏文:ཧཱུཾ,梵文天城體:हूं,羅馬拼音:hūṃ,意為:吽)音,其餘與前相同,但改為專注於心間的觀想,增加此機關修習三日等時間。

༩ །ཡང་དེའི་ སྟེང་དུ་གཞན་འདྲ་བ་ལས་སྒྲ་ཅན་ༀ་སྒྲ་དང་བཅས་པ་མགྲིན་པ་ལ་དམིགས་པ་ཞག་གསུམ་ མོ། ༡༠ །དེ་ནས་ཡང་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྟེང་དུ་སྒྲ་མེད་ཁོ་ནས་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་དམིགས་པ་གཞན་སྔ་ མ་དང་འདྲ་བ་བསྣན་ཏེ། ཞག་ཤས་བྱ། ༡༡ ཀུན་ལ་ཉི་མ་དང་པོ་ཐུན་རེ་ལ་ལན་རེ། དེ་ནས་ ཉིན་རེ་བཞིན་ལན་རེ་བསྣན་ཏེ་ཇེ་མང་ཇེ་མང་དུ་བཏང་ནས་སྒོམ། འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་ཐུན་ གཞུག་ཏུ་རླུང་རྒྱབ་མདུན་བསྣོལ་པའི་ངང་ནས། དཀྲུག་འགྲེམས་དང་འབེབས་མང་དུ་བྱའོ། ། དེ་དག་གིས་རྡུལ་མཐའ་ཅན་གྱི་རླུང་སྦྱོར་ཁོ་ན་ལ་བསླབ་པ་དང་། བོགས་འདོན་འཁོར་ ལོ་བཞི་ལ་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་སློབ་ཚུལ་རིམ་པ་བཞི་སྟེ། དམིགས་སྐོར་ལྔ་པོར་རིམ་གྱིས་ བསྐྱངས་ཟིན་ནས། ཕྱིས་དེ་དག་ལ་ཉི་མ་རེ་མོས་ལྟ་བུར་ཉིན་གཅིག་འཁྲུལ་འཁོར་མེད་པ་ལ་ བསླབ། ཉིན་གཅིག་འཁྲུལ་འཁོར་ཅན་ལ་བསླབ་པའམ། ཉི་མ་གཉིས་གཉིས་སྤེལ་བ་དང་། གསུམ་གསུམ་སྤེལ་བ་སོགས་ཀྱང་བྱའོ། །འདི་ནི་རླུང་སྦྱོར་འོག་མ་གསུམ་ལའང་རིགས་ འགྲེའོ། །དེ་དག་ནི་རྡུལ་མཐའ་ཅན་ཏེ་དབྱུང་བ་ལ་བསླབ་པའོ། །དེ་ནས་རྔུབས་པ་ལ་བསླབ་ པ་ནི། ལྷ་སྐུར་སྒོམ་ཞིང་རླུང་རོ་བསལ་བ་ཡན་ཆད་སྔར་དང་འདྲ། མིག་གི་ལྟ་སྟངས་འོག་ ནས་བརྩམས་ཏེ་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་བསྒྱུར། །རླུང་ནང་དུ་འོང་བའི་ཚེ། སྒྲ་མེད་དལ་ལ་རིང་ 11-181 བར་རྔུབས་ཏེ། རྔུབས་ཟིན་པ་ན་ལྟེ་བར་ཅུང་ཟད་ཅིག་མནན་ཏེ། དེ་མ་ཐག་སྒྲ་དང་བཅས་ པ་རིང་ཐུང་འཚམས་པར་རླུང་ཞབས་མ་ལུས་ཤིང་། ཤུགས་དང་ལྡན་པར་ཕྱིར་འབུད་དེ་དེ་ ཁོ་ན་ཉི་མ་མང་དུ་བསླབ་པར་བྱའོ། ༡༢ །དེ་ནས་ཐུན་རྣམས་ཀྱི་དངོས་གཞི་ལ་དེ་བཞིན་དུ་ བསླབ་ཅིང་། ཐུན་གྱི་གཞུག་ཏུ་བཤང་སྒོ་ཤུགས་དྲག་པོས་ཕྱིར་ཕུལ། གསུས་པའི་སྨད་དྲག་ ཏུ་ལྡིར། དེ་ཁའི་ངང་ནས་ཁ་ཕུབ་ཏུ་གསུས་པ་ས་ལ་བཙུགས། ཡན་ལག་བཞི་གྱེན་དུ་བཏེག་ སྟེ། ཤུགས་ཆེན་པོས་བཅུད་དེ་བརྐྱང་པ་དང་། བསྐུམ་པ་རེ་མོས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཁའི་ངང་ནས་ འོག་སྒོ་དལ་ཞིང་ཤུགས་ཆེན་པོའི་འབྱེད་འཛུམ་སྤེལ་པ་ལན་གསུམ་བཞི་ཙམ་བྱ། དེ་ལྟར་ ཞག་འགའ་ཟུང་བསླབ་བོ། ༡༣ དེ་ནས་དེའི་སྟེང་དུ་རླུང་གནས་དང་ཡན་ལག་གི་གནད་དེ་ དང་འདྲ་བ་ལས། ཙོག་པུའི་ངང་ནས་དེ་ལྟར་བྱ་སྟེ། ཞག་གསུམ་ལ་སོགས་པའོ། ༡༤དེ་ནས་ གཞན་སྔར་དང་འདྲ་བ་ལས། གན་རྐྱལ་གྱི་ངང་ནས་གནད་དུ་བསྣུན་པ་འདི་བྱ་སྟེ། ཞག་ གསུམ་ལ་སོགས་པའོ། ༡༥ དེ་བཞིན་དུ་གཡས་འགྱེལ་ལ་ཡང་ཞག་གསུམ་མོ། ༡༦ །གཡོན་ འགྱེལ་ལ་ཡང་ཞག་གསུམ་མོ། ༡༧ །དེ་དག་ནི་རྔུབ་པ་ལ་བསླབ་པའི་སྐོར་རོ། །རྒྱུད་འདིར་ ནི་བུམ་པ་ཅན་དང་གང་བ་ཅན་དོན་གཅིག་པར་སྟོན་ནོ།

我繼續為您翻譯: (9) 再在此基礎上,其他相同但加上發出"嗡"(藏文:ༀ,梵文天城體:ॐ,羅馬拼音:oṃ,意為:嗡)音,專注于喉間,修習三日。 (10) 之後在這些基礎上,僅用無聲的方式專注于頭頂,其他與前相同,修習數日。 (11) 對於所有修法,第一天每座一次,之後每天逐漸增加一次,越來越多地修持。在機關修持結束時,以風氣前後交錯的狀態中多做攪散和下降。以上是專門修學微細風瑜伽和增進四輪的四種機關修習次第。在依次完成這五種專注之後,後來可以輪流修習,如一天修無機關法,一天修有機關法,或者每兩天輪換一次,或每三天輪換一次等。這種方法也適用於下面三種風瑜伽。以上是關於呼氣的修學。 之後修學吸氣:觀想本尊身並清除風氣等如前,目光從下方開始轉向左方。當風氣入內時,無聲地緩慢長吸,吸完后稍微按壓臍部,隨即帶有聲音地適度長短地將底部風氣完全用力呼出,如此多日修習。 (12) 之後在諸座正行中如是修習,在座末用力推出下門,下腹部猛烈鼓脹,保持該狀態俯臥使腹部貼地,四肢向上舉起,用大力收縮和伸展交替進行,同時從下門緩慢有力地開合交替三四次左右。如此修習數日。 (13) 之後在此基礎上,風位和肢體要訣相同,但以蹲踞姿勢如是修習三日等。 (14) 之後其他與前相同,但以仰臥姿勢做此要訣修持三日等。 (15) 同樣右側臥也修習三日。 (16) 左側臥也修習三日。 (17) 以上是關於吸氣修習的內容。本續中說明瓶氣和圓滿氣是同義。

།དེ་ཡང་རླུང་རོ་བསལ་བ་ཡན་ཆད་ སྔར་ལྟར་ལས། ལྟ་སྟངས་དཔྲལ་བའི་དབུས་སུ་ལྟ་ཞིང་མྱུར་དལ་རན་པར་རྔུབ་ལ་ལྟེ་འོག་ཏུ་ མནན། འོག་རླུང་བསྐུམ་སྟེ་ཁ་སྦྱོར་དུ་བྱ། དེ་ནས་བཙུམས་པའི་ཁ་ནང་གི །རླུང་སྒྲ་བཅས་སུ་ མིད་དེ། ཐུབ་ཐང་དུ་བཟུང་། མི་བདེ་ན་རྔུབ་ཆུང་ཡང་བྱས་ཏེ་ཅུང་ཟད་བཟུང་། དེ་ནས་དལ་ བུས་ཕྱིར་བཏང་ངོ་། །རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུ་ཡང་ཡང་གོམས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ཁོ་ན་ཟླ་བ་ལ་སོགས་ པར་བསླབ་པར་བྱའོ། ༡༨ །དེ་ནས་ཐུན་དངོས་གཞི་དེ་བཞིན་ལས་ཐུན་མཇུག་ཏུ་ལངས་ཏེ་ སྒུར་ནས་རྐང་མཐིལ་གཉིས་ནས་ལག་པས་བཟུང་སྟེ་དྲག་ཏུ་བསྲུབ། ཞག་གསུམ། ༡༩ དེའི་ སྟེང་དུ་ཙོག་པུ་རྐང་པ་རེ་མིག་ལྟར་སྣོལ་བའི་རྐང་མཐིལ་ནས། ལག་པ་བསྣོལ་ནས་འཁྱུད་ 11-182 དེ་བསྲུབ་པ་ཡང་མནན། ཞག་གསུམ། ༢༠ དེ་ནས་ལག་པ་སྟོད་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཅས། རོ་སྟོད་ བསྲུབ་པ་ཡང་མནན་ཏེ་ཞག་གསུམ། ༢༡ དེ་ནས་མགོ་བོ་སྐོར་ཞིང་དཀྲུགས་པ་ཡང་མནན་ ཏེ་ཞག་གསུམ། ༢༢ ལུས་སྦྱོང་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཇུག་ཏུ་སེང་གེ་རྣམ་རོལ་དང་། དཀྲུག་ འབེབས་ཇི་ལྟར་འོས་པ་རེ་ངེས་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དེ་དག་ནི་རླུང་བགང་པའི་སྐོར་རོ། །དེ་ ནས་མ་ནིང་གི་རླུང་སྦྱོར་ནི། རླུང་རོ་བསལ་བ་ཡན་ཆད་སྔར་དང་འདྲ། ནང་དུ་རྔུབས་ཏེ། དེ་ མ་ཐག་ཕྱི་ལ་སྒྲ་མེད་ཤུགས་ཆེ་བར་བཏང་སྟེ། རླུང་ཞབས་མེད་པ་ལྟར་སྣང་བ་ལ། ཕྱི་རུ་གང་ ཐུབ་ཐུབ་བཟུང་ཞིང་། དེའི་རིང་ལ་ཁོག་ནང་གི་ཤུགས་མཉམ་པར་བགང་མི་ཐུབ་ན་སྒྲ་དང་ བཅས་པར་རྔུབས་ཏེ། ཡང་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བཏང་ཞིང་ཕྱིར་བཟུང་ངོ་། །རེ་ཤིག་དེ་ཉིད་ཞག་ མང་པོར་བསྒོམ། ༢༣ དེ་ནས་གོང་དུ་བགང་བ་ཅན་གྱི་སྐབས་སུ་བཤད་པ་ལྟར་གྱི། ལུས་ སྦྱོང་བཞི་དང་། རྣམ་རོལ་དང་དཀྲུག་འབེབས་སོགས་ཀྱང་འདིར་སྦྱོར་ལ། ཁྱད་པར་ལུས་ གན་རྐྱལ་དུ་བརྐྱང་བའི་རྗེས་སུ་རོ་སྨད་རྐང་པ་བརྐྱང་པ་དང་བཅས་པ་གཡོན་དུ་གཅུས། རོ་ སྟོད་དང་ལག་པ་བརྐྱང་པ་དང་། མགོ་གཡས་སུ་གཅུ་པ་དང་། དེ་ཉིད་གོ་ཟློག་པར་ཡང་བྱའོ། ། དེ་དག་ནི་རེངས་པའི་རླུང་སྦྱོར་གྱི་སྐོར་རོ། ༢༤ །འཁྲུལ་འཁོར་དེ་ཀུན་སྔོན་འགྲོའི་ལུས་ སྦྱོང་མགོར་སྦྱོར་བ་གལ་ཆེའོ། །རླུང་སྦྱོར་དེ་དག་རྫོགས་པ་ལ་བསླབ་པར་མ་ནུས་ན། གང་ བ་ཅན་ཁོ་ན་ལ་བསླབ་པ་ཡིན་ཞིང་། རིམ་པས་ལུས་ཀྱི་བྱེད་བཅིངས། གཞན་རྣམས་ཀྱང་། གང་བ་ཅན་གྱི་སྟེང་དུ་འདྲེན་པར་བྱ་ལ། བཞི་ཀར་བསླབ་པར་ནུས་ན་ནི། གོང་དུ་བསྟན་པ་ བཞིན་རིམ་གྱིས་སྦྱངས་ནས། མཐར་ཐུན་དང་པོ་ལ། དང་པོར་རྔུབ་པ་དང་། དེ་ནས་དབྱུང་ བ་ལ་བསླབ། གང་བ་དང་རེངས་པ་ཚར་གཅིག་མཇུག་ཏུ་བསྒོམ་མོ།

我為您翻譯這段內容: 除了清除廢氣等如前,目光注視額間中央,適度快慢地吸氣並按壓臍下,收縮下行氣做結合。然後在閉合的口中,以有聲方式吞嚥氣,儘可能長地持住。如果不舒服,也可以做小吸氣並稍微持住。之後緩慢呼出。應當反覆熟習這種方式,如是修習一月等。 (18) 之後正座如是修習,在座末起身彎腰,雙手抓住腳底用力揉搓,修習三日。 (19) 在此基礎上,以蹲踞姿勢雙腳如格子般交錯,雙手交叉環抱后揉搓按壓腳底,修習三日。 (20) 之後雙手結上蓮花印,揉搓並按壓上身,修習三日。 (21) 之後旋轉並攪動頭部也要按壓,修習三日。 (22) 所有這些身體練習最後都必須適當結合獅子游戲和攪散下降法。以上是數氣的內容。 之後是中性風瑜伽:除清除廢氣等如前,向內吸氣,隨即向外無聲用力呼出,似乎沒有底氣,向外儘可能持住,在此期間體內用力均勻地數氣,如果做不到,就帶聲吸氣,然後如前呼出並向外持住。暫時如是修習多日。 (23) 之後如上文數氣時所說的四種身體練習、遊戲和攪散下降等也在此運用,特別是在仰臥伸展身體之後,下身連同伸直的雙腿向左彎曲,上身和手臂伸直,頭向右彎曲,也要反向做這些動作。以上是僵硬風瑜伽的內容。 (24) 所有這些機關法作為前行的身體練習放在開始很重要。如果無法修習完整的這些風瑜伽,就只修習圓滿氣,然後逐漸約束身體,其他也都在圓滿氣的基礎上引導。如果能修習全部四種,就如上所示依次練習,最後在第一座中,先修習吸氣,然後修習呼氣,圓滿和僵硬各修習一遍。

།ཐུན་བར་པ་རྣམས་ལ་ བགང་བ་ཁོ་ན་བསྒོམ། ཐུན་ཐ་མ་ལ་རྔུབ་པ་དང་། དབྱུང་བ་ཚར་གཅིག་བཏང་། ཐུན་སྟོད་ལ་ བུམ་ཅན་དང་ཐུན་སྨད་ལ་རེངས་པ་བསྒོམ་པ་སྟེ། ཁྲིགས་ཆགས་སུ་སྒོམ་པའི་རིམ་པའོ། །དེ་ 11-183 ལ་ཅུང་ཟད་གོམས་ནས། རེས་འགའ་ཁྲིགས་ཆགས་སུ་བསྒོམ། རེས་འགའ་ཁྲིགས་ཆགས་ མེད་པར་བསྒོམ་སྟེ། གང་བ་གཙོ་བོ་དང་གཞན་རྣམས་གང་བྱུང་དུ་བསྒོམ་ན་མི་རིང་པར་རྡོ་ རྗེའི་ལུས་རྣམ་པར་དག་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་དག་ལས་དབྱུང་བ་ནི། ཐུར་སེལ་སྲོག་ལ་བསྲེ་ ཞིང་དབང་དུ་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། རྔུབ་པ་ནི་སྲོག་དབང་དུ་བྱེད་ཅིང་ཐུར་སེལ་ལ་བསྲེ་བར་བྱེད་ པ་དང་། གང་བས་སྲོག་ཐུར་མཉམ་པར་འཛིན་ཞིང་། དབུ་མར་གཞུག་པ་དང་རྩ་མདུད་ གཞིག་པར་བྱེད་དོ། །མ་ནིང་གིས་ནི་དེ་ལ་བོགས་འབྱིན་ཞིང་། གེགས་སེལ་བར་བྱེད་ལ། ཕྱི་ ནང་གི་རླུང་གཅིག་ཏུ་བསྲེ་བར་ཡང་བྱེད་པ་ནུས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་གི་ནི་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ བསྟན་ཟིན་ཏོ། ། ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། རླུང་རོ་བསལ་བ་ཡན་ཆད་སྔར་བཞིན་བྱ། འདི་དག་གི་སྐབས་ སུ། གང་བ་ཅན་གྱི་རླུང་སྦྱོར་གཙོ་བོ་ཡིན་ལ། སྤྱིར་སྦྱོར་བ་བཞི་པོ་གང་མོས་པ་ཞིག་སྒོམ་སྟེ། རང་ལུས་ལྷ་སྐུ་ཁ་སྦྱོར་ཡབ་ཡུམ་གྱི་གསང་བའི་རྩ་གཉིས་འཕྲད་མཚམས་སུ། ཐིག་ལེ་དམར་ སྐྱ་ཙ་ན་ཀའི་འབྲུ་ཚད་ཙམ་ལ་སེམས་བཟུང་ཞིང་བདེ་བ་ཡིད་ལ་བྱའོ། །དམིགས་སྐོར་གཅིག ༢༥ ཡང་ན་རྩ་འཁོར་མ་བསྒོམ་པར་ལྟེ་བར་ཨ་ཤད་ཁོ་ན་ལ་སེམས་གཏད་དོ། །ཆོས་ཐམས་ ཅད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའོ་ཞེས་འདུན་པ་དྲག་ཏུ་སྦྱངས། དེས་རླུང་དབུ་མར་ཟློག་ཅིང་། སྣང་བ་སྒྱུ་མ་ ལྟ་བུའི་ཉམས་སྐྱེའོ། །དམིགས་སྐོར་གཉིས། ༢༦ ཡང་སྙིང་གའི་དབུས་སུ་ཧཱུཾ་འོད་འབར་བ་ལ་ སེམས་གཏད་དེ། རྟག་ཏུ་སྒོམས་པས་ཉིན་མོ་མི་རྟོག་པ་འཐུག་པོ་དང་། མཚན་མོ་གཉིད་ཀྱི་ འོད་གསལ་ལ་སེམས་ཟིན་པར་འགྱུར་རོ། །དམིགས་སྐོར་གསུམ། ༢༧ མགྲིན་པའི་དབུས་ སུ་བཾ་དམར་པོ་འོད་འཕྲོ་བ་ལ་དམིགས་ནས། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་འདུན་པ་དྲག་ཏུ་སྦྱངས་པས་ཉིན་ པར་ཡང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཉམས་སྣ་ཚོགས་དང་། མཚན་མོ་རྨི་ལམ་གྱི་ལྷ་སྐུ་རང་ཤར་དུ་འབྱུང་ ཞིང་། དེ་ཡང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་སྣང་སྟོང་དུ་འཆར་བ་ཡིན་ནོ། །དམིགས་སྐོར་བཞི། ༢༨ ཡང་སྤྱི་ 11-184 བོར་ཧཾ་དཀར་པོ་མགོ་བོ་ཐུར་དུ་ལྟ་བ་ལ་སེམས་གཏད་དེ། ཤེས་རབ་མའི་བདེ་བ་ཡིད་ལ་ ཅུང་ཟད་བྱ་ཞིང་། ཡང་ཡང་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མཉམ་པར་བཞག་པས། བདེ་བ་ལྷག་པར་རྒྱས་ ཤིང་བརྟན་པར་འགྱུར་རོ། །འདི་དང་གོང་གི་ནོར་བུ་ཐིག་ལེ་གཉིས་གོམས་པས་བདེ་ཉམས་ ཀྱི་རྩལ་རྒྱས་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བརྟན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །དམིགས་སྐོར་ལྔའོ།

我為您完整翻譯這段內容: 中間幾座僅修習數氣。最後一座做一次吸氣和呼氣。座前半修習瓶氣,座後半修習僵硬氣,這是次第修習的順序。 對此稍有熟練后,有時按次第修習,有時不按次第修習,以圓滿氣為主,其他隨意修習,不久金剛身將變得清凈。其中呼氣是將下行氣與生氣混合並加以控制,吸氣是控制生氣並與下行氣混合,圓滿氣則平等持住生氣和下行氣,使其進入中脈並解開脈結。中性氣則增強這些效果並消除障礙,也能夠將內外氣合而爲一。以上已經講述了微細瑜伽。 關於明點瑜伽:除清除廢氣等如前所做。在這些階段中,圓滿氣的風瑜伽是主要的,一般修習四種瑜伽中任何喜歡的一種。觀想自身為雙運本尊身,在二密處脈相會處,持心於一顆紅白色如豌豆大小的明點上並憶念樂受。這是第一個專注輪。 (25) 或者不修習脈輪,僅將心專注于臍部的豎阿字。強烈修習"一切法如幻"的意樂,由此使氣逆轉入中脈,生起顯現如幻的體驗。這是第二個專注輪。 (26) 又於心間中央專注于發光的吽字,經常修習后,白天會生起濃厚的無分別狀態,晚上能在睡眠光明中保持覺知。這是第三個專注輪。 (27) 專注于喉間中央發光的紅色萬字,強烈修習如幻意樂,白天會生起各種如幻體驗,晚上會自然顯現如幻的夢境本尊身,這些都會顯現為空性與顯現無別。這是第四個專注輪。 (28) 又將心專注于頂輪朝下的白色杭字,稍微憶念智慧母的樂受,反覆專一入定,樂受將增長並穩固。通過熟習這個和前面的寶珠明點兩種修法,樂受的力量將增長,菩提心也將穩固。這是第五個專注輪。

། དེ་ལྟར་ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དམིགས་ཕྲན་ལྔ་པོ་འདི་ནི། གོང་ཕྲ་མོ་རྣམས་ཀྱི་བོགས་ འདོན་ཡང་ཡིན་ལ། ཕྲ་མོ་དང་འདི་ཙམ་ཁོ་ན་བསྒོམ་པས། ཇི་སྐད་བཤད་པའི་དགོས་དོན་ ཐམས་ཅད་ཀྱང་འགྲུབ་པ་དང་། གཏུམ་མོ་ལ་སོགས་པ་འཆད་པར་འགྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ ཡང་བོགས་འདོན་དང་ཡན་ལག་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་དེ་དང་དེ་ལ་ཇི་ལྟར་སྦྱོར་ བའི་ཚུལ་ཡང་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་དག་ནི་འཁོར་ལོ་བཞིའི་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ལས་དུམ་བུར་ ཕྲལ་བའི་དམིགས་པ་ཡིན་ལ། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་གཏུམ་མོ་དངོས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ་འཁོར་ ལོ་བཞི་པ་དང་། འཁོར་ལོ་གཉིས་པའོ། །དང་པོ་ནི། ལྷ་སྐུར་བསྒོམ་པ་ཡན་ཆད་སྔར་བཞིན་ དང་། ལུས་ལ་རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་བཞི་གསལ་འདེབས་ཏེ། ཕལ་ཆེར་དཔྱིད་ཐིག་དང་འདྲ་ ལ་དབུ་མ་ནི་ཁ་དོག་མཐིང་ཀའོ། །དེ་ལས་སྤྱི་བོ་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོའི་དབུས་ཀྱི་དབུ་མའི་ ནང་དུ། ཧཾ་ཡིག་དཀར་པོ་མགོ་བོ་ཐུར་དུ་ལྟ་བའོ། །མགྲིན་པའི་དབུས་སུ་བཾ། ནང་སྐོར་གྱི་ འདབ་མ་བཞི་ལ་ཡ་ར་ལ་ཝའོ། །སྙིང་གའི་དབུས་སུ་ཧཱུཾ། ཕྱོགས་ཀྱི་འདབ་མ་བཞི་ལ་བྷྲུཾ་ཨཾ་ཛྲིཾ་ ཁཾ། ལྟེ་བའི་དབུས་སུ་ནི་ཨཾ། ནང་བསྐོར་གྱི་འདབ་མ་བརྒྱད་ལ། །ཨ་ཀ་ཙ་ཊ་ཏ་པ་ཡ་ཤ རོ་ མ་ལ་ཀཱ་ལི། རྐྱང་མ་ལ་ཨཱ་ལི་ཉིས་འགྱུར་ཏེ། ཡི་གེ་ཐམས་ཅད་རང་གི་རྩ་དང་ཁ་དོག་འདྲ་ བའོ། །ཡང་འབྲིང་པོ་ལ་ནི་རོ་རྐྱང་གི་ཡི་གེ་སྤངས་པ་དང་། བསྡུས་པ་ལ་ནི་འདབ་མའི་ཡི་གེ་ ཡང་བོར་བས་རུང་སྟེ། རྩ་ཡིག་རྣམས་གསལ་བཏབ་ནས་རླུང་རོ་བསལ་ལོ། །དེ་ནས་གང་བ་ ཅན་བསྒོམ་ན། གཏུམ་མོ་འབར་འཛག་སོགས་སྤྱི་དང་འདྲ་ལ། འབྱུང་རྔུབ་སྤེལ་མ་ལ་སློབ་ན་ 11-185 དབྱུང་བའི་དུས་སུ་ལྟེ་བའི་ཨཾ་ཡིག་འབར་ཏེ་ཧཾ་ལ་རེག་པ་དང་། རྔུབ་པའི་དུས་ན་ཧཾ་ལས་བྱང་ སེམས་བབས་ཏེ་ཨཾ་ལ་ཐིམ་པར་བསྒོམ་པ་ཡིན། གལ་ཏེ་རེངས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་བརྟེན་ པར་འདོད་ན། རླུང་ཕྱིར་དབྱུང་བའི་ཚེ། ཨཾ་ལས་གཏུམ་མོ་ཅུང་ཟད་འབར་བ་དང་། ཕྱིར་ བཟུང་བའི་ཚེ། དེ་ཆེར་འབར་བའི་དྲོད་ཀྱིས་ཧཾ་ཞུ་ནས་དམིགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་འབབ་པ་ལ་ སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བཞག །རླུང་ནང་དུ་འོང་བ་ན་མི་དམིགས་པ་བྱའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ པའི་རྒྱུད་ལ་འགྲོ་འོང་བྱེད་པ་ལ་སོགས་ནི། རྒྱུད་གཞན་གྱི་དགོངས་པས་དཔྱིད་ཐིག་སོགས་ ལས་འབྱུང་བ་ལྟར་ཡིན་ཡང་། རྒྱུད་འདི་ལས་མི་གསལ་བས་མི་དགོས་པར་བཞེད་དོ། ། གཉིས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་སྟེ། མགྲིན་པ་དང་སྙིང་གའི་འཁོར་ལོ་མི་བསྒོམ། །ལྟེ་བའི་རྩ་ འདབ་གྱི་ཡི་གེ་དང་། །རོ་རྐྱང་གི་ཡི་གེ་ཡང་སྤངས་ཏེ། རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་གཉིས་པ་གསལ་ བཏབ། འབར་འཛག་ཇི་ལྟར་བྱེད་པ་དང་། རླུང་སྦྱོར་སོ་སོ་དང་སྦྱོར་ཚུལ་སོགས་གོང་དང་ འདྲ་བའོ།

我為您直譯這段內容: 如是,這五個明點瑜伽的分支所緣,也是前述微細瑜伽的增上修習。僅修習微細瑜伽和這些內容,就能成就一切所說的意義,也將成為後面所講的拙火等一切修法的增上和殊勝支分,因此也應當了知如何運用於彼彼之方法。這些是從四輪微細瑜伽中分離出來的所緣修法,而完整的真正拙火則是這樣的,即是第四輪和第二輪。 第一種:觀想本尊身等如前,並且于身中明觀三脈四輪,大多與春季線相同,但中脈為藏青色。其中於頂部大樂輪中央的中脈內,有一個頭朝下的白色杭字。喉間中央為萬字,內圈四瓣上是雅(ya)、囸(ra)、拉(la)、嚩(va)。心間中央為吽字,四方四瓣上是勃隆(bhruṃ)、暗(aṃ)、真(jrīṃ)、康(khaṃ)。臍間中央是暗字,內圈八瓣上是阿(a)、卡(ka)、查(ca)、吒(ṭa)、他(ta)、帕(pa)、雅(ya)、夏(śa)。右脈上是咔厘(kāli),左脈上是阿厘(āli)的二倍。一切字母皆與各自脈的顏色相同。 又于中等修法中可以省略左右二脈的字母,在略修法中也可以捨棄花瓣上的字母,明觀根本字后清除廢氣。然後若修習圓滿氣,拙火燃燒滴落等與共同修法相同。若學習出入交替,出氣時觀想臍輪暗字燃燒觸及杭字,入氣時觀想從杭字流下菩提心融入暗字。若欲依止僵硬瑜伽,呼氣時觀想從暗字稍微燃起拙火,持外氣時觀想其大為燃燒,其熱融化杭字,專一安住于觀想其滴落,入氣時則修無所緣。雖然如《如來續》所說的來去執行等,按照其他續部的密意,如春季線等所說,但此續中並不明顯,故認為不需要。 第二種是極為簡略的:不修習喉輪和心輪,捨棄臍輪脈瓣的字母和左右二脈的字母,明觀三脈二輪。燃燒滴落如何修習、如何與各種風瑜伽相配合等與前述相同。

།དེ་རྣམས་ནི་ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ། དེ་ལྟར་ཕྲ་ཐིག་གི་རྣལ་འབྱོར་དེ་རྣམས་ནི། དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའི་རིམ་པའོ། ། འདིར་གཞུང་ལས་གློ་བུར་དུ་ཟློག་པའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་གསུངས་པ་ལས་ད་ལྟ་ཁོ་བོས་ཐོབ་ པ་ནི། གོང་གི་འཁྲུལ་འཁོར་དེ་དག་ཡིན་ལ། སྤྱིར་ཕྲ་ཐིག་གི་རྣལ་འབྱོར་དབང་པོའི་སྒོར་སྤྲོ་ པ་དང་། དེ་དང་འབྲེལ་བའི་བཙན་ཐབས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་དུ་མ་ཡང་འབྱུང་དུ་རུང་བ་ནི་ཡིན་ནོ། ། དེ་དག་གོམས་པ་ལས། རང་ལུས་ཐབས་ལྡན་གྱི་བདེ་སྟོང་ཡང་མཚོན་པར་ནུས་པར། རླུང་ ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་ཡང་ཐོབ་པ་ན། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ ཕྱག་རྒྱའི་མཚན་ཉིད་ནི། རྒྱུད་ཉིད་ལས་གསལ། སྔོན་འགྲོ་ལྷར་བསྐྱེད་པ་དང་། མཁའ་གསང་ བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་སྦྱང་བ་རྣམས་སྔོན་དུ་བཏང་ནས། དངོས་གཞི་ འདོད་ཡོན་ལྔ་ལ་སློབ་ཅིང་། དབབ་བཟུང་ཟློག་ཁྱབ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྤྱི་དང་འདྲ་བ་ལས། གོ་ 11-186 དོན་རྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་དང་སྦྱོར་དགོས་ལ། ཁྱད་པར་གྱི་མན་ངག་ནི། བཟུང་བའི་སྐབས་སུ། རླུང་ རྒྱུ་ཞབས་སུ་མདུང་ཚུགས་སྦྱར་ཞིང་། རྒྱུ་ཞབས་ཡང་ཡང་ཕྱིར་བཀྱེད་ལ་མ་འཁུམས་པར་ བྱ། རྔུབ་པའི་རླུང་སྦྱོར་དང་། འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་ཀྱང་བཟུང་། དབྱུང་བ་དང་། དེའི་འཁྲུལ་ འཁོར་གྱིས་ཟློག གང་བ་དང་རེངས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱིས་དགྲམ་པར་བྱའོ། །རྗེས་ཀྱི་བུམ་ པ་ཅན་གྱིས་རྣལ་འབྱོར་དང་། ལྟ་བའི་མན་ངག་དང་། ལྷ་སྐུའི་རྣལ་འབྱོར་དང་བསྲེས་ཏེ་ མཉམ་པར་བཞག་པར་བྱའོ། །དེ་ནི་དངོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རིམ་པ་ཡིན་ལ། འདི་གནད་དུ་སོང་ ན་ཉིན་རེར་ཡང་ཞུ་བདེ་འཕེལ་བར་འགྱུར་བས། དེ་ལ་བདེ་བ་བརྟན་པར་གྱུར་ན་ཡིད་ཀྱི་ ཕྱག་རྒྱ་ལ་ཡང་སྔར་བཞིན་གོམས་པར་བྱས་ནས། དེས་ཀྱང་ལས་རྒྱལ་མཆོག་དང་འདྲ་བའི་ བདེ་བ་བསྐྱེད་ནུས་པ་ན། དེ་ཉིད་བརྟན་པ་ཐོབ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་དག་ནི་ ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་མན་ངག་སྟེ། ཞིབ་པར་བླ་མའི་གསུངས་ལས་རྟོགས་པར་བྱའོ།

我為您直譯這段內容: 這些是明點瑜伽,如是這些微細明點瑜伽,是三昧耶手印之次第。 此處論中雖說是"頓時還轉之修習",而今我所得到的是前述那些修習法。一般而言,微細明點瑜伽于根門散發,以及與之相關的諸多強制修法也是可以生起的。 從修習這些之後,能夠表示具有方便的自身樂空,也獲得勝過氣的時候,應當修習業手印瑜伽。其中手印的特徵,在續部中已明確。前行觀想為本尊,加持虛空密處,修習如幻等作為前行,正行學習五欲,降下、持住、還轉、遍滿等與共同修法相同,但要將理解與續部文句相配合。殊勝口訣是:在持住時,氣脈執行于腳底成槍勢相連,反覆外展腳底而不收縮,以入氣的氣修和修習法來持住,以出氣和其修習法來還轉,以圓滿和僵硬的修習法來散佈。后以圓滿氣瑜伽、見解口訣和本尊身瑜伽相融合而入等持。 這是實際手印的次第,若此要訣相應,則每日增長融化之樂,若於此獲得穩固樂受,對於意手印也如前修習,由此也能生起如同業勝王般的樂受時,應當修習直至獲得彼之穩固。這些是業手印的口訣,詳細內容應當從上師語中了知。

།དེ་ནས་ བདེ་བ་དེ་ཡང་ཚད་དུ་ཕྱིན་པ་ན། མི་མོས་གཟུགས་ལ་ལྟ་བ་ལས། བདེ་བ་ཅུང་ཟད་བསྐུལ་ ཞིང་མི་རྟོག་པ་ལ་བཞག་པ་ན་བདེ་བའི་རྒྱུན་དེ་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ཉིད་ཡང་ཡང་གོམས་པ་ལས། ཡིད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་འདྲ་བའི་བདེ་བ་ཚད་དུ་ཕྱིན་པ་ན། རི་མོའམ་འབུར་དུ་དོད་པའི་ལྷ་མོའི་ གཟུགས་ལ་ལྟ་ཞིང་རྗེས་ཆགས་ཅུང་ཟད་བསྐུལ་ལ་སྔར་བཞིན་མཉམ་པར་བཞག་པ་གོམས་ པ་ན། ཕྱི་རོལ་གྱི་རྐྱེན་ལ་མ་ལྟོས་པར་ཡང་། ཞུ་བདེ་དང་འབྲེལ་བའི་བདེ་སྟོང་གི་ཉམས་རྒྱུན་ དུ་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ནས་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་རྒྱས་འདེབས་ཏེ། ཇི་ལྟར་འོས་པའི་ཁ་དོག་ཡིད་ དུ་འོང་བ་ལྟ་བུ་ཞིག་དང་། བདེ་བ་གཉིས་ཀར་ལ་སེམས་དུས་མཉམ་དུ་གཏད་དེ་མཉམ་པར་ བཞག་པས། ནམ་ཞིག་ན་དེ་ལྟ་བུས་ཁ་དོག་མཐོང་བས་ཀྱང་བདེ་བ་འཕེལ་བར་འགྱུར་ལ། དེ་བཞིན་དུ་དགྲ་གཉེན་ལ་སོགས་ལའང་སྦྱར་ཏེ། མཐར་ཡུལ་བར་མ་དང་མི་སྡུག་པ་སོགས་ ལ་ཡང་སྟེ། གང་སྣང་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདེ་བ་འཕེལ་བར་ནུས་ན། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཕྱག་ 11-187 རྒྱར་གྱུར་པའི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་བྱ་ལ། ཟས་དང་འགྲོ་འདུག་སོགས་སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་ དུ་ཡང་དེ་ཉིད་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་འགྱུར་རོ། །ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རིམ་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་གསུམ་ གྱིས་ཉམས་མྱོང་མཐར་ཕྱིན་པའམ། དེ་མིན་ཡང་ཉམས་མྱོང་ཅུང་ཟད་སྐྱེས་པས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་ པོ་སྒོམ་ན་རྒྱུད་ལས་ཇི་སྐད་བསྟན་པ་ལྟར་གྱི། ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་དང་བཅས་པར་འགྱུར་ ལ། གཞན་དུ་ན་དང་པོ་ཁོ་ན་ཉིད་ནས་ཀྱང་སྒོམ་དུ་མི་རུང་བ་མ་ཡིན་ཏེ། ཅི་ཙམ་ནས་དོན་ ཁྱད་པར་ཅན་འགྲུབ་པར་ནི་འགྱུར་རོ། །དེ་ཡང་གནས་ཁང་དབེན་པ་མི་བཟད་པའི་མུན་ པ་ཆེན་པོ་དང་བཅས་པར་རླུང་རོ་བསལ་བ་ཡན་སྔོན་འགྲོ་སྔར་བཞིན་དུ་བྱས་ལ། དེ་ནས་ རྐང་པ་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་། ལག་པ་མཉམ་བཞག་ལ་སོགས་པ་བསམ་གཏན་གྱི་ཡན་ལག་ སྤྱི་དང་མཐུན་པར་བྱས་ནས། སྟ་སྟངས་གཙུག་ཏོར་གྱིས་གནས་སུ། གཡོ་བ་མེད་པ་མིག་མི་ འཛུམ་པར་བཞག་གོ །དེ་ལྟར་གོམས་པར་བྱས་པ་ལས། རྟགས་ལྔ་དང་། ཐིག་ལེ་སྣ་ཚོགས་ པ་དང་། ཁམས་གསུམ་པའི་གཟུགས་བརྙན་སྣ་ཚོགས་པ་དག་སྣང་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཉིད་ ཇི་སྲིད་དུ་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ་ལ། ཅི་སྟེ་གཟུགས་བརྙན་མ་མཐོང་ན་ ནི། བྱིན་གྱིས་རླབས་པ་དང་བྲལ་ཞིང་། དམིགས་པའི་གནད་ཉམས་པ་ཡིན་ཏེ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་ པོ་འདི་ལ་རྩ་བ་གཏོར་བ་ཡིན་ནོ། །གལ་ཏེ་གཟུགས་བརྙན་རྟག་ཏུ་མཐོང་ན་ནི། དེ་ཉིད་ཁོ་ ན་ལ་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མཉམ་པར་བཞག་པས། དོན་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པ་ཡིན་ནོ།

我為您直譯這段內容: 然後當彼樂達到極限時,從觀看女子形象,稍微激發樂受而安住于無分別時,彼樂受之相續便會生起。從反覆熟習彼樂之後,當如意手印般的樂受達到極限時,觀看繪畫或浮雕的天女像並稍微激發愛慾而如前入等持,當熟習時,即使不依賴外在條件,也會持續生起與融化之樂相關的樂空覺受。 此後於一切顯相作印記:同時專注于某種悅意之適宜顏色和兩種樂受而入等持,到某時由見到如是顏色也會增長樂受,如是也應用於敵人、親人等,最後乃至於中性境和不悅境等,若能以一切所顯增長樂受,則稱為"一切法成為手印的法手印",于飲食行住等一切威儀中也會成為相續不斷。這是法手印次第。 通過三手印達到究竟體驗,或者即使不然,也由稍許生起體驗而修習大手印的話,將如續部所說般具足一切功德,否則雖然從最初開始修習也不是不可以,只是需要多長時間才能成就殊勝意義而已。 又于具有大黑暗的寂靜住處,從凈除氣濁以上的前行如前而行,然後以金剛跏趺坐腿勢,雙手等持等與共同禪定支分相順而行,頭頂天巔處保持不動、眼不閉合而安住。從如是熟習之後,將會顯現五相和種種明點以及三界種種影像。應當修習直至獲得彼之穩固,若未見到影像,則是離開加持且失壞所緣要訣,於此大手印而言是毀壞根本。若常見影像,則于彼一心等持,便能成就一切意義。

།དེ་ ལ་དང་པོར་གཟུགས་བརྙན་ལ་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ། མུན་ནག་གི་ནམ་མཁའ་ཁོ་ན་ ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མཉམ་པར་འཇོག་ཅིང་། དེ་ནས་ཉིན་མོའི་ནམ་མཁའ་སྔོ་བསངས་ལ་ཡང་ སྒོམ་པས། དེ་ཡང་གཟུགས་བརྙན་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་སྒོམ་དགོས་ཏེ་སོ་སོར་བསྡུད་ པའོ། །བརྟན་པ་ཐོབ་པ་ན། སྟོང་གཟུགས་ཁོ་ན་ལ་དམིགས་ཏེ་མཉམ་པར་བཞག་པས། རང་ སེམས་སྟོང་གཟུགས་ཀྱི་ངོ་བོར་མཐོང་གི་བར་དུ་སྒོམ་པ་ནི། བསམ་གཏན་ནོ། །དེ་ནས་དེ་ 11-188 ཉིད་ལུས་ཀྱི་ནང་དུ་དྲངས་ཏེ་བུམ་པ་ཅན་དང་བསྲེ་ཞིང་སྒོམ་པས་རོ་རྐྱང་གཉིས་དང་སྲོག་ ཐུར་གྱི་རྒྱུ་བ་འགགས་ཤིང་སྟོང་གཟུགས་དང་རླུང་འདྲེས་པར་གྱུར་པ་ནི། སྲོག་རྩོལ་ལོ། །དེ་ ཉིད་ཡུན་བསྲིངས་ཏེ་སྒོམས་པ་ལ། སེམས་དང་སྟོང་གཟུགས་རླུང་གསུམ་སྔར་འདྲེས་པ་དེ་ ཉིད་ཐིག་ལེ་དང་ཡང་འདྲེས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཏུམ་མོ་འབར་བ་རྒྱུན་མི་འཆད་ཅིང་། རྩ་ཨ་ བ་དྷུ་ཏཱིར་ཞུ་བདེ་ཡང་ཡང་བསྐྱེད་པ་ནི། འཛིན་པའི་ཡན་ལག་གོ །དེ་ནས་གོང་དུ་བཤད་ པའི་དངོས་དང་ཡིད་ཀྱི་རིག་མ་དང་། སྟོང་གཟུགས་ཀྱི་ལྷ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ཞུ་བདེ་ཁྱད་པར་ཅན་ བསྐྱེད་པ་ནི་རྗེས་དྲན་ནོ། །དེ་གོམས་པ་ལས་རྩ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་གང་སྟེ། ཕུང་ ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་ཐམས་ཅད་ཐིག་ལེའི་རྣམ་པར་གྱུར་པ་ནི། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཡན་ལག་སྟེ། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །སོ་སོར་བསྡུད་པ་དང་ བསམ་གཏན་ལ་སོགས་པའི་སྤྲོ་བ་དང་། བསྡུ་བ་དག་ནི། ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་ བཤད་པ་དེ་ལྟ་བུས་རྒྱས་འདེབས་པ་ཡིན་ནོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རིམ་པའོ། །འཕྲོས་དོན་ལྔ་ པའི་མན་ངག་ནི། ངོ་བོས་གཟུགས་མེད་མཐོང་བ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཕྱི་རོལ་དོན་ མེད་དེ་སེམས་ཀྱི་སྣང་བའོ། །སེམས་མེད་སེམས་ལས་བྱུང་བའང་མེད། །སེམས་ཀྱི་སྣང་བ་ ཙམ་དེ་ཡང་གནས་ཚུལ་ལ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ཐམས་ཅད་ཆུ་ཡི་ཟླ་བ་ལྟར། །འདོད་པས་ རྣལ་འབྱོར་མས་ཤེས་ཀྱིས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །སེམས་པ་པོའི་རང་བཞིན་དེ་ཡང་མི་ དམིགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་མཉམ་པར་བཞག་པ་ནི། སྒོམ་མེད་སྒོམ་པ་པོ་ཡང་མེད། །ཅེས་པ་ དང་། གང་ཕྱིར་ཡིད་ཀྱིས་མི་སྒོམ་པར། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ། རང་རིག་ བདག་ཉིད་དག་པ་ཉིད། །ཅེས་རིག་པ་དང་། རང་གི་རིག་པའི་བདེ་བ་མཆོག །ཅེས་རང་ བཞིན་བདེ་བ་དང་། དེ་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་དངོས་པོ་མིན། ཞེས་པས་གདོད་ནས་ཟུང་འཇུག་ ཡིན་པ་དང་། རྣམ་དག་དག་པ་གཉིས་བསྟན་པ་ལ་སོགས་པས་ཀྱང་འཁོར་བ་གདོད་ནས་མ་ 11-189 གྲུབ་ཅིང་། ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་ཐག་བཅད་དོ།

我為您直譯這段內容: 對此,最初在未獲得影像穩固之前,應當專一等持于純黑暗虛空,此後也修習于晴朗藍天,直至獲得影像穩固之前都需要修習,這是攝收支分。獲得穩固時,唯緣空性影像而等持,直至見到自心為空性影像之本性為止的修習,是禪定支分。 此後將彼引入身內,與瓶氣相合而修習,由此阻斷左右二脈和上下氣的執行,空性影像與氣融合,這是調息支分。延長彼之修習時間,由心、空性影像、氣三者如前融合,再與明點融合,故智慧燃燈持續不斷,並在中脈中反覆生起融化之樂,這是執持支分。此後如前所說生起實際與意想明妃以及空性影像本尊父母的殊勝融化之樂,是隨念支分。從熟習彼而諸脈充滿菩提心,一切蘊界處皆成明點之相,是三摩地支分,此後將獲得大持金剛智慧身。 以如前所說法手印瑜伽來增益攝收、禪定等的廣略。這是大手印次第。第五支分要義是:以"本性無形見者"等說明無外境而是心的顯現。無心亦無心所,唯是心的顯現也非實有,如"一切如水月,欲尊瑜伽母當知"等。以不可得方式等持于能思維者之自性,如"無修亦無修習者"和"由於意不修"等。如是,以"自證清凈自性"說明覺性,以"自證最勝樂"說明自性大樂,以"是故佛非物"說明本來雙運,也由宣說二種清凈等而決定輪迴本來不成立且法性壇城任運成就。

།དེ་དག་གི་སྒོམ་ ཚུལ་ནི་འདི་ལྟ་བུ་ཡིན་ཏེ། སྔོན་འགྲོ་རྣམས་སྔར་དང་འདྲ་བར་བྱས། སེམས་སྣང་བའི་སྟེང་དུ་ རང་བབས་སུ་བཞག་སྟེ་དམིགས་སྐོར་གཅིག །དེ་ལ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་བལྟས་པས། གང་དུ་ཡང་ མ་གྲུབ་སྟེ་དམིགས་སྐོར་གཉིས། འདིར་སེམས་ལས་གཞན་དུ་མེད་པར་ངོ་སྤྲོད། སེམས་ཀྱི་ རང་བཞིན་ལ་བཟོ་བཅོས་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ལྷག་གེར་བལྟ། དམིགས་སྐོར་གསུམ། དེ་ ཉིད་ཆེ་རེ་བལྟས་ཤིང་བཙལ་བས་གང་དུ་ཡང་མ་གྲུབ་སྟེ་བཞི་པའོ། །འདིར་འཛིན་པ་རང་ བཞིན་མེད་པ་ངོ་སྤྲད་རིག་པའི་དྭངས་ཆ་མ་འགགས་པ་ལས་ཅི་ཡང་འཆར་དུ་རུང་བ་འདིས་ མཚོན་ནས། རང་བཞིན་ཆོས་ཉིད་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པར་ཡང་ངོ་སྤྲད་དེ་ལྔ་པའོ། །ཞུ་བདེ་ ལ་སོགས་པའི་བདེ་བས་སེམས་ཉིད་བདེ་བར་ལན་གཅིག་མཚོན་པའི་རྗེས་སུ་ཕྱིས་རྐྱེན་ མེད་ཀྱང་རང་བཞིན་བདེ་བར་སྣང་བའི་ཕྱིར། དབྱིངས་བདེ་ཆེན་དུ་ངོ་སྤྲད་དེ་དྲུག་པའོ། །ད་ ལྟའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་འཆར་སྒོ་འགགས་པའི་ཐ་མ་ནི། རིག་པ་དང་དབྱེར་མེད་པའི་ སྟོང་ཉིད་སྤྲོས་བྲལ་དེ། ཀུན་གྱི་རྩ་བ་འགྱུར་མེད་དུ་འདུག་ལ། དེ་ལྟར་མ་རྟོགས་པ་ལ་སྙིང་ རྗེ་དང་འབྲེལ་བར་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེའི་སྙིང་པོ་ཅན་དུ་གནས་པར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ་བདུན་པའོ། ། འདིར་ངོ་སྤྲོད་ཅེས་པ་བོད་ལ་སྔར་གྲགས་པའི་བརྡའ་དང་མཐུན་པར་བྱས་ཤིང་། དེ་དག་གི་ སྒོམ་ཚུལ་ཞིབ་རྒྱས་རྣམས་ཀྱང་། ཕལ་ཆེར་ལ་གྲགས་ཆེ་བའི་ཕྱིར་ཐུན་མོང་ཡིན་པས་འདིར་ མ་བཀོད་དོ། །དེ་ལྟར་ན་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་རྫོགས་རིམ་ཟབ་པ་ལས་ཀྱང་ཆེས་ཟབ་པ། རྒྱུད་ ཀྱི་དངོས་བསྟན་སྒྲ་ཇི་བཞིན་ལ་འབྱོར་ཞིང་། ངེས་དོན་མཐར་ཐུག་དང་ཡང་འབྲེལ་བ་གྲུབ་ པའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཞི་བའི་ཞབས་ཀྱི་མན་ངག་ཟབ་མོ་འདི་ཡང་རྒྱལ་ཁམས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ ཐས་ཡི་གེར་བཀོད་པའོ།

我為您直譯這段內容: 他們的修習方法是這樣的:前行如前所作,將心自然安住于顯現之上,這是第一個專注週期。以彼觀察此時,了知任何處都不成立,這是第二個專注週期。在此指認除心外別無他物,以無造作方式清晰觀察心的自性,這是第三個專注週期。以寬廣方式觀察尋求彼性,了知任何處都不成立,這是第四周期。在此指認執著無自性,從未遮蔽的覺性明分中任何顯現都可生起,以此為例,也指認自性法界具一切相,這是第五週期。以融化之樂等樂受一次顯示心性即為大樂之後,此後即使無緣,因自性顯現為大樂的緣故,指認基界即是大樂,這是第六週期。現在的分別念和顯現門的最終即是與覺性無別的離戲空性,彼為一切之根本不變而住,應知對未如是了悟者,與大悲相應而安住為具大悲心要的空性,這是第七週期。 此處"指認"一詞是依隨藏地先前通行的術語而作,這些詳細修習方法因多數人皆知而屬共同,故此處未記載。如是,此較喜金剛圓滿次第甚深更為甚深,契合經典明示之如實義,也與究竟了義相應的大阿阇黎寂靜足的甚深教授,由遍歷王土的塔拉那他記錄成文。

། །།མངྒ་ལཾ།

目錄 དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྫོགས་རིམ་དེ་ཉིད་བཞི་ལྡན་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་སྙིང་པོ་གསལ་བ་བཞུགས།

我為您直譯這段內容: 吉祥! 【藏文咒語處翻譯為:】 མངྒ་ལཾ། मङ्गलम् maṅgalam 吉祥 目錄: 《具四諦吉祥喜金剛圓滿次第引導文·心要明晰》