taranatha0805_大成就阿阇黎黑行者密意四次第道提要
多羅那他大師教言集JT170གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ནག་པོ་སྤྱོད་པ་པའི་དགོངས་དོན་རིམ་བཞི་ལམ་སློངས་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་བཞུགས། 8-542 ༄༅། །གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ནག་པོ་སྤྱོད་པ་པའི་དགོངས་དོན་རིམ་བཞི་ལམ་སློངས་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་བཞུགས། ༄། །སྔོན་འགྲོའི་རིམ་པ། ༄༅། །གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ནག་པོ་སྤྱོད་པ་པའི་དགོངས་དོན་ རིམ་བཞི་ལམ་སློངས་སྙིང་པོར་ དྲིལ་བ་བཞུགས། ༄༅། །ན་མོ་གུ་རུ། བདེ་ཆེན་ཐུགས་རྗེའི་དབང་ཕྱུག་ནི། །གདུལ་དཀའ་འདུལ་ཕྱིར་ཧེ་ རུ་ཀར། །སྟོན་མཛད་དེ་ལ་གུས་བཏུད་ནས། །མཆོག་གི་བསྙེན་པའི་མན་ངག་བཤད། འདིར་ དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྒྱུད་ལས་འབྱུང་བའི་མན་ངག་གི་རིམ་པ། གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ ཆེན་པོ་ནག་པོ་སྤྱོད་པ་པའི་དགོངས་དོན་རིམ་བཞི་ལམ་སློངས་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་ནི་འདི་ཡིན་ ཏེ། སྔོན་འགྲོ་དང་། དངོས་གཞི་དང་། རྗེས་ཀྱི་རིམ་པའོ། །དང་པོ་ལ། ཆོས་སྤྱོད་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་སྔོན་འགྲོ་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད། སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱོང་བར་བྱེད་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ བསྒོམ་བཟླས། ཚོགས་རྫོགས་ཤིང་བྱིན་རླབས་འཇུག་པར་བྱེད་པ་མཎྜལ་དང་བླ་མའི་རྣལ་ འབྱོར་གྱི་འཁྲིད་དོ། །དང་པོ་སྤྱི་དང་འདྲ་བ་ལས། སྐྱབས་ཡུལ་གྱི་གཙོ་བོ་བླ་མ་དང་ཡི་དམ་ དབྱེར་མེད་དུ་བྱེད་པ་གཙོ་ཆེ། མཐའ་ཅིག་ཏུ་ངེས་བཟུང་ནི་མི་དགོས་སོ། ། གཉིས་པ་ནི་རྡོར་སེམས་ཧེ་རུ་ཀའི་ལྷ་སྒོམ་པ་དང་དེའི་ཡིག་བརྒྱ་བཟླ་བའི་ཆོ་ག་སྟེ་སྤྱི་ དང་འདྲའོ། །གསུམ་པ་མཎྜལ་དང་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་འཁྲིད་གཉིས་ལས་དང་པོ་སྤྱི་དང་ འདྲ་བ་ལས། སྐྱབས་ཡུལ་གྱི་གཙོ་བོ་ངོ་བོ་བླ་མ་རྣམ་པ་ཡི་དམ་གྱི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་བྱེད་དོ།
讓我為您翻譯這段藏文: 大成就者黑行者上師意趣四次第道修要集 大成就者黑行者上師意趣四次第道修要集 前行次第 大成就者黑行者上師意趣四次第道修要彙集 頂禮上師!大樂悲主為調伏難調者而示現為黑天尊(黑天),于彼恭敬頂禮后,宣說最勝修持教授。此處,從勝樂輪教續中所出的教授次第,大成就上師黑行者的意趣四次第道修要彙集如下: 前行、正行與後行次第。首先,一切修法之前行為皈依發心;凈除罪障的金剛薩埵修持唸誦;圓滿資糧並獲加持的曼荼羅供養與上師瑜伽引導。第一與共同相同,但以上師與本尊無二為主要皈依境,不需要完全確定。 第二是修持金剛薩埵黑天尊本尊與唸誦其百字明儀軌,與共同相同。第三曼荼羅供養與上師瑜伽引導二者中,第一與共同相同,但皈依境的主尊本質為上師,形相為本尊之相。
། འདི་ལ་མཆོད་ཡུལ་གྱི་མཎྜལ་འཆའ་ན། མཎྜལ་གྱི་ཆོ་ག་རྒྱས་པ་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་ཏེ། 8-543 ཚོགས་ཁྱད་པར་ཅན་གསོག་པའི་ཕྱིར་དུ་སྤྲོས་པ་ལ་མོས་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཉིད་ དོ། ། གཉིས་པ་ནི་གནས་ཁང་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་གཞལ་ཡང་ཁང་དང་བཅས་པར་གྱུར་པའི་ དབུས་སུ། སེང་ཁྲི་པད་ཉི་འཇིགས་བྱེད་དུས་མཚན་གྱི་གདན་ལ། རྩ་བའི་བླ་མ་འཁོར་ལོ་ བདེ་མཆོག་ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ། ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོས་འཁྱུད་པའི་སྐུ་ཅན། འཁོར་ དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་དྲུག་ཅུ་རང་རང་གི་གནས་ན་བཞུགས་པ། གཞན་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་ བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས། འཕགས་པ་ཉན་རང་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་ ཐམས་ཅད་ཀྱང་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ཕྱོགས་མཚམས་སྟེང་འོག་ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་ བཞུགས་པ་ལ། མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་སྟིབས་ པར་མོས་ཏེ། ཕྱག་འཚལ། སྐྱབས་འགྲོ། མཆོད་བསྟོད་རྣམས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་གསོལ་བ་ དྲག་ཏུ་གདབ། སྐུའི་འོད་ཟེར་ལས་དབང་བཞི་ལེན་པའི་དམིགས་པ་བྱ། ཅུང་ཟད་སྤྲོས་པ་ ལ་དགའ་ན། གསོལ་གདབ་ཀྱི་སྔོན་དུ། སེམས་བསྐྱེད་སྡོམ་གཟུང་གཉིས་དང་། འོད་ཟེར་གྱི་ དབང་བཞིའི་རྗེས་སུ། ཆུ་དབང་། གསང་དབང་། ཤེར་དབང་། བཞི་པ་རྣམས་ཀྱི་དངོས་གཞི་ རྣམས་བླང་བར་བྱའོ། །མཐར་འཁོར་རྣམས་རྩ་བའི་བླ་མ་ལ་ཐིམ། དེ་རང་ཉིད་ལ་ཐིམ། དགེ་ བ་བྱང་ཆུབ་ཏུ་བསྔོ་ཞིང་། བླ་མས་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་སྨོན་ལམ་བཏབ་བོ། ། ༄། །དངོས་གཞིའི་རིམ་པ། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ། ཐུན་མོང་གི་རྣལ་འབྱོར་དང་། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རྣལ་ འབྱོར་གཉིས་སོ། ། ༈ ཐུན་མོང་གི་རྣལ་འབྱོར། དང་པོ་ལ། སྔགས་ཀྱི་རང་ལམ་ལ་འཇུག་པ་ཐུན་མོང་གི་རྣལ་འབྱོར་ བསྐྱེད་རིམ་མན་ངག་གི་གནད་ལ་བསླབ་པ་དང་། ལམ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་དུ་གོལ་ས་ བཅད་ཅིང་ཐར་པའི་འཇུག་ངོགས་སུ་དཀྲི་བ་ལྟ་བ་མན་ངག་གི་གནད་ལ་བསླབ་པ་གཉིས་ སོ། །དང་པོ་ལ། མོས་པས་བསྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། མངོན་གྱུར་བསྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་ 8-544 གཉིས་ཀྱི། དང་པོ་མོས་སྒོམ་ནི་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་ཇི་སྐད་འབྱུང་བ་ལྟར། བསྐྱེད་ པའི་རིམ་པའི་ཡན་ལག་རྣལ་འབྱོར་དགུ་དང་བཅས་པ་ཐུན་བཞི་སོགས་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་ སྦྱང་གཞི། སྦྱོང་བྱེད། སྦྱང་བྱ། སྦྱངས་འབྲས་རྣམས་སོ་སོར་ངོ་སྤྲད་དེ་མ་ཡེངས་པར་བསྒོམ་ པ་ལ་བསླབ་ཅིང་། གཙོ་བོའི་དོན་ལྷ་སྒོམ་པ་ཡིན་ཀྱང་། བཟླས་པ་ལ་སྤྲོ་ན། གྲངས་སམ་ མཚན་མའི་བསྙེན་པ་ཅི་རིགས་པ་མཐར་ཕྱིན་ཕྱིན་དུ་བསྒོམ་པ་ཡིན་ནོ།
我來為您翻譯這段藏文: 若要在此佈設供養境的曼荼羅,應當按照曼荼羅廣大儀軌中所說,為積累殊勝資糧,喜好廣大儀軌者應當如是修持。 第二,住處守護輪與宮殿中央,于獅子座、蓮花、日輪、威猛尊時輪墊上,根本上師以勝樂輪尊四面十二臂形相,被金剛亥母所擁抱,眷屬六十勇士瑜伽母各自安住于自處,其他根本傳承上師、本尊眾、諸佛菩薩、聲聞緣覺聖者、護法守護神等一切遍滿宮殿十方上下內外所有處。觀想無量供養云遍滿內外一切,頂禮、皈依、供贊等為前行而猛烈祈請。從身光明中領受四灌頂作觀想。若稍喜廣大,則于祈請前應持二發心戒,於四光明灌頂后,應受灌頂正行:水灌、密灌、慧灌與第四灌。最後眷屬融入根本上師,彼復融入自身,迴向善根為菩提,併發愿上師攝受。 正行次第 第二正行分二:共同瑜伽與不共瑜伽。 共同瑜伽 首先,入密乘自道之共同瑜伽生起次第教授要點之學習,以及一切道之共同斷除歧途引入解脫津樑之見解教授要點之學習二者。初者分為勝解修習瑜伽與現前修習瑜伽二者。首先勝解修習即如此本尊法中所說,應當修學生起次第支分九種瑜伽等四座等相應之凈除基礎、能凈、所凈、凈果等各別認知而專注修習,雖然主要義利是修本尊,若喜歡唸誦,則應圓滿數量或相應之近修而修習。
།འོན་ཀྱང་འདི་ཙམ་ གྱིས་ལྷ་སྐུ་སོགས་ལ་གསལ་སྣང་ཐོབ་པ་དང་། བརྟན་པ་ཐོབ་པ་དང་། མཐར་ཕྱིན་པ་ནི་ བསགས་ཁྱབ་ཅན་ཡིན་ན་མ་གཏོགས་གཞན་ལ་འབྱུང་དཀའ་བས། མངོན་གྱུར་སྒོམ་པ་ངེས་ པར་དགོས་ལ། འོན་ཀྱང་དེའི་ཚེ་བར་ཆད་མི་འཇུག་ཅིང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་འདྲིས་པར་བྱ་བའི་ དོན་དང་། དོན་གྱི་གཙོ་བོ་ཚོགས་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསོག་ཅིང་། སྦྱང་བྱ་སྦྱོང་བྱེད་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ ཁྱད་པར་ཅན་འགྲིག་པའི་དོན་ཡིན་པས། མོས་སྒོམ་འདི་ཡང་མཆོག་ཏུ་གལ་ཆེ་བ་ནི་ཡིན་ནོ། ། གཉིས་པ་མངོན་གྱུར་སྒོམ་པ་ནི། ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་བསླབ་པའི་ཐབས། ལོབས་པའི་ ཚད། བརྟན་པའི་དུས་སོ། །དང་པོ་ལ། རྣམ་པ་ལ་བསླབ་པ། གོ་རིམ་ལ་བསླབ་པ། ཐུན་ མཚམས་ལ་བསླབ་པའོ། །དང་པོ་རྣམ་པ་ལ་བསླབ་པ་ནི། བྲིས་སྐུ་མཚར་བ་ཞིག་མེ་ལོང་ ལ་སོགས་པའི་འོད་དང་ལྡན་པར་བྱས་ལ། ཆུ་སྲང་གཉིས་གསུམ་དུ་སེམས་མ་ཡེངས་ཤིང་ མིག་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བལྟ། ཡང་དེ་ཁའི་རྣམ་པ་ཡིད་ལ་འཆར་བར་བྱས་ཏེ་ཅུང་ཟད་བསྒོམ། དེ་ ལྟར་བལྟ་བ་དང་སྒོམ་པ་སྤེལ་མར་བྱས་པས། དབང་པོ་རབ་འབྲིང་ཐ་གསུམ་གྱི་འཆར་ཚུལ་ འབྱུང་བས་དེ་དང་མཐུན་པར་བསླབ། གཉིས་པ་གོ་རིམ་ལ་བསླབ་པ་ནི། དང་པོ་རིམ་པར་ བསླབ་པ་ཡིན་ཏེ། གཙོ་བོ་ལ་གསལ་ན་ཡུམ་གསལ་གདབ་པ་སོགས་ལྷ་རྣམས་ལ་རིམ་ གྱིས་བསླབ་པ་དང་གཞལ་མེད་ཁང་དང་། དུར་ཁྲོད་དང་། སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་བར་དུ་རེ་ 8-545 རེ་བཞིན་དུ་སྦྱངས། སོ་སོ་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་ན་ཉིས་སྡེབས་གསུམ་སྡེབས་བྱེད་ཀྱིན་སྦྱངས། མཐར་འཁོར་ལོ་མ་ལུས་པ་ཅིག་ཅར་གསལ་བའི་བར་དུ་སྦྱངས། གཉིས་པ་མ་ངེས་པར་ བསླབ་པ་ནི། རེས་འགའ་ལྷ་ཉུང་ངུ་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་ཆུང་ངུ་ལ་བསླབ། རེས་འགའ་ལྷ་མང་ བ་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་ཆེ་བ་ལ་བསླབ། དེ་བཞིན་དུ་སྐུ་མདོག་མ་ངེས་པ་དང་། སྐུའི་ཚད་མ་ངེས་ པ་དང་། ཞལ་ཕྱག་བཞུགས་ཚུལ་སོགས་ཀྱང་མ་ངེས་པ་ལ་བསླབ་པ་དང་། མང་པོ་ཉུང་ངུར་ བསྡུ་བ་དང་། ཉུང་ངུ་མང་པོར་སྤེལ་བ་སོགས་སྤྲོ་བསྡུ་སྣ་ཚོགས་ལ་བསླབ་པས། དེ་དག་སོ་ སོ་ཐད་ཀར་གསལ་སྣང་ཐོབ་པ་ན། གོ་རིམ་ལ་ལོབས་པ་ཡིན་ཞིང་། འོན་ཀྱང་དེ་དག་བརྟན་ པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཡུན་སྲིང་སྟེ་སྐྱར་གྱིན་སྒོམ་པར་ཡང་བྱའོ། ། གསུམ་པ་ཐུན་མཚམས་ལ་བསླབ་པ་ནི། སྔར་གྱི་དེ་དག་ལ་ཅི་རིགས་པར་ལོབས་ནས། ཐུན་བཞི་ལྟ་བུར་སྒོམ་ཞིང་། དེ་ལ་བརྟན་ན་གཉིས་སྦྲེལ་ཏེ་ཐུན་གཉིས་སུ་བྱ། དེ་ལ་བརྟན་ན་ མཚན་རིལ་པོ་ཐུན་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་བསྒོམ་མོ།
我來為您翻譯這段藏文: 然而,僅憑如此要獲得本尊身等之明顯顯現、獲得穩固及究竟,除非是宿世福德深厚者,其他人難以生起,故必須修習現前修習。然而,爲了彼時不入障礙並熟習三摩地之義,以及主要義利是積集廣大資糧,成就所凈能凈之殊勝緣起,因此勝解修習也極為重要。 第二,現前修習包括:學習本尊瑜伽之方便、修習之量度、穩固之時。首先分為:學習形相、學習次第、學習座間。第一學習形相者:以鏡等光明照耀殊勝繪畫像,以不散亂心一心專注注視二三水刻,復于意中顯現彼相而略作修習。如是交替觀看與修習,由此生起上中下三根之顯現方式,應隨順彼而修學。第二學習次第者:首先是次第學習,即主尊明顯后令佛母明顯等依次學習諸尊,以及逐一修習宮殿、寂林、守護輪等。各別獲得穩固后,則雙重、三重而修習,最後乃至同時明顯一切曼荼羅而修習。第二不定學習者:有時學習少數本尊小曼荼羅,有時學習多數本尊大曼荼羅。如是也學習不定身色、不定身量、不定面臂安住等,以及多攝為少、少展為多等種種開合,當獲得彼等各自直接明顯顯現時,即為通達次第。然而,為令彼等穩固,也應延長時間反覆修習。 第三學習座間者:於前述彼等如理通達后,作四座等而修習,于彼穩固后則合二為一作二座,于彼穩固后則通宵作一座而修習。
།དེ་ལའང་བརྟན་ན་ཉིན་མཚན་སྦྲེལ་ནས་ སྒོམ་པ་སོགས་ལ་རིམ་གྱིས་བསླབ་པས། མཐར་ཞག་མང་པོར་མི་འཆོར་བ་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ ཡང་ཁམས་སྙོམས་པའི་ཚེ་ཉིན་ཞག་གཅིག་བར་མ་ཆད་པར་མཉམ་བཞག་ཐུན་གཅིག་གི་ གནས་པ་བྱུང་ན། རེ་ཞིག་གོ་རིམ་ལ་ལོབས་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། ། གཉིས་པ་ལོབས་པའི་ཚད་ལ། མི་མཉམ་པར་ལོབས་པ་དང་། མཉམ་པར་ལོབས་པ་ དང་། ལྷག་པར་ལོབས་པ་གསུམ་ཁ་དོག་ལ་ལོབས་པའི་ཚད་ཡིན་ལ། དམིགས་པ་གང་ འདོད་དུ་བསྒྱུར་བ་ལ་དབང་འབྱོར་ན། གོ་རིམ་ལ་ལོབས་པའི་ཚད་དང་། དུས་ལ་འཕེན་པ་ གང་བཏང་བ་དེ་ཙམ་དུ་གནས་ན། ཐུན་མཚམས་ལ་ལོབས་པའི་ཚད་དོ། །གསུམ་པ་བརྟན་ པའི་ཚད་ནི། ཁ་དོག་ལ་བརྟན་པ། དབྱིབས་ལ་བརྟན་པ། གྲངས་ལ་བརྟན་པ། དུས་ལ་ བརྟན་པ་ཐོབ་པའི་ཚད་དེ་བཞིའོ། །དེ་ལྟར་ན། སློབ་པའི་ཚུལ་གསུམ། ལོབས་པའི་ཚད་ལྔ། 8-546 བརྟན་པའི་ཚད་བཞི་སྟེ་བསྐྱེད་རིམ་མངོན་གྱུར་སྒོམ་པ་མན་ངག་གི་གནད་བཅུ་གཉིས་སོ། ། གཉིས་པ་གོལ་ས་བཅད་ཅིང་ཐར་པའི་འཇུག་ངོགས་སུ་དཀྲི་བ་ལྟ་བ་མན་ངག་གི་གནད་ ལ་བསླབ་པ་ལ། གཏན་ལ་དབབ་བྱ། གནས་ལུགས་ཡུལ་གྱི་ལྟ་བའི་གནད་གསུམ། གཏན་ ལ་འབེབས་བྱེད་རྐྱེན་གྱི་གནད་གཅིག །གཏན་ལ་འབེབས་ཚུལ་ཡུལ་ཅན་སྒོམ་པའི་གནད་ གསུམ། གོལ་ས་གཅོད་པ་ངོ་སྤྲོད་པའི་གནས་ལྔ་སྟེ། དེ་རྣམས་སོ་སོར་ཕྲལ་ན་ལྟ་བ་མན་ངག་ གི་གནད་བཅུ་གཉིས་སུ་བཞེད་དོ། །དང་པོ་ནི། སྣང་བ་མཚན་ཉིད་མེད་པ་སྟེ། རྒྱུ་རྐྱེན་འབྲས་ བུ་གནས་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་བདེན་མེད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་དོན་དང་། འཁོར་བ་རང་ བཞིན་མེད་པ་སྟེ། ལས་དང་ཉོན་མོངས་སྡུག་བསྔལ་གསུམ་ཡང་། རྨི་ལམ་ལྟ་བུར་སྣང་ཙམ་ མ་གཏོགས་མ་གྲུབ་པས། རྣམ་རྟོག་ཙམ་དུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་དང་། རང་སེམས་ཟུང་དུ་འཇུག་ པ་སྟེ། གདོད་ནས་སྤྲོས་བྲལ་གཟུང་འཛིན་གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས། འགྱུར་མེད་དབྱིངས་སུ་ གཏན་ལ་འབེབས་པ་སྟེ་གསུམ་མོ། །གཉིས་པ་རྐྱེན་གྱི་གནད་ནི་བླ་མའི་མོས་གུས་སོ། ། གསུམ་པའི་གནད་གསུམ་ནི། སྣང་གྲགས་ཐམས་ཅད་སེམས་སྣང་དུ་གཏན་ལ་ཕབ། སེམས་སྟོང་ཉིད་བརྗོད་མེད་རྩ་བྲལ་དུ་གཏན་ལ་ཕབ། སྟོང་ཉིད་བདེ་ཆེན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་ པའི་ཡེ་ཤེས་སུ་གཏན་ལ་འབེབས་པའོ། །བཞི་པའི་གནད་ལྔ་ནི། སྣང་བ་སེམས་ཀྱི་དཔེ་ རྨི་ལམ། སྣང་ཡང་མ་གྲུབ་པའི་དཔེ་ཆུ་ཟླ་དང་ཐལ་མོའི་སྒྲ་ལྟ་བུ། རང་བཞིན་དང་སྣང་བ་ གཅིག་ཐ་དད་སོགས་སྤྲོས་པ་ལས་གོལ་བའི་དཔེ་མར་མེ་དང་མར་མེའི་འོད། སྣང་སྟོང་ ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་དཔེ་སྐྱེས་བུའི་ལུས་ལ་བལྟས་ནས་ངོ་སྤྲོད་པ། ཀུན་ཁྱབ་འགྱུར་མེད་ཀྱི་ དཔེ་ནམ་མཁའ་སྟེ་ལྔའོ།
我來為您翻譯這段藏文: 于彼穩固后則連續日夜而修習等次第學習,最終生起多日不散亂。復于諸大種調和時,若生起一晝夜間不間斷等持一座而安住,則暫時應知通達次第。 第二,通達量度分為:不平等通達、平等通達、殊勝通達三者是色彩通達之量度,于任意所欲轉變所緣而得自在,則為次第通達之量度,若能安住于任所發願之時分,則為座間通達之量度。第三,穩固量度有四:色彩穩固、形狀穩固、數量穩固、時分穩固之量度。如是,三種學習方式、五種通達量度、四種穩固量度,即生起次第現前修習竅訣之十二要點。 第二,斷除岔道引入解脫碼頭之見解竅訣學習分為:所抉擇、實相境之見解要點三、能抉擇緣之要點一、抉擇方式能取修習要點三、斷除岔道指認處五,若分別彼等,則許為見解竅訣十二要點。首先:顯現無相,即因緣果位、處身受用一切無實如幻之義;輪迴無自性,即業與煩惱、痛苦三者,除如夢顯現外皆不成立,應知唯是分別;自心雙運,即本來離戲、無二取之智慧,于無變界中抉擇,共三。第二緣之要點即上師敬信。 第三要點三者:抉擇一切顯現音聲為心顯;抉擇心為空性、離言離根;抉擇空性為大樂俱生智慧。第四要點五者:顯現為心之喻如夢;顯而不成之喻如水月與掌聲;自性與顯現一異等離戲之喻如燈與燈光;顯空雙運之喻觀察士夫身而指認;遍滿不變之喻虛空,共五。
།ལྟ་བའི་གནད་འདི་ཐམས་ཅད་ལ་གནད་དུ་རེག་ན་དབང་པོ་རང་ ལོག་དང་། ཡེ་ཤེས་རང་ཤར་དང་། སྐྱེ་མེད་ཐུག་ཕྲད་དང་། སོ་སོར་རང་རིག་དང་། མཉམ་ རྗེས་དབྱིངས་སུ་ཐིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དོན་ལ་འཁོར་འདས་རོ་མཉམ་ལམ་དུ་ལོང་ 8-547 བ་ཡིན་ནོ། །འདི་ཉིད་དོན་གྱི་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཉམས་མྱོང་མཆོག་དང་ འབྲེལ་བའི་ཚེ། དབང་བཞི་པའི་ཡེ་ཤེས་རྫོགས་རིམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ལ། ལྟ་ བའི་ཉམས་མྱོང་རྣམ་དག་ཅིག་དང་། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རྫོགས་རིམ་གྱི་ཉམས་མྱོང་རྣམ་ གྲངས་དེ་འདྲ་བ་རྣམས་གསང་དབང་དང་། ཤེར་དབང་གི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིགས་སུ་བཞེད་ཅིང་། རྫོགས་རིམ་གྱི་ཉམས་མྱོང་མེད་པར་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་ཉམས་ལེན་དང་ཟུང་དུ་འབྲེལ་ན་བུམ་ དབང་གི་ཡེ་ཤེས་སྐྱོན་མེད་དུ་འདོད་དོ། །བཞི་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལམ་གྱི་ཕྱག་ཆེན་དངོས་ཡིན་ ཞིང་། གཞན་གསུམ་རྗེས་མཐུན་པ་ཡིན་ལ། ཐམས་ཅད་ལའང་དབང་དོན་ཉམས་མྱོང་ཕྱག་ རྒྱ་ཆེན་པོ་ཞེས་ཟེར་རོ། །དབང་གི་ཡེ་ཤེས་དང་མ་འབྲེལ་བའི་ལྟ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་མཐོ་ཡང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དངོས་དང་རྗེས་མཐུན་པ་གང་ཡང་མིན་ནོ། །དེས་ན་གདམ་པ་འདི་ནི་འཆད་ པའི་གོ་རིམ་ལ་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ཀྱི་བར་འདིར་སྟོན་མོད་ཀྱི། གཞན་དུ་ན། བསྐྱེད་རིམ་ གྱི་ཐོག་མར་བསྟན་ཀྱང་རུང་། རྫོགས་རིམ་ཉམས་མྱོང་སྐྱེས་པའི་རྗེས་སུ་བསྟན་ཀྱང་རུང་ བས་གོ་རིམ་ལ་ངེས་པ་མེད་དོ། ། ༈ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རྣལ་འབྱོར། གཉིས་པ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རྣལ་འབྱོར་ནི་རྫོགས་རིམ་ཡིན་ཏེ། འདི་ལ་རྣལ་འབྱོར་ ལམ་ལ་བརྟེན་པ་དང་། ཕོ་ཉའི་ལམ་ལ་བརྟེན་པའོ། ། ༈ རྣལ་འབྱོར་ལམ་ལ་བརྟེན་པ། དང་པོ་ལ། དམིགས་པའི་རྩ་བ་དང་། དམིགས་པའི་ཡན་ལག་གོ །
我來為您翻譯這段藏文: 於此一切見解要點若觸及要處,則名為根識返回、本智自現、無生相遇、各自自證、等持后得融入界。實際上是輪迴涅槃等味成為道路。 當此義理與圓滿次第瑜伽最勝體驗相連時,即是第四灌頂智慧圓滿次第大手印。見解清凈體驗以及如是非共圓滿次第諸體驗類,許為秘密灌頂與般若灌頂智慧之類,無有圓滿次第體驗而與生起次第修持相合則許為寶瓶灌頂智慧無過。第四智慧是道之真實大手印,其餘三者是隨順,一切皆稱為灌頂義理體驗大手印。若見解未與灌頂智慧相連,無論多高,皆非真實大手印與隨順大手印。因此,此教授雖于講說次第中於生圓二者之間此處顯示,然於他處,或於生起次第初時顯示亦可,或於圓滿次第體驗生起之後顯示亦可,故次第無有決定。 不共瑜伽 第二不共瑜伽即是圓滿次第,此中依止瑜伽道與依止使者道。 依止瑜伽道 初者有所緣根本與所緣支分。
དང་པོ་ནི། བསྐྱེད་རིམ་གྱི་འཇུག་ཐོགས་སུ་སྒོམ་ན་ལུགས་ གཉིས་ཏེ། བརྟན་པ་ཐོབ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་མ་བསྡུས་པར་བསྒོམ། ལས་དང་པོ་པས་ དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུས་ཏེ་རང་ཕྱག་གཉིས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་བསྒོམ། བསྐྱེད་རིམ་གྱི་རྗེས་དང་ མ་འབྲེལ་ན་ཡང་གཉིས་ཏེ། བརྟན་པ་ཐོབ་པས་རང་ཞལ་ཕྱག་ཡོངས་རྫོགས་དང་། སྣང་ གྲགས་ཐམས་ཅད་ལྷ་སྔགས་སུ་ཤེས་པས་བསྒོམ། ལས་དང་པོ་པས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ ཕྱག་གཉིས་པའི་ཧེ་རུ་ཀར་ལངས་ཏེ་བསྒོམ། འཁོར་རྣམས་ཡུམ་ཡང་རང་ལ་བསྟིམ་སྟེ་ 8-548 དཔའ་བོ་གཅིག་པའི་ངང་ནས་སྒོམ་པ་མན་ངག་ཏུ་བཞེད། རྒྱ་གར་གྱི་མཁས་གྲུབ་ཕྱིས་བྱུང་ བ་རྣམས་ནི། གཏུམ་མོ་སྒོམ་པའི་ཚེ་ལྷ་སྐུ་ཁ་སྦྱོར་སྒོམ་པ་ཟབ་པར་བཞེད་ཀྱིན་འདུག གང་ ལྟར་རང་ལུས་ལྷ་སྐུ་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུ་དེའི་ལུས་ཀྱི་དབུས་སུ། རྩ་དབུ་མ་ཆོས་བཞི་ལྡན་སྤྱི་ དང་འདྲ་བ། མུན་པའི་ཁམས་ཀྱི་ཅུང་ཟད་སླན་པ། ཡར་སྣ་ཚངས་བུག་དང་། མར་སྣ་ལྟེ་འོག་ སོར་བཞིར་ཟུག་པ། སྦོམས་སུ་མཐེའུ་ཆུང་ངམ་གུང་འཛུབ་ཀྱི་ཚད་ཙམ་པ། གཡས་སུ་རོ་མ་ དམར་པོ་རཀྟས་ཅུང་ཟད་རླན་པ་དང་། གཡོན་དུ་རྐྱང་མ་དཀར་པོ་ཀུནྡས་ཅུང་ཟད་རླན་པ། དབུ་མ་དང་གསུམ་བཞིབས་ཀྱི་ཚུལ་ཅན། འཁོར་ལོ་བཞི་སོགས་སྤྱི་དང་མཐུན་པ་ལས། ལྟེ་ བའི་རྩ་འཁོར་གྱི་ནང་སྐོར་རྩ་འདབ་བརྒྱད་ལ་གཡོན་སྐོར་གྱི། ཨ་ཀ་ཙ་ཊ་ཏ་པ་ཡ་ཤ །ཕྱི་ སྐོར་ལྔ་བཅུ་ང་དྲུག་ལ། གཡོན་སྐོར་གྱི་གསལ་བྱེད་སོ་བཞི། དབྱངས་ཡིག་བཅུ་དྲུག་དང་། དབྱངས་རིང་དྲུག །འཁོར་ལོའི་ལྟེ་བའི་དབུས་ཀྱི་རྩ་དབུ་མའི་ནང་དུ་ༀ་ཡིག་སྟེ། འཁོར་ལོ་ དང་ཡིག་འབྲུ་ཐམས་ཅད་ཁ་དོག་དམར་སེར་ཁ་གྱེན་དུ་ཕྱོགས་པའོ། །སྙིང་གའི་འཁོར་ལོ་ འདབ་བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱོགས་བཞིར། ཨ་ཨི་ཨུ་ཨེ། མཚམས་བཞིར། ཡ་ར་ལ་ཝ། དབུས་སུ་ཧཱུཾ། ཐམས་ཅད་ཁ་དོག་སྔོན་པོ་ཁ་མཐུར་དུ་ཕྱོགས་པའོ། །མགྲིན་པའི་ནང་སྐོར་བཞི་ལ་ཨཱ་ཨཱི་ ཨཱུ་ཨཻ། ཕྱི་སྐོར་བཅུ་གཉིས་ལ་མ་ནིང་བཞི་སྤངས་པའི་དབྱངས་བཅུ་གཉིས། དབུས་སུ་ༀ། ཐམས་ཅད་ཁ་དོག་དམར་པོ་གྱེན་དུ་ཕྱོགས་པའོ། །སྤྱི་བོའི་རྩ་འདབ་སོ་གཉིས་ལ་དབྱངས་ ཡིག་བཅུ་དྲུག་ཚར་གཉིས། དབུས་སུ་ཧཾ། ཐམས་ཅད་ཁ་དོག་དཀར་པོ་མཐུར་དུ་ཕྱོགས་པའོ། ། གཤང་སྒོར་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་སྔོན་པོ་ཟླ་གམ། དབུ་མའི་མས་སྣར་ཀྵ་ཡིག་དམར་ནག ། རོ་རྐྱང་གཉིས་ལ་དབྱངས་གསལ་སོ་སོར་འགོད་པའམ། གསལ་བྱེད་དམར་པོ་གཉིས་དང་། དབྱངས་དཀར་པོ་རེ་རེ་སྤེལ་ནས་བརྩེགས་པ། རྐྱང་མ་མས་སྣ་ནས་ཡར་འགོད་ལ། རོ་མ་ལ་ ཡས་སྣ་ནས་མར་འགོད་དོ། །དཔྱིད་ཐིག་ལྟར་ན་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་ཡང་སྙིང་གའི་ཐད་ཀྱི་དབུ་མའི་ 8-549 ནང་གི་ཡང་རྩ་ཆུ་ཤིང་གི་མེ་ཏོག་ལྟ་བུའི་དབུས་སུ་ཆུད་པར་སྒོམ་དགོས་སོ།
我來為您翻譯這段藏文: 初者,若於生起次第之後修持,有兩種方式:獲得穩固后不收攝壇城而修持,初業者收攝壇城以二臂我慢而修持。若與生起次第后不相連亦有二種:已獲穩固者以圓滿面臂及知一切顯現音聲皆為本尊咒語而修持,初業者從空性中現起為二臂黑熱嘎而修持。諸眷屬及佛母亦融入自身,從獨勇士狀態中修持,此為竅訣所許。 印度後期諸智成就者則許在修持拙火時觀想本尊身雙運為甚深。無論如何,于自身如彩虹般本尊身之身體中央,具四法之中脈如前所說,略帶黑暗界,上端通達梵穴,下端插入臍下四指,粗細如小指或中指量,右邊羅摩紅色略帶血液潤濕,左邊左脈白色略帶白檀潤濕,與中脈三者如三足鼎狀。四輪等與共同相順,其中臍輪內圈八脈瓣上逆時針排列阿、卡、雜、札、他、帕、雅、夏,外圈五十六上逆時針排列三十四輔音、十六元音及六長音,輪心中央中脈內有唵字,一切輪及字皮皆為赤黃色向上。 心輪八瓣四方為阿、伊、烏、誒,四隅為雅、惹、拉、瓦,中央為吽,一切皆為藍色向下。喉輪內圈四處為阿長、伊長、烏長、誒長,外圈十二為除四中性音之十二元音,中央為唵,一切皆為紅色向上。頂輪三十二脈瓣上元音十六字二遍,中央為吭,一切皆為白色向下。 下門有藍色新月形風輪,中脈下端有赤黑克夏字。于羅脈左脈二者,或各別佈置元音輔音,或紅色輔音二與白色元音一相間重疊,左脈從下端向上佈置,羅脈從上端向下佈置。依春脈者,心間之吽亦須觀想置於心間正對中脈內之細如水木花中央。
།དེ་ལྟར་བཤད་ པ་དེ་ནི་ཡི་གེ་འགོད་པ་རྒྱས་པའི་དབང་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ལ། འབྲིང་པོ་ལྟར་ན་རོ་རྐྱང་དང་རྩ་ འདབ་ཀྱི་ཡི་གེའི་དོད་དུ་ཐིག་ལེ་ཙམ་སྒོམ་པ་ཡིན་ལ། བསྡུས་པ་ལ་ནི་དེ་རྣམས་ལ་ཡི་གེ་ ཐིག་ལེ་གཉིས་ཀ་སྤངས་ནས། འཁོར་ལོ་བཞིའི་ལྟེ་བའི་ཡི་གེ་བཞི་དང་། དབུ་མའི་མས་སྣའི་ ཀྵ་ཡིག་ཙམ་གསལ་འདེབས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་དག་ལན་གཅིག་གསལ་ལེགས་པར་བཏབ་ ནས། རླུང་ནང་དུ་འོང་བའི་ཚེ་ཧཾ་ནས་ཀྵའི་བར་དང་གནས་པའི་ཚེ་ལྟེ་བའི་ཨཾ་དང་། ཕྱིར་འགྲོ་ བའི་ཚེ་ཀྵ་ནས་ཧཾ་གི་བར་གསལ་བཏབ་སྟེ། རིམ་པ་དེ་ཉིད་ཡང་ཡང་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་ནི་རྒྱུད་ ཀྱི་རིམ་པ་ཁོ་ནའི་མན་ངག་དམིགས་པའི་རྩ་བ་བཞི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ་དམིགས་པ་དང་པོའོ།
我來為您翻譯這段藏文: 如此所說,那是就字母佈置廣泛而言。若按中等,則于羅脈左脈及支脈之字母處僅修持明點。若按略說,則于彼等捨棄字母明點二者,僅明顯現起四輪中央之四字及中脈下端之克夏字。于彼等一次明顯善加安立后,當氣入內時從杭至克夏,住留時觀想臍輪之唵,向外行時從克夏至杭明顯安立,反覆修持此次第,此乃唯一續部次第之竅訣四根本瑜伽之所緣第一。
། ༈ དེ་ནས་དམིགས་པ་རེ་གསལ་བཏབ་ནས། བུམ་པ་ཅན་གྱི་རླུང་སྦྱོར་སྒོམ་པས། གཤང་ལམ་གྱི་རླུང་གཡོས། ཀྵ་ཡིག་བསྐུལ། དེ་ལས་མེ་འབར་བ་དབུ་མ་ནས་སོང་སྟེ་ལྟེ་ བའི་ཨཾ་ཡིག་ལ་ཕོག ཨཾ་ལས་མེ་འབར། ལྟེ་བའི་འཁོར་ལོ་མེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཁྱབ། ལྕགས་ བསྲེགས་པ་ལྟར་དམར་ལྷང་གིས་སོང་། རེག་བྱ་ཤིན་ཏུ་ཚ་བ་བཟོད་དཀའ་བར་གྱུར་པར་ བསམ། དེ་ནས་མེ་ལྕེ་གློག་གི་ཟེར་མ་ལྟ་བུ་རོ་མ་ནས་སོང་། སྙིང་གའི་འཁོར་ལོ་སྔར་བཞིན་ བསྲེགས། ཡང་རོ་མ་ནས་སོང་། མགྲིན་པའི་འཁོར་ལོ་ཡང་བསྲེགས། ཡང་རོ་མ་ནས་སོང་། སྤྱི་བོའི་འཁོར་ལོ་ཡང་བསྲེགས། ཧཾ་ཡིག་ཞུ་བ་ལས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དྲག་ཏུ་བབས་ཏེ། སྤྱི་ བོའི་འཁོར་ལོ་གང་ཞིང་། སྔར་མེ་ལྕེ་བསྲེགས་པས་དྲི་མ་དང་ལྗན་ལྗིན་ཚིག སྐབས་འདིར་ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་གང་བས་མེ་ལྕེའི་ཚ་གདུང་ཞི་ཞིང་བཀྲུས་པས་རྩ་ཡིག་རྣམས་སྔ་མ་ ལས་ཀྱང་དྭངས་ཤིང་གསལ་བ་འོད་འཕྲོ་བར་གྱུར་པར་བསམ། དེ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ གཡོན་རྐྱང་མ་ནས་བབས། མགྲིན་པའི་འཁོར་ལོ་བསོས། ཡང་རྐྱང་མ་ནས་བབས། སྙིང་ གའི་འཁོར་ལོ་བསོས། ཡང་རྐྱང་མ་བས་བབས། ལྟེ་བའི་འཁོར་ལོ་བསོས་ཤིང་ཨཾ་ལ་ཐིམ་ 8-550 པ། ཨཾ་ལས་མེ་ལྕེ་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ་གསལ་བ་འོད་འཚེར་བ་ཞིག་དབུ་མའི་ནང་དུ་ཇེ་རིང་ཇེ་རིང་ ལ་འབར་ཏེ། སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་དང་མགྲིན་པའི་ༀ་ཕུག སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལ་བསྣུན། མེ་ལྕེ་སྤྱི་བོ་ནས་ དབུ་མའི་ནང་བརྒྱུད། སྨིན་མཚམས་གནད་ཀྱི་སྒོ་ཕྱེ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བརྒྱུད་ལ་ འགྲོ་འོང་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་མེ་ལྕེ་མཁའ་དབྱིངས་གང་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ སྐུ་ལས་བདུད་རྩི་ལེན་རྒྱུ་ཡིན་ཀྱང་། ལས་དང་པོ་པས་དམིགས་པ་མི་གསལ་ན། སངས་རྒྱས་ བྱང་སེམས་ཞི་ཁྲོ་ཡབ་ཡུམ་ཐམས་ཅད་རྩ་བའི་བླ་མ་ལ་གཅིག་ཏུ་འདུས། འཁོར་ལོ་སྡོམ་ པའི་སྐུར་གྱུར་པ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་བཞུགས། མེ་ལྕེ་དེ་དེའི་ཤངས་བུག་གཡས་པ་ནས་ ཞུགས། སྐུ་ལུས་ཀྱི་རྩ་འཁོར་བཞི་སོགས་ཀྱི་དྭངས་མ་རྣམས་ཞུ་ཞིང་། མེ་ལྕེ་དང་ལྷན་ཅིག་ གྱེན་དུ་ལོག་ནས་ཤངས་བུག་གཡོན་ནས་བྱུང་། གཏུམ་མོའི་འོད་སྣང་དེ་དང་འདྲེས་པའི་བྱང་ ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་འདུས་པའི་ངོ་བོ་རྣམས། རང་གི་སྤྱི་བོ་ཚངས་བུག་ནས་ ཞུགས་ཧཾ་ལ་ཐིམ། ཧཾ་ལས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དཀར་ཞིང་སིལ་ལ་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་འཕྲོ་ བ། དར་དཀར་པོའི་སྣལ་མ་བརྐྱང་པ་ལྟ་བུའམ། ཐིག་པ་ཕྲ་མོ་བརྒྱུད་མར་འབབ་པའི་ཚུལ་ གྱིས་བྱུང་། མགྲིན་པའི་ༀ་དང་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་གང་། དེ་ལས་བབས་པ་ལྟེ་བའི་ཨཾ་ལ་སིབ་སིབ་ ཐིམ་པས་གཟུང་འཛིན་གཉིས་བྲལ་གྱི་བདེ་བ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་མོས། དེ་ལྟར་ན་དེ་ཡན་ཆད་ ཚར་གཅིག་སྒོམ་དགོས་ཤིང་།
我來為您翻譯這段藏文: 此後明顯建立每一所緣,以修持瓶氣瑜伽,動搖大腸道之氣,啟動克夏字,由此火焰從中脈行至,觸及臍輪之唵字,唵字生火,臍輪被火光遍滿,如燒鐵般變得通紅,觀想觸感極熱難以忍受。此後火焰如閃電光束般從右脈而行,如前般燒灼心輪,又從右脈而行,復燒灼喉輪,又從右脈而行,復燒灼頂輪。杭字融化后菩提心猛烈下降,充滿頂輪,先前被火焰燒灼的垢污濁穢已焚,此時因菩提心充滿而火焰熱惱平息,經洗滌后諸脈字較前更加清凈明亮放光,如是觀想。此後菩提心從左脈下降,溫暖喉輪,又從左脈下降,溫暖心輪,又從左脈下降,溫暖臍輪並融入唵字。 從唵字生起極其細微明亮閃耀的火焰于中脈內漸漸變長,穿透心輪之吽與喉輪之嗡,衝擊頂輪之杭,火焰從頂輪經中脈內部,開啟眉間要道之門后往返于如來傳承,其中火焰充滿虛空境界,雖應從一切如來身中取甘露,然初業者若觀想不明,則一切佛菩薩寂忿本尊父母皆融入根本上師,成金剛持身安住前方虛空,彼火焰從其右鼻孔入,融化身體四輪等之精華,與火焰一同上返從左鼻孔出。拙火光明與所融菩提心即諸佛菩薩之本體,從自頂梵穴入融于杭字。從杭字流出白而清涼放射白光之菩提心,如白綢線延展,或如細滴相續下降之狀,充滿喉輪之嗡與心輪之吽,由此下降漸漸融入臍輪之唵字,觀想生起離二取之樂受。如是則須修持一遍乃至以上。
དེ་ལྟར་ན་དེ་ཡན་ཆད་ ཚར་གཅིག་སྒོམ་དགོས་ཤིང་། དེ་ནས་ཐུན་རྫོགས་ཀྱི་བར་ལ་དབུ་མའི་ནང་གི་འབར་འཛག་ གི་དམིགས་པ་དེ་ཁོ་ན་ཡང་ཡང་གསལ་འདེབས་ཤིང་། གང་ལ་སེམས་འཛིན་པའི་དམིགས་ པའི་གནད་ནི། སྤྱི་བོ་ནས་འོང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་བརྒྱུད་ནས་ལྟེ་བའི་ཨཾ་ལ་ སྐུ་ཁྲུས་གསོལ་བ་ཉིད་ལ་དམིགས་པ་གཏོད་དགོས་པ་ཡིན་ཞིང་། དེ་ཡང་སྙིང་ག་ནས་མཐུར་ དུ་གསལ་བའི་སོར་བཞི་ཙམ་ལ་དམིགས་པ་གཏོད་གསུངས་ཏེ། མཐའ་གཅིག་ཏུ་མ་ངེས་ པས། ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་གཉིས་ལ་རེ་མོས་ཀྱི་སེམས་གཟུངས་ན་ལེགས་ཤིང་། དེའི་ཡང་ལྟེ་ 8-551 བ་གཙོ་ཆེའོ། །ད་ལྟ་ལག་ལེན་ལ་འདི་ལྟར་མཛད་དེ། རླུང་ཐེངས་གཅིག་ལ་འཁོར་ལོ་བཞིའི་ ཡིག་འབྲུ་རྣམས་བརྐྱར་ཏེ་གསལ་བཏབ་ནས། འབར་འཛག་གི་དམིགས་པ་ཚར་གཅིག་ བསྒོམ། དེ་ནས་རླུང་ཐེངས་གཉིས་དཔྱིད་ཐིག་ཁ་སྦྱོར་ལ་སེམས་འཛིན་པ་སྟེ་མཛད། དེ་རྗེས་ རླུང་ཐེངས་གཅིག་མི་རྟོག་པའི་ཚུལ་གྱིས་ངལ་གསོ་སྟེ་དེ་ཉིད་སླར་ནས་སླར་ཏུ་གོམས་པར་ བྱེད་པའོ། །འདི་ནི་སྔགས་རིམ་གྱི་རྣམ་པ་ལམ་དུ་བྱེད་པ་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་ཆ་མཉམ་པའི་མན་ ངག་གཏུམ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ། དམིགས་པ་གཉིས་པའོ། ། ༈ དེ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རྒྱུད་ལ་འགྲོ་འོང་བྱེད་པའི་དམིགས་པ་ཡན་ཆད་ སྔར་བཞིན་ཚར་གཅིག་གསལ་བཏབ། སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ཡིག་ཞུ་བའི་རྒྱུན་མགྲིན་པར་བབས་པས་ ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཁེངས་པ་ལ་སེམས་གཏད་ལམ་དུས་ཀྱི་དགའ་བའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་ པར་མོས། དེ་བཞིན་དུ་དེ་ལས་བབས་ཏེ་སྙིང་གའི་འཁོར་ལོ་ཁེངས། མཆོག་དགའ། དེ་ལས་ བབས་ཏེ་ལྟེ་བའི་འཁོར་ལོ་ཁེངས། ཁྱད་དགའ་དེ་ལས་བབས་ཏེ་གསང་གནས་བདེ་སྐྱོང་ གི་འཁོར་ལོ་ཁེངས། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་བགྲོད་པས་ནོར་བུ་ཡན་ཆད་ཁྱབ་པར་བསམ། ལྷན་སྐྱེས་སོ། །འདི་རྣམས་ལ་ཅུང་ཟད་རླུང་གི་རྣལ་འབྱོར་བྱང་བ་ཡིན་ན། དམིགས་པ་གང་ དུ་གཏོད་པའི་གནས་སུ་སོ་སོའི་བུམ་ཅན་སྦྱོར་དགོས་པ་ཡིན་ལ། ཤིན་ཏུ་ལས་དང་པོ་པས་ ནི་ལྟེ་བའི་བུམ་ཅན་དངོས་སུ་བཟུང་ནས་གནད་དེ་དག་ཏུ་རླུང་འདུས་པར་མོས་པ་ཙམ་བྱེད་ པ་ཡིན་ནོ། །འདི་ནི་ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་ཡིན་ལ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པའི་རྣམ་པ་ལམ་དུ་བྱེད་ པ་སྟེ་དམིགས་པ་གསུམ་པའོ། ། ༈ དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དཀར་ལ་དམར་བའི་མདངས་ཆགས་པའི་ ཐིག་ལེས་ཡོངས་སུ་གང་པ་ལས་རྩ་འཁོར་དེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་གང་བའི་དབུས་ན། ཆུ་ ལ་ཟླ་བའི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན་ལྷག་པར་གསལ་བའི་ཐིག་ལེ་ལ་སེམས་གཏད་དེ། མས་ 8-552 བརྟན་གྱི་དགའ་བའི་དགའ་བའོ།
我來為您完整翻譯這段藏文: 如是則須修持一遍乃至以上。此後直至座末,反覆明觀中脈內燃滴之所緣,其中心執持所緣之要訣是:須專注于從頂降下之菩提心經心輪吽字沐浴臍輪唵字之境。其中說應將所緣安置於心至下四指許明顯處,然不必定如此,于臍輪與心輪二處交替執持心識則善,其中又以臍輪為主。現今實修如是行持,於一氣中明現四輪諸字后,修持一遍燃滴所緣,此後二氣持心於中脈會合,其後一氣以無分別方式休息,如是反覆串習。此為咒次第相貌作為道用之脈氣明點等分秘訣拙火瑜伽,即第二所緣。 此後如前明觀一遍直至往返如來傳承之所緣,觀想頂輪杭字融化之流至喉輪時,充滿受用輪,專注於此而起道時之喜智。如是彼流下注充滿心輪,勝喜;彼流下注充滿臍輪,離喜;彼流下注充滿密處持樂輪,菩提心之流遍滿乃至寶珠,觀想俱生。於此等若稍通氣瑜伽,則須于所專注之處各自配合瓶氣,極初業者則實持臍輪瓶氣,僅作彼等要處氣聚之觀想。此為明點瑜伽,即智慧次第相貌作為道用,是為第三所緣。 此後金剛寶珠為白中泛紅光澤之菩提心明點所充滿,其中心輪如水中月影般格外明顯之明點專注其上,是為穩固下行之喜之喜。
།དེ་ཉིད་ཡང་རིམ་གྱིས་སྤོས་ཏེ། ནོར་བུ་ནས་ལྟེ་བའི་བར་ ལ་ཆ་བཞིས་དང་པོའི་དགའ་བ་བཞི། དེ་ནས་སྙིང་གའི་བར་ལ་མཆོག་དགའ་བཞི། དེ་ནས་ མགྲིན་པའི་བར་ལ་ཁྱད་དགའ་བཞི། དེ་ནས་གཙུག་ཏོར་གྱི་བར་ལ་ལྷན་སྐྱེས་བཞི་སྐྱེས་པར་ མོས། འདི་ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་ཡིན་ལ་དམིགས་པ་བཞི་པའོ། ། ༈ ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རྒྱུད་ལ་འགྲོ་འོང་གི་བར་སྔར་བཞིན་བསྒོམ། གཏུམ་ མོ་སྤྱི་བོའི་བར་དུ་འབར་བ་ཡང་རྒྱུན་མི་འཆད། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནོར་བུའི་བར་དུ་བབ་པ་ ཡང་རྒྱུན་མི་འཆད་ཅིང་། ནོར་བུ་ནས་ཡར་ལོག་སྟེ་སྤྱི་བོའི་བར་དུ་འགྲོ་བ་ཡང་རྒྱུན་མི་འཆད་ པ་ལ་སེམས་ཅུང་ཟད་གཏད། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དཀར་དམར་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་རང་ལུས་ དང་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པས་དེའི་བདག་ཉིད་དུ་གྱུར། དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་མེ་ལོང་ལ་ ཧ་བཏབ་པ་དབུས་སུ་འདུས་ནས་ཡལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་འོད་གསལ་མཐའ་དབུས་མེད་པའི་ ངང་དུ་ཐིམ་ཞིང་། དེའི་ངང་དེར་བཟོ་བཅོས་དང་བྲལ་བར་རིང་དུ་མཉམ་པར་བཞག་ལ། སླར་ཡང་ཆུ་ལས་ཉ་ལྡང་བའི་ཚུལ་དུ་ལྷ་སྐུ་གསལ་སྟོང་རྩ་ཡིག་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ གྱིས་ཁྱབ་པ་དང་བཅས་པར་སྔར་བཞིན་དུ་ལངས་ཏེ། ཟུང་འཇུག་ཧེ་རུ་ཀའི་སྣང་ཆ་ལ་ཅུང་ ཟད་མཉམ་པར་བཞག་གོ །འདི་ནི་གཏུམ་མོ་ལ་བརྟེན་ནས་རྗེས་ཞིག་སྒོམ་པ་སྟེ། དམིགས་ པ་ལྔ་པའོ། ། ༈ དེ་གཉིས་ནི་འབྲས་བུ་གསང་རིམ་གྱི་རྣམ་པ་ལམ་བྱེད་ཡིན་ཏེ། དམིགས་པ་ཕྱི་མ་ འདི་གཉིས་ལ་རོ་རྐྱང་གི་ལམ་ནས་འབར་འཛག་བྱེད་པའི་དམིགས་པ་དེ་མི་དགོས་ཤིང་། དམིགས་པ་འདི་དག་ལས་དང་པོ་པས་སྒོམ་ན། སོང་ཚོད་ལ་ཐམས་ཅད་རྒྱུད་ཀྱི་རིམ་པའི་ དམིགས་པར་སོང་ཡང་། རིམ་པ་ཕྱི་མ་གསུམ་གྱི་རྣམ་པ་ལམ་བྱེད་དང་མོས་སྒོམ་དུ་གྱུར་པ་ ཡིན་ཞིང་། སོ་སོ་དང་རྗེས་མཐུན་གྱི་ཉམས་རྟོགས་ཀྱང་སྐྱེ་བ་ཡིན་ནོ། །དེས་ན་འདི་ལ་གཏུམ་ 8-553 མོ་ཁོ་ན་ལ་བརྟེན་ནས་རིམ་པ་བཞིའི་ལམ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་ཕྱིར། གཏུམ་མོ་ལམ་ རྫོགས་ཞེས་དང་། གཏུམ་མོ་ལམ་ལོངས་ཞེས་ཀྱང་འགའ་ཞིག་ཏུ་གྲགས་ཤིང་། དེ་ལ་གཏུམ་ མོ་ཞེས་སྒྲ་ཡངས་པར་བྱས་ན་རྫོགས་རིམ་སྤྱིའི་མིང་ཡིན་ཀྱང་། སྒྲ་དོག་པར་བྱས་ཏེ་སྤྱི་མིང་ བྱེ་བྲག་ལ་བཏགས་པ་ནི། ནང་གི་མི་དམིགས་ལ་བརྗོད་ཅིང་། དེའི་གཙོ་བོ་ཡང་འཁོར་ལོ་ བཞི་པ་འདི་ཡིན་ཏེ། སྡོམ་པ་འབྱུང་བ་དང་། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དང་། ཁ་སྦྱོར་ཐིག་ལེ་རྣམས་ ལས་ཆེས་གསལ་ཞིང་རྒྱས་པར་གསུངས་པ་ཉིད་དོ། ། ༈ ཡང་འདི་ལ་རྒྱས་པར་སྤོང་སྒོམ་དུ་བྱས་ན། རྩ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ་དང་ནི། །ཡི་ གེ་ལྔ་དང་རྩ་འདབ་དང་། །རོ་རྐྱང་རྣམས་ཀྱི་ཡི་གེ་ལ། །སྡེ་ཚན་བརྒྱད་དེ་ཀུན་སྡོམས་དང་། ། རླུང་གི་འགྲོ་འོང་བསླབ་པ་སྟེ། །ཉེར་གསུམ་དམིགས་པ་དང་པོ་ལའོ།
我來為您完整翻譯這段藏文: 複次次第推展,從寶珠至臍輪分四份為四初喜,此後至心輪四勝喜,此後至喉輪四離喜,此後至頂髻四俱生喜觀想生起。此為明點瑜伽,即第四所緣。 複次如前修持乃至如來傳承往返,拙火直至頂部燃燒亦不間斷,菩提心下降乃至寶珠亦不間斷,從寶珠上返直至頂部流動亦不間斷,稍加專注於此。白紅菩提心光芒遍滿自身與一切顯相而成其自性。彼等一切如鏡中呵氣般攝入中央消融方式,融入無邊無中光明之中,于彼境界中遠離造作而長時等持。複次如魚躍出水般,明空deity身連同脈字菩提心光芒遍滿如前而起,稍作等持于雙運黑熱嘎顯相。此為依拙火修后得定,即第五所緣。 此二為果密次第相貌作為道用,於此后二所緣不需左右脈道燃滴之所緣,初業者若修持此等所緣,雖就所趣而言皆成為傳承次第之所緣,然後三次第之相貌作為道用與勝解修,亦生相應隨順之證悟。故於此唯依拙火而圓滿四次第一切道故,一些處亦稱拙火道圓滿與拙火道成就,其中若廣釋拙火之聲則為圓滿次第之總名,若狹釋其聲而以總名稱別則指內不緣,其主要即此第四輪,于生起三昧耶、金剛空行及合同明點諸中極為明顯廣說也。 複次若於此廣修為遣除修,則:三脈五輪及,五字及支分,左右諸字上,八組及總攝,風之往返學,二十三所緣在初也。
།ཀྵ་ཡིག་འབར་དང་ རོ་རྐྱང་གི །ལམ་ལས་འགྲོ་ཞིང་འོང་པ་ལ། །འཁོར་ལོ་བཞི་ལ་རེ་རེ་ཡིན། །དེ་བཞིན་དབུ་ མའི་འབར་འཛག་ལ། །བརྒྱད་དེ་བཅུ་བདུན་གཉིས་ལའོ། །གསུམ་པ་ལ་ནི་ཡས་བབ་བཞི། ། བཞི་པ་མས་བརྟན་བཅུ་དྲུག་དང་། །འབར་འཛག་མས་བརྟན་འོད་འཕྲོ་ཐིམ། །འོད་གསལ་ ལྷ་སྐུར་ལྡང་སྟེ་བདུན། །ཀུན་སྡོམ་དྲུག་ཅུ་རྩ་དགུའོ། །ཞེས་ཉམས་འཁྲིད་དུ་སྐྱོང་བའི་ལག་ ལེན་ནོ། །སྤྱིར་སྤོང་སྒོམ་གྱི་དམིགས་པའི་རིམ་པ་ལ། གང་ཟག་གི་བློ་རིགས་དང་བསྟུན་པས་ ངེས་པ་མེད་ཀྱང་། དམ་པ་སྔ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་བཞེས་ཀྱི་རྒྱུན་ལ་རྒྱས་པ་ནི་དེ་ལྟར་ཡིན་ལ། ཕྱག་བཞེས་བསྡུས་པའི་སྐབས་ནི་དམིགས་པ་བཞི་པོ་ཉིད་དམིགས་སྐོར་རེ་རེའོ། །གཉིས་ པ་དམིགས་པའི་ཡན་ལག་མན་ངག་གི་གནད་བཅུ་གཉིས་སུ་བཞེད་དེ། རླུང་མན་ངག་གི་ གནད་གསུམ་མི་རྟོགས་པ་མན་ངག་གི་གནད་གསུམ། ཐིག་ལེ་མན་ངག་གི་གནད་གསུམ། གཏུམ་མོ་མན་ངག་གི་གནད་གསུམ་མོ། །དང་པོ་ལ་གསུམ་ལས། དྲག་པོ་ལ་བསླབས་པ་ ནི། རྩ་གསུམ་སྤྱི་དང་མཐུན་པ་ལྟེ་འོག་ཏུ་ཨ་ཡིག་དམར་པོ། སྟེང་རླུང་དྲག་ཏུ་མནན། འོག་ 8-554 རླུང་ལན་གསུམ་དྲག་ཏུ་དྲངས། ལྟེ་བར་སྡིགས་ཤིང་བཟུང་། ཨ་དེ་སོལ་མེ་བུས་པ་བཞིན། དམར་ངར་ངར་བ་ཅུང་ཟད་འབར་བ་སྙམ་བྱེད་པ་ལ་སེམས་གཏད། རྔུབ་ཆུང་གིས་གཞལ་ བ་ལན་གསུམ་བྱེད། རོ་སྟོད་ན་བ་སོགས་བྱུང་ན་གེགས་སེལ་ལྟར་བསམ། གཞིལ་བ་རེ་ཙམ་ བྱས་ནས་མེ་ལྕེ་འབར་བ་དབུ་མར་སོང་སྟེ། དབུ་མ་འདར་ཁྲིལ་ཁྲིལ་བ་བསྒོམ། དེས་དྲག་ རླུང་དེ་ཅུང་ཟད་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །གཉིས་པ་ཞི་བ་ལ་བསླབ་པ་ནི། འཇམ་རླུང་བག་ཙམ་ བཟུང་། ལྟེ་བར་ཨཾ་དམར་པོ། སྣ་བའི་ཐད་ཙམ་གྱི་མགོ་བོའི་དབུས་སུ་ཧཱུཾ་ནག་པོ། སྤྱི་བོར་ ཧཾ་དཀར་པོ། རླུང་ཕྱིར་འགྲོ་ཧཾ་ལ་འཕོག ནང་དུ་ཡོང་བ་ཧཱུཾ་ལ་འཕོག ལྟེ་བར་གཟུང་བ་ཨཾ་ལ་ འཕོག་པས་ཡིག་འབྲུ་སོ་སོའི་རང་སྒྲ་འཁར་རྔ་རྡུངས་པ་བཞིན་བྱུང་བར་བསམ། རེས་འགའ་ སྣ་བུག་སྒོང་ལྐོགས་ཁོག་སྟོང་འདྲ་བའི་ནང་དུ། རླུང་དུ་བ་ལྟ་བུས་གང་བ་ལ་སེམས་གཏད། དེས་རླུང་བདེ་བར་འགྱུར་བ་ཡིན། གསུམ་པ་དགང་ཐོན་ལ་བསླབ་པ་ནི། རང་ལུས་ཁོག་སྟོང་ཟོ་བ་ཞབས་མེད་ལྟ་བུ། རླུང་ ཕྱིར་བྱུང་བའི་སྐབས་འོག་ཕྱོགས་ཀྱི་རླུང་ཐམས་ཅད་ཟོ་བའི་ཁ་ལྟ་བུ་དེ་ནས་སྟེང་དུ་མཐོན་ཏེ་ ནམ་མཁར་ཡལ་བར་བསམ། ནང་དུ་དགང་བའི་སྐབས། སྟེང་ཕྱོགས་ནས་རླུང་ཐམས་ཅད་ ལུས་ནང་བརྒྱུད། མཐུར་དུ་བབས་ཏེ་འོག་ཕྱོགས་སུ་ཡལ་བར་བསམ། རླུང་ཕྱིར་འཛིན་ནང་ འཛིན་སྤེལ་མར་བྱེད། མིག་སྟེང་གི་ནམ་མཁར་བགྲད། རེས་འགའ་མི་རྟོག་པའི་ངང་ནས་ ཀྱང་བྱེད། འདིས་རླུང་གེགས་དང་བྱིང་རྒོད་ཐམས་ཅད་སེལ་ཞིང་། ལྡང་བ་ཡང་བ་སོགས་ གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མང་དུ་བསྐྱེད་དོ།
我來完整翻譯這段藏文: 燒燃克夏字與左右脈道往返,於四輪各一,如是中脈燃滴八,共十七在二。第三上降四,第四下穩十六,燃滴下穩放光融,光明起deity身七,總攝六十九。此為修持經驗引導之實修。 總之,遣除修之所緣次第,雖隨各人根器而無定,然前代聖者們之修持傳承廣者即如是,修持略時即彼四所緣各一修持週期。 第二所緣支分口訣要訣十二:風口訣要訣三、不思維口訣要訣三、明點口訣要訣三、拙火口訣要訣三。 初者分三:修習猛烈者:三脈一般相符,臍下紅色阿字,上風猛下壓,下風猛拉三次,于臍威攝而持,彼阿如吹炭火般,紅亮稍燃想,專注於此,以小吸衡量三次,若生上身疼痛等視如遣障。稍作衡量后,火焰燃起入中脈,修持中脈顫動。由此猛風稍得寂止。 二修習寂靜者:略持柔風,臍處紅色暗字,鼻孔正上頭部中央黑色吽字,頂部白色杭字,風外出觸杭,內入觸吽,臍處持觸暗,觀想各字自音如擊小鼓般發出。有時專注于鼻孔、咽喉、身體內空如蛋狀中,風如煙般充滿。由此風成安適。 三修習充放者:自身內空如無底缽,風出時下方一切風從如缽口升起,消于虛空中觀想。內充時,從上方一切風經身內,下降消于下方觀想。風外持內持交替而作。目視上方虛空,有時亦從無分別中作。此能遣除一切風障與昏掉,並能生起輕安等眾多暫時功德。
།གཉིས་པ་མི་རྟོག་པ་སྒོམ་པ་ལ་ཡང་གསུམ་གྱི་ དང་པོ་རྟོག་བཅས་ལ་རྟེན་ནས་རྟོག་མེད་སྒོམ་པ་ནི། དྷཱུ་ཏི་ཁ་དོག་དཀར་པོའི་ནང་དུ་ཐིག་ལེ་ དཀར་པོ་ཞིག་ཡར་འགྲིལ་མར་འགྲིལ་འགྲོ་འོང་བྱེད་པ་ལ་སེམས་དྲག་ཏུ་གཏད། ཡང་ངལ་ གསོའི་ཚུལ་དུ་རིག་པ་ལྷོད་ཀྱིས་ཀློད་ལ་བཞག དེ་ཀ་ཡང་ཡང་བསྒོམས་པས་མི་རིང་བར་ 8-555 མི་རྟོག་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནམ་སྐྱེས་ཆ་མེད་པ་ལ་ཐོགས་བབས་སུ་སྐྱེ། གཉིས་པ་ཞུད་དབྱུང་ བ་ནི། རྟོག་པ་ཆེད་གཏད་མི་དགོས་པར་ཇི་ཙམ་འཕྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ངོས་ཟིན་པར་བྱས་ནས། ད་ཅི་ནས་འདས་པའི་དུས་ལ་ཇི་ཙམ་སྐྱེས། ད་ལྟ་ཇི་ཙམ་སྐྱེ་ཡིན་འདུག ད་ཇི་ཙམ་སྐྱེ་བར་ འགྱུར་ཞེས་གང་ནས་གང་དུ་འཕྲོ་ཡང་ཡང་རྟགས་པས། འཕྲོ་བ་ཐང་ཆད་ནས་མི་རྟོག་པར་ རང་ཤུགས་ཀྱིས་འགྱུར་རོ། །གསུམ་པ་མི་རྟོག་པ་བཙན་ཐབས་སུ་སྒོམ་པ་ནི། ཤིང་བུ་རྡེའུ་ སོགས་སྣང་བ་གང་ཤར་ཅིག་ལ་སེམས་ཡུད་དེ་བཞག རེས་འགའ་སྒྲིམ་རེས་འགའ་ཀློད། ཕལ་ཆེར་མ་སྒྲིམས་མ་ཀློད་པ་ཡུད་དེ་བ་དེ་ཁ་བསྒོམ། རྣམ་རྟོག་འཕྲོ་ན་འཕྲོ་བ་དེ་ཀ་འཁྲུལ་ སྣང་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ཐམས་ཅད་ལ་ཐུན་མཚམས་སུ་སྣང་བ་གང་ཤར་ལ་ཤེས་པ་ངོས་ བཟུང་ནས་ལྷོད་ཀྱི་ཀློད་པ་གལ་ཆེ། གསུམ་པ་ཐིག་ལེ་མན་ངག་གི་གནད་ལ་ཡང་གསུམ་ལས། དང་པོ་ཁ་དོག་ལ་བསླབ་ པ་ནི། ལག་པ་པུས་འཁྱུད་ལྟར་བཅའ། གསང་བའི་སྣ་རྩེར་ཟླ་བ་ལ་ཧཱུཾ། དབུ་མའི་སྟེང་དུ་ རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར། དེའི་སྟེང་དུ་ཐིག་ལེ་དངུལ་ཆུའི་གཟུགས་ཅན། རླུང་ཁ་སྦྱོར་བཟུང་ བས། ཧཱུཾ་གི་འོད་ཀྱིས་རླུང་གཡོས་ནས། ཐིག་ལེ་དབུ་མའི་ནང་ནས་མར་ནར་གྱི་བབས། དབུ་ མའི་ནང་ན་འོད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་སྐྱ་ཤར་རེ་བ་ལ་སེམས་གཏད། གཉིས་པ་དབྱིབས་ལ་བསླབ་པ་ ནི། སྙིང་གར་ཉི་ཟླ་གའུ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་ནང་དུ་རྡོ་རྗེ་དམར་པོ་རྩེ་གཅིག་པ། དེའི་ལྟེ་བའམ་མས་ རྩེར་ཐིག་ལེ་དཀར་པོ་གཅིག་བསྒོམ། རླུང་ཕྱིར་འགྲོ་བའི་ཚེ་ཟླ་བའི་བུ་ག་ནས་འགྲོ། ནང་དུ་ འོང་བའི་ཚེ་ཡང་དེ་ནས་འཇུག གནས་པའི་སྐབས་ཐིག་ལེ་ལ་ཐིམ་པར་བསམ། གསུམ་པ་ འཕེན་རྐྱང་ལ་བསླབ་པ་ནི། སྙིང་གའི་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་དབུས་སུ་ཐིག་ལེ་དཀར་པོ་སྲན་རྡོག་ ཙམ། དེ་སྟེང་གི་ཟླ་བ་ཕུག་ནས་ཡར་སོང་། ཚངས་བུག་ནས་ཐོན། ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ བར་དུ་སོང་བར་བསམ། ཡང་མར་ལོག་ནས། སྤྱི་བོ་སོགས་སྔར་གྱི་ལམ་ནས་ཞུགས། སྙིང་ 8-556 ཁའི་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་ནང་དུ་སླེབ།དེ་བཞིན་དུ་བུ་ག་དགུ་དང་ཕྱོགས་བཅུ་ཐམས་ཅད་ལ་སྦྱར་ རོ། །བཞི་པ་གཏུམ་མོའི་མན་ངག་གི་གནད་ལ། སྔོན་འགྲོ། དངོས་བཞི། འཕྲོས་ཀྱི་མན་ ངག་དང་གསུམ་མོ། །དང་པོ་ལ་སྲུང་འཁོར་ཚོགས་བསོག །ལུས་སྦྱངས་པ་གསུམ་མོ།
我來完整直譯這段藏文: 第二修不分別亦分三:首先依有分別修無分別者:于白色中脈內有一白色明點上滾下滾往返,心猛專注。復以休息方式鬆緩安置覺性,如是反覆修持,不久無分別三摩地或無生相自然生起。 第二消遣者:不需刻意專注分別,只需認知一切所生分別,觀察從過去至今生起幾許,現在生起幾許,未來將生起幾許,無論生起何處皆再再觀察,分別力竭后自然成無分別。 第三強制修持無分別者:于木石等任何顯現境上驟然安住心,時而緊時而松,多分不緊不松如其驟然而修。若生分別念,則知彼分別即是迷現。於此一切間隔時分,須于任何顯現認定覺知后鬆緩放鬆至為重要。 第三明點口訣要訣亦分三:初學習色者:如抱膝而坐,密處尖端月輪上有吽字,中脈上有風輪,其上有如水銀形明點,持風瑜伽,由吽字光動風,明點從中脈內向下流溢,專注于中脈內光明點朗然顯現。 二學習形者:心間日月合璧內有一尖紅金剛,于其中心或下端修持一白色明點。風外出時從月孔而出,內入時亦從彼處入,住時觀想融入明點。 三學習拋引者:心間日月合璧中央有如豌豆大小白色明點,彼穿上方月輪上升,從梵穴而出,觀想至梵天界。復下返,從頂等前道而入,抵達心間日月合璧內。如是運用於九孔及十方一切。 第四拙火口訣要訣分三:前行、正行四、支分口訣。初者有護輪、積資糧、凈身三。
།དང་ པོ་ནི་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་རྡོ་རྗེ་དམར་སྐྱ་བསྒོམས། རླུང་ཕྱིར་བསལ་བས་སྙིང་གའི་རྡོ་ རྗེ་ལས་རྡོ་རྗེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྲོས་སྣ་སྒོ་ནས་ཕྱིར་བྱུང་། མཁའ་དབྱིངས་ཐམས་ཅད་འཚུབ་ མས་ཁེངས་པ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེས་ཁེངས། དེ་རྣམས་ཉིད་ཕྱི་རོལ་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ ཐམས་ཅད་ལས་རྡུལ་ཆགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཆགས་པ། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱེད་ཙམ་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་ དང་རྭ་གུར་དུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ། རླུང་ཕྱིར་ཅུང་ཟད་བཟུང་། རླུང་རྔུབས་པས་རྡོ་རྗེའི་རྡུལ་ གྱི་ཕྱེད་ཙམ་བར་སྣང་ལ་ཡོད་པ་རྣམས་སྣ་བུག་ནས་ཞུགས་ཏེ་ལུས་ནང་དུ་སོང་། རླུང་ནང་ དུ་སོང་བས་སྤྱི་བོ་ནས་རྐང་མཐིལ་གྱི་བར་གྱི་ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་དྲ་བས་གོ་མཚམས་ མེད་པར་གཏམས། དེ་ལྟར་ཡང་ཡང་བསྒོམ་པའོ། །ཧཱུཾ་གི་དོད་དུ་ཧེ་རུ་ཀ་ལྷན་སྐྱེས་ཁྲོ་བོ་སྒོམ་ པ་ཡང་ཡོད་དོ། །གཉིས་པ་ནི། རང་གི་སྙིང་གར་ངོ་བོ་བླ་མ་རྣམ་པ་བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་ བསྒོམ། དེ་ལ་མོས་གུས་དུང་བ་བྱ། རླུང་ཕྱིར་བུས་པའི་སྐབས་དེ་རང་གི་སྣ་སྒོ་ནས་རྒྱངས་ཀྱི་ བྱོན་ནས། སྤྱི་བོའི་སྟེང་མཐོ་ཙམ་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་སྟེང་དུ་བཞུགས། ནང་དུ་ འོང་བའི་ཚེ་སྣ་བུག་ནས་ཞུགས་ཏེ་སྙིང་གར་བྱོན། རླུང་ཕྱི་འཛིན་ནང་འཛིན་གྱི་སྐབས་ཡིད་ ཀྱི་མཆོད་པ་དང་། མོས་གུས་དང་གསོལ་འདེབས་བྱའོ། །གསུམ་པ་ནི་ལུས་གནད་རྣམ་སྣང་ ཆོས་བདུན་བཅའ། རླུང་ཁམས་སྦྱོར་དྲག་པོ་ལན་གཅིག་བྱ། དེ་རྗེས་སྟེང་རླུང་མནན། འོག་ རླུང་རང་གནས་སུ་བཅིངས་པའི་ངང་ནས། ལག་པ་ཕུར་ཤུད་འཕེན་ཐབས་དང་། རྐང་པ་ རེ་མོས་སྤྲུག་ཅིང་བཤུད། །རོ་སྟོད་གཡས་གཡོན་གཅུ་ཞིང་དཀྲུག །མགོ་བོ་ཕྱོགས་བཞིར་ བསྐོར་ཞིང་འཕངས། །ལྟོ་བ་སྐོར་ཞིང་བཅོལ་དང་སྡིག །རླུང་ནི་ཁ་ནས་སྒྲ་བཅས་བཏང་། ། 8-557 ཞེས་པའི་ལུས་སྦྱོངས་ཉིད་ཅི་འགྲུབ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །འདི་རྣམས་ཞལ་གདམས་ཕྱོགས་ཅིག་ པའི་སྟབས་ཀྱིས་སྐབས་འདིར་བཤད་པ་ཙམ་ཡིན་གྱི། སྔོན་འགྲོ་རྣམ་པ་གསུམ་པོ་ནི། གོང་ གི་གཏུམ་མོ་རྒྱས་པའི་སྐབས་ཀྱི་སྔོན་འགྲོར་སྦྱོར་བའམ། ཐོག་མའི་སྐབས་སུ་སྦྱར་ཀྱང་ཤིན་ ཏུ་ལེགས་པ་ཡིན་ནོ། ། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ་གསུམ་གྱི། ཐུགས་ཀྱི་གཏུམ་མོ་ནི། གཙོ་བོར་སེམས་བདེ་ སྟོང་དུ་བསྒྱུར་བྱེད་དོ། །ལུས་གནད་མེ་ཐབ་དྲུག་བཅིང་བཅས་ལ། ལྟེ་བར་ཀྵ་དམར་ནག་ ལ་དམིགས་ནས་རླུང་དྲག་ཏུ་བཅུན་པས། ལྟེ་བ་ནས་མེ་ལྕེ་དམར་བྲེང་ངེ་བ་དང་། དེའི་འོད་ ཀྱི་ལུས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་བསྒོམ། དྲོད་བསྐྱེད་པ་དམ་ཚིག་གི་གཏུམ་མོའོ།
我來完整直譯這段藏文: 第一,于自心間月輪上修持淺紅色金剛。以風外出,從心間金剛放射無量金剛從鼻孔而出,如旋風遍滿虛空般金剛充滿。彼等於外部上下方隅一切處如塵聚集,觀想彼等之半成金剛地基與帳幕,稍持外風。以吸氣,半數金剛塵于空中者從鼻孔入至身內,風入內故,從頂至足底內外一切為金剛網無間隙遍滿。如是反覆修持。以賀嚕嘎本尊忿怒尊代替吽字修持者亦有之。 第二,于自心間本性上師相好賀嚕嘎本尊修持,于彼生起敬信渴慕。外出氣時,彼從自鼻孔飄然而出,安住于頂上稍高虛空中金剛十字格上。內入時從鼻孔入至心間。外持氣內持氣時作意供養、敬信與祈請。 第三,身體保持毗盧遮那七支坐姿,作一次猛烈風瑜伽。爾後壓上風,下風繫於自處而住,以此狀態,手臂揮拋,雙腿輪番抖動摩擦,上身左右扭轉攪動,頭向四方旋轉拋擲,腹部旋轉甩動與敲打,從口中出氣伴有聲響。 如是作身體凈化隨力而為。此等因為是口訣之一部分故於此處略說而已。三種前行於上述詳細拙火時作為前行修持,或於最初修持亦極為殊勝。 第二正行分三:心間拙火主要是轉心為樂空。以六灶身印繫縛,于臍輪專注赤黑羯字,以猛力持風,修持從臍輪生起紅焰熊熊,其光遍滿一切身體。生暖即為三昧耶拙火。
།དབུ་མའི་ལྟེ་ བར་ཀྵ་དམར་པོ། ཡས་སྣ་སྤྱི་བོ་ནས་སྨིན་མཚམས་སུ་འཁྱོགས་པའི་བར་དུ་ཐིག་ལེ་དཀར་ པོ། ཐིག་ལེ་དེས་སྨིན་མཚམས་སྤྱི་བོའི་བར་ལ་ཕར་འགྲིལ་ཚུལ་འགྲིལ་ལན་དྲུག་བདུན་བྱས་ ནས་སླར་སྤྱི་བོ་ནས་བརྒྱུད་དབུ་མའི་ནང་དུ་མར་ལྷུང་བ་ན། མཁར་བ་ཆུས་གང་བ་ལ་དབྱུག་ གུས་བསྣུན་པ་ལྟར་ཅོང་སྒྲ་གྲག་ཅིང་ལྟེ་བའི་ཀྵ་ལ་རེག་པས་སྟེམ་གྱི་ཞུ་ནས་ཆི་ལི་ལི་ཁོལ། ཡང་ཡར་འགྲིལ་ཀྵ་དང་བྲལ་མ་ཐག་སྐྱ་རིལ་གྱི་སོང་སྟེ་སྤྱི་བོའི་བར་དུ་སོང་། དེ་ལྟར་ལན་ མང་དུ་བསྒོམ། བདེ་བ་བསྐྱེད་པ་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་གཏུམ་མོའོ། །དེ་ནས་ནམ་མཁའ་སྟོང་པ་ ལ་སྨིན་མཚམས་ནས་ཁྲུ་གང་ཙམ་གྱི་ཚད་དུ་མིག་འགྱུར་མེད་དུ་ལྟ། སེམས་རེས་འགའ་སྒྲིམ་ རེས་འགའ་ཀློད། དེ་ལས་དུ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་འབྱུང་ངོ་། །བདེ་བ་མི་རྟོག་པར་བསྒྱུར་ བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་གཏུམ་མོའོ། ། གཉིས་པ་གསུང་གི་གཏུམ་མོ་ནི། གཙོ་བོ་རླུང་དག་བྱེད་དེ་རྩ་གསུམ་སྤྱི་དང་མཐུན་པ་ ལས། ལྟེ་བའི་ཐད་དབུ་མའི་ནང་དུ་ཨཾ་དཾ་བཾ་ཡིག་དམར་པོ། རོ་རྐྱང་སྣེ་གཉིས་དབུ་མའི་ ནང་དུ་ཚུད་ཙམ་བསྒོམ་མོ། །བུམ་ཅན་བཟུང་། ལྟོ་བ་གཡས་གཡོན་དུ་བསྐོར་བས་དབུ་མ་ 8-558 བསྲུབས། བཾ་ལས་མེ་བྱུང་བར་བསམ། རོ་སྟོད་ན་བ་སོགས་གེགས་བྱུང་ན་བསལ། དེ་ལྟར་ བསྒོམ་པས་མི་རྟོག་པ་ཅི་རིགས་པ་ཤུགས་ལ་སྐྱེའོ། །དེ་ནི་རེག་པ་དྲོད་ཀྱི་གཏུམ་མོའོ། །དབུ་ མའི་ནང་སྤྱི་བོ་ནས་ལྟེ་བའི་བར་དུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྲད་བུ་དཀར་པོ་བརྐྱང་པ་ལྟ་བུ་སྐྱ་ ན་རེ་འདུག དབུགས་ཕྱིར་འགྲོ་ནང་འགྲོ་དེ་ལ་བདར་བས་བདེ་བྲེང་ངེ་འདུག་ཅིང་། ཐིག་ ལེ་དེའི་འོད་ཀྱིས་ལུས་ཀྱི་ནང་གསལ་སེང་ངེ་བ་ལ་སེམས་གཏད། དེ་ནི་ཕྲ་བ་གསལ་བའི་ གཏུམ་མོའོ། །རླུང་ནང་དུ་ཡོང་བའི་སྐབས་ཐིག་ལེའི་སྲད་བུ་དེའི་སྣེ་གཉིས་ནས་ཆད་ནས་ལྟེ་ བར་གྲུ་གུ་བཞིན་དུ་འགྲིལ། ནང་དུ་གནས་ཙ་ན་བདེ་རིལ་ལེ་འདུག དེའི་འོད་ཕོག་པས་རང་ ལུས་ཡལ་ལ་ཁད་ཁད་པ་ལ་སེམས་གཏད་ཅིང་། ཕྱིར་འགྲོ་ཙ་ན་རྒྱངས་ཀྱིས་སོང་ནས་སྣ་སྒོ་ ནས་མཐོན། ཡང་ནང་དུ་འོང་ཙ་ན་ཡས་སྣེ་ནས་ཧྲིལ་གྱི་འགྲིལ། ལྟེ་བར་སླེབ་པ་སོགས་གོང་ བཞིན་བསྒོམ་ལ་ཅུང་ཟད་བདེ་བ་ཡིད་ལ་བྱེད། ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བ་བདེ་བའི་གཏུམ་མོའོ།
我將為您直譯這段藏文: 中脈臍輪有紅色羯(ཀྵ,क्ष,kṣa,羯)字,從鼻尖至頂門至眉間彎曲處有白明點。此明點于眉間至頂門間作六七次往返盤旋后,復從頂門經由中脈內向下落時,如以棍擊滿水瓶般發出鐘聲,觸及臍輪羯字,猛然融化沸騰。再向上盤旋,一旦離開羯字即瞬間變白至頂門。如是多次修持。生起喜樂是法印拙火。然後于虛空中從眉間一肘量處凝目而視,心時緊時鬆。由此生煙等相。轉喜樂為無分別即是大手印拙火。 第二語之拙火,主要為凈化風,與三脈總相順應,于臍輪高度中脈內有紅色暗旦梵(ཨཾ་དཾ་བཾ,अं दं वं,aṃ daṃ vaṃ,暗旦梵)字,修持羅瑪右脈與拉札左脈二端略入中脈。持盤狀氣,以腹部左右旋轉攪動中脈,觀想梵字生火。若生上身疼痛等障礙則除之。如是修持,無分別自然生起。此為觸暖拙火。中脈內從頂門至臍輪間菩提心如白線拉直般呈白色。以出入息摩擦彼處生起喜樂,專注於此明點之光使身內明亮清澈。此為細微明澈拙火。風入內時,明點線兩端斷裂于臍輪如鉤般盤繞,住內時充滿喜樂,其光觸及令自身幾近消融而專注,外出時飄然而出從鼻孔升起。復入內時從上端盤旋而下,至臍輪等如前修持並稍作喜樂作意。此為極細喜樂拙火。
། གསུམ་པ་སྐུའི་གཏུམ་མོ་ནི། གཙོ་བོར་རྩ་མདུད་གྲོལ་ཕྱིར་ཏེ། སྤྱིར་ལུས་སྦྱངས་འཁྲུལ་ འཁོར་འདུག་སྟང་གསུམ་དང་། སྦྱོར་བ་ཁོ་ན་གལ་ཆེ་བསྒོམ་པའི་སྐབས་སུ། ལུས་གནད་ ལག་པ་གཉིས་གཉའ་བར་བསྣོལ། གཞན་སྤྱི་དང་འདྲ། རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་བཞི་ཡི་གེ་ ལྔ་དང་བཅས་པ་བསྒོམ། རླུང་བཟུང་བ་དང་འབར་འཛག་སོགས་གཞན་རྩ་བའི་གཏུམ་མོ་ དང་འདྲ། ཀྵ་ལས་མེ་འབར་ཞིང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྵ་ལ་བབས་པར་བསྒོམ། དེ་ནས་རླུང་ ཐེངས་འགའ་སོང་བའམ་སྤོང་སྒོམ་དུ་བྱེད་ན། ཞག་འགའ་སོང་བ་ན་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་ཞུ་ནས་ཀྵ་ ལ་ཐིམ། མགྲིན་པའི་ༀ་དང་ཀྵ་འབར་འཛག་བྱེད་པར་བསམ། ༀ་ཡང་ཞུ་ནས་ཀྵ་ལ་ཐིམ། ཧཾ་དང་ཀྵ་འབར་འཛག་བྱེད་པར་བསམ། མཐར་ཧཾ་ཡིག་ནས་ནོར་བུའི་རྩེ་མོའི་བར་དུ་བྱང་ ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཁྲིག་མེར་གྱིས་གང་བར་བསྒོམ། བེམ་པོའི་རླུང་གསལ་བའི་རླུང་དུ་བསྒྱུར་ བའི་གཏུམ་མོའོ། །དེ་ནས་ཐུན་རེ་རེའི་མགོ་ལ་དེ་ལྟ་བུ་བསྒོམས་ནས། དེ་རྗེས་སུ་རྟོག་བཅས་ 8-559 ཀྱི་དམིགས་པ་སྤངས་ཏེ། མིག་དང་སེམས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་གཡོ་མེད་དུ་ལྟ་བ་དང་། ལྟ་སྟངས་སྨད་ནས་རིག་པ་ལྟེ་བར་བལྟ་བ་གཉིས་རེ་མོས་སུ་བསྒོམས། དེས་གསལ་བ་བདེ་ བར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །འཁོར་ལོ་བཞིའི་ཐིག་ལེ་ཡིག་འབྲུའི་གཟུགས་ཅན་རྣམས་ཇེ་དྭངས་ ཇེ་དྭངས་ནམ་མཁའ་ལ་ཡལ་བར་བསམས་པས། བདེ་ཉམས་མཐུག་པོ་དེ་ཡང་དབྱིངས་སུ་ ཐིམ་སྟེ། བདེ་བ་ལ་ཞེན་པ་མེད་པར་འགྱུར་ཞིང་། ལྐོག་གྱུར་མང་པོ་གློ་བུར་དུ་མཐོང་བར་ འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་གཏུམ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམས་པས། ཉམས་གསུམ་པོ་ཅི་རིགས་པ་ འབྱུང་སྟེ། རང་བཞིན་གྱི་ཉམས་ཞེས་བྱ་བ་བདེ་བས་དྲང་བའི་བྱིང་བ་ཆེན་པོ་འབྱུང་། རྟོག་ པའི་ཉམས་ཞེས་བྱ་བ་གསལ་བས་དྲངས་པའི་ཉོན་མོངས་དྲག་པོ་ལྡང་བ་སོགས་ཡོད། འོད་ གསལ་གྱི་ཉམས་ཞེས་བྱ་བ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིང་འཛིན་ཞེན་དང་ བྲལ་བ་འབྱུང་། དང་པོ་ཉམས་སྐྱོན་ཅན་ཡིན་པས་སྐྱོན་མེད་དུ་བསྲོངས་དགོས་ཏེ། བྱིང་ན་ ཤེས་པ་ཧུར་ཕྱུང་། ཡུལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བརྟེན་པས་སེལ། རྒོད་ན་གང་འཕྲོ་བ་དེ་ཉིད་ རྩད་བཅད་པས་དབྱིངས་སུ་དགེ་བར་འགྱུར། ཉོན་མོངས་ལ་སོགས་པ་གང་ཡིན་ཐམས་ཅད་ སེམས་ཀྱི་སྣང་བ་དང་ཉམས་སུ་ཤེས་ན། སྒོམ་ལོག་ལས་རང་སར་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ།
我將為您直譯這段藏文: 第三身之拙火,主要為解脈結,總體上有身體凈化運動、瑜伽坐、站立三種,其中修持時尤以瑜伽為重要。身要領為雙手交叉於後頸,其餘如前。修持三脈四輪及五字。持氣、燃滴等其他同根本拙火。觀想羯(ཀྵ,क्ष,kṣa,羯)字生火,菩提心降至羯字。之後,若行持數次風或修空觀,經過數日,心輪吽(ཧཱུཾ,हूँ,hūṃ,吽)字融化融入羯字,觀想喉輪唵(ༀ,ॐ,oṃ,唵)字與羯字燃滴。唵字也融化融入羯字,觀想杭(ཧཾ,हं,haṃ,杭)字與羯字燃滴。最後觀想從杭字至珠頂間充滿菩提心之光明。此為轉粗風為明風之拙火。此後每座開始時如是修持,之後舍分別作意,以眼與心不動觀前方虛空,與下視目光觀察意識于臍輪二者交替修持。此令明澈轉為喜樂。觀想四輪明點與種字之形相漸漸清凈消融于虛空中,濃厚喜樂亦融入法界,不執著于喜樂,且將突然見到許多隱密境界。如是修持拙火瑜伽,生起三種覺受:所謂自然覺受即生起由喜樂引生的大昏沉;所謂分別覺受即有由明澈引生的猛烈煩惱等生起;所謂光明覺受即生起喜樂、明澈、無分別三者等分且離執著。初者為過患覺受故需調正為無過:若昏沉則振奮心識,依靠各種境界甘露可除;若掉舉則追究其所散之處即轉為法界善性;若了知一切煩惱等皆為心的顯現與覺受,則從邪修中自然解脫。
། གཉིས་པ་འཕྲོས་དོན་གྱི་གདམས་ངག་ནི། དེ་ལྟར་སྒོམ་པས་རྨི་ཉམས་སྣ་ཚོགས་པ་ འབྱུང་ཞིང་། དེ་རྣམས་ལ་བླང་དོར་དགག་སྒྲུབ་དགའ་སྡུག་གང་ཡང་མེད་པར་སེམས་ཙམ་དུ་ ཤེས་པར་བྱ། དེ་རྨི་དུས་ཡོད་ན་དེ་ནས་འདུན་པས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ། དོ་ནུབ་རྨི་ལམ་ངོས་ཟིན་ པར་བྱ། དེར་ཡང་ལམ་རིམ་པ་གཉིས་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱ། ཞེས་ཡང་ཡང་འདུན་པ་བཏང་ ཞིང་། རིམ་གཉིས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་གོམས་པར་བྱས་པས་རྨི་ལམ་ལ་རྨི་ལམ་དུ་ཤེས་ཤིང་། རྨི་ ལམ་དུ་རིམ་པ་གཉིས་སྒོམ་པ་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་དང་པོར་རིམ་པ་གཉིས་ཅུང་ཟད་ གོམས་ནས་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་ནུས་པས་ཐ་མལ་གྱི་རྨི་ལམ་འཁྲུགས་ཏེ། རྨི་ཉམས་སྣ་ཚོགས་ 8-560 པ་ཤར་བའི་སྐབས་དེར་དེ་ལྟར་སྒོམ་ན་བོགས་ཆོད་ཆེ་བ་ཡིན་གྱི། རྨི་ལམ་གྱི་སྣང་ཞེན་ཐ་ མལ་པ་ས་འཇགས་རྡུལ་འཇགས་སུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལ། རྨི་ལམ་གྱི་གདམས་པ་ལོགས་པ་ སྒོམ་ཀྱང་རྩ་བ་ལྷོངས་པ་འབྱུང་དཀའ་ཞེས་གསུངས། འོན་ཀྱང་ཁམས་ཀྱི་རིམ་པས་མཐའ་ གཅིག་ཏུ་མ་ངེས་པར་སྣང་ངོ་། །རྨི་ལམ་གྱི་གདམས་ངག་གོ །དེ་བཞིན་དུ་ཉིན་པར་གཏུམ་མོ་ ལ་སོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་སྒོམ་པའི་བར་བར་དུ། བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པ་ལ་ལྷན་ལྷན་གནས་ པ་ཞིག་ཡོད་པ། དེའི་རང་བཞིན་རྩ་བྲལ་དུ་ཤེས་པས་མཉམ་པར་བཞག །གཉིད་དུ་འགྲོ་ ཁར་ཡང་ལུས་ལ་གནད་དུ་བསྣུན་པའི་རྫོགས་རིམ་དང་དེ་གཉིས་སྤེལ་གྱིན་བསྒོམ། དེ་ལྟར་ སྒོམ་པས་རྨི་ལམ་མེད་པར་གཉིད་མཐུག་པོ་ལ་འོད་གསལ་འཆར་བ་ཡང་སྲིད། སྟེས་དབང་ བགུགས་པ་མ་གཏོགས་དང་པོར་དབང་འབྱོར་བ་ཅུང་ཟད་དཀའ། རྨི་ལམ་དུ་གཏུམ་མོ་དང་། དེའི་ཉམས་ཀྱི་འོད་གསལ་དྲན་ནས་བསྒོམ་པས་རྐྱེན་བྱས་ཏེ་རྨི་ལམ་སངས། གཉིད་མཐུག་ པོའི་འོད་གསལ་མཐའ་དབུས་མེད་པར་ཅི་འདོད་དུ་སྐྱོང་ཐུབ་པ་འབྱུང་སྟེ། འདི་ལན་གཅིག་ བྱུང་ནས་ཅི་འདོད་དུ་རང་དབང་འབྱོར་པ་ཤས་ཆེ། འདིའི་མཚམས་ནས་གཉིད་མཐུག་པོའི་ འོད་གསལ་སྒོམ་བོགས་ཆེ་བར་བཞེད་དོ། །གཉིད་མཐུག་པོའི་འོད་གསལ་གྱི་གདམས་པའོ། ། དེ་ལྟར་གཉིད་སད་དུས་དང་། རྨི་ལམ་དང་། གཉིད་མཐུག་པོ་གསུམ་ལ་རིམ་པ་གཉིས་ཀྱི་ རྣལ་འབྱོར་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་སྒོམ་ཐུབ་པ་དེས། རིང་པོར་མི་ཐོགས་པ་དྲོད་ཐོབ་པར་འགྱུར་ ལ། དེ་ནས་སྤྱོད་པ་གསུམ་སྤྱད་པས། ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ཞིང་། འོན་ཀྱང་སྤྱོད་པ་གསུམ་མ་སྤྱད་པ་དང་། རིམ་པ་གཉིས་ཀྱི་ རྟོགས་པ་མ་བརྟན་པར་འཆི་བའི་དུས་བྱེད་ན། གོང་དུ་འཕོ་བའི་རྣལ་འབྱོར་བྱའོ།
我將為您直譯這段藏文: 第二,分支教授為:如是修持會生起各種夢境覺受,對於這些不應有取捨、否定肯定、喜厭任何執著,應知唯是心性。若在夢時具有,則以意願相續,當晚認知夢境。於此亦應修持二次第,如是反覆發願,熟習二次第瑜伽,則于夢中知是夢境,並能在夢中修持二次第。關於此,首先稍微熟習二次第后,依脈氣明點之力而擾亂平常夢境,在顯現各種夢境覺受之時如是修持則效益殊勝。而於平常夢境執著穩固如塵埃沉積之時,即便另外修持夢境教授,也難以達到根本成就,如是所說。然而依據根基次第則顯現非為一定。此為夢境教授。同樣,于日間修持拙火等瑜伽之間隙,有安住于喜樂明澈無分別之狀態,了知其自性離根本而安住等持。臨睡時亦修持身體要訣圓滿次第與彼二者交替。如是修持,可能會於無夢深睡中顯現光明。除非偶然遇緣,初始稍難得自在。于夢中憶念拙火及其覺受之光明並修持,以此為緣而覺醒夢境,能隨意修持無邊際中心之深睡光明,此一旦生起則多能隨意自在。從此階段開始,認為深睡光明修持效益殊勝。此為深睡光明之教授。如是于醒時、夢境、深睡三時能不間斷修持二次第瑜伽者,不久即將獲得暖相,其後修持三行,則於此生獲得殊勝大手印成就,然而若未修持三行及二次第證悟未穩固而臨終時,則應修持上述遷識瑜伽。
།འདི་ལ་ རྒྱས་བསྡུས་གཉིས་ལས་རྒྱས་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དང་། ཁ་སྦྱོར་དང་གདན་བཞི་རྣམས་ ཀྱི་དངོས་བསྟན་ལས་འབྱུང་བ་ཡིན་ཏེ། གྲགས་ཆེ་བས་རྒྱས་པར་གཞན་དུ་ཤེས་ལ། འདིར་ 8-561 འཕོ་དམིགས་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། ཐོ་ཙམ་བརྗོད་ན། འཕོ་བའི་དགོས་ཀྱི་ལྷའམ། ཡི་ དམ་གྱི་ལྷ་གང་ཡིན་པར་བདག་ཉིད་བསྒོམ། བུ་ག་དགུ་ལ་སྒོ་དྲུག་ཡོད་པ་དང་། གསང་བའི་ སྒོ་གསུམ་ཤེས་པ་འཕོ་བའི་སྒོ་གསུམ་རྣམས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་སོགས་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱི་ས་ བོན་རྣམས་ཀྱི་དགག་ནས། བུམ་པ་ཅན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཅི་རིགས་པ་སྒོམ་པར་བྱའོ། །སྔར་ གཏུམ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་རང་བྱན་ཆུད་པ་ཡིན་ན་དེས་ཆོག །དེ་ལྟར་མིན་ན་འཕོ་བའི་སྔོན་ འགྲོ་ཉིད་ལ་གསུངས་པའི་གཏུམ་མོ་འཁོར་ལོ་གཉིས་པ་དེ་ཅུང་ཟད་བྱང་བར་བསྒོམ། དེ་ ནས་ཁྱོགས་དང་ཁྱེར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ། དགང་བ་དང་དབྱུང་བའི་རླུང་ལ་ཅི་རིགས་པར་བསླབ། དེ་ནས་དངོས་གཞི་སྙིང་གར་ཡི་གེ་བཀོད་པ་ལ། རྒྱས་པ་ཡི་གེ་བདུན་པ་དང་། འབྲིང་པོ་ལྔ་པ་ དང་། བསྡུས་པ་གསུམ་པ་དང་། ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་ཡི་གེ་གཅིག་པ་ཡིན་ཏེ། ཧི་ཀྲ་གི་སྒྲ་དང་ བཅས་ཏེ་ལྟེ་བའི་གཏུམ་མོས་བསྐུལ་ཏེ་འཕོ་བ་དང་། ཀ་ཧིའི་སྒྲས་སྙིང་གར་ངལ་གསོ་བ་ལ་ ཤིན་ཏུ་གོམ་པར་བྱའོ། །རྣལ་འབྱོར་འདི་ལ་རྒྱུད་ནས་བཤད་པ་བཞིན་དུ་སོ་སོའི་རྟགས་ཐོན་ པར་སྦྱངས་ཤིང་འབྱོངས་ན། གོང་དུ་འཕོ་བ་མཆོག་དེ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ཞིང་། དེའི་སྟེང་དུ་ བསྐྱེད་རིམ་བརྟན་ན་སྔགས་ལ་ནུས་པ་གྲུབ། རང་གི་ལྷ་སྔགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དང་གཟི་བྱིན་ ཁ་མ་གྲི་ཞིང་། འདོད་པའི་ལྷ་ལ་སྣང་བ་ཐོབ་པས་སྒྲུབས་ན། ཕ་རོལ་གྱི་གྲོང་དུ་འཇུག་པ་ ཡང་སྒྲུབ་ཏུ་རུང་བ་ཡིན་ནོ། ། སོ་སོའི་རྟགས་ཇི་བཞིན་མ་ཐོན་རུང་། ཐུན་སྒོམ་ཅུང་ཟད་ཅུང་ཟད་བྱས་པས་ཀྱང་གོང་ འཕོ་ཕལ་བ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །གཉིས་པ་འཕོ་དམིགས་བསྡུས་པ་ནི། ལུས་གནད་བཅས་ ལ། ལྟེ་བར་ས། སྙིང་གར་ཆུ། མགྲིན་པར་མེ། མགོ་བོར་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བསམ། དེ་ རྣམས་ཀྱི་དབུས་དབུ་མས་ཕུག་པ། དབུ་མའི་སྟེང་དུ་ཐིག་ལེ་དཀར་པོ་བྱེའུའི་སྒོང་ང་ཙམ་རླུང་ ཁ་སྦྱོར་དུ་བཟུང་། འོག་རླུང་དྲག་ཏུ་གཅུན་པས། ས་ཆུ་ལ་ཐིམ། ཆུ་མེ་ལ། མེ་རླུང་ལ། རླུང་ 8-562 ཐིག་ལེ་ལ་ཐིམ། རྩ་དབུ་མ་ཐུང་རིལ་ལི་ལི་སོང་ལུས་ཀྱང་སྨད་ནས་རིམ་པས་ཡལ། ཐིག་ ལེ་སྤྱི་གཙུག་ནས་ཐོན་ཏེ་སྟོང་པའི་དབྱིངས་སུ་ཐིམ། དབྱིངས་རིག་བསྲེས་ལ་བཞག ཡང་ ན་རང་གང་མོས་སུ་འཕོས་པས་ཀྱང་ཆོག་གོ །མ་སྦྱངས་པ་བཙན་ཐབས་སུ་འཕོ་དགོས་བྱུང་ ནའང་འདིས་རུང་། འཕོ་བའི་གདམ་ངག་གོ །
我來為您翻譯這段藏文。這是一段關於遷識法門的教法: 對於這個,從廣略二者中廣說是:從金剛空行和合部及四座壇城等的明顯教授中所出。由於廣為人知,詳細內容可在他處了知。在此因為是遷識觀想的根本,故略述如下: 修持遷識所需的本尊,或任何自身所修的本尊。了知九孔中有六門,以及密處三門即遷識三門,以金剛空行母等八位天女的種子字封閉。應當適當修持瓶氣瑜伽。如果之前已經熟練掌握拙火瑜伽則足矣。若非如此,則應當稍加修習遷識前行中所說的拙火二輪。 之後,對所謂的擔架和搬運者,即提氣和放氣之風應當適當修習。然後正行是在心間安置文字:廣說為七字,中等為五字,略說為三字,極略為一字。以"嘻格"音及臍輪拙火激發而遷識,以"咔嘻"音於心間休息,應當極為熟練。 若依照密續所說修習此瑜伽,各自證相現前並且熟練,則能成就上述殊勝遷識。若在此基礎上生起次第穩固,則能成就咒力。自身本尊咒語的加持與威德未減退,對所欲本尊獲得顯現,若修持則也能成就入他人身。 即便未現前各別證相,稍作專注修持,也能成就普通上遷。 第二、略說遷識觀想:以身要印,觀想臍輪為地輪,心間為水輪,喉間為火輪,頭部為風輪。它們的中央為中脈所穿,中脈頂端有如鳥蛋大小的白明點,持氣相合。以下風猛力收攝,則地融入水,水融入火,火融入風,風融入明點。中脈縮短,身體也從下方逐漸消融。明點從頂輪出,融入空性境界。令境界與覺性融合而住。或者遷往隨欲之處亦可。未修習者若需強行遷識時也可用此法。這是遷識的教授。
འཕོ་བའི་མཚམས་སྦྱར་ཀྱང་རུང་མ་སྦྱར་ཀྱང་ རུང་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ་ལམ་སྒོམ་པ་འཕྲོ་ཅན་རྣམས། ད་ལྟར་ནས་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ བར་དོའི་འདུན་པ་སྦྱངས་ཤིང་། བར་དོར་ལྷ་དང་བླ་མ་དང་ལམ་རིམ་པ་གཉིས་དབང་དང་ བཅས་པ་དྲན་པར་བྱའོ། །ཞེས་འདུན་པ་ཡང་ཡང་སྦྱངས། དེའི་སྟོབས་ཀྱིས་རྨི་ལམ་དུ་འཆར། དེ་ལྟར་ན་བར་དོར་ཡང་འབྱུང་སྟེ་དེ་ཡང་བར་དོར་མཐོང་སྣང་དང་། རང་སྒྲ་སོགས་ཀྱི་རྐྱེན་ བྱས་ནས་བླ་མ་དང་ཡི་དམ་དང་དབང་བསྐུར་བ་རྣམས་དྲན་ཞིང་གསོལ་བ་བཏབ་པས། ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་སྤྲུལ་པའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱོན་ ནས། རྡོ་རྗེའི་མིང་ནས་བོས་ཏེ་མཁའ་སྤྱོད་དུ་འཁྲིད་པར་མཛད་དོ། །དེ་ཙམ་ནི་བུམ་དབང་ ཐོབ་ནས་བསྐྱེད་རིམ་སྒོམ་པ་ཙམ་ལའང་འབྱུང་ལ། འགའ་ཞིག་མངལ་སྐྱེས་སུ་སྐྱེ་འགྱུར་གྱི་ ཕ་མའི་ཀུན་སྦྱོར་མཐོང་ཞིང་། སྐྱེ་གནས་ཉེ་བར་དམིགས་པ་ན་དབང་གསུམ་པ་དང་འབྲེལ་ བར་ཆགས་ལམ་གྱི་གནད་ཀྱིས་གྲོལ་བའམ། གསང་དབང་དང་འབྲེལ་བར་གྲོལ་ལམ་པའི་ གནད་ཀྱིས་གྲོལ་པའང་ཡོད་ཅིང་། བར་དོ་ཉིད་དུ་རང་སྟོབས་ཀྱིས་རིམ་གཉིས་སྒོམ་པས་ གྲོལ་བའང་ཡོད་ལ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིས་བརྡ་དང་ བརྡའི་ལན་བསྟན་ཏེ་སྤྱོད་པ་གསུམ་སྤྱད་པ་ལ་བརྟེན་ནས། ས་བཅུ་བགྲོད་པར་བཞེད་དོ། ། ༈ ཕོ་ཉའི་ལམ་ལ་བརྟེན་པ། ༈ གཉིས་པ་ཕོ་ཉའི་ལམ་ལ་བརྟེན་པ་ལའང་། གཏུམ་མོའི་ཚབ་ཏུ་ཕོ་ཉའི་ལམ་སྦྱར་ བ་མ་གཏོགས། རླུང་དང་རྩ་དང་ཐིག་ལེ་དང་མི་རྟོག་པ་རྩ་བའི་མན་ངག་དང་། རྨི་ལམ་ལ་ སོགས་པ་འཕྲོས་དོན་གྱི་གདམས་ངག་ཐམས་ཅད་ནི་འདྲ་ལ། གདམ་པ་དངོས་ནི་མན་ངག་ 8-563 གི་གནད་བཅུ་གཉིས་ཏེ། སྡོམ་ནི། རླུང་སྦྱངས་པ་དང་ཡིད་རིག་བསྒོམ། །ཡུལ་ནི་བརྟག་དང་ དགུག་པ་དང་། །རྩ་བསྐྱེད་པ་དང་སྒྱུ་མ་སྦྱངས། །འདི་དག་སྦྱོར་བའི་ཆོས་དྲུག་ཡིན། །དབབ་ དང་གཟུངས་དང་བཟློག་པ་དང་། ཁྱབ་དང་རླུང་དང་བསྲེ་བ་དང་། །དབྱིངས་སུ་སྐྱལ་བ་ཞེས་ བྱ་བ། །འདི་དག་དངོས་གཞིའི་ཆོས་དྲུག་ཡིན། །ཞེས་པ་ལྟར་ཏེ་ཕོ་ཉ་ལམ་སློང་གི་ཡི་གེ་ཟུར་ དུ་བཞུགས་པ་དང་། ཞལ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། ། ༄། །རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ། ༈ རྩ་བའི་གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་འཁྲིད་ནི། གེགས་བསལ་བ་དང་བོགས་དབྱུངས་བ་ དང་། འབྲས་བུ་འགྲུབ་པའི་ཚུལ་ཏེ་གསུམ་ལས། དང་པོ་ལ་མན་ངག་གི་གནད་བཅུ་གཉིས་ ཏེ། རོ་སྙོམས་གཉིས། ཡི་གེ་བཞི། གོ་ཆ་དྲུག་གོ །
我來為您翻譯這段藏文文字: 無論是否有遷識的準備修持,具足誓言、修持道路而有修行基礎者,從現在起應當對一切顯現修習中陰的意樂,並且應當憶念中陰中的本尊、上師及二次第與灌頂。如是反覆修習意樂,以此力在夢中顯現。如是則中陰中也將生起,即以中陰的見相及自音等為緣,憶念上師、本尊和灌頂並且祈請。 俱生勇士和瑜伽母連同化身眾親臨現前,呼喚金剛名號而引導往空行剎土。如此程度在獲得瓶灌后僅修生起次第時也會出現。有些人將投生為胎生者,見到父母交合,當專注生處時,或是與第三灌相關而以貪道之要訣解脫,或是與密灌相關而以解脫道之要訣解脫,也有在中陰中以自力修持二次第而解脫者。一切皆由勇士和瑜伽母們示現表示及其迴應,依于修持三種行為,意趣是趨向十地。 使者道依止 第二、依止使者道也是:除了以使者道替代拙火之外,風、脈、明點和無分別的根本教授,以及夢等支分教授一切皆同。正說教授即十二要訣。總偈:修習風及意識觀,觀察境及召請等,生起脈及修幻化,此等六法為加行。下降、執持及反轉,遍滿、氣及融合等,送往法界而稱為,此等六法為正行。如是當從使者道啓發文另文及口傳了知。 後續次第 根本之第三後續引導有三:遣除障礙、引發進境及成就果位之理。初者有十二要訣:二種平等,四字,六甲冑。
རོ་སྙོམས་དང་པོ་འབྱུང་བཞི་རོ་སྙོམས་ ནི། སྨྲས་པ། ས་རྒྱས་ལུས་སེམས་ལྕི་བ་ན། །རླུང་དཀྱིལ་སྟེང་དུ་རྐང་པ་བཞག །བ་དན་གཡོ་ བས་འདེགས་པར་བསྒོམ། །རླུང་རྒྱས་ཡེངས་ཡེངས་འགྲོ་འདོད་སོགས། །ལྟེ་བར་ས་དཀྱིལ་ ཆེར་འཆེད་ནས། །སྣང་བ་གསེར་དུ་གྱུར་པར་བསམ། །ཆུ་རྒྱས་དྲོད་ཉམས་གྲངས་ཤུམ་ བྱེད། །གསང་བར་མེ་དཀྱིལ་སྒོམ་པས་སེལ། །མེ་རྒྱས་ཚད་པ་འཕེལ་བ་ན། །སྙིང་གར་ཆུ་ དཀྱིལ་དཀར་ལ་བསིལ། །མཆེད་ནས་སྣང་བ་ཆུ་རུ་བསྒོམ། །འགྱུར་བ་འགེགས་ལ་གཟེར་ བཞིས་{སྡོམ[སྡེབ]། །སྙིང་གའི་མདུན་རྒྱབ་ན་བ་ན། །བུ་ག་ཧར་ཕྱུང་དོད་པའམ། །ཡང་ན་ བུ་ག་མང་པོ་བསྒོམ། །ཐོག་མར་ཕྱི་རུ་དྲོད་བྱུང་ན། །ནང་དུ་བསྡུད་པའི་མན་ངག་བྱ། །སྟོད་དུ་ འཆུགས་ན་ཡལ་འགྲོ་བས། །དྲོད་དེ་ལྟེ་བར་འབེབས་པར་བྱ། །སྟོང་ཉམས་སྐྱེས་ནས་སྐྲག་པ་ ན། །སྣ་རྩེར་ཡུང་དཀར་བསྒོམས་པས་སེལ། །རགས་པའི་རླུང་ནི་རྣམ་ཤེས་དང་། །བསྲེ་བའི་ གདམས་པ་གཞན་ཡང་ཡོད། །རོ་སྙོམས་གཉིས་པ་དམིགས་པས་རོ་སྙོམས་པ་ནི། ཉམས་ཀྱི་ རོ་སྙོམས་པ་དང་། སེམས་ཀྱི་རོ་སྙོམས་པ་སྟེ། དང་པོ་ནི། སྙིང་གར་བླ་མ་ལྟེ་བར་མེ། ནད་ རྣམས་དེ་ཡི་བར་དུ་འདུས། །གསོལ་བ་བཏབ་ལ་བར་རླུང་བརྒྱངས། །ནད་བསྡུ་བའོ། །མེ་ 8-564 འབར་ནད་རྣམས་བསྲེག་པར་བསམ། །ན་སར་རླུང་སྡིགས་སྤྲུག་འཁོར་བྱ། ནད་བསད་པའོ། ། རྒྱུ་མའི་སྣ་ནས་རླུང་བུས་པས། །ནད་རྣམས་ཕྱིར་སོང་ཧི་ཞེས་བརྗོད། ནད་བཤིག་པའོ། ། ནད་ལ་གཟོ་བཅོས་མེད་པར་བཞག །ནང་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་སྦྱངས་པའོ། །སེམས་ཀྱི་རོ་སྙོམས་ པ་ནི། གེགས་ཐམས་ཅད་སེམས་སུ་ཤེས། སེམས་སྟོང་པ། སྟོང་པ་གཉིས་མེད། གཉིས་མེད་ འོད་གསལ་དུ་ངོ་སྤྲོད་པའོ། །ཡི་གེ་བཞིའི་གེགས་སེལ་བ་ནི། སྐེ་ཡན་ཆད་ན་ན་མགོ་བོ་ལ་ བུག་པ་བཅུ་གཉིས་བསྒོམས་ཏེ་ཧིག་བརྗོད། རོ་སྟོད་ན་ན་རོ་སྟོད་དང་ལག་སོར་ལ་བུ་ག་མང་ པོ་བསྒོམས་ཏེ་ཧ་འདོན། རོ་སྨད་ན་ན་སྨད་དང་རྐང་པ་ལ་བུ་ག་མང་པོ་བསྒོམ་ཏེ་ཨ་བཟླས། ལུས་ཐམས་ཅད་ན་ན་བུ་ག་མང་པོའི་སྦྱོར་བས་ཧཱུཾ་ཉེར་གཅིག་འདོན་ནོ།
我來為您直譯這段藏文內容: 第一等同四大之等同說:當地增長使身心沉重時,于風輪之上置足,觀想旗旛飄動而升起。當風增長而心散亂欲行等時,于臍處廣大地輪放大后,觀想顯現成為金色。當水增長而暖性減退發冷戰慄時,於密處修持火輪而消除。當火增長熱性增長時,於心間白色清涼水輪,擴大后觀想顯現成為水。以四釘鎮壓變化障礙。當心間前後疼痛時,開啟孔竅使通達,或者觀想眾多孔竅。最初若外部生暖,則當修持向內攝收的教授。若偏於上部則會消散,故應令此暖降至臍處。當生起空性感受而恐懼時,以觀想鼻尖白芥子而遣除。粗分氣與識,尚有其他合一教授。 第二等同即以所緣等同:等同體驗及等同心性。初者即:心間上師臍處火,諸病聚集彼二間,祈請后伸展中氣,此為攝病。觀想火燃燒諸病,于病處以氣威嚇抖動旋轉,此為殺病。從腸之端吹氣,諸病外出言"嘻",此為破病。于病不作醫治而安住,于內修習空性。 等同心性即:了知一切障礙即是心,心即空性,空性即無二,無二即光明而指認。 四字遣除障礙:若頸部以上痛時,于頭部觀想十二孔竅誦"嘻"。若上身痛時,于上身和手指觀想眾多孔竅誦"哈"。若下身痛時,于下身和足部觀想眾多孔竅誦"阿"。若全身痛時,以眾多孔竅瑜伽誦二十一遍"吽"。 對於出現的咒語,我按要求提供四種形式: "嘻"(ཧིག,हिक्,hik,呼氣聲) "哈"(ཧ,ह,ha,呼氣聲) "阿"(ཨ,अ,a,本初音) "吽"(ཧཱུཾ,हूँ,hūṃ,種子字)
།གོ་ཆ་དྲུག་གི་དང་ པོ་སྟོང་པའི་གོ་ཆ་ནི། གང་ན་དེ་སྟོང་པར་བསྒོམས་ལ་རླུང་བཟུང་ཞིང་འབུད། ལུས་ཐམས་ ཅད་ན་ན་སོར་མོའི་རྩེ་མོ་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཉམ་པ་ལ་ཆད་དེ་ལུས་ཐམས་ཅད་ཞིག་པར་ བསམ། ཁོག་ནང་མི་བདེ་ན་དགང་ཐོན་ལ་བསླབ། དེས་སེལ། འདིས་འོག་མ་རྣམས་ལའང་ རིགས་འགྲེ། གཉིས་པ་བདེ་བའི་གོ་ཆ་ནི། གང་ན་སར་ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་རིལ་མ་ཙམ་ བསམ། དེའི་འོད་ཀྱིས་སངས་པར་བསྒོམས། གསུམ་པ་གཏུམ་མོའི་གོ་ཆ་ནི། ལུས་ཁོལ་བུར་ ན་ན་གང་ན་སར་ཨ་ཤད་བསྒོམས། སྤྱིར་ན་ན་ལྟེ་བར་མེ་གྲུ་གསུམ་ལས་མེ་ལྕེ་འཕྲོས། བུ་ག་ དགུ་ནས་ནད་ཐམས་ཅད་{བདས་[འདས་]ནས་བསྲེགས་པར་བསམ། མཐར་མེ་དེ་ལྟེ་བའི་ མེ་ལ་བསྡུ། བཞི་པ་སེམས་ཀྱི་གོ་ཆ་ནི། ནད་ལ་སོགས་པ་གེགས་ཐམས་ཅད་རང་སེམས་སུ་ ཤེས་པ་དང་། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་དམིགས་ནས་རླུང་བཟུངས་ཏེ་ལུས་སྤྲུགས་པས་སེལ། ལྔ་པ་བླ་ མའི་གོ་ཆ་ནི། གང་ན་སར་བླ་མ་བསྒོམས། དེའི་འོད་ཀྱིས་ནད་དག་པར་བསམ། མཐར་སྤྱི་ བོར་བླ་མ་བསྒོམས་ཏེ་གསོལ་བ་དྲག་ཏུ་གདབ། དེ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་རང་ལ་ཐིམ་པས། ནད་ རྣམས་འོག་སྒོ་ནས་ཐོན་པར་བསམ། ཡང་ན་ནད་རྣམས་སྡིག་སྒྲིབ་དག་པར་བྱེད་པས་བླ་ 8-565 མའི་འཕྲིན་ལས་སུ་ཤེས་པའང་ཡིན་གསུངས། དྲུག་པ་ཡི་དམ་གྱི་གོ་ཆ་ནི། བླ་མའི་གནས་ སུ་ཡི་དམ་སྦྱར་བ་ཉིད་དོ། །བཅུ་གཉིས་པོ་འདི་དང་འབྲེལ་བའི་གེགས་སེལ་ཐོར་བུ་པ་མང་ དུ་ཡོད་པ་ནི་ཁྲིད་ཡིག་དཀྱུས་ལ་མི་གསུངས་པས། གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་ བོགས་འདོན་ནི། སྤྱོད་པ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡིན་ལ། དེའི་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡང་གཞན་དུ་ འབྲི་བར་འགྱུར་རོ། །གསུམ་པ་འབྲས་བུ་འགྲུབ་པའི་ཚུལ་ནི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་བརྟན་པ་ ཐོབ་ནས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་ལེགས་པར་འབད་པས། རིམ་པ་བཞིའི་རྟོགས་པ་གོང་ནས་ གོང་དུ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་ཞིང་། གསང་རིམ་གྱི་རྟོགས་པ་དང་པོ་སྐྱེས་པ་ན། བཟོད་པ་ ཐོབ། གསང་རིམ་མཐར་ཕྱིན་པ་ན་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ལམ་གྱི་སྣེ་ཟིན། སློབ་པའི་ ཟུང་འཇུག་འགྲུབ། སླར་ཡང་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་ལམ་ཉིད་ཀྱི་ས་བཅུའམ་བཅུ་གཉིས་བསྒྲོད་ པའི་མཐར། འབྲས་བུ་སྐུ་བཞི་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡན་ལག་བདུན་ལྡན་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས། སྐུ་ དང་འཕྲིན་ལས་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ།
我來為您翻譯這段藏文。這是關於六種護甲的修行法門的內容: 六種護甲中的第一種是空性護甲:在任何痛處修空觀並持氣呼出。從全身手指尖開始感受,一直到變得虛弱,觀想整個身體消融。如果胸腔不適,就練習充氣呼出。這樣就能消除。這個方法也適用於後面的修法。 第二種是安樂護甲:在任何痛處觀想白紅明點大小的光球。觀想其光芒使痛處明亮。 第三種是拙火護甲:當身體突然疼痛時,在痛處觀想"阿"字。一般來說,觀想臍輪處有三角形火焰,火舌從九孔竅穴中噴出,驅除並燒盡一切病痛。最後將火收回臍輪的火中。 第四種是心的護甲:了知病痛等一切障礙都是自心所現,觀想如幻,持氣並抖動身體即可消除。 第五種是上師護甲:在任何痛處觀想上師,觀想其光芒凈除病痛。最後在頭頂觀想上師並強烈祈請。上師融化為光明融入自身,觀想病痛從下門排出。或者也說,了知病痛是清凈業障的上師事業。 第六種是本尊護甲:就是將上述方法中的上師換成本尊來修持。 這十二種修法相關的零散除障法還有很多,但在引導文中並未詳述,應當從其他地方了知。 第二,增上方便有三種行為,其安立將在他處詳述。 第三,成就果位的方式是:在生起次第獲得穩固后,精進修持圓滿次第,四次第的證悟將在相續中逐漸增上。當初得秘密次第的證悟時獲得忍位,圓滿秘密次第時觸及出世間道的開端,成就有學雙運。進而經由雙運道itself行進十地或十二地,最終獲得具足四身五智七支分的圓滿佛果,身與事業相續不斷。
།རྒྱུད་དོན་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ལྟར་རྒྱ་ཆེ་ བ། །གྲུབ་གཞུང་ཉི་འོད་ལྟ་བུས་གསལ་མཛད་པའི། །རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ལམ་ཆེན་བླ་ན་མེད། ། བརྗོད་བྲལ་འདི་ཡང་སྐལ་ལྡན་འགའ་ལ་སྲིད། །དེ་ལྟར་བཤད་པའི་དགེ་བ་ཡིས། །མཁའ་ དང་མཉམ་པའི་འགྲོ་བ་རྣམས། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་གོ་འཕང་ལ། །ད་ལྟ་ཉིད་དུ་འཁོར་གྱུར་ ཅིག །ཅེས་པ་འདི་ཡང་ལྷ་གཟིགས་རིགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ། རིགས་སྔགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་ བ་ས་སྐྱོངས་མི་དབང་གང་གིས་བཀས། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་ལམ་སློངས་རྒྱས་པའི་ཁྲིད་ཡིག་ ཚིག་ཚོགས་ཟོར་ཡངས་པ་ལ་བརྟེན་པ་ཞིག་ཡི་གེར་བྲིས་ཤིག་ཅེས་བསྩལ་བ་ལ་བརྟེན་ནས། རྒྱལ་ཁམས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་མདོ་ཙམ་བརྗོད་པའོ།
我來為您翻譯這段藏文: 密續義理如世界般廣大, 成就論著如日光般照明, 無上金剛乘之廣大道, 此不可說或許有緣者能知。 以如是所說善根, 愿等同虛空之眾生, 于無上菩提果位, 即刻轉為眷屬。 此文乃應天眷種性之精華、持明咒輪王、護地人王之諭旨,基於黑怙主道引廣略引導文之詞句廣大者,而作書寫。由遊方者達喇那他略作闡述。
། །།དག་ཞུས། དགེ་ལེགས་འཕེལ།
我來為您翻譯這段藏文: 已校對。吉祥增長。