多羅那他大師教言集
རྒྱལ་ཁམས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་ཐར་ངེས་པར་བརྗོད་པའི་དེབ་གཏེར་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་མོ་མ་བཅོས་ལྷུག་པའི་རྟོགས་བརྗོད་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། 1-3 ༄༅། །རྒྱལ་ཁམས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་ཐར་ངེས་པར་བརྗོད་པའི་དེབ་གཏེར་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་མོ་མ་བཅོས་ལྷུག་པའི་རྟོགས་བརྗོད་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། ༄། །རང་ལོ་ཉེར་དགུ་ནས་སུམ་ཅུར་འཕོས་པའི་མཚམས་རྒྱལ་གྱི་ཟླ་བའི་ནང་ཡན་ཆད། ༄༅། །རྒྱལ་ཁམས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་ཐར་ངེས་པར་ བརྗོད་པའི་དེབ་གཏེར་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་མོ་མ་བཅོས་ ལྷུག་པའི་རྟོགས་བརྗོད་ཅེས་བྱ་བ་ བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །ན་མོ་གུ་རུ་བུདྡྷ་བོ་དྷི་ས་ཏྭེ་བྷྱཿ ༀ་སྭ་སྟི་སརྦ་པྲ་ཛཱ་བྷྱཿ རྒྱལ་ཁམས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ ཐས་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་ཐར་ངེས་པར་བརྗོད་པའི་དེབ་གཏེར་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་མོ་མ་བཅོས་ལྷུག་ པའི་རྟོགས་བརྗོད་ཅེས་བྱ་བ། བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
多羅那他遊方者自傳詳細無偽實錄 從二十九歲至三十歲之際的勝利月期間 多羅那他遊方者自傳詳細 無偽實錄 現存於此 頂禮上師、佛陀、菩薩 (對於咒語部分的四種形式展示:)
藏文:ན་མོ་གུ་རུ་བུདྡྷ་བོ་དྷི་ས་ཏྭེ་བྷྱཿ ༀ་སྭ་སྟི་སརྦ་པྲ་ཛཱ་བྷྱཿ 梵文天城體:नमो गुरु बुद्ध बोधिसत्त्वेभ्यः ॐ स्वस्ति सर्व प्रजाभ्यः 梵文羅馬拼音:namo guru buddha bodhisattvebhyaḥ oṃ svasti sarva prajābhyaḥ
漢語字面意思:禮敬上師、佛陀、菩薩眾!祈願一切眾生吉祥!
།རྟག་བརྟན་གཡུང་དྲུང་འོད་ གསལ་རྡོ་རྗེའི་སེམས། །གདོད་ནས་རྣམ་དག་མཁའ་བཞིན་འཕེལ་འགྲིབ་བྲལ། །ཆོས་ཀུན་ འབྱུང་བ་སངས་རྒྱས་ས་བོན་ཏེ། །རང་སེམས་གདོད་མའི་མགོན་པོ་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག །གང་ ཞིག་དངོས་གྲུབ་གཉིས་ཀྱི་རིན་ཆེན་གཏེར་གྱུར་བྱིན་རླབས་རླབས་འཕྲེང་གཡོ་བ་གདམས་ པའི་ཆུ་གཏེར་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མའི་ཚོགས་རྣམས་དང་། །གང་ལས་འགྲོ་རྣམས་སོ་སོའི་བསམ་ པ་དང་མཐུན་ཚངས་པའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་མཛད་དོན་གཉིས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་གྱུར་རྫོགས་ སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་། །གང་འདིར་ཟབ་ཞི་སྤྲོས་བྲལ་རང་བཞིན་གདོད་ནས་དག་ཅིང་དྲི་ མ་རྣམ་སྤངས་འགོག་པའི་བདེན་གྱུར་ལུང་རྟོགས་དང་བཅས་དམ་པའི་ཆོས། །སྲིད་འདིར་ ནག་ཕྱོགས་མུན་སེལ་མཐའ་དག་ཡོན་ཏན་ཆ་ཤས་རབ་རྫོགས་ཐེག་གསུམ་འཕགས་ཚོགས་ རྣམས་ལའང་གུས་པས་དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་འདུད། །སེམས་ཉིད་ཐོག་ཐ་མེད་པའི་བརྗོད་ 1-4 བྲལ་ལས། །སྲིད་ཞི་ཀུན་ཏུ་འཆར་བ་གཉུག་མའི་ངང་། །འདི་ནི་ཆོ་འཕྲུལ་མཐའ་ཡས་སྟོན་ པའི་ཕྱིར། །དེ་འདྲ་མཐའ་དག་སུ་ཡིས་བརྗོད་པར་ནུས། །བླུན་པོས་བརྗོད་པ་ཇི་ལྟར་འབད་ ན་ཡང་། །གཞན་གྱི་དོན་དུ་འགྱུར་བ་མ་མཐོང་བས། །རེ་ཞིག་མི་སྨྲའི་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན་ པ་མཆོག །སྨྲ་ན་འཕགས་པའི་རྣམ་ཐར་བརྗོད་པར་སྨོན། །རང་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་དམན་ པའི་ལུགས། །རྫུན་དུ་བརྗོད་ན་འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲེལ། ཁྱད་འཕགས་ཡོན་ཏན་བདག་ ལ་བརྗོད་རྒྱུ་མེད། །གནས་ཚུལ་སྒྲོ་སྐུར་མེད་པར་བརྗོད་ན་{ཀེ[ཀོ] །གཞན་གྱིས་ནན་ཏན་ བསྐུལ་བའི་ཕྱིར། །རང་གི་རྣམ་ཐར་མདོ་ཙམ་བཤད། །དུས་ཀྱང་དྲོན་དུ་འགྱུར་མོད་ཀྱི། ། ཤེས་ལྡན་ཐམས་ཅད་བཟོད་པར་མཛོད། །དེ་ཡང་གདོད་མའི་མགོན་པོ་དང་། དེ་བཞིན་ཉིད་ དང་། ཟག་པ་མེད་པའི་དབྱིངས་དང་། ཆོས་ཉིད་ཀུན་ཏུ་འགྲོ་བ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་ པའི་སྙིང་པོ་དང་། རང་བཞིན་གྱི་འོད་གསལ་བ་དང་། དང་པོའི་སངས་རྒྱས་དང་། རྒྱུའི་རྡོ་རྗེ་ འཆང་བ་ལ་སོགས་པ་མཚན་གྱི་རྣམ་གྲངས་བརྗོད་ཀྱི་མི་ལང་བས་བསྙད་པར་བྱ་བ། སེམས་ ཉིད་རིག་པའི་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོ་གང་དེའི་མཛད་འཕྲིན་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ནི། རྣམ་པར་བྱང་བའི་ ཆོས་མཐའ་དག་ཡོངས་སུ་སྤེལ་བ་དང་། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་། ཡེ་ཤེས་དང་། ཡོན་ཏན་དང་མཛད་པ་འཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་འདུས་ བྱས་ཀྱི་དབུས་སུ་ཉམས་པར་མི་འགྱུར་བའི་གཏེར་ཆེན་པོ། མི་འདྲུལ་ཞིང་བསྲུང་བར་མཛད་ པ་དང་། ནམ་ཞིག་རིགས་ཡོངས་སུ་སད་པ་ནས་བརྩམས་ཏེ། གཏེར་གྱི་བུམ་བཟང་དེ་ཉིད་ རིམ་པས་ཕྱུང་སྟེ། རང་བཞིན་གྱི་འདོད་དགུ་བདེ་བླག་ཏུ་སྩོལ་བར་མཛད་པ་ནི།
恒常堅固永恒光明金剛心,本來清凈如虛空無增減,一切法源佛陀種子者,愿自心本初怙主得勝利。
某者成就二種珍寶藏,加持波濤涌動教法海,根本傳承上師眾會及,隨諸眾生各自意樂相,轉動梵輪成就二利事,圓滿正等覺佛眾會及,此中甚深寂靜離戲論,本來清凈斷除諸垢染,滅諦所成教證正法及,此世黑暗驅除明燈者,圓滿一切功德支分具,三乘聖眾我亦以恭敬,一切事物頂禮而敬禮。
心性無始無終離言說,輪迴涅槃普遍顯現中,此乃無盡神變示現故,如是一切誰能盡宣說。愚者所說縱然勤勉時,未見利他之事成就故,暫且持守不語禁行勝,若說愿述聖者傳記事。 自說功德乃是下劣法,若說妄語聖者所恥笑,殊勝功德於我無可說,如實無增減而宣說。因他殷切勸請故,略說自己之傳記,時亦堪能成利益,祈請智者皆容忍。 複次本初怙主及,真如以及無漏界,遍行法性及如來藏,本然光明及初佛,因位金剛持等等,名號眾多難窮盡,心性覺知大丈夫,其之事業最稀有。 一切清凈法普遍弘揚及,十方三世一切如來之,身智功德事業悉攝集,有為界中永不壞大藏,不朽守護而作為,乃至種姓圓滿覺醒時,次第開啟此寶藏,自然如意易賜予。
རང་བཞིན་གྱི་འདོད་དགུ་བདེ་བླག་ཏུ་སྩོལ་བར་མཛད་པ་ནི། སྲིད་ཞི་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་མགོན་པོ་དཔལ་ཡོངས་གྲུབ་ཆེན་པོའི་རྣམ་ཐར་བཟང་པོ་འཕེལ་འགྲིབ་མེད་ པའོ། །དེ་ལྟར་ཡང་། དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་ཐམས་ཅད་ལ། །ཁྱད་པར་མེད་ཀྱང་དག་གྱུར་པ། ། དེ་བཞིན་གཤེགས་ཉིད་དེ་ཡི་ཕྱིར། །འགྲོ་ཀུན་དེ་ཡི་སྙིང་པོ་ཅན། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར། 1-5 གཅིག་པུར་མ་བས་ཏེ་མཁའ་ཁྱབ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་ཅན་དང་། ཆ་མེད་དང་། ཀུན་འགྲོ་དང་། ཁྱབ་བདག་དང་། ཀློང་ཡངས་དང་། ཁྱབ་གདལ་ཆེན་པོ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟ་བུའི་གདོད་མའི་ཡེ་ ཤེས་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ངོ་བོ་དེ་ཉིད་དང་གཞན་དུ་བརྗོད་དུ་མེད་པ་ཀུན་གཞི་རྣམ་པར་ ཤེས་པ་ཞེས་བྱ་བ། སྲིད་པའི་བདག་པོ་ཞིག་ཡོད་དེ། ཇི་སྐད་དུ། དེ་བཞིན་ཀུན་གཞིའི་ཆུ་བོ་ ཡང་། །རྟག་ཏུ་ཡུལ་གྱི་རྐྱེན་གྱིས་འབྱུང་། །རྣམ་ཤེས་རྦ་རླབས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །རབ་ཏུ་གཡོ་ བས་གར་བྱེད་དོ།
自然如意輕易賜予者,即是輪涅一切怙主尊,吉祥圓滿大士之善妙,無有增減之傳記也。 如是所言:"真如於一切,雖無差別而清凈,即是如來性故此,一切眾生具此藏。"如是所說。 非為一體虛空遍,虛空金剛持及無分別,遍行及遍主,廣闊及大周遍也。如是本初智慧與俱生,體性非一非異不可說,所謂阿賴耶識,有一輪迴主宰。如是所說:"如是阿賴耶流,恒時因緣境而生,識浪種種相,極動而作舞。"
།ཞེས་པ་ལྟར། ལས་དང་ཉོན་མོངས་པའི་ཆུ་ཀླུང་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱ་འབབ་ ཅིང་བསྟེན་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་སྲིད་པ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས། ཡང་དག་པའི་མཐའ་མངོན་དུ་ མ་བྱས་པ་དེ་སྲིད་དུ་རྟག་ཏུ་འབབ་པ་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཚོགས་བདུན་དང་། སྣ་ཚོགས་པའི་ ཚོར་བ་དང་། འདུ་ཤེས་ཐ་དད་པ་དང་། གཞལ་དུ་མེད་པའི་འདུ་བྱེད་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་ ཀྱི་རླབས་འཕྲེང་གཡོ་བ། གནས་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་དང་། དོན་གཟུགས་སོགས་ཡུལ་ལྔ་ དང་། ལུས་དབང་པོ་ལྔ་རུ་སྣང་བའི་རྣམ་རིག་གི་གཟུགས་བརྙན་རྣམ་པར་བཀྲ་བ་རྟག་ཏུ་ འཆར་ཞིང་ནུབ་པར་བྱེད་པའི་ཀུན་གཞིའི་ཆུ་གཏེར་ཆེན་པོ་དེ་ལས། འགྲོ་བ་དྲུག་ཏུ་བརྒྱུད་ མ་ནས་བརྒྱུད་མར་འཁོར་བའི་རྣམ་པར་ཐར་པའི་མཚན་མ་ཡ་མ་ཟུང་བརྗོད་པའི་ཡུལ་ལས་ འདས་པ་དག་ཡོད་མོད་ཀྱི། འཁོར་བ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་སྲིད་པར་འཁྱམས་པའི་སྣང་ཚུལ་ དེ་ལྟ་བུ་ནི་བརྗོད་ཀྱིས་ཀྱང་ག་ལ་ལང་ཞིང་། མ་རིག་པའི་སྒྲིབ་གཡོགས་ཀྱི་གཞན་དབང་ ལས་ཕལ་ཆེར་དྲན་པའི་ལམ་ན་མི་སྣང་བས་དེར་བས་ལ། རྫུ་འཕྲུལ་ལ་སོགས་པའི་མངོན་ པར་ཤེས་པ་དྲུག་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། གཟུངས་དང་། ཡེ་ཤེས་ལ་སོགས་པ་ས་དང་ ལམ་གྱི་ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་ཅན་མ་ཐོབ་བའི་ཕྱིར། མི་ཆོས་བླ་མ་ལས་གྱུར་པ་ཡང་དག་པ་མ་ ཡིན་པའི་ཚིག་གིས་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་མཆོག་ཏུ་ལྕི་བ་སྒྲུབ་བར་ག་ལ་སྤོབས། དེར་མ་ཟད་རྒྱས་ བ་སྲས་བཅས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་ཅན་བརྗོད་དུ་ཡོད་བཞིན་དུ། སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་ཉོན་མོངས་ 1-6 པའི་འདམ་དུ་བྱིང་བ། རྨོངས་པས་རྣམ་པར་གཡོགས་པ། སྲིད་པའི་ཆུ་བོ་ལས་མ་བརྒལ་ བ། སྲེད་པས་བཅིངས་པ། ཡང་དག་པའི་དོན་ལ་ཁོ་རེ་ཆུང་བ། བདག་ལྟ་བུའི་ལས་སྣང་གི་ འཆར་སྒོ་ཡི་གེར་དགོད་པར་རྩོམ་པ་ནི་ངལ་བ་ཁོ་ནའི་རྒྱུ་ཡིན་མོད་ཀྱི། བསྐུལ་བ་པོ་ཤིན་ཏུ་ མང་པོ་དག་གི་ངོ་མ་ཆོག་པས་ཅུང་ཟད་སྨྲ་བར་བགྱི་ན། སྔོན་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཅུང་ ཟད་བྱ་བ་བྱས་ཤིང་། སྨོན་ལམ་རྣམ་པར་དག་པ་ལན་འགའ་ཟུང་བཏབ་པ་འདྲ་སྟེ། ཚེ་འདིར་ དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་བྱ་བ་སྒྲུབ་པ་ལ་བར་ཆད་ཀྱི་སྒོ་མེད་པའི་ཁྱིམ་དུ་སྐྱེས་ཤིང་། གང་གིས་ཁྱིམ་ དུ་སྲོག་གཅོད་པ་སྤངས་ཤིང་དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་། ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་རྣམས་དང་ཆོས་སྐྱོང་ དམ་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་ལྡན་རྣམས་གུས་པས་བསྟེན་པ་དང་མཆོད་པ་ལ་བརྩོན་ཞིང་བཟླས་ བརྗོད་དང་སྒྲུབ་པས་དུས་འདའ་བའི་རིགས་སུ་སྐྱེ་བ་ཉེ་བར་བཟུང་། ཆུང་ངུ་ནས་རྗེ་བཙུན་ ཐུགས་རྗེ་ཅན་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་ལས་ཆོས་ཀྱི་སྣང་བས་དུས་འདས་ཆོག་པ་བྱུང་བ་དང་། ངར་འཛིན་གྱི་སྣང་བ་ཅུང་ཟད་སྲབ་ཅིང་། དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་གཏམ་ཟབ་མོ་དང་། སངས་ རྒྱས་ཀྱི་མཛད་པ་རྨད་དུ་བྱུང་བ་དང་། སྐྱེས་པའི་རབས་རྣམས་དང་།
如是所說,業與煩惱之百千萬條河流奔涌匯聚之大海,從無始輪迴以來,乃至未現證真實邊際之時,恒常流淌的七識聚,種種感受,差別想蘊,無量行蘊等諸聚之波濤起伏,器世間及色等五境,五根身現相之識影,光明紛呈,恒時生滅的阿賴耶大海藏中,有六道輪迴相續不斷之解脫相,不可思議超言說境界。然而,從無始輪迴以來流轉之顯相,豈能言說窮盡,且因無明遮蔽所制,多不現於憶念道中。 又因未得神通等六種通力,三昧、陀羅尼、智慧等地道殊勝功德,故不敢以非真實之超人法語造作極重業障。不僅如此,即便諸佛菩薩殊勝功德可得言說,然我等凡夫沉溺煩惱泥沼,為愚癡所覆,未度有海,為貪慾所縛,于真實義極少領悟,如我等業相顯現門試圖書寫文字,徒增勞苦因而已。 然因勸請者眾多,難以推辭,故略作陳述:往昔曾於正法方面稍作行持,曾發數次清凈愿,此生得生於修行正法無有障礙之家,生於遠離殺生之家,恭敬依止供養三寶、本尊諸天及具慧眼之護法聖眾,以持誦修持度時之種姓攝受。從小蒙諸大恩具悲尊者加持,得以法光度時,我執顯相稍薄,于甚深正法言教、佛陀稀有事業及諸本生傳記等。
སངས་ རྒྱས་ཀྱི་མཛད་པ་རྨད་དུ་བྱུང་བ་དང་། སྐྱེས་པའི་རབས་རྣམས་དང་། བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་ རྣམ་པར་ཐར་པ་མཐོང་བའམ་ཐོས་ན་ཡིད་དགའ་བ་དང་སྐྱོ་བ་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བས་ཁྱབ་ཅིང་ བ་སྤུ་ལྡང་བ་དང་། གཏིང་ནས་མཆི་མ་འཁྲུག་པའི་དད་པ་གསུམ་ལྷག་པར་སྟོབས་སུ་གྱུར་ པས། ཆོས་བརྒྱད་ཀྱི་སྣང་བ་རགས་པ་འཕྲལ་དུ་འགོག་ནུས་པ་ཙམ་རྟག་ཏུ་འོང་ཞིང་། ཁྱད་ པར་བྱིས་པ་མནོ་མི་ཤེས་པའི་དུས་ནས་ཀྱང་། གསང་སྔགས་ཀྱི་ལྷའི་སྐུ་བརྙན་མཐོང་བའམ། ཆོ་ག་དང་བཟླས་བརྗོད་བྱེད་པ་དང་། ཀུན་སྤང་གི་སྤྱོད་པ་ཅན་དག་མཐོང་བ་དང་། བསྐྱེད་ རྫོགས་ཀྱི་གཏམ་དང་ཆེ་བ་ཅུང་ཟད་ཐོས་པ་དང་། མི་རྟོག་པ་དང་ལུང་སྒོམ་པ་ལ་སོགས་པའི་ རྣམ་ཆ་མཐོང་བའི་ཚེ། བདག་ཀྱང་འདི་ལྟ་བུར་གྱུར་ན་ཅི་མ་རུང་སྙམ་པ་དང་། དགའ་བདེས་ ཉེ་བར་དྲངས་ཏེ་ཉིན་མཚན་གྱི་སྣང་བ་ཡུལ་ཡུལ་པོར་འགྱུར་བ་དང་། འགྲོ་བ་ལ་བརྩེ་སེམས་ 1-7 ཀྱང་ཆུང་ངུའི་དུས་ནས་ཅུང་ཟད་འཆར་བ་དང་། སངས་རྒྱས་ཐོབ་འདོད་ཀྱི་བསམ་པ་གཏིང་ ཚུགས་པ་ཞིག་ཀྱང་དྲན་པ་རྙེད་ཙམ་ཉིད་ནས་ཡོད་ཅིང་། ད་ལྟ་ཟབ་མོའི་ཆོས་མང་པོ་ལ་སྙིང་ ཐག་པ་ནས་ངེས་པ་ཅུང་ཟད་སྐྱེ་བར་སྣང་བའི་ཕྱིར་རོ། ། འདིར་སྨྲས་པ། རང་བློ་རང་ལ་ལྐོག་ཏུ་མ་གྱུར་བས། །འདི་དག་རང་གིས་རང་ལ་མ་ ཁྲེལ་ཙམ། །འདི་ཙམ་རྫུན་མེད་འདི་ལས་ལྷག་པའང་མེད། །གང་གི་དཔང་པོར་སྤྱན་ལྡན་ འཕགས་རྣམས་བཞུགས། ། དེ་ལྟར་གླེང་སློང་པའི་དགེ་མཚན་ཡོངས་སུ་སྤེལ་ནས་བདག་ཉིད་ཀྱི་རིགས་རུས་དང་ འབྲེལ་བའི་གཏམ་ཅུང་ཟད་ཅིག་བརྗོད་ན། སྐད་གཉིས་སྨྲ་བ་མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་རྗེ་ བཙུན་རྭ་ལོ་ཙཱ་བ་རྡོ་རྗེ་གྲགས་པ་ཞེས་མཚན་སྲིད་པ་གསུམ་དུ་ཡོངས་སུ་གྲགས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ སྐུའི་རིགས་སུ་འཁྲུངས་ཤིང་ཐུགས་ཀྱི་སྲས་སུ་གྱུར་པ་ནི། སྐད་གཉིས་སྨྲ་བ་ཆོས་རབ་ཡིན་ ལ། དེ་ཉིད་ཀྱི་སྐུའི་རིགས་ལ་རྭ་ཤར་ནུབ་གཉིས་སུ་གྱེས་པ་ལས། ནུབ་པར་མཚན་གསོལ་ བ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྭ་ཡེ་ཤེས་སེང་གེ་དང་། དེའི་སྲས་རྭ་འབུམ་སེང་སྟེ། ཡབ་སྲས་དེ་ དག་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐྱེས་མཆོག་ལུང་དང་རྟོགས་པ་མཐའ་ཡས་པའི་མངའ་བདག་ཆེན་པོ་ཡིན་ ནོ། །རྭ་ཤར་པར་གྲགས་པ་དྷརྨ་སེང་གེ་བ། དེའི་སྲས་དཀོན་མཆོག་སེང་གེ། དེའི་སྲས་ཤེས་ རབ་རྒྱལ་མཚན་ཏེ། དེ་གསུམ་ཡང་མཁས་ཤིང་ནུས་པ་ཐོབ་པའི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་ཤ་ སྟག་ཏུ་བྱོན་ནོ།
佛陀的稀有事業與諸本生傳,以及見聞諸大德傳記時,喜悅與厭離相伴充滿全身,令毛豎立,由衷涌淚,三種信心特別增強,常能暫時遮止粗重的八法顯相。特別是從不解事的童年時期起,見到密咒本尊像、見聞儀軌與持誦、見到一切遠離行者、略聞生圓次第談論及功德,或見到無分別與禪修經驗等行相時,便想"我若能如是,何其善哉",由喜樂引發,晝夜景象皆成對境。 又從童年起略生悲憫眾生之心,以及獲得正念以來即具有欲證佛果之堅固意樂,現今對眾多甚深法門似能生起些許由衷定解。 此處所說:由自心於己不成隱密,此等於己略無慚愧,此許無虛亦無過此,以具眼聖眾為此作證。 如是廣述緣起功德后,略說自身種姓相關之事。二語自在具威德尊者,尊貴譯師金剛稱(རྭ་ལོ་ཙཱ་བ་རྡོ་རྗེ་གྲགས་པ),其名號遍聞三界,生於其身種姓且為心子者,乃二語自在法勝。其身種姓分為東西兩支,西支得名者,大師耶謝桑給(རྭ་ཡེ་ཤེས་སེང་གེ),其子布桑(རྭ་འབུམ་སེང),此父子皆是化身勝者,具無邊教證之大主。東支聞名者為法獅(དྷརྨ་སེང་གེ),其子貢卻桑給(དཀོན་མཆོག་སེང་གེ),其子喜饒堅贊(ཤེས་རབ་རྒྱལ་མཚན),此三位皆是具學有成就的大持明者。
།རྭ་ཤེར་རྒྱལ་ལ་སྲས་གསུམ་མངའ་བ་ལས། དཀོན་མཆོག་རྒྱལ་མཚན་སྐུ་ མཆེད་ནི་གཡས་རུ་ནུབ་མདར་འཁྲུངས་ཤིང་། གཙང་རོང་དང་རུ་མཚམས་སུ་འགྲོ་བའི་དོན་ མཛད་པ་ཞིག་བྱུང་ཞེས་གྲགས་ལ། སྲས་ཆེ་བ་རིན་ཆེན་རྒྱལ་མཚན་ནི། ཡར་འབྲོག་འཕྲང་ དུ་ཡོན་བདག་མོ་ནམ་མཁའ་འབུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལས་འཁྲུངས་ཤིང་། ཆེར་སྐྱེས་ནས་ཡབ་ལ་ གཤིན་རྗེ་གཤེད་དགྲ་གདོང་འཇིགས་གསུམ་དང་མགོན་ནག་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་ལུང་མན་ 1-8 ངག་ཐམས་ཅད་གསན་ཏེ་མཁས་པར་སྦྱངས། དུས་འཁོར་ལ་སོགས་པ་ཡབ་ཆོས་གཞན་ ཡང་ཅི་རིགས་པ་མཁྱེན། སྨན་དཔྱད་དང་སྐར་རྩིས་སོགས་ལ་མཁས་པ་ཞིག་བྱུང་། ཡར་ འབྲོག་འཕྲང་རིགས་ཀྱི་ནུབ་སྟོད་དུ་གཉན་དང་ཇོ་བོ་ལ་སོགས་པས་སྦྱིན་བདག་བྱས་ནས་ གཤིན་རྗེའི་ལྕགས་མཁར་ལ་དཔེ་བྱས་པའི་མཁར་བརྩིགས་ནས་དེར་བཞུགས་པས། རྭ་ ལྕགས་མཁར་བ་ཞེས་ཐོགས་སོ། །སྒྲུབ་པས་ནུས་མཐུ་ཆེན་པོ་ཡང་མངོན་དུ་གྱུར། ཐོང་ ལྕགས་ཆག་པ་ལ་ལྗགས་བཏབ་པས་ཞི་ཞིང་འབྲེལ་བ་དང་། ཐོག་སེར་དང་ཆོ་འཕྲུལ་ལ་ སོགས་པ་ཐོགས་མེད་དུ་སྒྲུབ་པ་ཞིག་གོ །
惹謝嘉擁有三位子嗣,其中貢卻堅贊兄弟生於雅如努達,據說在藏榮和如邊境為眾生利益而行事。長子仁欽堅贊生於雅卓龐地區,其施主母親名為南卡布。他長大后從父親處聽受了大威德黑麵、對敵、怖畏三尊和黑護法等一切續部、教言、口訣,並精通修學。他也通達時輪等其他父傳法要。他精通醫術和星算等。在雅卓龐氏族的西北部,由年和覺沃等人作施主,仿照閻魔鐵城修建了一座城堡並住于其中,因此得名"惹鐵城巴"(惹鐵城人)。通過修持也顯現了大神通力。對斷裂的鐵錘用舌頭一舔就能修復連線,能無礙地降伏雷電冰雹等神變。
འདིར་སྨྲས་པ། དེ་ལ་རིགས་སྲས་ལྔ་ཙམ་ཡོད་པ་ལས། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་མཚན་གྲགས་ ཐོན་པ་ནི། །གསུམ་པ་ཆོས་དབྱིངས་པ་ཉིད་ཡིན་ཞེས་ཐོས། །སྔགས་ཀྱི་ལག་ལེན་བཤད་ བཀའ་ལ་སོགས་པ། །ལྷད་མེད་ཚིག་གི་བརྒྱུད་པ་མ་ཉམས་ཤིང་། །བསྒྲུབས་པའི་བྱིན་ རླབས་རྒྱུན་ཡང་ཆེ་བར་ཡོད། །ཡར་འབྲོག་ཕྱོགས་དང་གཙང་རོང་ལ་བཞུགས་པའི། །རྭ་ ཡི་རིགས་བརྒྱུད་མང་པོ་ཡོད་པ་རྣམས། །ཕན་ཚུན་ཐུགས་མཐུན་གྲྭ་རིགས་མང་བ་དང་། ། ཡོན་བདག་ལ་སོགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱུང་། །དེ་ཡི་སྲས་ནི་བརྩོན་འགྲུས་སེང་གེ་ ཡིན། །གསང་ཕུར་འཇམ་དབྱངས་ཤཱཀྱ་གཞོན་ནུ་ལ། །ཕར་ཚད་བསླབས་ཤིང་ཕ་མེས་ཆོས་ ལ་མཁས། །འབའ་ར་བ་ལས་རླུང་ཕྱག་ཞུས་ཏེ་འབྱོངས། །དེ་ལ་སྲས་གཉིས་ཆོས་ཀྱི་བསམ་ འགྲུབ་དང་། །ཆོས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཞེས་བྱས་རྙིང་མ་བསླབས། །ཁ་ཐུན་ཚེ་བདག་འཆར་ཁ་ ལ་སོགས་པའི། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་དང་ཕུར་པ་ཇོ་མོ་ལུགས། །ཉང་གི་གཏེར་ཆོས་སོགས་ ལ་མཁས་པར་བྱས། །ཚེ་བདག་བསྒྲུབས་པས་ནུས་པ་ཆེ་བར་བྱུང་། །དང་པོའི་སྲས་ནི་ཤེས་ རབ་སེང་གེ་དང་། །ཕྱི་མའི་སྲས་ནི་ཚེ་བདག་སྐྱབས་ཞེས་བརྗོད། །ཕྱི་མས་ལ་སྟོད་ཕྱོགས་ སུ་བྱོན་ཞེས་ཟེར། །དང་པོའི་སྲས་ནི་ཀུན་དགའ་སེང་གེ་ཡིན། །མངོན་དགའ་ཆོས་སྡེར་པོད་ 1-9 ཆེན་བཞི་ལ་བསླབས། །ཕྱི་ནས་བོ་དོང་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་དང་། །གཞན་ཡང་བླ་མ་མང་ པོ་བསྟེན་པ་ལས། །གསང་སྔགས་གསར་མའི་ཆོས་ལུགས་མང་པོ་ཐོས། །ཕ་མེས་རྣམས་ལ་ ལས་ཚོགས་སྣ་ཚོགས་པའི། །ལག་ལེན་ཁྲིགས་ཆགས་མཐོང་བརྒྱུད་ཡོད་ན་ཡང་། །ཕ་ཆོས་ རྣམས་ཀྱི་དབང་བཀའ་བར་དུ་ནུབ། །ཆོས་རྗེ་ངག་དབང་པ་ལ་དབང་རྣམས་ཞུས། །མོས་ ཞེན་དབང་གིས་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་བསྒྲུབས། །རེ་མ་ཏཱི་ཡི་ཞལ་ཡང་མཐོང་བར་གྲགས། ། སྐབས་དེར་ཡར་འབྲོག་ཁྲི་དཔོན་དང་ཟློས་ནས། །གཡོར་པོ་སྟོད་ཀྱི་ཕྱོགས་ན་སློབ་མ་དང་། ། ཡོན་བདག་མང་དུ་ཡོད་པའི་ཕྱོགས་སུ་ཕྱིན། །དགྲ་བོའི་ཡུལ་དུ་མཐུ་རྟགས་མང་དུ་བསྟན། ། གནས་གཞི་རི་ཁྲོད་ཆུང་ངུ་མང་དུ་བཏབ། །སྡིག་བཤགས་དོན་དུ་བཅོམ་ལྡན་ཀུན་རིག་གི ། བསྙེན་སྒྲུབ་བྱས་ཤིང་གཞན་ཡང་བྱེད་དུ་བཅུག །གདུང་ལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རང་བྱོན་ བྱུང་། །དེ་ལ་སྲས་གཉིས་སེང་གེ་དཔལ་ལྡན་དང་། །ཆོས་ཀྱི་སེང་གེར་བོད་པ་རྣམ་པ་གཉིས། ། ཕྱི་མས་ཀུན་མཁྱེན་སངས་རྒྱས་འཕེལ་བ་ཡི། །ཆོས་གྲྭར་བྱོན་ཞིང་རབ་འབྱམས་སྨྲ་བ་དང་། ། རིག་གནས་ཕྲ་མོ་ཡང་ནི་མང་པོ་མཁྱེན། །ཡི་དམ་དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་ཡུན་རིང་ བསྒྲུབས། །རབ་འབྱམས་སྨྲ་བ་འཇམ་དཔལ་གྲགས་པ་ལ། །བོ་དོང་ལུགས་ཀྱི་ཆོས་ལུགས་ མང་པོ་གསན། །གཡས་རུ་ཤངས་སུ་ཕ་རྒོད་བསོད་བཟང་ལ། །ཤངས་ཆོས་ཡོངས་རྫོགས་ ཞུས་ནས་ཡུན་རིང་བསྒོམས། །
於此說道: 他有五位法嗣,其中持金剛之名聲顯赫者,據聞是第三位法界者。密咒的實修、講授教言等,無雜純凈的言教傳承未衰,修持加持的傳承也極為廣大。住于雅卓方向和藏榮的惹氏族裔眾多,彼此和睦,僧眾眾多,施主等一切圓滿具足。 其子是精進獅子,在桑浦寺向文殊釋迦童子學習般若、量論,精通祖傳教法。從巴熱巴處求得風印並精通。他有兩個兒子,一名法意成就,二名法吉祥,學習寧瑪教法。他們精通口訣、壽主、察卡等大威德金剛、金剛橛普母傳承、羊地伏藏法等。修持壽主獲得大成就。
前者之子名為智慧獅子,後者之子名為壽主怙,據說後者前往拉堆方向。前者之子是貢噶獅子,在顯密樂寺學習四大論典。後來依止博東勝觀和其他眾多上師,聽聞了許多新密續的教法。雖然祖輩們有各種事業儀軌的實修次第和見傳,但父傳法的灌頂教授中斷了。向法主阿旺巴求得諸灌頂。由於信心專注修持金剛怖畏尊,據說也見到了熱瑪底尊面。
當時與雅卓千戶長發生爭執,前往優波托地區,那裡有眾多弟子和施主。在敵人的地方顯現了許多神通征相。建立了許多小型靜處。為懺悔罪業而修持世尊普明尊,也令他人修持。舍利中現出金剛薩埵自現像。 他有兩個兒子,一名獅子吉祥,二名法獅。後者前往遍知桑杰培瓦的法席,成為廣學論師,通達眾多微細明處。長期修持紅黑怖畏三尊。向廣學論師蔣華札巴聽聞眾多博東派教法。在雅如香地向帕果索桑請教完整的香教
ཤངས་ཆོས་ཡོངས་རྫོགས་ ཞུས་ནས་ཡུན་རིང་བསྒོམས། །ཆོས་སྐྱོང་མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་དང་། །དཔལ་མགོན་ མ་ནིང་དམ་ཅན་མང་པོར་བཅས། །བསྒྲུབས་པས་གྲུབ་སྟེ་མཐུ་རྩལ་དཔག་ཏུ་མེད། །དྲག་ པོའི་ལས་གྲུབ་དགེ་སློང་ཡིན་ན་ཡང་། །ལས་སུ་མཐུ་གཏད་སེར་བ་དག་ལ་བརྩོན། །གཡོ་རུ་ གཞུང་དུ་དགྲ་བོའི་མཁར་ཁྱིམ་ལ། །དགུན་དུས་གནམ་ལྕགས་ལན་གསུམ་བསྟུད་མར་ཕབ། ། ཡུལ་དཔོན་ལ་སོགས་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་སྟོངས། །འོན་ཀྱང་ནཻ་གུའི་འཕོ་བ་ཐེབས་ནས་ གཤེགས། །སེང་གེ་དཔལ་གྱི་བུ་གཉིས་བྱུང་བ་ནི། །འཇམ་དབྱངས་བློ་གྲོས་དང་ནི་འཇམ་ 1-10 དབྱངས་བཟང་། །འཇམ་དབྱངས་བཟང་པོས་ཆོས་རྗེ་བསོད་གྲགས་ལ། །སྦྱོར་དྲུག་ཞུས་ པས་ཉམས་རྟོགས་བཟང་པོ་སྐྱེས། །སྔ་མས་གཙང་གི་ཕུང་པོ་རི་བོ་ཆེར། །རྗོགས་ཆེན་ཡུན་ རིང་བསྒོམས་པའི་ལོ་རྒྱུས་སྣང་། །དང་པོའི་སྲས་ནི་བདག་གི་བླ་མ་ཡིན། །མེས་པོའང་ཡིན་ ཏེ་རིག་སྔགས་འཆང་ཆེན་པོ། །མཚན་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་རྒྱལ་ཞེས་པ་ཡིན། །བྱིས་པའི་ དུས་ན་ཆོས་གྲགས་རྒྱ་མཚོའི་དྲུང་། །ཡིག་དྲུག་བཟླས་ལུང་ཙམ་ཞིག་གསན་ཞེས་གསུང་། ། ཆོས་རྗེ་འཕྲིན་ལས་པ་ལ་ཕར་ཚད་བསླབས། །རླུང་སེམས་དབྱེར་མེད་ལ་སོགས་ཆོས་ འགའ་ཞུས། །དབུས་སྨྱོན་པ་དང་པདྨ་གླིང་པ་དང་། །ཟུར་དབོན་པ་དང་སོ་སྟོན་ཀུན་གཞོན་ སོགས། །སྔ་ཕྱིར་ཕྱག་རྫོགས་བླ་མ་མང་པོ་བསྟེན། །རྙིང་མའི་ཕྱོགས་ལ་མཁྱེན་པ་ཤིན་ཏུ་ཆེ། ། འཇིགས་བྱེད་ལ་སོགས་གཤེད་སྐོར་རྣམས་དང་ནི། །སྟོད་འབྲུག་སྐོར་དང་ངན་སོང་སྦྱོང་ རྒྱུད་སོགས། །གསར་མའང་མཁྱེན་ཅིང་སྐར་རྩིས་སྨན་དཔྱད་དང་། །རྟེན་འབྲེལ་ཕྲ་མོ་སྣ་ ཚོགས་མང་དུ་མཁྱེན། །རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། །མ་ནིང་ནག་པོ་བསྒྲུབས་པས་ རྟགས་ཀྱང་ཐོན། །སྔ་ཕྱིའི་ཡུལ་ལྷ་བྲན་དུ་འཁོལ་བར་མཛད། །མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་མཐུ་གསུམ་ ཀ་མངའ་བའི་ཕྱིར། །འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ཕན་པ་རྒྱ་ཆེར་མཛད། །གང་འདིའི་དྲིན་ལས་བདག་ གི་ཕ་ཡིས་ཀྱང་། །ཐོག་སེར་ལ་སོགས་ནུས་པ་འགའ་རེ་ཐོན། །དེ་དག་རྫུན་མེད་བཤུལ་ནི་ད་ ལྟའང་ཡོད། །དེ་ལྟར་ཁོ་བོའི་རུས་པའི་བྱུང་ཁུངས་ནི། །རྭ་ལོའི་རིགས་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ཞེས་ གླེང་། །ངེད་ཀྱི་ཕ་མེས་བརྒྱུད་འདི་ཆོས་ནས་གཞལ་ན་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་དང་ཆོས་མཁས་པ་ དང་མཐུ་བོ་ཆེའི་བརྒྱུད་པ་དེ་ཡིན། འཇིག་རྟེན་གྱི་དཔལ་འབྱོར་ནི། རྭ་ལོ་ཆེན་པོ་ཆོས་རྒྱལ་ ཁྲི་རལ་དང་འདྲ་བར་གྲགས་པ་དེ་ལགས། དེ་རྗེས་རྭ་ལོ་འབུམ་སེང་དང་ཤེར་རྒྱལ་ཡན་ཆད་ ཀྱང་འཕྲིན་ལས་དཔག་ཏུ་མེད། དཔེར་ན་བླ་ཆེན་འཕགས་པས་ལྡོང་སྟོན་དང་རོང་པ་རྒ་ལོ་ གཉིས་རྭའི་བུ་ཆེན་སློབ་བརྒྱུད་ཡིན་པ་དེ་བླ་མར་ཁུར་བ་ལྟ་བུ་ཡིན།
我將為您完整翻譯這段藏文:
請教完整的香教法后長期修持。修持護法迅成智慧護法尊、吉祥護法中性尊及眾多誓言尊,獲得成就,神通力不可思議。雖為比丘卻成就忿怒事業,專注于詛咒、降雹等法事。在優如中部,對敵人的城堡,在冬季連續三次降下天雷。地方官等一切作害者皆遭毀滅。然而,他因那洛六法之遷識法而圓寂。
獅子吉祥有兩個兒子,即文殊慧和文殊善。文殊善向法主索札請教六加行法,生起殊勝的修證體驗。前者在藏地的蓬波日沃修持大圓滿的歷史記載猶存。第一個兒子是我的上師,也是祖父,是大持明者。名為戒律勝,童年時在確札嘉措前僅聽聞六字咒誦讀傳承。向法主赤列巴學習般若與量論,請教了風心無別等一些法要。 先後依止烏欽巴、蓮花洲巴、祖溫巴、索頓根雄等眾多大手印與大圓滿上師。對寧瑪派教法知見極其廣博。通達大威德等閻魔部眾法類、上部龍派、凈除惡趣續等新派教法,以及星算、醫方、各種細微緣起等。修持金剛怖畏尊、金剛手和中性黑尊也現驗相。令前後地方神靈皆為奴僕。因具足智慧、慈悲、能力三者,廣泛利益眾生。承其恩德,我父親也顯現了一些降雷雹等能力。這些真實無虛的遺蹟至今尚存。 如是,我的家族源流據說是出自惹洛之族。若從法統衡量,我們祖輩的傳承是大譯師、法學家和大力士的傳承。就世間財富而言,大惹洛與法王赤熱齊名。其後惹洛布森和謝嘉以下也有無量事業。例如,大師帕巴尊敬東頓和榮巴嘎洛二人為師,他們都是惹氏的大弟子傳承,即是如此。
དཔེར་ན་བླ་ཆེན་འཕགས་པས་ལྡོང་སྟོན་དང་རོང་པ་རྒ་ལོ་ གཉིས་རྭའི་བུ་ཆེན་སློབ་བརྒྱུད་ཡིན་པ་དེ་བླ་མར་ཁུར་བ་ལྟ་བུ་ཡིན། བོད་ཀྱི་བླ་མ་བཟང་ 1-11 ཚད་རྭའི་ཆོས་འོག་ཏུ་མ་ཆུད་པ་མེད་པ་དེས་མཚོན། ཕ་མེས་ཕྱིས་ཀྱི་ཚོ་ཁས་དྲག་དཔུང་པ་ འཛོམས་པ་དང་ནོར་ཤེད་ངོམ་ཐུབ་པ་རང་མེད་དེ། རང་རང་སོ་སོའི་ཐད་ཀ་དེར་གྲྭ་སློབ་ཡོན་ བདག་སྐྱོང་རྒྱུ་ཡོད་ངེས་ཤེས་པའི་འཕྲིན་ལས་དང་ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་ལ་གསོལ་བ་ཐེབས་ ཙམ་གྱི་ནུས་མཐུ་ཡོད་ངེས་པ་ཡིན། དེ་ལ་ངེད་ཀྱི་མེས་དང་ཕ་ཡན་ཆད་ཁྱིམ་བཙུན་སྔགས་ པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དགེ་སློང་ལ་ཕར་ཕྱག་འཚལ། རྟེན་གསུམ་ལ་ཞབས་ཏོག་བྱེད། བཟའ་ བ་དང་རིན་གྱི་དོན་དུ་སྲོག་ཆགས་ལ་འཚེ་བ་ནམ་ཡང་སྤངས། ལོ་བཅུའི་བར་དུ་ཀློག་སོགས་ སྦྱོང་། ཉི་ཤུའི་བར་དུ་དཔེ་འཛིན་བཤོར། སུམ་ཅུའི་བར་དུ་སྒྲོ་འདོགས་གཅོད། བཞི་བཅུའི་ བར་དུ་བཟླས་སྒོམ་སྒྲུབ་ཟེར། དེ་རྗེས་ཁྱིམ་པ་རྣམས་བག་མའི་བྱ་བ་སོགས་མི་ཆོས་བྱེད། སྔོན་གྱི་བྲམ་ཆེན་དང་བོད་ཀྱིའང་སྔོན་གྱི་སྔགས་པའི་མིག་ལྟོས་བཟང་པོ་དེ་མ་ཉམས་པར་ སྐྱོང་མཁན་རང་ཤས་ཆེ། དེང་སང་ངམ་ཕྱིས་ཀྱི་བླ་མ་བརྒྱུད་ཅན་བླ་བྲང་སྔགས་པ་བ་བླ་ཆེན་ དང་བླ་ཆུང་ཁྱུ་གཅིག་སྲོག་གཅོད་ལ་ནི་མི་འཛེམ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྟེན་ལ་རས་ཆོད་བྱེད། མནོ་མ་ཤེས་པའི་བྱས་པ་ནས་ནལ་བུ་རློག ཁྱིམ་ཐབ་སྔ་མོ་ནས་ལེན་པ་ལ་དཔའ་དཔའ་མོ་ བྱེད་པ་དེ་ཚང་མིན། གསར་མའི་སྤྱོད་པ་ཤས་ཆེ་བའི་སྔགས་པ་མཁན་པོ་ཚད་མ་རང་བྱོན། མི་བརྒྱུད་དེ་རྭ་ཤར་བ་ཡིན། ཆོས་རྭ་ནུབ་པ་ཡིན། གཉེན་གྲ་སྒྲིགས་དང་རྫུན་རིབ་དང་ལག་ འཕྲུལ་ལ་སྐྱབས་ཚོལ་མི་དགོས་པའི་སྔགས་པ་ཁ་ཡོད་ལག་ཡོད་རྐྱང་བ་བྱུང་བ་ལགས་སོ།
例如,大師帕巴尊敬東頓和榮巴嘎洛二人為師,他們都是惹氏的大弟子傳承,即是如此。由此可見,西藏所有優秀上師無不歸入惹氏法脈之下。後代宗族雖無強大軍事力量和可炫耀的財富,但各自都必定具有攝受僧徒與施主的事業,以及祈請本尊護法必定靈驗的能力。 對此,我們的祖父和父親以來的在家修行者,皆向比丘頂禮,供養三寶,永不因食用或價值而傷害生靈。十歲前學習讀寫等,二十歲前專注聽聞,三十歲前斷除疑惑,四十歲前專修持咒修行。此後,在家人們則從事婚嫁等世俗之事。 大多能保持古印度婆羅門和西藏早期修行者的優良傳統而不衰退。如今或後來的具傳承上師、寺院修行者、大小上師群體,不忌殺生,對三寶所依行割截,從不懂事時起就玩弄小孩,年紀輕輕就娶妻而引以為豪,這些都不是我們家族所為。新派行為佔主導的修行者和堪布們紛紛涌現。 這一人系是惹東派,法是惹西派。是不需依靠親緣關係、欺詐和手段取巧而求庇護的真實修行者。
། ད་ནི་ཁོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་གནས་ཚུལ་སྒྲག་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་བདག་གང་དུ་སྐྱེ་བ་བཟུང་བའི་ ཡུལ་ནི། དབུས་གཙང་གི་མཚམས་ན་བོད་ཁམས་སྐྱོང་བའི་བརྟན་མ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ནང་ཚན་ ཁ་རག་ཁྱུང་བཙུན་གྱི་གནས་ཇོ་མོ་ཁ་རག་ཅེས་གྲགས་པ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་འབྱུང་ གནས་དང་། པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ག་ཡ་དྷ་ར་དང་། གཉོས་ལོ་ཙཱ་བ་ཡབ་སྲས་རྣམས་དང་། གཞན་ ཡང་ཨཱ་ཙརྱ་གཉན་དཔལ་དབྱངས་དང་། ཁ་རག་སྒོམ་ཆུང་ལ་སོགས་སྐྱེས་མཆོག་དུ་མས་ 1-12 བསྟེན་པའི་གནས་དེ་ཉིད་དང་ཉེ་བ། བོད་ཡུལ་དབུས་ཀྱི་ཆར་གཏོགས་པ། ལུ་ཧི་ཏའི་ཆུ་ ཀློང་ལ་སྙེན་པར་འགྲོགས་པ། འབྲང་ཞེས་བྱ་བའི་ཡུལ་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་བཀོད་པ་ཡིད་དུ་འོང་ བས་བརྒྱན་པ། བཟའ་ཤིང་གི་རྭ་བའི་སྐྱེད་ཚལ་དུ་མས་རྣམ་པར་ཁྱབ་པ། རི་བོ་སྨན་ལྗོངས་ ཉམས་དགའ་བ་དུ་མ་དང་། ཚལ་སྣ་ཚོགས་པས་མཛེས་པ། སྔོན་གཉོས་ཇོ་སྲས་རྡོ་རྗེ་བླ་མ་ ལ་སོགས་པས་ཡུན་རིང་དུ་བསྟེན་པའི་གནས་གཞི་ཞིག་ཏུ་ཕྱིས་ཆོས་རྗེ་ཀུན་དགའ་སེང་གེས་ ཆོས་འཁོར་སྡིངས་ཞེས་པའི་དགོན་གནས་ཆུང་ངུ་ཞིག་འདེབས་པར་མཛད་པ་འདི་ལགས་ ཏེ། བདག་སྐྱེ་བ་འཛིན་རྒྱུའི་ལོ་སྔ་མ་དེ་ཐོ་རངས་ཀེང་རུས་ཆེན་པོ་དངོས་སུ་བྱུང་བ་མི་མང་ པོ་རང་གིས་མཐོང་བ་དང་། སྟེས་དབང་ཡིན་པ་གཞིར་བཅས་ནའང་བཀྲ་ཤིས་བྲག་ཟེར་བ་ ཅིག་ཡོད་པ་དེའི་རྡོ་ཆེ་བ་གཅིག་གས་ཤིང་ལྷུང་བ་ལ་མ་ཎི་རང་བྱོན་ཆེན་པོ་ཅིག་བྱུང་བ་ནི་ ད་ལྟ་ཡང་བྲག་ལོགས་ལ་ཡོད་པ་འདི་ཡིན། དེ་ལ་སྔགས་འཆང་དམ་པ་ཚུལ་ཁྲིམས་མཚན་ ཅན་ལ་རིགས་ཀྱི་སྲས་བཞི་ཡོད་པ་ལས། ཆེ་ཤོས་རྣམ་རྒྱལ་ཕུན་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་བདག་གི་ ཕ་ལགས་ཤིང་། སྐྱེ་བ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ལུས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ལ་གཅིག་ཏུ་དྲིན་ཆེ་བ་མར་གྱུར་པ་ ནི། མཚན་རྡོ་རྗེ་བུ་དགའ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཞིང་། བདག་གི་ཕ་ནི་མཁྱེན་རྒྱ་མི་ཆེ་ཡང་ཡི་དམ་ ལྷའི་བསྐྱེད་རིམ་དམིགས་པ་ལ་བརྟན་པ་ཅུང་ཟད་ཐོབ་པ་ཡི་དམ་དང་ཆོས་སྐྱོང་གི་བཟླས་ བསྙེན་གྲངས་མེད་པ་སོང་ཞིང་། བྱིན་རླབས་དང་ནུས་མཐུས་བརྒྱན་པ། ཆོས་བརྒྱད་ཀྱི་རྣམ་ པར་རྟོག་པ་ནུབ་པའི་འཁྲུལ་ཞིག་ཆེན་པོར་བཞུགས། བདག་གི་མ་ཡང་ཐུགས་སྙིང་རྗེ་ཆེ་ ཞིང་དགེ་བ་ལ་དཀར་བ། ཟབ་ཅིང་དཀྱེལ་ཆེ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ནོ།
現在我要敘述自己的情況。關於我出生的地方,在衛藏交界處,是西藏十二持地女神之一的卡繞雄尊的聖地,即著名的覺姆卡繞。此地曾為大師蓮花生、大班智達嘎雅達惹、涅洛扎瓦父子等,以及其他阿阇黎年華音和卡繞貢瓊等諸多聖者所依止。 靠近此地,屬於西藏中部地區,臨近盧希塔河流,名為昌的地方,以悅意的城市佈局為莊嚴,遍佈眾多果樹園林,有許多風景優美的藥草山嶺,以及各種美麗的林園。這裡原是涅覺色多杰喇嘛等人長期居住的地方,後來法王貢嘎桑杰建立了一座名為秋扣丁的小寺院。 在我出生前一年的黎明,許多人親眼目睹真實出現大骨架,雖然這是偶然,但在一處名為扎西扎的地方,一塊大石頭裂開墜落,顯現出一個大型自現六字真言,至今仍在巖壁上。 持咒聖者楚臣大師有四個兒子,其中長子名為南嘉彭措是我的父親。對於此生養育我恩德最大的母親,名為多杰布嘎。我的父親雖然學識不算廣博,但在本尊生起次第的觀想上獲得些許穩固,完成了無數本尊和護法的持誦,具有加持和威力,安住于大離戲的境界中,超越了世間八法的分別念。我的母親則具有大悲心,熱衷善事,性格深沉寬厚。
།དེ་ལ་ཡབ་ཀྱིས་དགུང་ ལོ་བཞི་བཅུ་ཞེ་དྲུག ཡུམ་གྱིས་དགུང་ལོ་བཅུ་དགུ་བཞེས་པའི་ཚེ། བདག་གི་ཡང་སྲིད་ཡོངས་ སུ་བཟུང་བར་འདུག་ཅིང་། ཡུམ་གྱི་མནལ་ལམ་དུ་འབྲང་ཕུ་གཟིམས་ཁང་ཁང་པ་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་ དཔངས་མཐོ་བ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་པ་ལ་ཡུམ་གྱི་ཐོག་རྩེ་ནས་དུང་དཀར་ཕྱོགས་བཞིར་འབུད་པ་ 1-13 དང་། ཡང་ལན་ཅིག་རྨི་ལམ་དུ་རིན་པོ་ཆེ་པ་ལ་དབང་ཞུས་པས། གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་ཞིག་སྤྱི་ བོར་བཞག སླར་དེ་སྐུ་འཕྲག་ཏུ་བཅུག་པའི་སྣང་བ་བྱུང་ཞིང་། དེའི་གནས་ཚུལ་མེས་པོ་རིན་ པོ་ཆེ་ལ་ཞུས་པས། དེ་སྲིད་འཁོར་བ་དེའི་ལྟས་ཡིན། འདི་ལ་དགའ་མོ་ཞིག་འོང་བ་ཡིན་ཏེ་ འོང་། ཞེས་གསུང་། དེ་ནས་བདག་རུམ་ན་ཡོད་པའི་སྐབས་དེ་ཉིད་ལ་རྒྱལ་གྱི་ཟླ་བའི་སྐབས་ ལྡུམ་རའི་རྒྱལ་མེན་གྱི་རྩ་བ་འགའ་རེ་ཞིག་ཁ་འབུས་ཤིང་། ཆོ་འཕྲུལ་གྱི་སྐབས་སུ་རྐང་མི་ མངོན་པའི་མེ་ཏོག་ཁ་བྱེ་བ་ཡང་ཐོ་རེ་ལོང་ངེ་བ་བྱུང་འདུག་པ་མཐོང་ཞིང་རྒྱུས་ཡོད་པའི་མི་ད་ ལྟ་ཡང་མང་དུ་ཡོད། དེ་ཀུན་ཡང་དགེ་མཚན་གྱི་ལྟས་ཙམ་ཡིན་པར་མངོན་ནོ།
當時父親四十六歲,母親十九歲時,我的轉世身被認定。在母親的夢中,昌浦臥室變成了一座寬大且高聳的房屋,母親在樓頂向四方吹響白海螺。又有一次在夢中向仁波切求灌頂,仁波切將一個金剛杵置於頂上,隨後又將其放入腋下的景象。將此情況稟告祖父仁波切時,他說道:"這是輪迴的徵兆,將會有一個可喜之事到來。" 在我尚在母胎時,正值勝利月時節,園中的吉祥草根萌發,在神變月時開出了一些無莖的花朵,高聳挺立。見證並瞭解此事的人至今仍有很多。這些都似乎只是吉祥的徵兆。
དེ་ནས་ན་ཚོད་ལྡན་ཞེས་པ། ཤིང་མོ་ཕག་ལོ་ཆུ་སྟོད་ཀྱི་ཟླ་བའི་ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ཉི་མ་རྩེ་ ཤར་ལ་བདག་བཙས་པར་འདུག་ཅིང་། དེ་ཡང་གྲོད་པུས་གཡོགས་པའི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་བྱུང་། ལྟེ་བ་གཅོད་པ་སོགས་ནི་གང་ཡང་མ་དགོས། དེ་ལ་མེས་པོ་རིན་པོ་ཆེས་ལྡེ་མིག་གིས་གྲོད་ པུའི་རྒྱ་དྲལ་པ་སོགས་རྟེན་འབྲེལ་མཛད། དེ་སྐབས་སྐྲ་ཕྲ་མོ་གཡེང་གཡེང་བ་ཁ་དོག་དཀར་ པོ་ཉག་གཅིག་ཡོད་པ་ཞིག་བྱུང་། ཕྱིས་རིམ་པས་ཁ་དོག་ནག་པོར་གྱུར། སྐྲ་དཀར་བོ་ཡེང་ ཡེང་འདིའི་རིགས་ལ་ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་འོང་། གྲིབ་གྱིས་མ་བསྒྲིབས་པ་གྱིས་གསུང་། སྲི་ ངན་བཟློག་པའི་ཕྱིར། སྲི་གཅོད་རྡོ་རྗེ་ཞེས་མིང་སྩལ། ཟླ་བ་བརྒྱད་ཙམ་ནས་འགྲོ་བ་དང་། ལོ་དུས་སྨྲ་ཤེས་པ་ཞིག་བྱུང་འདུག བཙས་ནས་ལོ་གཉིས་སུ་ཉེ་བར་ཙམ་ན། འཁྲུ་ནད་དྲག་ པོ་ཞིག་གིས་བཏབ། ཨ་ཁུས་སྨན་དཔྱད་ཤིན་ཏུ་མཁས་པར་མཁྱེན་པས། སྨན་དང་རིམ་གྲོ་ སོགས་གང་དྲག་མཛད་འདུག་ནའང་། ཁྱད་ཅང་མ་བྱུང་ཞིང་། བྱིས་པ་ནད་ཐེག་ཆུང་བ་ནས་ སྣ་ཡང་ཞོམ། དོ་ནུབ་ཙམ་ཐུབ་བམ་སང་ཞོགས་ཙམ་ཐུབ་བམ་ཟེར་བ་ལས། གཞན་འཆི་བར་ ཐག་བཅད་པའི་ཚེ། དེའི་སང་ཞོགས་ནམ་ལངས་ཙམ་ལ་ནང་གི་སྐས་ནས་ཡར་ཨ་ཙ་ར་ལྔ་ ཙམ་ཞིག་འཛེགས་ནས་བྱུང་ནས། སྔོན་མ་དེས་པོ་ཏི་ཞིག་གིས་ངེད་ལ་བྱིན་རླབས་བྱེད་ཀྱིན་ 1-14 མང་པོ་ཞིག་ལབ་ཀྱིན་ཡོད་པར་འདུག དེ་རྣམས་སླར་ཡང་སྐས་ལ་བབས། དེ་ཕྱིན་ཆད་གར་ སོང་ཆ་མེད། ཕ་དང་ཞང་བོ་སོགས་ནང་མི་ལྔ་ཙམ་ཡོད་འདུག་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཐུན་ པར་མཐོང་ཞིང་། མཐོང་བ་ལས་བྱ་བྱེད་ཀྱི་བློ་གང་ཡང་མ་བྱུང་བར་འདུག འདི་ནི་དེ་ལྟར་ བར་ཆད་ཀྱིས་གཙེས་པ་ལ་སྔ་རོལ་གྱི་སྐྱེ་བ་གཞན་དུ་བླ་མར་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱིས་བར་ཆད་ དེ་བཟློག་པར་མཛད་པ་ཡིན་པར་སེམས། དེ་ཁོ་ནས་ནད་དེ་དྲག་སྟེ། ཞག་གསུམ་བཞི་ནས་ སོར་ཆུད་པར་སྣང་ངོ་། །བཙས་ཙམ་ནས་དེ་སྐབས་ཕན་ཆད་དུ་ཉིན་མཚན་ཕལ་ཆེར་མིག་མི་ འཛུམ་པར་གཉིད་དུ་འགྲོ་བ་ལ་མི་ཕལ་ཆེར་གྱིས་སྨྲ་བརྗོད་ཉུང་ཞིང་བེམ་ལུགས་འདིས་གླེན་ ལྐུགས་ཅིག་འོང་ངམ་ཟེར། མེས་པོ་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་ནས་མིག་མི་འཛུམ་པར་གཉིད་དུ་ འགྲོ་བ་ནི་འོད་གསལ་ཟིན་པ་ལ་འོང་བར་གྲགས། གང་ལྟར་ནའང་འདི་མའི་ལུས་ལ་འཁྲིས་ པ་ཚུན་ཆད་ནས། དམིགས་ལྟས་དགའ་རབ་ཀྱང་བྱུང་བས་མི་ཕལ་པ་རང་མིན་ཙམ་ཞིག་འོང་ ཞེས་ཡང་ཡང་གསུང་ཟེར། དེ་ནས་སྨྲ་ཤེས་ཙམ་གྱི་དུས་ཞིག་ན་ཐོག་ཁར་ཉི་མ་ལ་བསྙལ་ བའི་ཚེ། རླུང་སེམས་ཅུང་ཟད་དབུ་མར་ཆུག་པའི་རྟགས་ཡིན་པ་འདྲ། ནམ་མཁའ་ལ་འཇའ་ ཚོན་དྲ་བ་རིས་སུ་འབྱུང་ཞིང་། དེ་དག་གི་བར་བར་ན་ལྷ་སྐུའི་རྣམ་པ་སྐུ་མདོག་དང་དབྱིབས་ སྣ་ཚོགས་པ་ཁོ་ནས་ནམ་མཁའ་འཁྲིག་མེར་གྱིས་འགྲོ་བ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་མཐོང་བ་བྱུང་ ཞིང་།
我將為您完整直譯這段藏文: 其後在具齡之年,即木豬年六月初八日旭日東昇時我降生。當時以胎衣包裹而生,無需剪斷臍帶等。祖父仁波切用鑰匙打開胎衣等作為吉祥緣起。當時有一縷飄動的白色細發,後來逐漸變黑。祖父說:"有這種飄動白髮的人會有大智慧,要避免被污染。"爲了驅除不祥,賜名'斷魔金剛'。約八個月時便能行走,到歲時便能說話。 臨近兩歲時,患上嚴重腹瀉。雖然叔父精通醫術,儘管採用藥物和修法等各種方法,但毫無效果。因幼兒難以承受病痛,鼻子也塌陷,人們說:"今晚能否撐過去?明早能否撐過去?"除此之外已斷定必死無疑。次日黎明時分,約有五位阿阇黎從內部樓梯爬上來,其中走在前面的用一部經書為我加持,說了很多話。他們又從樓梯下去後,不知去向。父親、舅父等約五位家人都一致看到這一幕,但看到后卻未生起任何反應。我想這是在我遭受違緣危害時,前世為我上師者們前來驅除違緣。正因如此,病情好轉,三四天後便康復了。 從出生到那時為止,日夜大多睜眼入睡,多數人說:"因其言語稀少且呆滯,會不會是個癡呆?"祖父仁波切說:"睜眼入睡據說是證得光明的征相。無論如何,從入胎以來就有諸多吉祥徵兆,應該不是普通人。"這話據說他常常提起。 後來在我剛會說話時,有一次在屋頂曬太陽,可能是氣脈稍微入中脈的征相,只見天空中出現彩虹網格,其間儘是各種膚色和形態的佛像,天空中密密麻麻,這
དེ་དག་གི་བར་བར་ན་ལྷ་སྐུའི་རྣམ་པ་སྐུ་མདོག་དང་དབྱིབས་ ཞིང་། ད་ལྟའང་བློ་ཡུལ་ན་གསལ་བར་སྣང་། དེ་དག་དང་དུས་མི་རིང་བར་མེས་པོ་རིན་པོ་ཆེ་ ལ་ཇོ་གདན་འགའ་ཞིག་དང་། ཆུ་བྱང་ཁ་ནས་འོངས་པའི་སྔགས་པ་སོ་སོས་གསོལ་བ་བཏབ་ པའི་ངོར། བཀའ་བརྒྱད་གསང་བ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དབང་དང་། མགོན་པོ་མ་ནིང་དང་གུ་ རུ་དྲག་དམར་[ནག་]དང་། ཕྱག་བཞི་པ་གཏེར་མགོན་དང་། རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ བཞེངས་སུ་གསོལ་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་ ལ་སོགས་པ་ཕ་ཆོས་འགའ་ཟུང་སྩལ་ཏེ་དེ་ཀུན་ཞོར་ཆོས་ལ་ཐོབ་ཡོད་པར་འདུག་ཅིང་། 1-15 དཀྱིལ་འཁོར་དང་མཆོད་བཤམས་ལ་སོགས་པ་ད་ལྟའང་ཡིད་ཡུལ་ལ་ཅི་རིགས་པར་འདུག་ ཅིང་ཆོས་ཀྱི་ཚིག་དོན་ལ་ནི་གོ་རྟོགས་ཅང་མ་བྱུང་། ཆོས་གྲལ་དུ་སྡོད་ཚུགས་ཤིང་དབང་རྫས་ ཞུ་ཚུལ་སོགས་མཁས་པར་བྱུང་བས་རིན་པོ་ཆེས་དགེས་དགེས་མཛད་ཟེར། བསྐང་གསོ་ ཆག་མེད་དུ་མཛད་ཀྱིན་འདུག་པས་གཏོར་ཆབ་སྦྲོན་པ་དང་། རྔ་གཡོག་འབུལ་བ་སོགས་ ཕྱག་གཡོག་ཆུང་ཆུང་དགོས་པ་རྣམས་ལ་བརྩོན་པར་བྱས། ཕ་མེས་ཀྱི་འདུ་ཤེས་ཙམ་མིན་ པར་བླ་མའི་མོས་གུས་ཀྱང་དགའ་རབ་སྐྱེས་འདུག ཕལ་ཆེར་ཕ་མའི་ཟླ་ལ་མ་ཉལ་བར་ མཆོད་ཁང་དུ་མེས་པོའི་དྲུང་དུ་ཉལ། དེ་སྐབས་མཆོད་བཤོམ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུབ་པའི་ སྐུ་བརྙན་ཆེ་རབ་ཞིག་བཞུགས་ཀྱིན་འདུག་པས། དེའི་དྲི་རྟོག་ཡང་ཡང་ཞུས་པས་མཛད་བཅུ་ ལ་སོགས་པའི་ལོ་རྒྱུས་འགའ་རེ་གསུང་། ལོ་རྒྱུས་རྩ་རྩེ་ཚང་བ་ནི་བློ་ལ་མ་ཆགས་པ་འདུག་ ནའང་དད་མོས་ཆེན་པོ་སྐྱེས་ཤིང་སངས་རྒྱས་ཐོབ་འདོད་ཀྱི་བསམ་པ་བཅོས་མ་མིན་པ་བྱུང་། གཤེད་དམར་གྱི་ཐང་སྐུ་ལྷ་མགྲོན་ལ་ཀྱཻ་རྡོར་ཡོད་པ་ཞིག་འདུག་པ། ལྷ་དེ་གཉིས་མཐོང་བ་ ཙམ་གྱིས་སེམས་དགའ་ཆམ་ཆམ་པ་རྟག་ཏུ་འོང་། ལྟད་མོ་གཞན་ལ་དགའ་ཚོར་ཆུང་ཞིང་། ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་གི་སྔགས་སྐུ་ཟིང་ཟིང་འདུག་པ་ཀུན་ལ་ཡང་ཡང་བལྟ་འདོད་པའི་དགའ་ སེམས་ཆེ་བར་བྱུང་བས། མེས་པོའི་གསུང་ནས་འདི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཞིག་གི་སྐྱེ་བ་ཡིན་པར་ འདུག་ཅེས་གསུངས་པའང་དྲན། ཡང་རེ་འགའ་རི་དྭགས་བཤོར་མཁན་འདྲ་མཐོང་བའི་ ཚེ། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་སྐྱེས་ཏེ་རང་དབང་མེད་པར་མཆི་མ་འཆོར་བ་འབྱུང་ཞིང་ལུང་བ་འདིའི་ རི་དྭགས་རྣམས་ངས་བསྲུང་དགོས་པ་འདུག་སྙམ་པ་དང་། འདི་བསྲུངས་ཀྱང་དེའི་ཕ་རོལ་ ན་ལུང་བ་དང་རི་དྭགས་ཡོད། དེའི་ཕ་རོལ་ནའང་ཡོད་སྙམ་པ་སོགས་མཐའ་མེད་དུ་ཤར་ ནས་གཅིག་བསྲུངས་ཀྱང་གཞན་རྣམས་ཇི་ལྟར་དྲག་སྙམ་པའི་གང་དྲག་ཅི་དྲག་མི་ཚུགས་པ་ ཙམ་ཡོང་བ་ཞིག་ཡོད་ཅིང་།
其間不斷顯現各種膚色和形態的佛像,天空中密密麻麻,一再目睹此景,至今仍清晰浮現在心中。不久之後,應覲見祖父仁波切的一些覺堪布和從楚央卡來的各位咒師的祈請,建立了八大密法圓滿灌頂、中性護法、紅[黑]忿怒蓮師、四臂伏藏護法等壇城,賜予大威德金剛灌頂等一些父傳法要。這些都是順便獲得的。如今壇城和供品陳設等仍或多或少留在記憶中,但對法義文字則毫無理解。由於能安坐法會並善於接受灌頂物品等,據說仁波切非常歡喜。 因為不間斷地舉行酬補儀軌,我便努力做些遞供水、敲鼓等小侍者工作。不僅僅是祖孫之情,對上師的虔敬之心也生起極大歡喜。大多時候不在父母房中睡覺,而是在佛堂祖父身邊安睡。當時供臺上有一尊極大的世尊釋迦牟尼佛像,我經常詢問關於它的情況,祖父便講述一些十二事業等故事。雖然完整的故事內容沒有記住,但生起了極大信心,併產生了真誠的成佛願望。 有一幅紅閻魔唐卡,其中有客神和喜金剛,僅僅看到這兩尊本尊就總是感到由衷歡喜。對其他景象興趣不大,但對本尊護法的咒語和形象都充滿好奇,總想一再觀看,因此記得祖父說過:"這是一位金剛上師的轉世。"有時看到獵人時,生起極大悲心,不由自主流淚,想著"我必須保護這個山谷的野獸"。又想到"即使保護了這裡,那邊的山谷還有野獸,那邊更遠處還有"等等,無邊無際地顯現,想著"保護一處,其他該如何是好",陷入無計可施的境地。
དེའི་ཕ་རོལ་ནའང་ཡོད་སྙམ་པ་སོགས་མཐའ་མེད་དུ་ཤར་ ཙམ་ཡོང་བ་ཞིག་ཡོད་ཅིང་། ཡང་ལན་ཅིག་སྒོ་རྩ་ན་བྱ་བཏང་འགའ་རེ་སློང་ཞིང་འདུག དེ་ 1-16 ནས་ཕ་ཚད་ཀྱི་ཞིང་ཁ་ན་ལུས་གནད་བཅས་སྒོམ་བྱེད་བྱེད་ལྟར་འདུག་པས་ཡིད་ལ་ངོ་མཚར་ དང་དང་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེས་ཏེ། ང་ཡང་འདི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་ན་སྙམ་པ་ཡང་ཡང་བྱུང་། ཡང་ མོན་རྩེ་བའི་རྟོགས་ལྡན་འགའ་རེ་རླུང་བཟུང་ཞིང་འཁྲུལ་འཁོར་བྱེད་པ་མཐོང་བས་ཀྱང་དེ་ དང་འདྲ་བར་གྱུར། ད་ལྟ་ལྟས་ན་ཁོང་ཚོའི་དེ་རང་ཆོས་གཟུགས་ཀུན་གྱི་སྤྱི་ནོར་དེ་ཀ་ཡིན་པ་ འདྲ་སྟེ་རང་རེ་བློ་འགྱུར་བ་ནི་བྱུང་། དགོན་པ་བ་རྣམས་ཀུན་རིག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ ནས་སྒྲུབ་མཆོད་བྱེད་པ་མཐོང་བ་ལའང་དགའ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེས་ཤིང་ཆོ་གའི་སྒང་ལ་གྲལ་ལ་ སྡོད་ཚུགས་པར་བྱས། ལན་ཅིག་ཁ་རག་{ཀཾ་[གཾ]ཕུ་བའི་སྔགས་པ་ཆོས་རྗེ་ཡོན་རྒྱམ་བ་དེ། མེས་པོ་རིན་པོ་ཆེའི་དྲུང་དུ་དོན་སྤྱོད་པ་ཞིག་ལ་འདུག མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་གསུང་བགྲོས་མང་དག་ ཞིག་མཛད་ཀྱིན་འདུག་པས། ང་རང་གིས་ཀྱང་འདི་ལྟ་བུ་མང་པོ་ཞིག་བྱས་སྙམ་པ་སོགས་ ཡིད་ལ་ཇི་སྙེད་ཅིག་ཤར། ཡང་ཐོག་ཁ་ན་ཡོད་པའི་སྐབས་ཤིག་འཇོལ་མོ་རྣམས་སྐད་མང་ པོ་འདོན་གྱིན་འདུག་པས་སྐད་ཀྱི་གདངས་ལ་དབོན་པོ་སྲི་གཅོད་ཅེས་ང་རང་གི་མིང་ནས་ འབོད་པ་དང་། ཡུལ་མི་འདྲའི་སྐྱིད་སྡུག་ཡོད་ཚུལ་ལབ་པ་སོགས་ལན་འགའ་ཡར་དུ་བྱུང་། དེ་སྐབས་གཉིད་མིན་སད་མིན་པ་རྨི་ལམ་ཤིན་ཏུ་གསལ་སྣང་ཆེ་བ། ཡུལ་མི་སོ་སོར་ན་ཚ་ ཤི་ཆད་སོགས་ཀྱི་རྟགས་མཚན་གསལ་བར་ཐིངས་པ་དང་། རེ་འགའ་མངོན་སུམ་དུའང་མི་ མ་ཡིན་གྱི་སྤྱོད་པ་རེ་རེ་ཙམ་མཐོང་བ་བྱུང་། ཕྱིས་སྡེ་དཔོན་གྱི་རྫོང་གཞིས་སོགས་སུ་ཕྱིན་པ་ ནས་གསལ་སྣང་དེ་ཀུན་ཡང་འགྲིབས་ནས་སོང་། ཡང་ལན་ཅིག་ཨ་ཙ་ར་འགའ་ཤས་ལམ་ ཞོར་ལ་སྒོ་རྩ་ན་ལྟོ་སློང་གིན་འདུག་པ་མཐོང་བས་ཀྱང་དགའ་སྤྲོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྐྱེས་ཤིང་ རྒྱ་གར་གྷ་ཡ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་སྙམ་པའི་ཡུལ་མང་པོ་ཞིག་ཡིད་ཡུལ་དུ་ཝལ་ཝལ་ཤར་རོ།
那邊更遠處還有"等等,無邊無際地顯現,想著"保護一處,其他該如何是好",陷入無計可施的境地。又有一次,門前有幾個放生鳥的乞丐。然後在父親的田地裡,他們似乎在做著調身打坐,這讓我心生驚歎和極大信心,反覆想著"我要是也能成為這樣該多好"。 又見到一些門澤地區的證悟者修持氣功和修煉瑜伽,也生起同樣心願。如今看來,他們那些應該就是一切修行人的共同財富,而我們的心意確實有所轉變。看到寺院僧眾建立普明壇城舉行修法法會時也生起極大歡喜,並能安坐于儀軌法會中。 有一次,卡拉崗普的咒師法王雍江巴來到祖父仁波切面前辦事。他們進行了許多降伏法的討論,我心中也浮現出"我也要多多修持這樣的法"等諸多想法。又有一次在屋頂時,喬莫們發出許多聲音,其中似乎呼喚著我的名字"溫波斯覺",還說著不同地方的苦樂情況等,這種情況發生了好幾次。 那時處於非睡非醒的狀態,夢境極其清晰,能清楚預見各地人們的疾病、死亡等徵兆,有時甚至能親眼目睹一些非人的行為。後來去了地方官的城堡等處后,這些清晰的感知都逐漸消失了。又有一次,看見幾個印度苦行者路過門前乞食,生起無量歡喜,腦海中清晰浮現出印度伽耶等許多聖地。
སྨྲས་པ། སྔོན་གོམས་དབང་ལས་མཐའ་དག་དགེ་བའི་ཆོས། །གཅིག་ཅར་ཤར་བ་འདི་ ལས་ལེགས་ཚོགས་ནི། །མ་ཚང་མེད་སྤ་མནམ་ཡང་འབྱུང་བ་ཡང་། །སྔོན་གྱི་དགེ་བའི་མཐུ་ 1-17 དཔལ་འབའ་ཞིག་ཡིན། ། དེ་ལྟར་སྨྲ་ཤེས་པ་ནས་རང་ལོ་བཞིའི་སྟེང་དུ་སླེབ་པ་ཚུན་ཆད་དུ་སྨྲ་བརྗོད་ཀྱི་སྒོ་ལ། ང་ བླ་མ་ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག་ཡིན། ཉེ་གནས་དཔལ་འབྱོར་ཟེར་བ་ཞིག་ཡོད་དེ། རྔོག་རོང་ འོག་མ་བ་ཚང་གི་ནང་ལ་སོང་ཟེར་བ་ཞིག་གཞན་གྱིས་རྩེད་མོ་དང་ཀྱལ་ཀ་སོགས་ཀྱིས་དྲིས་ པ་ལའང་ཡང་ཡང་སྨྲ་བ་ཞིག་བརྒྱུད་མར་བྱུང་འདུག གཞན་འགའ་རེ་ལ་ཡོང་བའི་སློབ་ མཁན་དེ་འདྲའི་རིགས་ནི་གཏན་ནས་མེད་པ་རང་སེམས་དཔང་བོ་ཐུབ་པར་ཡོད། ཕ་མ་དང་ ཡུལ་བ་རྣམས་ནི་རྗེ་བཙུན་ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག་གི་ཞལ་མཐོང་བ་ལྟ་ཅི་སྨོས། མཚན་ཐོས་ པ་ཙམ་ཡང་མེད་པས་ཐོག་མར་རེ་ཞིག་རང་བབས་སུ་སྨྲ་བ་ཞིག་ཡོད་པ་ལ། དགེ་འདུན་སྒང་ པའི་ཇོ་གདན་འགའ་ཞིག་གིས་རྗེ་དམ་པ་དེ་ཉིད་དབུས་གཙང་ཡོངས་ཀྱི་བླ་མ་ཡིན་ཚུལ་ བརྗོད་འདུག་པས། དེ་སྐབས་བུ་གཅིག་པོ་ཡིན་པས་ངེད་རང་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་མ་ཟེར་ གསུང་བའི་དམ་བཞག་མཛད་ཀྱང་། བྱིས་པར་སོང་བས་སྔར་བཞིན་ཀ་སྨྲས། དེ་སྐབས་ཆོས་ དབང་བཟང་པོ་བ་གཟིམས་ཁང་དུ་ཡང་ཡང་ཡོང་བ་ཞིག་ཡོད་པ། ཁོང་གི་ཨ་ཁུ་རྗེ་བཙུན་ དམ་པ་ལ་མོས་པ་ཅན་ཅིག་ཡོད་པ་ལ་ཁོང་བས་གླེངས་འདུག་ཅིང་། དེ་སྡེ་བའི་དཔོན་ཡིག་ པ་ཡིན་པ་འདུག་པ་ནས། ཡར་འབྲོག་ཏུ་ཁྲི་དཔོན་ཆེན་པོ་བསྟན་འཛིན་མི་འགྱུར་དབང་གི་ རྒྱལ་པོ་ལ་ཞུ་བར་ཕྱིན་པ་བཞིན། སྡེ་པ་རང་ལའང་མནལ་ལམ་བཟང་པོ་ཁྱད་པར་ཅན་བྱུང་ གསུང་ཞིང་། དེ་འཕྲལ་དངོས་ལ་གོས་ཆས་སོགས་ཟ་ཟབ་རྒྱས་སུ་སྩལ། དེ་ནས་སྡེ་པ་བསྟན་ འཛིན་དྲུང་གིས། མཁན་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་དང་། རྒྱལ་རྩེ་ནས་བརྩམས་ཏེ། ཞབས་དྲུང་སྟོབས་ རྒྱས་དྲུང་གི་བར་ཚུན་ཆད་ཀྱི། རྗེ་དམ་པའི་ཡོན་བདག་དང་བུ་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་སར་གནས་ ཚུལ་རེ་ཡང་འབུལ་བ་གནང་འདུག ཁྱད་པར་ཆོས་རྗེ་རིག་འཛིན་པ་ཆེད་ཀྱིས་མངགས་ནས། ཁོང་ལ་རྗེ་དམ་པས་གནང་བའི་དབུ་རྒྱན་བྱ་སྤུ་མ་ཞིག་ཡོད་ཅིང་། གཞན་ཡང་གོང་དཀར་ 1-18 ཆོས་སྡེ་སོགས་ནས་དབང་རྫས་མང་དུ་གཡར་ནས། འབྲང་ཕུ་གཟིམས་ཁང་གི་སྒོ་རྩར་ འོངས། ཐོག་ཁ་ནས་ངས་བལྟས་ཁོང་འདུག་པ་མཐོང་སྟེ། ཆོས་རྗེས་རིག་འཛིན་པ་སླེབ་ འདུག་བྱས། ཆོས་རྗེ་ཐལ་བྱུང་དུ་ནང་དུ་ཤོར། དབང་རྫས་དེ་ཀུན་བཀྲམས་ནས་ངེད་ལ་ བསྟན་པ་ལ་དབུ་རྒྱན་སྒྲོ་སེར་མ་དེ་བླངས་ཏེ། ང་རང་གི་ཡིན་ཚུལ་སོགས་ཅལ་ཅོལ་མང་དུ་ སྨྲས། ཆོས་རྗེས་ངུས་ཤིང་བྱིན་རླབས་ཞུས། དེ་ནས་མི་རིང་བར་བསྟན་འཛིན་ངག་དབང་ཉི་ ཟླ་བཟང་པོའི་དྲུང་ཡང་ཕེབས་བྱུང་ཞིང་།
頌曰: 由昔日習氣力量,一切善法教法 同時顯現於此中,諸多善妙之事 樣樣具足毫無缺,其生起之因緣 唯是往昔善業力,福德威力而已 從會說話時起到四歲為止,在言談方面,我常說"我是喇嘛貢嘎卓卻,有一個侍者叫華勇",還說"他去了阿榮下寨家",當別人以玩笑或開玩笑等方式詢問時,我也是反覆這樣說。對於其他人有這種轉世老師的情況,我的內心可以作證是完全沒有的。父母和鄉親們別說見過尊者貢嘎卓卻的面,連名字都沒聽說過,所以起初我只是自然而然地說著這些。後來根登崗的一些大師們說這位尊者是衛藏地區的上師,那時因為我是獨子,他們對我說"你不要這樣說"並立下誓言,但因為年幼,我仍如從前一樣說。 那時有位秋旺桑波經常來到寢室,他有一位對尊者深具信心的叔叔,他向叔叔提起此事。那位叔叔是當地的官員文書,於是他前往雅托向大司政官丹增米久旺吉嘉波稟報。司政官說他也做了特別殊勝的好夢,當即賜予精美的衣物等豐厚禮物。 之後司政丹增沖給大堪布仁波切以及從江孜開始直到夏仲托杰沖為止的尊者的施主和大弟子們都各自呈報了情況。特別是法王仁增巴專門派人前來,他有一頂尊者賜予的羽毛冠飾,還從貢嘎寺等處借來許多灌頂法器,來到章普寢室門前。我從屋頂看見他在那裡,就說"法王仁增巴來了"。法王突然衝進屋內,擺設好那些灌頂法器給我看,我拿起那頂黃羽冠,胡言亂語說了許多那是我的等話。法王哭著祈求加持。不久之後,丹增昂旺尼拉桑波也來到。
དེ་ནས་མི་རིང་བར་བསྟན་འཛིན་ངག་དབང་ཉི་ ཟླ་བཟང་པོའི་དྲུང་ཡང་ཕེབས་བྱུང་ཞིང་། གསོལ་ཇ་བཞུགས་གྲལ་ཞིག་འདུག ངེད་ལ་ གདན་དམའ་བ་ཞིག་བྱུང་བས་ཁྲོ་ཞིང་སྡོད་མ་འདོད། ཟུར་སྦུག་ཅིག་ཏུ་ལོགས་སེ་བ་བྱས་ཏེ་ ཅང་མ་སྨྲས་པར་བསྡད། ཛོ་ཀི་ཞིག་དང་གསུང་འཕྲོས་མཛད་ཀྱིན་འདུག་པ་ཅུང་ཟད་གོ་བ་ སྙམ་བྱེད། ངེས་ཀྱང་ཕན་མ་བྱུང་། བལ་པོ་རྒྱ་གླིང་པ་གཉིས་འདུག་པའི་སར་ཕྱིན། ཞབས་ དྲུང་ཡང་དགྱེས་རྒྱུ་མེད་ཙམ་ལ་དེ་འཕྲལ་ཕེབས་སོང་། བཀའ་ལས་ཀྱང་སྐུ་ཁམས་ནི་དྭངས་ པོ་འདུག་སྟེ། རྗེ་དམ་པ་རང་ནི་མིན་པ་འདྲ་ཞེས་དབུས་ཕྱོགས་ཀུན་ལ་གསུངས་འདུག་ཅིང་། གོང་དཀར་ན་ཕྱག་རིས་ངོས་མ་རང་འདུག་པ་དངོས་སུ་མཐོང་། དངོས་ཅག་ལྟ་བུ་བར་དོར་ མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པའི་སློབ་དཔོན་སྤྱོད་པ་བ་ཡང་སྲིད་འཛིན་པའི་ཚུལ་ སྟོན་པ་ལྟ་ག་ལ་ཞིག་ས་ཐོབ་པའམ་དེ་ལ་ཉེ་བར་བསྙེན་པའི་ངེས་འབྱེད་ཆ་མཐུན་ཙམ་ལ་ ཡང་གནས་པ་མ་ཡིན། འོན་ཀྱང་དེ་དང་དེར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་འགྲོ་བའི་དོན་སྤྱོད་པ་ ཡང་སྲིད་པའི་ཕྱིར་གཅིག་དང་ཐ་དད་པའི་དཔྱད་པ་མི་དགོས་སོ།
我將為您翻譯這段藏文文字: 不久之後,我前往覲見丹增昂旺尼達桑波。當時正在進行茶會就座,給我安排了一個低矮的座位,這讓我很生氣,不願意坐下。我獨自躲到一個角落裡,一言不發地坐著。他正在和一位瑜伽士交談,我似乎能聽懂一些,但也沒有什麼幫助。我走到兩位尼泊爾笛子手所在的地方。尊者似乎也不太高興,隨即就離開了。據說他的身體狀況還算不錯,但眾人都在中部地區傳言說他似乎不是真正的大師。我在貢嘎親眼看到了一份真跡。像我們這樣的人,不要說是已獲得聖地或接近聖地的決定勝解,甚至連中陰身現前圓滿成佛的行者上師轉世的行為都難以示現。然而,由於他們在各處加持並利益眾生,因此無需對其一異進行分析。
這是一段完整的直譯,保持了原文的語氣和內容,沒有省略或意譯。文中沒有出現種子字和咒語,因此不需要進行四種形式的對照翻譯。
།དེ་ནས་མི་རིང་བར་སྨོན་ ལམ་གྱི་སྟོབས་ཆེན་པོས་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བ། མཁན་རིན་པོ་ཆེ་ལུང་རིག་ རྒྱ་མཚོའི་ཞལ་སྔ་ནས། དེ་གོང་མནལ་ལམ་དུ་ལུང་བསྟན་རིམ་པ་གསུམ་ཙམ་བྱུང་འདུག་པ་ དང་། སྔོན་དུས་རྗེ་དམ་པས་སྔ་ཕྱིའི་ལུང་བསྟན་མང་པོ་གནང་བའི་ཚིགས་བཅད་དུ་ཡང་། ནམ་ཞིག་རང་གནས་རི་བོའི་ཕུག་ཏུ་མཇལ། །ཞེས་གསུངས་པའི་དུས་ཀྱང་འདི་ཡིན་ཞེས། 1-19 ངེད་ཀྱི་གཏམ་གསན་འཕྲལ་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེ་སོགས་ལ་མི་གཏོང་པར་མཛད་དེ། མཆེད་ གྲོགས་དཔལ་སྡིངས་པ་དང་། ག་ཐོག་པ་དཔལ་ཀུན་དགའ་ལེགས་རྒྱལ་གཉིས་ཀྱང་ཞབས་ འབྲིང་དུ་འཕྲལ་འབྱོར་བྱུང་འདུག་ཅིང་། དེ་མཚམས་དཔོན་སློབ་རྣམས་མྱུར་ཤད་དུ་ཕེབས་ བྱུང་བ། ཕེབས་འཕྲལ་དངོས་ལ་གདན་མཐོང་སོགས་བཀུར་བསྟི་ཆེས་ཆེ་བ་མཛད། ཟས་སྣ་ ཤིང་ཐོག་ལ་སོགས་པའི་སྟོན་མོ་མང་པོ་དང་། གནང་སྦྱིན་གྱི་སྐྱེས་རྒྱ་ཆེར་སྩལ། དེའི་ནང་ བར་ནས་ཞག་འགའ་རེར་རྣམ་འཇོམས་ལ་སོགས་པའི་བཀྲུ་བྱབས་ཀྱིས་ལུས་རིལ་གྱིས་ བཀྲུ་བ་ཡང་ཡང་མཛད། ཞག་ལྔ་ཙམ་བཞུགས་ནས་གཞིས་ཀ་གོང་དཀར་དུ་ཕྱག་ཕེབས། གོང་མ་ཁུ་དབོན་དང་མཇལ་འཕྲད་ལེགས་ཚོགས་ཆེ་བར་བྱུང་འདུག་ཅིང་། ངེད་ཀྱི་སྐོར་ བསེང་བཀྲོལ་ཡང་གནང་། གཞིས་ཀ་ནས་ཀྱང་དངོས་ཅག་ལ་ཇ་འདྲེན་བྱུང་། དེ་སྐབས་ གནམ་གང་བ་ལ་རྗེ་དམ་པས་གནང་བའི་བྱིན་རླབས་རྟེན་འགའ་རེ་འདུག་པ་རྣམས་ངོས་ འཛིན་བྱེད་ཟེར་ནས་ངེད་ཀྱི་སར་ཁྱེར་བྱུང་བ་གསལ་བར་དྲན་ཅིང་བརྗོད་སྒོ་ཡང་འགའ་རེ་ སྨྲས་འདུག དཔལ་ལེགས་གྲོགས་མཆེད་ཀྱིས་རྒྱལ་སྲས་ཆོས་རྫོང་པའི་ཐུགས་དམ་རྟེན་བདེ་ མཆོག་དང་དམག་ཟོར་མའི་ཤིང་སྐུ། རྗེ་དམ་པའི་འབྲལ་སྤང་མི་གཡོ་བ་དང་སྒྲོལ་མའི་ ཟངས་གླེགས་སོགས་ཁྱེར་བྱུང་བས་ངོ་ཤེས་པའི་རྣམ་པ་དང་། ཁྱད་པར་དེ་གོང་སྒྲོལ་མ་མ་ གཏོགས་ལྷ་རིགས་དེ་དག་མཐོང་ཐོས་{མོད་[མེད་]ནའང་། ལྷ་རྣམས་ངོ་ཤེས་ཤིང་ངོས་ འཛིན་བཤད་པ་བྱེད་རྒྱུད་ཡང་དོན་དང་མཐུན་པ་མང་དག་བྱུང་། ཡར་འབྲོག་ནས་ཀྲཱ་ཡ་ས་ མུཙྪའི་དབང་རྫས་ཀྱི་ས་གཞོང་ཞིག་བསྐུར་བ་མཛད་པའང་ངོ་ཤེས་ཤིང་། དཀར་མདུང་ཡོད་ མེད་ཀྱི་རྩད་གཅོད་ཀྱང་བྱས། དེ་གོང་སྐྲ་རྣམས་རལ་བར་ཡོད་པ་ཚོགས་གསོག་རིང་མོ་བ་ དང་ཆོས་དབང་པ་གཉིས་ཀྱིས་བསེང་ནས་སིལ་བུར་འཆོ་ཡིན་ཡོང་ཙ་ན། རལ་བའི་ཐོར་ ཚུགས་བྱས་རུས་རྒྱན་ཞིག་གྱོན་ཤིང་ནགས་ཀྱི་གསེབ་ལ་ཆམ་ཆམ་འགྲོ་བ་ཡིན་པ་ལ་སྙམ་ 1-20 པར་བྱུང་། དེ་ནས་ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་ཉེར་ལྔ་ལ། མཁན་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱག་ཕྱིར་དཀྲིས་ཏེ། རང་ ཡུལ་ནས་གཞི་བཏེག ཕ་མས་ཀྱང་ལུང་པའི་ཕུའི་ལ་མཚམས་ན་བཀྲ་ཤིས་བྲག་ཟེར་བ་མིང་ བཀྲ་བཟང་བ་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་བར་སྐྱེལ་མར་ཕེབས།
我將為您直譯這段藏文文字: 不久之後,以大願力轉動正法輪的堪仁波切龍日嘉措前來。他說之前在夢中曾得到過三次授記,而且在過去大師也曾在許多前後授記的偈頌中說道:"某時將在自住山洞相見。"現在正是那個時候。
他聽到我的話后,立即停止派人去曲龍江則等地。法友巴丁巴和嘎托巴巴袞嘎勒嘉二人也立即前來作為隨從。隨後上師和弟子們迅速來到,一到達就給我較高的座位等,給予極大的尊重。提供了許多食物、水果等宴席,並廣泛賜予贈禮。期間每隔幾天就用那摩金剛等法進行沐浴,反覆為全身沐浴。停留約五天後前往貢嘎寺。
與上師叔侄會面非常圓滿,也為我解除了禁足。從寺院也來請我喝茶。當時在月圓之夜,他們帶來了一些大師賜予的加持聖物,要我認證,我清楚記得並說出了一些描述。巴勒法友帶來了王子確宗巴的修持聖物——勝樂金剛像和降魔刀杖木像、大師的永不分離不動佛和度母銅板等,我表現出認識的樣子。特別是除了度母外,雖然之前未見過聽過那些本尊,但對諸本尊都能認識並作出符合實際的許多辨識說明。雅托地區送來的羯耶三摩叉灌頂器皿土缽我也認出,並查問了是否有白矛。
之前頭髮是散亂的,措索仁莫巴和曲旺巴二人為我梳理,正要剪成小縷時,我覺得好像已經把散發盤成髮髻,戴上骨飾,在林間漫步。 然後在九月二十五日,追隨堪仁波切,從家鄉出發。父母也送行到山谷上端的山口處,那裡有一個名字很吉祥的地方叫扎西扎。
རང་ བཀྲ་བཟང་བ་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་བར་སྐྱེལ་མར་ཕེབས། དེ་ནས་སྐབས་སྐབས་སུ་ཕ་མ་དྲན་པའི་ གདུང་ཤུགས་ཅི་རིགས་པར་བྱུང་མོད་ཀྱི། ཕལ་ཆེར་ནི་མ་སྙིང་བུ་དང་། བུ་སྙིང་རྡོའི་རྣམ་པར་ སོང་། དེ་སྐབས་ནི་ཟླ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཨ་མ་རིམ་པས་རྗེས་ལ་ཕེབས་ཀྱིན་ཡོད་དོ་ཞེས་ བྲིད་པ་ལྟར་ཡང་བྱས་སོ། །དེ་ནུབ་ཡར་འབྲོག་དཔལ་དེར་སླེབ། གུར་ཆས་བཟང་པོ་ བཤམས་གཞི་ལེན་གཟབ་མ་བྱུང་། གྲལ་གྱིས་ཙམ་ན་མཁན་རིན་པོ་ཆེ་ཡང་བཞུགས་ཤིང་ ཁོང་ཚོའི་མི་འགའ་རེ་འདུག་པ་ལ་མནོ་མི་ཤེས་པས་དཔལ་དེ་བ་རང་གི་མདོག་སྟབས་ལ་བྱ་ བ་ཞིག་ཁ་ནས་ཤོར། བྱིས་པའི་ཁ་ལ་{ལ་[ལེགས་]ཉེ་ཡོད་པའི་དཔེ་དེ་འཕྲལ་དུ་གསལ་ བར་བྱུང་། དེའི་སང་ཡ་སྲིབས་ཕྱོགས་ལ་ལམ་མཛད་དེ་ཕེབས་སྐབས། དེ་ཕྱོགས་རིན་སྤུངས་ ཀྱི་ལམ་ཡིན་ང་མི་འགྲོ་བྱས་ནས་བསླབ་ཉེས་མང་དུ་བྱས། འདབ་ལུང་དུ་སྡེ་པ་བསྟན་འཛིན་ དྲུང་དཔོན་གཡོག་ཀྱང་བསུ་བ་ལ་ཕེབས། སྣ་དཀར་རྩེའི་མདུན་གྱི་སྐྱེད་ཚལ་དེར་ཞགས་ གསུམ་བསྡད། ཉིན་གཅིག་ཙམ་རྩེར་ཡང་ཕྱིན། སྐྱེད་ཚལ་དེར་ཡོད་དུས་ཇ་འཐུང་འཕྲོ་ལ་ དཀར་ཡོལ་ཞིག་ཁྲི་སྟེང་ནས་ཞལ་བའི་དཀྱིལ་དུ་འཕངས་པ་གས་ཆག་གང་ཡང་མ་བྱུང་། དཀར་ཡོལ་དེ་སྡེ་པ་བསྟན་འཛིན་དྲུང་རང་གི་ཕྱག་ཏུ་བཞེས་སོང་། དེ་སྐབས་ཡར་འབྲོག་ ནས་སྐུ་མཆེད་དགེ་སྐྱོན་གྱི་སྟབས་བྱུས་དཔངས་ཤིན་ཏུ་དམའ་བར་ཡོད་པ། སླར་{མ་དང་ [མི་རིང་]བར་སྐུ་མཆེད་ཀྱང་ནང་འདུམས་ཤིང་། ཆབ་སྲིད་མཐའ་རྒྱས་སུ་བྱུང་སོང་བ་དེ་ལྟ་ བུའི་དགེ་མཚན་གྱི་རྟེན་{འབྱེལ་[འབྲེལ་]ཡིན་པར་མངོན་ནོ།
從家鄉出發,父母送行到山谷上端的山口處,那裡有一個名字很吉祥的地方叫扎西扎。之後雖然不時會生起想念父母的強烈思念,但大多時候母親的心變成了孩子,孩子的心變成了石頭。那時同伴們也像哄騙一樣說:"母親會陸續跟來的。"
那天晚上到達雅托巴德,擺設了很好的帳篷用具,接待也很隆重。座位上也有堪仁波切和他們的幾個人在座,因為不懂事,就隨著巴德人的樣子說了一句話。立即印證了"童言無忌"這句諺語。
第二天向雅斯方向行進時,因為那邊是仁蓬的路,我說不去,做了很多不聽話的事。在達隆,德巴丹增仲和隨從也來迎接。在納嘎則前的花園停留三天,有一天也去了山頂。在花園時,喝茶時把一個白瓷杯從座位上扔到毯子中間,卻沒有破碎。那個白瓷杯被德巴丹增仲親自拿走了。
那時雅托的兄弟之間關係非常緊張,不久后兄弟和解,政權也得到極大發展,這似乎就是這種吉祥緣起的表現。
།དེ་ནས་རིམ་པས་བརྒྱུད་ ནས་བློ་བདེར་སླེབ། དཔོན་པོ་ཀུན་བསམ་པ་བྱུང་བ་ངོ་ཤེས་བྱུང་ཞིང་། དེའི་སང་རྒྱལ་རྩེ་ ནས་བསུ་བའི་བཀོད་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་བཅས་ཏེ་རྒྱལ་རྩེར་སླེབ། དེར་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་སོང་ནས་ 1-21 རྩེ་ཆེན་དུ་ཕྱིན། ཡུམ་སྲས་རྣམས་དང་སྡེ་བ་དྲུང་འཚོ་བ་སོགས་ཀྱིས་ཟླ་གཅིག་ཙམ་གྱི་བར་ ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་འབྱོར་བས་བསྟབས། མཁས་གྲུབ་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་དང་ཡང་ མཇལ་ཞིང་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པ་དང་དང་པ་དཔེ་མེད་པ་མཛད་ཀྱིན་འདུག བླ་བྲང་ཤར་ཆེན་དུ་ ཕྱིན་པ་སོགས་ད་ལྟའང་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་ཡིད་ཡུལ་ན་འདུག་ཅིང་། དཔལ་ལྡན་དུས་ཀྱི་ འཁོར་ལོའི་སྨིན་བྱེད་ཅིག་སྩལ་འདུག་སྟེ་ཧ་ཅང་གསལ་བར་མི་དྲན། རྟོགས་ལྡན་ཟླ་གྲགས་ པ་དང་། ཤཱཀྱ་བ་དྷི་གཉིས་བྱུང་བའང་གསལ་བར་ངོ་ཤེས། དེ་ནས་དཔལ་འཁོར་བདེ་ཆེན་ གྱི་བླ་བྲང་དཀར་པོར་མཆེད་གྲོགས་ཐར་བ་བསླེབས་པའང་ངོ་ཤེས། ཞག་ཤས་སོང་སྐབས། རྗེ་བཙུན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་ཞལ་སྔ་ནས་ དང་། སྦས་པའི་སངས་རྒྱས་རྗེ་བཙུན་ལྷ་དབང་གྲགས་པའི་ཞབས་དང་། བླ་མ་དམ་པ་རྗེ་ དྲུང་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་པོ་དང་། རྗེ་ཀུན་དགའ་བསྟན་གསལ་བའི་དྲུང་དང་། དཔོན་ དྲུང་འཕན་ནེ་བ་དང་། ངམ་རིང་ནས་མི་སྣ་ལ་ཁང་གསར་ནས་ཀུན་དགའ་ལེགས་གྲུབ་པ་ དང་། རྗེ་དམ་པའི་ཕྱག་གཡོག་རྙིང་པ་རྣམས་དང་བཅས་ཕེབས། ཀུན་ཆོས་པ་གཞུང་པ་ འཕན་ནེའི་བའི་དྲུང་རྣམས་ངོ་ཤེས་འདུག དེ་ནས་རིམ་པས་འབྲོང་རྩེ། སྟག་རྩེ་ཁྱུང་རྩེ་སྤ་ མནམ་བརྒྱུད་ཚོང་འདུས་དབུ་རྩེར་ཀ་བརྒྱད་མར་བཞུགས་གྲལ་ཞིག་བྱུང་བའི་རྟེན་མཆོད་ ལ། སྐུ་སྐྱེ་བཅུ་གཅིག་གི་ཟེའུ་ལྷ་ཁང་ཞིག་འདུག་པ་དེ་ལ་དག་མི་དག་གི་དཔྱད་པ་མང་པོ་ བྱས་པས། ཞལ་ངོ་རྣམས་ཐུགས་མཚར་མཚར་མཛད་ཀྱིན་འདུག དེ་ནས་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་ ཕྱིན་སྐབས་གསེར་མའི་ཐད་ཙམ་དུ་གསེར་མདོག་ཅན་གྱི་དགེ་འདུན་བརྒྱ་ཙམ་བྱིན་རླབས་ ཞུ་བར་བྱུང་། དེ་གོང་གསེར་མདོག་ཅན་པ་ཚོས། ཀརྨ་པའི་ཕྱག་གཡོག་ལ་རྡོ་བརྡུངས་བྱས། དེའི་ཆད་སྒྲུབ་སོགས་འཁྲུན་ཆོད་གྲུབ་ནས་རྒྱང་ཙམ་སོང་སྐབས་ཡིན་འདུག་ནའང་། ཞིང་ གིས་ཞེ་མ་སྡུག་མཛད་པའི་དགེ་འདུན་རྣམས་ཐུགས་གུ་དོག་ཙམ་གྱི་དུས་ཡིན་པ་དངོས་ཅག་ 1-22 བསམ་རྩེར་འོང་པའི་རྐྱེན་གྱིས་གནས་ཚུལ་དེ་རང་གྲོལ་དུ་སོང་། དེར་ཞལ་ལྔ་ཙམ་བསྡད། བྱིས་པའི་སྤྱོད་པ་ཁོ་ནས་ཁྲོ་ཚུལ་དང་བཅས་གྲལ་ལ་མ་ཕྱིན་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སྐུ་མདུན་དྲུང་ དེའི་ནང་བར་རྒྱལ་བ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཐགས་སྐུ་ལ་སོགས་པ་འབུལ་བ་ཅུང་ཟད་ཞིག་དང་ བཅས་སྔ་མོ་རང་ཕེབས་ནས། ངེད་རྗེ་བཙུན་རིན་པོ་ཆེ་ལ་མི་ཕྱེད་པའི་དད་པ་ཡོད་ཅིང་།
我將為您完整直譯這段藏文文字: 然後逐漸經過到達洛德。見到所有官員都產生好感並相識。第二天在江孜受到盛大歡迎隊伍迎接,抵達江孜。在那裡停留約半個月後去往則欽。王妃、王子們和德瓦仲措等人用圓滿的財富供養約一個月。也見到了大成就者桑杰耶西,他表現出無比的歡喜和誠意。去大東拉讓等處的情景至今還清晰地留在記憶中。賜予了時輪金剛的成熟灌頂,但記得不太清楚。清楚地認識了證悟者達札巴和夏迦巴帝兩人。然後在巴科德欽的白色宮殿認識了道友塔巴。過了幾天,尊貴的至尊上師蔣揚貢嘎堅贊尊前,以及密行佛陀尊者拉旺扎巴足下、至尊上師杰仲貢嘎班桑、杰貢嘎丹薩尊前、彭仲潘內巴,以及從安仁來的使者康薩的貢嘎勒珠巴,和至尊的老侍者們一起到來。認識了所有僧人、政府官員、潘內巴的尊者們。
然後依次經過仲則、達則、瓊則、巴南到達倉都烏則的八柱殿舉行就座儀式,其供養中有一個十一世轉世靈童的小佛殿,對此進行了很多辨別真偽的考察,令諸位大臣感到驚奇。然後去桑珠則時,在色瑪附近有約一百名色瑪寺的僧人來求加持。在這之前色瑪寺的人曾對噶瑪巴的侍者投擲石頭,剛完成這件事的處罰和調解不久。雖然如此,由於田地沒有遭到破壞,僧眾們心情稍有不悅的時候,我們來到桑則的因緣使這種情況自然化解。在那裡住了約五天。 由於只做孩童行為,帶著生氣的樣子沒有去參加聚會,因此前座大臣帶著阿彌陀佛唐卡等少許供品很早就來了。我對尊者仁波切有不可分割的信心。
ངེད་རྗེ་བཙུན་རིན་པོ་ཆེ་ལ་མི་ཕྱེད་པའི་དད་པ་ཡོད་ཅིང་། བླ་ མས་ཀྱང་དགོངས་པར་ཤིན་ཏུ་བཞུགས་པ་ཡིན་པ་ལ་ད་ལམ་དགོངས་ཁྲེལ་བའི་རྣམ་པ་ འདུག་པ་རྒྱུ་གཞན་གཅིག་ཀྱང་མེད། གསེར་མདོག་ཅན་པའི་སྐོར་འདི་ཡིན་པས། སྔར་བྱས་ ལ་བཤགས་པ་འབུལ་ཞིང་ད་ནས་གསེར་མདོག་ཅན་པ་ལ་གང་དྲག་རང་བྱེད་གསུང་པ་ ཕེབས། དེ་ནས་སྣར་ཐང་དུ་ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྡད། དེ་ནས་གནས་སུ་ཞག་རྩིས་བྱས་འདུག་ པ་སྔོན་གྱི་བག་ཆགས་ཤིག་གིས་སྡོད་པའི་བློ་གཏན་མ་བྱུང་ནའང་གཡོག་རྣམས་ཀྱིས་འབྲིད་ ཐབས་བྱས། དེ་ནས་བོ་དོང་དུ་བྱང་བའི་བདག་པོ་སྐུ་གཞོན་པའི་དྲུང་བཞུགས་སར་འབྱོར་ ཞིང་གཞི་ལེན་དཔེ་བྲལ་མཛད། དེ་ཉིད་དུས་མདོས་ཀྱང་འདུག གྲངས་ཆེན་རབ་འབྱམས་ པས་རྗེ་བཙུན་རིན་པོ་ཆེའི་དབུ་ཞྭ་ཞིག་ངེད་ལ་ལན་གསུམ་སྟོན་དུ་བྱུང་བ་དེ་ལ་ཅང་ལབ་པ་ ནི་མ་བྱུང་མཐར་ཚིག་པ་ཟོས་ཏེ་ཁོང་རང་ལ་འཕངས། སྐུ་འདྲ་དུང་ཁུང་མ་སོགས་མཇལ། དེའི་ནང་བར་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ཇོ་མོ་ནང་དུ་སླེབ། རྡོ་གཅལ་གྱི་ཆོས་འབྱུང་རང་བྱོན། ཐུག་སྣ་ ལྔ་ལ་སོགས་པ་རྩད་གཅོད་བྱས་པས། རྗེ་དྲུང་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་གི་ཆོས་འབྱུང་རང་བྱོན་ མགོན་ཁང་དུ་བསྡུས་ཡོད་མཆིས། རྔ་ཐུག་ཀྱང་ཕྱི་རུ་ནག་པོ་སྦྲོན་པ་ཡིན། སྣ་ལྔ་ནང་ན་ཡོད་ གསུང་གིན་འདུག དེ་ནས་སྨོན་འགྲོར་ཕྱིན་དུས་ག་ད་ལ་ནས་ཞབས་དྲུང་བཀྲ་ཤིས་སྟོབས་ རྒྱས་པ་དཔོན་གཡོག་རྣམས་ཀྱིས་བསུ་བ་གནང་ཞིང་། ཕྱག་གཡོག་ལ་འགྲོ་ལུང་ཆོས་རྗེ་ འདུས་པ་ངོ་ཤེས་བྱུང་། སྨོན་འགྲོའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་ཕུག་གི་གཟིམས་ཆུང་དེར་སྡོད་ས་བྱུང་ ཞིང་། དེ་ན་སྤྲུལ་སྐུ་ངག་དབང་གིས་བྲིས་བའི་སྐུ་སྐྱེ་བཅུ་གཅིག་གི་ཐང་ཁ་རྣམས་ཀྱང་བཀྲམ་ 1-23 འདུག་དེར་བག་ཆགས་ཤིག་ཀྱང་སད་རྒྱུ་བྱུང་། མཁའ་སྤྱོད་རྩེ་མོར་ཕྱིན་པས་རྡོའི་མཎྜལ་ སོགས་མཆོད་ཆས་རྣམས་ངོ་ཤེས་ཤིང་། རྣལ་འབྱོར་མའི་བྲིས་སྐུ་རྣམས་མཐོང་བས་རྐྱེན་ བྱས་ཏེ། ༀ་གསུམ་མ་མ་བསླབས་པར་བློ་ལ་ཤར། དེའི་སང་ཉིན་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་བརྟོལ་ ཏེ། མཆོད་ཁང་རྩེར་ཕྱིན་དུས་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཞལ་འབག་སོགས་རྩད་གཅོད་བྱས་ཤིང་། དགེ་སློང་རྣམ་གྲོལ་ལ་ཞང་འཁྲུལ་ཞིག་གི་ཐུགས་དམ་དགྲ་ནག་གི་སྐུ་སོགས་རྩད་གཅོད་ བྱས་པས། དགེ་སློང་པས་མཆི་མ་བཏང་། སྔགས་སྐུ་སྔར་མ་མཐོང་བར་ཕལ་ཆེར་ཡང་ངོ་ ཤེས་པ་རྫུན་མེད་དཔང་པོ་ཅན་ཡིན་ནོ།
我對尊者仁波切有不可分割的信心,上師也對我非常關懷,但這次顯出有些尷尬的樣子,這完全沒有其他原因,就是因為這個色瑪寺的事情,因此說道:"對以前做過的要懺悔,從今以後要盡力善待色瑪寺。"然後在納塘停留約三天。之後在聖地本應計劃住幾天,雖然因為前世的習氣完全沒有想要住的念頭,但僕人們還是設法挽留。 之後到達博東,在年輕的北方之主尊前住處抵達,受到了無與倫比的接待。當時正在舉行朵儀式。當扎千讓綽巴三次向我展示尊者仁波切的法帽時,我一句話也沒說,最後生氣地扔給了他。參見瞭如洞窟佛像等。 其間抵達大靜處覺姆朗。調查了石板上的自然形成的法源、五湯等,杰仲仁波切說法源是自然形成的已收入護法殿。鼓湯也是外面塗黑的,五味在裡面,他這樣說著。 當去門卓時,從嘎達拉有夏仲扎西托杰和隨從們來迎接,認識了在侍者中的卓龍確杰圖巴。住在門卓的威德洞的寢室中,那裡還陳列著祖古阿旺繪製的十一世轉世畫像,這也喚醒了一些習氣。去到空行峰頂時,認出了石頭曼茶羅等供品,看到瑜伽母的繪像后產生因緣,沒有學習就在心中浮現出了三遍嗡字咒。 第二天穿過秋龍強則,去到佛殿頂時考察了大威德面具等,對比丘南卓詢問章楚吉的修心黑敵像等時,比丘流下了眼淚。對於以前沒見過的密咒像,大部分都認出來了,這是有證人的真實事。
གང་གི་རིགས་དག་སད་གྱུར་པ། །དེ་ལ་དེ་ཡི་ཕུན་ཚོགས་འབྱུང་། །ཡོངས་སྨིན་པདྨའི་ གེ་སར་རྣམས། །ཉིན་བྱེད་ཤར་ན་ལྷག་པར་རྒྱས། ། དེ་ནས་མི་རིང་བར་དུས་ཆེན་ཡང་ཚུགས། དེ་གྲོལ་ནས། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྗེ་ བཙུན་རྡོ་རིངས་པ་ཆེན་པོ་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་དྲུང་དུ། སྒྲོལ་དཀར་ གྱི་རྗེས་གནང་ཐོག་མའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་ཞུས། སླར་གཤེད་དམར་ལྷ་ལྔའི་དབང་ཞུས། དེ་ དུས་དབང་ཞུ་བའི་འདུན་པ་དང་བླ་མ་ལྷར་བསྒོམས་པ་སོགས་གསལ་ཞིང་མོས་གུས་སྐྱེ་ བར་བྱུང་། གཞན་ཡང་དེ་སྐབས་སྒྲུབ་སྡེར་གསུང་ངག་ལམ་འབྲས་ལ་སོགས་པ་ཆོས་འཁོར་ རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྐོར་བ་གནང་གིན་འདུག་པས། གང་ལ་གང་འཚམ་གྱི་རྗེས་གནང་བྱིན་རླབས་ སོགས་ཀྱང་ཞུས་ཤིང་། ཁྱད་པར་དཔལ་ཀྱཻ་རྡོ་རྗེ་ཡབ་བཀའ་ཡུམ་བཀའི་དབང་གི་མངོན་ པར་རྟོགས་པ་བདུན་ལྡན་གྱི་ཚུལ་གྱིས་ནོས། འདི་དག་གི་གོང་དུ་བླ་མེད་ཀྱི་དབང་གཉིས་ གསུམ་ཙམ་ཞུ་མྱོང་ཡང་གསང་མཚན་ཙམ་ཡང་བློ་ལ་མ་ཟིན་འདུག འདི་སྐབས་ཚིག་དོན་གྱི་ གོ་རྟོགས་ཇི་བཞིན་རྙེད་པ་མ་བྱུང་རུང་། མཎྜལ་འབུལ་མཚམས་དང་དབང་རྫས་སོགས་ཀྱི་ རིམ་པ་{ཁྲིགས་སེ་[ཀྲིགས་སེ་]བློ་ལ་ཆགས། དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མས་དབང་བསྐུར་བའི་གོ་ 1-24 བ་དང་བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་དབྱེར་མེད་དུ་བྱེད་པ་སོགས་ཀྱི་རྣམ་གཞག་ཆགས་ པ་ཙམ་བྱུང་། གཤེད་དམར་གྱི་དབང་དང་། ཀྱཻ་རྡོར་གཉིས་ཀ་ལ་མེ་ཏོག་གཙོ་བོས་བཞེས་ དེ་དང་མཐུན་པའི་མིང་སྩལ། གསང་མཚན་ཡང་གྲོགས་ཀྱིས་འཛིན་པ་ལ་མ་བལྟོས་པར་ རང་བློས་མ་བརྗེད་པར་བཟུང་ཐུབ། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་གྲུབ་པའི་ཁྱུ་མཆོག་ཆེན་པོ་རྗེ་ བཙུན་བྲག་སྟོད་པར་ཡང་། སྒྲོལ་དཀར་གྱི་རྗེས་གནང་དང་། བླ་མེད་ཀྱི་དབང་འགའ་ཞིག་ དང་། ཚེ་དབང་བརྒྱ་ཚར། ཁྱུང་ཁྲ་དུས་འཁོར་ལུགས། སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱ་མཚོ། གྲུབ་བརྒྱའི་ཆོས་ སྐོར་སོགས་ཐོབ། རྗེ་དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་ཇོ་ནང་པའི་དྲུང་དུ་ཡང་། པུ་ཊའི་ཟུར་བཀའ་སོགས་རྗེས་ གནང་འགའ་ཞིག་ཞུས། དབྱར་སྨད་བྱང་དུ་སྡེ་པ་སྐུ་མཆེད་གཟིགས་ཕྱོགས་མི་གཅིག་པའི་ དུས་མི་བདེ་ལ་བརྟེན་ཞབས་དྲུང་སྟོབས་དྲུང་ཡང་ཡུལ་བུད་གལ། ཁོང་པ་ཡོད་ན་རྗེ་དམ་ པའི་བསྟན་པ་ཅུང་ཟད་སྤེལ་བའི་འདུན་པ་ཡོད་མོད་ཀྱི། སོ་སོའི་དུས་མཚམས་ཀྱི་དར་རྒུད་ འབྱུང་བ་འདུས་བྱས་སྤྱིའི་ཆོས་ཉིད་དུ་འདུག དེ་རྗེས་སུའང་སྐུ་མདུན་ཞིང་གཤེགས་པ་ལོ་ ཤས་བཞུགས་ནའང་འཕྲལ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡོང་བ་ཡོད་ནའང་དེའང་དེ་ལྟའོ།
【詩句直譯,保持對仗】 誰的種姓得覺醒, 彼得彼之圓滿生。 如同蓮花蕊完熟, 日輪東昇更綻放。 不久之後,大法會也開始了。法會結束后,我向具德至尊上師多仁巴大師文殊貢嘎堅贊請求白度母灌頂作為最初的緣起。之後又請求紅閻魔五尊灌頂。那時生起了求受灌頂的意樂,觀想上師為本尊等都很清晰,也生起了虔誠心。此外,當時在修行院正在廣轉法輪,傳授《道果》等教法,我也隨緣請求了相應的灌頂加持等。特別是以具七種證悟方式接受了吉祥喜金剛父續母續的灌頂。 在此之前雖然曾經接受過兩三次無上部灌頂,但連密名都沒記住。這次雖然沒有如實獲得詞義的理解,但供曼茶羅的時機和灌頂物品等次第都清楚地記在心中。對於在壇城中上師賜予灌頂的含義,以及上師與壇城主尊無二的觀修等道理,也建立起了基本的認識。在紅閻魔和喜金剛兩種灌頂中,我都得到了本尊接納的花朵,並獲賜相應的法名。密名也不用依靠道友提醒,自己就能牢記不忘。 向具德至尊上師、大成就者中的至尊札托巴也請求了白度母灌頂、一些無上部灌頂、百次長壽灌頂、雄鷹花紋時輪傳承、修法海、百成就法等教法。在杰仲仁波切覺囊巴前也請求了布札零傳等一些灌頂。 夏末因北方領主兄弟見解不同而導致動盪不安,夏仲托仲也不得不離開家鄉。如果他在的話,本想稍微弘揚至尊上師的教法,但各自時期的興衰是有為法的共同規律。之後雖然已故的座前(上師)又住了幾年,雖然暫時也出現一些圓滿的情況,但也是如此。
།འོན་ཀྱང་ གནས་སྐབས་འཇིག་རྟེན་ཕྱོགས་ཀྱི་སྤྲོས་སྤྲོས་བཀུར་བཀུར་ཅོག་ཅོག་མེད་པ་དེ་ཀ་ཕན་ཡོན་ དུ་སོང་སྟེ། རང་གི་ཚུགས་ཁྱེར་ལ་བལྟོས་པའི་ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་འཕེལ་བར་བྱུང་བས། བླ་མ་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་རྗེས་མ་དོར་པར་ངེས་ཤེས་སྐྱེས་སོ།
我將為您直譯這段藏文: 然而,暫時沒有世間方面的繁瑣、恭敬、喧鬧反而成爲了利益,因為能夠按照自己的節奏增長聞思修三者,由此生起了確信:上師三寶的悲心並未捨棄我。
།དེ་སྐབས་ཡར་ལམ་ཡོན་ བདག་སོ་སོས་བྱིན་པའི་རྫས་ཀྱང་བཟང་རབ་ཡོད་པ། སྨོན་འགྲོ་བ་དང་ཡོན་མཆོད་གཅིག་ བྱེད་པའི་ཁུངས་བྱས། སྐྱོས་མར་མིང་བཏགས་པའི་སུམ་ཆ་ཙམ་སྨོན་འགྲོར་བསྟབ་པ་ཡིན་ ནའང་གཞན་གྱིས་སེལ་བཅུག་པ་ཡིན་ནམ་སེམས། བར་སྐབས་ནས་འཕན་ནེ་རང་གིས་ ཀྱང་རེག་ལ་མ་འབྱར་བའི་འཕྲལ་ལག་པ་དམ་ལ་བསམ་ངན་གྱི་དོགས་པ་ཁོང་འཆང་རང་ བྱས། གཞན་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་བླ་མ་འདྲ་དང་ཅི་རིགས་པས། དེ་སྐབས་ངེད་རང་རྩེད་མོའི་བྱ་ 1-25 བ་ལ་གཏོར་རྒྱག་དང་། འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཕྱག་མཚན་ཐམས་ཅད་དཔལ་ལགས་ཀྱིས་བཅོས་ ཤིང་དེ་རྣམས་ཐོགས་པའི་འཆམ་བྱེད་ཚུལ་སོགས་{རྩད་[རྩེད་]མོ་ཙམ་ལ་སྒྲོ་བཏགས་པའི་ བདག་པོ་ནམ་མཁའ་རྒྱལ་པོ་སོགས་ལ། ཁོང་དཔོན་སློབ་ཀྱིས་ཞབས་དྲུང་སྟོབས་ཀྱི་ཕྱོགས་ ཞེན་བྱས། གཏོར་རྒྱག་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད་པར་འདུག་ཚུལ་སོགས་མང་པོ་བྱུང་སྟེ་ལ་ཆ། དེ་ལ་ བདེན་ཟེར་འཆའ་བ་ནི་དེ་ལས་ཀྱང་རྒོད་བྲོ། གཞན་ཡང་བརྗོད་གླེང་སྣ་ཚོགས་ལ་བརྟེན་ པའི་བདག་པོ་སྐུ་མཆེད་དེ་ཀུན་ཁོང་ཚོ་རང་འདས་འདས་ཀྱི་བར་དུ་མ་མགུ་པའི་ཁུངས་རང་ གདའ། དེ་སྐབས་ཆོས་ལུང་གི་ཆོས་ར་ན། ཀུན་མཁྱེན་དོན་དཔལ་བའི་ཐུགས་དམ་འཇིགས་ བྱེད་ཀྱི་རས་བྲིས་ཞལ་བ་ལ་སྦྱར་བ་དེ་མཐོང་རེས་ཀྱི་ཡིད་ལ་དགའ་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ སྐྱེ་ཞིང་། ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་ཚིགས་བཅད་དང་། འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ སྔགས་གསུམ་པོ་དཔལ་ལགས་ཀྱིས་ལན་རེ་ཙམ་འདོན་གྱིན་འདུག་པ་འཛིན་རྩོལ་མ་དགོས་ པར་རང་བབས་སུ་བློ་ལ་ཆགས། སྐབས་ཤིག་མཆོད་ཁང་རྩེ་ནས་རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་དཀྱིལ་ཐང་ ཆེན་མོ་དེ་བླངས་ནས་ལྟ་ཡིན་ཡོད་སྐབས། ལྷ་མགྲོན་མྱུར་མཛད་མགོན་པོའི་སྐུ་དང་ངེད་རང་ གི་བར་དེར་བྱ་རོག་ཅིག་ལྷུང་ཐབས་སུ་བབས། མ་ཧཱ་ཀ་ལ་དེ་ན་ཟེར་ད་བྱས་གདའ། དགུན་ དུས་ཡིན་ནའང་ཐུགས་ལ་མེའི་རྣམ་པ་ཅི་ཡང་འབར་བ་ཞིག་བྱུང་། སྨོན་འགྲོར་ཡང་ཕྱིན་ ནས་ཟླ་གཅིག་ཙམ་བསྡད། ཡང་ཆོས་ལུང་དུ་འོངས་དགུན་ཟངས་ཀྱི་འཕྲལ་ཆས་དཀོན་ནེ་བ་ བྱུང་། དེ་ལ་རྒྱུ་མཚན་མང་པོ་གདོག ། འབྲུག་ལོ་ཧོར་ཟླ་དང་པོའི་ཚེས་གཅིག་ལ་ཀློག་ཡིག་སློབ་པའི་འགོ་ཚུགས། ཀ་མད་ སུམ་ཅུ་ལ་དེ་ཉིད་ཚར་གསུམ་བཞི་ཞིག་ངོས་སྦྱོར་བྱས། སང་ཞོགས་ཀློག་པས་ཧའི་ཐད་དུ་ ཅུང་ཞིག་བསམ་དགོས། གཞན་རྣམས་ཐོགས་མེད་དུ་ཤར་གྱིས་བྱུང་། བརྩོན་འགྲུས་ཆེར་ མ་བྱས་པས་ཀློག་བྱང་རབ་ཏུ་འགྲོ་བ་ལ་ལོ་ལྷག་ཙམ་ཐོགས། ཡང་དེ་སྐབས་ཟླ་བོ་འགའ་ 1-26 དང་ལྷན་ཅིག་རྡོ་ཆལ་དུ་རྩེད་མོ་བྱེད་འཕྲོ་ལ་འཕྲལ་དུ་ཟླ་བོ་ཚོ་ལ་མ་སྡོད་འགྲོ་བྱས་ནང་དུ་ སླེབ་འཕྲལ་རྦབ་ཤིན་ཏུ་རང་ཆེ་བ་ཞིག་ལྷུངས་པས་ངོ་མཚར་དུ་རྩི་བ་བྱུང་།
當時在返程途中,各個施主供養的物品雖然很好,以為這是為亡者超度和供施一體的依據。給所謂酥油取名的三分之一左右用於超度時,卻被他人拿走了吧我想。中途以來,帕尼自己也因為未及時觸碰而手上緊握,心懷惡意的懷疑。其他北方的上師等各種人,當時說我們在遊戲活動中進行驅魔,而且所有大威德的法器都由華喇嘛製作,持著這些法器跳舞等,對這些僅僅是遊戲而已卻新增虛構的事,對南卡嘉波等人,他們師徒對自尊強勢的一方表示偏袒,說正在進行驅魔等許多情況發生。對此說是真的就更可笑。此外,根據各種傳言,那些施主兄弟們直到他們去世之前都有不滿的根據。 當時在曲龍的法堂里,見到遍知敦巴爾巴的心要大威德唐卡掛在帷幕上,每次看見都在心中生起無量歡喜,特別是殊勝的現觀偈頌和大威德的三個咒語,華喇嘛偶爾誦讀,不需刻意記憶就自然留在心中。有一次從殿堂頂上取下五續部大唐卡觀看時,在護法使者迅速成就黑天的身像和我之間,一隻烏鴉突然墜落。說這是大黑天顯現。雖是冬季,心中卻如火焰般熾燃。又去超度待了約一個月。再回到曲龍時冬天銅器非常稀少。對此有很多原因。 龍年正月初一開始學習讀書。對三十個字母當天就複習了三四遍。第二天早上讀到"哈"字時需要稍加思考,其他都毫無障礙地明白了。因為沒有特別用功,精通閱讀用了一年多。又在那時與幾個夥伴一起在石板上玩耍時,突然對夥伴們說"不要待著,走吧",一回到裡面就有一個很大的巖石掉了下來,覺得很稀奇。
ཡང་དེ་སྐབས་ཟླ་བོ་འགའ་ སླེབ་འཕྲལ་རྦབ་ཤིན་ཏུ་རང་ཆེ་བ་ཞིག་ལྷུངས་པས་ངོ་མཚར་དུ་རྩི་བ་བྱུང་། དེ་སྐབས་གཏིང་ སྐྱེས་ནས་འབོད་མི་བྱུང་ཞིང་ལམ་ཀུན་ན་ཙེག་གེའི་བགས་ཆེ་བར་ཡོད་ཟེར་བས། འཕན་ནེ་ སོགས་ཕལ་ཆེར་གྱིས་མ་ཕྱིན་པ་ལེགས་ཚུལ་མཛད་ཀྱིན་འདུག་ནའང་། ཙེག་གེ་ལ་རྡོ་བརྡུང་ བཏང་བས་ཆོག་བྱས། ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་བཅུ་གཅིག་ལ་བཏེག་ནས་རིམ་གྱིས་གདོང་ དགར་འབྱོར། དེ་སྐབས་དཔོན་ས་དཔོན་སྒྲེལ་པོ་དང་རྣམ་རྒྱལ་ལགས་གཉིས་ཡོད། རིམ་ པས་མདོས་{འདྲར་[འདར་]ས་སྐྱོང་རབ་མཛེས་པ་དང་མཇལ་ཞིང་། དེའི་སང་ཉིན་མཁར་ ཆེན་དུ་འབྱོར། བསུ་བ་སོགས་ཀྱི་བཀོད་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡང་མཛད། བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་འཇམ་ དབྱངས་ཀུན་དགའི་མཚན་ཅན་དང་ཡང་མཇལ། དེ་སྐབས་མོས་གུས་དགའ་ཚད་ཡོད། རྗེས་སུ་མོས་གུས་ཆེར་གཏོང་དགོས་རྒྱུར་འདུག་སྟེ། བྲེད་པོ་གསུམ་ལ་ཆོས་བྲེད་ཐུ། །ཟེར་ བ་དེ་རང་ཡོད་པར་གདའོ།
又在那時與幾個夥伴一起在石板上玩耍時,突然對夥伴們說"不要待著,走吧",一回到裡面就有一個很大的巖石掉了下來,覺得很稀奇。當時從丁杰來了召請,據說路上到處都有很多強盜,雖然帕尼等大多數人都說不去是好的,但我說只要向強盜投石就可以了。三月十一日出發,gradually到達東嘎。當時有本薩本賽波和南嘉拉兩位。隨後在多德會見了薩江熱美,第二天到達卡欽。迎接等安排也做得很隆重。也會見了上師仁波切具有文殊賢歡喜的名號者。那時有一定的信心歡喜。 後來應該更加增長信心,但正如所說:"對三種忙碌者修法很難",確實就是這樣。
།དེ་ནས་ཞག་ལྔ་ནས་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ནི་གསེར་མདོག་ཅན་དུ་ ཆོས་འཁོར་ལ་ཐེགས་སོང་། ངེད་ཀྱིས་དེ་མཚམས་ཆོས་གྲར་སྤོས། བྲག་སྟོད་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ བརྫངས་བ་བཞིན། རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ཕེབས། ནཻ་གུའི་ཁྲིད་གནང་སྐབས་ཉིད་ མཚན་ཐམས་ཅད་ཡིད་དགའ་བས་ཁྱབ་པའི་གཉིད་ཀྱང་འདི་བྱུང་མི་ཤེས་པ་ཡུལ་ཡུལ་པ་ཟླ་ བ་ལྷག་ཙམ་གྱི་བར་དུ་བྱུང་ཞིང་། ཁྲིད་གནང་བའི་ཚིག་དོན་གསལ་བར་གོ་ཅི་རིགས་བློ་ལ་ ཡང་ཆགས། ཕག་དཀར་གྱི་རྗེས་གནང་ཞིག་ཞུས་ནས་ཆོས་དབང་པས་གྲོགས་བྱས་ཏེ་ཞག་ བདུན་བསྙེན་པ་བསྐྱལ། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་ཞུས་དུས་སྟ་གོན་གྱི་ནུབ་མོ་རྨི་ལམ་ ཡ་མཚན་ཅན་མང་པོ་བྱུང་། ཕྱིས་མཆེད་གྲོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནང་དུ་དམ་སེལ་བྱེད་པའི་ རྨི་ལྟས་ཀྱང་གསལ་བར་བྱུང་། གཞན་ཡང་ཆོས་བཀའ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཐོབ། གཏིང་སྐྱེས་ ཆོས་གྲྭར་ཟླ་བ་དྲུག་བསྡད། དེ་སྐབས་ཡར་འབྲོག་ནས་མྱུར་ཤད་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ཕེབས་པ་ 1-27 བཞིན་ཤར་ཕྱོགས་ལ་བསྐྱོད་དེ། གམ་པ་རྫོང་དང་གད་དང་རྒྱང་རོའི་གཞུང་དེད་ནས་ཕྱིན། སྟག་ལུང་རྫོང་དུ་ཞག་བཅུ་སྐོར་སོང་། དེ་ནས་ཆོས་སྡེའི་བླ་བྲང་དཀར་པོར་སྤོས། སྟོན་དང་ དགུན་དེའི་རིང་འདུལ་བ་ལུང་གི་པོ་ཏི་གཉིས་གསུམ་དང་། སྐྱེས་རབས་བརྒྱ་རྩ་སོགས་ལ་ ཀློག་དར་འདྲ་བྱས་པས་ལོ་རྒྱུས་མང་པོ་བློ་ལ་ཟིན་གཞན་ལ་བཤད་དུ་བཏུབ་ཙམ་བྱུང་། འདི་ ཡན་ལ་བསྟན་པ་སྤྱིའི་ཆོས་སྤྱོད་རྣམས་བློ་ལ་ཆུད་ཅིང་། སྟོན་ཀ་འདི་ནས་བཟུང་སྟེ་དཔལ་རྡོ་ རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་མངོན་རྟོགས་དང་ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་གི་གཏོར་བསྔོ་མ་ཆག་པར་བྱས་པ་ ཡིན། ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ནང་དུ་ཙེག་གེས་ཐེབས་པ་ཡང་མྱུར་དུ་སོར་ཆུད། དེ་སྐབས་ ཉིན་མོ་སྐད་འགགས་པ་ལ་མཚན་མོ་གཉིད་ཀྱི་སྐབས་བླ་རྡོལ་ཐབས་སུ་མཚན་བརྗོད་ སོགས་ཆོས་སྤྱོད་ཀྱི་རིགས་དང་། ཡི་དམ་གྱི་མངོན་རྟོགས་ཆེ་ཆུང་རྣམས་མ་ནོར་བར་གཙང་ སིང་ངེ་སྐད་གསལ་པོར་འདོན་པ་ཁོ་ན་དེའི་རིང་ལ་རྟག་ཏུ་བྱུང་འདུག ཟླ་བོ་ཚོ་ནི་དཀྱུས་མ་ མིན་པ་བར་ཆད་ཡིན་ནམ་སྙམ་བློ་སྐྱོག་ཟེར། ཆོ་འཕྲུལ་གྱི་སྒང་ལ་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་བཟླས་ མཚམས་ཞག་བདུན་མ་ཞིག་དང་སྒྲོལ་དཀར་གྱི་བཟླས་པ་མཚམས་ཞག་བདུན་མ་ཞིག་བྱས། ཟླ་བ་གཟའ་འཛིན་ཞིག་དང་བསྟུན་ནས་ཕྱག་རྡོར་གྱི་བཟླས་པ་མཚམས་ཞག་བདུན་མ་ཞིག་ ཀྱང་བྱས་ཏེ་ཟླ་བ་གང་ཡིན་བརྗེད་འདུག དཔྱིད་ཕྱོགས་རྗེ་བཙུན་དཔལ་སྟག་ལུང་པ་ཆེན་ པོ་ལྷ་སའི་ཞིག་གསོས་དང་གསེར་ཕིབས་འབུལ་བར་ཕེབས་སྐབས། སོག་ཡུལ་དུ་འགྲོ་དོན་ རྒྱ་ཆེ་བའི་ལེགས་ལམ་འབུལ་བར་ཀུན་དགའ་སྙན་གྲགས་བཏང་། དེ་ནས་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའི་མཚན་ཅན་སྤྱན་འདྲེན་དུ་ཆོས་མཛད་ཀུན་རྒྱན་བཏང་།
此後五天,上師仁波切前往色多堪修法輪。我們那時遷往法會。按照向扎托發出邀請函一樣,至尊大金剛持降臨。在賜予那洛六法教授期間,每晚都充滿喜悅,甚至不知睡眠如何而來,恍惚持續一個多月。對所授教言義理清晰理解,也隨緣記在心中。請求了白豬的灌頂后,在秋旺的陪伴下閉關七天。在請求勝樂黑教派灌頂時,準備晚上出現許多稀有夢境。後來也清晰地出現道友們內部消除誓言的夢兆。此外還獲得無量教法。在丁杰法會住了六個月。 那時從亞卓來信說需要快速前來,於是向東方行進,經過甘巴宗、嘎德和江若境內。在達隆宗停留約十天。之後遷往寺院的白色官邸。在那年秋冬期間,對律藏兩三函和百業經等進行類似學習,許多歷史記在心中,能夠向他人講述。到此為止,對佛教共同的修法都已領會,從這個秋天開始,對吉祥金剛怖畏的現觀和本尊護法的食子迴向無間斷地修持。 十二月里被強盜襲擊也很快恢復。那時白天聲音嘶啞,但在夜晚睡眠時以溢出方式,對讚頌等修法類和本尊大小現觀都毫無錯誤清凈明朗地誦讀,在那期間一直如此。道友們說這不尋常,懷疑是否是障礙。在神變月期間,進行了無量壽佛七日閉關念誦和白度母七日閉關念誦。配合月食時機,也做了金剛手七日閉關念誦,但忘記是哪個月了。 春季,當至尊大司徒隆巴前往拉薩修繕和供奉金頂時,派遣貢嘎年札前往蒙古地區獻上廣大利生的善道。之後派遣法師貢堅迎請上師仁波切具有文殊賢歡喜名號者。
དེ་ནས་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའི་མཚན་ཅན་སྤྱན་འདྲེན་དུ་ཆོས་མཛད་ཀུན་རྒྱན་བཏང་། ཁོང་ཚོས་ ཀྱང་འཕྲལ་དུ་སྐུ་གཞོགས་སུ་འབྱོར། ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེ་ལྔ་ལ་ཡར་འབྲོག་སྟག་ལུང་གི་ ཆོས་སྡེར་ཞབས་ཟུང་དགོད་པར་མཛད། ཚེས་བཅུ་གཅིག་ནས་ཐར་གླིང་ཆོས་སྡེའི་བླ་མ་སློབ་ དཔོན་དྲག་བསྡུས་ཐུགས་དམ་ལ་གཞོལ་བ་ལྔ་བཅུ་སྐོར་དང་། བདག་ཅག་ལ་སོགས་པ་ཀུན་ 1-28 བསྒྲིལ་བ་བརྒྱ་སྐོར་ཞིག་ལ་གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་གདམ་ངག་ དབུ་ཚུགས་པར་གནང་ཞིང་། འདི་སྐབས་ལམ་འབྲས་ཀྱི་ཆོས་སྐོར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་། སྔ་ཕྱིར་རྗེས་གནང་ཟུར་བཀའ་བཞི་བཅུ་ལྷག་ཙམ་དང་། དེ་དག་དང་འབྲེལ་བ་སོ་སོའི་ཆོས་ སྐོར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་མཐའ་རྒྱས་སུ་གནང་ཞིང་། བདག་གིས་ཀྱང་འདི་ནས་བརྩམས་ ནས་ལམ་དུས་ཐུན་རེ་རེ་དང་། ལམ་ཟབ་དང་། བིར་སྲུང་ཐུན་མོང་བ། རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ ཆག་མེད་དུ་འགྲུབ་ཅིང་། རྣལ་འབྱོར་མའི་བྱིན་རླབས་ཞུས་པའི་ནུབ་རྨི་ལམ་གྱི་སྣང་བ་ཤིན་ ཏུ་གསལ་བ་ལ། བདག་རང་གངས་བཟང་གི་མགུལ་ནས་ཡར་གོས་དམར་པོ་ཞིག་གྱོན་ནས་ འགྲོ་ཡིན་འདུག་པ། གངས་ཀྱི་ཕུག་ཅིག་ནས་བུད་མེད་གཞོན་ནུ་ཞིག་བྱུང་ནས་ངས་ལམ་སྣ་ བྱའོ་ཞེས། གངས་ལ་ཞིག་བརྒལ་ནས་ཕྱིན་པ་ན་ས་ཕྱོགས་ཉམས་དགའ་བ། མེ་ཏོག་ཤིན་ ཏུ་ཆེ་བས་ཁྱབ་པ་ཞིག་ནས་ཕར་སླེབ་པས། སྣང་བ་འགྱུར་ཞིང་ཡིད་དགའ་སེམས་ཆེན་པོ་ ཞིག་ལ་ལུང་པ་དེ་གང་ཡིན་དྲིས་པས་ཨོ་རྒྱན་ཡིན་ཟེར། དེའི་མཐར་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རྣམ་པ་ འཇིགས་ཤིང་སྐྱི་གཡའ་བ་ཞིག་གི་སྦུབས་ནས་ཡར་ཕྱིན་ཙ་ན། ཕུག་པ་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་ནང་ ན་བུད་མེད་སྟོང་ཙམ་འདུག་ཅིང་། དབུས་ན་ཁྲི་ཆེན་པོ་ཞིག་ལ་གཟི་བརྗིད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ དང་ལྡན་པའི་མིའི་བུད་མེད་ཀྱི་རྣམ་པ་ལས་འདས་ཤིང་འདི་ལྟ་བུའོ་ཞེས་བརྗོད་པར་དཀའ་ བའི་གཙོ་མོ་ཞིག་བཞུགས་འདུག་པ། དེ་ལ་ཕྱག་ཅིག་བྱས་ནས་དྲུང་དུ་འདུག་ཙ་ན། གཙོ་མོ་ དེས་ཕྱག་བདག་གི་སྤྱི་བོར་བཞག་པའི་མོད་ལ། བུད་མེད་དེ་ཐམས་ཅད་གད་མོ་ཐེག་ཐེག་ པ་ཞིག་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པ། དེ་ཀའི་ངང་ལ་གཉིད་སད་དེ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མས་རྗེས་སུ་ འཛིན་པར་འགྱུར་པའི་མཚན་མར་གོ །
之後派遣法師貢堅迎請上師仁波切具有文殊歡喜名號者。他們也立即抵達身邊。六月初五日,在亞卓達隆寺院安置雙足。從十一日開始,對塔林寺院上師阿阇黎精英中專注禪修的約五十人,以及我等彙集的約百人開始賜予珍貴語教道果攝要。在此期間完整賜予道果法類,前後單獨灌頂傳承四十多種,以及與之相關的各自完整法類廣泛賜予。 我也從此開始,道次第每一座和深道以及共同毗盧護,諸瑜伽母無間成就,在祈請瑜伽母加持之夜夢境景像極為清晰:我自身從良雪山脖頸處向上穿著一件紅衣前行,從雪山洞中出現一位年輕女子說"我來引路",越過一座雪山後來到一處景色怡人、遍佈極大花朵之地,心境轉變並生起巨大喜悅,問那山谷是什麼地方,說是烏金。 其邊緣從令人恐怖驚懼的寂靜處向上行進時,在一個大洞穴中約有一千女子,中央有一個大寶座上端坐著一位具有無量威嚴、超越人類女性形象、難以言表的主尊。向她頂禮後坐在面前時,那主尊將手放在我的頭頂剎那,所有女子都發出連連笑聲,就在那狀態中醒來,理解為金剛瑜伽母攝受的徵兆。
དེ་སྐབས་གསུང་ངག་སོགས་མཐར་ཕྱིན་ཙ་ན་ཡར་ རྒྱབ་ཀྱི་དཔུང་ཆེན་ཐམས་ཅད་ཡར་འབྲོག་སྟག་ལུང་དུ་ལྷགས་ཤིང་། འོན་ཀྱང་བདག་ཅག་ དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་ཆོས་སྡེ་དེ་ཉིད་དུ་གདན་ཕབ་པའི་བར་ཆིངས་ཡང་ཡང་འབྱུང་བ་ལ་ 1-29 བརྟེན་ནས་རྫོངས་འཚངས་དྲག་པོ་རང་ཧ་ཅང་མང་བ་མ་བྱུང་། སྤྱིར་སྟག་ལུང་རྫོང་ལ་ཟླ་བ་ གསུམ་ཙམ་དམག་གིས་བསྐོར། མཐར་ཁྲིགས་ཀྱང་ལེགས་པར་ཐུབ། སྐབས་དེར་བྱང་སྟག་ ལུང་ནས་རྗེ་བཙུན་བླ་མས་ཨ་ཧོ་བཀྲ་ཤིས་ཕུན་ཚོགས་པ་ཇ་འདྲེན་དུ་གནང་། བདག་ཅག་ དེར་ཡོད་པས་ཀྱང་ཡར་འབྲོག་ཏུ་ཕན་ཐོགས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་བྱུང་། དུས་གཟིངས་དེ་སྐབས་ ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་བཀའ་ཆོས་ཐུན་གཅིག་ཀྱང་མ་ཆག་ཅིང་། ཡར་རྒྱབ་ནས་སྡེ་པ་དཔོན་ ཆེན་དྲུང་སྐུ་མཆེད་དཔོན་གཡོག་རྣམས་ཀྱང་ཐུགས་ཤིན་ཏུ་མོས་གུས་ཆེ་བར་འདུག ཧོར་ཟླ་ བཅུ་གཅིག་པའི་ཚེས་བཅུ་བདུན་ལ་དམག་རྣམས་ཀྱང་གྱེས། ཚེས་བཅུ་དགུ་ལ་ཡར་འབྲོག་ སྟག་ལུང་ནས་གཞི་བཏེག འབྲུག་སྦྲུལ་གྱི་ལོ་འདི་ཚོ་ལ་ཞབས་དྲུང་སྟོབས་དང་ཡང་ཡང་ཀ་མཇལ་བྱུང་། རིམ་པས་ རྒྱལ་རྩེར་ཕེབས། དེ་སྐབས་ངོས་ཀྱིས་ཀྱང་མཁན་རིན་པོ་ཆེ་དང་མཇལ་བའི་ཆོས་བཀའ་ཅི་ རིགས་ཞུས། དེ་མཚམས་གཏིང་སྐྱེས་སུ་སྡེ་པ་རབ་མཛེས་དྲུང་གཤེགས་པར་བརྟེན། བླ་མ་ དམ་པ་སྤྱན་འདྲེན་བྱུང་བས་གཏིང་སྐྱེས་ཕྱོགས་ལ་ཕེབས་སོང་། རྒྱལ་རྩེ་ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་ཚེ་ དབང་ཞིག་ཕུལ། ངོས་ཀྱིས་རིམ་པས་སྤོས་ཁང་དུ། མཁན་ཆེན་ཀུན་དགའ་ཆོས་སྐྱོང་བས་ འབོད་མི་གནང་བ་ལྟར་ཕྱིན། པཎ་ཆེན་ཤཱཀྱ་ཤྲཱིའི་སྣམ་སྦྱར་དང་རྫ་སྐུ་དོན་ཞགས་ཀྱི་བྲིས་ ཐང་སོགས་ཚོགས་ཆོས་ལུང་པའི་རྟེན་ཁྱད་པར་ཅན་ཐམས་ཅད་མཇལ། དེ་ནས་སྤ་གནམ་ དུ་སྡེ་པ་ཀུན་ལྷའི་དྲུང་དང་མཇལ། བཀྲ་ཤིས་རྫོང་ཁར་ཡང་ཕྱིན་ཞག་བདུན་ཙམ་བསྡད། མཁས་མཆོག་བྱམས་པ་ལྷུན་གྲུབ་དང་ཐོག་མར་འདི་དུས་མཇལ། གནས་བཅུའི་ཐང་ཀ་ཅིག་ བཀྲམ་འདུག དེའི་ཡན་ལག་འབྱུང་དང་སྐུའི་རྣམ་པ་འདྲ་བའི་གཏམ་རྒྱུད་ཅིག་ཡོད། དེ་ནས་ ཚོང་འདུས་སུ་མཁན་ཆེན་ཟླ་བ་བཟང་པོ་སོགས་གསེར་མདོག་ཅན་གྱི་མཁན་སློབ་རྣམས་ དངོས་འཕྲད་པར་ཕེབས། ཆོས་འབྲེལ་ཙམ་ཕུལ། ལུ་གུ་རིར་ཞག་གསུམ་བསྡད། མྱུར་ཤད་ 1-30 དུ་ལམ་བཅད་དེ། མདའ་རྒྱབ་ཀྱི་དར་ལ་ཐོན་ནས་དགའ་པོར་སླེབ་པའི་ནུབ། ཇོ་ནང་གི་སྒྲུབ་ པ་མོ་ཐམས་ཅད་འཕྲད་པར་བྱུང་། དེ་ནུབ་རང་ཇོ་མདའི་ཐད་ཀར་དར་མི་ཐེག་ཙམ་ཆགས། སང་སྔ་དྲོ་ཁོང་ཐམས་ཅད་ལ་མ་ཎིའི་ལུང་ཞིག་བྱས། རྩེད་ཆུང་གི་འཕྲང་མཚམས་པར་སྒྲུབ་ པ་མོ་བྱིངས་སྐྱེལ་མ་ལ་བྱུང་། ཁོང་རྣམས་ལྡོག་དུས་དར་ཁྱེར་གྲུབ་འདུག་ཟེར། ཀུན་ཆོས་པ་ ནས་དང་པོ་རྗེ་དམ་པ་ལ་ཡང་འདི་བཞིན་བྱུང་ཡ་མཚན་པོ་ཡིན་པ་འདུག་ཟེར། དེ་ཉིན་ཉེར་ ལྔ་ཡིན་ཞིང་དེ་ནུབ་ཆོས་ལུང་དུ་སླེབ།
當時語教等圓滿之時,雅加的大軍全部抵達亞卓達隆,然而由於我等師徒們在該寺院安住的協議一再發生,所以並未出現太多劇烈爭執。總的來說,達隆寨被軍隊包圍約三個月。最終也能很好地堅持。當時從北達隆尊貴上師派遣阿霍扎西彭措前來送茶。我等在那裡的人對亞卓也有極大幫助。在那所有動盪時期中也未曾間斷一座法教,從雅加德巴欽仁大人兄弟官員們也都極其虔誠信仰。十一月十七日軍隊也散去。十九日從亞卓達隆啟程。 在這龍蛇年間多次得以拜見夏仲托丹。隨後前往江孜。那時我也向堪仁波切求取各種法要。其間由於定杰德巴饒杰仁圓寂,上師大德受邀前往定杰方向。向江孜官員們賜予一次長壽灌頂。我隨後按邀請前往布康,大堪布昆嘎曲炯邀請前往。朝見班禪釋迦師利的法衣和泥塑像、頓哲的畫幅等措秋龍巴殊勝所有聖物。之後在巴南拜見德巴昆拉仁。也去扎西宗卡住了約七天。 首次於此時拜見大智者強巴倫珠。展開一幅十相唐卡。有關於其支分來源和身相相似的一個傳說。之後在宗堆,堪欽達瓦桑波等色墨欽的堪布阿阇黎們親自前來會面。略作法緣。在盧古日住了三天。經由紐夏抄近路,翻越達加達拉抵達嘉波之夜,遇見覺囊所有修行女。當晚在覺麥對面積雪似乎難以承受。次日早晨為她們全體傳授一遍嘛呢咒。在哲瓊的山口處修行女眾來送行。她們返回時說積雪已經消退。眾人說從前大德仁波切也是如此,很稀有。那天是二十五日,當晚抵達措隆。
དེ་ཉིན་ཉེར་ ལྔ་ཡིན་ཞིང་དེ་ནུབ་ཆོས་ལུང་དུ་སླེབ། དེ་རེས་ཆོ་འཕྲུལ་དུས་ཆེན་གྱི་སྐབས་སུ་ཚོགས་ལ་ སྡོད་རྟག་པར་བྱས། ཆོ་ག་རྣམས་བློ་ལ་བྱང་བར་ཡོད་ཅིང་། དམིགས་པ་རྣམས་ཀྱང་གསལ་ རབ་དང་ཚོགས་ལ་སྡོད་པ་ལ་མི་སུན་ཞིང་དང་སྤྲོ་བར་བྱུང་ངོ་། །མཁན་རིན་པོ་ཆེའི་ཞབས་ དྲུང་དང་། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་འཇམ་དབྱངས་རིན་པོ་ཆེ་སོགས་ཞལ་མཐུན་པའི་བཀའ་ བཀོད་དུ། ཁྱོད་ཀྱི་གནས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་དང་ཀློག་པའི་སློབ་དཔོན་དུ་བསྟེན་པར་འོས་པ་ ནི། མཁས་པའི་དབང་པོ་བྱམས་པ་ལྷུན་གྲུབ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། མཁས་བཙུན་བཟང་པོའི་ཡོན་ ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཉེ་བར་བརྒྱན་པ་དང་གྲུབ་མཐའ་བཟང་ཞིང་རྗེ་དམ་པའི་དངོས་སློབ་ གཙང་མར་གྱུར་པ་དང་ཁྱད་པར་གསེར་མདོག་ཅན་དུ་རྗེ་དམ་པས་ཆོས་འཁོར་མཛད་སྐབས་ མཇལ་དར་འབུལ་བར་མཛད་པ་ལ་ཡང་དར་འདི། དར་བ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་ཏོག་བྱ་བ་ཡིན་ ཞེས་པའི་ལུང་བསྟན་ཁྱད་པར་ཅན་བརྙེས་པ་ཡིན་པས་སོ།
那天是二十五日,當晚抵達措隆。之後在神變大節期間常常參加法會。儀軌都已熟記於心,觀想也都極其清晰,參加法會不覺疲倦而且歡喜。根據堪仁波切尊前和具德上師大德蔣陽仁波切等的一致指示:適合作為你的駐地教師和讀書教師的,是大智者強巴倫珠,因為他以一切智者持戒圓滿的功德所莊嚴,具有良好的宗見,是大德仁波切的清凈親傳弟子,特別是在色墨欽大德仁波切轉法輪時,他獻上哈達時得到"此哈達名為大興法幢"這樣的殊勝授記。
།ཞེས་ཕེབས་པ་ལྟར། བླ་མ་ གཉིས་ཀྱི་བཀའ་ལ་བརྟེན་དུས་ཆེན་གྲོལ་མཚམས་ཀྱི་ཚེས་བཅུ་བདུན་ལ་ཕེབས། ཟླ་འཕྲོ་ དེ་ནི་ཅི་བདེར་བཞུགས། ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་ཚེས་གཅིག་གཟའ་སྐར་བཟང་པ་ནས། ཚད་ མ་རིགས་པའི་གཏེར་གྱི་དཔེ་འཛིན་གྱི་འགོ་བརྩམས་ཤིང་དེ་ཉིན་རང་བསྡུས་རྐང་བརྩི་བའི་ ཡང་འགོ་ཚུགས། ཕེབས་སྒོ་ལ་ཡང་དང་པོ་རྗེ་དམ་པ་ལ་ཡང་འདི་བཞིན་མཛད་འདུག་པ་ བཞིན། དོན་བཟང་ཞིང་ཚིག་བཀྲ་ལེགས་པ་ཞིག་བྱེད་དགོས་གསུང་ཞིང་། གཞི་གྲུབ་ན་ 1-31 བརྩོན་འགྲུས་མ་ཡིན་པ་བུད་ཟེར་ན། ཤེས་རབ་ཆོས་ཅན་ཞེས་པ་ནས་བརྩམས་ཞལ་ནས་ བླངས། རྟགས་ཆོས་དོན་གསུམ་ཁྱབ་པ་འབུད་གཤོག རྗེས་ཁྱབ་ཟློག་ཁྱབ་རྣམས་ལན་ གཅིག་གསུངས་པ་ཙམ་གྱིས་མོད་ལ་གོ་བ་ཆགས། དཔྱིད་ལ་{དབར[དབྱར་]བཏགས་ཏེ་ བརྩོན་འགྲུས་ཆེ་བ་རང་མ་བྱུང་ནའང་། བསྡུས་རྐང་སུམ་བརྒྱ་ཙམ། རྣམ་འགྲེལ་གྱི་ཐལ་ འཕྲེང་ཅི་རིགས་པ་དང་བཅས་གསུང་ངག་ལས་ལེན་པ་བླ་བར་བྱུང་། གོ་བ་དང་བློ་ནུས་ འབྲིང་ཙམ་ཡོད་པ་ལ། གཞུང་དཔེ་འཛིན་ཤིན་ཏུ་ཁ་དོག་པར་བྱུང་སྟེ། རིགས་གཏེར་འཛིན་ པ་ལའང་ཟླ་བ་ལྔ་ཙམ་ཐོགས། དེ་ལ་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ནས། ངེད་ལ་ཆུང་ངུའི་དུས་ནས་ ཡུལ་སྤྱོད་ཉིད་ཀྱིས་ཉ་ཕག་སྒོང་གསུམ་དང་སྲོག་ཆག་སྣ་ཚོགས་པའི་ཤ་ཟོས་པས་དེ་ལྟ་ བུའི་ཟས་གྲིབ་ཀྱིས་བསྒྲིབས་པ་ཡིན་ནམ། རིགས་པའི་འཇུག་སྒོ་འདི་ལ་དཔགས་ན། དཔེ་ འཛིན་ཡང་ཡངས་པོ་ཞིག་ཡོང་ཐང་བ་ལ། སྔོན་དཔང་ལོ་ཆེན་པོ་སྐུ་ཆུང་ངུའི་དུས་ལུག་གི་འོ་ མས་གསོས་པས་རྣམ་དཔྱོད་ཀྱི་ཕྱེད་འགྲིབས་ཞེས་གསུང་པ་སོགས་ལོ་རྒྱུས་དང་བཅས་ཡང་ ཡང་གསུང་བ། དེ་དུས་ཁོ་བོའི་སེམས་ལ་ཤེས་རབ་ཆེ་ཆུང་སྐལ་བ་བཟང་ངན་ཡིན། ཟས་ ཀྱིས་སྒྲིབ་རྒྱུ་རང་ཅི་ཡོད་སྙམ་པ་ཤར་མོད། ལར་ནི་རྟེན་འབྲེལ་མཐའ་ཡས་པས་དེ་འདྲའང་ སྲིད་པ་འདུག དཔྱིད་དུས་བླ་མ་དམ་པ་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའི་མཚན་ཅན་ཡང་ཕེབས། གསང་འདུས་འཇམ་རྡོར་གྱི་དབང་འཕགས་ཞབས་ལུགས་གཉིས་ཀའི་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་ ཡོངས་རྫོགས། དམར་ནག་འཇིགས་གསུམ་གྱི་ཆོས་སྐོར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་། ལམ་སྐོར་ ཕྱི་མ་རྣམས་དང་། བདེ་མཆོག་ལཱུ་ཡི་པའི་དབང་ཁྲིད་ལུང་མན་ངག་ཡོངས་རྫོགས་དང་། རྒྱུ་ སྡེ་ལྔའི་དབང་ཆེན་པོ་སོགས་སྔ་ཕྱིར་བཀའ་ཆོས་གྲངས་མེད་སྩལ་བས་སེར་ཁ་ལ་ཐུག་གི་ བར་ཉིན་ཟངས་ཀྱི་ཆོས་ཞུ་བས་དུས་འདས་པ་ལྟ་བུ་བྱུང་། སྐབས་དེར་སློབ་དཔོན་དམ་པ་ སྤྱན་ཤིན་ཏུ་བསྙུང་བ་ཞིག་བྱུང་བས་བསམ་སྡིངས་ཀྱི་ཆོས་སྐྱོང་འཁྲེན་དུ་ཐུགས་དོགས་པ་ 1-32 དང་ཐུགས་བྲེལ་འགའ་ཞིག་གི་དབང་ལས་རེ་ཞིག་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཐེགས། སྔ་སོར་དུས་ཆེན་ གྲོལ་འཕྲལ་ཆོས་མཛད་ཀུན་རྒྱན་ལ་སོགས་པ་བྱང་སྟག་ལུང་དུ།
按照這樣的指示,依據兩位上師的指令,在法會結束時的十七日啟程。那個月餘下的時間隨意安住。二月初一日良辰吉日起,開始學習《量理寶藏》,當天也開始背誦《自集》。關於學習方法,也如同大德仁波切當初那樣,說道要做到義理優良、文辭清晰。 當問及"若基成立,則非精進"這樣的說法時,從"智慧為有法"開始口授。標誌、性質、義三者的遍及與否、後續遍及、返遍等,僅僅講述一遍就立刻理解。 雖然將春季錯當做夏季,雖然精進不是很大,但還是能夠從教言中獲得約三百條《自集》偈頌以及若干《釋量論》推論。雖然理解力和智力只是中等,但經典背誦變得極其困難,僅是背誦《理寶藏》就用了約五個月。 對此上師仁波切說道:"是否是因為我們從小就因地方習俗而食用魚、豬、蛋三者和各種有情的肉,被這樣的食物染污所致?從這個理論入門來看,本應該能夠很快地背誦,就像從前班禪大師幼年時飲用羊奶長大,智慧減半一樣。"等等,反覆講述這些典故。那時我心裡想:智慧的大小是因緣善惡所致,食物怎麼會造成染污呢?不過,因緣是無量的,這種情況也是可能的。 春季,大德上師蔣陽貢嘎也來到此處。賜予了兩種聖足傳承的密集金剛授權、續部、教言等圓滿傳承,以及無量的瑪哈嘎拉三怖畏法類和後續道次第等,還有喜金剛盧依巴的授權引導、教言等圓滿傳承,以及五續部大灌頂等前後無數教法,直到夏安居期間都在晝夜求法中度過。 當時,至尊上師眼疾嚴重,因擔心桑丁護法作祟以及一些急務,暫時前往東方。早先在法會結束后,法主袞堅等人前往北方的達隆。
སྔ་སོར་དུས་ཆེན་ གྲོལ་འཕྲལ་ཆོས་མཛད་ཀུན་རྒྱན་ལ་སོགས་པ་བྱང་སྟག་ལུང་དུ། ས་གསུམ་འགྲོ་བའི་མགོན་ པོ་དཔལ་སྟག་ལུང་པ་ཆེན་པོ་སྤྱན་འདྲེན་པའི་ཕྱིར་བརྫངས་པ། འབྲི་སྟག་གི་ཟིར་བུན་འཕྲོ་ ཅུང་ཟད་ཡོད་འདུག་པས་ཐུགས་འགོར་ཆེ་སྟེ། ཟླ་བ་བདུན་པའི་ཚེས་བཅུ་བདུན་གྱི་ཉིན་པར་ དཔོན་སློབ་ཟབ་རྒྱས་ཅོག་གྲྭ་དང་བཅས་པ་ཆོས་ལུང་བྱང་ཆུབ་རྩེ་མོར་ཞབས་ཟུང་འཁོད་ ཅིང་། དེའི་སང་ཉིན་ཆོས་གྲྭར་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རིངས་པ་ཆེན་པོ་དང་། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་རྗེ་བཙུན་བྲག་སྟོད་ནས་དང་། རྗེ་དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་རྣམས་དང་བཅས་དཔལ་ སྟག་ལུང་པ་ཆེན་པོ་དང་མཇལ། གྲལ་དང་གདན་ལ་རྩོད་པ་དང་ཆེ་འདོད་སོགས་ཡེ་མེད་ ཐམས་ཅད་ཆུ་ལ་ཆུ་བཞག་གི་ཐུགས་སྣང་དག་པ་ལེགས་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་བྱུང་། ཉེར་ གསུམ་གཟའ་སྐར་བཟང་བ་ནས་བཀའ་གདམས་གླེགས་བམ་གྱི་ལུང་ཞུས་ཤིང་། དཔལ་ སྟག་ལུང་རིན་པོ་ཆེ་སྤྱན་འདྲེན་ཞུས་པའི་དོན་གྱི་གཙོ་བོར་བཀའ་དྲིན་ཞུ་བ་ཉིད་ཡིན་པ་ལྟར། རང་ལོ་བརྒྱད་པ་སྣ་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བའི་ལོ་ཁྲུམས་སྟོད་ཀྱི་ཟླ་བའི་ཚེས་ལྔའི་ཉིན། ཆོས་ ལུང་བྱང་རྩེའི་རྩེ་མཆོད་ཁང་གི་ཡང་ཐོག་ཏུ་སྔ་མོར་སློབ་པ་བྱས་སྐྲ་བྲེགས་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་ རྟགས་མ་ཡིན་པ་རྣམས་དོར། སྐྲ་འབྲེག་མཁན་མ་ཆེན་ཆོས་ཡེ་བ་ཡིན། དོན་གྱི་སླད་དུ་མཚན་ ནས་སྨོས་ཏེ་དཔལ་སྟག་ལུང་བ་ཆེན་པོ་རྗེ་བཙུན་ཀུན་དགའ་བཀྲ་ཤིས་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་ བཟང་པོའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱི་མཁན་པོ་དང་། མཚན་བརྗོད་པར་དཀའ་བ་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་ དགའ་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་བཟང་པོའི་ཞབས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་དང་། རྗེ་དྲུང་ཀུན་དཀའ་དཔལ་ བཟང་པོས་དུས་གོ་བ་དང་། ཆོས་རྗེ་མཆོད་གནས་པས་གྲོགས་དན་པ་མཛད། གཞན་ཡང་ དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བཟང་པོ་ལྔ་ཞུ་བའི་ཡུལ་དང་ལས་གྲལ་དུ་བཞུགས་ཏེ། ཉི་མ་བཞི་ ཆ་ཤར་བའི་དུས་སྐྱེས་བུ་གཅིག་དང་རྐང་པ་གཉིས་ཀྱི་དུས་སུ་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེའི་མཆོད་ཁང་ 1-33 རྩེར། ཡོངས་རྫོགས་དགེ་བསྙེན་དང་བར་མ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་དགེ་ཚུལ་གྱི་སྡོམ་པ་ཡང་དག་ པར་མནོས་ཏེ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་ཐོབ་པར་དཀའ་བའི་ངུར་སྨྲིག་གི་རྒྱལ་མཚན་དྲང་སྲོང་ གི་རྟགས་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་བརྒྱན་པའི་བཀའ་དྲིན་སྩལ་ལོ།
早先在法會結束后,法主袞堅等人前往北方的達隆。為迎請三界眾生怙主大達隆巴尊者而派遣使者。由於仍有些許雪豹的威脅,耽擱較久。七月十七日,師徒一行及精通深廣法要的僧眾抵達秋隆強秋澤摩寺。次日在法堂中,與具德大德尊者多仁巴大師、持金剛大師尊者扎托巴以及杰仲仁波切等人一同會見大達隆巴尊者。沒有任何關於座次和坐墊的爭執以及傲慢等,一切如水融於水般和諧,成就極為殊勝。 二十三日良辰吉日起,求受《噶當遺教》傳承。邀請達隆仁波切前來的主要目的就是爲了求法恩。在八歲丁巳年七月初五日,于秋隆強澤寺頂層佛堂清晨剃髮,捨棄非出家相。剃髮者是大和尚秋耶巴。為表明事實,特此提及名諱:在大達隆巴尊者袞嘎扎西嘉參貝桑波面前擔任戒師,難以言表其名號的蔣陽袞嘎嘉參貝桑波擔任軌範師,杰仲袞嘎貝桑波擔任羯磨師,法主秋內巴擔任教授師。此外還有五位善知識作為求戒對像和羯磨眾。 在日出四分之一時,於一人二足之時,在秋隆強澤寺頂層佛堂,以圓滿近事戒和中間戒為前行,如法獲得沙彌戒,賜予了於三界中難得的袈裟勝幢、仙人之相的殊勝恩德。
།དེ་མཚམས་མཁན་སློབ་དགེ་ འདུན་བླ་མ་དམ་པ་སོ་སོ་ཕྱོགས་ཀྱི་མི་སྣ་སོགས་གཞི་བྱེས་ཤིན་ཏུ་མང་བ་ལ་དགའ་སྟོན་ རྒྱ་ཆེ་བ་དང་། མཁན་པོ་དམ་པར་གསེར་ཞོ་སུམ་ཅུ་སོ་བདུན་གྱི་མཎྜལ་སོགས་གཞན་ཡང་ སོ་སོར་བཀའ་དྲིན་རྗེས་དྲན་གྱི་འབུལ་བ་རང་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་ལ་བལྟོས་པའི་གང་འགྲུབ་ བགྱིས། དངོས་ཅག་གི་ཆ་ནས་བློ་ཚིམ་ཞིང་ལེགས་ཚོགས་ཆེ་བའི་མཐར་ཐུག་ཏུ་བྱུང་ངོ་། ། སྲིད་གསུམ་མ་ལུས་སྐྱེས་བུ་ཐོབ་གྱུར་ཀྱང་། །ངུར་སྨྲིག་རྒྱལ་མཚན་ཐོབ་པའི་ཆར་ མི་ཕོད། །སྲིད་ཀྱི་འབྱོར་བ་འདི་ནི་ནམ་ཡང་འཇིག །ངུར་སྨྲིག་ཐོབ་པས་འཆི་མེད་གྲོང་དུ་ བགྲོད། ཚེས་བཅུ་སྐོར་ལ་བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེ་ཡང་དཔོན་སློབ་ཟབ་རྒྱས་སུ་བྱས་ནས་ཕེབས། ལེགས་ཇ་བཟབ་མར་གནང་ཞིང་སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་སྒོམ་ལུང་ཞུས། དེ་ནས་མི་ རིང་བར་སྟག་ལུང་རིན་པོ་ཆེ་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱང་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཕེབས། འདི་སྐབས་ ཐམས་ཅད་དུ་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའི་མཚན་ཅན་ལ། ས་སྐྱ་གོང་མ་དཀར་པོ་རྣམ་གསུམ་ གྱི་བཀའ་འབུམ་གྱི་ལུང་ཞུ་བའི་སྐབས་ཡིན། རྫེ་བཙུན་གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་གི་དྲུང་དུ་ཡང་། འདི་རེས་ཕེབས་འཕྲལ་ནས་རས་ཆུང་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་སྨིན་གྲོལ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ཞུས་ ཤིང་། དཔལ་རྟག་ལུང་རིན་པོ་ཆེ་བཞུགས་སྐབས་ཀྱང་། ཆོས་དྲུག་སྲས་མཁར་མའི་ཆོས་ ཐུན་ཆག་མེད་རེ་དང་། སྐབས་འདིར་རྒྱ་གར་གསང་སྤྱོད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ཐོབ། དེ་ མཚམས་འཚེད་ནས་སྤྱན་འདྲེན་གནང་བ་ལྟར་དགོངས་བཞེད་བཞིན་འཚེད་དུ་ཕེབས། སླར་ ཡང་ཆོས་ལུང་དུ་ཞག་ཤས་བཞུགས་སྐབས་བདེ་མཆོག་བོང་ཞལ་ཅན་གྱི་དབང་ཞིག་ཞུས་ 1-34 པའི་དངོས་གཞི་ཡེ་ཤེས་འབེབས་པའི་སྐབས། ལུས་ལ་བདེ་ཉམས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཞིག་ བྱུང་ཞིང་། དབང་ཐོབ་ནས་ཀྱང་ལུས་འགུལ་མི་ཤེས་པ་འདྲ་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ནུབ་རྨི་ལམ་ དུ་ཆུ་ཆེན་པོ་ཞིག་ལ་མི་མང་པོ་དང་ལྷན་ཅིག་གྲུ་བརྒལ་ཏེ། པོ་ཊ་ལར་འགྲོ་རྒྱུ་ཡིན་ཟེར་བ་ ཞིག་བྱུང་། གཞན་ཡང་ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔའི་བཀའ་གཏང་སོགས་མང་པོ་ཐོབ། དེ་ནས་ཀྱང་ ལུག་ལོའི་དུས་ཆེན་མ་ཚུགས་ཀྱི་བར་ལ། བླ་མ་དམ་པ་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའི་མཚན་ ཅན་གྱི་དྲུང་དུ་གསོལ་བ་ཐོན་ནས་ཉི་མ་ནུབ་ཀྱི་བར་བཀའ་ཆོས་ཁོ་ནས་དུས་འདའ་བའི་ ཆོས་ཐོབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་དང་། སྔ་དྲོ་རེ་བཞིན་སྡོམ་གསུམ་རབ་དབྱེའི་དཔེ་རྒྱུགས་རེ་བྱང་བར་ བཟུང་། ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཉི་ཤུ་སྐོར་ལ་མཁས་པའི་གཙུག་རྒྱན་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ ཡང་ཕེབས་བྱུང་། ལུག་ལོའི་དུས་ཆེན་ལ་མཆོད་ཁང་རྩེར་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ གནང་ཤིང་། འདུ་ཁང་གི་ཚོགས་དབུ་ལ་དངོས་ཀྱིས་ཕྱིན།
當時,戒師、弟子、僧眾、各地大德以及來自各方的人員等駐地和外來者極多,舉行了盛大慶典。向大戒師敬獻三十七兩黃金的曼荼羅等供品,並且對其他人也各自隨自己的財物能力進行了報恩供養。從物質方面來說,達到了令人滿意且極為圓滿的程度。 三界一切雖得人身位, 不及獲得袈裟勝幢分。 世間財富終將毀滅去, 得袈裟已趨不死城。 十日前後,持教仁波切也攜帶精通深廣法要的僧眾前來。獻上精美茶點,並求受北俱盧洲無量壽佛的修持傳承。不久之後,達隆仁波切師徒一行也前往東方。此時一直在向具有文殊袞嘎名號者求受薩迦三祖白教法的全集傳承。在尊者證得自在者面前,此次一來就完整求受了熱穹耳傳的成熟解脫法。在吉祥達隆仁波切駐錫期間,每日不間斷地聽受六法薩卡瑪的法教,在此期間完整獲得了印度密行法。 當時應邀前往澤地,如其意願前往澤地。後來在秋隆住了幾天期間,求受吉祥勝樂金剛牛面佛的灌頂,在正行降智慧時,身體生起無量安樂感受,獲得灌頂后也出現似乎無法移動身體的情況。當晚夢中與許多人一起乘船渡過大河,說是要去普陀山。此外還獲得了長壽五姊妹的許可教言等諸多法要。 此後直至未到羊年法會之前,在大德文殊袞嘎名號者面前祈請,從日出到日落只以聽法度日,獲得極多法要,每日早上都背誦《三戒分別論》。十二月二十日左右,智者之冠教師仁波切也駕臨。在羊年法會時,在佛堂頂層上師仁波切授予金剛阿阇黎位,親自前往大殿主持法會。
འདུ་ཁང་གི་ཚོགས་དབུ་ལ་དངོས་ཀྱིས་ཕྱིན། བླ་མ་དམ་པ་དཔོན་སློབ་དུས་ ཆེན་གྲོལ་ནས་ཀྱང་ཟླ་གཅིག་སྐོར་བཞུགས་པ་གནང་སྐབས། ས་པཎ་གྱི་བཀའ་འབུམ་གྱི་ ལུང་དང་། གཞན་ཡང་ཆོས་ཐོབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་བྱུང་། ཀཱ་རི་ཀཱ་ལྔ་བཅུ་པ་དང་བཤེས་སྤྲིངས་ སོགས་བློ་འཛིན་བྱས་ཤིང་། སློབ་དཔོན་དམ་པས་ཞིབ་བཤད་གནང་བས། རང་རེས་ཀྱང་ དབུ་ཞབས་མེད་པར་འབྲུ་ནོན་པ་ཙམ་བྱུང་། རྟགས་རིགས་དང་བློ་རིགས་ཞིབ་རྒྱས་སུ་ཞལ་ ངག་ནས་བཟུང་། དེ་སྐབས་ཆོས་ལུང་གི་དཀར་མེའི་རུ་བ་ཁྲི་ཚང་བས་བདས། རྨི་ལམ་དུ་ འཚུབ་འགྱུར་དཔེ་མེད་བྱུང་། དེ་འཕྲལ་རང་ནས་རྟགས་རིམ་པར་བསྟན་པ་ཡིན། དངོས་ལ་རྟ་ལོའི་སྐེད་ཙམ་མན་ཆད་ནས་ཆོས་ལུང་དུ་བག་མི་ཕེབས་པའི་སྣང་བ་ཤ་ སྟག་དང་། ཆོས་ལུང་ཉིད་དུའང་ཁ་མཆུ་སོགས་ཅི་རིགས་པ་བྱུང་ཞིང་། ཁྱད་པར་དེ་སྐབས་ སུ་དམིགས་ལྟས་རྩུབ་ཅིང་མི་བསྲུན་པ་བརྒྱུད་མར་བྱུང་། དངོས་ཀྱི་ལག་ན་དྲག་དྲག་ཡོད་ པ་ཀུན་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པར་གཙང་གི་གྲཱ་ས་དང་སྡེ་དགོན་རིས་མེད་དུ་ཚོགས་གསོག་ 1-35 སྤོང་ཐག་ཏུ་བཏང་། ད་བསམས་དུས་བདག་འཛིན་བློས་མ་ཐོངས་པའི་དགེ་བ་དེ་ཡང་ཨ་རེ་ རེ་ལས་མི་གདའ་སྙམ་མོ། །དེ་སྐབས་ཁྲི་ཁང་ནས་སྡེ་པ་གྲྭ་ལྔའི་དྲུང་གིས་འབོད་མི་བྱུང་བ་ ལྟར་འགྲོ་བའི་རྩིས་བྱས། སྨོན་འགྲོར་ཞག་བཅུ་ཙམ་ཞིག་བསྡད་སྐབས་གྲིབ་ཆམ་ཞིག་གིས་ བཏབ། སླར་ཡང་ཆོས་ལུང་དུ་ཡུད་ཙམ་ཕྱིན་སྐབས་ཆམ་པ་ཤིན་ཏུ་ན་བ་ཞིག་བྱུང་། མར་ ལམ་སྨོན་འགྲོ་བ་ཞལ་ངོ་རྣམས་དང་སྡེབས་ཏེ་ཇོ་ནང་དུ་འོངས། སྨོན་འགྲོ་དཔོན་སས་ཀྱང་ ཆོས་གཟུགས་མཛད། ངེད་ལ་མིང་ཞུ་བར་བྱུང་བ་ཀྱལ་ཀའི་ཚུལ་དུ་འཇིག་རྟེན་མ་ནུས་པའི་ ཁར་ཆོས་ཀྱང་མ་ནུས་པ་ཞིག་འོང་། ཀུན་དགའ་མ་ནུས་བཏགས་ན་ཡོང་བ་འདྲ་བྱས། ཕྱིས་ ལོ་གང་ཡང་མ་འགོར་བར་དེ་ཀ་རང་བྱུང་བ་དེ་ཡིན། དེ་ནས་སྣར་ཐང་སོགས་བརྒྱུད་ནས་ ཚོང་འདུས་སུ་འབྱོར། ཞག་གསུམ་ཙམ་སྐྱེད་ཚལ་དུ་བསྡད། ཕ་ཇོ་ཡང་འབྲང་ནས་ཕེབས་ བྱུང་། མེས་པོ་རིན་པོ་ཆེ་ཆོས་དབྱིངས་སུ་གཤེགས་པའི་སྐད་ཆ་ཡང་གོ །
親自前往大殿主持法會。大德上師師徒在法會結束后也駐錫約一個月期間,獲得了薩班全集的傳承以及其他極多法要。背誦了《五十頌論》和《致友書》等,由大教師詳細講解,我們也得以不分首尾地掌握了其要義。從口傳中詳細學習了因明和心類學。當時秋隆的白燈部落被千戶所驅逐,夢中出現前所未有的動盪。從那時起逐步顯現徵兆。 實際上,從馬年中期以後就一直對秋隆感到不安,在秋隆本地也發生了各種訴訟等事,特別是在那時期連續出現粗暴而不祥的徵兆。手中所有的一切財物,無一例外地都送往藏地各寺院和寺廟無差別地積累資糧。現在想來,那些未能放下我執的善行恐怕也只是聊勝於無吧。當時,千戶府的第五部落首領派人相召,我打算前往。在門卓停留約十天期間染上了風寒。 再次短暫返回秋隆時,得了一場嚴重的感冒。返程時與門卓官員們同行來到覺囊。門卓貴族子弟也示現法相。對於向我求取法名一事,因為世間也無能為力,於法也無能為力,便說不如取名"袞嘎無能"。後來沒過多久,果真如此。之後經過納塘等地抵達仲堆。在耶擦住了約三天。法父也隨後趕來。得知祖師仁波切已歸於法界的訊息。
དགོངས་རྫོགས་ སོགས་ཀྱང་གྲུབ་པར་གདའ། དེ་སྐབས་རྫས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྤོང་ཐག་ཏུ་བཏང་ཟིན། འཕྲལ་གྱི་འཚོ་བའང་བྱ་ཚོལ་བྱི་ཚོལ་ལས་རང་དབང་ཐོབ་པ་ཅང་མེད་ནའང་། འཕྲལ་ཆས་ ཡོན་བདག་དད་ཅན་ལ་བརྟེན་པས་ཆོག་པ་བྱུང་བས་རྩོལ་སྒྲུབ་འཕྲན་བུ་འདྲ་བྱས་ནས། ཞ་ ལུ་སྣར་ཐང་གཉིས་སུ་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་ཙམ་དང་། ཐང་ཁ་གསུམ་ཙམ་ཞིག་བཞེངས་ ནས་མེས་པོ་རིན་པོ་ཆེའི་དགོངས་པ་རྫོགས་པར་སྨོན་ལམ་བཏབ། དེ་སྐབས་གསོས་ལ་ དབྱར་བཏགས་པ་ཟླ་བ་ལྔའི་བར་དུ་ཆོས་རྒྱལ་ཕོ་བྲང་དུ་བསྡད་ཤིན་ཏུ་སྐྱིད་ཅིང་སློབ་གཉེར་ འཕེར་བར་བྱུང་། དེ་བར་དུ་སྔ་དྲོ་རེ་བཞིན་ཞོགས་རྒྱུགས་ཅུང་ཟད་རེ་མ་ཆག་པར་བཟུང་ བས། མངོན་པ་མཛོད་དང་སྤྱོད་འཇུག་གི་གཞུང་རྫོགས་པར་ཟིན། རྟོག་གེ་སྙིང་པོའི་བར་ བར་དུ་མཐའ་གཅོད་ཀྱི་སྤྱི་དོན་དང་ཐལ་ངག་ཉེར་མཁོས་བརྒྱན་པ། སློབ་དཔོན་མཁས་པའི་ གསུང་རྒྱུན་ལས་བཟུང་། དགོངས་རེ་བཞིན་བློ་གསལ་འགའ་རེ་དང་བསྒྲོ་གླེང་ཡུན་རིང་རབ་ 1-36 རེ་མ་ཆག་པར་བྱས་ཤིང་། བར་བར་དུ་སྤྱོད་འཇུག་ལ་གོ་བཤད་ཞུས་པ་ཡང་མགོ་ཞབས་ ཚར་གྱིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་སོང་། ཤེས་རབ་ལེའུ་ལ་གོ་བ་ཇི་བཞིན་རང་ཞིག་དེ་དུས་མ་ ཆགས། དེ་མིན་ཚིག་ཐམས་ཅད་ལ་གོ་བཤད་ཀྱང་ཕེར་བ་བྱུང་ནས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེས་ མ་གསན་པར་ལྐོག་ཏུ་གཞན་ལ་རྫོགས་པར་བཤད། བཟོད་པའི་ལེའུ་དང་བསམ་གཏན་གྱི་ ལེའུའི་སྐབས་ཀྱི་བཟོད་པ་སྒོམ་པ་དང་བདག་གཞན་བརྗེ་བ་སྒོམ་ཚུལ་རིགས་པས་དཔྱད་པ་ མང་པོ་འདུག་པ་དེ་ཀུན་ལ་ཡ་མཚན་ཆེར་སྐྱེ་བར་བྱུང་། སྤྱོད་འཇུག་འཛིན་སྐབས་རྨི་ལམ་ ཀྱང་བཟང་། འདི་སྐབས་ནས་གཟུང་དཔེ་འཛིན་གྱི་ཁ་ཡང་སྔ་མ་ལས་གསུམ་འགྱུར་ཙམ་ གྱིས་ཆེ་བར་སོང་། ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་གཞུང་འཛིན་དཔེ་རྒྱུགས་དང་གསུང་ངག་ནས་བཟུང་བ་ སོགས་ཉིན་རྒྱུགས་མང་རབ་རེ་ཡོང་གིན་འདུག་པས་གཤར་སྦྱང་རེམ་པར་བྱས། འདིར་སྡོད་ རིང་མངོན་རྟོགས་རྒྱན་ཡང་གསུང་སྤོར་གྱི་ངང་ནས་བློ་ལ་ཆུད། མཛོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་བསྟན་ པ་དང་ལས་བསྟན་པ་གཉིས་འབྲུ་བཤད་ཐུབ་པ་བྱུང་། ཕྱིས་བྱུང་རང་བླ་མ་ལ་ལ་གསུང་ ལུགས་རང་གི་ཡོན་ཏན་ལ་ཟད་རྒྱུ་མེད་པར་ཁས་ལེན། ལ་ལས་ཞོགས་རྒྱུགས་རེ་རེར་ཤླཽ་ཀ་ ལྔ་བརྒྱ་ཟིན། ཞོགས་རྒྱུགས་རེ་ལ་འཇུག་པའི་གཞུང་ཟིན་ཟེར་བ་ཡོང་འདུག ང་ནི་དེ་འདྲའི་ རིགས་ཡེ་མིན་སྒོ་དོག་པོ་གཅིག་ཀ་ཡིན། གང་ཟིན་དེ་ལ་གོ་བློ་རང་བཟང་རབ་གདོག རྗེ་ གྲོལ་མཆོག་ནི་ཐུགས་རྩོལ་ཆེ་བ་རང་ཡིན་པར་འདུག ང་ནི་ལེ་ལོ་དང་སྙོམས་ལས་ཀྱི་མངའ་ བདག་རང་ཡིན་ནོ།
圓滿完成了圓寂法會等。那時所有財物都已送往各處。雖然當時的生活只能靠尋求鳥獸而無法獲得自由,但依靠虔誠施主的臨時供養得以滿足,稍作努力后,在夏魯和納塘兩地供施了茶飯等,並製作了約三幅唐卡,為祖師仁波切圓滿發願。那時爲了調養,在夏季期間住在法王宮約五個月,非常快樂並能夠專心學習。在此期間,每天早晨都堅持不間斷地進行早課,完全掌握了《俱舍論》和《入菩薩行論》的經文。在學習《理論精要》的間隙中,從大師的教言傳承中聽受了以必要的應成語和總義抉擇所莊嚴的內容。每天晚上都與一些聰慧者長時間不斷地進行討論,其間請求講解《入菩薩行論》也從頭至尾全部完成。對於智慧品章節,當時並未如實理解。除此之外,對於所有文字的講解也都能勝任,因此在尊貴上師未聽聞的情況下私下為他人完整講解。對於忍辱品和禪定品中關於修習忍辱和自他相換的修法有許多理性思考,對這一切生起了極大的驚歎。在學習《入菩薩行論》期間夢境也很好。從這時起,記誦文字的能力比以前增長了約三倍。每天都有很多課程,如背誦經文、聽受教言等日常功課,因此循序漸進地溫習。在此期間住時,也在聽受傳授中領悟了《現觀莊嚴論》。能夠詳細解釋《俱舍論》中的世間品和業品。後來有些上師說自己的功德無窮盡,有些說每次早課能記住五百頌,有些說每次早課能記住《入中論》的經文。我不是那樣的人,只是一個見識狹隘的人。但對於所掌握的內容,理解力倒是很好。覺卓尊者倒是非常精進。我只是懶惰和懈怠的主人罷了。
།དེང་མཐུན་པར་སྙིང་ཐག་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་རིང་བ་གཅིག་ལགས་པ་རེ་ཆེན་ པོ་མ་མཛད་ཅིག དེ་སྐབས་ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཚེས་གསུམ་ལ་སྤ་མནམ་ལྷུན་གྲུབ་རྩེར་ཕྱིན་ ཞིང་། སྡེ་བ་གྲྭ་ལྔའི་དྲུང་སོགས་ཞལ་ངོ་ཐམས་ཅད་དང་མཇལ་ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྡད། ས་ ནྱ་ཤི་མང་པོ་དང་རྒྱ་གར་གྱི་གླེང་སླང་མང་པོ་བྱུང་། དེ་ནས་བསམ་སྡིངས་སུ་ཕྱིན་ཞག་གསུམ་ ངལ་གསོ་བྱས། ཉིན་གཅིག་ཇོ་མོ་སྨན་གཅིག་ཕུར་ཐང་གི་རྩེ་ལ་རི་ལྟས་ལ་ཕྱིན། ཕྱོགས་ 1-37 ཐམས་ཅད་མཐོང་གསལ་ཆེ་ཞིང་ཉམས་དགའ་བ་ཞིག་འདུག་པས་དེས་རྐྱེན་དུ་གྱུར་ཏེ་ཕྱི་ ནང་གི་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ཡུལ་ཡུལ་བ་ཞིག་གི་ངང་ནས་ངོས་གཟུང་དང་བྲལ་བའི་རྗེན་ལྷག་ གེ་བ་ཞིག་བྱུང་སྟེ་དེ་སྐབས་ངོ་མ་ཤེས། དེ་ནས་ཟླ་བ་གཅིག་མཚམས་དམ་པར་བཅད་དེ་ གཉན་སྒྲོལ་ཡན་ལག་དྲུག་པའི་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་སྟེང་ནས་སྒྲོལ་མའི་བསྙེན་པ་བསྐྱལ། རྨི་ ལམ་དུ་ཁྲོན་པ་ཆུང་ངུ་གཏིང་ཟབ་པ་ཞིག་གི་ཁ་ན་འདུག་པ། ཁྲོན་པའི་གཏིང་ནས་ཆུ་ཆེན་པོ་ གྱེན་དུ་བརྡོལ་ཏེ། ལུང་བ་ཐམས་ཅད་མཚོ་ཆེན་པོ་ཞིག་ཏུ་མེར་གྱིས་སོང་། མཚོ་དེའི་དབུས་ ན་མེ་ཏོག་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་སེར་པོ་དང་སྔོན་པོ་ཤས་ཆེ་བ་འདུག དེ་མཚམས་ནས་རྨི་ལམ་ཡང་ ཟིན་ཅིང་། སྣང་བ་དེ་ལ་ཡུན་རིང་དུ་བལྟ་རྟོག་བྱས། ཡང་ལན་གཅིག་ལུང་པ་གཅིག་ན་ས་ རྡོ་རི་ཀླུང་མེད་པ་གཡུ་ལས་གྲུབ་པ་འདྲ་བ་ཞིག་ལ་ནགས་ཆེན་པོས་ཁྱབ་པ། བྲག་ཕུག་ཀྱང་ མང་དུ་འདུག་པ་ཞིག་ལ་བྲག་ཕུག་ཐམས་ཅད་ན་གསུང་རབ་གསེར་མ་རེ་འདུག དེ་རྣམས་ ཞལ་ཕྱེ་ཞིང་བལྟས་པ་ཐམས་ཅད་ན་སྒྲོལ་མའི་སྔགས་འབའ་ཞིག་བྲིས་འདུག ས་ཕྱོགས་འདི་ ཡང་གཡུ་ལོ་བཀོད་པའི་ཞིང་ཡིན་སྙམ་པ་དང་། ནམ་མཁའ་ཐམས་ཅད་འཇའ་ཚོན་དཀྲུག་ དཀྲུག་པ་དང་རོལ་མོའི་སྒྲ་ཆེན་པོ་གྲག་ཅིང་མེ་ཏོག་སྡེར་མ་ཙམ་གྱི་ཆར་འབབ་ཀྱིན་འདུག་ པས། རྗེ་བཙུན་མ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ནམ་མཁའི་མཐོང་ན་བཞུགས་ངེས་སྙམ་པའི་མོས་ གུས་ཆེན་པོ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག དེ་ནས་མི་གཅིག་ན་རེ་ས་ཆ་འདི་རྒྱ་ནག་གི་ཤར་ན་ཡོད་ཟེར་ བས་རྐྱེན་བྱས་ཏེ། ཁ་སང་རང་བསམ་སྡིངས་ན་ཡོད་པ་ཡིན་པ་ལ་འདི་རྨི་ལམ་དུ་འདུག་སྙམ་ པ་དང་། དེ་ཐམས་ཅད་ཡུལ་གྱིས་ཡལ་ནས་སོང་། དེ་ནས་མཚམས་གྲོལ་ནས་བཀྲ་ཤིས་རྫོང་ ཁར་ཕྱིན། དཔེ་མཚམས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་ཟླ་གཅིག་བསྡད། ཞོགས་རྒྱུགས་ལ་དབུ་མ་འཇུག་པ་ བཟུང་ཞིང་། གྲོ་ཐོན་ནས་ཚད་མའི་སྤྱི་དོན་གྱི་འཕྲོས་ནས་ངག་སློབ་ཏུ་ཞུས་ཤིང་། དགོངས་ ཇ་ནས་སྲོད་ལ་ཐུག་གི་བར་ཤེར་སྙིང་དང་སྒྲོལ་མ་སོགས་ཁ་འདོན་ཅི་སྨར་བྱས། རྨི་ལམ་གྱི་ 1-38 ལྟས་ཁ་ཅིག་བྱུང་། སྔ་སོར་རྟ་ལོའི་ནང་དུ་ཆོས་ལུང་གི་གཉེར་ལ་ཀུན་ཆོས་པ་དང་སྨོན་འགྲོ་ ནས་དཔོན་སའི་དྲུང་གི་གྲོས་སྟེང་ནས།
如今我們的心意相距甚遠,請不要抱太大期望。那時在八月初三日前往巴南隆珠寺,與五僧部的堪布等所有法師會面,住了約三天。與許多僧人進行了很多關於印度的討論。之後前往桑丁,休息了三天。有一天和一位女醫生去普塘山頂觀看山景。由於四周景色清晰可見且十分優美,因此觸發了一種狀態:在外內一切顯現朦朧的狀態中,出現了一種離開執著的赤裸明顯之感,當時並未認出。之後閉關一個月,通過嚴格的禁制,依據尊勝六支解脫的現觀修持度母修法。在夢中,站在一個深邃的小井口邊,從井底涌出大量水流,整個山谷變成了一片汪洋。在湖中央有巨大的花朵,以黃色和藍色為主。從那時起能夠掌控夢境,長時間觀察那種境相。又有一次,夢見一個山谷,沒有土石山川,似乎全由綠松石構成,遍佈著大片森林,有許多巖洞,每個巖洞中都有一部金字經典。打開觀看,所有經典中都只寫有度母咒。心想這地方一定是綠松石莊嚴剎土,天空中彩虹紛呈,響起巨大的音樂聲,降下盤子大小的花雨。心中生起強烈的虔誠,認為至尊聖度母一定住在空中。後來有人說這地方在中國東方,這時想起前幾天還在桑丁,意識到這是夢境,於是一切景象都消失了。之後出關去到扎什宗卡,以閉關方式住了一個月。早課背誦《入中論》,午後請教因明總義的續篇,從晚課到深夜誦讀《般若心經》和《度母經》等經文。出現了一些夢兆。早先在馬年內,從昆秋巴和門卓經堪布商議后,在確隆擔任管家。
སྔ་སོར་རྟ་ལོའི་ནང་དུ་ཆོས་ལུང་གི་གཉེར་ལ་ཀུན་ཆོས་པ་དང་སྨོན་འགྲོ་ ནས་དཔོན་སའི་དྲུང་གི་གྲོས་སྟེང་ནས། ངེད་ཀྱི་ལག་གཡོག་སྙན་གྲགས་པ་བསྐོས་པ་ཡིན་ ནའང་། བསམ་སྡིངས་ནས་མཆེད་གྲོགས་དཔལ་སྡེངས་པ་མར་ཤད་སྟོད་ཕྱོགས་ལ་སོང་། སྨོན་འགྲོར་ཕྱིན་རྒྱང་ཙམ་སོང་སྐབས་མཆེད་གྲོགས་པ་དང་ཚེ་དབང་དོན་གྲུབ་པ་གྲོས་ཀྱི་ སྟེང་ནས་སྙན་གྲགས་གཉེར་ཚང་དང་ཆོས་གྲྭ་སོགས་ན་ཡོད་ན། དགོན་པ་ལ་རྩིས་མེད་ཀྱི་ ལག་ཐལ་དུ་གཏོང་རྒྱུ་ཡིན་པ་འདུག་ནའང་སྒྲུབ་སྡེའི་འདུ་ཁང་དུ་ཆོས་ལྔ་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་སར་ བྲོས་ཐར། ཀུན་ཆོས་པ་ལའང་སྐྱོན་དེ་འདྲ་ཡོད་གྲབས་བྱུང་། དེ་ཀའི་གནས་ཚུལ་ཚོར་བ་ ལ་བརྟེན་ནས་ཆོས་དབང་པ་དང་ཚོང་འདུས་ནས་མི་སྣ་འཚོ་བྱེད་ལྷས་བྱིན་དང་བཅས་ཆོས་ ལུང་གི་གཉེར་གྱི་སར་བཏང་ཞིང་། དེ་ལོའི་སྟོན་སྡུད་སྐབས། སྨོན་འགྲོ་ནས་ཀྱང་མཛད་སྒོ་ ངན་པ་ཅི་རིགས་པ་དང་། མཆེད་གྲོགས་དཔལ་བས་ངན་སྨྲ་མང་པོ་དང་། ཆོས་ལུང་བཀྲ་ ཤིས་པས་ཀྱང་སྨོན་འགྲོའི་རྒྱབ་སྐྱོར་བའི་བཀའ་བཀྱོན་མཆེ་བ་གཙིགས་གཙིགས་པ་འདུག་ ཙ་ན། ཟླ་བ་གཉིས་གསུམ་ནས་ཁོང་རང་འུར་སོང་། དེ་ནས་སླར་ཡང་བསམ་སྡིངས་སུ་ཁོར་ གཅིག་ཕྱིན། དེ་སྐབས་བདག་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེས་སྒྲུབ་གནས་བསམ་སྡིངས་ཀྱི་ཁྲི་ཐོག་ ཏུ་བཞག དེ་ནས་མཁན་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་བཀོད་ལྟར་དཔལ་འཁོར་བདེ་ཆེན་དུ་འབྱོར། ཞག་ཤས་སྐུ་གཞོགས་སུ་ངལ་གསོས། སྨོན་འགྲོ་ནམ་མཁའ་རིན་པོ་ཆེར་ཡང་ཅི་རིགས་ ཞུས་པའི་ཀུན་ཆོས་པ་ཟུར་དུ་འཇོག་དགོས་ཚུལ་གྱི་བཀའ་ནན་ཕེབས་པ་ལྟར་འཇོག་དགོས་ བྱུང་། དངོས་ཀྱིས་རྩེ་རྒྱལ་དུ་ཟླ་གཅིག་ཞག་ཉི་ཤུ་ཙམ་བསྡད། སྔར་གྱི་དཔེ་ཆ་རྣམས་སྐྱོར་ སྦྱང་ཙམ་མ་གཏོགས་དེ་བར་དུ་སློབ་གཉེར་འདི་ཡིན་རང་ཞིག་མ་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཉིས་ པའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་སྐོར་ལ་སླར་ཡང་ཆོས་སྡེའི་བླ་བྲང་དཀར་པོར་བཀའ་དྲིན་མཚུངས་པ་མེད་ པའི་མཁན་རིན་པོ་ཆེ་ཉིད་ཀྱི་ཞབས་འབྲིང་དུ་འབྱོར། བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མའི་ཁྲིད་དང་། 1-39 སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་ལམ་རིམ་ཞིབ་རྒྱས་སྩལ། བློ་སྦྱོང་དང་ལམ་རིམ་གྱི་ཡིག་ལུང་མང་པོ་དང་། རྒྱལ་སྲས་བཀའ་འབུམ། མི་ཏྲ་ཁྲིད་དྲུག སྒྲོལ་མ་ཉེར་གཅིག་ཇོ་བོ་ལུགས། རྗེས་གནང་ཟུར་ བཀའ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་གྲངས་མང་བ། མན་ངག་ཁྲོད་ཕུ་རྒྱ་རྫ་མ། བརྒྱད་སྟོང་པ་དང་ཤེར་ཕྱིན་ གྱི་མདོ་ཕྲན་རྣམས་དང་། སྙིང་པོའི་མདོ་བཅུ་སོགས་ཀྱི་ལུང་། གཞན་ཡང་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་ བྱེད་སྐོར་སོགས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཤིན་ཏུ་མང་བ་དང་བཅས་པ་ཐོབ་ཅིང་། འདིར་སྡོད་ རིང་ཞོགས་རྒྱུགས་ལ་རྣམ་འགྲེལ་ལེའུ་དང་པོ་ཡོངས་རྫོགས། དགོངས་མོ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ རྒྱུད་བླ་མའི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཕྱེད་ཙམ་ཡན་ཟིན་ཅིང་།
早先在馬年內,從昆秋巴和門卓經堪布商議后,任命我的僕人年扎為管家。但是從桑丁來的法友巴登巴去了瑪夏上方。當去門卓不遠時,法友和才旺頓珠商議后,如果年紮在管家處和僧院等處,將會對寺院造成無法挽回的損害,但他逃到了修行院的佛堂內五法供修處。昆秋巴也可能有類似的過錯。得知這種情況后,派遣確旺巴和從冢堆來的使者索傑拉金等人前往確隆管家處。在那年秋收時,門卓也做了各種不當行為,法友巴巴說了很多壞話,確隆扎西也支援門卓,咬牙切齒地譴責。兩三個月后他自己匆忙離去。之後又回到桑丁一圈。那時我的上師仁波切讓我坐上了修行處桑丁的法座。之後按照堪布仁波切的指示到達巴廓德欽。休息了幾天在他身邊。也向門卓南喀仁波切詳細請示了關於昆秋巴需要另外安置的指示,按照嚴厲的命令不得不安置。實際在則嘉住了一個月零二十天左右。除了複習以前的課本外,期間沒有進行什麼特別的學習。十二月十五日前後再次來到寺院的白宮,在無與倫比恩德的堪布仁波切身邊服侍。賜予了修心七要的引導和三士道次第的詳細教授。獲得了許多修心和道次第的傳承文獻,以及《勝者文集》、彌勒六法、二十一度母覺臥傳承、眾多特別灌頂傳承、托布嘉札瑪口訣、八千頌等般若經支分以及十種心要經等的傳承。此外還得到金剛怖畏等眾多法門。在此期間住留時,早課完整學習了《量理論》第一品,晚課學到《大乘寶性論》事業的一半左右。
དགོངས་མོ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ རྒྱུད་བླ་མའི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཕྱེད་ཙམ་ཡན་ཟིན་ཅིང་། ཕར་ཕྱིན་གྱི་སྤྱི་དོན་ཐལ་ངག་སོགས་ གསུང་ལས་ཐུན་ཆེ་རབ་རེ་མ་ཆག་པར་བཟུང་ཉིན་གུང་མཁན་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་གཞོགས་སུ་ དམ་བཅའ་བསྒྲོ་གླེང་རེ་མ་ཆག་པ་དང་། ནུབ་མོ་ཡང་བསྒྲོ་གླེང་རྒྱང་ཙམ་རེ་ཆག་མེད་བྱས། གཞུང་དོན་ལ་བློ་བསྐྱེད་ཀྱང་ཆེ་བར་བྱུང་། སྤྲེའུ་ལོ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ས་ག་ཟླ་བའི་ནང་དུ་དགེ་ཚ་སོགས་ཀྱི་ཐུགས་བྲེལ་ལ་བརྟེན་པའི་ཆོས་ ཐོབ་སོགས་མི་ཡོང་བ་འདུག་པས། ཚེས་ལྔ་ནས་གཟིམས་ཁང་མཁའ་སྤྱོད་དུ་བསྐྱས། ཚེས་ བརྒྱད་ནས་མཚམས་བསྡམས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་ པོའི་བསྙེན་པ་ལ་ཞུགས། ཟླ་བ་གཅིག་ཙམ་ནས་སྡེ་གཟར་གྱི་ཟིར་བུན་ལངས་པས། སློབ་ དཔོན་རིན་པོ་ཆེའི་དྲུང་བསམ་སྡིངས་ཕྱོགས་སུ་ཕེབས་སོང་ཞིང་། དངོས་ཀྱིས་བསྙེན་པའི་ འཕྲོ་བསྐྱངས་ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཅུ་ལ་མཚམས་གྲོལ། བཅུ་གསུམ་ལ་མཁར་ཁ་རྫོང་དུ་ ཕྱིན། ཟླ་བ་གཉིས་ཙམ་ཞབས་འབྲིང་དུ་བསྡད། དེར་མདོ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ། དུས་ གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲོད་པ་གཅིག་པུའི་ལམ། ཟབ་ལམ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་ པོ། ངེས་དོན་མཐར་ཐུག་ལས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་མཐར་ཐུག་པ། ཟབ་ལམ་རྡོ་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་སྦྱོར་ བ་ཡན་ལག་དྲུག་པ་ཐོབ་སྟེ། དེ་ཡང་ཇོ་ནང་ལུགས་ལ་ཁྲིད་དམིགས་ཞིབ་རྒྱས་སུ་སྩལ། སྔོན་ 1-40 འགྲོའི་དམ་པོ་གྲོལ་ཉིན་མཆོག་དབང་གནང་ཟིན་ཙམ་ན། ནང་རོལ་ལུང་པའི་མི་རྣམས་ངེད་ ལ་མ་ཎིའི་ལུང་ཞུ་བ་ལ་བྱུང་། བཀའ་ལས་སྦྱོར་དྲུག་གི་འགྲོ་དོན་ས་འུར་རྡོ་འུར་འོང་པ་འདུག་ གསུང་། སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞིའི་དམ་པོའི་སྐབས་རྣམས་ལུས་མཉེན་པས་ཟུག་གཟེར་ནི་ཆེར་ མ་བྱུང་། བར་བར་དུ་གཉིད་དུ་ཐོར་རེ་བ་སོང་། ལུས་གནད་ལྟ་སྟངས་ཀྱི་བྱེད་བཅིངས་ཁོ་ ནའི་མཐུ་ལས་རྟགས་སྣང་ཅི་རིགས་པ་ཤར། ཇོ་ལུགས་ཀྱི་འཁྲིད་གྲོལ་ནས། བུ་ལུགས་ལ་ མགྱོགས་འཁྲིད་དུ་གནང་བ་ཞག་པོ་བཅུ་སྐོར་ལ་ཚར། ཇོ་ཞལ་བླ་མ་དམ་པ་ལུགས་ཀྱི་ཡིག་ སྐོར་ཚང་མ་དང་། རྒྱ་གཞུང་དང་ཡིག་རྙིང་ཕལ་ཆེར་དང་། ངེས་དོན་རྒྱ་མཚོ་སོགས་ཀུན་ མཁྱེན་ཆེན་པོའི་གསུང་མང་པོའི་ལུང་། དཔྱལ་ལུགས་ཀྱི་ཕག་མོ་སྐོར་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་ དང་ཁྲིད། རྒྱ་གཞུང་དང་ཡིག་རྙིང་སྐོར་པོ་ཏི་གཅིག འཇམ་དབྱངས་རིན་རྒྱལ་བའི་ཡིག་སྐོར་ གྱི་ལུང་། གྲུབ་ཐོབ་ཆོས་དྲུག མདོ་སྡེ་དཀོན་བརྩེགས་ཀྱི་ལུང་ལ་སོགས་པ་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ ཤིན་ཏུ་མང་བ་སོ་སོའི་འདོད་ཆོས་སུ་སྩལ་བ་རྣམས་ཀྱང་ཐམས་ཅད་ཐོབ། ཚེ་འདིར་ཉམས་ ཁྲིད་ཐོབ་པའི་ཐོག་མ་སྦྱོར་དྲུག་ལགས་ཤིང་། དམ་པོ་གྲོལ་ནས་མཁར་ཁར་སྡོད་རིང་དེ་ལ་ རྒྱུད་བླའི་འཕྲོས་དང་།
晚課學到《大乘寶性論》事業的一半左右。從講授般若總義和應成論式等中每次都堅持聽一大堂課,中午在堪布仁波切身邊堅持進行辯論,晚上也一直不間斷地進行一些辯論。對經典義理的理解也有很大的進步。 在那猴年薩嘎月內,由於格擦等事務繁忙,似乎無法獲得法教等,因此從初五起遷至卡決寢殿。從初八開始閉關,進入世尊文殊金剛大怖畏的念修。大約一個月后因寺院發生紛爭,上師仁波切前往桑丁方向。我實際繼續進行念修,在六月初十出關。十三日去卡卡宗。在身邊服侍約兩個月。在那裡獲得一切經續的精要、三世諸佛的唯一道路、一切甚深道中之王、究竟了義中更究竟的甚深金剛瑜伽六支加行。其中按照覺囊派傳統給予詳細的引導修法。剛剛完成前行嚴格修持並賜予最勝灌頂時,內地的人們來向我請求瑪尼傳承。上師開示說六支加行的利益會像土石崩塌般興起。在前行正行嚴格修持階段,因身體柔軟沒有太大痛苦。中間偶爾會睡著。僅僅依靠身體要訣和觀想的束縛力,出現了各種證相。完成覺囊派教授后,又以速授方式傳授布派教法,約十天完成。獲得了覺繹上師正法派的所有文集、大部分漢文典籍和古籍、《了義海》等遍智者的眾多教言傳承、綢巴派的三種金剛亥母加持和引導、一函漢文典籍和古籍、蔣央仁嘉文集傳承、成就者六法、《寶積經》傳承等眾多法門,分別按照各自所愿賜予的這些全部都得到了。此生獲得實修引導的最初是六支加行,從嚴格修持解脫后在卡卡住期間繼續學習《寶性論》余義。
དམ་པོ་གྲོལ་ནས་མཁར་ཁར་སྡོད་རིང་དེ་ལ་ རྒྱུད་བླའི་འཕྲོས་དང་། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་བརྟག་པ་གཉིས་པ་རྫོགས་པ་བཟུང་། བཀའ་ཆོས་ཀྱི་ བར་བར་བཞུགས་གྲལ་ཐམས་ཅད་དུ་ཕར་ཚད་གང་རིགས་རེ་ལ་བཤད་པ་དང་། བསྒྲོ་གླེང་ ཡང་ཡང་བྱེད་དགོས། དེ་མིན་མཁར་ཁར་སྡོད་རིང་དེ་སོར་སྡུད་དང་སྲོག་རྩོལ་ལ་སྒོམ་ཐུན་ རེ་ཡང་བྱས། མདོ་ཕྱོགས་ཀྱི་དཔེ་ཆ་རྣམས་ནི་བཞག བརྟགས་གཉིས་ལ་བློ་འགྲོ་བར་བྱུང་། འགྲེལ་ཊཱིཀ་སོགས་ལྟ་རྟོག་ལྕོགས་པ་མེད་ནའང་རྒྱུད་ཉིད་ལ་གོ་བ་ཅི་རིགས་པ་བློ་ལ་འཆར་ ཐུབ་པ་ཙམ་བྱུང་ངོ་། ། སྨྲས་པ། གང་ཞིག་བདུད་རྩི་འཐུང་ལ་མངོན་{དཀའ་[དགའ་]བ། །དེ་དག་ངེས་པར་ འཆི་མེད་གནས་སུ་འཇུག །དབུལ་པོའི་ཁྱིམ་གནས་རིན་ཆེན་གཏེར་བརྙེད་དང་། །བཅུད་ 1-41 ལེན་དམ་པ་ཐོབ་འདི་ངོ་མཚར་རྨད། ། དེ་ནས་སླར་ཡང་ཕྱག་ཕྱིར་དཀྲིས་ནས་ཕུའི་ལ་ལ་བཅད་དེ་ཆོས་སྡེ་ཆེན་པོར་ཕེབས། སུ་ ཁ་ཆོས་དྲུག འབྲི་གུང་བའི་ཟབ་ཆོས་དགོངས་གཅིག བསྟན་སྙིང་སོགས་དེར་ཡང་ཆོས་མང་ པོ་ཐོབ། དེ་སྐབས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ཡང་ཕེབས་བྱུང་ཞིང་། བཀའ་ཕེབས་ལ་ཁ་སང་ནས་ མཚན་ཉིད་ཀྱི་སློབ་གཉེར་འཕྲོ་ཆད་པ་མ་ལེགས། སྔར་གྱི་ཚོ་ལ་བརྗེད་གསོས་ཀྱིས་གསུང་། གཞུང་རྣམས་སྔར་བྱང་པོ་ཡོད་པས་བརྗེད་གསོས་ཆེར་དགོས་པ་མ་བྱུང་། སྤྱི་དོན་བཤད་ པ་སོགས་ལ་བརྗེད་གསོས་ཀྱང་བྱས། དེ་ནས་ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཉི་ཤུ་ལྔ་དྲུག་ཙམ་གྱི་ཚེ། མཁན་རིན་པོ་ཆེ་དཔོན་སློབ་རྣམས་གཞིས་ཀ་རིན་སྤུངས་པའི་དམག་སྒར་ཁྱུང་རྩེར་བརྟོལ་ བ་ལ། ཆོས་སྡེ་ཆེན་པོའི་ཞུ་དོན་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་། མཇལ་འཕྲད་སོགས་ལ་ཕེབས་པ་གནང་སོང་ ཞིང་། ངེད་ཀྱིས་དེ་མཚམས་བླངས་པ་གསེར་གླིང་དུ་ཕྱིན། ཟླ་བ་ཕྱེད་གཉིས་ཙམ་བསྡད་པ་ ཆོས་རྗེ་ཀུན་བཀྲས་པས་མཐུན་རྐྱེན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་བརྟེན་སྐྱིད་དུ་ཚོར་བ་བྱུང་། དེར་ ཡང་སློབ་གཉེར་གྱི་ངོ་བོ་སྔར་གྱི་འཕྲོས་ལ་ཕར་ཚད་ཀྱི་ཊཱི་ཀ་སོ་སོ་ནས་གང་ལ་གང་འཚམས་ སློབ་དཔོན་མཁས་པའི་ཞལ་ལས་བླངས་ཤིང་། རྒྱུད་བླ་ལ་བཤད་པ་ཚར་གཅིག་གནང་བས་ གཞུང་གི་འབྲུ་བཤད་ཕེར་པ་ཙམ་བྱུང་། ཞོགས་རྒྱུགས་སུ་མདོ་སྡེ་རྒྱན་དང་འབྱེད་གཉིས་ བྱང་བར་བཟུང་། འདི་སྐབས་རྨི་ལམ་དུ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྐུ་གཟུགས་ ཀྱི་རྣམ་པ་ཤ་སྟག་ཡོང་བ་ཞིག་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་ཚེས་བཅུའི་ཉིན་ཁྲོམ་དབང་ཞིག་དང་ དགོན་པའི་རྟེན་མཇལ་ཞིབ་པར་བྱས་ཤིང་། ཁྱད་པར་དམ་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་འདྲ་ཕྱག་ གནས་མ་དེ་ལ་མོས་གུས་ཆེན་པོ་སྐྱེས་ཤིང་གསོལ་བ་དྲག་ཏུ་བཏབ་པས། ཞལ་རས་ལ་ཟིལ་ པ་ཁྲོམ་ཁྲོམ་བྱུང་བ་སོར་མོས་བླངས་ཏེ་མིད་པས་ལུས་སེམས་བདེ་ཆམ་མེ་བ་ལ་སྣང་བ་ འགྱུར་བ་ཉི་མ་གཉིས་ཙམ་བྱུང་།
從嚴格修持解脫后在卡卡住期間,學習了《寶性論》余義和完整學習了《續王二品續》。在講法的間隙,每次座談都要對般若和量論等進行講解,並且要反覆辯論。除此之外,在卡卡住期間也對收攝和調息做了一些修持課程。將經部的典籍擱置一旁。對《二品續》有了一些理解。雖然無法研讀註釋和疏解等,但對續部本身能在心中生起一些理解。 所說: 凡是歡喜飲甘露, 彼等定入不死境, 貧家獲得珍寶藏, 得此妙藥真稀奇。 之後再次追隨上師,翻越普拉山前往大寺院。獲得了蘇卡六法、直貢派甚深法一意、《教要》等眾多法教。那時上師仁波切也來了,開示說從前幾天起中斷教理學習不好,要複習以前的內容。因為以前對經典已經熟悉,所以不太需要複習。對總義講解等也進行了複習。之後在八月二十五六日左右,堪布仁波切師徒等前往日喀則仁蚌巴軍營瓊澤,為大寺院廣泛請願和會見等事而去。我那時去了色林,住了一個半月,依靠法王根札巴圓滿的順緣感到很快樂。在那裡學習的內容是繼續以前的般若和量論等各種註釋,從各位學者上師處學習相應內容。對《寶性論》講解一遍,對經文字義有了一些通達。早課學習《現觀莊嚴論》和《辨法法性論》直至熟練。這期間在夢中經常出現佛菩薩身相。九月初十日參加了一個大型灌頂,並詳細參拜了寺院聖像。特別是對達摩釋迦牟尼像"掌住像"生起極大信心並猛烈祈禱,其面部出現晶瑩水滴,用手指取來吞服后,身心感到安樂,境界轉變持續約兩天。
ཞལ་རས་ལ་ཟིལ་ འགྱུར་བ་ཉི་མ་གཉིས་ཙམ་བྱུང་། དེ་སྐབས་སྡོད་ཡུལ་གཟིམས་ཁང་ཆོས་འཁོར་དུ་གྲགས་པ་ 1-42 དེ་གནས་རེངས་ཀྱི་རྣམ་པས་ཤིན་ཏུ་འཚུབ་ཅིང་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་ཞིག་འདུག དེ་ནས་རྩེ་ཆེན་ ནས་འབོད་མི་གནང་བ་དང་བསྟུན་ཟླ་བ་བཅུ་པའི་འཇུག་ཙམ་ལ་རྩེ་ཆེན་ཆོས་སྡེའི་བླ་བྲང་ ཤར་དུ་སླེབ། རྒྱུད་བླ་མའི་གཞུང་གི་འཕྲོས་དང་། རྣམ་འགྲེལ་གྱི་ལེའུ་གཉིས་པ་དང་བཞི་པ་ དང་གསུམ་པའི་གྲགས་ཆེ་ཆེ་རྣམས་འདིར་སྡོད་སྐབས་བཟུང་བ་ཡིན་ཞིང་། ཊཱི་ཀའི་ཉེ་བར་ མཁོ་མཁོ་ནས་ཀྱང་མང་དུ་བཟུང་། བཀའ་ལས་ཀྱང་ཚད་མའི་དཔེ་ཆ་སྔར་ཡང་མང་དུ་སོང་ ད་དུང་འདི་ལེགས་པར་ཤེས་པ་རང་ཞིག་བྱེད་དགོས་ཕེབས་ཀྱིན་འདུག་ནའང་། དེ་སྐབས་ ཚད་མའི་ཆོས་སྐད་ལ་བློ་འགྲོ་བ་ཞིག་མ་བྱུང་བས་དཔེ་འཛིན་སོགས་དཀྱུས་མཐུན་བྱས་མོད་ ཀྱི། ཚད་མ་ལ་ཆོས་སྐད་ལྷོངས་སུ་གྱུར་པ་མ་ཆགས། ཕྱིས་ཚད་མའི་དཔེ་ཆ་ལ་དཔེ་ཀློགས་ འདྲ་བྱེད་དགོས་བྱུང་བའི་ཚེ་སྔར་དང་མི་འདྲ་བ་གོ་བ་འཆར་འཆར་འདྲ་བ་ཡོང་གིན་འདུག་ ནའང་། ཆོས་བྱེད་ལུགས་ངེད་ཅག་གི་རིགས་འདི་ལ་དགོས་དོན་ཆུང་བར་ཤེས་ནས་རྩོལ་བ་ བྱེད་པ་མ་བྱུང་ངོ་། །སྤྱིར་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཆོག་ཤིང་རྟ་ཆེན་པོའི་རིང་ལུགས་ ལ་འགངས་ཆུང་ཟེར་བ་ལྟ་ག་ལ་ཡིན། མཁས་མཆོག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཇུག་ངོགས་ཡིན་ པ་གཞིར་བཅས། དགུན་དེ་བླ་བྲང་ཤར་གྱི་དཔེ་ཆ་རྣམས་ལ་དཔེ་བལྟ་ཞིབ་མོར་བྱས། དེ་ སྐབས་བླ་བྲང་ནའང་དཔེ་ཆ་ཤིན་ཏུ་མང་བར་འདུག་ཅིང་། དཔེ་ཆ་ཀློགས་པས་དོན་གོ་བས་ བློ་བསྐྱེད་འཕྲལ་འཕྲལ་ཐོན་པ་རང་མ་བྱུང་ནའང་། མདོ་སྔགས་ཀྱི་གཞུང་རྒྱ་བོད་ཀྱི་འགྲེལ་ པ་ཡིག་ཆ་སོ་སོའི་འཇོགས་ཀྱི་ཡོང་ཐང་ལ་འདི་ལྟ་བུ་ཡོད་པར་འདུག་སྙམ་པའི་ཆོས་རྒྱུས་ལ་ ཤིན་ཏུ་ཕན་པར་བྱུང་། བྱ་ལོའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཀྱི་སྐབས། གསུང་རབ་དང་རྟེན་བཞེངས་གསར་པ་མཛད་པ་རྣམས་ ལ། སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེས་རབ་ཏུ་གནས་པ་མཛད་པའི་ཕྱག་ཕྱིར་དཀྲིས་ཏེ་ངེད་རང་གིས་ ཀྱང་ཆོ་ག་བྱས། ལན་གཅིག་པོ་དེ་ཁ་ལ་རབ་གནས་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་ངེས་པར་བྱུང་། སྔ་སོར་ 1-43 སྤྱན་འདྲེན་བཏང་བ་ལྟར་དེའི་སང་ཉིན་བྲག་སྟོད་ནས་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ཞལ་ སྔ་ནས་ཀྱང་ཕེབས། ཚེས་བཅུ་དགུ་ལ་སླར་ཡང་དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་ལྷན་དུ་བླ་བྲང་ཤར་ དུ་བྱོན། དེའི་སང་ཉིད་ན་བསྲེ་འཕོའི་ཁྲིད་དང་འབུམ་ནག་གི་ལུང་གི་དབུ་ཚུགས། ཟླ་བ་ གཅིག་ལ་ཆོས་སྐོར་རྣམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གནང་།
其面部出現晶瑩水滴,用手指取來吞服后,身心感到安樂,境界轉變持續約兩天。那時住處是稱為法輪寢殿的房舍,因鬼怪現相而極其躁動且有很大靈異。之後配合從則欽來的召請,約在十月底抵達則欽寺院東宮。在此期間學習了《寶性論》經文余義,以及《釋量論》第二、第四和第三品中的重要部分,也從註釋中學習了許多必要內容。上師開示說以前學習量論典籍已經很多了,現在還需要真正透徹理解。然而那時對量論的專業術語未能理解,雖然也照常背誦等,但對量論的術語未能完全掌握。後來需要閱讀量論典籍時,雖然與以前不同,似乎能生起一些理解,但知道對我們這類修行人來說需求不大,所以沒有努力鉆研。總的來說,怎麼能說菩薩勝乘大車tradition不重要呢?這是一切智者趨入的門徑。那年冬天詳細閱讀了東宮的典籍。那時東宮也有非常多的典籍,雖然閱讀典籍時不能每次都立即從理解中獲得啓發,但對於顯密經典、藏漢註疏各自的安立方式應當如何,這樣想著對法的瞭解非常有幫助。 在雞年神變月期間,上師仁波切為新造的經典和聖像做開光,我也跟隨助手並做了儀軌。就在那一次確實掌握了開光的儀軌。按照先前發出邀請,第二天大金剛持尊者也從扎托來到。十九日所有師徒再次一同前往東宮。第二天就開始傳授遷識法要和《黑嗢》傳承。在一個月內圓滿傳授了所有法類。
ཟླ་བ་ གཅིག་ལ་ཆོས་སྐོར་རྣམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གནང་། བླ་མ་དམ་པ་ནི་ཞབས་དྲུང་བཀྲ་ ཤིས་སྟོབས་རྒྱས་དྲུང་གིས་ར་ལུང་དུ་ཁོར་ཙམ་སྤྱན་འདྲེན་གནང་སོང་ཞིང་སླར་ཡང་རྩེ་ཆེན་ དུ་ཕེབས་ནས་གྱི་ལྗང་ལུགས་མགོན་པོ་ལྷ་བཅུ་བདུན་མའི་དབང་དང་། འགྲོ་མགོན་ཞང་གི་ བཀའ་འབུམ་པོ་ཏི་དང་པོའི་ལུང་སོགས་སྩལ་ཞིང་། ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་གསུམ་གཟའ་ སྐར་དགེ་བ་ལ། ངོས་ཅག་རྩེ་ཆེན་ཆོས་སྡེའི་ཁྲི་ཐོག་ཏུ་མངའ་གསོལ། སྲས་ཡུམ་རྣམས་དང་། རྒྱལ་རྩེ་ནས་ཡོན་མཆོད། ཕྱོགས་ཀྱི་དད་ཅན་སོ་སོ་ནས་ལེགས་ཇ་ཡང་མང་དག་བྱུང་། འདི་ ནས་བཟུང་ནས་མཐུན་རྐྱེན་ཡང་མ་ཕོངས་ཙམ་དང་། ཁྱད་པར་ཇ་བསྐོལ་རྒྱུ་འབད་མེད་དུ་ བྱུང་། དེ་ནས་ཚེས་བཅུ་ལ་འབྲོང་རྩེར་སླེབ་ཙམ་བྱས། སྟག་རྩེ་དང་ལྷུན་གྲུབ་རྩེར་ཁོར་ཙམ་ ཕྱིན་ནས། དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བསམ་སྡིངས་སུ་ཕྱག་ཕེབས། ཟླ་བ་གཉིས་ ཙམ་གྱི་བར་དུ་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོར། ཆོས་ཀྱི་སྒོ་བགྲང་བ་ལས་འདས་པ་ཐོབ་སྟེ། ཞང་འཚལ་པའི་ཆོས་སྐོར་ཐམས་ཅད་དང་། ཡང་དགོན་པའི་བཀའ་འབུམ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ ལུང་དང་། རི་ཆོས་མ་དྲུག་གི་ཁྲིད། དྭགས་པོ་བཀའ་འབུམ་སོགས་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་སྔ་ ཕྱིར་བྱོན་པའི་གསུང་རབ་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་དང་། མཻ་ཏྲི་བཅུ་གསུམ་མའི་དབང་། སངས་རྒྱས་ ཐོད་པའི་དབང་སོགས་ཐོབ་ཅིང་། ཨོ་རྒྱན་བསྙེན་སྒྲུབ་སྐོར་གྱི་ཁྲིད་དང་ལུང་ཡོངས་སུ་ རྫོགས་པ་དང་། བཅུ་གསུམ་ཕག་མོའི་བྱིན་རླབས་སོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཐོབ་ཅིང་། ཆོས་ བར་དུ་ཟབ་མོའི་ཆོས་ཀྱི་གླེང་སླང་ལས་བརྩམས་པའི་སྐུ་རྩེད་བཞད་གད་ཐེག་གེ་བ། ཉིན་ མཚན་ཀུན་ཏུ་ཉམས་དགའ་ཡལ་ལེ་བས་འདའ་བ་བྱུང་། དེ་ནས་བཀྲ་ཤིས་རྫོང་ཁ་ནས་སྤྱན་ 1-44 འདྲེན་བཞིན་རྫོང་ཁར་ཕེབས་ཟླ་བ་གཉིས་ཙམ་བཞུགས། རྗེ་བཙུན་མར་པའི་ཐུགས་བཅུད་ ཐུགས་སྲས་རྔོག་ལ་བཀའ་བབས་པའི་དགྱེས་རྡོར་ཡབ་ཡུམ། གུར་རིགས་བསྡུས། གདན་ བཞི་ཡབ་ཡུམ། མ་ཧཱ་མཱ་ཡ་སྟེ་དྲུག་དང་སྨྲ་ཏི་ནས་བརྒྱུད་རྔོག་པ་ལ་བྱུང་བ་འཇམ་དཔལ་ གསང་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་དང་། སོ་སོའི་རྒྱུད་འགྲེལ། རྒྱ་བོད་ཀྱི་ཡིག་སྣ་ཤིན་ཏུ་ མང་བ་དང་བཅས་པའི་ལུང་སྩལ་ཞིང་། དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་ཁྲིད། བསྲེ་འཕོའི་འཁྲིད་ཚུལ་ ཟབ་རྒྱས་སུ་གནང་། དགྱེས་རྡོར་ཡབ་ཡུམ་གདན་བཞི་མ་ཧཱ་མཱ་ཡ་རྣམས་ཀྱི་དབང་གནང་ སྐབས་རྨི་ལམ་གྱི་ལྟས་ངོ་མཚར་ཅན་ཡང་མང་དུ་བྱུང་། བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཚན་ཀ་ཟླ་མེད་པར་ ཡིད་ཆེས་བརྙེད། བར་སྐབས་སུ་ཐོབ་རྒྱལ་དུ་འབོད་མི་ནན་ཅན་བྱུང་བ་ལ་བརྟེན་ཁོར་ཙམ་ ཞིག་ཕྱིན། ར་ལུང་ནས་སྤྱན་འདྲེན་གནང་བ་ལྟར་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སླར་ཡང་ར་ ལུང་དུ་ཕེབས་པ་གནང་སོང་ཞིང་།
在一個月內圓滿傳授了所有法類。上師則被大德扎仲扎西托杰邀請去熱龍稍作逗留,之後又返回則欽,傳授了吉昌派護法十七尊灌頂和卓貢香著作全集第一冊等傳承。在三月初三日良辰吉時,我被迎請就座則欽寺院法座。王妃們以及來自江孜的施主,以及各方信眾都獻上了許多精美的茶。從此以後資具也不缺乏,特別是煮茶的原料也不費力就得到了。然後在初十抵達仲則,在塔則和倫珠則稍作巡訪后,師徒一行抵達大靜處桑丁寺。在約兩個月期間,從至尊大金剛持處獲得了無量法門,包括獲得了香擦巴的所有法類、羊貢著作全集的完整傳承、山法六要的引導、達波著作全集等歷代噶舉上師的眾多著作,以及慈氏十三尊灌頂、佛頂灌頂等。還獲得了鄔金修持法類的完整引導與傳承,以及十三金剛亥母加持等無量教法。期間從深奧法義的談論展開妙趣橫生的遊戲笑談,日日夜夜都在愉悅輕鬆中度過。之後按照扎西宗喀的邀請前往宗喀,住了約兩個月。傳授了尊勝瑪爾巴心要心子讓諾巴傳承的歡喜金剛父母、總集壇城、四座父母、大幻母等六續部,以及從慧源傳至諾巴的文殊密藏等灌頂,以及各自的續部註疏和漢藏眾多文獻的傳承,並詳細傳授了歡喜金剛深法引導和遷識引導法。在傳授歡喜金剛父母、四座、大幻母等灌頂時,也出現了許多稀有夢兆。對加持力量的無比性生起了信心。期間因托嘉派來急切邀請,稍作拜訪。按照熱龍的邀請,至尊大金剛持再次前往熱龍。
ར་ལུང་ནས་སྤྱན་འདྲེན་གནང་བ་ལྟར་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སླར་ཡང་ར་ ལུང་དུ་ཕེབས་པ་གནང་སོང་ཞིང་། བདག་གིས་བསམ་སྡིངས་སུ་འོངས། དེ་སྐབས་དུས་ འཁྲུག་གི་ཟིར་བུན་ཡང་ཆེ་བར་ཡོད། རྩེ་ཆེན་ནས་འོང་ནས་དེ་བར་དུ་ཆོས་ཐོབ་ཆེ་ཞིང་ཟབ་ མོའི་དོན་ལ་བློ་སྐྱེད་ཆེ་བར་བྱུང་ཡང་། མདོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སློབ་གཉེར་འཕྲོ་ཆད། སླར་ཡང་འཕྲོ་ འཐུད་པའི་ཁུངས་ཙམ་དུ་ཡོད་ནའང་། གཏམ་བྱ་རིན་ཆེན་འཕྲེང་བ་གསར་འཛིན་ཐུབ། དེ་ མིན་སྟོན་ལ་ཐུག་གི་བར་དཔེ་ཆ་བྱས་རྗེས་ཅང་མ་བྱུང་། སྔ་སོར་ཞ་ལུ་པའི་བཀའ་སྲོལ་སྐྱོང་ བ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་དབང་ཕྱུག་རྗེ་བྱང་གླིང་པ་ལ་ཆོས་གང་ཞུ་ཞུ་ཡོད་ཀྱང་འདུན་པ་མེད་པས་ ཞུ་མ་ཐུབ། འདི་སྐབས་སྐུ་གཤེགས་པས་ཕྱིས་འགྱོད་པར་བྱུང་། དེ་ནས་སྡེ་པ་གཙང་པའི་ དམག་ཀྱང་སྤ་མནམ་དུ་ལྷགས། རྫོང་ལ་འཕོ་འཆུག་བྱུང་། སྡེ་པ་གྲྭ་ལྔའི་དྲུང་སྨིན་དྲུག་ཁྱུང་ རྩེར་འབྱོར་དགོས་ཤར། སེར་ཁ་དེ་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སླར་ཡང་བསམ་སྡིངས་སུ་ ཕེབས་ཤིང་། བླ་སྒྲུབ་དང་རྟེན་འབྲེལ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ཐོབ། རོ་སྙོམས་སྒང་དྲིལ་ཙམ་ ཞིག་དང་། འཇིགས་བྱེད་ཞེ་དགུ་མའི་དབང་སོགས་ཡིད་ཚིམ་པར་བྱུང་། དུས་ཟིང་གྲོལ་ 1-45 འཕྲལ་ཁྲི་སྣར་ལྷུན་རྩེ་གཏིང་སྐྱེས་སོགས་བརྒྱུད་ནས་སྒྲུབ་གནས་དམ་པར་ཕེབས་པ་གནང་ སོང་། དེ་ནས་མི་རིང་བར་རྗེ་དྲུང་དབང་ཕྱུག་རྡོ་རྗེ་སྤ་མནམ་དུ་ཕེབས་པ་ལ། བདག་གིས་ ཀྱང་ཞལ་མཇལ་ཞུ་བར་ཕྱིན་ཅག་མལ་ཞིག་བསྡད། སླར་ཡང་དགོན་པར་ལོག་ཕྱིན་ནས་ ཞག་ཤས་ཤིག་སོང་སྐབས། སྟོད་ཕྱོགས་ནས་བླ་མ་དམ་པ་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའི་ མཚན་ཅན་ཡོན་མཆོད་རྣམས་ཀྱིས་འབོད་མི་གནང་བྱུང་བ་ལྟར་སྟོད་ཕྱོགས་ལ་འོངས། སྨིན་ དྲུག་ཁྱུང་རྩེར་སྡེ་བ་གྲྭ་ལྔའི་དྲུང་དང་མཇལ་ཙམ་བྱས། ཚོང་འདུས་དབུ་རྩེར་སྡེ་པ་རྗེ་དྲུང་དང་ ལྷུན་ཆེན་སོགས་དང་མཇལ་ཞག་ཤས་བསྡད། ལོ་ཆེན་རཏྣ་བྷ་དྲའི་སྤྲུལ་སྐུ་ཡང་ཀརྨ་པ་ མཇལ་བར་ཕེབས་པའི་ལམ་ཞོར་དུ་དབུ་རྩེར་ཕེབས། ངེད་ལ་ཤིན་ཏུ་ཐུགས་དག་སྣང་ཆེ་ བར་མཛད་ཀྱིན་འདུག ཐོག་མར་ངོས་ཀྱིས་འཇམ་དབྱངས་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག་ཞུས་ ཤིང་། ཕར་ཡང་ཆོས་འབྲེལ་ཞིག་དགོས་གསུང་བ་ལྟར་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག་ཀ་ཕུལ། ཡར་ལམ་སྣར་ཐང་སོགས་བརྒྱུད་ནས། རྗེ་ཀླུ་སྒྲུབ་པས་འབོད་མི་གནང་པ་ལྟར་བྱ་རྒོད་ གཤོངས་སུ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་རིམ་པས་ཇོ་ནང་དུ་སླེབ་རྗེ་དྲུང་དང་མཇལ་ཙམ་བྱས་ཤིང་། ཧོར་ ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་གསུམ་ལ་ཆོས་ལུང་བྱང་ཆུབ་རྩེར་སོན། རྗེ་བཙུན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་ དམ་པ་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའི་མཚན་ཅན་དང་མཇལ། ཞལ་རས་མཐོང་བ་ཙམ་ལ་ལུས་ ཉམས་དཔེ་མེད་པ་ཞིག་བྱུང་། ཟླ་བ་དེའི་ངོ་སྒང་ལ་བཀའ་ཆོས་མང་དུ་ཞུས།
按照熱龍的邀請,至尊大金剛持再次前往熱龍,我則來到桑丁。當時動亂的紛擾也很大。自從從則欽來此期間,獲得了許多深奧法義,對甚深義理的領悟也大有增長,但經典方面的學習中斷了。雖然還有繼續學習的基礎,只能重新掌握了《寶鬘論》,除此之外直到秋天期間都未能進行多少學習。早先對持守夏魯教法傳統的金剛持自在尊者絳林巴,雖有機會求取任何法要,但因缺乏意願未能求法。此時他已圓寂,後來感到懊悔。之後,藏巴德巴的軍隊也抵達巴南,城堡發生了變故。德巴札五的座前必須抵達昂竹瓊則。那年夏天,至尊大金剛持再次來到桑丁,獲得了上師修法和緣起法的完整傳承。獲得了略述等持和大威德四十九尊灌頂等令人滿意的教法。動亂平息后,經由赤納倫則亭杰等地前往聖修行處。不久后,杰仲旺秋多杰來到巴南,我也前去拜見,住了一夜。回到寺院後過了幾天,上部地區的大德上師蔣揚貢嘎尊者的施主們派人邀請,於是前往上部地區。在昂竹瓊則與德巴札五的座前稍作會面。在倉堆烏則與德巴杰仲和倫欽等會面並住了幾天。大譯師惹那跋札的轉世也在朝見噶瑪巴的途中來到烏則。他對我表現出極大的歡喜。首先我求取了文殊上師瑜伽法,他也說需要一個法緣,於是我獻上了一個上師瑜伽法。上行途中經過納塘等地,按照杰魯珠巴的邀請稍訪查厄雄,隨後抵達覺囊,與杰仲稍作會面。在十二月初三到達秋隆香曲則,拜見了至尊具德大德上師蔣揚貢嘎尊者。僅僅見到尊顏就生起了無比的身體感受。在那個月的後半月中求得了眾多教法。
ཟླ་བ་དེའི་ངོ་སྒང་ལ་བཀའ་ཆོས་མང་དུ་ཞུས། ཆོ་འཕྲུལ་དུས་ ཆེན་གྱི་ཚེས་ལྔའི་ཉིན། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་གནས་མཆོག་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་ཁྲི་ཐོག་ ཏུ་བསྐོ་བ་གནང་ཞིང་། བླ་མ་དམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱག་ནས་ཀྱང་གཏོར། སྔ་སོར་བསམ་སྡིངས་ ནས་ཡར་ཡོང་གྲབས་ཡོད་པའི་སྐབས་ནས་ཉིན་རེ་བཞིན་སྣ་ཁྲག་ཐན་ཐུན་ཡོང་བ་བྱུང་། ཡུན་རིང་པ་ནས་སྐབས་འདི་ཙ་ན་ལུས་ཀྱི་ཤེད་ཀྱང་ཅུང་ཟད་བྲི། དེ་སྐབས་སྨོན་འགྲོར་ འཕན་ནེ་དྲུང་གི་ནང་རྟེན་གསེར་གདུང་བཞེངས་གྲུབ་པའི་སྐབས་ཡིན་པས་དུས་ཆེན་གྲོལ་ 1-46 ཉིན་རང་། བླ་མ་དམ་པའི་ཕྱག་ཕྱིར་དཀྲིས་ནས་སྨོན་འགྲོར་ཕྱིན། དེ་ཉིད་རང་རབ་གནས་ཀྱི་ སྟ་གོན་འཇུག་པ་གནང་། ནང་བར་དངོས་གཞིའི་ཆོ་ག་རྣམས་ཉི་ཕྱེད་ཡན་ལ་གྲུབ། དགའ་ སྟོན་བཞུགས་གྲལ་གྱི་སྟེང་དུ་དངོས་ཀྱིས་པོད་ཆེན་བཞི་ལ་དམ་བཅའ་རེ་བྱས། ཆོས་རྗེ་ངག་ དབང་བཀྲ་ཤིས་པས་བགྲོ་གླེང་གཏོང་བ་མཛད་དེ་རིགས་ལུང་བག་ཆགས་པར་བྱུང་། རབ་ གནས་རང་གི་རྟེན་འབྲེལ་ནི་འོས་བབ་ལས་མ་བྱུང་། ངོས་ཅག་སྔར་གྱི་ན་བའི་རྒྱུན་དེ་ཐུར་ སོང་བ་མངོན་པ་ཙམ་བྱུང་། ཉེར་གསུམ་ལ་ལྷུན་སྡིངས་ཞོལ་དུ་སླེབ་ཙམ་པས། ཉེར་བཞི་ལ་ བསམ་འགྲུབ་དགའ་ལྡན་དུ་ཕྱིན། ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་བསུ་བ་སོགས་བཟབ་མ་བྱས། ཉི་མ་ གཉིས་པོ་དེ་ཤིན་ཏུ་ཁམས་མ་བདེ། ཁྱད་པར་སེ་མཁར་ཆུང་གི་ལྷོ་ཐད་དེར་གྲོག་པོ་ཞིག་ཏུ་ རྟ་བབས་ནས་ཅུང་ཟད་སྡོད་དགོས་བྱུང་། ཇ་དཀར་ཡོལ་གང་འཐུང་རིང་ཙམ་དབུགས་ཀྱི་རྒྱུ་ བ་ཡང་འགགས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་དང་། ཟླ་བོ་རྣམས་ཐུགས་འཚབ་ལ་གཏད་པར་ གདའ། ང་རང་གི་སྣང་བ་ལ་ད་ལྟའི་སྣང་བ་འདི་ནུབ་ཅིང་། ཧེ་རུ་ཀའི་སྐུའི་རྣམ་པ་མང་པོས་ ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པའི་སྣང་བ་ཙམ་བྱུང་། ཕྱིས་བསམས་དུས་འདི་ཡིན་པ་ བྱིན་རླབས་ཀྱི་ལྟས་ཅིག་ཡིན་པར་འདུག དེ་ལྟར་བྱུང་བ་གསངས་པས་གཞན་གྱིས་མ་ཤེས། སང་ཞོགས་བསམ་འགྲུབ་དགའ་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཆོས་འབྲེལ་དགོས་ཟེར། ངེད་ཀྱིས་ཁྲི་ ཐོག་ཏུ་འོངས་པ་དང་དུང་བུས་པ་དང་ཉི་མ་ཤར་བ་གསུམ་དུས་མཉམ་དུ་བྱུང་། རྟེན་འབྲེལ་ དེས་ད་རེས་བར་ཆད་ཀྱི་དབང་དུ་མི་འགྲོ་བ་འདུག་སྙམ་ངེས་པ་བརྙེད། ནང་པར་ངམ་རིང་དུ་ འབྱོར་ཞིང་། བླ་མ་དམ་པས་བདག་ཅག་དང་སྡེ་བདག་ཞལ་ངོ་དང་ཡོན་མཆོད་དུ་སྦྲེལ་བའི་ བཀའ་བཀོད་གནང་བ་ལ། སྔ་སོར་ཞལ་ངོས་ཀྱང་ཞལ་ལེན་མཛད་ཡོད་འདུག་ནའང་། བར་ སྐབས་དེར་གཞན་རྐྱེན་གྱིས་བསྒྱུར་འདུག བླ་མ་དག་པས་དྲུང་ཆེན་སངས་སྙིང་བ་སྔོན་ལ་ རྫོང་བ་མཛད་པའི་བཀའ་ནན་ཆགས་ཀྱིས་སྟབས་མི་མཛེས་པ་མེད་ཙམ་ཨོམ་སོ་བ་བྱས། 1-47 དེར་ཡང་ཞག་གསུམ་བསྡད་སྐབས་ཁམས་ཤིན་ཏུ་མ་བདེ། དེ་ནས་རྨ་བྱ་ཤུག་ཁྲོད་དུ་ཕྱིན།
在那個月的後半月中求得了眾多教法。在神變大節五日這天,在吉祥勝樂輪最勝聖地秋隆香則升座就任,大德上師親自撒花。早先從桑丁準備北上時起,每天都有少許鼻血。長期以來到這時身體力量也稍有衰減。當時正值門卓潘內座前的內供奉金塔建成之際,就在法會結束的當天,跟隨大德上師前往門卓。當天就舉行了開光預備儀式。第二天正行儀軌在日中前完成。在慶祝宴會席上對四大論各作一次辯論。法王阿旺扎西主持辯論,使我對因明留下了深刻印象。開光儀式本身的緣起並不理想。我們之前的病情明顯加重。二十三日抵達倫丁秋,二十四日前往桑珠嘎登。他們並未隆重迎接。這兩天身體極不舒服。特別是在色卡瓊南邊的一個山坡上下馬時不得不稍作停留。喝一碗白茶的時間裡氣息幾乎斷絕,讓親教師仁波切和同伴們非常擔心。在我的感覺中,當時的這種景象消失了,出現了許多黑魯嘎尊身相遍滿整個虛空的景象。後來想來,這是加持的徵兆。因為我對此保密,其他人並不知道。第二天早上,桑珠嘎登眾人請求法緣。我登上法座時,吹響海螺與太陽升起同時發生。我想這個緣起表明這次不會有障礙,因而獲得了確信。次日抵達昂仁,大德上師將我們與德達札諾結為施主關係的指示,雖然早先札諾也已應允,但此時因他人影響而改變。大德上師派遣總管桑寧巴先行,以嚴厲的態度致使稍顯不雅地作了模棱兩可的回答。在那裡住了三天期間身體非常不適。之後前往瑪嘉修處。
དེ་ནས་རྨ་བྱ་ཤུག་ཁྲོད་དུ་ཕྱིན། དེ་ལ་ངམ་རིང་དུ་སླེབ་པ་ཚུན་ཆད་ནས་ཤུག་ཁྲོད་དུ་ཟླ་བ་གཅིག་གི་བར་དུ་སྔ་དྲོ་རེ་བཞིན་སྣ་ ཁྲག་བཟེད་ཞལ་གང་གང་བརྡོལ། ལུས་ཀྱི་ཤེད་སྟོབས་ཐམས་ཅད་བྲི། ཐོ་རངས་ཇ་སྦྱོར་རེ་ ཙམ་མ་གཏོགས་མཚན་མོ་གཉིད་ཀྱང་མི་ཡོང་ཞིང་། གཉིད་ཅུང་ཟད་དེའི་རིང་ལ་སྐྱེ་བ་སྣ་ ཚོགས་སུ་འཕོས་པ་དེ་དག་གི་སྤྱོད་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་རྨི་ལམ་ཟད་མི་ཤེས་པ་རེ་རྟག་ཏུ་འོང་། ཉིན་བར་ཆོས་ཞུ་བ་སོགས་ལ་མི་བདེ་བ་རང་མ་བྱུང་། དེ་སྐབས་སྨན་དང་སྔགས་གདམས་ ངག་སོགས་འདི་མ་བྱས་བྱ་བ་མེད་དེ་ཅི་ཡང་ཕན་པ་མ་བྱུང་། ཆོས་སྐྱོང་གི་འཁུ་ལྡོག་ཡིན་ ནམ་ཟེར་བསྐང་གསོ་སྟོང་ཚར་སོགས་བྱས་ཀྱང་མ་ཕན། ཟླ་གཅིག་ཙམ་སོང་སྐབས་དེར་རྨི་ ལམ་དུ་རི་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་རྩེ་ན། བྲམ་ཟེ་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེའམ་ཁ་ཆེ་ཨ་མོ་གྷ་ཡིན་ནམ་སྙམ་པའི་ པཎྜི་ཏའི་རྣམ་པ་གཟི་བརྗིད་ཅན་ཞིག་ལ་བུད་མེད་སུམ་ཅུ་བཞི་བཅུས་བསྐོར་བ་ཞིག་འདུག དེའི་ཞལ་ནས་ཁྱོད་སྔར་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལ་མཆོད་པ་རྟག་ཏུ་བྱེད་པ་ཡིན་པ་ལ། ཕྱིས་མ་ བྱས་པར་ཡུན་རིང་རབ་སོང་། བདེ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ལ་ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་གྱིས་ནད་འདི་ འཕྲལ་དུ་གྲག་འགྲོ། དེ་ནས་བསྙེན་པ་ཞིག་བྱས་ན་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་སེལ་ཞིང་དཔའ་བོ་ དང་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱིས་རྗེས་སུ་འཛིན་པར་འདུག་གསུང་བ་ཅིག་བྱུང་། སང་སློབ་དཔོན་ རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཞུས་པས། འོ་ན་བླ་མ་དམ་པ་ལ་དབང་ཞིག་ཀྱང་གསན་ན་དགའ། རྒྱུད་ཀྱི་དཔེ་ ནི་འདི་ཀ་ན་ཡོད་པས་ད་རང་ནས་ཀ་འཛིན་པ་གནང་ན་གསུང་གིན་འདུག་པས། སྤྱིར་གསང་ སྔགས་དང་ཁྱད་པར་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ཆོས་ལ་དང་སྤྲོ་བར་བྱུང་ནས་དེ་ཉིན་རང་ནས་དཔེ་ ཆ་བཟུང་། ཞག་གསུམ་སོང་བ་ནས་སྣ་ཁྲག་ཇེ་ཉུང་ལ་སོང་། དེ་མཚམས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ ཆེ་ཅུང་ཟད་བསྙུང་ནས་རྡོ་རྗེ་གུར་ཁང་དུ་བཞུགས་པ་གནང་། བླ་མ་དམ་པར་བདེ་མཆོག་ ནག་པོ་པའི་དབང་ཞུས་པས་དངོས་གཞིའི་སྔ་དྲོ་ནས་སྣ་ཁྲག་ཆད། དབང་གནང་དུས་སོ་སོའི་ 1-48 དམིགས་པ་དང་ལྷ་ངོ་བསྟན་པའི་དུས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དམིགས་པ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་ དངོས་སུ་མཐོང་བ་སྙམ་པ་དང་དབང་གི་རིང་ལ་ལུས་བདེ་ཆམ་ཆམ་པ་བྱུང་། དབང་གྲོལ་ ནས་ཚོགས་འཁོར་གྱི་ཚེ་ལུས་ལ་སྔར་ལས་ཤེད་ཆེར་སོང་ངམ་སྙམ་པ་འདུག དེ་ཕྱིན་ཆད་ ཁམས་བདེ་ཞིང་ལུས་ཀྱང་ཡར་སོར་བྱུང་། དེ་ཉིད་ཀྱི་འཕྲོ་འཐུད་ནས་དྲིལ་བུ་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་ དབང་ཡང་ཞུས། ནག་པོ་པ་དང་དྲིལ་བུ་པའི་ཁྲིད་ཚུལ་ཡོངས་གྲགས་རྣམས་དང་། ཐུན་མོང་ མ་ཡིན་པའི་སྙན་བརྒྱུད་ཞལ་ཤེས་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་པར་བརྒྱན་པ་དང་། རྩ་བཤད་སོ་སོའི་ བཤད་འདོམས་དང་ལུང་སོགས་མཐར་རྒྱས་སུ་སྩལ།
之後前往瑪嘉修處。從抵達昂仁起直到修處一個月期間,每天早晨都流滿一缽鼻血。身體的一切力量衰減。除了凌晨能稍微打個盹外,夜晚也無法入睡,在那短暫的睡眠中總是不斷夢見轉生為各種身份並行持各種行為的無盡夢境。白天求法等活動倒也並無不適。這期間無論是藥物、咒語、口訣等,可以說是無所不用其極,但都毫無效果。有人說可能是護法反感,雖然做了上千次酬補儀軌等,但也無濟於事。大約一個月后,在夢中見到一座大山頂上,有一位威嚴的班智達形象,可能是婆羅門仁欽多杰或是喀什米爾阿莫伽,周圍有三四十位女性圍繞。他說道:"你以前經常供養勝樂輪,後來很長時間沒有做了。對勝樂續進行聞思修三者,這病就會立即痊癒。之後若做一次修持,將能遣除一切障礙,並得到空行勇士們的攝受。"第二天我向親教師仁波切稟報此事,他說:"那麼向大德上師求一次灌頂也好。續部經典就在這裡,如果從現在就開始學習。"由於對密咒,特別是對勝樂輪法生起信心歡喜,就在當天開始學習經典。過了三天,鼻血逐漸減少。這時親教師仁波切稍有病恙,住在金剛帳殿。向大德上師求得勝樂那洛巴傳承灌頂后,正行當天早晨起鼻血就止住了。在灌頂時每一個觀想和指示本尊相貌時,壇城的觀想極其清晰,如同親見一般,在灌頂期間身體感到輕鬆自在。灌頂結束后舉行會供時,感覺身體比以前更有力量。此後身體康復,恢復了健康。緊接著又求得了鈴杵身壇城灌頂。那洛巴和鈴杵傳承的廣傳教授以及殊勝耳傳口訣等都得到完整傳授,並獲得了根本續和註釋續各自的講解指導和傳承等圓滿教授。
རྩ་བཤད་སོ་སོའི་ བཤད་འདོམས་དང་ལུང་སོགས་མཐར་རྒྱས་སུ་སྩལ། བྱམས་ཆོས་ཀྱི་བཤད་འདོམས་ཁོག་ ཕུབས་ཀྱང་ཉིན་རེ་བཞིན་སྩལ་བ་ཡང་ལྷག་པར་བློ་ལ་འཇག་ཅིང་ངེས་ཤེས་སྐྱེ་བ་བྱུང་། བླ་ མ་དག་པའི་བཀའ་ལུང་གིས་ཤུག་ཁྲོད་ཀྱི་ཁྲི་ཐོག་ཏུ་བསྐོ་བར་གནང་། བླ་མ་དམ་པས་ཕྱག་ ནས་གཏོར། བདག་པོ་ནམ་མཁའ་རྒྱལ་པོ་སྐུ་མཆེད་ཀྱིས་ཀྱང་ཁྲི་སྟོན་སོགས་གནང་བ་ཡིན་ ཀྱང་། ཕྱིས་བླ་མ་དམ་པ་སྐུ་ཆོས་དབྱིངས་སུ་གཤེགས་རྗེས། དྲུང་ཆེན་པས་ངེད་ལ་གྲོས་ཙམ་ ཡང་མ་དྲིས་པར་བྱང་རང་དུ་ཕུལ་བ་ཡིན། དེ་ནས་ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་འཇུག་ལ་སྐུ་གཞོགས་ ནས་དགོངས་གྲོལ་ཞུས་ཕྱིར་ཡོངས་སྐབས་བརྟན་བཞུགས་ཟབ་རྒྱས་སུ་ཕུལ་ཏེ། ཅུ་པ་རོང་ སོགས་བརྒྱུད་ནས་མར་ལམ་ཁྲོད་ཕུར་གནས་མཇལ་ལ་ཕྱིན། བྱམས་པའི་ཞལ་རས་ལྷ་ཁང་ དུ་ཞག་གཅིག་ཉལ། དེ་ནུབ་རིག་པ་དྭངས་ཤིང་གསོལ་བ་ཡུན་རིང་དུ་བཏབ་པས་བྱམས་ ཆོས་ཀྱི་ཚིག་དོན་སྔར་མ་གོ་བ་འགའ་ཞིག་ལ་གོ་བ་ལམ་ལམ་འཆར་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ནས་ སྣར་ཐང་ཁྲིད་ཁང་སོགས་བརྒྱུད་ནས་རང་གནས་བསམ་གཏན་སྡིངས་སུ་སླེབ། དེ་མཚམས་ ཞག་ཤས་ནས་བདེ་མཆོག་རྩ་རྒྱུད་ཀྱང་ཚང་བར་བློ་ལ་འགྲིག དེ་ལོ་ཆོས་ལུང་དུ་མཁར་ལས་ ཤིག་བྱས་པ་དཀའ་ལས་ཆེ་ལ་ངོ་མཚར་ཆུང་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་བར་ལ་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེའི་ དྲུང་དུ་དག་ལྗོན་སྐོར་གསུམ་དང་རྔོག་ཊཱིཀ་རིན་ཆེན་རྒྱན་འདྲའི་འཇུག་ཁྲིད་ཞིབ་ལེན་ཞུས། 1-49 བརྟག་གཉིས་ལ་ས་རྔོག་གཉིས་ཀའི་བཤད་སྒྲོས་བློ་ལ་འཐེམ་ཞིང་གོ་བ་ཆགས། བླ་མ་ས་ ལུགས་ཀྱི་བཤད་སྒྲོས་ལ་ཆེས་དགེས་ཤིང་ཐུགས་རྩིས་ཆེ་བ་འདུག་ནའང་། ངེད་རང་འབྲུ་ བསྣོན་རྔོག་ལུགས་དེ་ཁྱད་ཀྱིས་བློ་ལ་འབབ་པ་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་ལྔ་པའི་ཉེར་ལྔ་ནས་བསྙེན་ མཚམས་བསྡམས། ཟླ་བ་གསུམ་གྱི་བར་དུ་བསྙེན་པ་འཇུར་བར་བགྱིས་ཤིང་། གྲངས་བསྙེན་ ཁ་སྐོང་ལྷག་བཅས་སྦྱིན་སྲེག་དང་བཅས་པ་གྲུབ། ཁ་སྐོང་གི་བཟླས་པའི་སྐབས་རྨི་ལམ་དུ་ རྒྱ་གར་གྱི་པཎྜི་ཏ་དང་། རྣལ་འབྱོར་པ་དང་། བོད་ཀྱི་བླ་མ་འགའ་རེ་དང་བཅས་པ་ཀུན་ བསྒྲིལ་ཕྱེད་དང་ཉིས་བརྒྱ་ཙམ་འདུག ངེད་རང་གི་ལུས་པོ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཞིག་འདུག་ཅིང་། དེ་ རྣམས་ཀྱིས་སྟེའུ་དང་སོག་ལེ་དང་གཟོང་སོགས་ཀྱིས་ལུས་ལ་གཞོག་པ་སོགས་བཟོ་བཅོས་ མང་པོ་བྱས་ཏེ། ལྷག་མ་ཐམས་ཅད་ཆུ་ལ་བོར། རུས་པ་ལ་བཅོས་པ་ཡིན་ཟེར་བའི་བདེ་ མཆོག་གི་སྐུ་མདའ་གང་ཙམ་ཞིག་འོད་ཁྲོམ་མེར་འདུག རང་གི་ལུས་སོགས་འདི་ཡིན་མེད་ པ་ལ་དེ་ལ་ཕར་བལྟ་ཞིང་ངོ་མཚར་ཆེ་སྙམ་པ་ཞིག་ཤར་རོ།
獲得了根本續和註釋續各自的講解指導和傳承等圓滿教授。慈氏五法的講解指導要領也是每日傳授,特別能入心並生起定解。大德上師以清凈教言任命我為修處的法座主持。大德上師撒下祈願米,寺院住持南喀嘉波兄弟也舉行了就座儀式等,但後來大德上師示寂法界之後,大堂首座未曾向我諮詢一言,就將法座授予強讓。之後在三月底從身邊請求離開時,獻上了廣大深邃的長壽法會,經由曲巴絨等地來到下方藍卓普朝聖。在彌勒像殿堂住了一夜。那晚心識清明,長時祈請,對慈氏五法中一些先前未理解的詞義涌現出清晰的領悟。之後經由納塘講堂等處回到自己的住處桑丹丁。那時過了幾天,勝樂根本續也完全融入心中。那年在曲龍修建城堡,費力甚大而成就甚微。在此期間,在親教師仁波切前詳細求學了三部清凈論和如寶嚴的瑪格註疏入門引導。對二品續通達了薩迦派和饒派兩家的講解傳統並獲得理解。上師雖然極為喜愛並重視薩迦派的講解傳統,但我自己反而漸漸傾心於加字饒派傳統。從五月二十五日起閉關修持。在三個月期間專心修持,圓滿了數修、補修及余修以及火供。在補修唸誦期間,夢見印度班智達、瑜伽師以及一些藏地上師等共約二百五十人。自己的身體十分巨大,他們用鑿子、斧頭和錐子等對身體進行切割等諸多加工,將其餘部分都投入水中。說是對骨頭加工的勝樂身像約一箭之長,光芒閃耀。自身等已無所依,向那尊像觀看感到十分稀有。
རབ་དྭངས་སེམས་ཀྱི་ཆུ་མཚོར་སྲིད་ཞི་ཡི། །སྣང་བརྙན་གསལ་བར་འཆར་ལ་ཡ་མཚན་ ཅི། །བྱིན་རླབས་ཟེར་མ་གཅིག་གིས་དངོས་གྲུབ་ཀུན། །འགྲུབ་འགྱུར་བླ་མ་དམ་པའི་མཐུ་ འདི་མཚར། ། མཚམས་གྲོལ་འཕྲལ་ལ་ཉེ་སྐོར་གྱི་ཡུལ་མི་རྣམས་ལ་ཁྲོམ་དབང་ཚེ་དབང་ཞིག་བྱས། འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་ཐང་ཀ་དང་དཔེ་སྟེར་མཁན་བྱུང་བ་ལ་ཉེ་བཟང་ཁྲི་སྣར་གཉིས་ནས་ འབོད་མི་ནན་ཅན་བྱུང་བ་ལྟར་ཁོར་ཙམ་རེ་ཕྱིན། ཚུར་ལམ་ཁྲི་ཁང་ནས་སྨན་ལུང་དུ་ཞག་ གཅིག་བསྡད། ནཱ་རོ་པའི་ཕྱག་དྲིལ་དང་ཐུགས་དམ་དགྱེས་རྡོར་གྱི་དཀྱིལ་ཐང་མཇལ་གསོལ་ བ་བཏབ། ནང་བར་མདོལ་བྱུང་དུ་སླེབ་ཞག་ཤས་བསྡད་ཅིང་། གཟིམས་ཁང་ལ་རབ་གནས་ དང་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་ཐན་ཐུན་ཕུལ། བསམ་སྡིངས་སུ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། འཇག་པ་ 1-50 དཔོན་སློབ་གྲྭ་རིགས་ཐམས་ཅད་ངེད་ལ་འཕྲད་པ་དང་ཆོས་འབྲེལ་ནོད་པར་ཕེབས། འཇག་ བསམ་ལྷན་དུ་ཚོགས་པ་དེ་ག་ལ་དུས་གཏོར་ཆེན་མོ་ཡང་མཛད། མཁའ་འགྲོ་མའི་དབུ་ཐོད་ བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྟགས་ཅན་གཅིག་ཀྱང་ལག་ཏུ་བྱུང་། དེ་དུས་ནང་མཆོད་ལ་བདུད་རྩི་རིལ་བུ་ གཅིག་རང་བརྡུངས་ནས་བཏབ། དེ་ནས་ཆང་རྣམས་ལ་ཅུང་ཟད་རེ་གཏོར། ཆང་དེ་ཚོ་འདྲེས་ ཚད་དམ་རྫས་དྲི་ཞིམ་མཚུངས་པ་མེད་པ་རང་གིས་ཁྱབ། ཕུད་མཆོད་བྱེད་ཟེར་སྟོན་མོ་ཚོགས་ འཁོར་ཉིན་རེ་ལ་ལན་གཉིས་རེ་ཙམ་ཡོད་པ་ལ་སྙད་པའི་ཆང་འཐུང་གི་ཡོ་ལང་ཞག་མང་པོ་ བྱུང་བའི་རྟིང་མ་ཆང་ལྷག་ཚུན་ཆོད་ལ་དྲི་བཟང་ཆིལ་ཆིལ་རང་ཡོད་པ་བྱུང་བ་མི་མང་ཐམས་ ཅད་ཀྱིས་འཐུང་མྱོང་བའི་རྫུན་མེད་རང་ཡིན། སླར་སྟག་རྩེ་བརྒྱུད་རྩེ་ཆེན་ཆོས་སྡེའི་བླ་བྲང་ ཤར་དུ་སླེབ་དགུན་ཟངས་ཀྱི་བསྡད། མཚམས་ཧ་ཅང་དམ་པ་མ་ཡིན་པ་ཕྱི་མཚམ་མེད་པ་ བྱས། སངས་རྒྱས་ཐོད་པ་དང་མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་གྲངས་བསྙེན་རེ་སོང་། བདེ་དགྱེས་ཀྱི་རྒྱུད་ འགྲེལ་ཀུན་ལ་དཔེ་བལྟ་རེ་ཡང་མ་ཆག་པར་བྱས། དེ་སྐབས་མཁན་རིན་པོ་ཆེས། རྗེ་ འཕགས་པའི་དྲུང་གདན་སར་བསྐོ་བཞག་གནང་བ་དཔོན་སློབ་གཉིས་ཅར་དུ་ཇ་ཞུས་གང་ ཟབ་རེ་ཕུལ་ཞིང་། མཚམས་གྲོལ་འཕྲལ་མཁན་རིན་པོ་ཆེ་མཇལ་བ་དང་ཆོས་ཞུའི་བཞེད་ ཆེན་པོ་ཡོད་ནའང་། གསང་སྟབས་ནས་ནུབ་ཆོས་ལུང་དུ་འཕྲལ་ཕེབས་ཤར། ཆོ་འཕྲུལ་གྱི་ རིང་ལ་སྒྲོལ་མ་ལྷ་ཁང་དུ་གསུང་རབ་རྣམས་ལ་རབ་གནས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་བྱས། དེ་ སྐབས་ཀུན་དགའ་ཆོས་ལྡན་པ་ལོ་གསུམ་གྲོལ་ཞིང་། མཁན་རིན་པོ་ཆེའི་དགོངས་པའང་ གྲོལ་བ་ནས་ངེད་ཀྱི་ཟླ་ལ་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་ལ་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ བསྐྱོད། དེ་གོང་བློ་བདེ་ནས་ཡུམ་དྲུང་གཤེགས་པའི་དམིགས་ལྟས་གསལ་པོ་ཞིག་བྱུང་བ་ སྐབས་འདིར་དངོས་གསལ་དུ་གྱུར། བཅུ་བདུན་གྱི་ཉིན་སྟག་ལུང་རྫོང་རྩེར་སླེབ། ཡབ་སྲས་ རྣམས་དང་མཇལ།
在清澈心意的大海中, 輪迴涅槃的影像清晰顯現有何奇異? 僅憑一縷加持光芒,一切悉地, 將得成就,此乃大德上師之不可思議威力。 出關之後,立即為附近地區民眾舉行了眾灌頂和長壽灌頂。有人供養勝樂輪像幅和經典,同時從涅桑和赤納二處派來堅持邀請的使者,因此稍作拜訪。返程時從赤康經過門隆住了一夜。禮見那若巴的手鈴和修心本尊喜金剛的壇城唐卡並作祈請。次日抵達多永,住了幾天,為寢殿舉行開光儀式並依其意願傳授了一些法要。去了一趟桑丁。扎巴師徒及所有學眾前來拜見我並求法緣。扎巴和桑丁共聚時也舉行了大朵瑪法會。獲得了一個具有加持瑞相的空行母頭蓋骨。當時在內供中碾碎一顆甘露丸加入,然後灑入各種酒中,所有混入的酒都散發出無與倫比的妙香。以初供養為名,每日舉行兩次酒宴薈供,藉此飲酒放逸多日後,連剩餘的酒都散發著濃郁香氣,這是所有眾人都嘗過的真實無虛之事。之後經塔則抵達則欽寺東方住持寢殿,在那裡過冬。閉關不是特別嚴格,沒有外緣限制。完成了佛頂尊和大幻化網的數修。對勝樂和喜金剛的續部註疏都未間斷地進行了研習。此時堪布仁波切任命杰帕瓦為主座,師徒二人各獻上精美的茶禮。雖然出關后很想拜見堪布仁波切並求法,但他秘密地立即前往西方的曲隆。在神變月期間在度母殿堂擔任經典開光的金剛阿阇黎。此時貢嘎曲丹巴三年期滿,堪布仁波切也圓寂,正值我的本命年。三月十三日向東方出發。在此之前,從洛德傳來母親往生的明顯徵兆,此時得到確證。十七日抵達塔龍宗則,拜見了父子等人。
བཅུ་བདུན་གྱི་ཉིན་སྟག་ལུང་རྫོང་རྩེར་སླེབ། ཡབ་སྲས་ རྣམས་དང་མཇལ། ཕྱག་གི་རྟེན་མཇལ་རྣམས་ཞིབ་པར་བྱས། རྗེ་བཙུན་ཨོ་རྒྱན་མཚོ་མོའི་སྐུ་ 1-51 སྐྱེ་ཡེ་ཤེས་དབང་མོ་དང་ཡང་མཇལ་བ་རྨི་ལམ་བཟང་བར་མངོན་པ་ཙམ་བྱུང་། ཡར་འབྲོག་ བསམ་སྡིངས་པ་རང་གི་ཕྱག་གི་རྟེན་མཇལ་རྣམས་ཞིབ་ལེན་བྱས། སྡེ་པ་གཡུ་ལོ་བའི་ནང་ རྟེན་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་གསེར་སྐུ་ལ་རབ་གནས་བགྱིས་ཤིང་། སླར་ཡོན་མཆོད་ལྷན་དུ་སྟག་ ལུང་བླ་བྲང་དཀར་པོར་ཕེབས། ནཻ་གུའི་ཁྲིད་དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་སྒྱུ་ལུས་དབང་མོ་ཆེས་སྒོ་ ཕྱེ་ནས། ཁྲིད་ཚུལ་ཤིན་ཏུ་སྨིན་པ་ཟླ་བ་ཕྱེད་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་ཕུལ། ཆོས་རྗེ་སྔགས་རམ་ བས་གསོལ་བ་བཏབ་ནས། སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེས་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་ཁྲིད་ཡོངས་ སུ་རྫོགས་པར་གནང་སོང་ཞིང་དམ་པོ་རྒྱག་པའང་མང་དུ་བྱུང་། དེ་སྐབས་སྡེ་པ་བསྟན་འཛིན་ དྲུང་གིས་དངོས་ལ་མཇལ་རེས་ཀྱི་ཕྱག་རྟེན་བཟང་པོ་ཆག་མེད་མཛད། བཀྲ་ཤིས་ཁ་ བཏགས་བཟང་བ་རང་ཡང་ཕྱེད་ཉིས་བརྒྱ་ཙམ་བྱུང་ཞིང་། དེ་ཐམས་ཅད་ལྷ་ས་དང་རྭ་སྒྲེང་གི་ བར་དུ་སྙན་དར་འབབ་ཞིག་ལ་ཕུལ་བས་གཉིས་ཐད་དུ་དགེ་ཚོགས་འཕེལ་བར་བྱུང་ངོ་། །ང་ ནི་བླ་མ་ནོར་པོ་ཆེ་དེ་མིན། གང་ཡོད་དགེ་བ་ལ་གཏོང་མཁན་ཅིག་དེ་དུས་ནས་ཡིན། སྡེ་ དཔོན་དང་མི་ནག་པ་ལ་ཡོན་གནས་འཆོལ་མཁན་གྱི་བླ་རྫུས་ཚོ་དང་ཅུང་མི་འདྲ་ལགས། དེ་ ནས་ཛོ་གི་མང་པོ་དང་ཡང་ལམ་སྡེབས་བྱུང་སྟེ་རང་ཡུལ་དུ་བརྟོལ། དྲིན་ཅན་གྱི་མ་དང་ མཇལ་ཞིང་ཞག་ཤས་བག་ཕེབས་པར་བསྡད། ཆུ་བོ་རིའི་གྲུ་ལ་ཐོན། ཀུན་ཆོས་པ་ཡར་ འབྲོག་ནས་གཟུང་ནས་ཆུ་ནད་བྱུང་བ་ལ་སྨན་དཔྱད་སོགས་གང་དྲག་བགྱིས་ཀྱང་མ་ཕན་ཏེ། སྐྱོར་མོ་ལུང་དུ་སླེབ་ཙམ་ཡོད་ལ་རེ་བའི་བློ་འདུན་ཡིན་ནའང་། ཆུ་ཤུལ་གླ་ར་རི་གོང་ཙམ་དུ་ འདས། འོན་ཀྱང་ཕུང་པོ་ལ་འཇའ་ཚོན་ཟུག་པ་སོགས་ཡ་མཚན་པའི་རྟགས་མང་དུ་བྱུང་། གྱེ་ རེ་ལྷ་ཁང་དུ་ཚ་ཐོག་ལ་སླེབ། བྲིས་སྐུ་ཁྲག་འཐོར་མའི་རྟེན་མཇལ་དགོས་ཚུལ་ཞལ་ངོ་རྣམས་ ལ་འཕྲོད་ཕུལ་བས། རྗེ་དམ་པའི་སྐྱེ་བ་ཡིན་ན་རང་རེའི་རྗེ་སངས་རྒྱས་རས་ཆེན་དངོས་ཡིན་ འདུག་པས་མཇལ་དགོས་པར་འདུག དེ་{སིན་[མིན་]བྲིས་སྐུ་རྟེན་མཇལ་ལ་བསྐུར་གཏོང་ 1-52 གསུང་ནས་བརྟག་བསྒྲིལ་མཛད་པས་བརྟག་པ་ཐོན་གསུང་། དེ་འཕྲལ་ལྷ་རིན་པོ་ཆེ་སྐུ་ མཆེད་གཉིས་ཅར་ཕེབས་ཏེ། ཕྱག་སོགས་གུས་པའི་བཀུར་བསྟི་དཔག་ཏུ་མེད་པ་མཛད། རྟེན་མཇལ་རྣམས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་ཅིང་བློ་ཁོག་ཚིམ་པར་བྱུང་། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཆོས་ འབྲེལ་ཞིག་ཀྱང་ཕུལ། སང་ཉིན་སྙེ་ཐང་འོར་གྱི་ལྷ་ཁང་རྣམས་མཇལ། རིམ་པས་སྐྱོར་མོ་ ལུང་དུ་འབྱོར།
十七日抵達塔龍宗則,拜見了父子等人。詳細禮見了供奉的聖物。與至尊鄔金措姆的轉世耶西旺姆相見時,似有美好夢境般的顯現。細緻地禮見了雅卓桑丁自身供奉的聖物。為德巴玉洛的內供藥師佛金像做了開光,之後與施主共同前往塔龍白色寢殿。應其求取那諾教授之請,以幻身大自在母開啟法門,用一個半月時間給予了極其成熟的引導教授。法王阿巴以祈請,上師仁波切完整賜予了時輪金剛灌頂引導,並多次作嚴格要求。此時德巴丹增仲與我直接會面時皆獻上優良的供養,連吉祥哈達也收到約二百五十條,將這一切都供養給從拉薩到熱振之間的耳飾供物,使兩處福德增長。我不是什麼珍貴的上師,從那時起就是個將所有善行用於佈施的人,與那些向德巴和平民尋求供養之處的假冒上師們有所不同。之後與眾多瑜伽師同路返回故鄉。拜見了慈母並安住數日。抵達楚沃日渡口。貢曲巴從雅卓開始就患上水病,雖盡力以藥物等方法醫治但未見好轉。本想抵達覺莫隆,但在楚舒拉日上方圓寂。然而屍體上出現彩虹等眾多稀有徵相。適逢節日抵達杰熱寺。向諸位大德稟告需要禮見血灑繪像供物,他們說:"如果是大德的轉世,就是我們的杰桑杰熱親尊,應當禮見。若不是就派人送去禮見繪像供物。"於是作占卜,說得到了占相。隨即拉仁波切兄弟二人前來,以頂禮等行無量恭敬之禮。對供奉聖物的禮見也極為細緻,令人心滿意足。也傳授了一個上師瑜伽的法緣。次日禮見涅塘奧爾諸寺院,依次抵達覺莫隆。
རིམ་པས་སྐྱོར་མོ་ ལུང་དུ་འབྱོར། ཞབས་དྲུང་ཡུམ་དྲུང་དང་མཇལ་བས་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པའི་ངང་ནས་དགོངས་ བཞེད་ཀྱི་དབང་ཆོས་ཅི་རིགས་པ་ཕུལ། ཞག་བཞི་ཙམ་བསྡད། དེ་ནས་དཔལ་གྱི་ཆོས་འཁོར་ ལྷ་སར་སླེབ་ཅིང་ཞག་བཅུ་གསུམ་ཙམ་བསྡད། ཉིན་རེ་བཞིན་འཕྲུལ་སྣང་རང་ལ་རྟེན་མཇལ་ ལན་གཉིས་མ་རེ་དང་། ར་མོ་ཆེར་ལན་རེ་ཆག་མེད་དུ་ཕྱིན། དེ་སྐབས་རྒྱུ་དངོས་བཟང་པོ་ མེད་ནའང་གང་ཡོད་མཆོད་རྫས་ལ་འབུངས་ཤིང་། ཙན་དན་དཀར་དམར་ཛཱ་ཏི་གུར་ཀུམ་ སོགས་དྲི་བཟང་གི་ཕྱེ་མ་ཀ་ཏོ་ར་དོ་ཙམ་ཞིག་ལ་སེར་ཞོ་བཅུ་དྲུག་ཙམ་བསྲེས། ཉིན་རེ་ བཞིན་སྐུ་རྣམས་ལ་གཏོར། དྲི་བཟང་གི་བདུག་སྤོས་དང་སྙན་དར་ཀྱང་རང་བློ་ཚིམ་པར་ འབུལ་རྒྱུ་བྱུང་། ལྷ་ས་རང་དང་ར་མོ་ཆེ་དང་ལྷ་ཁང་རྨེ་རུ་ཕོ་བྲང་དམར་ལྕགས་གྲིབ་མདའ་ལྷ་ ཁང་ཚུན་ཆད་ཀྱི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ལ། གསེར་ཞལ་ཡང་བཟང་རབ་བྱུང་། ལྷ་ཁང་སོ་སོར་སྨོན་ ལམ་ཡང་མང་དུ་བཏབ། དེ་ནས་ཡེར་བ་མཇལ་བར་ཕྱིན། སྟག་ལུང་ནས་དཔོན་སའི་དྲུང་ ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པའི་རིང་ནས་ཞག་ཤས་བསྡད། ཞབས་དྲུང་སྟོབས་རྒྱས་དྲུང་འབྲི་གུང་ཕྱོགས་ ནས་དེར་ཕེབས་པ་དང་མཇལ་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པར་བྱུང་། དེར་སྟག་ལུང་ནས་འབོད་མི་གནང་ བྱུང་བ་བཞིན་ཡེར་པའི་ལ་རྒྱབ། ཇོག་པོའི་ནང་ལ་བབས་ཡོངས། མཁར་རྩེ་བའི་སྡེ་པ་རྒྱལ་ བུ་ཡེར་བ་མཇལ་བར་ཕེབས་པའི་ཕྱག་གཡོག་རྣམས་དང་ལམ་དེར་འཕྲད་བྱུང་ཞིང་། སྡེ་པ་ རང་ལམ་གཟུར་བ་ཙམ་མཛད་སོང་། དེ་ནུབ་གཉག་གྲོང་དུ་བསྡད། སང་ཉིན་ལྷུན་གྲུབ་རྫོང་ དུ་སྲས་ཡུམ་ཚོར་ཚེ་རྟ་སྦྲགས་མ་ཞིག་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཕུལ། སང་སྔ་བར་ཕྱག་ལ་བརྒལ་ 1-53 ཕྱིན་མཚམས་གྲྭ་ནང་གླིང་གསུམ་གྱི་མཁན་སློབ་མི་སྣ་སོ་སོ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཇ་འདྲེན་ དང་བསུ་བར་ཕེབས། ཉིན་ཕྱེད་ཙམ་ལ་གླིང་གི་དགེ་འདུན་རྣམས་ཀྱིས་བསུ་བ་རྒྱ་ཆེན་པོ་ དང་བཅས་ཏེ་གཟིགས་སྤྱིལ་དུ་འབྱོར་གནངས་ཉིན་དེ་གཟའ་སྐར་བཟང་བ་ཡོད་འདུག་པ་ ནས། མཆོད་ཁང་རྩེར་རིགས་བརྒྱའི་མགོན་པོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ངག་དབང་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ ཞབས་དྲུང་དང་མཇལ། ཤག་བྱང་དུ་སྣ་ལེན་གྱི་བཞུགས་གྲལ་བཟབ་རྒྱས་སུ་གནང་ཞིང་། ཕྱག་རྡོར་འཆི་བདག་འཇོམས་པའི་ཚེ་དབང་དེ་ཉིད་ཆོས་འབྲེལ་གྱི་ཐོག་མར་ཞུས་ཤིང་། དེ་ མཚམས་ནས་བདེ་མགོན་ལྷ་མོ་སོགས་ཀྱི་དབང་རྗེས་གནང་སོ་སོའི་ཆོས་སྐོར་ཡོངས་ རྫོགས། ཁྱད་པར་སྐུ་རགས་སྐོར་གྱི་འཁྲིད་ཚུལ་ཞིབ་རྒྱས་སུ་སྩལ། འགྲོ་མགོན་རིན་པོ་ཆེ་ ཕག་གྲུའི་བཀའ་འབུམ་ནས་ཟབ་བསྡུས་ཀྱི་གླེགས་བམ་གཅིག་ཙམ་དང་། སྟག་ལུང་ཐང་བ་ ཆེན་པོའི་བཀའ་འབུམ། གཞན་ཡང་རྒྱུད་སྡེ་མང་པོའི་ལུང་སོགས་ཐོབ་ཅིང་། དངོས་ཀྱིས་ལྷ་ ཁང་ཤོད་དུ་ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་བརྒྱ་རྩའི་རྗེས་གནང་དང་།
依次抵達覺莫隆。拜見了夏仲尊母,她非常歡喜,隨其意願傳授了各種灌頂法教。住了約四日。之後抵達吉祥法輪(拉薩),住了約十三日。每日必定去鄭堂(大昭寺)禮見聖物兩次,熱振寺一次。當時雖無優良財物,但將所有供品盡數供養。將白檀、紅檀、肉豆蔻、藏紅花等香粉約一碗,混入約十六兩黃油,每日涂敷于佛像。香料薰香和耳飾供物也得以滿意供養。從拉薩本地到熱振寺、美如寺、朱堂、瑪加直達寺等所有佛像,都得以瞻仰金容,極為殊勝。在各寺院也多作祈願。 之後前往耶巴朝聖。從塔龍來的本薩仲極為歡喜,住了數日。與從直貢方向來此的夏仲托杰仲相見,非常歡喜。此時塔龍派人邀請,便經耶巴山後,下至覺波內而來。在路上遇到卡孜德巴嘉布前往耶巴朝聖的侍從們,德巴本人略作避讓。當晚住在納村。次日在隆珠宗按其意願向子母們傳授了長壽馬合修法。次日清晨過札拉時,札囊三寺的堪布、阿阇黎及各方人士前來獻茶迎接。午時分,寺院僧眾以盛大迎接儀式將其迎至觀景亭。次日因有良好星宿,在殿頂禮見了百部怙主化身阿旺南嘉的尊前。在北院舉行了隆重的歡迎宴會。首先求得金剛手降死主壽命灌頂的法緣,其後完整獲得吉祥怙主、天女等各類灌頂傳承的法要,特別詳細地傳授了身像系列的引導法。獲得了大怙主仁波切帕竹全集中精要的一函,以及塔龍唐巴欽波全集,及其他眾多續部等的傳承。親自在下殿向眾人傳授了百尊修法儀軌的灌頂。
དངོས་ཀྱིས་ལྷ་ ཁང་ཤོད་དུ་ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་བརྒྱ་རྩའི་རྗེས་གནང་དང་། ནཻ་གུ་སོགས་ཅི་ རིགས་པར་བཤད། བཀའ་ནན་ཆེར་སྩལ་བ་ལ་བརྟེན་ཏེ། ཞབས་དྲུང་དུ་འཇམ་དཀར་གྱི་ རྗེས་གནང་ཞིག་གིས་ཐོག་མའི་ལེགས་བྱས་ཀྱི་སྒོ་ཕྱེ་ནས། དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཆོས་བཀའ་ ཅི་རིགས་པ་ཕུལ། འདི་སྐབས་སྟག་ལུང་དུ་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་གཉིས་ཙམ་སོང་། བར་སྐབས་ ཤིག་རྭ་སྒྲེང་མཇལ་བར་ཕྱིན། ཕར་ལམ་སེར་གླའི་གནས་མཇལ་བྱས་ནས་ཕུ་མདོར་སྡེ་པ་ ཡབ་སྲས་རྣམས་དང་ཡང་མཇལ། རྭ་སྒྲེང་དུ་ཞག་པོ་བདུན་ཙམ་བསྡད། གསེར་ཞལ་དང་ མཆོད་པ་སོགས་རང་ལ་བལྟོས་པའི་གང་གྲག་འབུལ་རྒྱུ་བྱུང་། འདི་སྐབས་རྗེ་གྲོག་ཁ་བ་དང་ ཡང་མཇལ། བདེ་མཆོག་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་དབང་ཞིག་ཞུས། སྟག་ལུང་ནས་ཕྱིར་འོངས་ དུས་ཞབས་དྲུང་རྩེར་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་བཀྲ་ལེགས་པའི་དབང་དུ་བྱས། ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔའི་ རྗེས་གནང་ཞིག་ཞུས་ཤིང་། བརྟན་བཞུགས་ཟབ་རྒྱས་ཤིག་ཀྱང་ཕུལ། ལྷ་འཕྲེང་གི་རྣམ་ 1-54 པས་ཆར་བརྡུངས་ཡང་ཡང་བྱུང་། དེ་ནུབ་དབུ་མ་བའི་ནང་དུ་བསྡད། སང་ཉིན་པོ་ཏོའི་གནས་ མཇལ་བྱས་ཏེ། ལྷུན་གྲུབ་རྫོང་བརྒྱུད་ལྕང་ལུང་ཆོས་སྡིངས་སུ་ཞག་བཞི་བསྡད། ཚོགས་ཆོས་ ཆག་མེད་དང་སོ་སོའི་འདོད་ཆོས་ཅི་རིགས་པ་བཤད། སྤྱན་སྔ་རིན་པོ་ཆེས་འབོད་མི་ནན་ ཅན་གནང་བ་ལྟར་གླང་ཐང་དུ་ཕྱོགས་ཁྲོམ་ཆེ་གྲགས་པས་མ་ཤོགས་ནས་ཁོང་ཚོ་བྱིངས་ཀྱིས་ བྱང་སྒོ་ལ་བྱོན། ངེད་ཀྱིས་ཆས་བརྫུས་ནས་ཤར་སྒོ་ལ་འོངས། ཕྱིས་ཁོང་ཚོས་ངེད་ལ་གླང་ ཐང་འཛིན་བདག་བྱེད་དགོས་ཚུལ་གླེང་སླང་མང་པོ་བྱུང་ནའང་བྱེད་མི་དགོས་པའི་རྟེན་ འབྲེལ་དུ་སོང་འདུག ཞལ་ལྔ་ཙམ་བསྡད་དེ་ཆོས་དང་འབྱོར་པ་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་བྱུང་། དེ་ ནས་སྒོ་ལ་ལ་ཐོན་ནས་སླར་ཡང་ར་ས་འཕྲུལ་སྣང་དུ་སླེབ། ཞག་དྲུག་ཙམ་ཞིག་བསྡད། འདི་ སྐབས་ནས་འབྲང་དུ་སྡོད་སྐབས་ཡན་ལ། དྲུང་སྔགས་འཆང་དོན་གྲུབ་པ་ལ་རང་གི་ཕ་མེས་ ཚོའི་ཉམས་བཞེས་ཀྱི་ཆོས་མང་དག་ལ་དོགས་གཅོད་དང་གསར་དུ་ཞུ་བ་སོགས་བྱས། དེ་ སྐབས་ཆུ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བས་ལྷ་ས་དང་ར་མོ་ཆེའི་བར་གྱི་ཆུ་ལ་ཡང་ཀོ་བ་གཏོང་དགོས་ཞག་ཁ་ ཡར་བྱུང་། སྐོར་ལམ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཆུས་ཁེངས་ཤིང་ཆུ་རགས་འཕྲལ་འཕྲལ་བརྩིགས་ ཀྱང་འཕྲལ་འཕྲལ་ཞིག་འགྲོ་བའི་མི་ཐམས་ཅད་སུན་ཞིང་གཙུག་ལག་ཁང་ལ་ཆུ་ཉེན་ཤིན་ཏུ་ ཆེ་བར་འདུག་སྟེ་དཀའ་ཚེགས་ལ་མ་འཛེམ་པར། ཇོ་མཇལ་ལ་ལན་གཉིས་གཉིས་དང་། ར་ མོ་ཆེར་ལན་རེ་འཆག་མེད་དང་། ཆུ་གསེབ་ལ་ཡང་སྐོར་བ་གཉིས་གསུམ་རེ་གང་འགྲུབ་ བྱས། རྟ་སྐྱོག་ཞོན་ནས་འགྲོ་བ་ཁད་དེ་འདྲ་ཡེ་མ་བྱས། དེ་ནས་ཤུན་དུ་ཞབས་དྲུང་གྲགས་པ་ རྒྱ་མཚོ་དང་མཇལ་ཞིང་། ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པའི་ཕྱག་སོགས་བཀུར་བསྟི་དཔེ་མེད་གནང་།
親自在下殿向眾人傳授了百尊修法儀軌的灌頂,並講授了那古等各種法要。遵照嚴格的教誡,首先以白文殊灌頂開啟善業之門,隨其意願傳授了各種法教。此時在塔龍住了約兩個半月。期間前往熱振朝聖。去時朝拜了色拉聖地,在普多也拜見了德巴父子。在熱振住了約七日。得以供養金面像等力所能及的供品。此時也拜見了杰卓卡巴,求得勝樂空行海灌頂。從塔龍返回時,為祈求吉祥緣起,在夏仲則求得長壽五姐妹灌頂,並獻上了隆重的長壽祈願法會。連續多次降下如天幕般的大雨。當晚住在烏瑪巴內。次日朝拜了布托聖地,經隆珠宗到達羌隆曲丁住了四日。不間斷地講授集會法和各自所求之法。 遵照欽哲仁波切殷切邀請前往朗塘,因集市人多擁擠,他們大部分人從北門前往,我們則化裝從東門而來。後來他們多次提議要我擔任朗塘執事,但因緣際會未成。住了約五日,法教和財富都極為豐盛。之後翻越果拉山,再次抵達拉薩鄭堂,住了約六日。從此時直到住在當的期間,向仲阿阇黎丹珠巴請教祖輩修持的諸多法要,並新求法要等。 此時洪水氾濫,拉薩和熱振之間的河水需要乘皮筏渡河的情況持續多日。轉經道全被水淹沒,雖然不斷修築堤壩但又不斷崩塌,所有人都感到疲憊,大昭寺也面臨極大的水患。但不畏艱難,每日必定兩次朝拜覺沃佛,一次前往熱振寺,在水中也儘可能轉經二三圈。從未騎馬代步。之後在順地拜見了夏仲扎巴嘉措,他極為歡喜,給予了無比的恭敬供養。
ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པའི་ཕྱག་སོགས་བཀུར་བསྟི་དཔེ་མེད་གནང་། ཆུ་ རྒྱས་པས་འོད་འཕྲང་འཇོ་འཕྲང་ལ་མི་ཐར་བ་འདུག་པས། བང་ལ་ཟེར་བ་རི་མཐོན་པོ་ཞིག་ བསྐོར་ཏེ་ཉི་མ་ཕྱེད་ཡོལ་ལ་འགའ་གྲོང་དུ་སླེབ། སྔར་འདྲིས་མེད་རུང་འགའ་གྲོང་གི་གཉེར་ པས་གཞིས་ལེན་བཟང་པོ་དཔེ་མེད་བྱས། མགྲོན་པོའི་བསོད་ནམས་ལམ་གྱི་དཔེར་བྱུང་། 1-55 འཇངས་པའི་སྡེ་པ་ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་མ་ཎིའི་ལུང་ཞིག་བྱས། འཇངས་དང་འཚར་པ་སྣའི་བར་ ཡང་འཕྲང་གི་ལམ་ཆུས་ནུབ་ནས་རྟས་འགྲོ་མི་ཐུབ་པ་འདུག་པས་བྱེ་ལ་ཞིག་ལ་བཅད་ནས་ འོངས། རྟ་ཁལ་སོགས་ཆད། ལ་ཤིན་ཏུ་གཟར་བས་སྦྱོང་སྤྱོད་ཆེ་བར་བྱུང་བས་འཚར་པ་སྣའི་ ནེ་ཐང་དེར་ཅུང་ཟད་ངལ་གསོ་ཡིན་བསྡད། དགོན་པ་ན་རྒྱང་ནས་དཔོན་སའི་དྲུང་བཞུགས་ འདུག་པས་འབོད་མི་བྱུང་། དེ་ནུབ་བླ་མ་ལྷ་ཁང་དེར་བསྡད། ཞག་གཅིག་ཤིན་ཏུ་སྐྱིད་པར་ བྱུང་། ནང་བར་ཆུ་ཤུལ་དུ་མཐུན་རྐྱེན་བཟབ་མ་མཛད། ཆོས་འབྲེལ་ཞིག་ཀྱང་བྱས། ཁོང་ ཞལ་ངོ་རྒན་པ་རྣམས་མོས་གུས་སྐྱེས་བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་ཆོ་ཟོང་མར་སོང་ཟེར་ བར་གདའ། སང་ཡོལ་རི་གོང་དུ་སླེབ་ཙམ་བྱས། སྨྱུག་{ལམ་[ལར་]སྡེ་པ་དཔལ་བཟང་པ་ ལ་རྩྭ་ཤིང་གི་མཐུན་རྐྱེན་དགོས་ཚུལ་ཞུ་བར་མ་ཎི་བ་དགེ་འདུན་རིན་ཆེན་གྱིས་ཕྱིན་ཀྱང་ མཐུན་རྐྱེན་ནི་སྣ་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱུང་། རི་གོང་དུ་ཞག་གསུམ་བསྡད། རང་བྱུང་མགོན་པོ་ལ་ ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་ཡིད་ཚིམ་བར་བྱས། དེ་ནས་ལྷུན་རབ་ཏུ་འབོད་མི་ནན་ཅན་བྱུང་བ་ བཞིན་ཕྱིན། གཞའ་རི་སྐྱེད་ཚལ་བ་རྣམས་ནང་འཁྲུག་གི་སྐབས་ཤིག་ན་འདུག ཞལ་ངོ་ རྣམས་ཀྱིས་གཞི་ལེན་བཟབས། དེའི་སང་འབྲང་མདའི་{ཆུགས་ལམ་ཐོན་[ཚུགས་ལ་མཐོ་ ན]འབྲང་ཕུ་དགོན་པར་སླེབ། དེ་མཚམས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་བསམ་སྡིངས་ལ་ཕེབས། ངེད་ཀྱིས་ཟླ་བ་གཅིག་ཙམ་བསྡད་ཅིང་། མི་ངོ་རྣམས་ལ་ནཻ་གུའི་ཁྲིད་ཅིག་ཀྱང་བཤད། ཨ་ཁུ་ རབ་འབྱམས་བ་ཞིག་བྱུང་འདུག་པ་ཁོང་གི་ཕྱག་དཔེ་རྣམས་ལ་བལྟ་རྟོག་འདྲ་བྱས། ཚད་མ་ མདོའི་གཞུང་ཞིག་འདུག སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ཚད་མའི་དཔེ་ཆ་བཟུང་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་ པར་འདུག་པས། ཀུན་ལས་བཏུས་ཀྱི་གཞུང་དེ་བྱང་བར་བཟུང་། དེ་ནས་དཔལ་དེ་བརྒྱུད་ གཡུ་མཚོ་ལ་ཀོ་བ་བཏང་སྟེ་སྒོ་ལུང་བར་སླེབ། ཡུལ་པ་དང་དགོན་པ་སོ་སོར་ཚེ་དབང་སོགས་ འདོད་ཆོས་འདྲ་བཤད་ནས། ལྷུན་གྲུབ་སྨོན་མཁར་དུ་སྡེ་པ་བསྟན་འཛིན་དྲུང་དང་མཇལ། 1-56 དེ་མཚམས་ནས་ཟླ་གཅིག་མཚམས་དམ་པར་བཅད། མི་གཡོ་བ་སྔོན་པོའི་བསྙེན་པ་ཞིག་ བྱས། དེ་གྲོལ་མཚམས་འཛམ་གླིང་ཆོས་འཁོར་ནས་རིན་པོ་ཆེ་གྲགས་པ་ལྷུན་གྲུབ་པ་གཙོ་ བོར་བྱོན་པའི་དོ་ནང་གི་བླ་མར་སྨོས་པ་བདུན་བརྒྱད་ཞིག་དང་།
以無比恭敬之禮供養。因洪水氾濫,無法通過沃莊和覺莊,因此繞行一座名為邦拉的高山,午後抵達阿龍。雖然以前不相識,但阿龍的管家給予了前所未有的熱情款待。這成為旅人福德的典範。 向藏巴的德巴官員們傳授了觀音心咒的傳承。藏巴和察巴納之間的山路也被水淹沒,馬匹無法通行,於是繞道一個沙地而來。馬匹和馱畜都疲憊不堪。因山路極其陡峭,經歷了巨大考驗,在察巴納的平地稍作休息。遠遠看到寺院裡有貴族官員在,派人來邀請。當晚住在喇嘛殿,度過了一個非常愉快的夜晚。次日在楚舒備辦供養,也結了法緣。他們的年長官員們生起信心,說這是丹增仁波切的教法商品。傍晚時分剛到日貢。 雖然派瑪尼僧人根登仁欽前往請求竹朗德巴華桑巴提供草料等物資,但一點物資也沒得到。在日貢住了三日,向自生怙主作禮供養髮愿,直至心滿意足。之後應隆繞的殷切邀請前往。扎日吉扎瓦們正處於內部紛爭時期。官員們精心招待。次日到達當達的初堅拉通,抵達當普寺。此時上師仁波切前往桑丁。 我住了約一個月,為眾人講授那谷引導法。來了一位叔父喇嘛饒絳巴,我稍作檢視了他的典籍。有一部《量論》,上師仁波切對研習量論非常歡喜,於是我熟記了《集量論》。之後經帕德渡玉措湖,抵達果隆巴。向各地方民眾和寺院講授長壽灌頂等所求之法,在隆珠門卡會見了德巴丹增仲。 從那時起閉關一個月。修持了青色不動佛的近修法。閉關結束時,以扎林曲廓的仁波切扎巴隆珠巴為首的多納上師七八人來訪。
དེ་གྲོལ་མཚམས་འཛམ་གླིང་ཆོས་འཁོར་ནས་རིན་པོ་ཆེ་གྲགས་པ་ལྷུན་གྲུབ་པ་གཙོ་ བོར་བྱོན་པའི་དོ་ནང་གི་བླ་མར་སྨོས་པ་བདུན་བརྒྱད་ཞིག་དང་། གཞན་ཡང་དོན་གཉེར་ སུམ་ཅུ་སྐོར་ལ་སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་ལམ་རིམ་དང་། ནཻ་གུའི་ཁྲིད་ཚུལ་ངག་ནས་བཤད་ཅིང་། ལྷག་མ་ཁྲིད་བརྒྱ་ལུང་ཁྲིད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་རྫོགས་པར་བཏང་། གསང་འདུས་སྒྲོན་གསལ་གྱི་དཔེ་ ཞིག་སྟེར་མཁན་བྱུང་བ་དགའ་བ་དང་གུས་པ་ཆེན་པོས་བལྟ་རྟོག་ཀློག་འཐེམས་པ་ཞིག་བྱས། དེ་སྐབས་གོ་རྟོགས་ནི་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱུང་ཡང་ཕྱིས་གོ་བ་རང་ཞིག་བྱེད་སྙམ་པའི་ཞེ་དམ་ བྱས། དགོན་པ་ལྷ་ལུང་དུ་ཕྱིན་པས་ཡ་མཚན་པ་ཅིག་ཡོད། རིམ་པས་ཡོན་མཆོད་ལྷན་ཅིག་ རྒྱགས་ཀྱི་གཞིས་ཀར་ཕེབས་སང་སྔ་བར་བྱོན་སྔོན་དུས་མར་པ་དོ་པའི་བཞུགས་གནས་ རྒྱགས་མདའི་ལྷ་ཁང་ཞིག་རོ་དེར་ཕྱིན། ས་ཕྱོགས་དེ་གྲུབ་པའི་བསྟི་གནས་སུ་འདུག་པས་ གུས་པ་ཆེན་པོས་ཕྱག་དང་སྐོར་བ་ཞིག་བྱས་དར་ལྕོག་ཅིག་བཙུགས། འཛམ་གླིང་ཆོས་ འཁོར་དུ་གུང་ཚིགས་བྱས། སྣ་དཀར་རྩེའི་ཀླུ་སྡིངས་སུ་སླེབ། དེ་ནུབ་རྨི་ལམ་དུ་བུད་མེད་ ཅིག་ན་རེ། མར་དོ་ལོ་ཙཱ་བ་དེ་བདེ་མཆོག་འཁོར་ལོ་རང་ཡིན་ཏེ་མཁས་སུ་རེ་བ་འགའ་ཞིག་ གིས་སྐུར་པ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག ཁྱེད་རང་མར་དོའི་གསུང་ལ་ལྟོས་དང་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ངེས་ གསང་རྣམས་དེ་ན་ཡོད་ཟེར་བ་ཞིག་བྱུང་། ཕྱིས་གླང་མཚོའི་འགྲམ་དུ་བུད་མེད་ཁྱིམ་མ་ གཅིག་གིས་ལྔ་ཚན་གཅིག་བྱིན་པའི་སྡེབས་ལ་མར་དོའི་འགྱུར་རྩ་རྒྱུད་མཆན་མ་གཅིག་བྱིན་ བྱུང་བ་དེ་ལ་བལྟས་དུས་རྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་དོན་འགའ་རེའི་གོ་བ་ལ་ཕན་པ་བྱུང་བ་དང་། ལར་ཕྱི་ ནང་གི་བྱང་ཕྱོགས་སྐོར་དོ་བ་ལུགས་བཤད་པ་བཟང་པ་ལ་ལྟ་བ་འདྲ། གཞན་དམིགས་ བསལ་རང་ནི་མ་བྱུང་། དེ་ནས་ངེད་ཡོན་མཆོད་ལྷན་དུ་མཁའ་རོ་གངས་ཕུག་ཏུ་ཕེབས། ཞག་ པོ་ལྔ་པ་ཞིག་བསྡད། དེ་ནས་གནམ་གྲུ་བཞིར་སྡེ་པ་གྲྭ་ལྔའི་དྲུང་དང་མཇལ་བྱུང་། རྒྱལ་རྩེར་ 1-57 སྡེ་པ་ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་ཚེ་དཔག་མེད་ལྷ་དགུ་མའི་དབང་བསྐུར་ཞིག་ཕུལ་ཏེ། དེའི་སང་ཉིན་ རྩེ་ཆེན་དུ་སླེབ། དེ་སྐབས་དཔོན་མོ་རྒྱལ་བུ་ཁྲིད་ཕེབས་འཕྲལ་ཡིན། རྩེའི་གཙུག་ལག་ཁང་ གི་གནས་བརྟན་ལྷ་ཁང་དུ་ཞག་ཤས་བསྡད་གཙོ་ཆེར་སྒྲོལ་མ་བྱིན་རླབས་ཅན་ལ་གསོལ་བ་ འདེབས་པ་ཁོ་ན་བྱས། ཞལ་ངོ་སོ་སོར་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་འདྲ་ཕུལ། འདི་སྐབས་ཆོས་ སྡེར་རྒྱང་ཙམ་བསྡད་ཅིང་སོ་སོའི་འདོད་ཆོས་འདྲ་བཤད། དེ་ནས་མར་ལམ་སྟག་ཚེར་གྱི་གོང་ ཙམ་དེར་ཡུར་བ་ཞིག་ན་འོད་འཚེར་བ་འདུག་པས་མགྱོགས་པོར་ཕྱིན་ནས་བླངས་ཙ་ན། དོན་ ཞགས་ཁ་ཆེ་པཎ་ཆེན་ལུགས་ལྷ་ལྔའི་རྡོ་སྐུ་ཞིག་བརྙེད། དེ་ནུབ་རང་གནས་བསམ་སྡིངས་སུ་ སླེབ། དེ་སྐབས་ཧོར་ཟླ་བཅུ་པའི་འཇུག་ཡིན་ཞིང་།
閉關結束時,以扎林曲廓的仁波切扎巴隆珠巴為首的多納上師七八人和其他約三十位求法者前來,為他們口傳三士道次第和那谷引導法,其餘百種引導法也以傳授引導的方式全部講完。有人贈送了一部《密集燈明論》,我懷著歡喜和極大恭敬仔細閱讀。雖然當時一點也沒有領悟,但立下誓願以後一定要理解。 前往拉隆寺時發生了一件稀奇之事。隨後與施主一同前往嘉吉寺,清早先到瑪巴多巴的住所嘉達拉康的遺址。由於此地是成就者的聖地,我以極大恭敬禮拜繞行並豎立了一面經幡。在扎林曲廓用午餐。抵達納嘎則的龍定。當晚夢中一位女子說:"瑪多譯師就是勝樂輪本尊,但有些自詡博學之人在誹謗他。你看看瑪多的教法吧,勝樂輪的密義都在其中。"後來在朗措湖邊,一位在家女子給了我一套五函經典和瑪多譯的根本續註疏,閱讀時對續部的一些詞義理解有所幫助。總之,關於內外北方多巴傳承的解釋很好,值得研習。其他沒有什麼特別的。 之後我與施主一同前往卡若崗普,住了五天。然後在南竹西會見了德巴札五仲。在江孜為德巴官員們賜予了無量壽佛九尊灌頂,第二天抵達則欽。當時貴妃剛帶著王子來。在則的主殿的耆宿殿住了幾天,主要祈請加持大悲度母。向各位官員賜予他們所愿之法。這期間在寺院稍作停留,為各人講授所求之法。之後下山時,在達策爾上方的水渠處發現有光芒閃耀,迅速前去取得時,得到了一尊多絞迦濕彌爾班智達傳承五尊石像。當晚抵達自己的住所桑丁。這時是十月底。
དེ་སྐབས་ཧོར་ཟླ་བཅུ་པའི་འཇུག་ཡིན་ཞིང་། བཅུ་གཅིག་པ་ཚེས་འཕྲལ་མཚམས་ བསྡམས་ཟླ་བ་གསུམ་དུ་གཤིན་རྗེའི་གཤེད་ཀྱི་རིགས་འདྲའི་བསྙེན་པ་དང་། དེ་རྗེས་ཟླ་བ་ གཉིས་བསྟན་སྲུང་གི་བསྙེན་པ་འདྲ་བྱས། འདི་སྐབས་རྨི་ལམ་གྱི་ལྟས་རྩུབ་འགྱུར་ཆེ་བ་མང་ པོ་བྱུང་། ས་ག་ཟླ་བའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་དང་བཅོ་ལྔ་ལ། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་མཁས་པའི་ དབང་ཕྱུག་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེའི་དྲུང་གིས་དོན་གཉེར་མང་དག་ཞིག་གི་ངོར། བཅོམ་ལྡན་ འདས་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་བཞེངས་སུ་གསོལ་ཏེ། དབང་བསྐུར་ཆ་ གསུམ་བཞི་གནང་བར་སྒོ་{དད་[དོད་]པ། དངོས་ཀྱིས་ཀྱང་བདག་པོ་ཆེན་པོའི་དབང་གི་ བར་རྫོགས་པར་ཞུས། འདིའི་གོང་ཙམ་དུ་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་མཆེད་གྲོགས་དཔལ་སྡིངས་ པས། གཞུང་པའི་ཁང་པ་{ལམ་[ལ་མེ་]བཅུག གཞུང་པས་ཀྱང་དཔལ་སྡིངས་པའི་ཆས་ཀ་ མང་པོ་བཅོལ་པོའི་ས་ནས་བསྐོར། གཉིས་ཀར་བླ་མ་དམ་པས་ཆོས་ལུང་ནས་འབུད་པ་ གནང་འདུག སྐབས་འདིར་དཔལ་སྡིངས་པ་བསམ་སྡིངས་སུ་སླེབ་བྱུང་ཆས་ཀ་སོགས་གང་ དྲག་བྱིན་ནས་བརྫངས། ཁོང་སྨོན་འགྲོ་བའི་རྩ་མི་རང་ཡིན་ཏེ་རང་ལ་ཚུགས་ཁ་མ་བྱུང་ཙ་ན་ གནས་སྐབས་དེར་ཁྱི་བསྐྱུར་ཝ་བསྐྱུར་ལ་སོང་། དེ་ནས་རིམ་པས་ཁྲི་ཁང་དུ་ཟླ་བ་ཕྱེད་ཙམ་ 1-58 བསྡད་སྡེ་པ་རྗེ་དྲུང་དང་ཞལ་ངོ་གཞན་སོ་སོར་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་ཐན་ཐུན་ཕུལ། དེ་ ནས་སྣར་ཐང་དུ་ཞག་བཅུ་བདུན་ཙམ་བསྡད་སྡོད་ས་བྱམས་ལྷ་ཁང་དུ་བྱས། ཟེར་བཞིའི་སློབ་ དཔོན་སོགས་དགེ་བཤེས་མང་དག་ལ་ནཻ་གུ་དང་སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་བཤད། བྱང་ཆེན་ལ་ ཉིན་འཁོར་ཞིག་མཇལ་དུ་ཕྱིན། དེ་ནས་ལུ་གུ་རིར་ཞག་གཅིག་བསྡད། ཆུ་མིག་གི་རྗེ་བཙུན་ མ་བཞུགས་ཀྱིན་འདུག་པས་ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་མང་དུ་བྱས། སྲད་རིན་ཆེན་རྩེར་སྨྱུག་ གྲོང་ནས་མཆོག་ལགས་ཀྱིས་བཟབ་མ་མཛད། བྱི་ལོའི་སྡེ་གཟར་གྱི་འགོ་ཡང་མངོན་དུ་གྱུར། དེ་ནས་བཟང་ངུའི་ལ་བརྒྱུད་བཀྲས་གླིང་དུ་གཏིང་སྐྱེས་ནས་ཞལ་ངོ་ཐམས་ཅད་བསུ་བ་ལ་ ཕེབས་ཆོས་གྲྭར་ཟླ་གཅིག་ཞག་པོ་ཉི་ཤུ་སྐོར་བསྡད་ཅིང་ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ བྱིན་རླབས་དང་། དཔལ་མགོན་ཏྲཀྴད་ཀྱི་རྗེས་གནང་སོགས་རྗེས་གནང་ཟུར་བཀའ་མང་ རབ་དང་། ཆོས་རྗེ་སྟག་སྣ་བའི་དགོངས་བཞེད་ལྟར་དགོན་གསུམ་གྱི་གྲྭ་རིགས་དྲག་བསྡུས་ རྣམས་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱ་མཚོའི་རྗེས་གནང་དང་ཁྲིད་ཚུལ་ཐན་ཐུན་འདྲ་བཤད། དེ་སྐབས་ དུས་འཁྲུག་གི་སྐབས་ཡིན། དེ་ནས་ལ་སྨད་ཀྱི་དཀར་ལའི་སྒྲུབ་གནས་དེ་མཇལ་དུ་ཕྱིན་པས་ བག་ཆགས་ཅུང་ཟད་ཞིག་སད། བྱང་ཕུག་གི་ཇོ་བོ་མཇལ་ཞིང་ཞག་གསུམ་གྱི་བར་དུ་ཕྱག་ དང་སྐོར་བ་ཅི་ནུས་བྱས། དཀར་མེ་སྙན་དར་ཡང་མང་རབ་འབུལ་རྒྱུ་བྱུང་།
那時是十月底。十一月初開始閉關三個月修持閻魔德多類本尊近修法,之後兩個月修持護法近修法。這期間出現許多兇惡的夢兆。 在薩嘎月十四和十五日,具德至尊上師、智者之王、堪布仁波切為眾多求法者建立時輪金剛大曼荼羅,賜予三四部分灌頂時我認真參與,並且實際上完整接受了包括大自在灌頂在內的所有灌頂。 此前不久在曲龍江則,道友巴丁巴縱火燒了官府的房屋,官府也從寄存處取走了巴丁巴的許多財物。上師至尊從曲龍驅逐了雙方。這時巴丁巴來到桑丁,我儘可能給他一些財物後送他離開。他本是門卓的主要人物,但因無法立足,當時淪落到如同被遺棄的狗狼一般。 之後依次在帝康住了半個月,向德巴杰仲和其他官員分別賜予他們所愿之法。然後在納塘住了約十七天,住在慈氏殿。向澤西堪布等眾多格西講授那谷和三要義。去拜見了強欽的日科。之後在魯古日住了一天,由於殿中有至尊度母像,做了很多禮拜供養髮愿。在薩仁欽,秋貢的卻拉為我精心準備供養。鼠年的德扎爾的開端也已顯現。 然後經過桑吾山口到達扎塘,廷杰和所有官員都來迎接。在法堂住了約二十天,向諸位官員賜予瑜伽母加持和護法扎西德的許可等眾多零散教授。按照法王達納巴的意願,對三寺選拔的優秀僧眾講授了《修法大海》的許可和引導法。那時正值動亂時期。 之後去朝拜拉美的嘎拉修行聖地,稍微喚醒了一些習氣。朝見強普的佛像,用三天時間盡力禮拜繞行。也得以供養許多酥油燈和哈達。
དཀར་མེ་སྙན་དར་ཡང་མང་རབ་འབུལ་རྒྱུ་བྱུང་། སྟག་སྣ་ཆུ་འདུས་ ཉི་ཤར་རྣམས་བརྒྱུད་ནས་དྲང་སོའི་མདའ་དེར། རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་གྲུབ་པའི་ དབང་ཕྱུག་གི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱང་། བསུ་བར་ཕེབས་པ་དང་ཡང་ཞལ་མཇལ་བོང་ཆུའི་རབ་ བརྒལ། མཚོ་སྒོར་དཔོན་ས་ཁྱེ་འདྲེན་གྱིས་བཟབ་མ་བྱས། དེ་ནས་འབྲང་དཔོན་པོའི་སར་ ཞག་གཅིག་བསྡད། ཁོང་ཚོས་རུས་གཅིག་པ་ཡིན་ཟེར་བའི་ཞེན་གྱིས་སྤྲུག་སྤྲུག་བསིགས་ བསིགས་བྱས། དེ་ནས་ས་ལ་གནས་པའི་འོག་མིན་བྲག་སྟོད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་དུ་སླེབ། བླ་ མའི་བཀའ་བཀོད་དང་བསྟུན་ནས། སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ལ་ནཻ་གུ་ཞིག་བཤད། སྔ་ཕྱིར་ཕ་དྲུག་གི་ 1-59 ཡུལ་མི་འཕྲད་དུ་བྱུང་བ་རྣམས་ལའང་ཆོས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་རེ་ཐོགས། བླ་མ་རྗེ་བཙུན་གྱི་སྐུ་དྲུང་ དུ་གྲུབ་སྙིང་ཨ་མ་ན་སིའི་སྐོར་ཡོངས་རྫོགས་དང་། ཆོས་ཆུང་བརྒྱ་རྩའི་སྐོར། བཀའ་བརྒྱུད་ ཀྱི་བླ་མ་སྣ་ཚོགས་པའི་རྣམ་ཐར་མང་པོའི་ལུང་། མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་ཁྲིད་ཚུལ་ཞིབ་མོ།
供養了許多酥油燈和哈達。經過達納曲堆和尼夏等地,到達揚索達。至尊金剛持大成就自在尊者也前來迎接,在雍曲河渡口相見。在措果,本薩切珍精心準備供養。 之後在揚本的地方住了一天,他們因說是同一家族的緣故,表現得十分親熱和熱情。然後到達地上之密嚴剎土扎托耶謝宮殿。按照上師的指示,向修行僧眾講授那谷法。前後遇到的帕竹地區的民眾,也都結下了法緣。 在上師至尊面前,完整領受了《成就心要阿瑪那斯》系列、百餘小法系列、噶舉派諸上師的眾多傳記教授,以及大幻化網的詳細引
གཞན་ཡང་ ཟབ་ཁྲིད་ཅི་རིགས་པ་དང་བཅས་པ་ཞུས། ཆོས་རྫོང་གི་ཇོ་བོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱང་ཕེབས་ བྱུང་བ་མཆོད་པ་བཟང་དུ་ཕུལ། དེ་སྐབས་ཟླ་བ་ཕྱེད་གཉིས་ཙམ་སྐུ་གཞོགས་སུ་བསྡད། དེ་ ཁའི་དབྱར་ལ་སྟོན་བཏགས་ཀྱི་རིང་དེ་ལ་སློབ་དཔོན་དྲུང་དུ་དབུ་མ་འཇུག་པའི་བཤད་པ་ ཡོངས་རྫོགས་དང་། གཞུང་ཕྲན་འགའི་བཤད་པ་དང་། དབུ་མ་རྩ་བ་སོགས་གཞུང་ཆེ་བ་ འགའ་ལ་གནད་བསྡུས་གལ་ཆེ་ཆེའི་བཤད་པ་རྣམས་ཐོབ་པ་བློ་ལ་ངེས་པར་བྱུང་། ཕྱིར་ཡོང་ སྐབས་ཚོགས་འཁོར་རྒྱས་པ་ཞིག་ཞུས་ཤིང་བརྟན་བཞུགས་ཕུལ། འདི་སྐབས་བླ་མ་རིན་པོ་ ཆེས་ནི་ཟླ་བ་ཕྱེད་ཀྱི་བར་དུ་ཞབས་སྐྱིལ་དཀྲུངས་ལན་གཅིག་གནང་བ་མ་ཞིག་པར་ བཞུགས་འདུག དངོས་ཀྱིས་མཚོ་སྒོ་དང་མང་མཁར་བདེ་སྐྱིད་གླིང་བརྒྱུད། ལྷ་རྩེ་རྫོང་དུ་ བདག་པོ་ནམ་མཁའ་རྒྱལ་པོ་དང་མཇལ། ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་ཟླ་སྨད་སྒྲུབ་གནས་ཆོས་ལུང་ རྩེར་སླེབ། རྗེ་བཙུན་བླ་མ་དམ་པ་འཇམ་པའི་དབྱངས་དང་ཞལ་མཇལ། དེ་ནས་མི་རིང་བར་ གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་ཀྱི་དབང་ཁྲིད་ཤིན་ཏུ་སྨིན་པ་དེའི་འགོ་ཚུགས། མཻ་ཏྲི་ མཁའ་སྤྱོད་སོགས་སྔར་མ་ཐོབ་པའི་ཆོས་སྣའང་མང་དུ་ཐོབ། གསུང་ངག་གི་ཁྲིད་ཚུལ་རྣམས་ ཡིག་སྤྱི་ལ་མ་བལྟོས་པའི་སྨར་ཁྲིད་དུ་ཐེབས། རང་གཞན་གྱི་གྲུབ་མཐའི་ངེས་གནས་ཐམས་ ཅད་མ་འདྲེས་པར་ཕྱེད་པའི་བློ་གྲོས་ཀྱི་སྣང་བ་རྒྱས་པར་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཆོས་རྗེ་བྱམས་ རིན་པ། རིན་པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་ནས་ཀྱི་མི་སྣའི་གོ་ཆོད་དང་། ཁོང་པ་རང་ངེད་ལ་འཕྲད་པར་ ཕེབས་པ་ཡང་ཡིན་པར་འདུག གང་ནའང་ཀ་བཞི་ནས་ཀྱིས་འབུལ་བ་ཤིན་ཏུ་བཟབ་པ་རང་ གནང་། དང་པོ་རྗེ་དམ་པས་ཁྱོད་རང་བླ་མ་མ་བྱེད་གསུང་བ་ཡོད་ནའང་བར་སྐབས་སུ་བླ་ 1-60 ཆེན་གྱི་ཁུངས་བྱས་པ་དེ་བཀའ་བཅག་པར་སོང་བས་དེའི་བཤགས་པ་ཡིན་ཞིང་ད་སྒོས་བླ་ ཚུགས་མི་ཕྱེད་པའི་དམ་བཅའ་འབུལ། ད་ལྟ་ཡིག་བརྒྱ་འབུམ་ཐེར་ཚར་གང་མའང་བྱེད་ཀྱིན་ ཡོད་པའང་དེ་ལ་དམིགས་པ་ཡིན་གསུང་བ་ཕེབས་བྱུང་། ཁོང་རྣམས་ལ་ཡང་ཆོས་འབྲེལ་ བཤད། དེ་རྗེས་ཁྲིད་གྲོལ་ནས་ཞག་གཉིས་ཆོས་མཚམས་ཤིག་གནང་བ། བླ་མ་དམ་པ་སྐུ་ ཁམས་ཤིན་ཏུ་ཟི་བའི་ཉེན་ཆེ་བ་རང་ཞིག་བྱུང་བ། སྐུ་རིམ་དུ་གསང་རི་སོགས་གནས་ཆེན་ རྣམས་སུ་ཚོགས་མཆོད་རེ་གཏོང་དུ་བཅུག བརྟན་བཞུགས་ཞིག་ཕུལ་བ་བརྟན་བཞུགས་ཀྱི་ ཚོགས་གྲོལ་འཕྲལ་སྐུ་ཁམས་དྭངས་སོར་གྱིས་བྱུང་བས་བློ་བདེ་སངས་ཀྱིས་སོང་། ཞག་ བདུན་སྐུ་མཚམས་བཅད་རྒྱ་གནང་བས་སྐུ་ཁམས་ཤིན་ཏུ་དྭངས་པར་བྱུང་ཞིང་། དེ་ལོ་རྩེའི་ བདེ་མཆོག་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་བདག་ལ་གྱིས་བཀའ་བཀོད་ཕེབས་པ་ལྟར་ས་ ཆོག་ནས་རྡུལ་ཚོན་སྤྱན་འདྲེན་གྱི་བར་ལྷག་ཆད་མེད་པ་དང་། དངོས་གཞི་ཉི་མ་བཅུ་གསུམ་ བྱུང་།
以下是完整的直譯: 此外還請求了各種甚深引導法。朝拜了從措宗請來的觀世音佛像,並作了殊勝供養。當時在上師身邊停留了約一個半月。 在那裡的夏季收穫期間,在堪布面前完整地聽受了《入中論》的講解,以及一些小論典的講解,還有《中論根本頌》等大論典的重要精要講解,並在心中得到了確信。 返回時舉行了廣大的會供並獻上長壽祈請。這期間,至尊上師在一個半月期間保持金剛跏趺坐一次都未曾改變姿勢。 實際經過措果和芒卡德吉林,在拉孜宗覲見了主人南卡嘉波。九月下旬抵達修行處秋隆則。覲見了至尊聖上師文殊音。不久之後開始了極為成熟的珍貴語教道果灌頂引導。還獲得了彌勒空行等許多以前未得到的法門。 語教的引導方式不依靠共同文字而成為口傳引導。對於自他宗派的一切確定之處都能無混淆地辨別,智慧之光得以增長。這期間,法王蔣仁波切是從卡希寺來的重要人物代表,他本人也是來見我的。無論如何,卡希寺都作了極其精心的供養。 雖然最初至尊上師曾說"你不要做上師",但中間時期擔任大上師之職違背了教言,為此懺悔,並立誓今後永不開設獨立法座。現在正在做十萬遍百字明咒,也是為此而發心,上師如是開示。對他們也講授了法要。 之後引導結束,休息兩天時,至尊上師身體狀況極為虛弱,情況十分危急。作為延壽法事,命人在桑日等聖地各舉行會供。獻上長壽祈請后,會供一結束,身體立即恢復清爽,令人心安。閉關七天後,身體狀況變得極為清朗。 那年,上師委派我擔任則地德欽修法會的金剛阿阇黎,從地基儀軌到請請壇城粉末像都圓滿無缺,正行持續了
དངོས་གཞི་ཉི་མ་བཅུ་གསུམ་ བྱུང་། དེ་སྐབས་བཀའ་ནན་ཆེར་སྩལ་ཏེ་ཆོས་ལུང་གི་ཁུར་ལེན་བྱེད་དགོས་ཕེབས་པ་ནས། སྤྱིར་དངོས་ཅག་གིས་དགོས་གཞིས་རྒྱ་ཆེན་པོ་འཛིན་ཐུབ་པའི་རིགས་སུ་ཡང་མེད། ད་ལྟ་ སློབ་གཉེར་འདྲ་དང་ཐུགས་དམ་འདྲ་ཡོང་དུ་རེ་བའི་འདུན་པ་ཁོ་ན་ཡིན་པ་དང་། ཁྱད་པར་ དགོན་གནས་འཛིན་པའི་བློ་བཞེད་ཀྱང་མེད་པ་དང་། སྒོས་སུ་སྡེ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་དགོངས་ པར་བདེ་བ་མེད་པས་བཟུང་ཡང་བསྟན་པའི་ཞབས་ཏོག་ཏུ་མི་འགྲོ་བ་དང་། ཡང་སྒོས་བླ་མ་ དམ་པ་དཔོན་སློབ་བཞུགས་ཕྱིན་དུ་ངེད་རང་ལ་འོས་བབ་མེད་པའི་སྙན་ཞུས་ཞག་མང་པོ་ སྦེལ་ཏེ་དགོངས་གྲོལ་ཞུས་ཀྱང་མ་བྱུང་། སླར་ཡང་ཞུ་ནན་ཆེས་ན་ཐུགས་ལོག་པའི་རྒྱུད་འགྲོ་ བ་འདུག་པས་བཀའ་བཞིན་མི་སྒྲུབ་མཐུ་མེད་བྱུང་ཞིང་། དེ་ནས་སྐུ་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་ ཆོས་ལུང་རང་དུ་གདན་ཕབ་པའི་བཞུགས་ས་གནང་དགོས་ཚུལ་གྱི་གསོལ་འདེབས་ཁོ་ན་ ཞུས་པ། དེ་སྐབས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་ལྟར་བྱུང་ནའང་ལོ་དེའི་ངོ་སྒང་ཙམ་མ་གཏོགས། ཆོས་ 1-61 ལུང་དུ་མ་བཞུགས། ངེད་རྣམས་དེ་སྐབས་ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་གསུམ་ལ་ཤར་དུ་ཕྱོགས་ ཏེ། ཇོ་ནང་དུ་རྗེ་དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་མཇལ། ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོའི་རྣམ་ཐར་འགའ་རོང་པས་ མཛད་པའི་ལུང་དང་སྦྱོར་དྲུག་གི་ཁྲིད་ལུང་མགྱོགས་ཁྲིད་ཅིག་ཞུས། ཇོ་མོ་ནང་གི་ཁྲི་ཐོག་ཏུ་ འགོད་པར་མཛད་ཅིང་རྗེ་དྲུང་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱག་ནས་ཀྱང་གཏོར། དེ་ནས་བྱ་རྒོད་གཤོངས་སུ་ ཡོངས་ཞག་གསུམ་སྡོད་དགོས་བྱུང་། འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ལྷ་ཁང་དང་ཇོ་བོ་དང་རྣམ་སྲས་ ཀྱང་མཇལ། ཇོ་བོ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་དུས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་སྐུ་དངོས་ཡིན་ པ་ལ་དྲི་མས་གོས་པའི་སྐུ་ལས་འོད་མཐིང་ཁ་ཞིག་བྱུང་རང་ལ་ཐིམ་སྙམ་པ་ཞིག་བྱུང་། མར་ ལམ་སྣར་ཐང་དུ་ཞག་དགུ་བསྡད། གཞི་རྒྱང་སོགས་ཀྱི་དཔུང་ཆེན་ཐམས་ཅད་འདུག རིན་ སྤུངས་ནས་ས་སྐྱོང་ངག་དབང་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཡབ་སྲས། རྒྱལ་རྩེ་ནས་བདག་པོ་རྒྱལ་ བའི་དྲུང་། སྡེ་པ་གསེར་མ་ནས་དང་། ཁྱུང་རྩེ་ནས་སྡེ་པའི་དྲུང་སོགས་དང་མཇལ་ཞིང་། སོ་ སོའི་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་དབང་རྗེས་གནང་རྣམ་གྲངས་མང་བ་ཙམ་ཕུལ། རིམ་སྤུངས་ཞབས་ དྲུང་ཡང་དེ་གོང་བརྗོད་སྒོ་སྣ་ཚོགས་ལ་བརྟེན་པའི་ཞུ་འཕྲིན་ཟབ་པ་རང་མེད་རུང་། དེ་ སྐབས་དད་གུས་ཡང་དག་པ་གནང་གིན་འདུག སླར་བསམ་རྩེ་ཀླུ་སྡིངས་སུ་ཞག་གཅིག་ བསྡད། ནང་པར་མི་ཕམ་རྒྱལ་བའི་མདུན་ས་ཐུབ་བསྟན་གསེར་མདོག་ཅན་གྱི་ཆོས་གྲྭར་ འབྱོར་མཁན་སློབ་དགེ་འདུན་རྣམས་ཀྱིས་བསུ་བ་མཛད་ཅིང་། བླ་བྲང་དུ་སླེབ་མ་ཐག་བཀྲ་ ཤིས་བརྩེགས་པར་གཞི་ལེན་བཞུགས་གྲལ་བཟབ་མར་བྱུང་། ཞག་བཞིའི་བར་དུ་ཚོགས་ ཆོས་རེ་མ་ཆག་པ་དང་།
正行持續了十三天。當時上師嚴厲地下令必須承擔秋隆的職責。 總的來說,我們並非能夠承擔如此重大責任的人。現在只是希望能夠從事一些學習和修行而已。特別是也沒有管理寺院的意願,尤其是僧眾們也不會感到歡喜,即使接任也無法利益教法。更特別的是,只要至尊上師師徒仍在世,於我們實在不相稱。雖然連續多日呈遞請辭書懇請開釋,但未獲準許。 若再過分堅持請求,恐怕會導致上師生厭,因此不得不遵照教令。從那時起,一直祈請上師在有生之年常駐秋隆寺。雖然當時上師應允了,但除了那年的一段時間外,並未常住秋隆。 我們那時在三月初三日向東出發,在覺囊覲見了杰仲仁波切。請求速傳了全知者傳記中榮巴所著的傳承以及六加行引導傳承。被安置於覺摩囊的法座之上,杰仲親自撒放加持物。之後不得不在夏格雄停留三天。朝拜了無量光佛殿、佛像和多聞天。向佛像祈禱時,感覺從聖觀世音真身像上放出藍色光芒融入自身。 返程時在納塘停留九天。基江等地的所有大軍都在那裡。覲見了仁蓬的地主阿旺吉天旺秋父子、江孜的地主嘉瓦仲、德巴色瑪和瓊孜的德巴仲等,分別根據他們的意願傳授了眾多灌頂和許可。雖然之前與仁蓬夏仲因各種原因往來書信並不深入,但這時他表現出真誠的信心與恭敬。 之後在桑孜魯定停留一天。次日抵達彌勝王的駐地圖登色多根佛學院,堪布、阿阇黎和僧眾們前來迎接。一到寺院就在吉祥層樓舉行了隆重的就座儀式。連續四天每天都不間斷地講授眾法。
ཞག་བཞིའི་བར་དུ་ཚོགས་ ཆོས་རེ་མ་ཆག་པ་དང་། གཞན་སོ་སོའི་འདོད་ཆོས་ཅི་རིགས་པར་བཤད། འཕྲད་མི་ཤིན་ཏུ་ རྣམ་གྲངས་མང་བས་བྲེལ་བ་ཆེ་བར་བྱུང་། རང་གནས་བསམ་གཏན་སྡིངས་སུ་སླེབ་འཕྲལ་ ནས་ཕྱི་མཚམས་སེ་བྱས། སྤྱིར་སྔ་ཕྱི་ཐམས་ཅད་དུ་ལེ་ལོ་དང་གཡེང་བས་དུས་འདའ་བ་ཞིག་ རང་རེའི་མཛད་སྤྱོད་ཀྱི་སྐུ་སྐལ་དུ་ཡོད་ནའང་། ལོ་འདི་ལ་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱང་དགའ་ཚད་ 1-62 ཙམ་བྱས། དེ་ལོ་དུས་གཟིངས་ཤིན་ཏུ་འཁྲུགས་པ་ཡོད་ནའང་ཆགས་སྡང་གི་རྣམ་རྟོག་དང་ ཆོས་བརྒྱད་ཀྱི་སྐྱེད་འཕེལ་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱས་པར་ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་ཁོ་ན་ལ་བསྒྲིལ་ ཏེ། དཔྱིད་གསོས་མདོ་རྩའི་གཞུང་རྫོགས་པར་བློ་ལ་བཟུང་། མངོན་པ་མཛོད་ཀྱི་དབུ་ཞབས་ ཐར་ཆགས་སུ་ཞིབ་བཤད་མཐའ་གཅོད་དང་བཅས་པ། མཁས་པའི་དབང་པོ་བྱམས་པའི་ མཚན་ཅན་ཉིད་ལས་ཞུས། དེ་ཡང་ཉིན་ཕྱེད་ནས་ཉི་མ་བཞུད་དུ་ཉེ་བ་ཙམ་གྱི་བར་པཎ་ཆེན་ རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་འབུམ་གྱི་ལུང་སྩལ་ཞིང་། དགོང་མོ་ཐུགས་དམ་གྱི་ཐུན་རྣམས་གྲོལ་བའི་ རྗེས་སུ། སྲོད་ལ་བཤད་པ་ཐུན་ཆེ་བ་རང་ལ་ནན་ཆགས་རེ་ཞུས་ཤིང་། ཐོ་རངས་སྔ་མོ་ཐུན་ གྲོལ་མཚམས་སྒྲོན་མེའི་འོད་ལ་དཔེ་བལྟ་རྐྱང་ཙམ་བྱས། སྔ་དྲོ་གདན་བཞེས་གྲོལ་འཕྲལ་ མདང་གི་བཤད་པ་དེ་ཉིད་སླར་སྐྱོར་བ་རེ་བྱས། དབྱར་ཀ་འདུལ་པའི་བཤད་པ་ཞུས་ཏེ་སྔར་ ལུགས་བཞིན་བྱས། སྟོན་སེར་དེ་སྒྲ་ཀ་ལཱ་པའི་ཀུན་བཤད་དང་པོ་ཡན་ལ་བློ་སྟེང་ནས་ས་ རིས་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་པ་ཞུས་ཤིང་། དེ་མཚམས་རྒྱ་འདྲེའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་བྱུང་། བླ་མ་{རེ་[དམ་] པས་ཀྱང་ཀུན་བཤད་མན་ཆད་སློབ་དཔོན་སྔ་མ་ལ་དཔེ་སྟེང་ནས་གསན། ཕྱིས་ལྷ་ལྡོངས་པ་ བཤེས་གཉེན་རྣམ་རྒྱལ་བའི་སློབ་བརྒྱུད་ལ་ཐུགས་སྟེང་ནས་བསླབས་པར་སྣང་བས་རྟོག་ དཔྱད་ཙམ་བྱུང་། དེ་མན་ཆད་དཔེ་སྟེང་ནས་འཇུག་ཁྲིད་རྫོགས་པར་ཞུས། ལོ་སྔ་མ་གཏིང་ སྐྱེས་སུ་ཆོས་རྗེ་བློ་བཟང་པ་དང་མཉམ་དུ་སྙན་དངགས་ཀྱི་རྩོམ་རྒྱུགས་ཅི་རིགས་པ་སོང་བ་ དེ་སྐབས་འཕྲོ་མ་ལུས་པས། འདི་སྐབས་དེའི་འཕྲོ་ནས་བླངས་ཏེ་རྩོམ་རྒྱུགས་རྫོགས་པར་ སོང་། མདོ་སྡེ་རྒྱན་ལ་རྒྱས་སྲས་ཐོགས་མེད་པའི་ཊཱིཀྐ་དང་། འབྱེད་གཉིས་ལ་རོང་ཊཱིཀ་སྦྱར་ བའི་བཤད་པ་རགས་རིམ་དང་ལུང་ཡང་མནོས་པས་གོ་བ་ལེགས་རབ་ཤར། དེ་ལྟར་ཐ་སྙད་ ཀྱི་གཙུག་ལག་ལ་ཅུང་ཟད་བསླབས་ཤིང་། གཞུང་ལུགས་ཆེན་པོ་རྣམས་ལའང་རོ་བྲོ་བལྟ་བ་ ཙམ་རེ་བྱས་པས་ཀྱང་། ཕྱིས་ཀྱི་མཁས་གྲགས་ཅན་འགའ་ཞིག་གིས་རྩོམ་པ་བྱས་པའི་དཔེ་ 1-63 ཆ་མཐོང་བ་དང་། མཁས་པ་རྣམས་བཤད་པ་དང་འབེལ་གཏམ་བྱེད་པ་ལ་ཡེ་ནས་རང་ འགྲམ་མཆུ་མི་ལྡང་བ་ཙམ་སྣང་ངོ་། ། འདིར་སྨྲས་པ། ཐོགས་མེད་ལུང་རིགས་ཤིང་རྟའི་རླུང་སྟོབས་ཀྱིས། །ཡིད་འོང་ལེགས་ བཤད་འོད་སྟོང་འཆར་བ་ལས། །
連續四天每天都不間斷地講授眾法,並根據各自所需講解各種法教。由於來訪者極多,非常忙碌。一到自己的住處桑丹定就立即閉關。雖然我們的行為一貫都是以懈怠和散亂度日,但這一年也儘量精進用功。 那一年雖然時局非常動盪,但沒有生起任何貪嗔分別念和八法增長,只專注于聞思修三者。在春季全部背誦了律經根本,從智者之王具足慈名者處,請受了《俱舍論》從頭至尾的詳細講解和抉擇。此外從中午到太陽快落山時接受班禪仁波切文集的傳承,晚上修行課程結束后,在初夜請教一個較長的講解課程,凌晨修行結束時僅僅是在燈光下看書。上午講座結束后,重複昨晚的講解內容。夏季請受律典講解,按照之前的方式進行。 秋季對迦羅巴語法總釋前半部分從記憶中做了非常詳細的記錄,那時出現了嚴重的漢人搗亂。上師聖者對總釋後半部分也是從前師處看著文字聽聞。後來似乎是從拉東巴善知識南嘉的傳承弟子處從記憶中學習,因此做了些考察。之後從文字上完整地請受了餘下部分的引導。去年在庭杰與法王洛桑一起進行了各種詩學創作練習,當時沒有完成,這次從那裡繼續完成了創作練習。 對《經莊嚴論》配合無著菩薩的註釋,對《辨法法性論》配合榮注的講解大概和傳承也都領受了,生起了極好的理解。這樣對世間學問稍作學習,對大典籍也略嘗滋味,因此看到後來一些著名學者寫的書,以及聽聞智者們的講解和談論時,完全不會覺得難以理解。 此處說道: 無礙教理車乘風力中, 生起悅意善說千光明。
ཡིད་འོང་ལེགས་ བཤད་འོད་སྟོང་འཆར་བ་ལས། །གང་བློའི་རྒྱ་མཚོར་མཐའ་དག་ཤེས་བྱ་ཡི། །གཟུགས་ མཛེས་ནམ་ཡང་འཆར་བ་སུ་ཡིས་འགོག ། དེ་ནས་རྩས་མ་ཕྱེད་ཆོད་ཙམ་ནས་བསྙེན་མཚམས་དམ་པར་བསྡམས་ཏེ། ཆོ་འཕྲུལ་ གྲོལ་གྱི་བར་དུ་གདན་བཞི་ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། གསང་འདུས་ འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་གཉིས་ཀྱི་བསྙེན་པ་ཡོངས་རྫོགས་དང་། དུས་འཁོར་ལྷ་དགུ་ལ་བརྟེན་ནས་ རྒྱུད་སྡེ་གཞན་གྱི་རུང་མཐུན་སྦྱར་བའི་བསྙེན་པ་ཞིག་རྣམས་སོང་། དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ངེས་ གསང་གི་ཚིག་དོན་རྣམས་ལ་ཅུང་ཟད་ཅུང་ཟད་སྦྱངས་པ་དང་། བསྐྱེད་རྫོགས་རྣམས་ལ་ངེས་ ཤེས་དད་པ་ཅུང་ཟད་ཐོབ་པས་སྒོམ་འདོད་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་སྐྱེས་ཏེ། སློབ་དཔོན་མཁས་ མཆོག་དམ་པར་གསལ་འདེབས་ཞུས་ནས་ཆོ་འཕྲུལ་གྲོལ་མཚམས་ནས་ས་གའི་ཚེས་བཅོ་ ལྔའི་བར་དུ་མུན་ཁང་བསྟེན་ཏེ་སྦྱོར་དྲུག་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བསྒོམས། དངོས་གཞིའི་མུན་མཚམས་ ཞག་གསུམ་ནས་ཟླ་གཅིག་ཙམ་གྱི་བར་དུ་ལུས་ཉམས་མཐོང་ཉམས་ཀྱི་རྟགས་སྣང་སོགས་ ཟད་མི་ཤེས་པ་ཉིན་མཚན་ཁོར་མོར་འགྲོ་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ནས་ཞག་ཤས་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱུང་ བས་བཤད་{ཆོད་[ཚོད་]ལྟར་སྤོགས་ཆོག་རྣམས་བྱས། དེའི་རྐྱེན་གྱིས་རྟགས་བཅུའི་རིམ་ པས་ཕལ་ཆེར་དང་དོན་དམ་བསྙེན་པ་ནས་བཤད་པའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རྟགས་དེ་ཡང་ བྱུང་། དེ་ལ་གེགས་སེལ་གྱི་རླུང་སྦྱོར་དང་བྱེད་བཅིངས་དེ་བྱས་པས་གེགས་ཀྱང་མ་བྱུང་། དེ་ ནས་བཟུང་སྟེ་ད་ལྟའི་བར་དུ་ཐིག་ལེ་ལུ་གུ་བརྒྱུད་སོགས་རྟགས་སྣང་རྟག་ཏུ་འཆར་བ་བྱུང་ ཞིང་། དེ་སྐབས་ལུས་གནད་བྱེད་བཅིངས་ལ་བཞུར་པའི་ཚེ་གནས་པ་འཐུག་པོ་ཡུན་རིང་དུ་ 1-64 གནས་པར་བྱུང་། དེ་ནས་ཟླ་གཅིག་ཙམ་ཞིག་དེ་ཁའི་ངང་ནས་རྨི་ལམ་འཛིན་སྦྱོང་འདྲ་བྱས་ པས་ཟིན་སྦྱོང་གཉིས་ཅར་གྱི་སྣེ་ཟིན་ངེས་ཤེས་པ་ཙམ་བྱུང་། ལོ་སྔ་མ་གླང་ལོ་དང་སྟག་ལོ་འདི་ལ་འབྲུག་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་གཙང་དུ་བཞུགས་སྐབས་ ཡིན། སྤྱིར་གར་ཕེབས་སུ་འཕྲིན་ལས་འུར་ལངས་པ་ལྟ་བུ་དང་སྙན་གྲགས་ལྷག་པར་ཆེ་བ་ རླབས་ཆེན་ལུང་མེད་དུ་སྣང་ནའང་། སྔོན་གྱི་ལས་སྨོན་ལམ་ཞིག་གིས་མཇལ་མ་ཐུབ། འདི་ སྐབས་རྩེ་ཆེན་ཆོས་སྡེའི་ཁ་འཛིན་ཡང་སྤྱིར་དུས་མི་བདེའི་གཡེང་བ་ཆེས་པ་དང་། ཁྱད་པར་ སྡེ་པ་གཟིམས་དཔོན་པ་སོགས་ཀྱིས་བློས་ཆོད་མ་ཆོད་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྟབས་དགེ་སྦྱོར་ཆག་པ་ རང་ཞིག་བྱུང་ནས་སླར་རྩིས་ཕུལ་བས་ཟོས་བདེ་བ་རང་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་ལྔ་པའི་ཉེར་གསུམ་ ལ་ཚོང་འདུས་སུ་སླེབ་པར་བྱས་ཞག་བདུན་ཙམ་བསྡད། ནཻ་གུའི་མགྱོགས་ཁྲིད་ཅིག་ཕུལ། སླར་སྣར་ཐང་གི་ཆོས་སྡེར་ཕྱིན་ཟླ་བ་གཉིས་ཙམ་བསྡད།
悅意善說千光明中, 于其智慧大海一切所知之, 美妙形相恒時顯現誰能阻。 從十二月中旬開始嚴格閉關,直到神變節結束期間,完整修持了四座尊智慧自在母壇城和密集金剛二者的修持,以及時輪九尊為基礎結合其他續部相應的修持。對時輪密義的詞義稍作修習,對生圓次第獲得了一些定解信心,因此生起了非凡的修行意樂。向上師大德請求開示后,從神變節結束到四月十五日期間入暗房專一修持六支瑜伽。 正行暗關從三天到一個月左右期間,身體感受、見解體驗等相狀無盡地日夜循環出現。之後幾天都沒有出現,便按說明做了補充儀軌。由此因緣,以十相次第大部分和勝義修持所說的不共驗相也都出現了。對此做了遣除障礙的氣功和身印,障礙也沒有出現。從那時起直到現在,明點光明等相狀一直顯現,當時在身印中融入時,出現了長時間穩固的定解。之後大約一個月中,就在那種狀態中修習夢瑜伽,對夢的認知和修習二者都確實掌握了要領。 前年牛年和今年虎年,竹巴祖古駐錫藏地期間。一般而言,他所到之處事業如風起雲涌,聲名格外廣大,顯得無比殊勝,但由於往昔的業力和願力,未能得見。這期間擔任則欽寺的主持,由於普遍時局動盪干擾嚴重,特別是寺院總管等人的種種決斷未決,導致修行中斷,因此後來辭去職務,反而輕鬆自在。五月二十三日抵達仲堆,住了七天左右,傳授了那洛六法速道。之後前往納塘寺,住了約兩個月。
སླར་སྣར་ཐང་གི་ཆོས་སྡེར་ཕྱིན་ཟླ་བ་གཉིས་ཙམ་བསྡད། དེ་བར་ལ་སྔ་དྲོ་རེ་བཞིན་སློབ་ དཔོན་བཞི་དགེ་བཤེས་དགེ་འདུན་མང་དག་དང་དོགས་གཅོད་འབེལ་གཏམ་གསུང་གླེང་ འཕེལ་བ་དང་། དེ་ནས་བྱམས་ཁང་དུ་ཕྱག་འབུལ་བརྒྱ་རྩ་རེ་དང་སྐོར་བ་སུམ་ཅུ་རེ། ཉིན་ གུང་ཞལ་ངོ་སོ་སོར་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་ཐུན་ཅི་རིགས་དང་། ཆོས་སྡེ་ཚོགས་པ་སྤྱི་ལ་བློ་ སྦྱོང་གི་ཁྲིད་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ་དང་། ཆོས་ཆུང་བརྒྱ་རྩའི་ལུང་སོགས་བཀའ་གདམས་ཀྱི་ཆོས་ ཐུན་ཆེ་ངེས་རེ་དང་། དགོང་མོ་འདུལ་བ་ལུང་གི་གསུང་སྒྲོགས་ཡིད་ལ་གཅགས་པའི་སྒོ་ནས་ ཐུན་གང་ཆེ་རེ་བཀླགས་ཟླ་བ་གཉིས་པོ་ལ་ལུང་བཞི་རྫོགས་པར་ཀློག་ཐུབ། གསང་འདུས་ རིམ་ལྔའི་གཞུང་དང་སྤྱོད་བསྡུས་སྒྲོན་མེའི་གཞུང་ཉིད་ལ་ལྟ་རྟོག་དང་གོ་བ་བཙལ་བས་ཕལ་ ཆེར་ལ་གོ་བ་འབད་མེད་དུ་ཤར། ཕྱིས་ཀྱང་མཐའ་གཅོད་སོགས་ཀྱི་བློ་སྐྱེད་ཆེར་འཕེལ་བ་ མ་གཏོགས་གཞུང་ཚིག་གི་གོ་བ་ལ་སྤོད་དགོས་ཆེར་མ་བྱུང་། དེ་སྐབས་གནས་བརྟན་བཅུ་ དྲུག་གི་ཡོལ་ཐང་ཞིག་བསོད་དཔལ་བ་དང་ཚེ་རིང་འཕེལ་གཉིས་ཀྱིས་རི་མོ་མཁན་བྱས་ 1-65 ཏེ་བཞེངས། ཡོལ་ཐང་བཀྲམ་མ་ཐག་གི་ཐོག་མའི་ཚིག་བཀྲ་ལ་ཡང་། དཔེ་ཆ་སྟེར་མཁན་ ཞིག་བྱུང་བའི་ཁ་ཡིག་ཀློག་པས་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྲུབ་དང་བཀྲ་ཤིས་རིང་མོ་བཞུགས་ཟེར་བ་ ཞིག་བྱུང་། རབ་གནས་ཟིན་པའི་དགའ་སྟོན་གྱི་སྐབས་སུ། སློབ་དཔོན་པ་རྣམས་ལ་གནས་ བརྟན་གྱི་མདོ་དབྱངས་ཤིག་མཛོད་བྱས་པས། ཆོས་རྗེ་དོན་ཡོད་དཔལ་འབྱོར་བ་ན་རེ། དང་ པོ་གཅིག་གི་བཀྲ་ཤིས་སྐོར་རེ་མའི་དཔེ་ཡིན། མི་འགྱུར་ལྷུན་པོ་སྐུ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག་རང་ ལ་འདམ་གསུང་བ་སོགས་ཚིག་བཀྲ་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པར་བྱུང་། དེ་ནས་ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་ པའི་ཚེས་གཉིས་ཀྱི་ཐོ་རངས་རྨི་ལམ་གྱི་ལྟས་ཤིན་ཏུ་ངོ་མཚར་བ་མང་པོ་དང་ཁྱད་པར་ན་ གར་ཀོ་ཊའི་གྲོང་ཁྱེར་ཛ་ལནྡྷ་རའི་རྒྱལ་པོ་གྲུབ་པ་ཐོབ་པ་ཞིག་ཡིན་ཡང་ཟེར། ཤར་ཕྱོགས་ ལྭ་བ་པ་ཡིན་ཡང་ཟེར་བ་ཞིག་གིས་ཤ་ཆེན་ཁམ་གཅིག་ངེད་ལ་གནང་བྱུང་ཞིང་། ཟོས་པ་ན་ ལུས་སེམས་བདེ་ཆམ་གྱིས་སོང་བ་སྙམ་བྱེད་པ་ན་གཉིད་སད། དེ་ནས་ནམ་ལངས་ཀྱི་བར་དུ་ རིག་པ་དྭངས་ཤིང་ལུས་སེམས་བདེ་ཆམ་མེ་འདུག ཚ་བ་ཐོན་འཕྲལ་མཉམ་མེད་སངས་རྒྱས་ སྒོམ་བའི་གནས་ཆེན་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་ཡོན་མཆོད་ལྷན་དུ་ཐེགས། དགོན་པ་{ལྔོའི་[ལྷོའི་ ]གཡག་ར་དེར་གུར་འབིབས་པ་མཛད་འདུག་པས་གུར་རང་དེར་སླེབ་ནས་ཇ་སྦྱོར་གཉིས་ ཙམ་སོང་མཚམས། རྗེ་བཙུན་སྦས་པའི་སངས་རྒྱས་གུ་རུ་ལྷོ་ཕྱོགས་པ་བུདྡྷ་གུཔྟ་ནཱ་ཐའི་ ཞབས་ཕེབས་བྱུང་ཞིང་། དེ་ཡང་ཛོ་གི་མེ་ཏོག་སེར་པོས་ཐོད་བཅིངས་བ་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་ ཟིལ་ཆེ་བ་ཞིག་བྱུང་། ཇ་སྦྱོར་གཅིག་ཙམ་ཡུལ་གྱི་གླེང་སླང་ཅི་རིགས་པ་ཞུས།
再次前往納塘寺住了約兩個月。期間每天早晨與四位堪布和眾多格西僧眾進行問答討論和交談。之後在彌勒殿做一百零八次頂禮和三十圈繞殿,午間根據各位上師的意願傳授各種法要,對全寺僧眾廣泛傳授修心引導,以及百法要傳承等噶當派法要的較長課程。晚上專注誦讀律藏,每次用較長時間,兩個月內完整讀完了四部律藏。 研習密集五次第論典和《集密燈論》本文,尋求理解,大部分內容不費力就領悟了。之後除了通過抉擇等方式見解更加增長外,對論典文句的理解也不需要太多努力。那時由索巴瓦和次仁培二人作為畫師繪製了十六羅漢的唐卡。 剛展開唐卡時第一次占卜,有人送來經書,讀其題記說有"扎西東珠"和"扎西仁莫"。在開光慶典時,請諸位堪布唸誦長老經文的讚頌,法王東約巴覺說:"先念一遍吉祥偈的例子,就選'不變須彌身吉祥'這句"等等,占卜詞語都顯示了良好的緣起。 之後在八月初二黎明時分,夢見許多極為稀有的徵兆,特別是有人說是那伽爾果德城市札蘭達拉的國王成就者,也有說是東方拉巴巴,他賜給我一口大肉,吃了之後感覺身心安樂,隨即醒來。從那時到天亮期間,心識清明,身心安樂。太陽升起后,與施主一同前往無等佛公巴的聖地大菩提寺。他們在寺院南面的牦牛場搭建帳篷,到達帳篷后喝了兩輪茶的時間,尊者密佛南方上師佛陀笈多那他蒞臨。他戴著黃色花朵裝飾的瑜伽士頭巾,僅僅看到就感覺威嚴。喝了一輪茶的時間,討論了一些有關地方的話題。
ཇ་སྦྱོར་གཅིག་ཙམ་ཡུལ་གྱི་གླེང་སླང་ཅི་རིགས་པ་ཞུས། དེ་མཚམས་ ངེད་ཀྱིས་ཚོགས་སུ་ཁྲི་ཐོག་ཏུ་ཕྱིན་ཁྲི་སྟོན་སོགས་ཀྱི་བྲེལ་བ་ལ་ཡུན་རིང་བར་འགོར། དེ་ གྲོལ་མཚམས་ནས་དགོན་པ་བྱང་གི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་སྤོས། གྲུབ་ཆེན་གྱིས་སྟེང་གི་ཐིགས་ ཁང་དེར་བཞུགས། བདག་ཆུང་ངུ་ནས་རྒྱ་གར་ཡུལ་དབུས་ཀྱི་འཕྲལ་སྐད་འདི་སུས་བསླབས་ མེད་པ་ཞིག་ལ་ཤིན་ཏུ་བྱང་བར་ཤེས་པ་ཞིག་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཙ་ན་ལེགས་སྦྱར་གྱི་སྐད་ 1-66 ཀྱང་མང་རབ་ཤེས་ཤིང་། ཡུལ་ཐ་དད་པའི་སྐད་རིགས་མི་གཅིག་པ་སྣ་ཚོགས་འདུག་པ་ཀུན་ ཡང་ཅི་རིགས་པ་ཕྲན་ཚེགས་ཤེས་ཀྱིན་ཡོད་པ་ནས། ཐོག་མར་ཡུལ་སོ་སོ་དང་། ཆོས་ལུགས་ སྣ་ཚོགས་དང་། རྒྱལ་རབས་ལ་སོགས་པ་སྔ་ཕྱིའི་ལོ་རྒྱུས་ལས་བརྩམས་ཏེ་དྲི་བ་མང་པོ་ཞུས་ པས། གཞན་རྣམས་དང་མི་འདྲ་བར་ལོ་རྒྱུས་དཔྱིས་ཕྱིན་པ་འཐད་ལྡན་འབའ་ཞིག་གསུང་ པ་འདུག་པ་དང་། སངས་རྒྱས་པའི་མཁས་གྲུབ་རྣམས་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་དྲི་བ་ཞུས་པས་ཀྱང་། ཨ་ ཙ་ར་བླུན་པོ་རྣམས་ཀྱི་གཏམ་དང་གཏན་མི་འདྲ་བ་ཤིན་ཏུ་ཡིད་ཆེས་པར་བྱུང་ཞིང་། དེ་ནས་ རིམ་གྱིས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་གནས་ཚུལ་ཡང་གོ ། ཕྱག་ རྒྱ་བཞིའི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་དེ་ཐོག་མའི་ཆོས་འབྲེལ་དུ་ཞུས། རྡོ་རྗེ་ཕག་ མོའི་ཆོས་སྐོར་མང་པོ་དང་། ཛ་ལནྡྷ་རའི་རྡོ་རྗེའི་གླུ་བི་མུཀྟ་མཉྫ་རིའི་བཤད་པ་དང་མན་ངག་ སོགས་ཟབ་དོན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཐོབ། སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་དབང་ཞུས་པའི་སྟ་གོན་གྱི་ ནུབ་མོ། ངེད་རང་གི་པགས་པ་རྣམས་དྲས་ཏེ་ཤོག་བུ་བྱས། ཁྲག་གི་སྣག་ཚ་བྱས། རྩིབས་མ་ ལ་སྨྱུ་གུ་བྱས། བུད་མེད་མཛེས་མ་དྲུག་བདུན་ཞིག་གིས་ཡིན་མཁན་བྱས་ཏེ་རྒྱུད་ཆོག་ཡིན་ ཉོག་ཡིན་གྱི་པོ་ཏི་མང་པོ་ཡུད་ཙམ་ཞིག་ལ་བྲིས་གྲུབ། ཤ་རྣམས་ཁོ་རང་ཚོ་ལ་དྲངས། སྐྲས་ གླེགས་ཐག་བྱས། ནང་ཁྲོལ་དང་རུས་པ་སོགས་ཡོན་དུ་བྱིན་པ་ཞིག་རྨིས། བླ་མ་ལ་ཞུས་ པས་ཤིན་ཏུ་{དགའ་[བཟང་]གསུང་། མི་གཡོ་བའི་བྱིན་རླབས་ཞུས་པའི་ནུབ་མོའང་རྨི་ལམ་ ཆེས་བཟང་བ་ཞིག་བྱུང་། ཟླ་ཤས་ནས་ནན་གྱིས་གསོལ་བ་བཏབ་ནའང་བཞུགས་པར་ནི་ མ་གནང་བདེ་མཆོག་བླ་སྒྲུབ་དེ་ཆོས་འབྲེལ་གྱི་ཐ་མར་ཞུས་སོ།
喝了一輪茶的時間討論了一些有關地方的話題。這時我去參加僧眾集會,因為法座安排等事務耽擱了很長時間。結束后搬到寺院北邊的經堂。大成就者住在上面的滴水房。我從小就不知為何能非常熟練地掌握中印度的口語,到這時也懂得了很多梵語。 對於各地不同的語言種類,我也都略知一二。首先就各地區、各宗教、王統等古今歷史提出了很多問題,他與其他人不同,所說的歷史都是詳盡而合理的。當問及佛教智者與成就者的歷史時,與那些愚昧的印度人所說完全不同,令人非常信服。之後逐漸瞭解到他身語意不可思議的功德情況。 首先請求傳授名為《四印心要》的上師瑜伽法。獲得了許多金剛亥母法門以及札蘭達拉的金剛歌《解脫花鬘》的講解和口訣等無量甚深意義。在請求度母瑜伽母灌頂的預備晚上,夢見用自己的皮製成紙張,用血作墨,用肋骨做筆,有六七位美女當抄寫員,一會兒就抄寫完成了許多似是而非的續部儀軌經函。將肉分給她們食用,用頭髮做經帶,將內臟和骨頭等作為供養。向上師稟報此事,他說這非常好。在請求不動佛加持的晚上也做了非常好的夢。幾個月后雖然再三祈請他留下,但他沒有同意。最後請求傳授勝樂上師成就法。
།གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་དམ་ པ་འདིའི་བཀའ་དྲིན་གྱིས་ཐེག་པ་བླ་ན་མེད་པའི་གཞུང་ལུགས་ཀྱི་གྲུབ་མཐའ་ལ་སྔོན་མེད་ པའི་བློ་སྐྱེད་དུ་མངོན་པ་གྲངས་སུ་བཏབ་པའང་ལྔ་བརྒྱ་ཙམ་བྱུང་བ་ད་ལྟའང་གཅིག་ཀྱང་མ་ བརྗེད་བར་བཀྲ་ལམ་མེ་ཡོད། གསང་སྔགས་ཀྱི་གོ་བ་ལ་རྗེ་འདི་ཁོ་ན་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བ་ཡིན་ 1-67 ནོ། ། འདི་སྨྲས་པ། གང་གི་ཞལ་ལུང་ལྷོ་ཕྱོགས་དྲི་ལེན་མ། །ངེས་གསང་སྦྲང་རྩིའི་དོག་པས་ འཁྱུད་པ་འདིས། །སྙིང་ལ་རེག་པའི་མོད་ལ་མཚན་རྟོག་གི །གདུང་བ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ སུ་ཐིམ་པར་གྱུར། ། ཕྱིར་ཕེབས་རྗེས་སུ་ཞག་ཤས་ཡིད་འཕྲེང་ཞིང་སྐྱོ་ཤས་ཆེ་བར་བྱུང་། བཞུད་པའི་ནུབ་ཐོ་ རངས་གཉིད་ཟི་བ་ཞིག་ལ་བླ་མ་ཕེབས་བྱུང་བས་ཡིད་ལ་དགའ་བ་དཔེ་མེད་བྱུང་སྟེ། བླ་མ་ ཕེབས་པ་ལེགས་བཞུགས་ས་གང་དུ་མཛད་དམ་ཞུས་པས། ཁྱོད་ཀྱི་མགོ་ལ་ལོ་འབུམ་ཕྲག་ གཅིག་སྡོད་དོ་གསུང་བ་རྨི། རིམ་པས་དེའི་གནངས་ཉིན་གངས་ཅན་ཆོས་འཕེལ་དུ་སླེབ་ ཙམ་བྱས། དེ་ནས་མཚན་འགྲོས་ཀྱིས་མྱུར་བར་བཅད་ནས་རང་གནས་ཆོས་ལུང་དུ་སླེབ། དེ་ མཚམས་རྗེ་དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་ཇོ་ནང་པ་གཏིང་སྐྱེས་ཕྱོགས་ནས་སྐུ་འཁོར་འཕྲལ་ཆོས་ལུང་དུ་ ཕེབས་པ་དང་མཇལ། དེའི་སང་ནུབ་ནས་འབྲུམ་པའི་སྐྱ་ནད་ཀྱིས་ཐེ་བས། རྨི་ལམ་དུ་ཁྲག་གི་ མཚོ་ཞིག་གི་ནང་དུ་ལུས་བྱིང་བ། སློབ་དཔོན་ཙནྡྲ་གོ་མི་ཡིན་ཟེར་བའི་མི་དཀར་པོ་ཞིག་གིས་ བཏོན་པ་རྨིས། དེ་ལོ་བཟླས་པའི་རིགས་དང་ཟས་སྤྱོད་སོགས་འབྲུམ་པ་ཡང་བའི་ཐབས་ བྱེད་པ་མ་བྱུང་ཞིང་། དེ་གོང་ནས་ཀྱང་རྟོག་པ་རྩིང་ངེ་བ་དང་། ནད་ཁོག་ཏུ་ཞུགས་ནས་ཀྱང་ སྐྱ་ནད་མངོན་དུ་མ་གྱུར་བར་དུ་སྤྱོད་{ཡོག་[ལོག་]འདྲ་ཡང་བྱུང་སོང་བས་ཡིན་པ་འདྲ། ཞག་ ཉི་ཤུ་སྐོར་དུ་ཤིན་ཏུ་ན་བ་རང་བྱུང་། འོན་ཀྱང་ནད་གཞུག་ཡུན་རིང་མ་བྱུང་། འབྲུམ་ལྐོགས་ བྱེད་གོགས་ཙམ་ལ་སྡེ་པ་རིན་པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་ནས་བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་ཞུ་བར་ ཕེབས་བྱུང་། སྔ་སོར་ནས་གསུང་ཕེབས་པ་དང་སྐུ་སྣངས་ཆེ་བས་ཆོས་སྒུགས་ཡིན་རིངས་ གནང་དགོས་བྱུང་ན་མི་ལེགས་པར་ཤེས་ཏེ། ཁ་གསོའི་བསྙེན་པ་འཕྲལ་དུ་བཙུགས། བར་ བར་དུ་དཔེ་ལྟ་དགོས་པར་བྱུང་བས་ཕྱིས་མིག་ལ་གནོད་པ་ཞིག་བྱུང་། མཚམས་གྲོལ་འཕྲལ་ 1-68 སྐུ་རྐྱང་དུ་དབང་བསྐུར་ཚར་གཅིག་དང་། གཞན་དབང་ཆ་གཅིག་པ་ཞིག་བྱས། དེ་སྐབས་ རིན་པོ་ཆེའི་དྲུང་གིས་མངོན་རྟོགས་ཆག་མེད་གནང་བའི་དམ་བཅའ་གནང་སོང་ནའང་། ཟླ་ བ་ལྔ་ཙམ་ནས་དབུས་ནས་མི་ཆེད་བཏད་གནང་བ་ཞིག་ལ་བདེ་མཆོག་གི་མངོན་རྟོགས་ཆེན་ མོ་མི་ལྕོགས་པ་འདུག་པས་དམ་བཅའ་འགྲོལ་དགོས་ཕེབས་བྱུང་། དཔལ་གྲོ་ནས་རྗེ་བཙུན་ དྲུང་ཡང་ཆོས་ལུང་དུ་ཁོར་ཙམ་ཕེབས་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བྱིན་རླབས་ཤིག་དགོས་གསུང་ པ་ལྟར་ཕུལ།
通過這位殊勝的成就自在者的恩德,對無上乘教法宗義獲得了前所未有的見解,數量約有五百條,至今一條也未忘記,清晰明瞭。對於密咒的理解,正是這位尊者恩德最大。 我說此偈: 南方採花之蜂女, 以密意蜜蕊相擁抱, 觸及心時分別念, 煩惱融入虛空界。 在他離開后的幾天里,我感到非常思念和憂傷。在他離開的那天凌晨,在朦朧的夢中上師來訪,我感到無比歡喜,就問道:"上師來訪甚好,您住在何處?"他說:"我將在你頭上住十萬年。"這是我的夢境。 隨後第二天到達崗千曲佩。之後連夜快速趕路,抵達自己的住處曲龍寺。這時遇見從覺囊地區來到曲龍寺的杰仲仁波切覺囊巴及其隨從。第二天晚上開始感染天花,夢見身體沉入血湖中,一位自稱是月官的白衣人將我救出。那年沒能修持誦咒等方法,也未能通過飲食等方法減輕天花的癥狀。在此之前就有粗重的妄念,病入體內后也有不當行為,可能是在天花病癥顯現之前的緣故。大約二十天非常痛苦,但病程並未持續太久。 在天花稍好一些時,德巴仁波切從噶協來請求黑勝樂金剛灌頂。因為之前就有開示,而且他很著急,知道如果在等待法會期間必須授法會不好,就立即開始修復誓願。中間需要檢視經典,因此後來對眼睛造成了損害。一結束閉關就單獨授予一次灌頂,另外還做了一個單場灌頂。那時仁波切承諾要持續修習現觀,但約五個月后從中央專門派人來說,對勝樂大現觀力有不及,需要解除承諾。杰尊仲從巴卓來到曲龍寺小住,按照他所說需要金剛瑜伽母加持而為其傳授。
དཔལ་གྲོ་ནས་རྗེ་བཙུན་ པ་ལྟར་ཕུལ། དེ་ཡང་ཡིན་ནི་གཉིས་ཐད་ནས་ཕྱིའི་མཛེས་ཁྲིགས་ཙམ་གྱི་ཚུལ་ཀ་ཡིན་ཁོག་ པ་ལོང་མཉམ་དུ་གདའ། ལར་ཡང་འདི་འདྲའི་རིགས་ཀྱི་ཆོས་ཞུ་བ་རང་མང་ལགས། བར་ སྐབས་སུ་སྒྲུབ་སྡེའི་སྒྲིགས་ལྷོད་པོར་སོང་འདུག་པས་ཕན་དུ་རེ་ནས་བསླབ་པ་འཆལ་ངེས་ མངོན་མཚན་ཅན་གཉིས་བསྐྲད། གཞན་རྣམས་ལ་སྙན་འབུལ་གང་དྲག་བྱས་ཀྱང་ཆོས་ལུང་ སྨོན་འགྲོ་ཡོན་མཆོད་ཐམས་ཅད་དགེས་པ་ནི་མི་འདུག་གོ །སྤྱན་འདྲེན་ནན་ཞུས་བྱས་པ་ ལྟར་བྲག་སྟོད་ནས་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་ཞལ་སྔ་ནས་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱང་འདི་ སྐབས་ཕེབས། ཐོག་མར་ཞག་གཉིས་གསུམ་ཙམ་ཀུན་གསལ་དུ་སྐུ་ངལ་གསོ་བ་གནང་ཞིང་། དེ་མཚམས་ནས་སྐྱིད་ཕུག་ཉིད་དུ་བཞུགས་ཡུལ་གནང་། འགྲེལ་ཆེན་དྲི་མེད་འོད་དང་། རྡོ་རྗེ་ སྙིང་འགྲེལ་དང་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱ་གཞུང་མང་པོ་དང་བཅས་པའི་ལུང་ནོད་ཅིང་། སྤྱིར་བླ་ མ་དམ་པ་འདི་དང་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའི་མཚན་ཅན་ལས་ལེགས་པར་ཐོབ་པ་རྣམས་ བསྡོམས་ན། དགྱེས་རྡོར་སྐོར་ལ་གཙོ་ཆེའི་ཆོས་སྣ་སུམ་ཅུ་སོ་དགུ་དང་། གཞན་ཡང་རྒྱ་གར་ གྱི་གཞུང་འགྲེལ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ལུང་ཐོབ་བོ།
杰尊仲從巴卓來到曲龍寺小住,按照他所說需要金剛瑜伽母加持而為其傳授。這也是雙方都只是表面上的形式而已,內心都心知肚明。總的來說,這類求法的人很多。 期間,因修行團體的規矩變得鬆懈,爲了有所幫助,驅逐了兩個明顯違犯戒律的人。對其他人雖作了種種勸誡,但曲龍寺的施主與僧眾都不太高興。 按照懇切邀請,這時從札托來了至尊金剛持大師及其弟子們。最初在貢薩休息了兩三天,之後在吉普安排了住處。獲得了《大疏無垢光》、《金剛心疏》以及許多歡喜金剛的印度典籍的傳承。總的來說,從這位至尊上師和具有文殊歡喜名號的上師那裡,很好地獲得了有關歡喜金剛方面的主要法類三十九種,以及其他無量印度論典的傳承。
།འདི་སྐབས་རྡོ་རྗེ་གདན་བཞིའི་ཁྲིད་ཚུལ་ རྒྱས་པ་དང་། ཨཱརྱ་དེ་ཝའི་ཆོས་ལྔ་སོགས་རྒྱ་གཞུང་བཅུ། རྔོག་པའི་རྒྱུད་ཊཱིཀ་དང་མན་ངག་ ས་ར་ཧའི་ཆོས་ལྔ་སོགས་ཀྱི་ལུང་ཐོབ་ཅིང་། གཞན་ཡང་རྗེས་གནང་དང་བྱིན་རླབས་འགའ་ རེ་ཞུས། དེ་ལྟར་ན་ཆོས་སྣ་རྣམ་གྲངས་རེའི་ཆོས་ཐུན་ཆེ་བ་རེ་མ་ཆག་པ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་ 1-69 པོ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་སྦྱོར་དང་། སེམས་ཉིད་ངལ་གསོའི་ཁྲིད་ལ་ཉམས་ཁྲིད་དུ་ཞུས་ཏེ་ཞག་པོ་ གསུམ་གསུམ་ནས་འཆར་སྒོ་དང་བསྟུན་དམིགས་པ་སྤོ་བ་སོགས་གནང་། དུས་ཆེན་གྱི་སྔ་ཕྱི་ ཐམས་ཅད་བསྡོམས་པས་ཟླ་བ་ལྔ་ཙམ་སྒོམ་བློ་བྱས་པས་མི་རྟོག་པ་ཀྲ་ཀྲི་དང་གསལ་རིག་ངོ་ མཐོང་ཙམ་མ་གཏོགས་ཐག་ཆོད་རང་ཞིག་མ་བྱུང་། དུས་ཆེན་གྱི་བདེ་མཆོག་སྒྲུབ་མཆོད་ལ་ རྗེ་བཙུན་བླ་མ་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོར་ཕེབས་ཤིང་། ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་བདག་གིས་ བགྱིས། གཞི་བྱེས་བསྡོམས་པས་བདེ་མཆོག་སྒྲུབ་མཆོད་པ་མཆོད་ཁང་དུ་མི་ཤོང་བ་ཙམ་ ལོ་སྔ་མ་སྟག་ལོ་དེ་དུས་ཆེན་ཆེན་མོ་ཡིན་ཡང་དུས་གཟིངས་ཀྱི་སྟབས་ཞབས་ཏོག་ བཟབ་རྒྱས་རང་མ་བྱུང་འདུག་པས། དེའི་དོད་དུ་དེ་ལོ་རྒྱལ་གྱི་ཟླ་བ་ནས་བརྩམས་དུས་ཆེན་ གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་འཇུག་གི་ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་མགོ་སྒང་ཡན་ཆད་ཙམ་ལ་ལག་ནས་མང་ ཇ་ལྔ་བཅུ་ཙམ་དང་། འབྲས་འཇམ་བཅུ་ཙམ། དར་འགྱེད་གསུམ། སྐམ་འགྱེད་སྔ་ཕྱིར་ལན་ བཞི་ཙམ། ཡོན་བདག་སོ་སོའི་ཕྱོགས་ནས་བསྐུལ་བ་དང་བཅས་པ་ཀུན་དྲིལ་བས་མང་ཇ་ བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཙམ། འཇམ་བཞི་བཅུ་ཞེ་དྲུག་ཙམ་བྱུང་ཞིང་། ཡར་འབྲོག་ཡན་ཆད་ནས་ཡོན་ བདག་སོ་སོས། རྗེ་དམ་པའི་དུས་དྲན་ཉིན་ལ་དམིགས་པའི་འགྱེད་སོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ བྱུང་ཞིང་། ཆོ་འཕྲུལ་དུས་ཆེན་གྱི་ཚེས་དགུ་ལ་ངམ་རིང་ནས་མང་ཇ་སྦྲེལ་མ་དང་བསྔོ་རྟེན་ བཟང་བ་བཅུ་གཅིག་ཚན། གྲལ་འགྱེད་དཀྱུས་མཐུན་དང་། སྤྱིར་ནས་ཁལ་སུམ་ཅུ་ཙམ་ཞིག་ བྱུང་། ཕྱི་ལྟར་དུ་སྐུ་རིམ་ཡིན་པའི་ཁུངས་འདུག་ནའང་། ངོ་བོ་ནི་བདག་པོ་ནམ་མཁའ་རྒྱལ་ པོའི་དགོངས་རྫོགས་སུ་འདུག དུས་ཆེན་གྲོལ་ཁར་ཡར་འབྲོག་ནས་སྡེ་པ་སྒོ་མང་ཤོད་པ་ གཤེགས་པའི་མང་ཇ་བསྔོ་རྟེན་རྣམས་ཀྱང་འབྱོར། རྗེ་བཙུན་བླ་མ་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོར་ བཞུགས། དམ་རྫས་བདུད་རྩི་རིལ་བུ་ཞིག་གི་སྒྲུབ་པ་བརྩམས་ཏེ། ཕྱེ་མ་དང་ལྡེ་གུའི་ཞག་ལ་ 1-70 དྲི་བཟང་ཆེ་བ་རང་ཡོད་ནའང་། ཚོགས་རྫས་ལ་དམ་སེལ་ཅན་ཞིག་འདྲེས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་དེ་ འཕྲལ་རང་དྲི་བཟང་ཡལ་བ་ཞིག་བྱུང་། ཡང་ཞག་གསུམ་ཙམ་སྒྲུབ་པ་སྐྱོར་མ་མཛད་པས་ཀ་ པཱ་ལའི་ནང་དུ་བདུད་རྩི་དཀར་པོ་དངོས་སུ་བབས་པ་དང་། རྫས་རྣམས་ལས་ཚེག་སྒྲ་བརྒྱུད་ མར་བྱུང་ཞིང་དྲི་བཟང་ཆེན་པོས་རྩེ་ཞོལ་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པ་བྱུང་།
這時獲得了金剛四座廣傳法門、聖天五法等十部印度論典、阿瓦底迦譯師的續部註釋和薩惹哈的五法等的傳承。此外還請求了一些灌頂和加持。這樣,每一種法類都不間斷地進行了一個大課程,並且對大手印俱生瑜伽和心性休息的引導作為實修引導來請求,每三天根據修行進展而轉換所緣等。前後所有法會加起來約五個月進行修心,除了獲得了些許無分別和明覺的體驗外,並未獲得確切的定解。 在法會期間的勝樂金剛修法供養中,至尊上師擔任輪主,我擔任事業金剛阿阇黎。本寺和外來的勝樂金剛修法供養者加起來多得殿堂都容納不下。 去年虎年雖是大法會,但因時局動盪而未能做得很隆重。爲了彌補,從那年七月開始直到二月初,作為主要法會期間,供養了約五十次大眾茶、約十次粥食、三次佈施、前後約四次乾糧佈施。加上各施主方面的贊助,總共約有一百六十次大眾茶、四十六次粥食。從雅托以上,各施主為紀念至尊大師圓寂之日而作的佈施等無量無數。在神變月九日,從昂仁來了連續的大眾茶供養和十一套精美的迴向供品、普通的座位佈施以及約三十馱青稞。表面上是為消災,實際是為亡者南喀嘉波作迴向。法會結束時,從雅托來了德巴果芒雪巴圓寂的大眾茶供和迴向供品。至尊上師擔任輪主。 開始修持甘露丸這一聖物時,雖然粉末和藥泥在最初有很大的香氣,但因供品中混入了一些不清凈之物,當時香氣就消失了。又重新修持了約三個月,天靈蓋中真實降下白色甘露,諸物品發出連續的噼啪聲,巨大的香氣遍滿上下各處。
རྫས་རྣམས་ལས་ཚེག་སྒྲ་བརྒྱུད་ མར་བྱུང་ཞིང་དྲི་བཟང་ཆེན་པོས་རྩེ་ཞོལ་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པ་བྱུང་། རིལ་བུའི་སྒྲུབ་པ་ཟིན་ སྐབས། རྗེ་བཙུན་བླ་མའི་དྲུང་དུ་རིལ་བུ་ཐོད་པ་གང་ནམ་མཁའ་ལ་འཕར་བ་དང་། མཁའ་ འགྲོས་ལུང་བསྟན་པའི་གསལ་སྣང་ཁྱད་པར་ཅན་བྱུང་བར་འདུག དེ་སྐབས་བསྟན་འཛིན་ རིན་པོ་ཆེ་ནི་འབྲུམ་འཛེམ་གྱི་སྟབས་བླ་མ་དམ་པ་སྤྱན་འདྲེན་གནང་སྟབས་མ་བདེ་གསུང་ ནས་ཡར་ཇ་ཞུས་ཤིག་གནང་བྱུང་། འདིར་སྡོད་པའི་སྔ་ཕྱི་བསྡོམས་པ་ལ་འདུལ་བའི་འཕྲོས་ ནན་ཏན་དུ་བཀླགས་མདོ་རྩ་དང་གཏམ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་སྦྱོར་ཐུབ་པ་ཙམ་བྱུང་། དེ་ནས་ དངོས་ཅག་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་བའི་རྩིས་ཡིན་ནའང་། ཡར་འབྲོག་ནས་སྡེ་པ་བསྟན་འཛིན་ དྲུང་སྐུ་ཁམས་མ་འཚོ་བའི་སྟབས་ནས་ཆོས་དབང་བ་འབོད་མིར་བྱུང་ཞིང་གསང་བརྟོལ་དང་ སྒོ་བསྟུན་གྱི་སླེབ་དགོས་ཚུལ་འདུག་པ་ནས་མར་ཕྱོགས་འགྲོ་དགོས་ཤར། སླར་མ་ཕྱོགས་ འཁོར་བའི་ལྷོ་མཚམས་རི་ཁྲོད་ཅིག་ལ་བསྒྲིལ་བར་བློ་ཐག་གཅོད་པའི་ལུགས་སུ་བྱས། དེ་ ནས་སྨོན་འགྲོ་ཁྲམ་ཕུ་ཇོ་ནང་ཨོ་རྒྱན་རྫོང་སྣར་ཐང་ཚོང་འདུས་བསམ་སྡིངས་སོགས་བརྒྱུད་ འདོལ་བྱུང་དུ་ཞལ་བཅུ་གཉིས་ཙམ་སྒུག་དགོས་བྱུང་། དེ་ནས་རྩེ་ཆེན་གྱི་ཀླུ་སྡིངས་དང་རྒྱལ་ རྩེར་ཡང་བཅག་མལ་ཞིག་འགོར། ཧོར་ཟླ་བཞི་པའི་ཚེས་དྲུག་ལ་སྣ་དཀར་རྩེར་སླེབ། དེ་ སྐབས་དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་སྒྲུབ་མཆོད་མངོན་དགའ་བ་ཐར་གླིང་པ་འཛམ་གླིང་ཆོས་འཁོར་ བ་རྣམས་ལ་རེ་རེ་བཞིན་གྲྭ་པ་བརྒྱ་སྐོར་གྱིས་ཀུན་རིག་གི་ཆོག་གྲྭ་དང་། གཞན་ཡང་དགོན་ པ་སོ་སོའི་ཆོག་གྲྭ་ཆུང་ཆུང་མང་པོ་འདུག་ཅིང་། དངོས་ཅན་དཔོན་སློབ་བཅུ་བཞི་ཙམ་གྱིས་ གདུང་གི་རྩར་སྔ་དྲོ་མི་འཁྲུགས་པ་དང་། ཕྱི་དྲོ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཆོ་ག་རེ་བྱས་ཤིང་། བདག་ 1-71 རང་ལ་ཡོན་བདག་གི་ས་ནས་སྡེ་པ་དེ་དྲིན་ཅན་ཡིན། སྐུ་སྡིག་ཀྱང་ཆེ་རབ་ཡོད་པས་དངོས་ ཀྱི་ལག་ནས་ཀྱང་དགོངས་རྫོགས་གང་གྲག་བགྱིས་ཤིང་། ཁྱད་པར་ཐུགས་ཡིད་བསྲེ་བའི་ ཁུངས་སུ་བྱས་ཏེ་དེའི་ངང་ནས་བཟླས་བརྗོད་སོགས་སྐུ་སྒྲིབ་སྦྱོང་བའི་ཐབས་ལ་ཉིན་མཚན་ དུ་འབད་རྩོལ་བཏོན། གདུང་འབུལ་བ་གྲག་གྲག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྔོ་ཞུས་རེ་ཡང་འབུལ་ བ་སྲོལ་དུ་འདུག་པས་ཉིན་རེ་ལ་ཡང་བསྔོ་བ་ལན་མང་དུ་བྱེད་དགོས་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་ བསམ་པ་ཐག་པ་ནས་སྨོན་ལམ་བཏབ། དགོངས་རྫོགས་ངོ་བོ་ཞལ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་སོང་ ཞིང་། དངོས་གཞིའི་ཉིན་མོ་ཚོམས་ཆེན་དུ་དགེ་འདུན་སྟོང་བུད་པ་ཚོགས་པའི་གྲལ་དབུར་ ཕྱིན། དེ་མཚམས་འཛམ་གླིང་ཆོས་འཁོར་དུ་ཞག་གཅིག་བསྡད། འདི་སྐབས་ཀྱང་འབྲང་ དུ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་ནས་དྲིན་ཅན་མ་སོགས་མི་ངོ་རྣམས་དང་འཕྲད།
從諸物中持續發出噼啪聲,巨大的香氣遍滿上下各處。當完成丸藥修持時,在至尊上師面前,一整天靈蓋裝滿的丸藥飛向空中,並出現了空行母授記的特殊清晰顯相。那時,堪布賢登仁波切因為避免天花傳染,說請大師前來不太方便,而送來了一杯茶。在此前後滯留期間,對律經的延伸部分仔細閱讀,能夠將根本經和所有故事聯繫起來。 之後我們打算去南方,但因雅托的德巴丹增仲身體不適,派遣秋旺巴作為邀請者,要求按照密令和時間前來,因此需要去南方。後來決定在返回南方時選擇一處南方邊界的靜修地安頓下來。然後經過門卓、昌浦、覺囊、鄔金宗、納塘、仲堆、桑丁等地,在多炯不得不等待約十二天。之後在則欽的魯丁和江孜也耽擱了一段時間。四月初六日抵達納噶則。 當時為圓寂法會舉行的修法供養中,顯噶巴、塔林巴、瞻洲曲廓巴等各自都有約一百名僧人組成的遍知佛母法會,此外還有許多小型寺院的法會。我們師徒約十四人在靈塔前上午修持不動佛,下午修持瑜伽母儀軌。對於我來說,在施主方面那位德巴大恩深重,罪業也很大,因此親自盡力圓滿迴向,特別是以心意相融為基礎,在此基礎上日夜精進唸誦等凈除罪障的方便法。所有供養遺體者都有供養迴向請求的傳統,因此每天都要多次迴向,對一切都發自內心地祈願。圓寂法會總共進行了二十二次,正行當天去大殿為聚集的上千僧眾坐上首。其間在瞻洲曲廓停留了一天。這期間也去了章度庫附近,與大恩之母等親友相見。
འདི་སྐབས་ཀྱང་འབྲང་ དུ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་ནས་དྲིན་ཅན་མ་སོགས་མི་ངོ་རྣམས་དང་འཕྲད། སོ་སོའི་ཐུགས་བཞེད་ཀྱི་ ཆོས་འདྲ་བྱས་ངེད་རང་སྐྱེས་དུས་ནས་མི་རིང་བར་སྐྱེས་པ་སོན་འདེབས་པོ་མེད་པར་རང་ སྐྱེས་པའི་བསེ་བ་མོན་པ་ཚོ་ནམ་སེ་ཟེར་བ་དེ་ཚན་ལ་མེ་ཏོག་དམར་ཆིལ་བ་ཤར་འདུག་ པས། དེའི་རྩར་ཆོས་ཐུན་རེ་བྱས། སླར་ཚུལ་ལམ་སྣ་དཀར་རྩེར་སྡེ་པ་མ་ཆེན་གྱི་གདུང་འོད་ བཞུ་བྱས། ཡོན་མཆོད་ལྷན་དུ་སྟག་ལུང་གི་ཆོས་སྡེར་བྱོན། ཞལ་ངོ་སོ་སོའི་དགོངས་བཞེད་ དང་མཐུན་པའི་དབང་ཆོས་ཅི་རིགས་པ་དང་། སྡེ་པ་རྒྱལ་བུའི་དྲུང་གི་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ དགྱེས་མཛད་ཀྱི་དབང་དང་མགོན་པོ་ཆེ་ཆུང་གི་རྗེས་གནང་སོགས་ཕུལ་ནས་ཡར་འོངས། ཐོག་མར་རྒྱལ་རྩེའི་གཟིམས་ཤག་ཏུ་ཞག་ཤས་བསྡད། བློ་བདེ་ནས་དཔོན་གཡོག་ཚོར་སྒྲོལ་ མ་ཉེར་གཅིག་དང་ཕྱག་དྲུག་པའི་རྗེས་གནང་སོགས་བཞེད་ཆོས་འདྲ་བཤད། དེ་སྐབས་ ཤིན་ཏུ་འཚུབ་ཅིང་རྨི་ལམ་དུ་བློ་བདེ་ནས་ཚོ་རང་ལྷག་པར་མོས་ཤིང་ལུག་གཉིས་ཀྱི་བརྟད་ སོའི་བླ་མ་ཞིག་གི་བསང་གཏོང་གིན་འདུག ཅི་མཛད་པ་ཡིན་དྲིས་པས་བསང་དུད་འདི་ བཏང་བས་སྔར་ཡང་བློ་བདེ་བའི་སྐྱེད་ཚལ་འདིའི་ཤིང་འདི་ཙམ་བསྐམས་པ་ཡིན་ཟེར་བྱེད་ 1-72 ཙམ་བསྐམས་འདུག་པ་རྨིས། དེ་སོགས་སྡེ་པ་བློ་བདེ་བ་རང་ལ་མི་དགེ་བའི་རྨི་ལྟས་མང་དུ་ བྱུང་བ། སྡེ་པ་དཔལ་དྲུང་རང་ལ་ཅི་རིགས་སྙན་དུ་ཕུལ། སྐུ་རིམ་ཤིན་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བ་རང་ཞིག་ གནང་དགོས་ཚུལ་ཞུས། དེ་མཚམས་རྩེར་ཡང་ཞལ་ངོ་སོ་སོར་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་དབང་ཆོས་ འཕྲན་བུ་ཕུལ། རྩེ་ཆེན་དུ་ཞག་བདུན་ཙམ་གྱི་རིང་ལ་སྨར་ཁྲིད་བསྡུས་པ་ཞིག་དང་ཚེ་དབང་ སོགས་ཕུལ་ཞིང་། དེ་ནས་བཀའ་དྲིན་མཉམ་མེད་མཁན་རིན་པོ་ཆེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་གདུང་ ཞུགས་འབུལ་ལ་བླངས་པ་གསེར་གླིང་དུ་ཕྱིན། ཆོས་འཁོར་གྱི་རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་ཟེར་ བའི་གཡབས་དེར་ཐོག་མར་སྐུ་གདུང་རིན་པོ་ཆེ་དངོས་ལ་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ་དྲི་བཟང་སོགས་ ཀྱི་མཆོད་པ་རྒྱ་ཆེར་ཕུལ་ཞབས་ལ་གཏུགས་ཏེ་སྨོན་ལམ་མང་དུ་བཏབ། བླ་མ་དྲན་པའི་ གདུང་ཤུགས་ཀྱིས་མཆི་མ་རང་དབང་མེད་པར་བྱུང་། དེ་ནས་ཐབ་ཀྱི་དབུས་སུ་མཆོད་ཡུལ་ དམ་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཏེ་བསྲེགས་བླུགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཕུལ་བ་ན་ཞུགས་ཀྱི་འོད་ལ་ དཔལ་བེའུ་དང་པདྨའི་རྣམ་པ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་ཡུན་རིང་པོའི་བར་དུ་བྱུང་། ཕྱི་རོལ་ཏུ་ཡང་ སྒྲ་དང་འོད་དང་མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབབ་པ་སོགས་ངོ་མཚར་བའི་ལྟས་དུ་མ་ཀུན་གྱི་མིག་ལམ་ དུ་ཕེབས།
這期間也去了章度庫附近,與大恩之母等親友相見。按照各自的意願講授一些法要,我出生不久后就自然生長的、無需播種的多刺灌木,他們稱其為"南塞",那時開滿了鮮紅的花朵,在那裡進行了一些法會。後來又回到納噶則,為德巴之母的遺體火化。施主與上師一同前往塔龍寺院。按照各位上師的意願傳授了各種灌頂法要,並依照德巴王子的意願傳授了喜金剛灌頂和大小黑天的授權等,然後返回。 最初在江孜的寢室住了幾天。在洛德時,給侍從們講授了二十一度母和六臂護法的授權等所需法要。那時非常動盪,在夢中見到洛德的人們特別虔誠,一位是兩隻羊的爭議中的上師正在做煙供。問他做什麼,他說燒這煙供使得以前洛德的花園裡的樹木都這樣枯萎了,夢見樹木都枯萎了。諸如此類關於德巴洛德的不祥夢兆頻繁出現,我向德巴華仲本人報告了一些情況,請求舉行一次規模極大的消災儀軌。 其間在拉薩也向各位上師傳授了一些所需的灌頂法要。在則欽停留約七天期間,傳授了簡略的道次第引導和長壽灌頂等。之後前往色林參加大恩無比的堪布仁波切火化法會。在寺院所謂的瑜伽自在閣樓,首先向珍貴的遺體沐浴、獻上香料等廣大供養,頂禮並作了多次祈願。因思念上師的悲傷,不禁淚流不止。然後將遺體安奉在火壇中央作為殊勝供境,獻上火供,此時火光中出現吉祥結和蓮花的形相極其清晰,持續很長時間。在外面也出現聲響、光明和花雨等眾多稀有瑞相,為眾人所見。
ཕྱི་རོལ་ཏུ་ཡང་ དུ་ཕེབས། དེའི་སང་ཉིན་འདུ་ཁང་སྟེང་དེར་གཞི་བྱེས་རྣམས་ཚོགས་པའི་དབུས་སུ་བཀའ་ དྲིན་མཉམ་པ་མེད་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མཆོག་ཉིད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཟབ་མོ་རྫོགས་ པ་དང་ཐུགས་རྗེའི་གཟིགས་པ་རྟག་ཏུ་འཇུག་པའི་དོན་དུ་མཆོད་བསྔོ་རྒྱས་པར་ཕུལ། མར་ ལམ་སྟག་རྩེར་ཕྱིན་པས། དེ་ནས་འདོལ་བྱུང་དུ་འགྲོ་རྒྱུ་ཆར་ཞོད་ཆེ་གྲགས་པས་ཉང་ཆུ་རྒྱས་ ཏེ་རབ་ལ་མ་ཐར་བར་རྩེ་ཆེན་གྱི་ཟམ་པ་བསྐོར། འདོལ་བྱུང་དུ་ཟླ་ཕྱེད་སྐོར་བསྡད་ཅིང་། སྡེ་ པ་དམག་དཔོན་དྲུང་དཔོན་གཡོག་རགས་བསྡུས་ལ་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ནཻ་གུ་ཆོས་ཐུན་ གཉིས་གཉིས་དང་དབང་རྗེས་གནང་ཅི་རིགས་པ་དང་བཅས་པ་ཕུལ། དེ་སྐབས་འཚུབ་ཆ་ ཆེ་ཞིང་ནོར་བུ་ཁྱུང་རྩེ་བ་རང་གི་སྡེ་འཇིག་པའི་ལྟས་ཡང་ཡང་བྱུང་། གྲོང་དཀར་ཐུབ་སྐྱེལ་ 1-73 མ་ལ་ཡང་སྡེ་པ་དམག་དཔོན་དྲུང་རང་གིས་ཕེབས། ཕྱིས་མི་འཕྲད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གསལ་ པོར་བྱུང་ནས་ཟླ་བོ་རྣམས་ལའང་དེ་འཕྲལ་གླེངས། བསམ་སྡིངས་སུ་བདུན་ཕྲག་གཉིས་པ་ ཞིག་མུན་མཚམས་ལ་བརྟེན་ཏེ་སྦྱོར་དྲུག་བསྒོམས། ཚོང་འདུས་སུ་ཕ་རིན་པོ་ཆེ་ཏྲེ་བོ་སྤྲུལ་ པའི་སྐུ་དང་མཇལ། དཔོན་སློབ་ཚོ་དང་ལྷན་དུ་ཞ་ལུ་རི་ཕུག་གི་རྟེན་མཇལ་ཞིབ་རྒྱས་མཛད། དེ་ནས་ལུ་གུར་རིར་སྡེ་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་མཇལ་ཞིང་ཟླ་ཕྱེད་སྐོར་བསྡད་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ ཆོས་འགའ་ཞིག་ཕུལ། དབེན་གནས་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་བཀའ་གདམས་ལྷ་བཞིའི་ཁྲིད་ཅིག་ བཤད། ལྷུན་པོ་རྩེར་འབོད་མི་གནང་བ་ལྟར་ཕྱིན་ཞག་བཅུ་ཙམ་བསྡད་དབང་ཆོས་དགོངས་ བཞེད་ལྟར་ཕུལ། སྲད་རིན་ཆེན་རྩེ་བརྒྱུད་ནས་རིམ་པས་གཏིང་སྐྱེས་སུ་འབྱོར་མཁར་ཆེན་ དུ་ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྡད་ནས། ཆོས་གྲྭར་རྗེ་བཙུན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་[རྡོ་རིངས་བ་ ]འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་ཞབས་འབྲིང་དུ་སླེབ། ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པ་ཆེན་པོས་བཀའ་སྩལ་ལྷུག་ པར་གནང་ཞིང་། འདི་སྐབས་ཟླ་བ་གསུམ་ཙམ་ཉིན་རེ་བཞིན་གསོལ་བ་ཐོན་འཕྲལ་ནས་ཉི་ ཕྱེད་པར་སྐུ་གཞོགས་སུ་བསྡད་ཅིང་། ཟབ་མོའི་ཆོས་གྱི་གླེང་སླང་བ་ལས་བརྩམས་ཏེ་ཕྱི་ནང་ གི་ངེས་གནས་ཁྱད་པར་ཅན་དཔག་ཏུ་མེད་པས་ཡིད་སིམ་པར་མཛད། རེས་འགའ་སྙིང་པོའི་ དོན་གྱི་བཀའ་ཆོས་ཞལ་ཀྱལ་གྱི་ཚུལ་དུ་གནང་བས་བཞད་གད་ཆེན་པོའང་ཡོད། དེ་སྐབས་ ཀྱི་བཀའ་བཀོད་ཅི་རིགས་པ་ཞིག་མ་འོངས་ལུང་བསྟན་ཁོ་ནར་སྣང་ཞིང་། བདག་གི་བླ་མ་དེ་ ཐུགས་རྒྱུད་གྲོལ་བ་ཞིག་ཡིན་འདུག་ནའང་། དེ་སྔོན་སྦས་པའི་ཚུལ་དུ་བཞུགས། འདི་སྐབས་ སྦས་སྐུངས་བཏོན་པར་གདའ། དབང་རྗེས་གནང་གི་རིགས་ནི་སྐུ་ཁམས་ལོག་གི་དོགས་ཞུ་ མ་ནུས།
在外面也出現聲響、光明和花雨等眾多稀有瑞相,為眾人所見。第二天在大殿上層,在本寺和外來僧眾聚集中,爲了圓滿無比大恩金剛上師尊者的甚深意願並使悲憫永續,廣作供養迴向。 下山途中去了達則,因要去多永時遇大雨,年曲河水暴漲無法渡過,便繞道則欽橋。在多永住了半個月左右,對德巴將軍及其主要隨從們按其意願傳授了那古教法各兩座,以及灌頂和授權等。當時局勢非常動盪,諾布瓊則自身寺院毀滅的徵兆一再出現。德巴將軍親自前往貢噶圖杰瑪,後來顯現了這是最後一次相見的明確緣起,當時就對同伴們說了這點。 在桑丁依靠兩週的閉關修持六加行。在仲堆會見了法王仁波切哲沃祖古,與師徒們一同詳細參訪了夏魯日普的聖像。之後在魯古日會見德巴仁波切,住了半個月左右,傳授了一些所需法要。在靜處菩提大寺講授了噶當四尊法引導。應邀前往仁波切,住了約十天,按意願傳授灌頂法要。 經薩仁欽則逐步到達定杰,在卡欽住了約三天後,來到法席上依止至尊具德聖上師[多仁巴]文殊音。他以極大歡喜廣賜教言,這期間約三個月,每天從早餐後到正午都在身邊陪伴。從深法談論開始,以無量殊勝的內外確定義理令人心悅。有時以閑談方式傳授心要法教,也有大笑。當時的一些指示似乎都是對未來的授記,我的這位上師雖是一位解脫者,但此前一直保持隱藏,這時才顯露出來。因擔心影響身體狀況,未敢請求灌頂授權等法。
དབང་རྗེས་གནང་གི་རིགས་ནི་སྐུ་ཁམས་ལོག་གི་དོགས་ཞུ་ མ་ནུས། རང་ལོ་བཅུ་གཉིས་པ་ནས་འདི་ཡན་ཆད་དུ་རང་རེས་ནི་ནག་པོ་གཞུང་དྲུག དྲིལ་ བུ་སྐོར་གསུམ། ལཱུ་ཧི་སྨད་ལྔ། གཤེད་དམར་ལ་བི་རཱུ་བའི་གཞུང་བརྒྱད། མཱ་ཡ་ལ་ཀུ་ཀུ་རི་ བའི་ཆོས་བདུན། སྒྲུབ་ཐབས་མཚོ་སྐྱེས་སོགས་དགྱེས་རྡོར་གྱི་གཞུང་ཤིན་ཏུ་མང་བ། དཔེ་ 1-74 མེད་མཚོའི་སྦྱོར་དྲུག་རྩ་འགྲེལ། ཛ་ལནྡྷ་རིའི་དོ་ཧ། སེམས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སོགས་ལ་ལེགས་ པར་སྦྱངས་ཤིང་དོན་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་རྣལ་འབྱོར་མ་རྒྱུད་ཕྱོགས་ལ་བློ་གྲོས་བྱང་བར་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཅིག་པའི་ཚེས་བཅུ་བདུན་དུས་ཚེས་བཟང་པ་ལ་འདུལ་བ་འཛིན་པ་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་གཙུག་རྒྱན། མངོན་པ་སྨྲ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག མདོ་སྡེ་འཛིན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ གཙོ་བོ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡབ། རིག་པ་འཛིན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ སློབ་དཔོན། རྗེ་བཙུན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་དོན་གྱི་སླད་དུ་མཚན་ནས་སྨོས་ཏེ། འཇམ་ དབྱངས་ཀུན་དགའ་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་བཟང་པོའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱི་མཁན་པོ། བླ་མ་དམ་པ་ མཁས་པའི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་བྱམས་པ་ལྷུན་གྲུབ་པའི་ཞབས་ཀྱིས་ ལས་ཀྱི་སློབ་དཔོན། དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བློ་བཟང་པ་དང་། རྗེ་དྲུང་ཀུན་དགའ་བསོད་ ནམས་སོགས་ཀྱིས་ལས་ཀྱི་ཁ་སྐོང་མཛད་དེ། བསྙེན་པར་རྫོགས་པའི་སྡོམ་པ་ཡང་དག་པར་ ཐོབ་བོ།
因擔心影響身體狀況,未敢請求灌頂授權等法。從十二歲至今,我已深入學習黑部六論、鈴部三論、盧希五下部、紅閻魔中毗盧遮那八論、摩耶中俱俱里七法、蓮產生就法等眾多喜金剛論著、無比海的六支瑜伽根本論及註釋、札蘭達日的道歌、心印等,通達其義理,在瑜伽母續方面智慧得以成熟。 在十一月十七日這個吉祥日期,在一切持律者的頂飾、一切阿毗達磨論師的主尊、一切經部持者的首領、一切菩薩的父親、一切持明者的金剛上師、爲了法義特別提及尊名的至尊具德聖上師文殊功德勝利吉祥賢前的親教師、聖上師大智者上師仁波切慈氏任運成就足下作為羯磨師、善知識賢善者和尊者功德福德等作為羯磨助緣下,獲得了真實的比丘具足戒。
འདིར་སྨས་པ། ཁམས་གསུམ་བདག་པོ་སྔོན་ཡང་ལན་བརྒྱར་ཐོབ། །ཚུལ་ཁྲིམས་རིན་ ཆེན་རྙེད་པ་བརྒྱ་ལ་འགའ། །སྣམ་སྦྱར་རྒྱལ་མཚན་བསྒྲེང་པའི་འོད་དམར་གྱིས། །མཐའ་ དག་ས་འདི་གཅིག་ཅར་ཟིལ་གྱིས་གནོན། ། དེ་ནས་ཆོ་འཕྲུལ་གྱི་དུས་སུ་སྡེ་པ་ཞལ་ངོ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐུལ་བ་དང་། བླ་མའི་བཀའ་ ཡིས་གནང་བ་ལ་བརྟེན་ཏེ་དམ་རྫས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ཞིག་ཀྱང་བྱས་པས། ཕྱི་ལྟས་སུ་སྒྲ་ལན་ གཉིས་ཙམ་བསྟུད་མར་བྱུང་ཞིང་། ནང་ལྟར་དུ་ཡང་མཐོང་སྣང་ཡ་མཚན་ཆེ་བ་ཙམ་བྱུང་དེ་ སྐབས་བླ་མ་དམ་པ་འདིའི་བཀའ་ལས་ད་ལྟ་ནས་ལ་སྟོད་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་སྒྲུབ་པ་ལ་བསྒྲིལ་ བ་ཡེ་མི་ལེགས་པའི་བཀའ་ནན་ཡང་ཡང་བྱུང་བས་རེ་ཞིག་དེ་ལས་འོས་མ་བྱུང་། སླར་ཡང་ ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ནང་དུ་བསམ་སྡིངས་སུ་འོངས། སླེབ་འཕྲལ་ནས་མཚམས་དམ་པར་ 1-75 བཅད། ཟླ་གཅིག་ཙམ་ལྷ་ཕྲན་འགའི་བསྙེན་པ་བྱས། དེ་མཚམས་སུ་མཁྲིས་པ་ཐོག་བབས་ ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་ན་བ་ཉེན་པོ་རང་ཞིག་བྱུང་ཡང་། ཨ་ཁུས་བཅོས་མཛད་པས་གྲག སློབ་དཔོན་ རིན་པོ་ཆེ་ཡང་གསེར་མདོག་ཅན་དང་སྣར་ཐང་སོགས་ལ་ཕེབས་ཤིང་། སླར་ཁྱུང་རྩེར་སྡེ་པ་ དམག་དཔོན་དྲུང་སྐུ་བསྙེལ་བའི་སྔས་སྲུངས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་ཞུས། མི་རིང་བར་སྡེ་པའང་སྐུ་ ཚེའི་འཕེན་པ་རྫོགས་པ་ནས་གདུང་གི་འདོག་མལ་དང་ཁྲུས་ཆོག་སོགས་ཀྱང་གནང་དགོས་ བྱུང་འདུག་ཅིང་། ཁྱུང་རྩེ་བ་རང་གི་ཟེར་བུན་ལ་ཡང་སྐབས་སུ་བབ་པའི་ལེགས་ལམ་གང་ འོས་གནང་། བདག་གི་དེ་བར་ཐམས་ཅད་དུ་རྒྱལ་ཁམས་ཀྱི་འགྱུར་བ་ཅི་རིགས་པས་སྐྱོ་ ཤས་ཀྱིས་ཡིད་དྲངས་ནས་མཚམས་དམ་དུ་བཅད་ཅིང་། རྨི་ལམ་གྱི་དགེ་སྦྱོར་ལ་བསྒྲིལ་བས་ རྨི་ལམ་གྱི་རྩལ་ཡང་བཟང་རབ་བྱུང་། དེ་སྔོན་ཆུང་ངུས་ནས་རྒྱལ་འགོང་གི་ཆོ་འཕྲུལ་གྱིས་ རྨི་ལམ་འཇིགས་ཤིང་མི་སྲུན་པ་སད་ནས་ཀྱང་ཡིད་བསྒྱུར་ནུས་པ་ཡང་ཡང་ཡོང་བ་ཞིག་ ཡོད་པ། རང་ལོ་བཅུ་དྲུག་གི་སྐབས་རྨི་ལམ་ཅུད་ཟད་སྦྱངས་པས། རང་ཉིད་རྟ་མགྲིན་དུ་ སྤྲུལ་ནས་འདུལ་བའི་སྣང་བ་ཞིག་བྱུང་བ་ནས་རྨི་ལམ་རྩུབ་འགྱུར་དེ་ཁྱད་ཀྱིས་ཉུང་ངུ་སོང་། འདི་སྐབས་ཟླ་བ་གསུམ་ཙམ་སོང་སྐབས་ཤིག་རྨི་ལམ་དུ་ཤིན་ཏུ་ཞུད་ཆེ་བའི་རྣམ་པ་ཞིག་ ལ་ཐང་སྟོང་ཆེན་པོ་ཞིག་ནས་ཡར་ཕྱིན་པས། མི་དཀར་ཞྭ་ཐེབ་གྱོན་པའི་རྟ་བ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ འཇིགས་པ་ཞིག་ལ་འཁོར་བཙུན་པ་དང་ཁྲབ་པ་དང་མོ་བཙུན་རྒྱན་ཅན་མང་པོ་དང་འབག་ པ་དང་སྔགས་འཆམ་པ་མང་བོ་སོགས་ས་ཕྱོགས་དེ་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་ཅིང་ལང་ལོང་དུ་འགྲོ་ བ་དང་གོས་སྐུའི་རྣམ་པ་ཟང་ཟིང་མང་པོས་ས་གཞི་རི་ཀླུང་མེད་ཁྲ་ཆེམ་ཆེམ་ཁྱབ་ཅིང་།
三界之主已百次獲得, 戒律珍寶得之百中寥寥, 以袈裟勝幡高揚紅光, 頓時威懾此方一切大地。 之後在神變月期間,在僧眾長老們的請求下,依據上師的允許,進行了一次聖物修法。外相上連續出現了兩次聲響,內相上也出現了極為稀有的境相。當時這位至尊上師一再嚴令說從現在開始前往拉托南方修行完全不妥,因此暫時別無他法。後來在三月間來到桑丁,一到就嚴格閉關。約一個月間修持了一些小deity的近修法。在這期間因膽病突發而劇痛,情況十分危急,但在叔父醫治下痊癒了。 至尊上師也去了色莫甘和納塘等地,之後在瓊孜,應邀為生病的德巴將軍(地方長官)守護床榻。不久德巴壽緣盡時,還不得不為其遺體舉行安置和沐浴等儀軌。對於瓊孜人自己的糾紛,也都適時給予恰當的開示。 在此期間,我因種種王國的變遷而生起厭離心,便嚴格閉關,專注于夢瑜伽的修持,夢境的境界也變得極好。從前從小時起就因王魔作祟,夢境恐怖難調,醒后還能影響心境,這種情況經常發生。在十六歲時稍加修習夢瑜伽,夢中顯現自己化現為馬頭金剛調伏的景象后,這些粗重的夢境逐漸減少。 這次約三個月后,在一個夢境極其清晰的狀態中,從一片大曠野中向上走去,看見一個戴白帽騎在巨大可怖馬上的人,周圍有許多僧人、披甲者、戴飾物的女尼、戴面具者和很多跳金剛舞的密咒師等,遍佈整個地方熙熙攘攘地行走,還有許多唐卡般的景象紛紛擾擾地遍佈山川大地。
མི་དཀར་ཞྭ་ཐེབ་གྱོན་པའི་རྟ་བ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ བ་དང་གོས་སྐུའི་རྣམ་པ་ཟང་ཟིང་མང་པོས་ས་གཞི་རི་ཀླུང་མེད་ཁྲ་ཆེམ་ཆེམ་ཁྱབ་ཅིང་། དེའི་ གསེབ་ནས་རྟ་བ་འཇིགས་པ་ཞིག་གིས་ངེད་རང་གི་གཉའ་བ་ནས་ཚིར་གྱིས་འཇུས་ནས་སྒ་ གོང་དུ་རྒྱབ་བྱུང་ནས་ཕཊ་ཚ་རེ་རྒྱལ་པོ་པེ་དཀར་གྱི་བར་ཆད་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ཡིན་པ་འདུག་ སྙམ་སེམས་ཤིན་ཏུ་འཚབ་པ་ལ། སྤྲེའུ་གཉིས་ལྟག་པར་ཞོན་ནས་སོ་ཤད་དང་སྦར་ཤ་བྱས་ 1-76 ཞུམ་བུ་ནག་པོ་ཞིག་གིས་མདུན་ནས་ཚུར་བྲད་ཀྱིན་རྨུགས་འཇིགས་སྐྲག་ཆེན་པོ་ཡོད་ཙ་ན། ག་རེ་འདི་ཐམས་ཅད་སེམས་ཀྱི་སྣང་བ་ཡིན་པ་འདུག་སྙམ་པ་དང་སེམས་ཀྱི་རང་སྣང་ལ་ བཟང་ངན་དགག་སྒྲུབ་བླང་དོར་གང་ཡང་མེད་པའི་ངོ་ཤེས་ཐག་ཆོད་ཅིག་ལྷང་གི་བྱུང་ནས་ དེ་ཐམས་ཅད་ལྷན་གྱིས་སོང་། སྣང་བ་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རིམ་གྱིས་ཡལ་ནས་འོད་གསལ་ ཡུན་རིང་དུ་སྐྱོང་ཐུབ་པ་ཞིག་བྱུང་། དེའི་སང་ནུབ་རྨི་ལམ་དུ་རྟ་བ་ནག་པོ་ཞིག་གིས་སྙིང་ ཁར་མདུང་རྒྱབ་བྱུང་བས་སྣང་བ་ཀུན་སྤྲུག་ཐོམ་པ་ཞིག་ལ་ཡལ་སོང་། ཡང་རྨི་ལམ་གཞན་ ཤར་བ་ན་འདི་ཐམས་ཅད་བར་དོ་ཡིན་པར་འདུག་སྙམ་པར་ངོ་ཟིན་ཅིང་ཡུན་རིང་དུ་སྦྱང་ ཐུབ་པར་བྱུང་། འདི་ཕྱིན་ཆད་ནས་སྔར་གྱི་རྩུབ་འགྱུར་དེ་རྩ་བ་ནས་ཞི། ཡང་ལན་ཅིག་རྡོ་ རྗེ་གདན་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བའི་རྣམ་པ་འཇའ་ཚོན་ལས་ གྲུབ་པ་ཞིག་དང་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ཆེ་ཆུང་དེ་རྣམས་རྨི་ལམ་དུ་གསལ་བར་བྱུང་བ་ལགས་ཏེ་ཡི་གེའི་ ལོགས་སུ་བཀོད་པ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།
一個戴白帽騎在巨大可怖馬上的人,周圍有許多僧人、披甲者、戴飾物的女尼、戴面具者和很多跳金剛舞的密咒師等,遍佈整個地方熙熙攘攘地行走,還有許多唐卡般的景象紛紛擾擾地遍佈山川大地。在其中,一個可怖的騎手突然緊緊掐住我的脖子將我摔在馬鞍上,這時我極其驚慌地想到:"啊!這是國王貝嘎爾製造的障礙幻象。"正當我心中十分惶恐時,兩隻猴子騎在我後背上又咬又抓,一隻黑色的狗從前面向我撲來,我感到極度恐懼和驚慌。 這時我忽然意識到:"哦!這一切都是心的顯現。"對於心的自顯,我生起了一個確定的認知:無有好壞、取捨、取斷。這時一切幻象頓時消失。所有這些顯現都逐漸消融,我能夠長時間安住在光明中。第二天晚上在夢中,一個黑衣騎手用矛刺我心口,所有景象都在恍惚中消失了。當其他夢境顯現時,我認出"這一切都是中陰",並能長時間修持。從此以後,以前的那些粗重夢境從根本上平息了。 還有一次,明顯地夢見了完整的金剛四座壇城,呈現如彩虹般的形相,以及大小金剛歌的內容。這些詳細內容請參見另外記載。
།དེའི་ཕྱི་ཉིན་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་དང་ཆོ་གའི་རྣམ་སྤྱི་ བློ་ལ་གསལ་སེང་ངེ་མ་བརྗེད་པར་འདུག་པས་སློབ་དཔོན་དམ་པ་སོགས་མཚམས་འོག་ཡོད་ པ་རྣམས་ལ་གླེང་སླང་བྱུང་། དེ་འཕྲུལ་ལ་རྣལ་འབྱོར་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ཆེན་ མོ་ཤོག་བུ་སུམ་ཅུ་ལྷག་ཙམ་ཞིག་ཉིན་མོ་གཅིག་ལ་ཟིན་ཅིང་བྱང་བར་བྱུང་རྫུན་མེད་དཔང་ པོ་ཅན་ཡིན། སྤྱིར་གྱི་འཛིན་བློ་ཆེ་བ་མིན་དེ་སྐབས་བྱིན་རླབས་སུ་གདའ། དེ་ལྟ་བུའི་མཐོང་ སྣང་རེ་ཞིག་བར་གཞན་ལ་མ་བཤད་ན་ཡོང་རྒྱུར་གདའ་བ་ལ་བཤད་པས་ཅུང་ཟད་འཕྱུགས་ འདུག དེ་ནས་དབྱར་གུང་ཟླ་བ་གཉིས་ཙམ་ཞིག་འདོད་ལྷ་འགའི་བསྙེན་པ་དྲག་ཏུ་བྱས་ཤིང་ རྨི་ལམ་གྱི་དམིགས་པའང་ཞོར་ལ་སྦྱངས། ནམ་ཕྱེད་ཕྱེད་དགེ་སྦྱོར་རང་ལ་བསྒྲིལ་བས་ཐོ་ རངས་འོད་གསལ་རེ་ཡང་རྟག་ཏུ་ཟིན། དེ་སྐབས་བློ་བདེ་ནས་སྡེ་པ་དཔལ་དྲུང་སྐུ་གཤེགས་ པ་ལ་བརྟེན་ཏེ་རྒྱལ་རྩེ་དཔོན་བློན་ནང་འཛིངས་ཀྱི་ཟིར་བུན་དེ་ཡང་བྱུང་ཞིང་། བསམ་རྩེའི་ 1-77 དམག་རྣམས་ཉང་ལ་སོང་མཚམས་ཚོང་འདུས་སུ་ཞག་གསུམ་བསྡད། སྒྲོལ་དཀར་མངོན་ རྟོགས་ཀྱི་བཤད་པ་བརྩམས་ནས་ཕུལ་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་དགེས་པའི་དོགས་གཅོད་ཀྱིས་དུས་ འདའ་བ་བྱུང་། བྱང་ཆེན་དུ་སླེབ་འཕྲལ་ནས་མཚམས་བསྡམས། སྒྲུབ་སྡེ་པ་རྣམས་ལ་སློབ་ དཔོན་དམ་པའི་ཞལ་སྔ་ནས་གཅོད་ཁྲིད་ལ་སོགས་པའི་བཀའ་ཆོས་མང་དུ་གནང་། སྔར་ བསྙེན་པ་མ་སོང་བའི་ཆོས་སྐྱོང་ཁ་ཅིག་གི་གྲངས་བསྙེན་ཙམ་རེ་བསྐྱལ། དེ་མཚམས་ཤིག་ སྨན་དཔོན་བསོད་ནམས་ཕུན་ཚོགས་རྒྱལ་རྩེ་ནས་འབོད་མིར་གནང་བྱུང་བ་ལྟར་མི་རིང་ བར་རྩེར་སླེབ། དྲུང་པ་རིན་པོ་ཆེ་གུ་ཤྲི་གྲགས་དོན་པ་ལྷོ་བྲག་ལ་ཕེབས་ལམ་རྒྱལ་རྩེ་ཕྱོགས་ ལ་བྱུང་བ་ཀླུ་སྡིངས་སུ་མཇལ་ཙམ་ལ་ཕྱིན། དེ་སྐབས་རྒྱལ་རྩེར་ཟླ་གཅིག་ལྷག་ཙམ་བསྡད། བདག་པོ་མ་ཆེན་དྲུང་རྩེ་ཆེན་དུ་བུ་གཏེར་ཕེབས་དགོས་སོགས་ནས་སྐུ་གྲིབ་ཀྱི་རྣམ་པ་དང་ ཐུགས་ལའང་བདེ་དོག་མཐོ་དམན་ཆེ་བ་རང་འདུག་པ་དང་། རྩེ་རྒྱལ་གྱི་འཕེལ་གདུང་ཡང་ ཁ་དོག་ནག་པོར་སོང་བ་སོགས་ནས་ཉིན་རེ་བཞིན་བུམ་པ་བསྒྲུབས་པའི་རྟེན་ཁྲུས་དང་། ཞལ་ངོ་ཚོར་སྐུ་ཁྲུས་ཕུལ་བའང་ཤིན་ཏུ་འཕྲོད་པའི་ཞག་བཅུ་ཙམ་ནས་འཕེལ་གདུང་ཡང་ ཁ་ཏོག་སོར་ཆུད། བདག་པོ་མ་ཆེན་སྐུ་གྲིབ་ཀྱིས་བྱིང་བྱིང་དེ་ཡང་སངས། གཤེད་དམར་གྱི་ དབང་ཞིག་ཕུལ་སྤྲོས་མེད་ཀྱི་སྤྱན་དམིགས་འདྲ་ཡང་བཏབ་པས་ཐུགས་ཀྱི་བདེ་དོག་དེ་ཡང་ གྲག དེ་ནས་མྱུར་ཤད་ཀྱིས་རང་གནས་བསམ་སྡིངས་སུ་སླེབ་བསྙེན་མཚམས་ཤིག་བྱས། དེ་ ནས་ཚོང་འདུས་སུ་ཞག་ཤས་བསྡད། ཞ་ལུའི་རྟེན་མཇལ་ཞིབ་རྒྱས་དང་རི་ཕུག་ཏུའང་ཞག་ གཅིག་བསྡད། གནས་དགོན་གྱི་རྟེན་རྣམས་ལ་ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ།
第二天,那個壇城和儀軌的一般內容在心中清清楚楚地沒有遺忘,便與上師嘉波等在靜修處的人們談論此事。就在那時,我在一天之內就完整地記住並熟練掌握了瑜伽虛空壇城的大儀軌,內容超過三十頁紙,這是有確實證人的。雖然我一般記憶力並不出衆,但那時是加持的緣故。這樣的境相如果暫時不對他人講述會繼續出現,但因為說出來了所以稍有退失。 之後在夏季中旬約兩個月時間,我猛烈修持了一些本尊的近修,同時也順便修習夢境觀想。每到半夜專注于修行,因此在黎明時分總能覺知光明。那時心情愉悅,但因德巴巴龍去世,嘉孜官員之間發生了內部紛爭的喧囂。在桑則的軍隊前往年拉期間,我在仲堆停留了三天。我撰寫並獻上了度母現觀釋論,他極為歡喜,我們用問答討論打發時光。 一到強欽就閉關。上師嘉波為修行僧眾廣泛傳授了斷法引導等教法。我完成了一些以前未修過的護法神的數量念修。這期間,醫官索南彭措從嘉孜派人來邀請,不久后我就到達嘉孜。珠巴仁波切古西扎頓巴前往洛扎途經嘉孜地區時,我去曲定與他略作會面。那時在嘉孜住了一個多月。 因為達波瑪欽必須前往宗則欽等處,她出現了疾病的癥狀,心情也起伏很大。同時,則嘉的增幢也變成了黑色。因此,每天為寶瓶加持后舉行沐浴法事,也為官員們獻上沐浴,這些都非常有效。約十天後,增幢恢復了原色,達波瑪欽的病癥也消除了。我為她傳授了一個勝樂金剛灌頂,也傳授了類似無戲論的禪觀,她的心情起伏也平復了。 之後我迅速返回自己的住處桑定閉關修持。後來在仲堆住了幾天,詳細朝拜了夏魯的聖物,在日普也住了一天,對寺院的聖物作了禮拜、供養和發願。
གནས་དགོན་གྱི་རྟེན་རྣམས་ལ་ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ། དགེ་འདུན་རྣམས་ལ་ ཞབས་ཏོག་བརྡ་མཚོན་རེ་ཐུབ་ཅིང་། བསྟན་པ་སྤྱི་སྒོས་དར་བའི་སྨོན་ལམ་སྙིང་ཐག་པ་ནས་ ཡང་ཡང་བཏབ། ཡང་བྱང་ཆེན་དུ་ཟླ་གཉིས་ཙམ་ལྷ་ཕྲན་འདྲའི་བཟླས་བརྗོད་སྨིན་པར་བྱུང་། འདི་སྐབས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དཔལ་ལྡན་ཆོས་བཟང་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། 1-78 དོན་ཞགས་རྡོར་དབྱིངས་སོགས་དབང་བཀའ་ཆེན་མོ་འགའ་རེ་ཞུས། བླ་མའི་གསུང་གིས་ ངེད་བུ་ལུགས་ཀྱི་དབང་ཆོས་མང་པོའི་དགོངས་བཞེད་ཡོད་ཚེ། རྩེ་ཆེན་དབོན་པོ་བ་ལ་ཞུས་ ན་ཡོང་ཕེབས་ཀྱིན་འདུག་པས། ཐོག་མར་འདུས་པ་འཕགས་སྐོར་གྱི་ཞུ་འབུལ་བྱས། རྟེན་ འབྲེལ་འགྲིག་ན་ཁོང་པ་རང་ལ་སྐུ་ཚེ་དང་འགྲོ་དོན་ལེགས་པོ་ཡོང་བ་ཡོད་ནའང་། ཡེ་མི་ མཛད་གསུང་ནས་རྟེན་འབྲེལ་མ་འགྲིག ཕྱིས་ཁོང་པ་སྒོམ་མཛད་པའི་རྗེས་ཀྱང་མེད། ཆོས་ བཤད་པའི་རྗེས་ཀྱང་མེད་པ་ལ་དུས་འདས་སོ།
對寺院的聖物作了禮拜、供養和發願。盡力為僧眾做了一些象徵性的供養,並且從內心深處反覆發願,愿佛法總體和個別都能興盛。 又在強欽約兩個月時間精進修持了一些小本尊的唸誦。這期間,恭請了具德上師持金剛尊者具德曲桑,向他求取了套索、金剛界等一些大灌頂教法。上師說:"如果你想求取布系的許多灌頂教法,去請求則欽溫波巴的話他會來。"於是首先請求傳授集會部聖者系列法門。如果因緣和合的話,對他自己的壽命和利生事業都會有很好的幫助,但他完全不做。因緣不合。後來他既沒有修行的痕跡,也沒有講法的痕跡就去世了。
།དེ་ནས་དགེ་སྡིངས་སུ་དཔལ་ལྡན་ས་སྐྱ་ པའི་གདུང་བརྒྱུད་དྲི་མ་མེད་པ་བདག་ཆེན་བསོད་ནམས་དབང་པོའི་ཞབས་དྲུང་དང་མཇལ། ཞག་གཉིས་སྡོད་ཕེབས་པ་ལྟར་བསྡད། ཤིང་མགོན་དང་འཕེལ་གདུང་སོགས་རྟེན་ཁྱད་པར་ ཅན་དེ་དག་གི་བྱིན་རླབས་ཀྱང་ཐོབ། ཡར་ལམ་འཚེད་དུ་མཇལ་འདོད་ཡིན་ཡང་སྐུ་མཚམས་ དམ་པོ་གནང་འདུག་པས་མཇལ་མ་ཐུབ། འདི་སྐབས་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་ཟླ་བ་ཕྱེད་གསུམ་ ཙམ་བསྡད། ངེད་སླེབ་ནས་ཞག་པོ་བདུན་བརྒྱད་ཙམ་སོང་དུས། གནས་འབྱི་དཔོན་གཉེན་ བློ་གྲོས་དཔལ་ལྡན་བསྙུང་བའི་སྟབས་ནས། སློབ་དཔོན་དམ་པ་གསེར་མདོག་ཅན་ལ་ ཕེབས་སོང་བས། ཕྱི་མཚམས་སེ་བ་ལ་སྲོད་ཐོར་སྔ་དགོངས་རྣམས་རྗེ་བཙུན་གྲགས་པའི་ཡི་ གེའི་ནང་ནས་བཤད་པ་ལྟར་སྒྲུབ་ཐབས་བརྒྱ་རྩའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་བསྙེན་པ་དེ་བྱས་ཤིང་། ཉིན་ གུང་ཆོས་རྗེ་ལྷ་མཆོག་པ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་འབྱམས་ཀྱི་ཐིག་རྩ་རྣམས་བསླབས། ལག་པ་ མི་བདེ་བས་བྲིས་ནི་འབྲིང་ཙམ་ཀ་ཤེས། དེ་སྐབས་དཔོན་གཉེར་ཡང་ཐེགས་འདུག མི་རིང་ བར་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ཉིད་གསེར་མདོག་ཅན་སྤྱི་བླ་བྲང་གི་མི་སྣ་དང་བཅས་ཆོས་ལུང་ དུ་ཕེབས་པ་གནང་བྱུང་བ་ཁོང་གི་ཕྱག་རྫས་རྣམས་ཆོས་འཁོར་གྱི་མཐུན་རྐྱེན་དུ་སྦྱོར་བ་ཡིན་ པས། ད་ལམ་ཅིས་ཀྱང་གསེར་མདོག་ཅན་དུ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་ཕེབས་པ་ནས་མི་ རིང་བར་འགྲོ་བའི་སྒོ་དོད་ཅིང་། སྔ་སོར་ཆོས་ལུང་དུ་དངོས་ཀྱི་མི་སྣ་གཉེར་པ་སྔ་ཕྱིར་གཉིས་ 1-79 ཙམ་བསྐོས་པ་ཡིན་ནའང་། རྩེ་སྒྲུབ་སྡེ་སྨོན་འགྲོ་རྣམས་ཁོག་གཅིག་པའི་འཛུགས་རང་གིས་ སྤོད་དགོས་ཤ་སྟག་བྱུང་ཞིང་། ཡོས་ལོ་ཡར་འབྲོག་ལ་འགྲོ་ཁར་ཁང་གསར་ནས་ཀུན་དགའ་ལེགས་གྲུབ་པ་བསྐོ་ བཞག་གི་སྐབས། རྩེ་སྒྲུབ་ཀྱི་མི་སྣ་སོ་སོ་དང་། ཁྱད་པར་སྨོན་འགྲོ་ནས་དཔོན་ས་ཡེ་ཤེས་ དྲུང་རང་ལ་སྒེར་དུ་སྦྱོར་གཏོད་ཞུས་པའི་ལེགས་སློབ་ཉེས་སུབ་མགོ་འདོན་གནང་དགོས་ ཚུལ་ཞུས་ནས་ཕྱིན་པ་ཡིན་ནའང་། ངེད་ཀྱི་མི་སྣ་འབུད་གང་ཐུབ་རང་གི་འཕྲལ་རྩེ་སྒྲུབ་སྡེ་ ལ་འབོག་བཅོལ་བའི་ཟར་ཟིར་ཞིག་གིས་མགོ་ཐོན་དཀའ་བ་ཞིག་བྱུང་བས་ལོ་གཅིག་སོང་ མཚམས་ཡོས་ལོའི་དཔྱིད་ཀ། རྩེ་སྒྲུབ་སྡེའི་མི་སྣ་རྣམས་ལ་གཉེར་རྩིས་སྤྲད། དེ་ཕྱིན་རྩེ་སྒྲུབ་ ཀྱི་ཁོག་སྒྱོངས་སྨོན་འགྲོ་རང་ནས་བྱས་པ་ཡིན་དུས། དེ་མཚམས་སྨོན་འགྲོ་རང་ནས་མགོ་ འདོན་དགོས་རྒྱུར་འདུག་ནའང་། དགོན་པ་ནས་ཟ་རྒྱུ་བྱུང་ན་ཟ། ཕྱི་ནས་དགྲ་བྱུང་བ་སོགས་ གང་ལའང་ཁུར་མི་འཁྱེར་བར་འདུག་པས། རྩེ་སྒྲུབ་ཀྱི་མི་སྣ་གཉེར་འཛིན་མི་རྣམས་དཀའ་ ལ་དོན་ཆུང་ངེ་བ་ཞིག་གི་གནས་ཚུལ་ལ་བྲེལ་བ་ཐན་ཐུན་འདྲ་བྱུང་བ་ནས། འདི་སྐབས་ཞག་ ཤས་འགོར།
之後在德定寺拜見了無垢的薩迦世系傳承者大師索南旺波尊前。按照他停留兩天的安排而住。也獲得了木護法殿和培東等殊勝聖物的加持。本想在上行路途中在策地拜見,但因他在嚴格閉關而未能拜見。 這期間在秋龍強則住了約兩個半月。我到達后約七八天時,因為寺院執事官年洛珠班丹生病,前往了金色寺院拜見聖教師。在外關隘色瓦,在晚上和黃昏時分,按照至尊札巴的文獻中所說的方式修持了百尊修法中諸本尊的近修法。中午向法王拉竅巴學習了壇城廣大的線條基礎。因手不靈便,畫畫只學會了一般水平。這時執事官也去世了。 不久后,尊貴的教師本人與金色寺院總管府的人員一同來到秋龍。因為他的財物要用作法輪的資具,所以他們堅持要求這次一定要來金色寺院。不久之後就開啟了前往之門。雖然早先在秋龍前後只委派了兩位實際管事,但則修部和願行部都是一體的建制,需要自己處理。 兔年去雅托之前,從康薩任命貢嘎勒珠巴時,則修部各人員,特別是願行部向耶謝仲本人單獨請求交接,請求指導好的教導和糾正錯誤。雖然我們儘可能地驅逐人員,但因為突然委託則修部的混亂情況難以解決,過了一年到兔年春天,向則修部人員交接了管事賬目。從此則修部的管理由願行部自己負責。 這時本應由願行部自己負責領導,但他們只顧著從寺院得到吃的,對外來敵人等任何事都不承擔責任。則修部人員和管事們處於困難而收益少的狀況中忙忙碌碌,這期間耽擱了幾天。
རྩེ་སྒྲུབ་ཀྱི་མི་སྣ་གཉེར་འཛིན་མི་རྣམས་དཀའ་ ཤས་འགོར། དེ་འདྲས་བྱེད་པ་དེ་ལའང་སྨོན་འགྲོ་དང་ཁོང་ཚོ་རང་ལ་གནད་ཅིག་འདུག ངེད་ ཀྱིས་ཀྱང་དེ་གོ་ནས་ཆ་ལ་བཞག དེ་ནས་མི་རིང་བར་སྨོན་འགྲོ། ཁྲམ་ཕུ། ཇོ་ནང་སོགས་ སུ་ཁོར་རེ་ཕྱིན། དེ་ལོ་ཇོ་ནང་དུ་རྫ་ཤར་པ་དང་གླིང་པ་ཟིངས་ཆེ་བ་བྱུང་བས་དུས་ཁྲིད་ཆག་ འདུག་པ་ནས། འདི་སྐབས་ངེད་ལ་རྗེ་དྲུང་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་ཕེབས་པ་ནས་ཚོགས་པ་ རྣམས་ལ་སྦྱོར་དྲུག་མགྱོགས་ཁྲིད་རང་ཞིག་བཤད། ཕུ་ཕག་དཔོན་ཆེན་དྲུང་དང་རྒྱལ་ལགས་ ལ་དམར་པོ་སྐོར་གསུམ་གྱི་རྗེས་གནང་དགོས་གསུང་བ་ལྟར་བྱས་པ་གཏོར་མ་ལན་གསུམ་ མགོ་མ་ཐོན་པར་ལན་བཞི་སྐྱོར་དགོས་བྱུང་། དེ་ནས་ལམ་འགོར་སོགས་གང་ཡང་མེད་པར་ མར་ལམ་བསམ་རྩེའི་ཀླུ་སྡིངས་སུ་ཞག་གཅིག་བསྡད། སྡེ་པ་སྐུ་མཆེད་དང་མཇལ་ཚེ་དབང་ 1-80 ཙམ་ཕུལ། དེ་ནས་ཐུབ་བསྟན་གསེར་མདོག་ཅན་དུ་འབྱོར། ཐུབ་དབང་གནས་བཅུའི་གོས་ སྐུ་ཡང་ཞལ་འབྱེད་མཛད་འདུག་པ་བཞིན་ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་རྒྱས་པར་བྱས། སླེབ་པའི་ གནངས་ཉིན་ནས་ཚོགས་ཆོས་ཀྱི་དབུ་ཚུགས། འདི་སྐབས་སྔ་དྲོ་རེ་བཞིན་དཔལ་འཁོར་ལོ་ བདེ་མཆོག་སློབ་དཔོན་སྤྱོད་པ་པའི་བཞེད་སྲོལ་ལྟར་དངོས་གཞིར་དང་སྟ་གོན་རེ། དེ་ནས་ ཚོགས་སུ་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱ་མཚོའི་རྗེས་གནང་། རྒྱ་གཞུང་གི་ལུང་དང་བཅས་པའི་ཐུན་རེ་སྟེ་ ཉིན་རེ་ལ་རྗེས་གནང་བརྒྱད་དགུ་རེ་བྱས། དགོངས་ཕྱོགས་མཁན་སློབ་བཀའ་བཅུ་རབ་ འབྱམས་ཐམས་ཅད་དང་བཅས་པ་སུམ་ཅུ་བཞི་བཅུ་རེ་ལ་གསོལ་ཇ་བཟང་ངེས་པ་འདེབས་ གཉིས་གཉིས་ཞུས་ཤིང་། དེ་བར་དུ་ཉིན་རེ་བཞིན་དགེ་བཤེས་རེ་རེས་བཤད་པ་མཐའ་སྐྱོང་ བར་མཛད། འབེལ་གཏམ་མང་པོས་དོགས་གཅོད་གླེང་སླང་ཡོན་ཏན་ལ་ཕན་ཚུན་དུ་ཐམས་ ཅད་ལ་ཕན་ངེས་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཚོགས་སུ་ཡང་མང་ཇ་སུམ་ཅུ་ལྷག་ཙམ། བདག་ཅག་ དཔོན་སློབ་གཉིས་ཐད་ནས་དགེ་འདུན་སོ་སོའི་ཕྱག་ཏུ་འབབ་རྒྱུ་རྙེད་པའི་བཀུར་བསྟི་ཡང་ མི་ལོད་ཐུབ། བདེ་མཆོག་ནག་པོའི་དབང་ཆ་སུམ་ཅུ་ཙམ་དང་། ཚོགས་ཆེན་དུ་པཎ་ཆེན་ཆོས་ ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཉིད་ནས་བརྒྱུད་པའི་ཤངས་ཆོས་ཀྱི་སྐོར་ཚང་མ་དང་། བཀའ་གདམས་ལྷ་བཞི་ལ་ སོགས་པའི་རྗེས་གནང་ཟུར་བཀའི་རིགས་མང་དག་ཞིག་དང་། ཁྲོ་ཕུ་བརྒྱ་རྫའི་ལུང་། དྲིལ་ བུ་རིམ་ལྔའི་ཁྲིད་ཚུལ། བཤད་པ་ཞིབ་མོ་མཐའ་གཅོད་དགག་སྒྲུབ་དང་བཅས་པ་ལ་སོགས་ པ་ཆོས་སྣ་མང་རབ་དང་། དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་རགས་བསྡུས་རྣམས་ལ་བདེ་མཆོག་ལཱུ་ཡི་ པའི་དབང་། དྲིལ་བུ་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་དབང་། མ་ཧཱ་མཱ་ཡ། གདན་བཞི་སོགས་དབང་བཀའ་ འགའ་ཤས་ཤིག་དང་།
則修部的人員和管事們處於困難而收益少的狀況中忙忙碌碌,這期間耽擱了幾天。對於這樣做,願行部和他們自己也有一個關鍵。我也明白了這一點就放在一邊。不久後輪流去了願行部、昌普、覺囊等地。那年在覺囊因扎夏巴和林巴發生大的紛爭,所以時輪教授中斷了。這時我接到杰仲仁波切的指示,向大眾講授了一次六加行速修引導。按照他的指示,向普帕大臣仲和嘉拉授予了紅部三續的灌頂,食子供養不得不從三次重複到四次。 之後沒有任何路途耽擱等情況,下行路上在桑則的龍定住了一夜。與地方官兄弟相見時僅賜予了長壽灌頂。然後到達了圖丹金色寺院。十方佛主的織錦像也已開光,我按照儀軌廣作禮拜供養髮愿。到達第二天就開始了集會法教。這期間每天上午按照吉祥勝樂輪上師行者的傳統進行一次正行和一次準備,然後在集會中授予海量修法的灌頂,以及印度論典的傳承,每天進行八九次灌頂。 晚間為堪布、上師、十位法師和所有廣學者三四十人每次供奉兩次優質茶點。期間每天由一位格西作結尾開示。通過許多相關討論、解疑答問、重新提問,彼此在功德上都確實獲益。這期間在集會上也供養了三十多次大眾茶。我們師徒二人方面對每位僧人的供養也不能懈怠。 授予了約三十次黑勝樂輪灌頂,在大集會上傳授了從班欽法王本人傳承的香教全部法類、四臂觀音等噶當派灌頂以及許多特殊傳承,托布百尊傳承,鈴杵五次第引導法,以及詳細講解、究竟抉擇、破立等眾多法類。對主要善知識們授予了勝樂魯伊巴灌頂、鈴杵身壇城灌頂、大幻化、四座等若干灌頂傳承。
གདན་བཞི་སོགས་དབང་བཀའ་ འགའ་ཤས་ཤིག་དང་། མཁའ་སྤྱོད་མ་སྐོར་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་སོགས་བགྱིས་ཤིང་། སླར་ བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་རྣམ་པ་གཉིས་མཇལ་བཞེད་ཀྱིས་ཡར་ཡོང་། སྣར་ཐང་དང་བྱང་ཆེན་དུ་ཞག་ ཤས་བསྡད་ཅིང་། བློ་སྦྱོང་སོགས་ཁྲིད་ཅི་རིགས་པ་ཡང་བཤད། སྲད་བརྒྱུད་དེ་གཏིང་སྐྱེས་ 1-81 སུ་འབྱོར། འདི་སྐབས་ཆོས་གྲྭར་ཟླ་གཅིག་ཙམ་བསྡད། དེ་སྐབས་སྔར་གྱི་རྒྱུན་ལས་རི་ཁྲོད་ འགྲིམ་འདོད་རང་རྟག་ཏུ་ཡོད་པས། སྒྱེད་ལྕགས་ཕུག་གི་སྐོར་དེ་ལ་སྡོད་ཐུབ་ན་བསམ་པ་ ཞིག་གིས་ཡོན་བདག་ལ་ཁང་པ་བཅོ་ཐབས་ཀྱང་ཞུས། རྒྱལ་བ་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ངོ་བོ་བླ་མ་ དམ་པ་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རིངས་པ་ཆེན་པོ་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའི་མཚན་ཅན་གྱི་ཞབས་དྲུང་ དུ་སླེབ་ཅིང་ཤིན་ཏུ་དགེས་པ་ཆེན་པོའི་བཀའ་སྩལ་མང་དུ་གནང་བ་དང་། ཕྱིན་ཆད་ཡང་ ཡང་མཇལ་བར་དཀའ་བའི་འདུན་པས་རྩེ་གཅིག་པའི་གདུང་ཤུགས་ཀྱིས་གསོལ་བ་ཡང་ ཡང་བཏབ། བཀའ་ཕེབས་ཐམས་ཅད་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་བཀའ་ཆོས་ཁོ་ནར་ཡོང་བ་འདུག་ ཅིང་། དེ་མིན་ཆོས་བཀའ་ནི་སྐུ་ཁམས་ལོག་དོགས་ཞུ་མ་ནུས། སྐུ་གཞོགས་སུ་བསྡད་པ་ལ་ དགེས་པར་འདུག་པས་ཉིན་རེ་བཞིན་སྐུ་དྲུང་དུ་རྒྱུན་རིང་བ་རེ་བསྡད། ཕྱིན་ཆད་མཇལ་བར་ དཀའ་བ་འདུག་སྙམ་པའི་ཡིད་སྐྱོ་སང་ངེ་བ་ཡང་ཡང་བྱུང་། ཕྱི་མཐའ་ཇི་བཞིན་གཟིགས་པའི་ བཀའ་ཕེབས་ལ་ཡང་ད་འུ་ཅག་ལོ་གཅིག་ཙམ་ཨེ་སྡོད་ཅེས་ཡང་ཡང་གསུང་གིན་འདུག་པས་ མཆི་མ་རང་དབང་མེད་པ་འཁྲུག་པར་བྱུང་། འདི་སྐབས་སྡེ་པ་ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་ཚེ་དབང་དང་ རྗེས་གནང་སོགས་ཅི་རིགས་པ་དང་། གྲྭ་རིགས་གྲག་བསྡུས་དང་བཅས་པ་ལ་གཤེད་དམར་ ལྷ་ལྔའི་དབང་དང་རྡོ་རྗེ་གདན་བཞིའི་དབང་ཞིག་བྱས། རིམ་པ་བྲག་སྟོད་རྡོ་རྗེའི་ཕོ་བྲང་དུ་ སླེབ། འདི་སྐབས་སྐུ་དྲུང་དུ་ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་བསྡད་ཅིང་། སྒྲོལ་མ་ཉེར་གཅིག་ཉི་མ་སྦས་ པའི་ལུགས་ཀྱི་སྐོར་རྣམས་དང་། སྒྲོལ་མ་བླ་མེད་ཀྱི་ཕྱི་དཀྱིལ་དང་། ལུས་དཀྱིལ་གྱི་དབང་ བསྐུར་བ་ཐོབ། མཆོག་ཏུ་ཟབ་པའི་སེམས་ཁྲིད་ཕྱག་ཆེན་གའུ་མ་ཞིག་ཀྱང་བསྐྱར་ནས་ཞུས། འདི་ནས་ཁྱི་ལོ་སྐུ་གཞོགས་སུ་མ་འབྱོར་གྱི་བར་ཐོ་རངས་ཕྱག་ཆེན་གྱི་སྒོམ་ཐུན་རེ་ཆག་ མེད་བྱས། སྐབས་འདིར་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཕྱག་བཞེས་ཀྱི་བཀའ་བབས་མཆོག་དང་ལྡན་ པའི་བུམ་ཅན་ཕྱི་ནང་བྱེད་བཅིངས་དང་བཅས་པ་ཞུས་ཤིང་། ལོ་བཞིའི་བར་དུ་སྲོད་ལ་རླུང་ 1-82 ཐུན་འཆག་མེད་རེ་ཡང་བསྒོམས། འདི་སྐབས་ཀྱང་སྔར་མ་ཐོབ་པའི་ཆོས་ཀྱི་ཆ་ལག་མང་དུ་ ཞུས་ཤིང་། རས་ཆུང་བའི་བསྲེ་འཕོའི་གདམས་སྐོར་ལྷད་མེད་རྣམས་དང་། ཞི་བྱེད་བརྒྱུད་པ་ ཕྱི་མའི་སྐོར་ཆ་ཚང་བ་རྣམས་ཏེ་ཞག་ཉུང་ཡང་ཆོས་ཐོབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་བྱུང་། སྤ་ལུང་དུ་ཁོར་ གཅིག་ཕྱིན།
我來為您完整直譯這段藏文: 四座等若干灌頂傳承,以及空行母三類的加持等。之後因想拜見兩位上師仁波切而向上行進。在納塘和強欽住了幾天,也講授了修心等各種引導法。經過薩地區到達停杰。這時在教法院住了約一個月。 這期間比從前更經常地想去遊歷靜處,想著如果能在杰查普附近安住就好,也向施主請求修繕房屋。到達諸佛總集之體、至尊大師、大多仁巴尊者、具有文殊賢歡喜尊號者足前,獲得非常歡喜的諸多教誨。因為以後難以經常相見的願望,以專注的渴慕心一再祈請。所有教誨都是甚深廣大的佛法教言,除此之外因擔心損及法體而不敢請求法教。他喜歡我在身邊陪伴,所以每天都在他身邊待較長時間。時常生起以後難以相見的悲傷之意。他觀見到最後的情形,在教誨中也一再說道:"我們還能在一起住一年嗎?"這令我不由自主地流淚。 這期間對地方官員們賜予長壽灌頂和隨許等各種法教,對主要僧眾等授予紅閻魔五尊灌頂和金剛四座灌頂。隨後到達札托多杰帕章。這時在他身邊住了二十七天,獲得了二十一度母日巴派的傳承諸法類,以及無上度母的外壇城和身壇城灌頂。又重新請求了最為甚深的心性引導大手印函盒法。從這時直到狗年未能到他身邊之前,每天清晨都堅持修持一座大手印。這期間也請求了具有殊勝教授傳承的內外瓶氣及其修持方法,並在四年期間每天晚上都修持氣功。 這期間也請求了許多以前未得到的支分教法,以及熱穹巴清凈的遷識教授傳承系列和寂行後傳系列的完整教法,雖然天數不多但獲得的教法非常豐富。去了一趟巴隆。
ཞི་བྱེད་བརྒྱུད་པ་ གཅིག་ཕྱིན། རྗེ་བཙུན་བླ་མ་དམ་པས་ཀྱང་ཕེབས་ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྡད་ཅིང་ཁྲོམ་དབང་ ཞིག་དང་། ཆོས་རྗེ་ངག་དབང་པ་དཔོན་སློབ་རགས་བསྡུས་ཤིག་ལ་མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་དབང་ བསྐུར་ཞིག་བཞེད་པ་ལྟར་བྱས། སླར་ཡང་བྲག་སྟོད་དུ་འབྱོར། འདི་སྐབས་སློབ་དཔོན་ པདྨའི་ཆོས་སྐོར་ལ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་སྒོ་འགྲིག་ལ་ཁད་པ་ལ་འཕྱུགས་པ་ཞིག་བྱུང་། བྲག་སྟོད་ སྒྲུབ་སྡེ་བ་རྣམས་ལ་དྲིལ་བུ་རིམ་ལྔའི་ཁྲིད་ཞིག་དང་། བླ་མ་ཆུ་བོ་ཆུང་བའི་སྐུ་སྐྱེ་ཡང་དངོས་ ལ་སྐྲ་བཅད་མཛད་ཅིང་། རྔོག་ལུགས་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་དབང་ཞིག་བཞེད་པ་ལྟར་བསྐུར། ཡོང་ཁར་བླ་མ་{ལྔ་[ལ་]བརྟན་བཞུགས་ཕུལ་བས་རང་གི་ཚེ་འཕེལ་བའི་ལྟས་ཅུང་ཟད་ བྱུང་། དེ་ནུབ་བདེ་བ་ཅན་དུ་བསྡད། ནང་པར་ལྷ་ཆུར་ཞག་གཅིག་བསྡད་ཅིང་། ཆུ་འཁོར་བ་ སོགས་ཀྱི་མི་དམངས་རྣམས་ལ་ཚེ་དབང་ཞིག་བྱས། དེ་ནུབ་རྨི་ལམ་དུ་ཇོ་མོ་གཡུ་རི་མ་ཡིན་ ཟེར་བའི་བུད་མེད་འཁོར་མང་པོ་དང་བཅས་པ་ཞིག་བྱུང་། ཕྱག་གསུམ་བཙལ་ནས་མདུན་ན་ བསྡད་འདུག ཁོ་ན་རེ། ང་ནཻ་གུ་བ་ལ་མོས་པ་ཞིག་ཡིན། ཁྱད་པར་བླ་མ་ལྷ་དབང་པའི་བཀའ་ བཞིན་སྒྲུབ་པ་ཞིག་ཡིན་པས། སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀྱི་བསྟན་པ་སྐྱོང་བ་ཞིག་བྱུང་ན་ས་གང་ན་འདུག་ ཀྱང་མཐུན་རྐྱེན་སྒྲུབ། ཆགས་སྡང་གི་སྐྱེད་འཕེལ་བྱེད་ན་མི་སླེབ་པ་འདུག་ཟེར། གཉིད་སད་ ནས་བསམ་མནོ་ལ་རང་གིས་སྒྲུབ་པ་ནུས་ན་མཐུན་རྐྱེན་དམ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྦྱོར་བ་ ཞིག་ཡིན་འདུག་པ་ལ་ཡོན་བདག་གྲྭ་རིགས་སོགས་ཀྱི་ངོ་དགའ་མ་འཕོངས་པའི་ཆོས་བརྒྱད་ ཀྱི་སྣང་བ་ཁ་ཐལ་བའི་སྙད་གཞན་ཕན་ཡིན་ནོ་ཟེར་བའི་ལིང་ལིང་ཆོམ་ཆོམ་འདི་ལ་སངས་ རྒྱས་བྱང་སེམས་རྣམས་ཐུགས་ཁྲེལ་བ་ལྟ་ཅི་སྨོས། དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་ 1-83 ཀྱང་ཞེ་ཁྲེལ་འདེད་ཀྱིན་ཡོད་པར་འདུག་སྙམ་པ་ཞིག་སྙིང་ནས་ཤར། དེ་ནས་ཡང་བྱང་ཉི་ ཤར་ཆུ་འདུས་སོགས་བརྒྱུད། དཔལ་ལྡན་རྩེར་བཅགས་མལ་ཞིག་བྱས། བྱམས་གླིང་དུ་ཚ་ བ་ལ་སླེབ་ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ཉིན་སྡོད་དབང་མོ་ཆེ་ཞིག་བྱེད་དགོས་ཟེར། དེ་འཕྲལ་ཚེ་བུམ་ བཞེངས་བརྡའ་བཏང་བས་ཁྲོམ་ཆེན་པོ་རང་ཚོགས་མ་ཎིའི་ལུང་དང་ཚེ་དབང་ཞིག་བྱས་མེ་ ཏོག་འབབ་པ་སོགས་དགེ་ལྟས་ཀྱང་བྱུང་། དེ་ནས་མདོས་འདྲར་བཅག་མལ་ཞིག་བསྡད། རིམ་པས་སྣར་ཐང་དུ་སླེབ། གཟིམས་ཚེ་བ་བསྙུངས་ནས་ཞག་ཤས་སོང་འདུག་ཅིང་དེ་ནུབ་ རང་ཚེའི་འཕེན་པ་རྫོགས་དེའི་ཁྲུས་ཆོག་སོགས་བྱེད་དགོས་བྱུང་། ཚོང་འདུས་དབུ་རྩེར་ཞལ་ ངོ་རྣམས་དང་མཇལ་ཞིང་དུས་རིམ་དང་ཐུག་པའི་ཟིང་ཟིང་མང་པོ་འདུག་པས་སྣང་བ་སྒྱུ་མ་ ལྟ་བུ་ལ་ངེས་ཤེས་སྐྱེ་བར་བྱུང་།
雖然天數不多但獲得的教法非常豐富。去了一趟巴隆。至尊大師也來到此處住了約三天,舉行了一次大眾灌頂,並按照法王阿旺巴師徒等眾的意願,為他們授予大幻化灌頂。之後又回到札托。 這時關於蓮師教法系列的緣起之門正要相合之際出現了一些差錯。對札托修行團體傳授了鈴杵五次第引導法,併爲喇嘛曲沃瓊瓦的轉世親自剃度,按其意願授予那措派喜金剛灌頂。 臨行時向上師獻上長壽祈請,出現了些許自己壽命增長的徵兆。那晚住在德瓦欽。次日在拉曲住了一天,對曲廓等地的民眾賜予長壽灌頂。那晚夢中出現一位據說是玉日瑪佛母的女子及其眾多眷屬。她行三次禮後坐在面前說道:"我是對那谷派有信心的人,特別是按照喇嘛拉旺巴的教言修行的人。如果能護持修行傳承的教法,無論在何處我都會提供順緣。如果生起貪嗔而增長煩惱,我就不會來。" 醒來后思考,如果自己能夠修行,一切護法都會提供順緣,但對施主和僧眾等的人情未能割捨,八世法的顯現氾濫,借口說是利他。對於這種漫不經心,更不用說諸佛菩薩會感到慚愧,就連所有護法神也都會感到羞愧,從內心生起這樣的感受。 之後又經過向北的尼夏、曲堆等地,在華丹則做了一次住宿。到達強林時正值炎熱,他們說那天必須舉行一次大規模的住世灌頂。立即準備長壽寶瓶併發出通知,聚集了很大的群眾,傳授了觀音心咒口傳和長壽灌頂,也出現了花雨等吉祥徵兆。之後在多卓住了一宿。 陸續到達納塘。住持策瓦生病已有數日,那天晚上壽緣盡了,不得不為其舉行沐浴儀軌等。在倉堆烏則會見了官員們,因為趕上法會時間,有許多紛擾之事,令人對顯現如幻生起確信。
ཚོང་འདུས་དབུ་རྩེར་ཞལ་ ལྟ་བུ་ལ་ངེས་ཤེས་སྐྱེ་བར་བྱུང་། བླ་མ་དམ་པ་དཔལ་ལྡན་ཆོས་བཟང་གི་ཞབས་དང་ཡང་ མཇལ། རང་གནས་བསམ་སྡིངས་སུ་སླེབ་སྟེ་མཚམས་ཞག་བདུན་མ་ཞིག་བྱས་ལྷ་ཕྲན་ཞིག་ གི་བསྙེན་པ་བསྐྱལ། དེ་ནས་འདོལ་བྱུང་རྩེ་ཆེན་སོགས་བརྒྱུད་རྒྱལ་རྩེར་འབྱོར། སྡེ་པ་མ་ ཆེན་དྲུང་སྔ་སོར་གཤེད་དམར་གྱི་ཐུགས་དམ་རྒྱུན་དེ་ཀ་གནང་ན་བར་ཆད་ཞི་བ་ཞིག་ཡོང་བ་ ཡོད་ནའང་། ཞབས་དྲུང་བདག་པོ་ཁྲི་ཆེན་གྱིས། གཤེད་དམར་སྤྲོས་མེད་འདྲ་སྤྲང་པོའི་ཆོས་ ཡིན། རྡོ་རྗེ་བྲག་རྫོང་མ་རང་གིས་གསུངས་པས་གཤེད་དམར་གྱི་ཐུགས་དམ་འཕྲོ་བཅད། མི་ རིང་བར་སྐུ་ཁམས་ལོག་པའི་ཐུགས་ལ་བདེ་དོག་ཆེར་བྱུང་འདུག་པ། ཞབས་དྲུང་སྤྱན་འདྲེན་ གནང་འདུག་ནའང་ཞབས་དྲུང་གི་འཆིབ་དཔོན་དང་སྡེ་པ་གམ་པ་ནས་ཀྱི་ཕྱག་གཡོག་རྣམས་ འཁྲུགས། ཐུགས་སུན་ལ་གཏང་རྐྱེན་དེས་སྐུ་ཁམས་ཤིན་ཏུ་ཐུ་བར་སོང་འགྲོངས་ལ་ཁད་ བྱུང་། དངོས་ཀྱིས་སླེབ་དུས་ཞབས་དྲུང་ནི་ཕྱིར་ཕེབས་གྲུབ་འདུག་ཅིང་། སྐུ་ཁམས་ལོད་པ་ རང་གི་སྐབས་དེར་འདུག་པས་ཟླ་ཕྱེད་{ཅི་[ཙམ་]སྡོད་དགོས་བྱུང་། གཏོར་དབང་དང་ དམིགས་པ་སོགས་ཕུལ་བས་བདག་པོའི་དྲུང་གི་སྐུ་ཁམས་ཀྱང་སོར་ཆུད་ཅིང་། མངའ་ 1-84 བདག་རྒྱལ་མོའི་དྲུང་དུ་སྐུ་ཁམས་བསྙེལ་བ་ཞིག་བྱུང་བའང་བྱབས་བཀྲུ་ལན་འགའ་ཡར་ ཕུལ་བས་འཕྲལ་དུ་དྭངས། དེ་སྐབས་གཙང་རྒྱུད་པ་དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་ལ་ཆོས་འབྲེལ་ ཙམ་ཞིག་བྱས། བདག་རྒྱུད་གསང་བ་འདུས་པ་མོས་པས་དེ་དུས་མཚམས་སྦྱོར་ཞུས་པས། ད་ ལྟ་གཙང་རྒྱུད་པ་ལ་རྒྱལ་རྩེ་ནས་ཆོས་བར་འདེགས་པ་འདི་དེ་དུས་ནས་བྱུང་བ་ཡིན། དེ་གོང་ ཐུགས་འབྲེལ་མི་གདའ། དེ་ནས་སྣ་དཀར་རྩེར་སྡེ་པ་ཞལ་ངོ་རྣམས་དང་མཇལ། ནན་ཆགས་ ཀྱིས་སྡོད་གསུང་བས་ཞག་བདུན་བསྡད། དགོངས་བཞེད་ལྟར་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་རོ་ལངས་ བརྒྱད་སྐོར་གྱི་དབང་དང་ཚེ་རྟ་སོགས་ཕུལ། རང་ཡུལ་ཏུ་འབྱོར་ཞག་པོ་ལྔ་ཙམ་བསྡད། སླར་ ཆུ་བོའི་རིའི་གྲུ་ལ་ཐོན་ཏེ་ལྕང་གླིང་ཁང་གསར་དུ་ཆུ་ཤུལ་བའི་ཞལ་ངོ་རྣམས་དང་ཞབས་དྲུང་ བཀྲས་སྟོབས་དྲུང་གི་ལྕམ་ཆུང་ཆུང་ཞིག་འཕྲད་པར་ཕེབས་བྱུང་། དེ་ནས་སྐྱོར་མོ་ལུང་དུའང་ ཡུམ་དྲུང་དང་མཇལ། ནམ་མཁའ་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་དབང་དང་གཅོད་ཁྲིད་བསྡུས་པ་ཞིག་ཕུལ། ཞག་གསུམ་ནས་ཞབས་དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་ཡང་ཕེབས་བྱུང་ཞིང་། ཚེ་རྟ་སྦྲགས་མ་ཞིག་དང་ མགོན་པོ་ཞལ་བཞི་པའི་རྗེས་གནང་ཞིག་དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་ཕུལ་ནས་སླར་ཆོས་འཁོར་ ལྷ་སར་སླེབ་ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྡད། ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་གང་འགྲུབ་བྱས།
在倉堆烏則會見了官員們,因為趕上法會時間,有許多紛擾之事,令人對顯現如幻生起確信。也拜見了大師吉祥法賢的雙足。到達自己的住處桑丁,做了七天閉關,完成了一尊小本尊的近修。 之後經過多雄則欽等地,抵達江孜。德巴瑪欽仲錒若繼續修持大威德忿怒尊的修行傳統可能會平息違緣,但扎仲達波赤欽說:"大威德簡略修法像乞丐的法,多杰扎宗瑪是我自己說的。"於是中斷了大威德的修持傳統。不久後身體違和,內心感到很大不安。雖然邀請扎仲前來,但扎仲的護衛官和德巴甘巴寺的侍者們發生爭執,因為這個令人心煩的原因,身體變得極其虛弱,幾乎去世。 當我實際抵達時,扎仲已經回去了,身體正處於放鬆狀態,因此不得不停留約半個月。供養食子灌頂和觀修法等,達波仲的身體也恢復了,在錒達杰摩面前出現身體衰弱的情況,也是供養了幾次沐浴儀軌后立即好轉。 那時對所有藏地派上師弟子做了些許法緣。本派秘密集會的信眾那時請求建立聯繫,現在藏地派從江孜請法的傳統就是從那時開始的,此前沒有法緣關係。之後在納噶則會見了德巴官員們,因他們懇切挽留而住了七天。按照他們的意願授予金剛大威德八尸鬼系列灌頂和長壽馬壽等法。 回到故鄉住了約五天。之後出發前往曲沃日的渡口,在羌林康薩會見了曲述瓦的官員們和扎仲札托仲的一位小姐,她前來會面。之後在覺莫龍也會見了尊母,授予開啟虛空灌頂和略修斷法引導。三天後扎仲仁波切也來了,按照他的請求授予長壽馬壽合修法和四面護法的灌頂后,又回到喬廓拉薩住了約三天,儘可能做了禮拜、供養和發願。
ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་གང་འགྲུབ་བྱས། དེ་ནས་ཡེར་ བ་ལྕང་ལུང་ཆོས་སྡིངས་སུ་མ་འཕྲད་གཉའ་རི་ཁུག་རྣམས་བརྒྱུད་ནས་ཕྱིན། ཕྱག་ལ་དགོན་ པར་སྟག་ལུང་གྲ་ནང་གླིང་གསུམ་གྱི་ནས་བསུ་བ་ཇ་འདྲེན་སོགས་སླེབ། དེ་ནས་གསོལ་བ་ གུང་ཚིགས་ཀྱི་ཐོག་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོ་འགྲོ་བའི་མགོན་པོ་སྟག་ ལུང་པ་ཆེན་པོ་དོན་གྱི་སླད་དུ་མཚན་སྨོས་ཏེ། རྗེ་བཙུན་ཀུན་དགའ་བཀྲ་ཤིས་རྒྱལ་མཚན་ དཔལ་བཟང་པོའི་ཞལ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་ཞིང་། སང་ཉིན་དྲུང་པ་རིན་པོ་ ཆེ་བར་ལེ་བ་རྣམ་རྒྱལ་རིན་ཆེན་དཔལ་བཟང་པོ་ཡང་འཕྲད་པར་ཕེབས་བྱུང་ཞིང་། དེའི་སང་ གླིང་དུ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་མཇལ། དེ་སྐབས་བཞུགས་ཡུལ་ནི་མགྲོན་ཁང་ན་གནང་འདུག 1-85 གྲོག་ཁར་ཡང་མཇལ་བར་ཕྱིན་པས་སྔར་དང་མི་འདྲ་བའི་ཤིན་ཏུ་དགེས་པ་ཆེན་པོས་ད་ནི་ ཤིན་ཏུ་ཡིད་ཆེས་པ་རང་ཡིན་ནོ་ཞེས་གཟེངས་བསྟོད་པ་མང་པོ་དང་བཅས་བཀའ་སྩལ་ཡིད་ ལ་འབབ་པ་དགྱེས་དགྱེས་དཔེ་མེད་གནང་། ཆོས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་ཐན་ཐུན་ཞུས་མྱུར་སྟབས་ བཞུགས་སྒར་འདེགས་པ་གནང་སོང་། དེ་ནས་ཟླ་གཅིག་སྐོར་ཆོས་རྫོང་རྣམ་རྒྱལ་རབ་བརྟན་ རང་དུ་བླ་མ་མཆོག་གི་ཞབས་དྲུང་ཁོ་ན་བསྟེན་ཅིང་། སྔར་མ་ཐོབ་པའི་འགྲོ་མགོན་རི་བོ་ཆེ་ པའི་གསུང་འབུམ་ཅི་རིགས་པའི་ལུང་སོགས་ཟབ་ཆོས་མང་དུ་ཞུས་ཤིང་། དངོས་ཅན་ལྟ་བུ་ མ་བསྡམས་པ། མི་མཁས་པ། མཉམ་པར་མ་བཞག་པ། སེམས་རྣམ་པར་མ་གྲོལ་བའི་རང་ བཞིན་ཅན་འདི་ལྟ་བུས། དམ་པ་མཆོག་འདི་ལྟ་བུ་ལ་ཆོས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཅིག་ཙམ་ ཡང་འབུལ་བའི་རྔོ་ཐོགས་པ་ག་ལ་ཞིག་སྟེ། འོན་ཀྱང་བཀའ་ནན་ཆེས་ལྕི་བ་ནས་མི་འབུལ་ ཁ་མེད་དུ་ཤར་བ་ནི། བཀའ་སྩལ་ལས། ཉིད་ཀྱིས་རྒྱ་གར་བའི་སློབ་དཔོན་འདྲ་ལས་ཆོས་ གསར་བ་མང་དུ་ཐོབ་ཡོང་འདུག་པ། དེ་རྣམས་ཆ་ཚང་བ་ཞིག་དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་ཕྱག་རྒྱ་ བཞིའི་སྙིང་པོའི་བྱིན་རླབས་ཐོག་མའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་བྱས་ནས་ཕལ་ཆེར་འབུལ་ཐུབ། འདི་ སྐབས་སྒྲོལ་མའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་བསྒྱུར་མ་གྲུབ། དོ་ཧ་དང་སེམས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སོགས་ཞུས་དག་ མ་གྲུབ་པས་འགྱུར་མ་ལེགས་ཙམ་ཞིག་ཡོད། ཆོས་འདི་རྣམས་ལ་མཆོག་གི་བླ་མ་ཤིན་ཏུ་ ཐུགས་དགྱེས་ཤིང་ཚིམ་པའི་ཚུལ་གནང་གིན་འདུག་པས་ཆོས་འདི་རྣམས་ཕུལ་བས་བསོད་ ནམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་མཐའ་མེད་པ་ཐོབ་པར་ཤེས་སོ།
做了禮拜、供養和儘可能的發願。之後經過葉巴羌龍卻丁和未見面的涅日曲等地。在察拉寺院,收到達隆扎囊林三寺迎接的茶點等。之後在午餐供養期間,親見了三世一切佛的本體、眾生怙主、大達隆巴 - 為表達意義而說其名號 - 至尊貢嘎扎西堅贊貝桑波的面輪。 第二天,仲巴仁波切瓦勒納杰仁欽貝桑波也來相見,第二天在林寺會見了祖古。那時住處是在客房。也去果卡會見,與之前不同,他以極大的歡喜說道:"現在確實非常信任",並伴隨著許多讚歎,賜予令人心悅的無比喜悅。因為匆忙請求了少許法緣,他舉辦了駐錫。 之後約一個月在卻宗南傑拉丹只親近至尊上師,詳細請教了先前未得到的眾生怙主日沃切巴文集等諸多深法。像我這樣未調伏實執、不智慧、未入定、心未解脫本性的人,怎麼能有勇氣向這樣的至尊獻上哪怕一個偈頌呢?然而因為嚴厲的命令而不得不供養的是: 按照他的教誨:"你似乎從印度阿阇黎那裡得到了許多新法",應其所請,以四印加持精要作為最初的緣起,幾乎全部供養完成。這期間度母大續尚未翻譯完成,道歌和心印等未經校對,只有不太好的譯文。對這些法,至尊上師顯示出極其歡喜滿意的態度,因此知道供養這些法獲得了無邊的福德蘊。
།དེ་ལྟར་ཟླ་གཅིག་ཙམ་ནས་གནས་བཅུའི་ གོས་སྐུ་ཁྱད་པར་ཅན་བཞེངས་པའི་དགོངས་བཞེད་ཀྱིས་བཀའ་ཕེབས་སོ་སོར་གནང་བ་ ལྟར་སྤྲུལ་སྐུ་སྨན་ཐང་པ་བློ་བཟང་རྒྱ་མཚོ་ལ་སོགས་པ་ཡང་སྐུ་གཞོགས་སུ་འབྱོར། ངེད་ རྣམས་སྟག་ལུང་གླིང་གི་གཟིམས་སྤྱིལ་དུ་བསྐྱས། དེའི་གནངས་ཉིན་ནས་གོས་སྐུ་འཚེམ་ པའི་གྲ་ཡང་ཚུགས་ཤིང་། དངོས་ཀྱིས་ཟླ་གཅིག་ཙམ་གྱི་བར་དུ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ངག་གི་དབང་ 1-86 པོའི་ཞབས་པད་བསྟེན་པ་ལས། སྤྱན་རས་གཟིགས་ཕྱག་སྟོང་སྤྱན་སྟོང་ཀླུ་སྒྲུབ་ལུགས་ཀྱི་ དབང་དང་གསང་འདུས་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་དབང་། མི་ཏྲ་བརྒྱ་རྩའི་དབང་། རྒྱུད་སྡེ་ མང་པོའི་ལུང་སོགས་ཐོབ། བཀའ་ནན་ཕེབས་པ་ལ་བརྟེན་ཏེ། ཕར་ཕུལ་བ་ཡང་བདེ་མཆོག་ ནག་པོ་པའི་དབང་། བདེ་མཆོག་བོང་ཞལ་ཅན་གྱི་དབང་། སངས་རྒྱས་ཐོད་པ་ཉེར་ལྔ་མའི་ དབང་། གྲུབ་ཐོབ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞིའི་བྱིན་རླབས་ལུང་དང་བཅས་པ། སྒྲོལ་མ་ཉེར་གཅིག་ཇོ་ བོ་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་དང་། དེ་ལ་ཡང་རྗེས་གནང་དང་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ལུང་སྤེལ་མར་ མཛད་པས། གང་ལྟར་ནའང་ཉི་མ་གཉིས་ལ་བྱིན་རླབས་རྗེས་གནང་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ལུང་པོ་ ཏི་གཅིག་སོང་། གཞན་ཡང་དབང་བཀའ་རྗེས་གནང་ཅི་རིགས་པ་དང་། གྲུབ་པ་སྡེ་བདུན། སྙིང་པོ་སྐོར་དྲུག མཻ་ཏྲི་པའི་ཨ་མ་ན་སིའི་ཆོས་སྐོར་ཉེར་གཉིས། བཀའ་ཡིས་བསྐུལ་བའི་ ཆོས་བཞི་སོགས་ལུང་ཡང་མང་དུ་ཕུལ། སྟག་ལུང་ཚོགས་སུ་ཡང་སྦྱོར་དྲུག་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ་ ཀུན་མཁྱེན་ཇོ་ནང་པ་ཆེན་པོའི་བཞེད་སྲོལ་ལྟར་མཐར་རྒྱས་སུ་བྱས། དྲུང་པ་རིན་པོ་ཆེ་བར་ ལེ་བར་ཡང་སྦྱོར་དྲུག་ཇོ་ཞལ་གཉིས་ཀའི་ལུགས་ཚང་མར་ཕུལ། དེ་ལྟར་ཟླ་གཅིག་གི་ མཚམས་སུ་གོས་སྐུ་ཡང་ལེགས་པར་གྲུབ། དེ་མཚམས་དངོས་ལ་རབ་གནས་བྱེད་དགོས་ པར་བཀའ་སྩལ་ཏེ། མཆོད་ཁང་ཆེན་མོའི་ལྷ་ཁང་ཤོད་དུ་གཟའ་སྐར་གྱི་སྟབས་ནས། སྟ་གོན་ གྱི་ཆོ་ག་ཐམས་ཅད་སྲོད་ལ་གྲོལ་བར་བྱས། ནམ་བྱེད་ནས་དངོས་གཞིའི་ཆོ་ག་བཙུགས་ཏེ། རབ་གནས་ཀྱི་དངོས་གཞིའི་ཆོ་ག་ཚ་གོང་དུ་རྫོགས་པར་གྲུབ་པ་བྱས། སླར་སྔ་སོར་བཞེངས་ པ་གནང་བའི་ཐུབ་དབང་གི་གོས་སྐུ་ཉིད་གཙོ་བོར་མཛད་ཅིང་། དེ་རེས་གསར་བཞེངས་ གནང་བའི་གནས་བཅུའི་གོས་སྐུ་གཉིས་པོ་གཡས་གཡོན་དུ་ལྡེམ་གྱི་ཚུལ་དུ་གནང་། བླ་མ་ དམ་པ་ཁུ་དབོན་དགེ་འདུན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པས་བརྟན་བཞུགས་དང་མཆོད་ བསྟོད་བཟབ་རྒྱས་སུ་གནང་། མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབབ་པ་ལ་སོགས་པ་ངོ་མཚར་བའི་ལྟས་དུ་ 1-87 མ་བྱུང་། སླར་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་དམ་པ་ཉིད་སེང་གེའི་ཁྲི་ལ་གདན་ཆགས་པར་མཛད་དེ། དངོས་ ཅག་ཆོ་ག་བ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་གནས་རྗེས་ཆོག་གི་ཤིས་བརྗོད་རྒྱས་པ་རྣམས་ཕུལ་ཞིང་།
這樣過了大約一個月,因為有建造特殊的十處唐卡的意願,按照分別下達的指示,祖古曼唐巴洛桑嘉措等人也來到身邊。我們住在達隆林的禪房。從第二天開始,唐卡縫製的準備工作也開始了。在大約一個月期間,親近祖古雅格旺波蓮足,從中獲得了:觀音千手千眼龍樹傳承的灌頂、密集金剛世間自在的灌頂、彌勒百尊灌頂、眾多續部的傳承等。 依據嚴格的指示,回獻的有:勝樂黑教派灌頂、勝樂驢面灌頂、佛頂二十五尊灌頂、八十四成就者加持及傳承、二十一度母覺沃傳承的許可,並對此許可和修法傳承交替進行,總之兩天之內完成了一百零八加持許可和一函傳承。此外還獻上了各種灌頂、傳承許可,以及七種成就法、六種心要、彌勒巴無念法類二十二種、四種勸請法等眾多傳承。 在達隆大眾中也按照遍智覺囊巴大師的傳統,將六支瑜伽非常廣泛地作了最後的詳述。對仲巴仁波切瓦勒巴也獻上了覺沃二者傳統的完整六支瑜伽。如此一個月後唐卡也圓滿完成。 這時被命令要親自舉行開光,在大殿堂下殿依照星宿時辰,在黃昏時分完成了所有準備儀軌。從午夜開始進行正行儀軌,在上午完成了開光正行儀軌。將先前建造的釋迦牟尼唐卡作為主尊,後來新建的兩幅十處唐卡安置在左右兩側。至尊上師叔侄和僧眾一起廣泛舉行了長壽祈願和供養讚頌。降下花雨等諸多瑞相出現。之後至尊聖上師親自安坐獅子寶座,我們儀軌師們獻上了廣大的開光后儀祝福文。
དངོས་ ཉིན་གུང་བླ་མ་དམ་པ་ཁུ་དབོན་གཉིས་གཙོ་བོར་ཕེབས་གྲལ་པ་གཞི་བྱེས་ཀྱི་མི་དྲག་ཚད་ འདུས་པ་ལ་བཞི་བརྒྱ་ཙམ་ཞིག་བྱུང་། རབ་གནས་དགའ་སྟོན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་གཞི་ བྱེས་ཐམས་ཅད་ཡིད་བརྟས་པར་གནང་ཞིང་། དེའི་ནང་བར་སྐུ་འབུམ་ལྟག་ཏུ་གཞི་བྱེས་ རགས་བསྡུས་ལ་ཡང་དགའ་སྟོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་གནང་། སླར་རབ་གནས་རྗེས་ཀྱི་རྒྱས་པའི་སྦྱིན་ སྲེག་སོགས་ཀྱང་ཕྱག་ལེན་མཐའ་རྒྱས་རང་བྱས། དེ་མཚམས་ནས་དཔལ་རྭ་སྒྲེང་གི་གཙུག་ ལག་ཁང་ལ་ཕྱག་མཆོད་བགྱིད་པར་ཕྱིན། ཇོ་བོ་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སོགས་རྟེན་བྱིན་རླབས་ ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་གསེར་ཆབ་རྒྱས་པར་ཕུལ། གཞན་ཡང་རྟེན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙན་དར་ དང་། ལྷ་ཁང་མཆོད་རྟེན་ཐམས་ཅད་ལ་དར་ཅོག་སོགས་གཅིག་ལའང་མ་ཆད་པར་འབུལ་ ཐུབ་ཅིང་། ཐམས་ཅད་ལ་སྨོན་ལམ་གྱི་ཡི་གེ་སོགས་ཐེབས། རྨི་ལམ་དུ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ ཚད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཞིག་ཀྱང་གསལ་བར་བྱུང་། དེ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་ནམ་མཁའི་སྐུ་ཆེ་ལ་ གསལ་བ་ཞིག་ཀྱང་རྨིས། འདི་སྐབས་ཀྱང་ཞག་བདུན་བསྡད་ཅིང་། ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་ བཀའ་གདམས་ལྷ་བཞིའི་རྗེས་གནང་དང་ཁྲིད་བསྡུས་པ་ཞིག་བྱས་ཏེ་ཟང་ཟིང་གིས་ཀྱང་ དེར་བཞུགས་རྣམས་ཡིད་ཀྱི་རེ་བ་གང་བར་གྱུར་ཏོ།
我們儀軌師們獻上了廣大的開光后儀祝福文。中午時分,以至尊上師叔侄二人為主的行列成員,包括本寺和外來的所有貴賓共聚集約四百人。以不可思議的開光慶典使本寺和外來者皆心生歡喜,其間在佛塔頂上也為本寺和外來的主要人員舉行了盛大慶典。之後也全面完整地實修了開光后的廣大火供等儀軌。 從那時起前往吉祥熱振寺院禮拜供養。向文殊金剛等所有加持聖物廣獻金水。此外,對所有聖物獻上哈達,對所有佛殿佛塔獻上經幡等,一個也不遺漏,併爲一切書寫發願文等。在夢中也清晰地見到一尊極大的文殊金剛像。同樣也夢見一尊巨大而清晰的瑜伽虛空像。 這期間也住了七天,對僧眾們傳授了噶當四尊的許可和簡略引導,以財物也使在那裡住持的人們心願滿足。
འདི་སྨྲས་པ། མཐའ་ཡས་དགེ་བའི་འོད་དཀར་འབུམ་འཆར་བ། །འདི་དག་སྔོན་གོམས་ སྟོབས་ཀྱིས་དྲངས་པ་སྟེ། །ཟླ་བ་གསར་བ་གཅིག་འཆར་མཚར་ཅི་ཡོད། །འགྲོ་ཀུན་ཡིད་ མཁར་རྟག་ཏུ་འཆར་འདི་མཚར། ། དེ་ནས་སླར་རྣམ་རྒྱལ་རབ་བརྟན་དུ་རི་བོ་ཆེ་བའི་ཆོས་སྐོར་འགའ་ཞིག་དང་། གཞན་ ཡང་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འགའ་ཞིག་ཞུས་ཤིང་། འདི་སྐབས་རིན་པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་པའི་དྲུང་ཡང་ 1-88 སྒྲགས་སུ་སྐུ་མཚམས་ལོ་གསུམ་མ་སོང་འཕྲལ་ཡིན་ལ། སྟག་ལུང་དུ་རྗེ་ཁུ་དབོན་མཇལ་བ་ དང་། ངེད་ལའང་དབུས་ཀྱི་ལྷོ་ཁ་ལ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་གནང་བ་དང་བཅས་ཕེབས་ བྱུང་ཞིང་། ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་དེའི་གནངས་ཉིན་རང་སྟག་ལུང་ཐང་ནས་འོངས་ཏེ། ཡར་བཟང་དུ་ ཁོང་ཚོ་ལ་ཚེ་དབང་དང་མགོན་པོའི་རྗེས་གནང་ཞིག་དགོས་ཟེར་བ་ལྟར་བྱས། གླང་ཐང་དུ་ ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྡད། མི་དམངས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་མ་ཎིའི་ལུང་སོགས་ཆོས་ ཐུན་རེ་ཆག་མེད་དང་། སོ་སོའི་འདོད་པའི་ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་བཤད། འདི་སྐབས་ཀྱང་ལྷ་ སར་རྟེན་རྣམས་ལ་ཞལ་གསེར་རྒྱས་པ་རང་འབུལ་ཐུབ་ཅིང་། ཡེར་བ་ནས་ནན་ཆགས་ གནང་བའི་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ཕེབས་པ་ལྟར་ཡེར་བར་ཕྱིན། ཞག་ཤས་ནས་སྡེ་པ་གཡུལ་རྒྱལ་ དྲུང་དཔོན་གཡོག་འགའ། འཚོ་བྱེད་དགེ་སློང་ན་འོ་བ། སྨན་ཐང་བློ་བཟང་པ་སོགས་ལ་བདེ་ མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་དང་། དོན་གཉེར་སོ་སོ་ལ་མཁའ་སྤྱོད་དཀར་དམར་གྱི་བྱིན་ རླབས། རྣམ་སྲས་མདུང་དམར་ཅན་གྱི་རྗེས་གནང་། རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་སྤྱོད་ཀྱི་ལུང་བཤད། ཡུམ་དྲུང་དུ་ནཻ་གུའི་དམིགས་འདོམས་བསྡུས་པ་ཞིག་དང་། སྡེ་པའི་དྲུང་མཁའ་སྤྱོད་མ་དཀར་ མོ་ལ་ཐུགས་དམ་གནང་བཞེད་ཡིན་འདུག་པས་མངོན་རྟོགས་གསར་རྩོམ་ཞིག་དགོས་ གསུང་བ་ལྟར་སོ་སོར་བརྩམས་ནས་ཕུལ། སླར་ཆོས་འཁོར་ལྷ་སར་ཞག་གསུམ་བསྡད། ལྷ་ ས་ནས་སྔ་བར་ལངས་ཏེ། འབྲས་སྤུངས་སུ་ཚ་བ་ལ་སླེབ། འདི་སྐབས་རིག་གྲྭ་ཆེན་མོའི་ སྐབས་ཡིན་པས་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་འདུག མངར་ཧང་རྡུམ་ལྔའི་མང་ཇ་བཟང་བ་ཞིག་ ཞུས། འཇམ་དབྱངས་[ཆོས་རྗེ་]བཀྲ་ཤིས་དཔལ་ལྡན་གྱི་དངུལ་གདུང་སོགས་རྟེན་རྣམས་ ལ་སོ་སོར་སྙན་དར་དང་མཆོད་རྫས་གང་འོས་དང་། ཁྱད་པར་སྔགས་ཁང་གི་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་ མཛད་ཀྱི་སྐུ་བརྙན་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཀ་ན་རྭ་ལོའི་སྐུ་གདུང་བཞུགས་པར་གྲགས་པ་ལ་སྙན་ དར་གོས་ཡུག་ལྕགས་ནག་གཅིག་ལ་རིམ་གཉིས་དང་མཐུན་པའི་བསྟོད་པ་བརྩམས་ནས་ 1-89 བྲིས་པ་ཞིག་ཕུལ། གསོལ་བ་རྒྱུན་རིང་དུ་བཏབ་པས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་མཚན་མ་ཅུང་ཟད་བྱུང་། ཐོན་མིའི་ཡིག་ཕུད་དང་རྗེ་བཙུན་ཙོང་ཁ་པའི་བཞུགས་ཁྲི་སོགས་ལའང་དྲི་བཟང་གི་མཆོད་ པ་དང་། རྒྱ་གར་པཎྜི་ཏ་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་པའི་སྐུ་གདུང་བཞུགས་པའི་ས་འབུམ་དེ་ལ་སྙན་ དར་ཁ་བཅུ་ཙམ་ཕུལ།
此說: 無邊善業白光十萬現, 此等往昔習力所牽引, 新月一輪升起有何奇, 恒現眾生意空此為奇。 之後再次前往南木加熱丹寺,請教了一些大昭寺的法輪以及其他一些法門。這時四柱尊者剛結束三年閉關不久,他去塔龍寺拜見了至尊叔侄,並且堅持要我們也去衛地南方。我也在第二天從塔龍唐出發,在雅讓按照他們的請求給予了長壽灌頂和護法許可。在朗塘住了約三天,對包括民眾在內的所有人不間斷地傳授了每日一次的六字大明咒傳承等法,也講授了一些他們各自想要的零星法門。 這期間也能夠向拉薩的聖像廣獻金水。按照耶巴的懇切邀請前往耶巴。幾天後,對德巴優加及其隨從官員、醫僧納奧巴、門唐洛桑等人傳授勝樂黑教派灌頂,對各求法者給予空行母白紅加持、財神紅矛許可、瑜伽母普行傳承講解。在尊母面前傳授那姑簡略引導,德巴想修持白空行母,請求新作一篇現觀,我分別撰寫后獻上。 後來在曲科拉薩住了三天。清晨從拉薩出發,到達哲蚌寺時正值炎熱。這時正值大辯經期間,僧眾極其眾多。供養了一次良好的芒杭五殘茶會。向文殊法王扎西班丹的銀塔等聖物分別獻上哈達和適宜的供品,特別是對密院的大金剛怖畏像(據說其心間安置著惹洛的舍利)獻上一匹黑鐵色綢緞哈達,並撰寫了一篇符合二次第的讚頌文。長時祈請后稍得加持瑞相。 對吞米的初創文字和至尊宗喀巴的法座等也獻上香供,對安置印度三十萬班智達舍利的土
རྒྱ་གར་པཎྜི་ཏ་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་པའི་སྐུ་གདུང་བཞུགས་པའི་ས་འབུམ་དེ་ལ་སྙན་ དར་ཁ་བཅུ་ཙམ་ཕུལ། སྨོན་ལམ་དྲག་ཏུ་བཏབ། མཆོད་རྟེན་གྱི་གུང་ནས། ཏདྱ་ཐཱ། ༀ་ག་ཏི་ ག་ཏི་སོགས་ཀྱི་སྒྲ་གསལ་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ནུབ་ནོར་བུ་དགེ་འཕེལ་དུ་དཀོན་གཉེར་དཔོན་ ཚང་གི་སར་གནས་ཚང་བྱས། སང་གྲུ་ལ་ཐོན་ཏེ་འོངས་མགོན་པོ་གདོང་གི་མགོན་པོ་ལ་ གཏོར་མ་ཞིག་ཕུལ། དེ་ནུབ་ལུམ་པར་སླེབ། ཞག་ལྔ་དྲུག་ཙམ་བསྡད་ཚེ་དབང་སོགས་རྐྱེན་ སེལ་གྱི་ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་བྱས། དྲང་སྲོང་སྲིན་པོ་རི་མཇལ་བར་ཕྱིན་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་སྐུ་ བརྙན་དང་། བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་ཞལ་ཚད། བདེ་མཆོག་ལཱུ་ཡི་པ་དང་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ དཀྱིལ་ཐང་བི་བྷུ་ཏི་ཙནྡྲའི་ཐུགས་དམ་རྟེན་རྒྱ་གར་མ་ཡིན་ངེས་རི་མོའི་རྣམ་ཆ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བ་ འདུག རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ལི་མ་དང་། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ང་ལོང་མ་དང་། རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་ བཀོད་པའི་ཞལ་ཐང་དེ་གསུམ་པོ་དེ། སྔོན་གྱི་དེ་དངོས་རང་མིན་པའི་སྐུ་ཚབ་ཡིན་ནམ་ སེམས་པ་ཞིག་འདུག་པ་གང་ལྟར་ཡང་དེ་རྣམས་མཇལ། ཕྱག་མཆོད་གང་འགྲུབ་བྱས་ཤིང་། སྡེ་པ་ཀ་བཞི་པའི་དྲུང་ནས་བདེ་མཆོག་དྲིལ་བུ་པའི་དབང་ཞིག་དགོས་གསུང་བ་ལྟར་དེ་ནུབ་ བྱས། ནུབ་མོའང་གཙང་ཁར་དེ་ཀར་ཉལ། རྨི་ལམ་དུ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ལྷ་ཁང་ཤིན་ཏུ་ མང་བ་ཞིག་ཏུ་ཕྱིན་པས། བུད་མེད་རྒན་མོ་ཞིག་གིས་གསེར་པོད་ཆེན་པོ་ཞིག་གཏད་བྱུང་། ཞལ་ཕྱེ་ནས་བལྟས་པས་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྩ་རྒྱུད་དུ་འདུག་ཅིང་། མཆན་བུ་རིག་མི་ག ཅིག་པ་ཤིན་ཏུ་མང་བ་རྒྱབ་པའི་ཡི་གེ་རྣམས་ཀྱང་གསེར་དངུལ་སྤང་མཐིང་མཚལ་སོགས་སྣ་ ཚོགས་པས་བྲིས་པའི་ཁྲ་ཆེམ་ཆེམ་པ་ཞིག་འདུག དེ་ཉིད་དུ་ནི་དེ་དབྱེར་མེད། །ཅེས་པའི་ རྗེས་སུ། འདོད་པ་དུག་གི་ལོ་མ་དག །སྒྲུབ་པོ་ཉམས་ང་མེད་སྤྱོད་པ། །རིགས་ལྔ་ལ་ནི་མངོན་ 1-90 བགྲོད་ནས། །སྨན་གྱི་དབང་པོ་རིགས་གཅིག་བརྟག །ལྷ་དང་ལྷ་མིན་ཟིལ་གནོན་ཅིང་། །ཕོ་ ཉ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་འཁྱུད། །སྦྱོར་བ་བདེ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན། །བློ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་ བསྲུབ། །ཅེས་པའི་ཚིགས་བཅད་ཡོད་པ་ཞིག་དང་། འཇུག་ན། ཤིན་ཏུ་རྙེད་པར་དཀའ་བ་ནི། ། གཞན་གྱིས་རྟོགས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། །བློ་ལྡན་ཁྱོད་ལ་བསྟན་པ་ཡིན། །འོན་ཀྱང་རྐྱེན་གཞན་ དག་གིས་བསྒྲིབས། །ཞེས་པ་ཞིག་འདུག དེར་རྨི་ལམ་དུ་ཤེས་དེ་བུད་མེད་རྒན་མོར་འོང་བ་ འདི་དམ་ཚིག་གི་སྐྱོན་ཅུང་ཟད་ཡོད་པའི་བརྡར་འདུག་སྙམ་ནས། བཤགས་བསྡམས་མང་དུ་ བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པས་དེ་ཉིད་བུ་མོ་གཞོན་ནུ་ཞིག་ཏུ་སོང་ནས་ལུས་ཀྱི་གཡོན་ཕྱོགས་ལ་ཐིམ་ པ་སྙམ་བྱེད་པ་ན། རྨི་ལམ་གྱི་སྣང་བ་ཡལ་ཞིང་བདེ་བས་རྒྱལ་བ་འདྲ་བའི་འོད་གསལ་ འཐུག་པོ་ཡུན་རིང་བར་བྱུང་ངོ་། །
對安置印度三十萬班智達舍利的土塔獻上約十條哈達。猛烈祈願。從塔頂傳來了明顯的"達雅塔,嗡嘎帝嘎帝"等聲音(藏文:ཏདྱ་ཐཱ། ༀ་ག་ཏི་ག་ཏི,梵文天城體:तद्यथा ॐ गति गति,羅馬拼音:tadyathā oṃ gati gati,漢譯:即說咒曰:唵 往往)。 那晚在諾布給培的庫管長處借宿。次日出發渡河,向貢波東的護法獻上食子。那晚到達隆巴。住了五六天左右,傳授了長壽灌頂等消災法門。去參拜仙人羅剎山,見到勝樂金剛像、大菩提尺寸像、勝樂盧伊巴和時輪唐卡,這些是毗布提月的修持所依,確是印度所制,繪畫風格極其精美。金剛瑜伽母銅像、大悲阿隆像和金剛座景象唐卡這三者,似乎不是從前的原物而是複製品,無論如何也禮拜了這些聖像,盡力供養頂禮。 應四柱德巴之請,當晚傳授了勝樂鈴杵灌頂。夜晚就在江邊露宿。夢中去到眾多勝樂金剛殿,一位老婦給了一部大金經。打開一看是勝樂根本續,有許多難解的註釋,以金銀綠松石硃砂等各色書寫,極為絢麗。在"即彼無二別"之後,有偈云: "慾望毒葉中, 修者無畏行, 趨入五部已, 觀察藥王一。 降伏天非天, 使者極擁抱, 瑜伽具樂性, 智者攪瑜伽。" 結尾處有:"極難獲得者, 他人不能解, 智者示于汝, 然為他緣障。" 在夢中知道老婦顯現是表示有些誓言過失的徵兆,於是多作懺悔守護,她變成少女融入左身時,夢境消失,出現如勝解般的安樂,長時住于濃厚光明。
རྨི་ལམ་གྱི་སྣང་བ་ཡལ་ཞིང་བདེ་བས་རྒྱལ་བ་འདྲ་བའི་འོད་གསལ་ འཐུག་པོ་ཡུན་རིང་བར་བྱུང་ངོ་། །སང་ཉིན་ཡང་རྫོང་དུ་མ་སླེབ་བར་དུ་སྣང་བ་འགྱུར་ཞིང་ ལུས་བདེ་ཆམ་མེ་འདུག་པ་ལ་རྫོང་ནང་དུ་སླེབ་པ་ན་ཡལ་ནས་སོང་གནས་ཀྱི་གྲིབ་ཡིན་ནམ་ སེམས། སྲིན་པོ་རིར་བདེ་མཆོག་གི་བསྟོད་པ་རིམ་ལྔ་དང་མཐུན་པ་དེ་བརྩམས་སོ།
夢境消失,出現如勝解般的安樂,長時住于濃厚光明。第二天直到未到達宗堡之前,境界轉變,身體安樂澄明,到達宗堡內后消失,想是住處的障氣吧。在羅剎山撰寫了與五次第相應的勝樂贊
།དེ་ནས་ སྒྲགས་མདར་སྒྲགས་རྒྱལ་བྱེད་ཚལ་པ་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱང་ཕེབས་བྱུང་ཞིང་། སློབ་དཔོན་ པ་ལ་བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་དགོས་གསུང་བ་ལྟར་བགྱིས། སྔགས་གྲྭའི་བླ་མ་བགྲེས་ པོ་རྙིང་བ་རང་ཡིན་ཀྱང་བླ་མེད་ཀྱི་དབང་ཞུ་མི་མཁྱེན་པ་ཅིག་འདུག དེའི་སང་རྡོ་མཆོད་ཐང་ ཁའི་རྡོའི་མཆོད་རྟེན་རྣམས་ལ་བྱིན་རླབས་རེ་ཞུས་ཤིང་མཆོད་པ་དང་ན་བཟའ་རེ་ཕུལ་སྨོན་ ལམ་བཏབ། ཆོས་འཁོར་ཆེན་པོ་བསམ་ཡས་སུ་སླེབ་ལྷ་ཁང་རྣམས་ལ་ཞིབ་མཇལ་དུ་བྱས། བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་ལ་གསེར་ཞལ་ཕུལ། ཨརྱ་པ་ལོ་གླིང་གི་སྤྱན་རས་གཟིགས། སྒྲོལ་མ། འོད་ ཟེར་ཅན་མ་གསུམ། སེམས་བསྐྱེད་བྱང་ཆུབ་གླིང་གི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མ་ཆགས་པདྨ་ རྣམས་ལའང་གསེར་ཞལ་རེ་སྦྲོན། སྲོད་ལ་རྨི་ལམ་དུ་ལུང་པ་སྐྱིད་པོ་ཞིག་གི་ནགས་གསེབ་ ཅིག་ན་ཁང་པ་དམར་པོ་ཆེན་མོ་བློས་མི་འཁྱུད་པ་ཞིག་འདུག དེའི་ནང་དུ་སླེབ་ཙ་ན་རྩིག་རྡོ་ 1-91 ཐམས་ཅད་མི་མགོར་སོང་སྟེ། ཁ་འཕྲུལ་མིག་འཕྲུལ་བྱས་གད་མོ་དིར་དིར་འཇིགས་པ་སྟོན་ དུ་བྱུང་། དེ་ཐམས་ཅད་བདེན་མེད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཤེས་ནས་ཆམ་མེ་མཉམ་པར་བཞག་པས། ཁང་སྟོང་དེའི་གསེབ་ནས་ང་མ་འཆིང་ཟེར་བའི་སྒྲ་ལྷང་{ལྟར[ལྷང་]བྱུང་། དེ་ནས་ཇི་ཞིག་ན་ དེ་རྣམས་ཡལ་ཏེ་སྐྱེས་པ་གཞོན་ནུ་ལུས་ཆེ་ཞིང་མཛེས་པ་གོས་དཀར་པོ་གྱོན་པ་ཞིག་གུས་ གུས་ལྟར་ཕྱག་བཙལ་དར་དཀར་པོ་ཞིག་ཕུལ། ཤ་ཁོག་གཅིག་གཏད་པ་རྨི། སང་ཉིན་ མཆིམས་ཕུ་མཇལ། དེ་ཉིན་གནས་ཚང་བའི་གཉེན་ཚན་ཁྱོ་ཁ་ཞིག་ཆུས་ཁྱེར་ནས་ཤི། དེ་ ནུབ་རྨི་ལམ་དུ་མདང་གི་མི་དཀར་པོ་དེ་བྱུང་ནས་ཁྱོད་ཀྱི་གང་དགོས་ངས་བྱེད་པ་ཡིན་ཟེར། ང་ལ་ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲུབ་དགོས་ཅང་མེད་བྱས་པ་རྨི། སེམས་བསྐྱེད་བསྡུས་པ་ཞིག་དེ་ལ་བཤད་ པ་ལྟ་བུ་ཧ་ཅང་གསལ་བ་མིན་ཙམ་ཞིག་བྱུང་། ཕྱིས་བླ་མ་དམ་པ་ལ་ཞུས་དུས། རང་རེ་ལ་ ཚར་ཚད་ཆོད་ཚད་འགྲིག་པ་ནི་ཡིན། མི་གཞན་ལ་གནོད་པ་ཡོང་བ་དེ་དམ་ཐོགས་ནི་མིན་ གསུང་། དྭགས་ལ་{སྐོང་[སྐོར་]དུ་བདེ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ནས་བཤད་པའི་བཅུ་བཞི་པ་དང་ ཚེས་བརྒྱད་ཉིན། དེ་ཡི་དུས་ཚིགས་ཡིན་པར་བཤད། །ཁྱིམ་དུ་མདུང་རྩེ་གསུམ་པ་ཡང་། ། བྲིས་ནས་དེ་ནི་རྟག་ཏུ་མཆོད། །ཅེས་པའི་རྣམ་ཆ་གསལ་པོར་མཐོང་། །དེ་རེས་གོང་དུ་ལྷ་ས་ ན་ཡོད་དུས་མི་ལྡོག་མའི་མཚན་ཉིད་ཅན་གྱི་[བརྡབ་]ཕོ་ཉ་མོའི་རིགས་ཅིག་ཡོད་པའི་གཏམ་ བདེན་ངེས་བྱུང་། མཐོང་ནི་མ་མཐོང་། བསམ་ཡས་རང་ནའང་ཞིང་གི་རྣལ་འབྱོར་མ་དངོས་ སུ་འདུག་པར་མཐོང་ཞིང་ཤེས། དེ་གསུམ་ཟླ་གཅིག་གི་ནང་དུ་ཡིན། དེ་ནས་དེ་ཀའི་ཐད་ ནས་ཀོ་བ་ལ་ཞུགས་ཏེ། འབྲོང་ཞོལ་དུ་བཅད་དེ་ཡར་ལམ་བྱེ་རྫིང་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ བསུ་བ་བཟབས།
然後,扎達的扎加杰察巴師徒等也到來。按照上師所說需要勝樂黑教授灌頂而做。雖是密咒院年長的老上師,卻有一位不懂請求無上灌頂的。次日在多秋塘卡的石塔群前各自祈請加持並供養衣物供品發願。到達大法輪寺桑耶,詳細參訪諸殿堂。向大菩提獻金面。向阿雅巴洛林的觀世音、度母、光鬘母三尊,向發心菩提林的如來無著蓮花等各自獻金面。夜晚夢中在一處悅意山谷的樹林中有一座無法想像的巨大紅房子。當到達其內時,所有墻石都變成人頭,做著詭異的口齒眼目動作,發出恐怖的陣陣笑聲。知曉這一切無實如幻后安詳入定,從那空屋中傳來"我未束縛"的清晰聲音。之後不久那些消失,出現一位身材高大美麗的年輕男子,穿著白衣,恭敬頂禮獻上一條白綢,交給一塊肉。夢醒。第二天參訪欽普。那天寄宿親戚的一位丈夫被水沖走死亡。當晚夢中昨晚的白衣人出現說"我會做你所需要的"。我說"我沒有需要你完成的"。好像對他講了一個簡略的發心,不是很清晰。後來向至尊上師稟告時,上師說:"對我們來說修證成就都合適,對他人造成傷害那不是遭受誓言束縛。"在達拉轉繞時,見到勝樂續中所說的十四日和初八日,說是它的時節。在家中畫三叉矛並常供養的行相清晰可見。之後在上面拉薩時,確實傳來有一類具不退轉相的使者女人的確實訊息。未曾見到。在桑耶時也見到並了知確實有田地的瑜伽女。這三者是在一個月內。然後從那裡往科巴前行,在仲若截道,上行遇見杰仲措巴等人隆重迎接。
འབྲོང་ཞོལ་དུ་བཅད་དེ་ཡར་ལམ་བྱེ་རྫིང་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ བསུ་བ་བཟབས། གྲུབ་ཆེན་ཁྱུང་པོའི་ཐུགས་སོགས་རྟེན་ངོ་མཚར་ཅན་རྣམས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ ཐོབ། ཚོགས་པ་རྣམས་ལའང་ཆོས་འབྲེལ་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་ཚོགས་ཆེ་བར་བྱས་ཏེ། དེ་ ནུབ་བྱམས་པ་གླིང་དུ་སླེབ། སྡེ་པ་སྐུ་གཞོན་པ་ཕེབས་འདུག ཐོག་མར་བྱམས་པའི་ལྷ་ཁང་ 1-92 མཇལ། སང་མཆོད་རྟེན་ཆེན་པོའི་རྟེན་མཇལ་ཞིབ་རྒྱས་བྱས། མཆོད་རྟེན་གྱི་ལོགས་བྲིས་ རྣམས་མཐོང་བའི་ཚེ་སྔར་ཡང་ལན་ཅིག་ཡོངས་པ་འདྲ་བ་ཞིག་གི་རིག་པ་ཡུལ་ཡུལ་བ་དང་། བདེ་མཆོག་ལཱུ་ཡི་པའི་གསེར་སྐུ་དེ་མཐོང་དུས་དགའ་སྐྱོ་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ནས་ རྒྱལ་ཆེན་གླིང་དུ་ཞག་བཞི་བསྡད། ཚོགས་པ་དགེ་འདུན་སྒང་པ་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས་ཁང་དུ་ དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་ལ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག་སྤྱི་ཆོས་སུ་བྱས། རྟིང་ལ་རང་རང་སོ་སོའི་ འདོད་ཆོས་ཞུ་མཁན་རྣམ་གྲངས་མང་བ་རང་བྱུང་། མཁན་པོ་ཀུན་བློ་བ་ཡིན། སྡེ་པ་ལྕམ་ སྲིང་དུ་ཡང་ཚེ་དབང་བརྒྱ་རྩ་དང་རྗེས་གནང་རྣམ་གྲངས་མང་བ་ཕུལ། ཉིན་རེ་བཞིན་བདེ་ ཡངས་དེར་ཁྲོམ་འདུས་ཆེ་བ་ལ་ཆོས་ཐུན་རེ་བཤད། {གླ་[གྲྭ་]ཐང་དུ་ཞག་གསུམ་ཙམ་ བསྡད་ཅིང་། བདེ་མཆོག་ལཱུ་ཡི་པའི་དབང་བསྐུར་སོགས་སོ་སོའི་འདོད་ཆོས་ཅི་རིགས་པ་ བཤད། འདི་སྐབས་རྒྱ་གར་ཏྲི་ལིངྒ་ནས་སངས་རྒྱས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཕྱི་རོལ་གྱི་རིག་ གནས་སོགས་ལའང་མཁས་ཤིང་། ཐེག་པ་མཆོག་གི་མན་ངག་ལ་ཤིན་ཏུ་འདྲིས་པ་ཙང་ག་ཤྲཱི་ ཞེས་པ་དཔོན་སློབ་གཉིས་ལྷ་ས་མཇལ་ཟིན་ནས་སླར་རྒྱ་གར་ལ་ལྡོག་ཕེབས་པ་དང་དུས་ འཛོམ་ཞིང་། ཆོས་ཞུ་འདོད་ཙམ་བྱུང་ན་ཡང་ཞུ་མ་ཐུབ། ཁོང་ཡང་ཞག་གཅིག་ལ་ཡང་རྩེག་ འདམ་མཛད་ནས་མྱུར་པོར་འབྱོན་པར་འདུག ཡིན་ནའང་ཞག་པོ་གཉིས་ལྷན་དུ་བྱུང་བ་ལ་ གླིང་སླང་གི་སྒོ་ནས་དོགས་གཅོད་མང་པོ་དང་སྔར་ཤེས་པའི་ཆོས་ཀྱི་ཡན་ལག་འདྲའི་ཁུངས་ ཀྱང་ཆོད་པར་བྱུང་། ཁོང་བྱོན་པའི་རྐྱེན་གྱིས་གང་ག་གི་རིའི་གནས་ཚུལ་འདྲི་མཁན་མང་དུ་ བྱུང་བས། ངས་ལར་བོད་ལ་ཡོང་བའི་ཨ་ཙ་ར་ཕལ་ཆེར་ཕྱི་པ་ཀ་ཡིན། ཁོང་པ་ཡང་མུ་སྟེགས་ པ་ཡིན་ཞིང་བསླབས་ཤེས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་རང་ནི་ཡོད་རིགས་སུ་མི་འདུག གཞན་གནས་ཚུལ་ ནི་མི་ཤེས་ཞེས་སྨྲས། ས་སྐྱ་ཞབས་དྲུང་ཁྲི་ཆེན་གྱིས་གྲུབ་ཐོབ་ཡིན་རྒྱུའི་བསྔགས་བརྗོད་ མཛད་འདུག་པས། ངེད་ཀྱིས་དྲང་པོར་སྨྲས་པ་ལ། དཔོན་སའི་དྲུང་སོགས་ཐམས་ཅད་བདེན་ 1-93 པར་མི་འཛིན་པ་འདུག་སྟེ་ཕྱིས་རང་རྟགས་བསྟན་པ་དེ་ཡིན། དེ་ནས་དོལ་མདའ་ལྷུན་གྲུབ་ ལྷ་རྩེར་སྡེ་པ་ཨ་ཁུ་དྲུང་པ་ཁུ་དཔོན་རྣམས་དང་མཇལ་ཞག་བདུན་ཙམ་བསྡད། ཆོས་ཞུ་བ་ མང་དག་ཡོད་པ་རྣམས་ལ་ཁྲིད་ལུང་སོགས་ཀྱི་ཆོས་སྨྲར་བ་དང་།
在仲若截道,上行時被杰仲措巴等人隆重迎接。獲得大成就者瓊波心等稀有聖物的加持。對眾人也做了法緣的大吉祥緣起。那晚到達強巴林。寺主年輕的化身在那裡。首先參訪彌勒殿堂。次日詳細參訪大佛塔的聖物。當看到佛塔壁畫時,似曾來過一次的意識朦朧浮現,見到勝樂魯伊巴金像時生起喜憂交織之感。之後在嘉欽林住了四天。在僧眾措巴等人的集會殿為所有師徒作為共同教法傳授了一個上師瑜伽法。之後各自請求所欲之法的人數很多。堪布是根洛巴。對寺主姐弟也賜予百壽灌頂和眾多許可灌頂。每日在那德揚大集市講授一座法。在札塘住了約三天,傳授勝樂魯伊巴灌頂等各自所欲之法。此時從印度特林噶來的佛教瑜伽士,精通外道明處等,對大乘教誡極為熟悉的藏嘎西利師徒二人朝拜完**后返回印度時相遇。雖然稍有請法之意但未能實現。他們在一天之內也要翻越達木快速前行。雖然如此,在共處兩天期間通過問答方式澄清了許多疑惑,也確認了一些先前所知教法支分的來源。因他們的到來,詢問恒伽山情況的人很多,我說:"來藏地的阿扎拉大多是外道。他們也是外道,似乎沒有所學的功德。其他情況不知。"薩迦座主讚譽他們是成就者,對於我說實話,寺主等所有人都不以為真,但後來他們顯示的征相證實了這點。之後在多達倫珠拉則會見寺主叔父秘書官等親屬,住了約七天。對眾多求法者傳授引導、傳承等法。
ཆོས་ཞུ་བ་ མང་དག་ཡོད་པ་རྣམས་ལ་ཁྲིད་ལུང་སོགས་ཀྱི་ཆོས་སྨྲར་བ་དང་། ཞལ་ངོ་རྣམས་ལའང་རྐྱེན་ སེལ་ཐན་ཐུན་ཕུལ། ཡུལ་ཚོ་ཡུལ་ཚོའི་མི་དམངས་རྣམས་ལ་མ་ཎིའི་ལུང་། སྨྱུང་གནས་ལ་ སོགས་པ་འཕྲལ་འཕྲལ་བྱེད་དགོས་བྱུང་། ཆོས་རྫོང་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཆོས་འབྲེལ་ཞུ་ བར་བྱུང་། དར་ཕྱུང་དུའང་ཞག་གཅིག་ཕྱིན། བྱི་རྫིང་མཁན་པོ་དཔོན་སློབ་རྣམས་ལ་བཞེད་ དོན་གྱི་གཙོ་བོ་ཁྲིད་བརྒྱ་བཤད་ལྷན་དུ་སྐྱིད་གཤོངས་སུ་འོངས། གསང་ཕུ་ར་བ་སྨད་པ་ དཔོན་སློབ་ཚང་མ་ལ་རྗེས་གནང་འགའ་ཞིག་ཆོས་འབྲེལ་དུ་བྱས། མཁན་ཆེན་དཔོན་སློབ་ དང་གཞན་དོན་གཉེར་མང་རབ་ལ་ལུང་གི་འཕྲོས་དང་། མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་དབང་བསྐུར། བདེ་ མཆོག་དཀར་པོའི་བྱིན་རླབས། དེ་གཉིས་ཀྱི་ཁྲིད་ཆེན་མོ་ངག་ཐོག་ནས་མགྱོགས་ཁྲིད་རྣམས་ ཕུལ། གོང་དཀར་ནས་གོང་མ་ཁུ་དཔོན་གྱིས་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ཕེབས། ལམ་མི་འཆག་ལ་ ཆོས་སྡེར་ཕྱིན། ཀླུ་དབང་གླིང་དུ་ཆོས་རྗེ་འབུལ་དཔོན་པ་དང་ཅོ་འདྲི་བྱེད་རེས་འདྲ་བྱུང་། བླ་ མ་ལྷ་ཁང་དུ་བླ་ཆེན་དྲུང་ཡང་ཕེབས་རྟེན་ཐམས་ཅད་ལ་ཆོས་རྗེ་རི་གྲོང་བས་རྟེན་བཤད་ བཟབས། དེ་ནུབ་ས་སྲིབ་ལ་གཞིས་ཀར་སླེབ། སང་ཞོགས་ཞབས་དྲུང་མི་དབང་དྲུང་དང་ མཇལ་འཕྲད་ཀྱི་ལེགས་ལམ་ཐོག་མར་སྤེལ། ཀ་བཅུར་གོང་མ་རིན་པོ་ཆེ་མ་ཆེན་དང་མཇལ་ ཁ་ཞུས་དུས། ཕྱག་ལེན་དང་གདན་མཐོང་སོགས་མཐོང་ཟོས་དཔེ་མེད་གནང་། དེའི་སང་ ཉིན་ཆོས་སྡེའི་ནང་མཇལ་ཞིབ་རྒྱས་བྱེད་པར་ཕྱིན། དེ་དུས་ཡོ་ག་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་སྐབས་ན་ འདུག་པས་ཡོ་གའི་དཀྱིལ་ཆེན་རྣམས་ལ་བཤད་པ་ཅུང་ཟད་བྱས། དགེ་སློང་རྡོར་གྲགས་ སོགས་མཆོག་ཏུ་ངོ་མཚར་ཞིང་དགྱེས། ཆོས་སྡེར་མང་ཇ་དང་སྤོས་ཤེལ་བརྒྱ་ལྷག་པའི་བརྒྱ་ ཕྲང་སོགས་སྤྱི་འབུལ་བྱས། ཡངས་པ་ཅན་དུ་རྒྱ་སྟོན་བྱང་ཆུབ་དབང་རྒྱལ་གྱི་གདུང་རྟེན་ལ་ 1-94 ཕྱག་མཆོད་འབུལ་བར་ཕྱིན། སྤྲུལ་སྐུ་སྦྱིན་པའི་ནང་དུའང་ཤོག་ཟེར་བ་བཞིན་ཕྱིན། སླར་ ཡང་གཞིས་ཀར་ཞལ་ངོ་སོ་སོའི་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཆོས་སྣ་མང་ཙམ་ཕུལ་ཞིང་། མི་དབང་ དྲུང་དུ་གཉོས་མགོན་གྱི་རྗེས་གནང་ཞིག་དགོས་ཞེས་ནན་གྱིས་ཕེབས་པ་ལྟར་འབུལ་དགོས་ བྱུང་བས་ཤིན་ཏུ་འཚུབ་པ་རང་ཞིག་བྱུང་། གཞན་ཆོས་འདོད་མང་པོར་ཆོས་སྣ་སད་སུད་མང་ དུ་བཤད། ཞལ་ངོ་རྣམས་སྔར་གཞན་ཟེར་གྱི་དབང་ལས་དེ་གོང་དུ་ཐུགས་མཐོང་ཆེར་མེད་ ནའང་དངོས་སུ་མཇལ་བ་ནས་བརྩམས་ཐུགས་མོས་ཀྱང་ཆེ་བར་གནང་གིན་འདུག ཞབས་ དྲུང་མི་དབང་དྲུང་གིས་བརྟག་དཔྱད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་ཐུགས་དམ་ཐང་ཀ་མང་པོ་ལ་བསྟོད་པ་སྨོན་ ལམ་སོགས་ཀྱི་རྒྱབ་ཡིག་འབྲི་དགོས་དང་། གསོལ་འདེབས་དང་ཞལ་གདམས་སོགས་སྐུ་ གཞོགས་སུ་འཕྲལ་དུ་འབྲི་དགོས་མང་དུ་བྱུང་།
對眾多求法者傳授引導、傳承等法。對諸位大德也獻上各種除障法門。對各地區民眾需要經常給予瑪尼傳承、斷食法等。措仲寺的僧眾們也來求法緣。也去達窮住了一天。杰仲堪布師徒等人為主要意願講授百部引導,一同來到基雄。對桑普熱瓦瑪巴師徒全體作為法緣傳授了一些許可灌頂。對大堪布師徒和其他眾多求學者傳授了傳承的延續、大幻化輪灌頂、白勝樂加持,並口傳這兩者的大引導速修法。從貢嘎來信說貢瑪叔親要求前去。在路途中去了卻寺。在龍王殿與法王供養官有如問答般的交談。在上師殿時大喇嘛也駕臨,法王日冢巴為所有聖物作了詳細講解。那晚黃昏到達西卡。次日早晨與座主法王初次建立善緣。在嘎珠會見貢瑪仁波切母親時,在禮儀和座位等方面給予了無與倫比的待遇。第二天去寺院作詳細參訪。當時正值瑜伽修法會期間,對瑜伽大壇城作了略講。格隆多札等人極為驚歎歡喜。向寺院供養大眾茶、百餘串水晶等共同供品。去央巴堅朝拜供養嘉頓強秋旺杰的舍利塔。如同要求那樣也去了朱古津巴處。再回到西卡,按照各位大德的意願傳授了較多法類,法王座下懇切要求一個涅貢的許可灌頂,按要求必須傳授,事情非常倉促。對其他許多求法者宣說了各種法門。諸位大德以前因他人之言,此前對我並無太大敬重,但從親自會面開始也生起很大信心。座主法王以考察方式要求為眾多修心唐卡寫後記、發願文等,以及祈請文和教言等需要當即在身邊撰寫的事情很多。
གསོལ་འདེབས་དང་ཞལ་གདམས་སོགས་སྐུ་ གཞོགས་སུ་འཕྲལ་དུ་འབྲི་དགོས་མང་དུ་བྱུང་། དེ་རྣམས་ཐོགས་མེད་དུ་བྲིས་རྩོམ་ཤིན་ཏུ་ མྱུར་བ་དང་ཚིག་དོན་ཡང་ལེགས་རབ་བྱུང་བས། གཞན་དག་ལ་ཕེབས་སྒོར་ཡང་། རྗེ་དམ་ པའི་རྣམ་འཕྲུལ་ཡིན་མིན་གང་ལྟར་ཡང་ཁོ་རང་གིས་ཆོག་པ་འདུག་གསུང་། དེ་སྐབས་ག་རི་ པ་དེ་བ་ཟེར་བའི་ཛ་གམ་མཐུ་ཆེན་གཅིག་གིས་ཁོ་ལ་བརྙས་པ་བྱས་ཟེར། གོང་མ་ཞལ་ངོ་ རང་ལ་ངན་བྱེད་གྲབས་འདུག་པ་ལ་ངས་ཞིབ་སེད་སེལ་སྦྱངས་བྱས་ཁོ་རང་ཡང་སེམས་ཞི་ སོང་། དེ་ནས་འབྲང་ཕུར་ཞག་གཉིས་གསུམ་ངལ་གསོ་བྱས་ཤིང་། དེ་མཚམས་དྲིན་ཅན་གྱི་ མ་ལ་ནཻ་གུའི་ཟབ་ཁྲིད་སྙིང་པོར་བསྒྲིལ་བ་ཆོས་དྲུག་སྟན་ཐོག་གཅིག་མ་ཞལ་ཤེས་དང་ བཅས་ནས་ཕུལ། མི་ངོ་བྱིངས་ལ་དང་པོ་མེས་པོ་རིན་པོ་ཆེར་དབང་བསྐུར་ཐོབ་ས་དེ་ཉིད་དུ་ དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཞིག་བྱས། བླ་མ་དམ་པ་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེར་ ཡང་། མི་ངེ་རྣམས་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ་ནག་པོ་དང་། མགོན་པོ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ སོགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ཞུར་བཅུག མཁན་ཆེན་རིན་ཆེན་ཤེས་རབ་པས་དེ་སྐབས་འབོད་མི་ ནན་ཆགས་གནང་བ་ལྟར་གནམ་བཞིར་ཕྱིན། དམར་པོ་སྐོར་གསུམ་གྱི་རྗེས་གནང་ཞིག་ 1-95 དགོངས་བཞེད་ལྟར་དཔོན་སློབ་འགའ་ཤས་ལ་བྱས། དེ་སྐབས་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེའི་ཆོས་ གཞིས་འགའ་ཤས་རྗེ་བཙུན་དཔལ་གྲོམས་བཙན་ཕྲོགས་བྱས་ནས་{མཚེད་[མཚོད་]དུ་ ཕུལ། {མཚེད་[མཚོད་]ནས་ཀྱང་ཆོས་དམ་ཚིག་མི་དགོས་པར་བླ་མའི་གདན་ས་རླག་པར་ བཞེད་པའི་དར་འཛུགས་སོགས་མཛད་འདུག བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེ་གཞིས་ཀ་གོང་དཀར་ དུ་ཕེབས་འདུག་པ་ལ་དེ་ཐད་ལ་ཞུ་མཁན་བཏང་བས། སྐུ་དབང་གི་ཕེབས་སྒོ་འགའ་རོང་གི་ སྙེམ་གནམ་སློངས་འདི་ངམ་རིང་ཆོས་སྡེའི་བརྒྱད་བརྒྱ་མའི་མཆོད་ཐེས་ཡིན་པ་ཆོས་ལུང་དུ་ སྦྱར་བས་བྱང་བའི་ཞལ་ངོ་གང་སྟོངས་ཀྱི་རྒྱུད་སོང་ཞེས་སོགས་ར་ཐོན་ལུག་ཐོན་མང་པོ་ གསུང་གིན་དོན་མ་མཐོང་། དེ་ནས་ངེད་རྣམས་སྐྱས་སུ་སླེབ་དུས། རྒྱ་གར་ལྷོ་ཕྱོགས་བྷི་ན་ དའི་རིའི་ཁོངས་བྷཾ་དྭ་ཞེས་པའི་ཡུལ་ནས་རིག་སྔགས་གྲུབ་པའི་རྒྱལ་པོ་པ་ལ་བྷ་དྲས། དངོས་ ལ་འཕྲིན་ཡིག་གཽ་རའི་ཡི་གེ་སཾ་སྐྲྀ་ཏའི་སྐད་ཀྱིས་བྲིས་པ། བོད་སྐད་དུ་བསྒྱུར་ན་འདི་ལྟར། རི་ཁ་བ་ཅན་གྱི་ཁོངས་ན་གྲུབ་ཐོབ་ཞི་བ་སྦས་པའི་རིང་ལུགས་འཛིན་པ་གཅིག་པུ་གཉིས་སུ་ མེད་པ་ནི། ཏཱ་ར་གུ་རུ་ཁྱེད་ཡིན་ཞེས་ཐོས། བསོད་ནམས་ཀྱི་སྟོབས་མི་དམན་པར་སྤྱོད་པའི་ རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ང་དང་ཡང་། སྲིད་པ་གཞན་དུ་འཐམས་པ་ཡིན་ཞེས་གྲུབ་པའི་ལུང་ ལས་འབྱུང་། དེའི་དོན་དུ་བ་ཊོ་ལ་ཛརྦྷ་གཉིས་དང་སུར་ཛ་ཀྲན་ཏྱ་གཅིག་ཟུང་མཆིས། རཱ་ཛཱ་ པཱ་ཏྲཾ།
祈請文和教言等需要當即在身邊撰寫的事情很多。這些都能毫無阻礙地迅速寫作,文詞意義也極為優美,以致其他人也說道:"不論是否是至尊的化身,他自己就很了不起。"那時,一個叫嘎日巴德瓦的強大流浪瑜伽士據說對他不敬。他本想對貢瑪大德行惡,我做了細緻調解,他自己也平靜下來。之後在章普休息兩三天。其間,向慈母傳授那洛六法的精要引導——單座修法及口訣。對眾人在祖師仁波切曾受灌頂的同一處,傳授了吉祥金剛怖畏灌頂。對上師大德堪布仁波切也讓眾人求取智慧護法六臂黑天和如意寶護法等的許可灌頂。按照堪欽仁欽謝繞巴當時懇切邀請,去了南日。按其意願對部分師徒傳授了紅部三續的許可灌頂。那時,卻隆江澤的一些寺院產業被杰尊巴卓贊奪取后獻給措德。措德也不顧及教法誓言,豎立標幟等意圖毀壞上師道場。丹增仁波切在貢嘎時,派人就此事請示,但他只說了一些關於權勢的話,說這南隆涅南隆是昂日寺八百僧眾的供養基地交給卻隆后,江澤諸位大德都成了空手,等等諸多推諉之詞,未見實際結果。 之後我們到達恰時,從南印度毗那達山境內般度瓦地方的持明成就之王帕拉跋陀羅親自寫來用梵文天城體字書寫的信函,譯成藏文如下: "聽說在雪山境內,唯一無二地持有成就者寂護傳承的,就是您塔拉上師。我這位具有不弱福德力的王權之主,也與您在其他世中有緣分,這在成就者的預言中有說。為此特送來兩個巴托拉匝巴和一個蘇匝甘提亞。王之信函。"
དེའི་དོན་དུ་བ་ཊོ་ལ་ཛརྦྷ་གཉིས་དང་སུར་ཛ་ཀྲན་ཏྱ་གཅིག་ཟུང་མཆིས། རཱ་ཛཱ་ པཱ་ཏྲཾ། ཞེས་པའི་འཕྲིན་ཡིག་རྟེན་བཅས་གསེར་ཆུའི་ཐཾ་ཁས་མནན་པ། ཨི་ལི་ཁཾ་{ཞེ་བའི་ [ཞེས་པའི་]རྒྱལ་རིགས་ལྡོམ་བུའི་ཆས་སུ་ཞུགས་པ་ཞིག་ལྷ་ས་མཇལ་བ་ལ་ཆེད་ཀྱིས་འོངས་ པ་ལ་བསྐུར་ནས་བྱུང་། འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་སངས་རྒྱས་པའི་བསྟན་པ་གསར་དུ་དར་བར་ མཛད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཁོང་གཅིག་པུ་ཡིན་པར་ཐོས་ཤིང་། ཁྱད་པར་གྲུབ་ཆེན་ཞི་བའི་སློབ་མ་ ཐམས་ཅད་རྒྱལ་པོ་དེའི་བསྔགས་པ་མཛད་པ་ཡང་ཡང་ཐོས་པས། བསྟན་པ་ནུབ་ཏུ་ཉེ་བ་ན། རི་བོ་འབིགས་བྱེད་ཀྱི་ནང་དུ་དམ་པའི་ཆོས་གསར་དུ་དར་བར་བྱེད་པར་འབྱུང་བར་རྒྱལ་བ་ 1-96 ཉིད་ཀྱིས་གསུངས་པ་དེ་ཉིད་ཡིན་ཚུལ་སོགས་ཀྱི་བསྟོད་བཀུར་རྒྱ་ཆེ་བ་ཁ་གསག་དང་ བཅས་པའི་ལན་ཡང་བརྫངས། སང་གི་ལམ་དུ་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོ་དང་བཅས་བཞིན་དུ་སློང་ མོ་པ་མང་པོ་ཡང་ཕྱི་བཞིན་དུ་འབྲང་བཞིན་པ་ལ་ཁ་ཟས་དང་ཡོན་གྱི་སྦྱིན་པས་ཚིམ་པར་ བྱས་ཏེ། སྣ་དཀར་རྩེར་སླེབ་དེ་མཚམས་ནས་ཐོག་མར་སྟག་ལུང་གི་ཆོས་སྡེའི་བླ་བྲང་དཀར་ པོར་འབྱོར་ཞིང་། སྡེ་པ་ཞལ་ངོ་རྣམས་དང་གཞན་མང་པོར་གསང་བ་འདུས་པ་འཇམ་པའི་རྡོ་ རྗེའི་དབང་བསྐུར། གུར་ཞལ་གྱི་རྗེས་གནང་། མགོན་པོད་མེ་འབར་མ་དང་ཞལ་གྱི་སྒྲུབ་ ཡིག་ཆ་ཚང་བའི་ལུང་། སྒྱུ་ལུས་དབང་མོ་ཆེའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་སྒོ་ཕྱེ་སྟེ། ནཻ་གུའི་འཁྲིད་ཚུལ་ སྤྱི་ཉེ་བར་བསྡུས་པ་འབྲིང་པོའི་དབང་དུ་བྱས་པ་རྣམས་ཕུལ། ཆོས་རྗེ་སྔགས་རམ་པ་དང་། ཤར་ཆེན་སློབ་དཔོན་པ་སོགས་སློབ་དཔོན་ལས་ཐོག་པ་གསུམ། གྲྭ་རིགས་དོན་གཉེར་ཆེ་བ་ མང་དག་དང་བཅས་ལ་བདེ་མཆོག་དྲིལ་བུ་པའི་དབང་། དྲིལ་བུ་རིམ་ལྔའི་ཁྲིད། ལཱུ་ཡི་པའི་ ཁྲིད་རྣམས་དམིགས་པ་ངེས་ཤིང་མཐའ་གཅོད་བཤད་པ་ཞིབ་མོ་བྱས། ཆོས་རྗེ་སྔགས་རམ་ པས་ནན་ཏན་གྱི་དགོས་གསུང་ནས་ཉུང་བསྡུས་ལ་ནག་པོ་རིམ་བཞི་སྨར་ཁྲིད་དེ་ཡང་བཤད། དེ་རྗེས་ཆུ་ཤུལ་ནས་དཔོན་ས་ཕེབས་པའི་ཤིས་བརྗོད་སོགས་ཀྱང་བགྱིས། ཞལ་ངོ་སྤྱི་མཐུན་ དུ་ཚེ་དབང་བརྒྱ་རྩ་དང་རྗེས་གནང་འགའ་ཤས་ཕུལ། རིམ་པས་བརྒྱུད་ནས་ཆོས་སྡེའི་སེར་ འཕྲེང་སོགས་བསུ་བ་བཟབ་མ་དང་བཅས་ནས་རྒྱལ་རྩེར་སླེབ། འདི་སྐབས་ཞག་བཅུ་ལྷག་ བསྡད། རྩེ་ཆེན་དང་སྟག་རྩེར་གཟིམས་དཔོན་ཐང་སྨད་པ་ཚོ་བརྟིབ་པའི་ཟར་ཟིར་གྱི་སྐབས་ ཡིན། ཁྱུང་རྩེ་དང་འདོལ་བྱུང་ནས་འབོད་མི་ནན་ཆགས་བྱུང་ནའང་མ་ཕྱིན། ལྷུན་གྲུབ་རྩེར་ ཀུན་སྤངས་དྲུང་གིས་སྒྲོལ་དཀར་གྱི་རྗེས་གནང་དང་། ཚེ་དབང་འདྲ་དགོས་གསུང་བ་ལྟར་ བྱས། སླར་བསམ་སྡིངས་སུ་སླེབ་ཕྱི་མཚམས་སུ་བསྡམས། ཞག་བཅུ་སྐོར་ཞིག་མང་བསྐོལ་ འགྱེད་བཅས་ཀྱི་བཀོད་པ་དགོས་པ་བྱུང་བ་ནས་ནང་མཚམས་མ་ཐུབ།
"為此特送來兩個巴托拉匝巴和一個蘇匝甘提亞。王之信函。"這封帶有信物的信涵蓋有金水印章,由一位名叫伊利康的身著王族裝束的人帶來,他是專程來朝拜拉薩的。據聞他是在聖地新興佛教的唯一國王,特別是經常聽到大成就者寂護的所有弟子都讚歎這位國王。當佛法將要衰落時,在毗伽耶山內將重新弘揚正法,這正是佛陀所說的情形等等,我也回覆了一封包含諸多恭維讚美的信。 第二天在路上,雖然自己擁有巨大財富,仍有許多乞丐跟隨,我以食物和財物的佈施使他們滿足。到達納嘎澤后,首先抵達達隆寺的白色主殿。對寺主諸位大德和其他許多人傳授密集金剛文殊灌頂、古日扎的許可灌頂、火焰護法和扎的修法儀軌完整傳承,以幻身大加持開啟法門,傳授那洛六法引導法中等略本。對法王咒師和夏欽堪布等三位在職堪布以及眾多求法的僧眾,詳細傳授了喜金剛鈴杵灌頂、鈴杵五次第引導、盧伊巴引導等,包括確定觀修要點和細緻的辨析。應法王咒師懇切請求,也簡要講授了黑部四次第實修引導。之後還為從曲舒來的官員做了祝賀等。對眾位大德共同傳授了百尊長壽灌頂和一些許可灌頂。 隨後經由迎接隊伍和僧眾列隊等隆重歡迎儀式抵達江澤。這期間住了十多天。當時在澤欽和達澤,侍衛長塘瑪巴家族正處於衰落時期。雖然從瓊澤和多永來懇切邀請,但未前往。在倫珠澤應根邦仁波切之請傳授了白度母許可灌頂和長壽灌頂。後來到達桑丁時結外關。約十天期間因需要安排廣施齋飯等事務而未能結內關。
ཞག་བཅུ་སྐོར་ཞིག་མང་བསྐོལ་ འགྱེད་བཅས་ཀྱི་བཀོད་པ་དགོས་པ་བྱུང་བ་ནས་ནང་མཚམས་མ་ཐུབ། དེ་ནས་མང་བསྐོར་ 1-97 བ་རྣམས་ཀྱང་བརྫངས་ཏེ། གཙང་ཕྱོགས་ཀྱི་མདོ་སྔགས་ཀྱི་གྲྭ་ས་དང་། ཆོས་སྡེ་གྲགས་ཆེན་ ཐམས་ཅད་ལ་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་བཟང་བ་རེ་གྲུབ། སེམས་ཉིད་རྟོགས་པར་སྨོན་ལམ་ བཏབ། ཐག་ཉེ་བ་ནས་རི་ཕུག་དང་དགའ་བ་གདོང་དུ་མང་ཇ་འཕྲལ་འཕྲལ་དྲངས། གསེར་ མདོག་ཅན་དུ་ཡང་དགུན་ཐོག་དེ་ལ་མང་ཇ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ཙམ་ཞུ་ཐུབ། མང་བསྐོལ་བ་རྣམས་ བརྫངས་འཕྲལ་ནང་མཚམས་དམ་དུ་བཅད། དེ་གོང་ཟླ་བ་གཉིས་ཙམ་གྱི་སྔོན་ནས་བསག་ སྦྱངས་འགོ་ཚུགས་ཟིན་པ་དང་ཞག་བཅུ་སྐོར་དེ་ལ་སྲོག་ཐོར་སྔ་དགོངས་རྣམས་སྨར་པོ་བྱེད་ རྒྱུ་བྱུང་བས། ནང་མཚམས་བཅད་ནས་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྩ་སྔགས་ཀྱི་བསྙེན་པའི་དངོས་གཞི་ ལ་ཞུགས། ཟླ་བ་གཉིས་སུ་ཉེ་བ་ཙམ་སོང་སྐབས། ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་བདུན་གྱི་ཐོ་ རངས། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའི་མཚན་ཅན་གྱི་སྐུའི་རྣམ་པ་ཤིན་ ཏུ་གསལ་བ་སྣམ་སྦྱར་གསེར་མ་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་ཞིག་བྱུང་། བདག་ལ་བྱིན་རླབས་ཤིག་ གནང་ནས་སྐས་ཤིན་ཏུ་རིང་བ་རྩེ་མོ་མངོན་མི་མངོན་ཞིག་ལ་ཡར་ཕེབས་སོང་བ་ཞིག་བྱུང་། གཉིད་སད་ཙམ་ན་བློ་ཡང་མ་བདེ་ཞིང་ཉིན་གུང་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་སྐབས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ ཆེ་དང་ཕ་རྒན་དང་མཚམས་གཡོག་རྣམས་ལའང་རྨི་ལམ་ཡང་བཤད། ཚེས་བཅུ་ལ་དབྱིངས་ སུ་ཐིམ་པའི་གནས་ཚུལ་སྐྱེལ་མི་བྱུང་བ། བསྙེན་མཚམས་ཡིན་ནའང་ཧོར་འདོན་བྱས་ཏེ་ འཕྲལ་དུ་འགྲོ་རྩིས་ཀྱི་གྲབས་ཀྱང་བྱས། གྲང་རེག་སྐྱོབ་པའི་གོས་འདྲ་ཡང་བཙེམས། གནས་ ཚུལ་སྐྱེལ་མི་རྣམས་ལ་བླ་མ་དམ་པ་ཆོས་དབྱིངས་སུ་ཐིམ་ཁར་སྐུ་གཞོགས་སུ་འབྱོར་མ་ཐུབ་ པ་འདིས་ངེད་མ་སླེབ་པར་ཞུགས་འབུལ་འཐེན་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་རང་བྱས། ཁོང་ཚོས་ ཀྱང་མྱུར་ཤད་ཕྱིན་པའི་ངེད་ཀྱི་ཡི་གེ་དང་ངག་ལན་ཐམས་ཅད་འབྱོར་འདུག་སྟེ། དེ་ལ་མ་ ཉན་པར་ཚེས་བཅུ་བཞིའི་ཉིན་ཞུགས་འབུལ་བྱས་འདུག དེ་ཀས་ཕྱོགས་དེའི་རྟེན་འབྲེལ་ འགའ་རེ་སྒྲིག་རྒྱུ་ཡོད་དེ་ཅུང་ཟད་འཆུགས་པ་དེར་འདུག དེའི་གནས་ཚུལ་ཡང་འཕྲལ་དུ་ 1-98 བྱུང་བས་དེ་ཕྱིན་བླ་མའི་ཕྱག་རྫས་ཟ་བར་ཕྱིན་པ་ལ་དགོས་པ་མི་འདུག་པས། དེ་བས་བསྙེན་ པ་རང་དོན་ཆེ་བར་བསམས་ཏེ། ཉེ་སྐོར་གྱི་དགོན་སྡེ་ཆེ་ས་རྣམས་ལ་དགོངས་རྫོགས་ལ་ དམིགས་པའི་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་གང་དྲག་བགྱིས་ཤིང་། བཟླས་པའི་ངང་ནས་བླ་མའི་ དགོངས་པ་རྫོགས་པའི་སྨོན་ལམ་ཉིན་རེ་བཞིན་ཡིད་ཀྱིས་འདེབས་པ་བསྙེན་པ་འདི་མ་གྲོལ་ བར་ལ་བྱས།
約十天期間因需要安排廣施齋飯等事務而未能結內關。之後遣散了管理齋飯的人員,對藏地各處的顯密學院和著名寺院都完成了一次美好的大眾茶會和佈施。發願愿眾生能證悟心性。在臨近的日扉和嘎瓦東不時供應大眾茶會。在色墨堅寺在那個冬季也能舉辦了約二十五次大眾茶會。 遣散管理齋飯的人員后即嚴格結內關。在此之前約兩個月就已開始積資凈障,那十天左右時間裡早晚都能專注修持,結內關后開始喜金剛根本咒的正行修持。約近兩個月過去時,在霍爾歷十二月初七黎明時分,見到具德至尊上師吉祥文殊貢嘎尊者身著金色袈裟的身影十分清晰。他賜予加持后沿著一架高聳到幾乎看不見頂端的梯子上去了。 剛醒來時內心不安,在午間休息時也向堪布仁波切、老父親和關房侍者們講述了這個夢。初十日收到上師圓寂的訊息。雖在閉關中,但還是做了誦經,並立即準備動身前往,還縫製了禦寒的衣服。對送信的人們再三叮囑說因我未能及時趕到上師身邊,在我未到之前應當延緩火化儀式。他們說雖然收到了我快速送去的信件和口信,但未聽從,在十四日就舉行了火化儀式。因此那邊有些祥瑞因緣本可以安排卻略有差錯。 這個訊息傳來后,認為此後去享用上師的財物已無意義,不如以閉關修持更有意義。於是對附近的大寺院盡力舉辦了為圓滿上師心願的大眾茶會和佈施。在修持期間每日以意念發願祈禱上師圓寂的愿文,直到這次閉關結束。
བཟླས་པའི་ངང་ནས་བླ་མའི་ བར་ལ་བྱས། ནམ་དུས་བཟང་བས་རིག་པ་དྭངས་པ་དང་རྩོལ་བ་བསྐྱེད་དེ་ནམ་གུང་ཅུང་ ཟད་ཙམ་མ་གཏོགས་གཉིད་ཀྱང་ཡེ་མ་ལོག་པར་བཟླས་པས་གྲངས་བསྙེན་ཟླ་བ་བདུན་དུ་ ཉེ་བ་ཙམ་ལ་སོང་། དེ་མཚམས་རྒྱལ་རྩེ་ནས་ཞབས་དྲུང་བླ་མ་དཔོན་སློབ་གསེར་མདོག་ཅན་ དུ་ཕེབས་པའི་ལམ་ཞོར་དུ་བསམ་སྡིང་སུའང་ཕེབས་བྱུང་བ། གང་སྤྱིའི་སྙན་བསྐུལ་ཡང་ནང་ སྦྱར་བློ་ལ་ཤར་ཚད་ཕུལ། དེ་ནས་ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་བཅུ་བདུན་གྱི་ནུབ་མོ་རྨི་ལམ་དུ་ བུད་མེད་ཅིག་ལ་བཀྲ་ཤིས་ཁ་བཏགས་ཀྱི་མདུད་པ་ཞིག་བྱིན་ཏེ་ཤི་བ་གསོས་པ་ཡིན་ནོ་ཟེར་ བ་ཞིག་རྨི། སང་ཉིན་རྒྱལ་རྩེ་ནས་ནང་སོ་དཔལ་འཕེལ་བ་བྱུང་ནས་དཔོན་{གཉིས་[ས་ གཏིང་]སྐྱེས་ནས་འཕྲལ་དུ་སྐུ་ཤིན་ཏུ་བསྙེལ་བ་ཞིག་བྱུང་བ། སྐུ་འཚོ་མི་འཚོའི་ཐད་དུ་སླེབ་ འདུག་འཕྲལ་དུ་ཡོང་དགོས་ཕེབས་པ་ཞིག་བྱུང་བ་མདང་གི་རྨི་ལམ་དང་སྦྱར་ན་དེ་རེས་ཅང་ མི་ཡོང་བར་ངེས་བསམ་ནས། ད་ལམ་ཡོང་མི་དགོས་ཤིང་སྐྱོན་མི་ཡོང་བའི་ཁག་འཁུར་སྐུ་ རིམ་འདི་ཚོ་མཛད་དགོས་ཞེས་སྐུ་རིམ་འདྲ་ཕོག་བཀྲ་ཤིས་ཁ་བཏགས་ཀྱི་སྔགས་མདུད་ཞིག་ ཀྱང་ཡར་བསྐུར། ཁོང་དེ་དུས་འཁང་ངེ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་ནའང་ཕྱིས་ངེད་ཀྱི་ཚིག་བདེན་པར་ བྱུང་། དེ་ནས་ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྙེན་པ་ཁ་གསོས་ནས་ཞག་བཅུའི་བར་ཁ་སྐོང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ རྫོགས་པར་བྱས། དེ་ཀའི་རིང་ལ་གཙང་རྒྱུད་པ་རྣམས་ཀྱིས་དྲུག་ཅུ་པ་དང་། མགོན་པོའི་ གཏོར་ཆེན་ཞིག་མཛད་དུ་བཅུག་པས་བྱད་ཁ་བཟློག་པའི་ལྟས་ཤིག་ཀྱང་བྱུང་། ཉེར་ལྔའི་ ནུབ་ཞིག་ཉམས་དང་རྨི་ལམ་ཆ་མི་ཕྱེད་པ་ཞིག་ལ་ཨོ་རྒྱན་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཡིན་ཟེར་བ་དུར་ཁྲོད་ 1-99 ཞིག་གི་དབུས་ན་ཆོས་ཁྲི་ཆེན་པོ་ཞིག་འདུག་པའི་སྟེང་ན། ཧེ་བཛྲ་ཞལ་ཕྱག་ཡོངས་རྫོགས་སྐུ་ ཚད་ཐོག་སོ་དོ་ཙམ་ཤེལ་སྔོན་པོ་ལས་གྲུབ་པ་འདྲ་བ། དེ་སྤྱན་ཧྲིག་ཧྲིག་ཞལ་འཛུམ་འཛུམ་ མཛད་པ་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་འཇིགས་ཀྱང་འཇིགས་ལ་དགའ་ཡང་དགའ་བ་ཟིལ་བཟོད་ པར་དཀའ་ཞིང་བག་ཀྱང་དྲོ་བ་རིག་པ་ལ་དཔའ་ངར་ཡང་བསྐྱེད་ཐུབ་པ་ཞིག་འདུག རོ་ ལངས་ཡིན་ཟེར་བ་བརྒྱད་དང་ལྷན་དུ་ང་རང་ཡང་རྣལ་འབྱོར་པའི་ཆས་སུ་བསྒྱུར་ནས། ཨཥྚ་ ལ་འཛབ་དབྱངས་བྱེད་ཀྱིན་འཆོད་རྒྱུག་དང་སྐོར་བ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག དེ་ནས་བུད་མེད་མཛེས་ མ་གོས་སྔོན་པོ་གྱོན་པ་གསུམ་བྱུང་ནས། ཐོད་པ་འོ་མས་གང་བ་གཅིག་འདུག་པ་ལ་འདི་ཅི་ ཡིན་དྲིས་པས་བསྐྱེད་རིམ་ཡིན་ཟེར། ཐོད་པ་སྦྲང་གིས་གང་བ་ཞིག་འདུག་པ་ལ་དྲིས་པས་ རྫོགས་རིམ་ཡིན་ཟེར། ཁྲག་གི་གང་བ་ཞིག་འདུག་པ་ལ་དྲིས་པས་དམ་ཚིག་དཔའ་བོ་མཁའ་ འགྲོའི་སྙིང་ཁྲག་ཡིན་ཟེར།
在修持期間每日以意念發願祈禱上師圓寂的愿文,直到這次閉關結束。因天氣良好,覺性清明,精進用功,除了深夜稍作休息外完全不睡眠地持咒,修持數量接近七個月。 此時,扎西仁波切一行從江孜前往色墨堅寺途中蒞臨桑丁寺,我呈上了公共祈請文及內心所想之事。之後在霍爾歷三月十七日夜裡,夢見給一位女子繫上吉祥哈達的結,並說是使死者復活。第二天,江孜的南索華培到來說兩位大人之一新生兒身體突然極度虛弱,已到性命攸關時刻,要求立即前去。結合昨晚的夢境,我確信不會有什麼事,便說這次不必前去,擔保不會有事,請做這些護佑法事,並送去了加持過的吉祥哈達咒結。當時他雖然很著急,但後來證實我說的是對的。 之後補修了約三日的修持,又用十天時間圓滿完成了補充的火供。在這期間,令藏地僧眾做了六十供和一個大型護法食子法會,出現了遣除詛咒的徵兆。在二十五日夜裡,在一個難以分辨是覺受還是夢境的境相中,在據說是鄔金尸陀林中央有一個大法座,上面現出喜金剛全身像,身高約一庹半,似乎是由藍水晶構成。只是看到他眼光炯炯,面帶微笑,既感到恐懼又感到歡喜,難以承受這種威力,但內心溫暖,覺性也能生起勇猛。與八位所謂的尸鬼一起,我也裝扮成瑜伽人的裝束,一邊唱誦八字真言,一邊跳舞奔跑和繞轉。然後出現三位身著藍衣的美麗女子,有一個裝滿牛奶的頭蓋骨碗,問這是什麼,她們說是生起次第;有一個裝滿蜜蜂的頭蓋骨碗,問這是什麼,她們說是圓滿次第;有一個裝滿血的頭蓋骨碗,問這是什麼,她們說是誓言勇父空行母的心血。
ཁྲག་གི་གང་བ་ཞིག་འདུག་པ་ལ་དྲིས་པས་དམ་ཚིག་དཔའ་བོ་མཁའ་ འགྲོའི་སྙིང་ཁྲག་ཡིན་ཟེར། འོ་ན་ང་གང་ནས་འཐུང་བྱས་པས། སྔོན་ལ་འོ་མ་འཐུང་། སྦྲང་ དང་ཁྲག་འདི་ཕྱིས་རིམ་གྱིས་འཐུང་ཟེར། དེར་འོ་མ་དེ་འཐུང་པས་ལུས་ཉམས་མེར་མེར་ ཤིག་ཤིག་ལ་ཡུན་རིང་རབ་སོང་། གཉིད་སད་ནས་ཀྱང་ཉིན་གུང་ཐུགས་མ་སངས་པར་ འདུག འདི་རྟིང་གཞན་ཡང་བསྙེན་མཚམས་ཆེ་བ་ཞིག་བྱེད་འདོད་ཡོང་ནའང་། ཇོ་ནང་དུ་རྗེ་ དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་གཤེགས་པའི་སྟབས། ཇོ་ནང་པ་རྣམས་ཀྱིས་འབོད་མི་ནན་ཅན་དང་། སྨོན་ འགྲོ་ནས་ཚེ་དབང་དོན་གྲུབ་པ་དང་དཔོན་སའི་དྲུང་གི་གསུང་ཡིག་ཡོང་མི་ཡོང་གི་འཐངས་ ལེན་དང་། ཡོང་པར་ཤར་ཚེ་གང་མྱུར་ཡོང་དགོས་པའི་ཚུལ་བྱུང་། ངག་མཚམས་གྲོལ་ནས་དེ་ འཕྲལ་ཡོང་བའི་གྲབས་བྱས། ཧོར་ཟླ་བཞི་པའི་ཚེས་བདུན་གྱི་ཉིན་མོ་ཁྲི་ཁང་དུ་བླ་མ་དམ་ པ་དཔལ་ལྡན་ཆོས་བཟང་མཇལ་ཙམ་བྱས། བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ནས་འབོད་མི་བྱུང་བ་བཞིན་ ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་བསམ་རྩེར་སླེབ་པའི་གཟིམས་ཁང་བདེ་བ་ཅན་གྱི་ལོགས་བྲིས་ལ་རབ་ གནས་ཀྱི་སྟ་གོན་ཚུགས་པར་བྱས། དེའི་སང་གཟའ་སྐར་བཟང་བ་ལ་རབ་གནས་ཀྱི་དངོས་ 1-100 གཞི་བྱས་པས་ལོགས་བྲིས་ཀྱི་ལྷ་འགའ་རེས་མེ་ཏོག་མང་དུ་བཞེས་པ་བྱུང་། མེ་ཏོག་བྱིངས་ རྣམས་དེ་འཕྲལ་དྲུང་འཁོར་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་རླབས་རྟེན་ལ་ཁྱེར། གསུམ་བཞི་ཞིག་ཞག་མང་ རབ་བསྡད་པར་གདའ། སྡེ་པ་རྒྱལ་བུའི་དྲུང་གིས་དེ་གོང་མཇལ་མ་མྱོང་བས་དེའི་ཉིན་ མཇལ། ཚེས་བཅུ་གསུམ་གྱི་ཉིན་རི་ཁྲོད་ཆེན་མོ་ཇོ་མོ་ནང་དུ་སླེབ། སྡོད་ས་འདུ་ཁང་སྟེང་གི་ ཐིགས་ཁང་དུ་བྱས། གདུང་འབུལ་གང་བཟང་བཟང་གི་ཁུངས་དགུ་ཚན་གསུམ་པ་ཞིག་དང་ དེ་ཉིན་མང་ཇ་ཞིག་དང་དེའི་སང་མང་ཇ་སྦྲེལ་མ་འགྱེད་བཅས་དང་བཅས་པ་ཞིག་བཏང་། ཇོ་ནང་བླ་བྲང་ན་ནི་དེ་སྐབས་རྒྱུ་ཡོད་པའི་རིགས་སུ་མི་འདུག གཟིམས་ཆུང་བཟང་རབ་ཡོད་ པ་སྨོན་འགྲོ་བ་རང་དང་གཅིག ངེད་རྣམས་སླེབ་པའི་ཉིན་གདུང་གི་དྲུང་དུ་ཆོ་ག་ཞིག་བཏང་། སང་ཉིན་གུང་ཚིགས་གྲོལ་མཚམས་ལ་སྐུ་འབུམ་ཐང་དུ་གཞིར་བཞུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ཀྱི་ སྟེང་དུ་ཇོ་ནང་རང་གི་དགོན་ལག་རྣམས་དང་ཆོས་ལུང་སྒྲུབ་སྡེ་དང་དཀར་པོ་བ་སོགས་ ཚོགས་དགོངས་རྫོགས་དངོས་གཞིའི་འགྱེད་དེ་ཡང་མཛད་ཅིང་། དེ་མཚམས་མོལ་གཏམ་ རྒྱས་པ་དང་བཅས་མཆོད་བསྔོ་རྒྱས་པར་ཕུལ། དཔོན་དྲུང་སྐུ་མཆེད་ལ་འདུ་ཁང་སྟེང་དུ་ཇ་ འདྲེན་གང་གྲག་དང་ཤིས་བརྗོད་བཀྲ་ཤིས་སོགས་བྱས། སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ཀྱིས་ད་རེས་ དགོངས་རྫོགས་ལ་དམིགས་པའི་སྦྱོར་དྲུག་ཡོངས་རྫོགས་ཤིག་སྒྲུབ་སྡེ་ངོ་རྐྱང་ལ་བྱེད་དགོས་ ཚུལ་ནན་ཆགས་སུ་བྱུང་བས་ཟླ་བ་གཅིག་གི་བར་དུ་སྒྲུབ་སྡེ་སྤྱི་ནས་དཀོར་ཟོས།
有一個裝滿血的頭蓋骨碗,問這是什麼,她們說是誓言勇父空行母的心血。我說那我從哪裡喝起,她們說先喝牛奶,蜜和血稍後依次飲用。於是我喝了那牛奶,身體感受到一種微妙的震顫感持續了很長時間。即使醒來后,直到中午這種感覺都未消散。 此後雖然想再做一次大型閉關修持,但因為覺囊寺的杰仲仁波切圓寂,覺囊派眾人派來殷切邀請使者,以及從門卓來的策旺頓珠巴和官員大人的信函接連不斷地催促,說如果決定去就要儘快前往。於是我結束語言閉關后立即準備啟程。 在霍爾歷四月初七日在赤康寺拜見了至尊上師華丹曲桑。按照桑珠孜的邀請,初八日抵達桑孜,開始為極樂殿壁畫舉行開光加持的準備儀式。第二天在吉祥的星宿日舉行正式開光儀式,有些壁畫中的佛尊接受了大量的花朵供養。大部分花朵隨即被侍從們帶走作為加持物,有三四朵停留了很多天。由於之前未曾謁見德巴嘉布尊前,這天得以拜見。 十三日抵達大山寨覺囊寺。住處安排在集會殿上方的滴房。供養了上等的舍利子二十七件,當天舉行了一次大眾茶會,第二天又舉行了連續的大眾茶會和佈施。 覺囊寺主寺當時似乎沒有什麼財產。有兩間很好的寢室,一間屬於門卓巴。我們到達當天在舍利子前舉行了一次法會。第二天午餐后,在舍利塔場為常駐修行團體以及覺囊寺的所有分寺、曲龍修行團體、嘎布巴等舉行了圓滿追思會的正式佈施。其間進行了廣泛的交談,並作了廣大的供養迴向。在集會殿上為貴族兄弟們舉行了隆重的茶會和吉祥祝詞等儀式。修行團體們懇切地提出這次爲了追思圓滿必須由修行團體本身完整修持六支瑜伽,因此修行團體共用了一個月的財物。
སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ཀྱིས་ད་རེས་ ཚུལ་ནན་ཆགས་སུ་བྱུང་བས་ཟླ་བ་གཅིག་གི་བར་དུ་སྒྲུབ་སྡེ་སྤྱི་ནས་དཀོར་ཟོས། སང་ཉིན་ ཚེས་བཅོ་ལྔ་དེ་ཁ་ནས་ཁྲིད་ཀྱི་འགོ་བཙུགས། སྔོན་འགྲོ་མདོར་བསྡུས་དམིགས་པ་འདྲི་བ་ གཙོ་བོར་བྱས་ཞག་བདུན་ཙམ་ལ་བསྡུས། དབེན་གསུམ་གྱི་དམ་པོ་ཞག་བདུན་གྱི་སྐབས་ མཚམས་ལ་འཇུག་ཁར་སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ཀྱིས་བརྟན་བཞུགས་ཤིག་ཀྱང་མཛད་པ་བཞིན་འདུ་ ཁང་རང་དུ་མཚམས་བཅད་ནས་བསྡད། རིག་པ་དྭངས་ཤིང་སྐྱིད་པ་ལ་ནུབ་རེ་བཞིན་འཚུབ་ ཅིང་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་དང་། དབང་གོང་མའི་སྐབས་མི་ཚོགས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཞིག་བྱུང་ཞིང་། 1-101 དངོས་གཞི་དམ་པོ་སོགས་ནི་མ་ཐུབ། སྔར་གོང་ཇོ་ནང་གི་ཚོགས་སུ་{སྡོམ་[སོར་]སྤོང་ཙམ་ ལས་སྦྱོར་དྲུག་ཡོངས་རྫོགས་གནང་བ་མ་བྱུང་བ་ལོ་མང་དག་རང་སོང་འདུག་པས། འཁྲིད་ ཚུལ་ཡོངས་རྫོགས་མི་ནུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཡན་ལག་དྲུག་ཀར་ཞིབ་པར་བཤད་ཅིང་། ཁྱད་ པར་རྒྱུད་དོན་ཞིབ་མོར་བཤད་ན་དེར་ཚོགས་མི་རྣམས་ཀྱིས་མ་གོ་རུང་། དཔའ་བོ་མཁའ་ འགྲོ་དང་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་དགྱེས་པར་ངེས་ཤེས་སྐྱེས་ཏེ། རྒྱུད་དོན་ལྟར་མཐའ་ གཅོད་བཤད་པ་ཡང་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་བྱས། སྤྱིར་ད་ལྟ་ཡང་ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ་ནས་བརྒྱུད་ པ་ཆོས་རྗེ་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་བའི་ཁྲིད་ཡིག་གི་སྟེང་ནས་འཆད་པ་ཙམ་དང་། དམ་པོའི་ ཕྱག་ལེན་ཙམ་ཡོད་པ་འགའ་རེ་འདུག་ན་ཡང་། ཀུན་མཁྱེན་ཇོ་ནང་པ་ཡབ་སྲས་ཀྱི་གྲུབ་ མཐའ་ཤེས་བཞིན་དུ་སྐྱོང་བ་ཤིན་ཏུ་དཀོན་པར་འདུག་པ་དང་། ཇོ་ནང་གི་གདན་སར་ཕེབས་ པ་ལའང་རྗེ་ཨོ་རྒྱན་རྫོང་པ་སོགས་འགའ་ཞིག་གིས་ཇོ་ནང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དབང་ཁྲིད་ སོགས་གནང་ཡང་། ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོའི་བཞེད་སྲོལ་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀྱི་གསང་ཚིག་ དོན་དམ་གཞན་སྟོང་དུ་སྟོན་པ་རྡོ་རྗེའི་གསུང་སེང་གེའི་སྒྲར་གྲགས་པ་རྣམས་ལ་ཟུར་ཟ་དང་ དགག་སྒྲུབ་མཛད་པས། ཆོས་སྲུང་ཕྱིན་ཆད་མ་མཉེས་པའི་གསུང་ངག་མི་བདེ་བ་སོགས་ཇི་ སྙེད་ཞིག་བྱུང་འདུག སྤྱིར་དངོས་ཅན་གིས་ཤིང་རྟ་ཆེན་པོ་སུ་ལའང་དགག་སྒྲུབ་ནུས་པ་མ་ ཡིན་པས་མཆོག་ཏུ་གུས་པར་བྱེད་མོད་ཀྱི་སྐབས་འདི་དག་ཏུ་ནི་བརྟོན་པ་བཞི་ལྡན་ཆེན་པོ་ ཉིད་ཀྱི་བཞེད་པ་ལྟར་དགག་སྒྲུབ་ཀྱང་མཐའ་ཆོད་པར་བྱས་སོ།
修行團體們懇切地提出這次爲了追思圓滿必須由修行團體本身完整修持六支瑜伽,因此修行團體共用了一個月的財物。第二天,從十五日開始傳授教法。前行簡略教授,以詢問觀想要點為主,用了大約七天時間完成。在三種遠離的嚴格七日期間開始時,修行團體們也舉行了一次祈請長壽法會,我就在大殿內劃定界限閉關修持。 雖然心識清明愉悅,但每晚都有動盪和大的幻相出現。在上等灌頂期間,集會的人數也非常多。正行嚴格修持等則未能完成。以前在覺囊寺的僧眾中,除了簡單的戒律守持外,完整的六支瑜伽傳授已經多年未曾有過。爲了使教授方法不致失傳,我對六個支分都作了詳細解說。特別是在詳細解說續部義理時,雖然與會大眾可能不理解,但我確信勇父空行和白方諸神一定歡喜,因此按照續部義理的抉擇也作了非常廣泛的講解。 一般來說,現在雖然也有一些人僅僅依據從遍智大師傳承下來的絳欽卻拉南嘉的引導文作講解,以及僅有一些嚴格的修法儀軌,但真正瞭解並持守遍智覺囊父子的宗義的人卻極其稀少。而且在覺囊寺的法座上,雖然歐金宗巴尊者等一些人也傳授覺囊派的灌頂引導等法,但因為他們對遍智大師所立、佛菩薩密意、勝義他空的金剛語獅子吼作諷刺和辯駁,所以從護法神開始都不悅,出現了許多不祥之語等情況。 一般來說,具實者對任何大車之主都無力作辯駁,應當極為恭敬,但在這些場合,我還是按照具足四種精進的大師的觀點,對辯駁也作了徹底的抉擇。
།དེ་ནས་སྡེ་པ་ཨོ་ལོའི་ འབོད་མི་ནན་ཆགས་ཡོད་པ་ལྟར་གཙང་གོ་གཉིས་མའི་དགོན་པ་བདེ་མཆོག་རྩེར་བྱིན། འདི་ སྐབས་གཙུག་ལག་ཁང་སོགས་གསར་བཞེངས་དང་མངའ་ཞབས་ལ་གྲྭ་ཁྲལ་ཡང་མཛད་ འདུག ཞག་བཅུ་བདུན་ཙམ་བསྡད་དེ་བར་དགོན་པ་བ་རྣམས་ལ་འདུ་ཁང་དེར་སྔ་དྲོ་ཐེག་ ཆེན་བློ་སྦྱོང་གི་ཆོས་ཐུན་རེ་དང་དགོངས་མོ་ནཻ་གུའི་ཆོས་ཐུན་རེ་བཤད། ཐོས་བཙུན་རབ་ 1-102 བྱུང་བྱེད་མཁན་གསར་བ་བདུན་ཅུ་ཙམ་བྱུང་ཞིང་། ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་ཡང་དེ་སྐབས་ ཀྱི་གྲྭ་པ་ཡིན། བསྙེན་རྫོགས་པའང་བདེ་མཆོག་རྩེ་བ་རང་བཅུ་གཉིས་ཙམ་དང་ཕྱོགས་པ་ འདྲ་ཡང་བསྣན་མས་བཅུ་བདུན་ཙམ་བྱུང་། སྡེ་པ་རང་ལ་སྒོས་སུའང་དབང་བཀའ་འདྲ་བྱས། དེ་ནས་རང་རེའི་གྲྭ་རིགས་འདྲ་དང་ཡོན་བདག་འདྲས་ཡང་ཡང་བསྐུལ་བ་དང་། ངམ་རིང་ ནས་ཤོག་གསུང་ནན་ཆགས་ཡོད་པ་ལྟར་བློས་མ་ལོངས་པ་འགྲོ་མ་འདོད་པ་གཅིག་ལ་ཡར་ ཆས་ཏེ། རྡོད་ཕུག་པོ་ཆེར་ཆོས་རྗེ་གྲགས་བཀྲས་པ་དང་གསུང་འཕྲོས་སྨར་བར་བྱུང་། སང་ ཉིན་ངམ་རིང་གི་ཕོ་བྲང་དུ་འབྱོར། སླེབ་པའི་གནངས་ཉིན་རྒྱལ་བུའི་ཞབས་དྲུང་དང་འཇལ། ཀ་བཞི་ལྷོར་བཞུགས་གྲལ་ཞིག་ཀྱང་བྱུང་། དེ་སྐབས་གཅུང་ཚུལ་བས་ཚོད་བགམ་པའི་ཚུལ་ དུ། དུས་འཁོར་ལ་བརྟེན་པའི་དྲི་བ་ཅུང་ཟད་བྱས་པ་ལ་དེ་མཐུན་གྱི་ལན་རྒྱས་པར་བཏབ། འདི་གོང་དུ་སྨོན་འགྲོ་ནས་ཚེ་དབང་དོན་གྲུབ་པ་ཇོ་ནང་དུ་དགོངས་རྫོགས་གྲོལ་འཕྲལ་ངམ་ རིང་དུ་བྱོན་པའི་མཐོ་དམན་ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་དུ་ཁ་ལོག་གང་ཤེས་བཅུག་འདུག ཞག་ཤས་ མ་གོ་བར་{རྫུབ་སྐྱབས་[རྫུ་བསྐྱབས་]སུ་བྱས་ནའང་། དེ་མཚམས་སྨོན་འགྲོ་བས་ཇོ་ནང་དུ་ མི་སྣ་ཞིག་ཕབ། ཇོ་ནང་སྤྱི་ས་དང་སྨོན་འགྲོ་བ་ཁ་མཆུ་ཐུག་ངམ་རིངས་སུ་ཞུ་གཏུགས་བྱས། ཇོ་ནང་པའི་ཕུགས་སུ་ངེད་ཚོ་ཞུགས་ཟེར་ཕྱོགས་འཕུལ་གླན་ག་བསྙད་བརྐོ་མངོན་ཚན་ཅན་ བྱུང་བ་རྐྱེན་དུ་སོང་། ཆོས་ལུང་གི་ཁུར་ལེན་ཀྱང་ངེད་གྱིས་བྱེད་སྐབས་ཡིན་པ་ལ་བརྟེན་པའི་ སྨོན་འགྲོ་བ་དང་འདོད་པ་མ་མཉམ་ཕྱི་ལྟས་ལེགས་ལམ་ཆུང་བ་རང་ཞིག་བྱུང་སོང་། བསམ་ འགྲུབ་དགའ་ལྡན་པའི་འདུ་ཁང་ལོགས་བྲིས་ལ་རབ་གནས་བསྡུས་པ་ཞིག་བྱས། རྗེ་བཙུན་ ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ཐང་རྙིང་པ་གཅིག་དང་ལོགས་བྲིས་གྱི་ལྷས་མེ་ཏོག་བཞེས་པ་མང་དུ་ བྱུང་བས་སློབ་དཔོན་པ་སོགས་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པར་གྱུར། འདི་སྐབས་བཟང་ལྡན་ཆོས་སྡེ་སྤྱི་ བས་ཁོར་གཅིག་ཅིས་ཀྱང་ཡོང་དགོས་ཚུལ་བྱུང་བས་ཉེར་གཉིས་ཀྱི་ཉིན་ཕྱིན། ཁོང་རྣམས་ 1-103 ཀྱིས་ཀྱང་སེར་འཕྲེང་སོགས་བཟབ་མ་མཛད། སླེབ་པའི་སང་ཉིན་འཇམ་དབྱངས་ཆོས་ཁྲི་ ནས་ཐོག་མའི་རྟེན་འབྲེལ་འཇམ་དཀར་གྱི་རྗེས་གནང་ཞིག་བྱས་པ།
之後,按照俄洛部族頻繁的邀請,前往藏果尼瑪寺的德秋則。這期間,他們新建了經堂等建築,並在管轄地區徵收了僧人稅。住了大約十七天,在那個經堂為寺院僧眾上午講授一堂大乘修心法,晚上講授一堂那洛六法。新出家的聽聞比丘約有七十人,貢嘎班藏也是那時的僧人。受具足戒的有德秋則本寺約十二人,加上其他地方的僧人共約十七人。還特別為部落首領傳授了灌頂等教法。 之後,因為我們的僧眾和施主一再勸請,加上昂仁一再發來邀請函,雖然內心不願意去,但還是北上前往。在多福大巖洞和法王扎札巴進行了短暫交談。第二天到達昂仁宮殿。到達的第二天覲見了王子,在四柱南殿也舉行了一次就座會。這時,弟弟楚瓦以試探的方式提出了一些關於時輪金剛的問題,我對此作了詳細的回答。 在此之前,從門卓來的才旺頓珠在覺囊完成追思法會後立即前往昂仁,向各個階層內外人士散佈所知的謠言。雖然幾天內蒙混過關,但這時門卓派人前往覺囊。覺囊總寺和門卓發生訴訟,在昂仁進行申訴。因為覺囊方面說"最終我們加入"這樣明顯帶有偏見和挑釁性的話,成爲了一個導火索。由於這正值我們承擔佛法傳承重任的時候,與門卓方面意見不合,外部徵兆也不太好。 在桑珠根丹寺的經堂壁畫上做了一個簡略的開光儀式。有一幅宗喀巴大師的舊唐卡和壁畫的神靈接受了很多供花,這讓堪布等人非常歡喜。這時,扎丹寺眾僧一定要求來訪一次,因此在二十二日前往。他們也舉行了盛大的僧眾列隊歡迎等儀式。到達第二天在文殊法座上作為初始的吉祥,進行了一次白文殊灌頂。
སླེབ་པའི་སང་ཉིན་འཇམ་དབྱངས་ཆོས་ཁྲི་ ནས་ཐོག་མའི་རྟེན་འབྲེལ་འཇམ་དཀར་གྱི་རྗེས་གནང་ཞིག་བྱས་པ། ནམ་མཁའ་ཤིན་ཏུ་ དྭངས་པ་ལ་ཉི་མ་ཐོག་ཕུབ་ཉིས་རིམ་དང་མེ་ཏོག་གི་ཆར་ཆེན་པོ་བབས་པ་བསྙོན་མེད་དེར་ ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མིག་ལམ་དུ་ཕེབས་ཤིང་། གྲྭ་པ་བགྲེས་པོ་ཐམས་ཅད་མོས་གུས་ སྟོབས་སུ་གྱུར་པའི་སྤྱན་ཆབ་རང་དབང་མེད་པར་འབྱིན་པ་བྱུང་། ད་རེས་དུས་འཁོར་གྱི་ དབང་ཞིག་ཅིས་ཀྱང་བྱེད་དགོས་ཞེས་ཐམས་ཅད་མགྲིན་གཅིག་ཏུ་གསུང་གིན་འདུག་པས། ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞིག་བྱས། དབང་མི་ བདུན་བརྒྱ་ལྷག་ཙམ་བྱུང་། དེ་རྗེས་དྲག་བསྡུས་ལ་བདེ་མཆོག་དྲིལ་བུ་པའི་དབང་ཞིག་དང་། ཚོགས་པ་བྱིངས་ལ་ཉེར་མཁོའི་ལུང་དང་རྗེས་གནང་མང་དུ་བྱས། ཚོགས་སུ་མང་ཇ་གསུམ་ ཙམ་དང་འགྱེད་བཟང་བ་ཞིག་དང་། སྨུ་རྫིང་དུ་ཆོས་བདག་མ་ལའང་སྤྱན་གཟིགས་སོགས་ བཟབ་རྒྱས་ཕུལ། འདི་སྐབས་ཞག་བདུན་བསྡད། ཉེར་དགུའི་ནུབ་ན་དམར་དུ་བསྡད་སང་ ཞོགས་བཟང་ལྡན་གྱི་ཆོས་བདག་མ་འཕྲེང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་ཁལ་མ་ཐམས་ཅད་ངམ་ རིངས་ཕྱོགས་སུ་མི་འགྲོ་བར་བཟང་ལྡན་ཕྱོགས་ལ་ཡང་ཡང་ཕྱིར་ལྡོག་པ་ཞིག་བྱུང་། ངམ་ རིངས་སུ་འདི་སྐབས་རྗེ་བཙུན་མ་ངག་དབང་དྲུང་ལ་བདེ་མཆོག་ཡབ་བཀའ་ཡུམ་བཀའ་རྩ་ དབུ་མའི་ཁྲིད་སོགས་གསུང་ཕེབས་ལྟར་བྱས། ཤུག་ཁྲོད་སྒྲུབ་སྡེ་པ་རྣམས་ལ་ཀྱཻ་རྡོ་རྗེ་དང་ དུས་འཁོར་གྱི་དབང་། གཞན་ཡང་བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་ཆ་གཉིས་ཙམ་དང་། འཇིགས་བྱེད་རྭ་ལུགས་རོ་ལངས་བརྒྱད་བསྐོར་གྱི་དབང་། ཁྲིད་ལུང་རྗེས་གནང་སོགས་ ཆོས་མི་འཕེལ་བ་མེད་ཙམ་བྱུང་། སྨོན་འགྲོ་ནས་ཆོས་ལུང་གི་ཕྱོགས་ལ་ངེད་ལ་ཐོབ་ཐང་ གཅིག་ཀྱང་མེད་ཚུལ་ཆོས་ལུང་གི་ལུགས་གཉིས་ཐམས་ཅད་སྨོན་འགྲོ་བ་རང་གི་ཡིན་ཚུལ་ ཁོ་ན་ཞུ་བ་དང་། གཞན་ཡང་སྔ་ཕྱིར་བློ་བཏང་མཚམས་སྣ་ཚོགས་ཞིག་འདུས་པ་རྣམས་ 1-104 སྐབས་འདིར་མངོན་མཚན་དུ་གྱུར། དེ་ཕྱིན་ཁོང་ཚོ་རང་ལ་གཏོད་འདོད་པ་ཞིག་ངེད་རང་གི་ བསམ་པ་ལ་བྱུང་ནའང་ཟླ་པོ་རྣམས་ཀྱི་བློ་ལ་ཡེ་མི་རན་པ་འདུག དེ་སྟ་བས་ནས་ལོ་གཅིག་ གཉིས་འཛིན་དཀའ་བ་ཞིག་ཡོང་འདུག་པས་སྡེ་སྲིད་རང་ལ་དགོན་བཅོལ་ཞུས། དབྱར་ གཟིགས་སར་ཡོལ་ཐང་རབ་གནས་ལ་དགའ་སྟོན་ཡེ་མེད་པ་སྐམ་པོ་རང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། སྔ་ སོར་ཇོ་ནང་གི་ཁྲི་ཐོག་ཏུ་རྗེ་དྲུང་གོང་མ་ཉིད་ཀྱིས་འཇོག་པ་མཛད་པའི་ཕྱག་ནས་གནང་བ་ ཡིན་ཀྱང་དེ་ལ་འདི་ཡིན་རང་གི་དགོས་པ་མ་བྱུང་བས། འདི་སྐབས་ཇོ་ནང་གི་གདན་ས་ལ་ འགྲོ་དགོས་ཚུལ་གྱི་ཕེབས་སྒོ་བྱུང་བ།
到達的第二天,在文殊法座上作為初始的吉祥,進行了一次白文殊灌頂。天空異常清澈,出現雙重日輪光環,降下大量花雨,這些無可爭議的景象為全體大眾親眼目睹。年長的僧人們因信心感動而不由自主地流下眼淚。這時大家異口同聲地說一定要舉行時輪金剛灌頂,於是為全體大眾舉行了完整的時輪金剛灌頂。參加灌頂的人數超過七百人。之後為精選弟子傳授了勝樂金剛鈴杵灌頂,為大眾傳授了許多必要的經典傳承和灌頂。在僧眾中供養了約三次大眾茶會和豐厚的佈施,在木仲也向護法母獻上了供品等豐盛供養。這期間住了七天。 二十九日晚住在納瑪,次日清晨,扎丹寺護法母念珠的吉祥緣起使所有騾子都不往昂仁方向走,而是一再轉向扎丹方向。這期間在昂仁,按照尊者阿旺仲的請求,傳授了勝樂金剛父續母續和中觀引導等法。為修行谷寺眾傳授了喜金剛和時輪金剛灌頂,此外還傳授了約兩次勝樂黑教派灌頂、大威德熱派八尸林環繞灌頂、引導教授、傳承、灌頂等,佛法傳播不斷。 門卓方面聲稱我們對秋隆寺完全沒有權利,秋隆寺的宗教政務全都屬於門卓,並提出申訴。此外,之前種種背信棄義的事情在這時都變得明顯。此後,雖然我自己想要將寺院交給他們,但同伴們完全不同意。因此看來一兩年內很難維持,就向司徒請求託管寺院。在夏季觀察地點也做了一次唐卡開光,毫無慶祝活動,非常簡單。 雖然早先上師親自安排我繼承覺囊法座並賜予了任命書,但這並未達到預期目的。這時出現了必須前往覺囊寺院
འདི་སྐབས་ཇོ་ནང་གི་གདན་ས་ལ་ འགྲོ་དགོས་ཚུལ་གྱི་ཕེབས་སྒོ་བྱུང་བ། སྤྱིར་ནི་དགོན་པ་སོགས་ཀྱི་ཞེ་འདོད་ཡེ་མེད་ཅིང་ གནས་ངེས་མེད་དུ་དགེ་སྦྱོར་གང་འཕེལ་བྱེད་པ་ཞིག་རང་ལ་སྨོན་པ་ཡིན་པ་དང་ཁྱད་པར་ དོག་འཚངས་ཀྱི་རིགས་ལ་འདོད་པ་ཡེ་མེད་ནའང་། བླ་མ་དམ་པ་འཇམ་དབྱངས་ཀུན་དགའི་ མཚན་ཅན་གྱིས་ཀྱང་བཀའ་བཀོད་ཀྱི་རིམ་པ་མང་དུ་གནང་བ་དང་། དེ་སྐབས་ཀྱང་འཕྲལ་ དུ་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་ལས་ཀྱང་སྟོད་ཕྱོགས་འདིར་ཡོན་མཆོད་ཀྱི་འབྲེལ་བྱེད་པ་ ལ་ཇོ་ནང་ཅིས་ཀྱང་འཛིན་པ་འཐད། དེ་འདྲའི་ཆོས་བརྒྱད་ཀྱི་སྣང་བ་ལ་མི་ལྟ་ནའང་། ཕྱོགས་ འདི་ཀུན་ན་གྲུབ་མཐའ་རང་བློའི་ལམ་དུ་འདྲེན་པ་ཙམ་ལས་ཇོ་ནང་པ་ཡབ་སྲས་ཀྱི་བཞེད་ སྲོལ་སྐྱོང་བ་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས། གྲུབ་མཐའི་ཕྱོགས་འགོ་ཐིངས་པ་ཙམ་ཡང་མི་འདུག་ པས་ཆོས་ཚུལ་གྱི་བསྟན་པ་རང་ལ་བསམ་དགོས་པ་ཡིན་ཞེས་ནན་ཏན་ཏུ་གསུང་བས་དེ་བློ་ ལ་གཞག་ནས་སྡེ་པར་ཡང་ཇོ་ནང་གི་གདན་སའི་ཁས་ལེན་ཞུས། དེ་མིན་བགྱེད་དུ་སྒྲུབ་ཁང་ ཡང་བཏབ། དེར་སྒྲུབ་པ་ལ་གཞོལ་བ་ཞིག་ལག་ཏུ་ལོངས་ན་ད་ཙམ་ན་ཚེ་གཅིག་གི་སངས་ རྒྱས་ལ་ཡང་དཀའ་བ་རང་མེད་དམ་སྙམ་པ་དང་། ཁྱད་པར་རང་གཞན་ཐམས་ཅད་ལ་ ཕུགས་སུ་ཕན་ཆེ་བ་རང་ཞིག་ཡོང་བ་ཡོད་ནའང་། འགྲོ་དོན་དུ་རྫུ་བའི་བདུད་ཀྱི་འཇུག་པ་ འདི་སྤོང་དཀའ་བ་རང་ཞིག་བྱུང་། བླ་ཆེན་གཞན་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་འདི་ཡེ་མ་དགོངས་པར་ 1-105 གདའོ།
這時出現了必須前往覺囊寺院的邀請。一般而言,我對寺院等毫無執著之心,只願在不定處所隨緣增長善行,特別是對於擁擠混雜之處更是毫無興趣。然而尊貴上師文殊貢嘎名號者也多次作出指示,當時也是立即遵照大師仁波切的教誨,認為在這上部地區建立施主與應供者關係時,務必要掌管覺囊。雖然不看重這樣的世間八法,但這一帶地區只是將宗義引為己見之道而已,更何況要談及護持覺囊父子的傳統。連宗義的基本立場都未能確立,所以必須為正法教義著想,他如此懇切地說道。我將此銘記於心,也向司徒承諾接受覺囊法座。此外還在嘉德建立了修行處。我想如果能夠專心致志于修行,現在要證得一產生佛也並非困難。特別是,雖然可能會對自他一切眾生長遠帶來巨大利益,但這種假借利他之名的魔業實在難以避免。其他大喇嘛們對此也完全沒有考慮。
།ངམ་རིངས་ནས་ཕྱིར་འོངས་དུས་ཆོས་རྗེ་གྲགས་བཀྲས་པ་ཅུང་ཟད་བསྙུང་ནས་ཞག་ ཤས་སོང་འདུག་པ་ཁོང་གི་གཟིམས་ཁང་དུ་འཕྲད་པར་ཕྱིན། དེ་ནུབ་རང་ཡ་མཚན་པའི་ལྟས་ དང་བཅས་ནས་གྲོངས། དེ་ནས་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ཇོ་མོ་ནང་དུ་ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཚེས་ལྔ་ལ་ སླེབ། ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་གཟའ་སྐར་བཟང་བ་ལ་གདན་སར་འཁོད་ཅིང་བསྐོ་འཇའ་སྒྲོག་པ་ དང་བླ་བྲང་གི་སྔ་ཕྱིའི་རྩིས་སྤྲོད་གྱི་དབང་པོ་ལ་གྲོ་ལུང་ནང་སོ་གནང་བྱུང་། དེ་སྐབས་བླ་བྲང་ རྙིང་པ་ནས་སྤྲོད་སྙིང་གི་མིང་བཏགས་ཕྲན་བུ་ལས་སྤྲོད་ནས་སོགས་ནི་གཅིག་ཀྱང་མེད། རྩིས་ལེན་གྲུབ་མཚམས་དེར་རང་གིས་སྐྱིད་ཕུག་ཏུ་ཟླ་གཅིག་ལྷག་ཙམ་མཚམས་དམ་པ་རང་ བྱས། ཕག་མོའི་རིགས་ཤིག་ལ་བསྙེན་པ་བསྐྱལ། ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་གཞུག་ན་མར་སྐྱིད་ཕུག་ གི་སེ་བ་རྣམས་ལ་མེ་ཏོག་མང་པོ་གསར་དུ་ཁ་འབུས་པའི་དུང་འདབ་སྐྱ་ཆིལ་ལེ་བྱུང་། དུས་ ཚིགས་མ་ཡིན་པར་མེ་ཏོག་འབྱིན་པ་དགེ་ལྟས་སུ་བཤད་འདུག་པས་དགེ་ལྟས་ཙམ་ཡིན་ལ་ ཆེ་འམ་ཡིན་དུ་རེ་བ་ནི་མི་གདོག འདི་སྐབས་རྨི་ལམ་དུ་རི་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་ངོས་ལ་འཛེག་ པས་སྤང་གཤོངས་ཉམས་དགའ་བ་ཞིག་ཏུ་སླེབ་བྱུང་། དེ་ན་སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ ཡིན་ཟེར་བ་རྣལ་འབྱོར་པ་དབུ་བྲེག་མཚར་ལ་གཟི་བརྗིད་ཆེ་བ་ཞིག་འདུག དེའི་དྲུང་ན་བོད་ ཀྱི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བགྲེས་སང་གིས་སོང་བ་ཤིན་ཏུ་གཟི་བརྗིད་ཆེ་བ་ཞིག་འདུག་པ་ དྭགས་པོ་རྙི་བ་རིན་པོ་ཆེ་ཡིན་ཟེར། རྣལ་འབྱོར་པ་དེའི་གསུང་ནས་ང་དང་དོལ་པོ་བ་ངོ་བོ་ གཅིག་གསུང་། གཞན་དེའི་གསུང་ནས་ང་དང་ཡང་གཅིག་གོ་གསུང་ངོ་། །དེ་ནས་ལྷ་ཁང་ ཞིག་ན་རྟ་མགྲིན་གྱི་སྐུ་ཆེན་པོ་བཟོ་ཁྱད་བློ་ཡུལ་ལས་འདས་པ་ཞིག་འདུག ཐུགས་ཀའི་ཐད་ ན་སྦར་མཐིལ་ཙམ་གཅིག་ལ་དྲོད་ཚ་རིང་ངེ་བ། མེ་བཞིན་དུ་འོད་དམར་ལམ་ལམ་འདུག རྟ་ མགྲིན་འདི་ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ་ཉིད་མཚོན་པར་འདུག རྣལ་འབྱོར་པ་དེའི་གསུང་ནས་འདི་ ལུང་པ་འདིའི་རྟེན་གཙོ་འདི་ཡིན། རབ་གནས་ཀྱང་ངས་བྱས་པ་ཡིན། དང་པོ་སྐུ་གཟུགས་ 1-106 ཐམས་ཅད་ཐུགས་ཀའི་འདི་འདྲ་བ་ཞིག་ཡོད་པ་ཡིན་ཕྱིས་ལྟ་གྲུབ་ཀྱི་སྐྱོན་འགས་འདི་ལྟར་ སོང་གསུང་། སྔོན་གྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྒྱུན་ད་ལྟ་དེ་ཙམ་གནས་པའི་བརྡའ་རུ་གོ །
從昂仁返回時,法王扎札巴稍有病恙已經過去幾日,我去他的寢室探望。那天晚上他伴隨著奇異的徵兆而圓寂。之後我于藏曆八月初五抵達大靜修處覺摩囊。初八這天,在吉星良辰時就座法座,宣讀任命文書,並由卓隆內官主持前後任交接賬目。當時從舊佛殿交接的只有一些零散賬目名目,並無其他實物交接。賬目交接完畢后,我立即在喜普溝獨自嚴格閉關一個多月。修持某一種金剛亥母法門。在藏曆九月末,喜普溝的玫瑰花叢中新開出許多潔白如貝的花瓣。據說在非時節開花是吉祥徵兆,但這或許只是小小的吉兆而已,不敢期望太多。這時在夢中,我攀登一座大山,來到一處令人心曠神怡的草原谷地。那裡有一位據說是蓮花生大師的瑜伽士,剃髮莊嚴,威嚴顯赫。在他身旁有一位據說是達波尼瓦仁波切的藏地善知識,年事已高,極其威嚴。那位瑜伽士說:"我與多波巴本質相同。"另一位說:"我也與您相同。"之後在一座佛堂中有一尊馬頭金剛巨像,其工藝之精超出想像。在胸口處有掌心大小的一處發出溫熱,如火般閃耀著紅光。這尊馬頭金剛似乎象徵著遍知者。那位瑜伽士說:"這是這個山谷的主要聖像,開光也是我做的。起初所有佛像胸口都有這樣的光,後來因為一些見解的過失而變成這樣。"我領會到這是表明往昔加持的傳承至今仍然如此存在的徵兆。
ཆེན་པོ་དེ་ དག་རྒྱུད་གཅིག་གསུང་བ་དེ་དག་ཁོ་རང་གི་གནས་ཚུལ་བསམ་ལས་འདས་པ་དང་། དེ་སྐད་ གསུང་བ་ལའང་དགོས་པ་གཞན་རང་ཨེ་ཡོད་མི་ཤེས་འདི་སྐད་གསུང་པ་འདི་བདག་ལ་ ཉམས་མྱོང་སྐྱེ་ཚུལ་ལུང་བསྟན་པར་འདུག དང་པོ་པད་འབྱུང་གི་རྟེན་འབྲེལ་དེ་སད་ཡོང་ལ་ ཁད་ལ་ཕྱིར་ལོག་ཀྱང་དེས་སྒོམ་གྱི་ས་བོན་ཐེབས། བར་སྐབས་སུ་དཔལ་སྒམ་པོ་བའི་ཆོས་ ཀྱིས་རྟོགས་པ་མཁའ་ལྟར་ཁྱབ། དེ་ཀས་རྒྱུད་སྨིན་ནས་ཕྱིས་ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོའི་བཞེད་ དགོངས་ལྟར་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་འདི་ལ་ལྟ་བར་འདུག་གོ །
我來為您直譯這段藏文: 那些大德說是同一傳承這件事超出了他們自身的境界,他們如此說是否另有其他用意也不得而知,這些話語似乎是在預言我將如何生起證悟體驗。最初蓮師的因緣雖然即將覺醒卻又退失,但那已播下了修行的種子。中間階段通過具德崗波巴的教法,領悟遍滿如虛空。由此令相續成熟,後來
འདིར་སྨྲས་པ། དཀར་ནག་ལས་ཀྱི་རི་མོ་ཚོར་བ་བཀྲ །ལེགས་པར་སྨོན་ལམ་ཕྱག་རྒྱས་ བཏབ་པའང་དེ། །བློ་ལྡན་དེ་ལྟར་ཤེས་ནས་ནམ་དུ་ཡང་། །ཞིང་སྦྱོང་བ་ལ་ནན་ཏན་འབད་ པར་མཛོད། ། དེ་ནས་བདེ་མཆོག་རྩེའི་རྟེན་བཞེངས་ཀྱི་རབ་གནས་ལ་འབོད་མི་ནན་ཅན་ཡོད་པ་ལྟར་ ཕྱིན་ཞག་བརྒྱད་ཙམ་སྡོད་དགོས་བྱུང་། རབ་གནས་ཀྱི་ཆོ་གའང་བོད་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་ལ་རྒྱ་གར་ བའི་ཕྱག་ལེན་གྱིས་བརྒྱན་ཏེ་གཉིས་ཅར་ཚང་བར་བྱས། དངོས་གཞིའི་ནུབ་མོ་རྨི་ལམ་དུ་ གདམས་ངག་རྨི་ལམ་མ་དེ་བྱུང་། དེ་གྲོལ་ནས་སངས་རྒྱས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ངོ་བོ་རྗེ་རྡོ་རིངས་ པ་ཆེན་པོའི་དངུལ་གདུང་གི་རབ་གནས་ལ་གཏིང་སྐྱེས་ལ་འགྲོ་དགོས་སྐབས། བདེ་གླིང་དུ་ དབང་ཆོས་ཐོར་བུ་འདྲ་བྱས། ཡང་ཆས་ཏེ་འགོར་མེད་བཀྲ་ཤིས་རྩེར་སླེབ། དེའི་སང་ཉིན་ མཁར་ཆེན་དུ་སླེབ་པའི་གནངས་ཉིན་ནས། དངུལ་གདུང་རིན་པོ་ཆེའི་རྟེན་སྒྲིག་གི་འགོ་ བརྩམས། སྐྱེ་ཚང་དུ་བཞུགས་རྒྱུའི་སྐུ་འདྲ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཐོག་མར་རབ་གནས་ཤིག་བྱས། དེ་ ནས་དངུལ་གདུང་རིན་པོ་ཆེ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་གཟི་འོད་མཁའ་མཐར་ཆགས་པ་ལ། དཔལ་ 1-107 འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཞལ་ཕྱེ་སྟེ། ཆོ་ག་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པའི་སྒོ་ནས་རབ་ཏུ་ གནས་པ་ཕུལ། རབ་གནས་ཀྱི་དགའ་སྟོན་དང་ཡོན་རྫོགས་སོགས་བཟང་ལ་གྱ་ནོམ་པ་བྱུང་། གམ་པ་རྫོང་ནས་འབོད་མི་གནང་བྱུང་བ་ལྟར་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། དགེ་གྲོང་དུ་ཕྱིན་ཁྲོམ་དབང་ ཞིག་བསྐུར། སླར་གཏིང་སྐྱེས་སུ་ཡོང་དུས། དྲུང་ཆེན་སངས་སྙིང་པ་ནི་ཐེགས་འདུག འདི་ སྐབས་བདེ་མཆོག་བོང་ཞལ་ཅན་དང་སངས་རྒྱས་ཐོད་པའི་དབང་བསྐུར་སོགས་དབང་ཆོས་ ཀྱང་ཅི་རིགས་པར་བསྒྲུབས། དེ་ནས་མྱུར་བར་བསྐྱོད་དེ། ཚུར་ལམ་དཔལ་ལྡན་ས་སྐྱའི་ གནས་མཇལ་ཞིབ་མོ་བྱས། ཞབས་དྲུང་རྒྱན་ལ་མཇལ་ཁ་ཅིག་ཞུས་ཏེ་གུ་དོག་མཛད་ནས་ མཇལ་མ་བྱུང་། དེ་རྗེས་གདོང་དགའ་བརྒྱུད་ལྷ་རྩེའི་དགོན་པ་བདེ་ཆེན་དུ་ཁྲོམ་དབང་ཞིག་ ཀྱང་བྱས། མྱུར་སྟབས་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ཇོ་ནང་དུ་སླེབ། དེ་ཉིན་ཚེས་ལྔ་ཡིན་ཞིང་ཚེས་བཅུ་ བཞི་ལ་དུས་ཁྲིད་ཚུགས་པར་བྱས། དེ་ལོ་ཁྲིད་ཡིག་སོགས་མ་རྒྱབ་པས་ཁྲིད་གསར་པ་མང་ པོ་མ་བྱུང་། ཁྲིད་ལོ་ནི་ཤིན་ཏུ་ལེགས་དེ་ཁྲིད་མ་ཐེབས་པ་གཅིག་ཀྱང་མེད། ཧོར་ཟླ་དང་པོའི་ ཚེས་བཅུ་དགུ་ལ་ཁྲིད་གཏོར་བྱས། ཐོག་མར་དགེ་བའི་ཁྲིད་ངོ་སྤྲོད་དང་བཅས་པ་རྒྱས་པར་ བཤད། ཁྲིད་གཏོར་གྱི་སྐབས་བཟོ་བོའི་རྒྱབ་ལ་ཡོད་པའི་སྨོན་འགྲོ་བའི་ནང་བཟན་འགའ་ རེས་དྲག་ཆས་སྤྲད་པའི་འཁྲུག་པ་སློང་པའི་རྩིས་འདྲ་བྱས་ནའང་། ཁ་རོག་བསྡད་པས་ཟར་ ཟིར་མེད་ཙམ་བྱུང་། འདི་སྐབས་རྗེ་དྲུང་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་གདུང་ཡང་ཆོས་གྲྭར་བཞུགས་པ་གླིང་ གི་རྡོ་སྤེར་སྤྱན་འདྲེན་བྱས།
黑白業力紋路感受鮮明, 以善愿手印所印亦是如此, 智者如此了知後任何時候, 都當精進努力凈化剎土。 之後,被懇切邀請前往德秋寺頂部佛像的開光儀式,需要停留約八天。開光儀式法則也用印度儀軌來裝飾藏地儀軌,使兩者都完整具足。正行當晚在夢中出現了口訣夢境教授。結束后,需要前往定杰參加佛陀總集之體大多仁巴尊者銀塔的開光儀式。在德林期間傳授了零散的灌頂法教。隨後啟程抵達無間札西寺。第二天到達卡欽,第三天開始佈置珍貴銀塔聖物。首先為將安置在杰倉的珍貴佛像做了開光。然後對加持光芒遍及虛空邊際的珍貴銀塔,開啟勝樂輪大壇城,以極其廣大的儀軌進行開光。開光慶典和供養等都非常圓滿殊勝。 按照崗巴宗的邀請前往停留片刻。在德龍舉行了眾灌頂。返回定杰時,大司徒桑寧巴已經離開。這期間也適當舉行了勝樂騾面和佛陀顱頂灌頂等灌頂法會。之後迅速啟程,歸途中詳細朝拜了具德薩迦聖地。請求面見香珠堅拉,因其行程緊密未能相見。之後經東嘎到達拉孜寺院德欽舉行了一次眾灌頂。快速抵達大靜處覺囊。那天是初五,定於十四日開始時輪教授。那年因未寫講義等,新入眾不多。教授年度非常圓滿,無一人未得要領。正月十九日舉行教授會供。首先詳細講解了善行教授及其指認。教授會供時,在工匠背後的一些來自門卓的內亂分子似乎想要武裝挑起爭端,但因保持沉默而未起波瀾。這期間也將尊貴的杰仲仁波切遺體從佛學院請至嶺地石臺。
འདི་སྐབས་རྗེ་དྲུང་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་གདུང་ཡང་ཆོས་གྲྭར་བཞུགས་པ་གླིང་ གི་རྡོ་སྤེར་སྤྱན་འདྲེན་བྱས། དེ་ནས་སྨོན་འགྲོར་གདན་དྲངས། དེ་ལ་ཀྱལ་ཀ་མང་པོ་བྱུང་བའི་ ལོ་རྒྱུས་ཡོད། གསེར་འབུམ་ཡང་གཟུངས་བཞུགས་སོགས་མེད་པའི་སྟོང་པར་བཞག རྟེན་ ཁོག་སྟོང་བཞེངས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་སྨོན་འགྲོ་བ་རང་ལ་མི་ཤིས་པ་བརྒྱུད་མར་བྱུང་། དེ་ ནས་ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་འགོལ་ལུང་ནག་ཤེལ་དཀར་བརྒྱུད་ལྷུན་རྩེར་ཕྱིན་ཟླ་ཕྱེད་སྐོར་ཞིག་ བསྡད། འཇིགས་བྱེད་བཅུ་གསུམ་མ་སོགས་དབང་བཀའ་རྗེས་གནང་རྣམ་གྲངས་མང་བ་ 1-108 ཙམ་བྱས། དཔོན་རིགས་སོ་སོའི་འདོད་ཆོས་ཐན་ཐུན་ཞུ་བར་ཡང་མང་བར་བྱུང་། སྡེ་པ་སྐུ་ མཆེད་ལ་མགོན་པོའི་རྗེས་གནང་ཞིག་ཕུལ་བ་ཤིན་ཏུ་ཟིལ་ཆེ་བའི་ཐུགས་ཀྱི་སྣང་བ་ཆེར་ འགྱུར་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་སྐབས་བྱིན་རླབས་ཡིན་ཁུངས་བྱས་ཏེ། ཡིན་ནི་འཚུབ་ཀ་ཡིན་པར་ འདུག རྒྱལ་བུ་ན་ཕྲ་མོ་ལ་ཚེ་དབང་སོགས་མང་པོ་ཕུལ། སྡེ་པ་སྐུ་བགྲེས་པའི་དྲུང་དང་ཡོན་ མཆོད་ལྷན་དུ་ཁྲོད་ཕུའི་གནས་རྣམས་མཇལ། འཇའ་སྤྲིན་ཡ་མཚན་ཅན་མང་པོ་བྱུང་ཞིང་། བྱམས་ཆེན་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་པས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་ཡང་རྫུན་མེད་དུ་བབས། སང་ཉིན་ཨོ་ རྒྱན་རྫོང་དུ་སློབ་དཔོན་སའི་དྲུང་གི་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཚེ་དབང་བརྒྱ་ཚར་དང་ནཻ་གུ་བསྡུས་ པ་ཞིག་ཕུལ། བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ནས་འབྱོར་རྒྱས་པ་འབོད་མིར་གནང་བྱུང་བ་བཞིན་བསམ་ རྩེར་སླེབ་པའི་ཉིན་ཁྱུང་རྩེ་ཕྱག་ཏུ་འབྱོར་པའི་སྤྱན་འདྲེན་པ་རྣམས་སླེབ་པའི་ཐུགས་བྲེལ་ གདའ། དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཞལ་ངོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཚེ་དབང་བརྒྱ་རྩ་ཕུལ། ཀུན་སྤངས་དྲུང་ སྔ་སོར་འབྲུག་སྦྲུལ་རྟ་གསུམ་ལུག་གི་སྟོང་ཚུན་དགྱེས་དགྱེས་མཛད་པ་ཞིག་ཡོད་ཀྱང་། བར་ དེར་སྨོན་འགྲོ་ནས་རྒྱུག་རག་{བཏར[བཏང་]། རྗེ་བཙུན་ཀུན་དགའ་མཆོག་གྲུབ་ཀྱི་འབྲལ་ སྤང་བདེ་དགྱེས་ལེགས་ལེགས་མོ་རྒྱ་གར་མའི་ཁུངས་གཉིས་དང་པོ་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེའི་རྟེན་ གྲལ་ན་ཡོད་པ་བརྐུས་ནས་སྨོས་འགྲོར་ཡོད་པ་དེ་ཚོ་དང་། ནོར་སྣ་བཟང་ལ་མང་བ་ཀུན་ སྤངས་དྲུང་ལ་ཕུལ། རྫི་ལུང་ཞི་བའི་ཞོར་ལ་ཞུ་ལོག་མང་པོ་བཅུག་འདུག་པས། ཀུན་སྤངས་ པ་ཐུགས་འགྱུར་བ་ཞིག་འདུག ངེད་ཀྱི་བསམ་པ་ལ་ནི་ཨེ་ཨེ་བསམ་པ་ལས་མ་བྱུང་། སྐུ་ འབྲིང་བས་ཞག་བཅུ་སྐོར་སྡོད་གསུང་བ་ལྟར་བསྡད། རྒྱལ་རྩེ་བླ་མའི་དྲུང་ལ་དགོངས་བཞེད་ ཀྱི་བཀའ་ཆོས་འདྲ་ཕུལ། ཟུར་ཁང་སློབ་དཔོན་པ་ཆོས་རྗེ་བསོད་ནམས་དར་རྒྱས་ཆེད་བཏང་ ངེད་འཕྲད་པ་ལ་ཕེབས། སྔར་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་སྙིང་པོའི་གདམས་པ་ཞིག་ཁོང་ལ་བཤད་པ་དེ་ ལ་ཉམས་ལེན་མཛད་པའི་གསལ་སྣང་འདྲ་ཤར་འདུག ཁོང་ད་རེས་མིན་པ་མི་འཕྲད་གསུང་ 1-109 གིན་འདུག་པ་དེ་ཁ་བཞིན་བྱུང་།
這期間也將尊貴的杰仲仁波切遺體從佛學院請至嶺地石臺。之後迎請至門卓。關於這件事有許多紛爭的歷史。金塔也被空置,無有舍利等內容物。由於建造空心聖物的緣起,門卓人自身相繼遭遇不祥之事。 之後在二月經過郭隆納謝卡抵達倫孜,停留約半月。僅做了十三怖畏尊等眾多灌頂、傳承、開許。各位官員個別所求之法亦有許多。向司徒兄弟獻上護法開許時,顯現極其威嚴,令其心意大為改變。當時以為是加持之故,但實際是禍事的徵兆。向年幼王子獻上長壽灌頂等諸多法要。與年長司徒及施主同往朝拜措普聖地。出現許多奇異的彩虹祥雲,向大慈尊祈禱時,無虛妄地降下花雨。次日在烏金宗按上師薩欽的意願舉行百次長壽灌頂和簡略那估。 如桑珠孜派來富裕者邀請一般抵達桑孜之日,恰逢瓊孜派來的迎請者到達而感忙碌。按其意願向所有官員獻上百次長壽灌頂。昆龐尊者先前在龍蛇馬羊年間曾十分歡喜,但其間門卓派來使者,將最初在秋隆向寺佛像之列中的杰尊貢噶秋珠的不離五尊(樂、勝、善、善、妙印度母)兩尊偷走獻給門卓等人,以及眾多優質財物都獻給了昆龐尊者。在處理糾紛時夾帶許多訴訟,昆龐尊者似有心意轉變。我心中只覺疑惑。按中司徒所說停留約十日。向嘉孜喇嘛獻上如其意願之法教。祖康堪布法王索南達杰特地前來與我相見。先前向他講授過四印心要口訣,他似乎對修行有所領悟。他說此次之後將不相見,果真如此。
སྔར་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་སྙིང་པོའི་གདམས་པ་ཞིག་ཁོང་ལ་བཤད་པ་དེ་ གིན་འདུག་པ་དེ་ཁ་བཞིན་བྱུང་། བྱང་ཆེན་དུ་སྨྱུང་གནས་དང་སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ལ་མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་ དབང་བསྐུར་དང་འཁྲིད་ཚུལ་ཐན་ཐུན་འདྲ་བཤད། དང་པོ་བསྙེན་རྫོགས་བྱས་པ་ནས་འདི་ ཡན་ཆད་དུ་གསང་འདུས་འཕགས་ཞབས་ལུགས་གཉིས་ཀྱི་གཞུང་བཟང་ལ་མང་བ་རྣམས་ དང་། གཤིན་རྗེ་གཤེད་དགྲ་གདོང་འཇིགས་གསུམ། གཤེད་དམར་བྲམ་ཟེ་དཔལ་འཛིན་གྱི་ ལུགས་སོགས་དང་། གདན་བཞིའི་གཞུང་བདུན། སངས་རྒྱས་ཐོད་པ་ཕྱོགས་ཀྱི་རྒྱ་གཞུང་ མང་པོ་དང་། རྒྱུད་སྡེ་འོག་མ་ཅི་རིགས་པ་དང་། གྲུབ་པ་སྡེ་བདུན། སྙིང་པོ་སྐོར་དྲུག ཡིད་ལ་ མི་བྱེད་པའི་ཆོས་སྐོར་རྣམས་དང་། འཕྲེང་བ་སྐོར་གསུམ་སོགས་དང་། རྒྱུད་འགྲེལ་གྲགས་ ཅན་ཕལ་ཆེ་བ་དང་། བསླབ་བཏུས་དང་བྱང་ས་ལ་སོགས་གཞུང་ཆེན་མང་པོ་ལ་ཡང་འདྲིས་ པར་སྦྱངས་པས་རང་རེའི་ཐོས་བསམ་དག་དཔེ་ལྟ་ཁོ་ན་ལ་བརྟེན་པའི་བློ་གྲོས་ཀྱི་ལུས་ཕལ་ ཆེར་རྫོགས་སོང་། བླ་མ་དང་ལྷག་པའི་ལྷའི་བྱིན་རླབས་དང་ཉམས་མྱོང་རྒྱུ་མཚན་དུ་བྱས་ པའི་ལེགས་བཤད་དང་ངེས་གསང་གི་བློ་གྲོས་ནི་ཕྱིས་རྒྱལ་བ་རང་ཤིན་ཏུ་མང་བར་ཡོད་དོ།
先前向他講授過四印心要口訣,他似乎對修行有所領悟。他說此次之後將不相見,果真如此。在強欽為齋戒者和修行眾講授了大幻化輪灌頂和引導法等。自從最初受具足戒以來至今,對勝義密集兩派的諸多善論,閻摩敵、敵面、怖畏三尊,紅閻魔婆羅門吉祥持派等,四座七論,佛頂方諸多印度論著,下續部諸論,七成就法,六心要法類,無作意法類,以及三串論等,以及大部分著名續釋,學處藏要、菩薩地等眾多大論皆熟習修學,因此我們聞思等僅依靠觀察的智慧身已大致圓滿。依師尊及勝義本尊加持與修證經驗為因緣的善說和密意智慧,後來佛陀自己也有極多。
དེ་སྐབས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེའི་དྲུང་ཅུང་ཟད་སྐུ་ཁམས་བསྙེལ་བ་ཞིག་བྱུང་། བསམ་ སྡིངས་སུ་ཕེབས་བཞེད་ཆེ་བར་འདུག་པས་ཆས་དེ་ཕར་ལམ་ཚོང་འདུས་སུ་རབ་གནས་ཤིག་ བྱས་པ་བཀྲ་མི་ལེགས་པ་རང་བྱུང་། དེ་འཕྲལ་བསམ་གཏན་སྡིངས་སུ་ཕེབས། དེ་མཚམས་ ནས་སྐུ་ཁམས་ཇེ་ལོད་དུ་སོང་སྨན་དཔྱད་ཀུན་ཡང་ཅུང་ཟད་ལོག་པའི་ཟླ་བ་གཉིས་ཙམ་གྱི་ བར་དུ་ཤིན་ཏུ་ཉེན་པ་བྱུང་། སླེབ་འཕྲལ་ནས་མཚམས་དམ་པར་བཅད། དགོངས་རེ་བཞིན་ སྐུ་རིམ་དུ་དམིགས་པའི་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་ལ་སོགས་པ་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་རྣམ་གྲངས་མང་ཙམ་ བཏང་དེ་མིན་དགེ་སྦྱོར་རང་ལ་འབུངས་བསྐྱེད། ཐོ་རངས་སྔ་མོ་ནས་སྔོན་འགྲོ་གཏོར་མ་སྔོན་ དུ་འགྲོ་བའི་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་བསྐྱེད་རིམ་ཉིན་ཐུན་བཞི་པོ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་ ལྟར་འདོར་ལེན་དུ་བསྒྲུབས་ཤིང་། བཟླས་བརྗོད་ལ་ཤིན་ཏུ་འགྲུས་པར་བྱས། སྲོད་ཐུན་ལ་ 1-110 ལག་མཆོད་དང་། ཕྱི་རོལ་མཆོད་པ་རྒྱས་པ་རེ་གཏོར་མའི་སྔོན་དུ་མ་ཆག་པ་དང་། ནམ་ཕྱེད་ དུ་ཉེ་བ་ན་བུམ་པ་ཅན་གྱི་རླུང་སྦྱོར་དང་། དཔྱིད་ཐིག་བསྒོམ་པས་འདའ་བར་བྱས། ཟླ་བ་ ཕྱེད་གཉིས་ཙམ་གྱི་མཚམས་སུ་ཚོང་འདུས་ནས་སྡེ་པ་ལྷུན་ཆེན་སྐུ་གཤེགས་པའི་སྟབས་ དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་དང་། མཚན་བྱང་བཞུ་བ་ལ་འགྲོ་དགོས་ཀྱིས་མཚམས་སྡེང་པ་ དང་འགྲོ་བ་མཉམ་དུ་བྱས་ཤིང་དབུ་རྩེར་ཞག་གཅིག་སྡོད་དགོས་བྱུང་། སང་དགོངས་ཀ་ མཚམས་བསྡམས། སླར་ཡང་སྔར་གྱི་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ལ་ཞུགས། དེའི་སྔ་གོང་ལྷའི་ གསལ་སྣང་དང་བདེ་སྟོང་གི་ཉམས་མང་པོ་འཆར་བ་ཞིག་ཡོད་པ་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་གྱི་བར་དུ་ སོར་མ་ཆུད། དེ་ནས་དྲུང་འཚོ་བ་ས་ལུང་པས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེར་གསོལ་སྨན་སོགས་ ཕུལ་བ་འཕྲོད་རྟེན་གྱི་ངོ་ཆེ་བར་བྱུང་ཞིང་། ངེད་རང་{བདེ[བད]མཁྲིས་ཀྱི་ཞག་ཤས་{གྱུང་ [བྱུང་]དེ་བ་ན་བ་ཞིག་ལ་ནད་འདོན་གྱི་དམིགས་པ་དང་རླུང་སྦྱོར་འཕྲན་བུ་བྱས་པས་སྔ་དྲོ་ ཞིག་དུད་ཁུ་འདྲ་བ་སླ་ང་དོ་ཙམ་སྐྱུགས། དེ་གོང་{བདེ་[བད་]མཁྲིས་མཐོ་མོ་དེ་ལོ་ཤས་བདེ་ བར་བྱུང་། དེས་ན་མན་ངག་ཁུངས་མའི་གེགས་སེལ་ཐམས་ཅད་དེས་མཚོན་པར་གོ་དགོས། རིམ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ཡན་ཆོད་དུ་དཔལ་སྡོམ་པ་ལཱུ་དྲིལ་ནག་ གསུམ་ཅར་གྱི་བསྙེན་པ་ཡིད་རྣམ་གཡེངས་ཁོ་ནའི་དབང་དུ་མ་སོང་ཙམ་དུ་གྲུབ། གསུམ་ ཅར་གྱི་རྫོགས་རིམ་ལ་ཡང་སོ་སོར་མྱོང་བ་ཅུང་ཟད་ཐོན། ཡང་འདི་སྐབས་ནས་ཚིགས་གྲུམ་ ལ་བརྟེན་རྐང་པ་ཤིན་ཏུ་ན་བ་ཞིག་རྒྱུན་ཆགས་རང་དུ་བྱུང་། ཟླ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཉེར་གཅིག་ལ་ རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་སུ་འཁྲུངས་པའི་སློབ་དཔོན་ནི་རྦཱ་ཎ་ཤྲཱི་ཡང་ཕེབས་བྱུང་ཟླ་བ་ཕྱེད་གཉིས་ ཙམ་བཞུགས་ཤིང་།
當時上師仁波切身體稍有不適。他很想前往桑丁,途中在倉都進行開光時情況不太順利。隨即前往桑丹丁寺。從那時起,身體狀況逐漸惡化,醫藥治療也都略有偏差,約兩個月期間情況十分危急。一到就嚴格閉關。每天依次作為續命儀軌的六十四種等諸多食子儀軌,此外專注于修行。清晨早起,以前行食子為前導的勝樂輪四座修生起次第,如諸上師們的修法儀軌那樣取捨修持,並且極為精進地持誦。 晚座時進行手供養和廣大的外供養,每次都在食子前不間斷地做,接近午夜時修持脈瓶氣瑜伽和明點禪定。約一個半月時,因倉都的德巴勒欽圓寂,需要去做往生心要法和熔化名牌,所以同時解除閉關前往,在烏孜停留一天。第二天晚上重新閉關。再次進入以前日常的瑜伽修持。在此之前本有諸多本尊明相和樂空境相顯現,約半月之間未能恢復。此後侍醫薩龍巴向上師仁波切供養藥物等,對病情大有助益。我自己患了幾天膽病,對一位病人做了除病觀想和略作氣瑜伽,一天早上吐出約一升類似菸灰水的東西。此前那嚴重的膽病好了幾年。因此應當知道這象徵著正統口訣能遣除一切障礙。 就在這期間,直到八月十五日為止,完成了吉祥勝樂輪、路、哲、納三者的近修,幾乎未為散亂所轉。對三者的圓滿次第也都各自稍有些修證體驗。又在這期間因關節炎致使腿部劇痛,一直持續不斷。這個月二十一日,出生于印度東方的上師尼瓦那師利也來此,住了約一個半月。
ཟླ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཉེར་གཅིག་ལ་ ཙམ་བཞུགས་ཤིང་། སྔར་གྲུབ་ཆེན་ལྷོ་ཕྱོགས་པ་ལ་ལེགས་པར་མནོས་པའི་གདམས་པ་དང་ བཤད་པའི་འཕྲོ་རྣམས་ལ་ཤིན་ཏུ་ཕན་ཐོགས་ཆེ་བར་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཟམ་བྲག་ནས་སྡེ་པ་ ཀ་བཞིའི་དྲུང་གིས་རབ་གནས་ལ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་གནང་བྱུང་ནའང་། སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ 1-111 སྐུ་ཁམས་ཡིད་བརྟན་ཐུབ་པ་མི་འདུག་པ་དང་དགོངས་པའང་མ་གྲོལ་བའི་སྟབས་ནས་འགྲོ་ མ་ཐུབ། དེས་ཁོང་ཚོ་དང་སྡེ་པ་ཀུན་སྤངས་དྲུང་ཡང་ཤིན་ཏུ་མ་དགྱེས་ཏེ་ཐབས་ཀྱང་མ་བྱུང་ མོད། ངེད་ལ་ཁྱད་ཀྱང་མ་མཆིས་ལ་ཁོང་ཚོ་ལ་སྙིང་པོ་ཡང་ཅི་ཡོད། ཕཊ། བརྒྱད་པའི་ཚེས་ བཅོ་ལྔ་མན་ནས་འཚམས་མ་གྲོལ་གྱི་བར་དུ་རྗེ་བཙུན་མ་ཞལ་གཉིས་མ་ལ་བསྙེན་པ་བྱས་ ཤིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རྟགས་མཚན་ཡང་ཅི་རིགས་པ་བྱུང་། ཉིན་མཚན་དུ་དགེ་སྦྱོར་ འཕེལ་བར་བྱས་པའི་ཕན་ཡོན་གྱིས་གཉིད་ཀྱི་སྐབས་སུ་ཡང་དྲན་པས་ཟིན་ཅིང་རྟགས་སྣང་ མང་པོ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་འཆར་བ་དང་རྨི་ལམ་མི་ཟིན་པ་མི་སྲིད་པ་ལྟ་བུར་{མོར་[སོང་] ལྷ་སྐུའི་སྦྱོང་སྤེལ་གྱི་རྩལ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་བྱུང་། ལྐོག་གྱུར་ཡུལ་སྣང་ཐན་ཐུན་གཏན་ལ་ ཕེབས་པ་དང་རྨི་ལམ་གྱི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་བཟླས་བརྗོད་ཀྱི་སྣང་བ་རྒྱུན་མི་འཆད་བར་ འབྱུང་བ་དང་ཉིན་པར་ལྷ་སྐུ་དྲག་ཏུ་བསྒོམས་པའི་ཤུགས་ཀྱིས་མི་རྟོག་པ་གསལ་སྟོང་ལ་ ཆམ་ཆམ་འགྲོ་ཞིང་། རེས་འགའ་གཞན་གྱི་སེམས་ཤེས་པ་སྙམ་བྱེད་པ་ལ་སོ་སོར་བསྒྲིམས་ ཏེ་བལྟས་པའི་ཚེ་དུ་བས་གཟུགས་བསྒྲིབས་པ་བཞིན་མུན་མུན་འགྲོ་བ་ཞིག་བྱུང་། ཕྱིས་བླ་མ་ དམ་པ་ལ་ཞུས་པས་གཞན་སེམས་ཤེས་པ་སྙམ་བྱེད་པ་ལ་ཅི་དགར་བསྐྱུར་ན་ཡོན་ཏན་གོང་ འཕེལ་དུ་འགྲོ་བ་ལ་ཆེད་འཛིན་བྱས་པ་དེས་བསྒྲིབས་པ་ཡིན་གསུང་། སྤྱིར་ནས་དབང་ཤེས་ བདེ་སྟོང་དུ་གནས་མ་གྱུར་གྱི་བར་དུ་དངོས་གནས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཤེས་དཀའ་ཞིང་། ནང་ གི་རྩ་ཐིག་རླུང་གསུམ་གྱི་བྱེད་པ་ལ་བརྟེན་ཏེ་ཉམས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་སྐྱེ་བ་དང་། འཇིག་རྟེན་དང་ འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ལྷ་ལྟ་བུར་སྣང་བ་ངོ་བོ་ཉམས་སྣང་དུ་ཤར་བ་རྣམས་ཀྱིས་ཅི་ རིགས་པ་སྟོན་པ་ཡོང་བར་སྣང་སྟེ་དངོས་གནས་ཡིན་པ་དཀའོ། །འདི་སྐབས་ཕྱིན་ཆད་ནས་ དབེན་པར་མཚམས་བཅད་དེ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་སྒོམ་བཟླས་ལ་ཞུགས་པའི་ཚེ་རྨི་ལམ་དུ་ ས་གསུམ་གྱི་ཕོ་ཉའི་རྣམ་པས་ཁྱབ་པ་དང་བདེ་སྟོང་གི་ཉམས་གཞིག་པར་དཀའ་བ་རྟག་ཏུ་ 1-112 ཡོད་སྣང་། འོན་ཀྱང་ཕྱིས་ཆོས་སྣ་ཚོགས་གཞན་ལ་སྨྲ་དགོས་འདི་དང་། དམ་སེལ་གྱི་གྲིབ་ མས་ནོན་པས་གོང་འཕེལ་དུ་འགྲོ་བ་ནི་མེད་དོ།
這個月二十一日,出生于印度東方的上師尼瓦那師利也來此,住了約一個半月。對於之前從大成就者南方派那裡很好地領受的教授和未完成的講解部分,獲得了極大的益處。這期間,從贊扎來了德巴嘎希的領袖請求前來做開光,但因上師仁波切身體狀況不穩定且閉關未圓滿之故未能前往。這使他們和德巴根邦領袖都非常不悅,雖然也沒有辦法,對我來說既無關係,他們又有什麼實質呢?呸! 從八月十五日以下直到未解除閉關期間,對尊母二面佛母做近修,也出現了各種加持的徵兆。由於日夜增長修持的功德,即使在睡眠時也能保持正念,很多征相極為清晰地顯現,似乎不可能有不能記住的夢境,本尊身相的修習增進力量變得極大。稍微確定了一些隱蔽境相,在一切夢境時分持續不斷地出現持誦的景象,由於白天猛烈修持本尊身相的力量,時而進入無分別明空狀態。有時覺得能知他心,當各自專注觀察時,如同被煙遮蔽般變得朦朧。後來向至尊上師請教,他說:本應隨意放下覺得能知他心的想法功德會增上,因執著於此而被遮蔽。一般來說,在根識未轉為樂空之前,很難如實了知真實情況,依靠內在脈、明點、氣三者的作用而以體驗的方式生起,以及顯現為世間與出世間天尊般的本性體驗顯現等,似乎能示現種種,但要成為真實困難。 從這時起,在寂靜處閉關修持勝樂輪的修法和持誦時,在夢中經常出現遍滿三界使者的形象和難以破壞的樂空體驗。然而後來因需要講授各種其他法要,以及被違緣過失的陰影所覆,修持並未增上。
།དེ་ནས་སློབ་དཔོན་དམ་པ་རེ་ཞིག་སྐུ་ ཁམས་བདེ་བའི་རྣམ་པ་བྱུང་། སྔར་སོར་ནས་སོ་སོས་འབོད་མི་ནན་ཆགས་ཡོད་པ་ལྟར་ཧོར་ ཟླ་བཅུ་གཅིག་པའི་ནང་དུ་བསམ་སྡིངས་ནས་བཏེགས་ཁྱུང་རྩེར་ཞག་གཅིག་བསྡད། དེའི་ སང་ཉིན་ཡོལ་མོ་སྤྲུལ་སྐུའི་དྲུང་དང་མཇལ། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག་དགོས་གསུང་པ་ལྟར་ ཕུལ་ཞིང་། ངེད་ལ་ཤིན་ཏུ་ཐུགས་མོས་སྟོབས་སུ་གྱུར་པའི་ཞབས་དབང་དགོས་ཕེབས་སྨོན་ ལམ་མང་པོ་འདེབས་པ་གནང་གིན་འདུག གསུང་ལས་བདག་ཚོ་ལུས་ཀྱང་བདེ་མོ་མི་འདུག་ པས་གསོན་གཤིན་ཇི་ལྟར་བྱུང་ཡང་ཐུགས་དམ་སྐྱབས་འོག་ཏུ་འཇུག་དགོས་སོ་གསུང་ངོ་། ། འདོལ་བྱུང་དུ་དབང་ཆོས་རང་མི་རང་ལས་བྱས། རྗེ་རྒྱུད་པ་བ་སངས་རྒྱས་རྒྱ་མཚོ་ཡང་ངེད་ འཕྲད་པར་ཕེབས་བྱུང་། དགོངས་བཞེད་ལྟར་རྣམ་སྲས་མདུང་དམར་ཅན་གྱི་རྗེས་གནང་ ཀྱང་ཕུལ། སྔགས་ཕྱོགས་ཀྱི་གསུང་གླེང་ཤིན་ཏུ་འཕེལ་བ་བྱུང་། ཤིན་ཏུ་དགྱེས་ཤིང་ཐུགས་ དང་བ་དཔེ་མེད་མཛད་ཀྱིན་འདུག དེ་ནས་སྟག་རྩེར་ཀུན་ར་བས་མཐུན་རྐྱེན་བཟང་པོ་སྦྱར། དེ་ནས་རྒྱལ་མཁར་རྩེར་ཟླ་གཅིག་ལྷག་ཙམ་ལི་མ་ལྷ་ཁང་གི་མདོའི་གཡབས་ཁྲ་དེར་སྡོད་ ཡུལ་བྱས། རྟེན་བཟང་བ་སོགས་ཀྱིས་ཡིན་ནམ་རིག་པ་དྭངས་ཤིང་རྨི་ལམ་བཟང་བ་ཤ་སྟག་ བྱུང་། རྭ་ལོ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་རྟེན་ཡིན་ངེས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཐང་སྐུ་དེ་སྔས་ འགོར་བཀྲམ་ཏེ་སྲོད་ཐོ་རངས་བཟླས་སྒོམ་དང་གསོལ་བ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བཏབ་པས། ལན་ ཅིག་རང་ཉིད་འཇིགས་མཛད་ཀྱི་སྐུ་ཉང་སྟོད་ཀྱི་ལུང་པ་དེ་ཡང་ཞབས་གཅིག་གིས་ཁེངས་པ་ ཙམ་གྱི་སྐུ་ཚད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་ཏེ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་མང་པོ་མཐོང་ བ་སྙམ་བྱེད་པ་ཞིག་བྱུང་། བདག་པོ་ཆེན་པོས་སྔ་སོར་སྐུ་ལ་ཡང་ཡང་ཕན་པའི་དྲིན་བསོབ་ཏུ་ འབྲིང་མཚམས་དགེ་གྲོང་ཕྱེད་ཀ་དང་། མངའ་བདག་རྒྱལ་མོའི་དྲུང་གིས་བསམ་སྡིངས་ཀྱི་ 1-113 སྒྲུབ་སྡེ་གསར་འཛུགས་ཀྱི་ཐེས་སུ་དཔལ་བེ་ལྷ་ལུང་གི་ཆོས་གཞིས་གནང་། འདི་སྐབས་དོན་ གཉེར་སོ་སོ་ལ། ལམ་འབྲས་ཀྱི་གཞུང་བཤད་སྨར་མ་སོགས་ཀྱི་ལུང་དང་། གྲུབ་ཆེན་ཛ་ལནྡྷ་ ར་བའི་དོ་ཧའི་མན་ངག་དང་བཤད་པ། དེ་ཉིད་བདུན་འགྲེལ་གྱི་བཤད་པ། དམར་པོ་སྐོར་ གསུམ་གྱི་མན་ངག་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ལུང་། གྲུབ་པ་སྡེ་བདུན་དང་། སྙིང་པོ་སྐོར་དྲུག་གི་ ལུང་། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་ཆ་གཉིས་བདེ་མཆོག་བོང་ཞལ་ཅན་གྱི་དབང་། ཐོད་པ་ ཉེར་ལྔ་མའི་དབང་། གཤེད་དམར་གྱི་འོད་གསལ་འཆར་བའི་བྱིན་རླབས། ནཻ་གུ་ཆོས་དྲུག དྲིལ་བུ་རིམ་ལྔ། གཤེད་དམར་སྤྲོས་མེད་སོགས་ཆོས་ཤིན་ཏུ་འཕེལ་བར་བྱུང་། བྷངྒ་ལའི་ པཎྜི་ཏ་པུརྞཱནནྡ་ཏེ་གང་བ་ཀུན་དགའ་དང་།
之後上師尊者暫時出現身體康復的狀態。如同先前各自一直懇切邀請那樣,在十一月間從桑丁啟程,在瓊孜停留一天。第二天下午拜見了玉磨活佛,按照他說需要上師瑜伽的要求而獻上,他對我們極為信任,請求賜予灌頂,不斷發愿祈請。他說道:"我們身體也不太好,無論生者亡者如何,都需要納入修持加持之下。" 在多永進行了灌頂法會等事。大師續部巴桑杰嘉措也來與我相見。按照他的意願,也賜予了財神紅矛的許可灌頂。關於密法方面的談論極為豐富。他表現出無比歡喜與凈信。之後在達孜,昆熱瓦供養了良好的資具。 之後在杰卡孜停留一個多月,住在利瑪寺經堂的彩繪檐廊處。或許是因為殊勝所依等緣故,心識清明並且只有善夢。將確定是熱羅大師的修持所依的大威德唐卡鋪在枕邊,在黃昏和黎明時專一修持唸誦和祈請,有一次自身變成威德身,身量巨大到一隻腳就充滿整個年多山谷,似乎看見十方諸佛剎土。 大施主先前多次恩惠于身,賜予了仲倉德龍一半和大主王妃為桑丁修行寺新建時的供養資具而賜予的貝拉隆的法產。這期間,對各個求法者傳授了道果論典疏解等的傳承,大成就者札蘭達熱巴的道歌竅訣和講解,七真實註疏的講解,紅部三續的完整竅訣傳承,七成就法和六心要法的傳承,勝樂黑教派二部分灌頂、馬面勝樂灌頂、二十五顱杯灌頂、紅閻魔明光現前加持、那洛六法、鈴杵五次第、無戲紅閻魔等法教極為豐富。與孟加拉的班智達布爾南達(即圓滿喜)和
བྷངྒ་ལའི་ པཎྜི་ཏ་པུརྞཱནནྡ་ཏེ་གང་བ་ཀུན་དགའ་དང་། པྲ་ཡ་མཱ་ནནྡ་ཏེ་བྱམས་པ་ཀུན་དགའ་གཉིས་ཀྱང་ བྱོན་བྱུང་བ་ངེད་ཀྱིས་ཆོས་ཀྱི་གསུང་གླེང་མང་དུ་བྱས་པས་ཁོང་གཉིས་ཤིན་ཏུ་དགྱེས། ངས་ ཀྱང་པཎྜི་ཏ་ཡིན་ཚུལ་རྒྱ་ཆེར་བསྒྲགས། ཁོང་ཚོ་མར་ལམ་པཎྜི་ཏ་ཡིན་པ་སུས་ཀྱང་མ་ཤེས། ཁོང་རང་ཚོས་ཡིན་གསུངས་ཀྱང་རྩིས་གདབ་མ་བྱས་འདུག་ནའང་། ཕྱིས་སོང་དུས་དེ་ {སྐྱབས[སྐབས་]ཀ་པཎྜི་ཏ་ཡིན་པར་ཡང་ཤེས། ཐུགས་དམ་འདི་ལ་བྱེད་ཅེས་སོགས་གནང་ ཆུང་དེ་འདྲ་ལ་ཡང་ཆ་མེད་རྒྱུས་གཏམ་གྱི་ཆོས་བརྒྱད་མཛད་མཁན་ཡང་སྣང་ངོ་། །མར་ལམ་ རྩེ་ཆེན་དུ་ཞག་གསུམ་བསྡད། ཆོས་སྡེའི་སློབ་དཔོན་སོ་སོར་འདོད་ཆོས་ཐན་ཐུན་དང་། རྩེའི་ ལྷ་ཁང་དུ་ལོགས་བྲིས་ཞིག་གསོས་དང་གསུང་རབ་རྣམས་ལ་རབ་གནས་རྒྱས་པ་ཞིག་ཀྱང་ བྱས། སླར་བསམ་སྡིངས་སུ་སླེབ། དེའི་སང་དགོངས་ཉིད་ནས་མཚམས་བསྡམས། བདེ་ མཆོག་གི་བསྙེན་པ་ཁ་གསོ་ཞག་བདུན་པ་ཞིག་བྱས་ནས། ཡབ་བཀའ་ཡུམ་བཀའ་གཉིས་ འདུས་ཀྱི་སྦྱིན་བསྲེག་ཞག་བཅུ་གསུམ་ཙམ་བྱས་ཤིང་གྲངས་ཀྱང་ཐིམ། དེ་མཚམས་ནས་ ཐབ་ཀྱང་ཁ་བསྒྱུར་ཏེ་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱང་བར་རང་ལ་དམིགས་རང་གི་སྐྲ་བྲེགས་པའི་བུབས་སུམ་ ཅུ་ཙམ་ཡོད་པ་ཐམས་ཅད་སྦྱིན་བསྲེག་གི་ཚུལ་དུ་བསྲེགས། འདི་སྐབས་འཆར་སྒོ་ངོ་མཚར་ 1-114 ཆེ་བ་རང་ཞིག་བྱུང་། དེ་རྗེས་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་བསྐྱེད་རྫོགས་བཟླས་པའི་ཐུན་ཆེ་བ་ རེ་ཆག་མེད་དུ་བྱས་ཤིང་། ལྷག་མ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོའི་བཟླས་བརྗོད་དང་། སྲུང་ མའི་དབང་པོ་འགའ་ཞིག་གི་བསྙེན་པ་བྱས། རྒྱ་གར་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་འཁྲུངས་པའི་སློབ་དཔོན་ ཆེན་པོ་པུརྞྞ་བཛྲ་བ་དཔོན་སློབ་ཀྱང་ཕེབས་བྱུང་བ་ལ་ཡང་འཕྲལ་ཞབས་འདེགས་གང་དྲག་ བྱས་ཆོས་ཀྱི་འཕྲོས་མང་དུ་ཞུས། ས་གའི་ཟླ་བའི་ཚེས་བརྒྱད་ནས་བཅུའི་བར་དུ་འཁོར་ལོ་ སྡོམ་པའི་བསྟོད་ཆེན་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་གནས་དེ་ཉིན་རེ་ལ་ཐུན་རེ་བྲིས་པས་ལེགས་པར་ གྲུབ། རང་ལ་བློ་བརྟད་པའི་གཤིན་པོ་འགའ་ཞིག་གི་རྗེས་སྒྲུབ་དང་དུས་མཚུངས་བྱུང་བས་ ཡན་ལག་བདུན་པའི་སྨོན་ལམ་རྣམས་དེ་དག་ལ་དམིགས་པ་གཙོ་ཆེ་བས་བཏབ། འདིའི་ ཚེས་བཅུའམ་དགུ་ལ་ཡོལ་མོ་སྤྲུལ་སྐུ་ཡང་གཤེགས། སྔགས་ཀྱི་མངོན་པར་མིང་བཏགས་ པའི་རྩོམ་པ་དེ་ཡང་བྱས། འཕགས་ཡུལ་མཁས་གྲུབ་ཀྱི་ཐུགས་བཅུད་ཕྱོགས་འདིར་ངེད་རང་ གི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ལེགས་བཤད་ངེས་དོན་གྱི་གསང་ཚིག་འགོས་ཆེ་བ་བརྩམས་པའི་ ཐོག་མ་ཡིན། དེ་ནས་མི་རིང་བར་ཞྭ་དམར་ཅོད་པན་འཛིན་པའི་སྤྲུལ་སྐུ་ཡང་སྤ་མནམ་དུ་ ཕེབས། དེའི་གནངས་ཉིན་སྡེ་པ་ཀ་བཞིའི་དྲུང་ཡང་བསམ་སྡིངས་སུ་འཕྲད་པ་ལ་ཕེབས། རྗེ་ ཞྭ་དམར་བ་མཇལ་བར་ཕྱིན་དུས་དཔེ་མེད་ཀྱི་བསྟི་སྟང་གནང་།
孟加拉的班智達布爾南達(即圓滿喜)和布熱瑪南達(即慈愛喜)二人也來訪,我與他們廣泛討論佛法,他們二人極為歡喜。我也廣泛宣說他們是班智達的情況。他們下行時,無人知曉他們是班智達。雖然他們自己說是,但人們並未重視,但後來才知道當時他們確實是班智達。對於"應當如此修持"等這類小事,也有人不在意而只顧八世間法的閑談。 下行時在則欽停留三天。對寺院各位堪布傳授了所求之法,並在則寺進行了壁畫修復和對經典進行了廣大開光。之後返回桑丁。次日傍晚即開始閉關。做了七天的勝樂近修補缺,然後做了約十三天的父續母續二者合一的火供,數目也圓滿。從那時起轉變火壇,為凈除罪障,專門為自己所用,將自己剃下的約三十把頭髮全部以火供方式焚燒。這期間出現了極為稀有的境相。 之後每日無間斷地做一個較長的時段修持吉祥勝樂輪的生圓次第唸誦,其餘時間修持紅閻魔的唸誦和一些護法主尊的近修。出生于印度西方的大師布爾納瓦杰熱師徒也來訪,我盡力做了即時供養,並廣泛請教法要。從四月初八到初十,每天寫一個時段,圓滿完成了勝樂輪贊《成就源泉》。因為同時有為託付給自己的一些亡者做超度,所以以此為主要發願對像發了七支祈願文。 在這個月初十或初九,玉磨活佛也圓寂。也寫了《密續現觀命名》這部著作。這是我將印度智者成就者的心要在此地以獨特善說勝義密語廣泛闡述的首部著作。不久之後,持紅冠的夏瑪活佛也來到巴南。第二天,四柱地方首領也來到桑丁會面。去拜見夏瑪杰布時,他給予了無比的恭敬。
རྗེ་ ཞྭ་དམར་བ་མཇལ་བར་ཕྱིན་དུས་དཔེ་མེད་ཀྱི་བསྟི་སྟང་གནང་། རྡོ་རྗེའི་བསུང་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་ པའི་ལུང་ཞིག་དང་། སྐུ་གསུམ་ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་ཆོས་རྗེ་རང་བྱུང་བས་མཛད་པ་དེའི་ལུང་ དང་། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཀུན་འདུས་ནོར་བུ་ལུགས་ཤིག་དང་། ཕྱག་ཆེན་ལྔ་ལྡན་གྱི་ཁྲིད་ ཡིག་བསྡུས་པ་རྗེ་དཀོན་མཆོག་ཡན་ལག་གིས་མཛད་པའི་ལུང་ཞིག་ཀྱང་ཐོབ། དེ་འཕྲལ་ རྒྱལ་རྩེར་དཔོན་ས་མངའ་བདག་དྲུང་གཤེགས་པའི་དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཆོ་ག་ལ་ཡོང་དགོས་ ཀྱི་འབོད་མི་བྱུང་བས། དེ་ནུབ་བསམ་སྡིངས་སུ་སླེབ་ཙམ་བྱས། སང་སྔ་བར་ཤད་ནས་ཕྱིན་ ནས་དགོངས་ཇ་ཐོག་ཏུ་རྒྱལ་རྩེར་སླེབ། དེ་ནས་དགོངས་རྫོགས་མ་གྲོལ་གྱི་བར་སྤུར་གྱི་རྩར་ 1-115 མི་འཁྲུགས་པའི་ཆོ་ག་ཚར་བཞི་བཞི་བདག་མདུན་བུམ་བསྐྱེད་རྣམས་ལ་བཟླས་པ་བརྒྱ་ཚར་ རེ་དང་ཐུན་ཐ་མ་ལ་ལྷོ་སྒོ་ཆག་མེད་རེ་བྱས། དཔོན་ས་ཡུལ་དེ་ཉིད་རྗེ་དམ་པ་ལ་མི་ཕྱེད་པའི་ དད་པའི་གདུང་ཤུགས་གང་དང་ཡང་མི་མཉམ་པ་དངོས་ལའང་ཤིན་ཏུ་ཐུགས་བརྟད་པ་ཅིག་ ཡིན་པ་ནས་དགོངས་རྫོགས་ལ་དམིགས་པའི་ཆོས་སྡེར་སྨན་བླ་ཆེན་མོའི་ལུགས་ཀྱི་ཉིན་ཐུབ་ ཀྱི་རྙེད་བཀུར་ཞིག་དང་། དགེ་འདུན་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་ཁལ་རེ་ཐོབ་པའི་རྩིས་ཀྱི་འགྱེད་དང་། སྨན་བླ་ཕྱེད་ལངས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་པའི་རྙེད་བཀུར་དང་འགྱེད་སོགས་བཏང་ཞིང་། དགོངས་རྫོགས་དངོས་གཞི་གྲོལ་མཚམས་ཉི་ཕྱེད་ཙམ་ལ་ཐོན་པར་བྱས་ཏེ། སང་ཉིན་ བསམ་སྡིངས་སུ་སླེབ་པར་བྱས། ཡོལ་མོ་སྤྲུལ་སྐུ་རིན་པོ་ཆེ་གཤེགས་ཁར་ཞལ་ཆེམས་སུ་ དགོངས་རྫོགས་དངོས་གཞིའི་{གྲལ་[འགྲོ་ལ་]་དབུ་ངེད་ལ་ཆོས་གསུང་བ་ཡོད་འདུག་པ་ ལྟར་ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་སྔ་སོར་ནས་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ཡོད་པ་བཞིན་དེའི་སང་ཉིན་སྐྱིད་{སྟག་ [སྦུག་]ཏུ་སླེབ། ཕྱི་ན་གུར་རྒྱབ་འདུག་པས་དེ་ཁར་ཆོ་ག་བཏང་ཉི་མ་ཕྱེད་ཡོལ་ཙམ་ལ་རྣལ་ འབྱོར་པ་ཤས་ཆེ་བའི་དགོན་སྣ་མང་པོ་ནས་འདུས་པའི་ཚོགས་པ་ལྔ་བརྒྱ་ཙམ་ལ་དགོངས་ རྫོགས་དངོས་གཞི་བཟབ་མ་བྱུང་། གྲལ་འགོ་ལ་ངེད་ཀྱིས་ཕྱིན། སང་ཉིན་ཆོས་རྗེ་གདན་ས་ པ་སོགས་ལ་ཤིས་བརྗོད་དང་ཚེ་དབང་སོགས་བྱས་ཉི་ཕྱེད་ཙམ་ལ་ཡོངས། སྤ་མནམ་{ཞེལ་ [ཞོལ་]་དུ་གསེར་མདོག་ཅན་ནས་མཁན་སློབ་ཚོས་གནས་ཚང་དུ་གསོལ་ཇ་ལ་ཤོག་གསུང་ པ་ལྟར་ཕྱིན། གསུང་རབ་ཀྱི་གླིང་སླང་དང་བཞད་གད་འདྲེས་མས་ཉམས་དགའ་བར་བྱུང་། དེ་ནུབ་རང་གནས་སུ་སླེབ་ཞག་ཉི་ཤུ་སྐོར་ཕྱི་མཚམས་སེ་བྱས་ཤིང་། སྔ་གོང་སྟག་ལུང་ནས་ སྐྱབས་གནས་དམ་པའི་བཀའ་ལས།
去拜見夏瑪杰布時,他給予了無比的恭敬。獲得了一部《金剛香一百五十頌》的傳承,以及一部法王讓雍所造《三身指認教授》的傳承,還有一部蓮師瑜伽總集珍寶傳承,以及貢卻央拉所造《大手印五法教授略本》的傳承。隨即有使者來召請前往江孜為首領旺達仲圓寂的圓滿法會,因此當晚僅到達桑丁。次日清晨從夏出發,傍晚茶時抵達江孜。從那時起直到圓滿法會結束期間,在屍體旁每次做四遍不動佛法會,對自身前方和寶瓶生起每次唸誦百遍,最後一座必定修持南門儀軌。 這位首領對至尊大師具有與任何人都不相同的堅定信心,對我本人也極為信任,因此為圓滿法會而向僧眾供養一日份的藥師佛大儀軌所需供品,以及按人頭計算每位僧眾獲得一卡的佈施,還有藥師佛半起身像所需的供品和佈施等。圓滿法會正行結束時分在正午離開,次日抵達桑丁。 玉磨活佛臨終遺言中說到圓滿法會正行的首座應由我來說法,因此按照他們早前要求應當前來的方式,第二天到達吉塘。由於外面已搭好帳篷,便在那裡舉行法會,約在日過正午時分,對主要是瑜伽師的來自眾多寺院約五百人的集會舉行了隆重的圓滿法會正行。我去做了首座。次日為法王住持等人作吉祥祝詞和長壽灌頂等,約在正午離開。 在巴南謁仲,金色寺的堪布等人邀請前往住處飲茶,於是前去。以經教討論與笑談相交融的方式令人歡喜。當晚返回自己住處,做了約二十天的後期閉關。先前在達隆,從依止聖師的教言中......
སྔ་གོང་སྟག་ལུང་ནས་ སྐྱབས་གནས་དམ་པའི་བཀའ་ལས། འཕགས་ཡུལ་ནས་བྱུང་བའི་ཆོས་གསར་པ་འདི་རྣམས་ རྒྱ་གཞུང་ཀུན་ལག་ཏུ་ལོངས་དཀའ་བར་འདུག་པས་ཐམས་ཅད་ལ་ཡིག་ཆ་གསལ་བ་རེ་བྱེད་ དགོས་བཀའ་སྩལ་བ་ལྟར་འཕྲལ་དུ་བྱེད་འདོད་ཙམ་ཡོད་ནའང་ལེ་ལོས་རྒྱུ་བྱས་བྲེལ་བ་དང་ 1-116 ཁ་འདོན་སོགས་ཀྱི་སྟབས་ནས་ཆེར་མ་གྲུབ། ཡོས་ལོའི་ནང་དུ་དྲན་བསྐུལ་གྱི་ཕྱིར་ས་བཅད་ཙམ་རེ་བྲིས། སྐབས་འདིར་ཛ་ལནྡྷ་ རའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལྟར་གྱི་ཕག་མོ་ལས་བདུན། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྔོན་པའི་གདམས་ ངག རྣལ་འབྱོར་མ་སྣ་ཚོགས་མདོག་ཅན་རྣམས་ཀྱི་སྒྲུབ་སྐོར་དང་། དོ་ཧ་རྣམ་གྲོལ་སྙེ་མའི་ ཁྲིད་ཡིག་སོགས་མན་ངག་གི་ཡི་གེ་དྲུག་ཙམ་བྲིས་ཤིང་། དེ་ནས་མཚམས་བཀྲོལ་ཏེ་ཚོར་ འདུས་སུ་སླེབ་ཙམ་བྱས་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་ཐན་ཐུན་ཕུལ། སྡེ་པ་རྒྱལ་བུ་སྐུ་བགྲེས་ པའི་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཕྱག་དྲུག་པའི་གཏོར་ཆོག་སྔ་མ་དེ་བརྩམས། ཛ་ལནྡྷ་རའི་དོ་ཧའི་ ཊཱི་ཀ་རྩོམ་པའི་འགོ་ཡང་བཙུགས་ཤིང་། དེ་ནས་སྣར་ཐང་དུ་གཙུག་ལག་ཁང་གི་རྟེན་རྣམས་ ལ་ཕྱག་མཆོད་རྒྱས་པར་ཕུལ། འདི་སྐབས་སྐོར་དུ་སྡེ་པ་སྣར་ཐང་ནས་དང་མཐོང་ལེགས་ པ་ཁོང་རང་དཔོན་གཡོག་{འཕྲོགས་[འཕོགས་]པ། ཁོང་དཔོན་གཡོག་གཉིས་ཐད་ནས། ངེད་ལ་ཐུགས་རྟོག་ཟོས་པའི་གསུང་འབྱོན་པ་ཞིག་འདུག སྤྱི་བབས་ནི་རང་གིས་བཟང་ མ་བཏང་བའི་གནོད་པ་ཡང་ཡིན་སྲིད་པ་དང་། ཁྱད་པར་ལུང་བསྟན་སད་སུད་ལ་ཐུགས་ བརྟད་རང་འཆའ་བ་ཞིག་འདུག་པས་དེ་ལྟར་ཡིན་ནམ་ཆ་མ་མཆིས། གང་ལྟར་ནའང་ཐུགས་ རབ་ཆེ་ཤོས་དང་ཐུགས་དྲན་གསལ་ཤོས་དང་ཐུགས་ཆོད་ཆེ་ཤོས་དང་ལུང་བསྟན་མཛད་པ་ པོ་རྣམས་ཀྱི་རང་འཚང་སྟོན་བྱེད་ཙམ་དུ་གདའོ།
先前在達隆,從依止聖師的教言中說道:這些從聖地傳來的新法要,大部分經典都難以獲得,因此對所有的都需要做一個清晰的文字記錄。雖然當時就想立即去做,但由於懈怠所致,加上事務繁忙以及唸誦等原因,並未完成多少。 在兔年內爲了提醒而寫下了一些科判。在這期間寫了遵循札蘭達拉修法的金剛亥母七法,金剛亥母修法·獵人教授,瑜伽母種種色尊眾的修法部分,以及《道歌解脫束》教授等約六部教授文獻。之後解除禁閉,僅到措堆,獻上了一些如意之法。按照德巴杰布年長者的心願,撰寫了先前那部六臂尊食子儀軌。也開始撰寫札蘭達拉道歌註釋,之後在納塘寺對大殿的所有聖像作了廣大的禮拜供養。 在這期間,德巴納塘和通列巴二位長官及其隨從被罷免。關於他二位長官及隨從,有對我表達關切之語。總的來說,可能是因為自己未能做好而造成的傷害,特別是他似乎對預言深信不疑,是否如此尚不確定。無論如何,這僅僅顯示出那些最有智慧、最有記憶力、最有決斷力和作預言者們的自我表現而已。
།གནས་སྲིན་པོ་རིར་ཤོག་གསུང་བ་ལྟར་ ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྡད་ཅིང་། དགོངས་བཞེད་ལྟར་གསང་བ་འདུས་པ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་ དབང་བསྐུར་ཞིག་བྱས་ལུང་ནག་ཤེལ་དཀར་དུ་ཡང་གནས་བཅུའི་ཐང་ཀ་གསར་བཞེངས་ ལ་རབ་གནས་བྱས་པ་བཀྲ་ལོད་པ་རང་ཞིག་བྱུང་བས་དེ་རྗེས་ལོ་དེ་ཀའི་ནང་དུ་ཤེལ་དཀར་ གྱི་གདོང་དེ་ལ་འགྲོ་དགོས་ལན་གཉིས་བྱུང་ནའང་ཁོང་ཚོལ་གསངས་ནས་ཕྱིན། དེ་ནས་ཇོ་ ནང་དུ་སླེབ་གཙང་བདེ་མཆོག་རྩེ་ལ་འབོད་མི་ནན་ཅན་བྱུང་བ་བཞིན་ཕྱིན། འདི་སྐབས་འདུ་ 1-117 ཁང་གི་ལོགས་བྲིས་སྐྱེས་རབས་བརྒྱ་རྩ་དང་གཙང་ཁང་གི་ལོགས་བྲིས་དང་ལམ་འབྲས་བླ་ བརྒྱུད་ཀྱང་གཅིག་གཉིས་མ་གཏོགས་ཕལ་ཆེར་གྲུབ་འདུག་པ་བཞིན་རབ་གནས་རྒྱས་པར་ བྱས། རྟེན་རྣམས་སྣུམ་ཞིང་བཀྲག་ཆེ་བར་འགྲོ་བ་སོགས་ཐུན་མོང་སྤྱི་མཐུན་དུ་བྱིན་རླབས་ ཀྱི་ལྟས་མངོན་ཙམ་བྱུང་། དགོན་པ་བ་རྣམས་ལ་ཀྱཻ་རྡོར་གྱི་དབང་བསྐུར་ཞིག་དང་། སྔར་ ལམ་འབྲས་ཞུ་མྱོང་བའི་གྲྭ་པ་འགའ་ཞིག་ལ་ལམ་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། སླར་ཇོ་ནང་དུ་ དུས་འཁོར་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་སྐབས་སུ་བྱུང་བ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་པའི་སྟེང་དེ་ ཉིད་ནས་སྒྲུབ་སྡེ་གང་ཡོད་ཀྱི་སྟེང་དུ་རིན་པོ་ཆེ་ངག་དབང་བཀྲ་ཤིས་པ་དཔོན་སློབ་སོགས་ ཅི་རིགས་དང་བཅས་པ་ཡོངས་སྒྲིལ་བདུན་བརྒྱ་ཙམ་ལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་བཅུ་ གཅིག་ཡོངས་རྫོགས་སུ་བསྐུར། ཛ་ལནྡྷ་ར་པའི་དོ་ཧའི་འགྲེལ་པ་ཡང་འདི་སྐབས་སུ་བཀོད་ གྲུབ། སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་རྡོ་རྗེ་མ། །སྐད་ཅིག་དེ་ལ་ནམ་མཁའ་གང་བར་སྣང་། ། ཞེས་པའི་ཚིག་གི་འགྲེལ་པ་རྩོམ་སྐབས། ཉིན་མོ་གཉིད་ཡུར་དུ་སོང་བའི་རྨི་ལམ་ན་གཞུང་ དོན་དང་མཐུན་པའི་རྨི་ལམ་གྱི་ལྟས་ནམ་མཁའི་ལྷ་ལས་དབང་བསྐུར་བླང་བའི་གསལ་སྣང་ དང་བཅས་པ་བྱུང་ཞིང་། གདོང་དགའ་བ་སྐུ་གཞོན་པ་ཚེ་བརྟན་ལགས་ཁོང་རང་ཚོ་ལ་ཤིན་ ཏུ་གཅེས་པ་ཡིན་པ། ངེད་ལའང་སྙིང་ནས་དད་པ་ཡོད་ངེས་དེ་ངམ་རིངས་སུ་འདས་པའི་ བསྔོ་རྟེན་ཡང་འདི་སྐབས་བྱུང་། སླར་ཡང་དེ་མཚམས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེའི་དྲུང་དུ། རྡོ་ རྗེ་འཕྲེང་བའི་དབང་ལ་སོགས་པ་ཆོས་འགའ་ཞིག་ཞུ་བར་མྱུར་ཤད་ཕྱིན། བོ་དོང་བཀྲ་ཤིས་ སྒང་གི་ཐད་དེར་གདོང་དགའ་ནས་ཚེ་དབང་བསྐུར་བ་ལ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་འབོད་མི་ནན་ ཅན་དཔེ་མེད་རང་བྱུང་ནའང་ད་རེས་ཡོང་མི་ཐུབ། ཟླ་བ་གཉིས་ཙམ་གྱི་ཁོངས་སུ་ཡོང་གང་ ཐུབ་བྱེད་བྱས་ཐག་བཅད་ནས་ཕྱིན། བྱང་ཆེན་དུ་སླེབ་དུས་པཎྜི་ཏ་པུརྞཱ་ནནྡ་དང་པྲ་ཡཱ་མཱ་ནནྡ་ གཉིས་པོའང་ལྷ་ས་སོགས་དབུས་ཕྱོགས་རྣམས་འཁོར་བའི་ངེད་ལ་ཆེད་ཀྱིས་འཕྲད་པར་ 1-118 བྱོན།
如其所說"請到羅剎山來",便住了約三日。按照心願進行了密集勝喜金剛的灌頂。在龍納協噶也對新建的十處唐卡進行了開光,效果頗為殊勝。此後在那一年內,雖然有兩次需要去協噶的前面,但他們都是暗中尋訪而去的。之後到達覺囊,按照來自藏德秋澤的懇切邀請而去。 這期間,大殿壁畫的百幅本生故事和內殿壁畫及道果上師傳承除了一兩幅外都已完成,便廣作開光。所有聖像都變得富有光澤且光彩奪目等,共同顯現了加持的瑞相。為寺院僧眾做了一次喜金剛灌頂,也為一些曾求過道果的僧眾做了道灌。 後來在覺囊時輪修供期間,在剛建立的粉壇曼荼羅上,為包括仁波切昂旺扎西及眷屬在內的修行團體等所有人,總計約七百人賜予完整的時輪十一種灌頂。札蘭達拉道歌註釋也在這期間完成。 在註釋"佛陀菩提心與金剛女,剎那間充滿虛空顯現"這句話時,白天小憩入夢,夢中出現了與經義相應的夢兆,有從空中諸天獲得灌頂的清晰景象。東嘎年輕的策丹喇嘛,對他們來說是極其珍貴的,對我們也確實深具信心的他在俄讓去世,此時也做了迴向供養。 之後又在那時匆忙前往上師仁波切處,求取金剛鬘灌頂等一些法要。在波東扎西岡那裡,雖然從東嘎來了前所未有的懇切使者請求去做長壽灌頂,但這次無法前往。約定在兩個月內儘量前去後便離開了。到達江欽時,班智達布納難達和布惹瑪難達二人也從拉薩等中部地區遊歷歸來,特地前來與我相見。
བྱང་ཆེན་དུ་སླེབ་དུས་པཎྜི་ཏ་པུརྞཱ་ནནྡ་དང་པྲ་ཡཱ་མཱ་ནནྡ་ བྱོན། དེ་དག་གྲུབ་མཐའ་ནང་པར་འདུག་ཀྱང་ཕ་མེས་ཀྱི་ཆོས་རིག་བྱེད་ལ་ཡང་ཞེན་ཆེ་བར་ འདུག་ཅིང་ཕྱི་རོལ་པའི་ལྷ་གཅིག་གཉིས་བསྟེན་གྱིན་འདུག་པས་དབང་ཆོས་སོགས་ནི་མ་ ཞུས། རིག་པའི་གནས་ཐམས་ཅད་ལ་ཤིན་ཏུ་མཁས་པར་འདུག་པས་དོགས་གཅོད་མང་དུ་ བགྱིས་ཤིང་བསྟན་བཅོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་བསྒྱུར། བྷ་ར་ཏ་དང་རཱ་མ་ཡ་ཎ་ལ་སོགས་པའི་ལོ་ རྒྱུས་ཀྱང་མང་དུ་ཐོས། དེ་སྐབས་རཱ་མ་ཡ་ཎའི་སྲུངས་མ་ཧ་ནུ་མནྡའི་ཆོ་འཕྲུལ་ལུས་བྱང་ཆེན་ གྱི་རི་དང་མཉམ་པའི་སྤྲེའུ་དང་བྷ་ར་ཏའི་སྲུངས་མ་རྒྱལ་པོ་བྷཱི་མ་དངོས་སུ་མཐོང་བས་པཎྜི་ ཏ་ན་རེ་ཁྱོད་ལ་འགོ་བར་འདུག་མཐུ་དང་སྙན་གྲགས་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོ་ཡོང་གསུང་ནའང་། ཆོས་ལ་མི་དད་པའི་ལྷ་འདྲེ་བསྟེན་པ་ག་ལ་ཞིག ཕྱིས་ཀྱི་བླ་ཆེན་མང་པོའི་འདོད་བྱ་ཆེན་པོ་ ཞིག་དེ་དུས་རང་རྩོལ་མེད་དུ་འགྲུབ་ལ་ཁད་བྱུང་ནའང་རྣལ་འབྱོར་བ་བདག་གིས་ཅི་དགར་ བོར་བ་ལགས་སོ།
當到達江欽時,班智達布納難陀和布惹瑪難陀二人也從拉薩等中部地區遊歷歸來,特地前來與我相見。雖然他們信奉佛教宗派,但對祖先的吠陀教也極為執著,並且還供奉著一兩位外道神祇,因此沒有求取灌頂法要等。由於他們對一切明處都極為精通,我向他們請教了許多疑難,並翻譯了一些論著。也聽聞了許多《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》等的故事。 那時,親見《羅摩衍那》的護法哈奴曼現出神變,身體如江欽山般大小的猴子,以及《摩訶婆羅多》的護法比瑪王。班智達說:"你有緣分,將會獲得大威力、大名聲和大受用。"但我怎會去供奉不信仰佛法的鬼神呢?後來許多大喇嘛都想要的一件大事,當時幾乎不費功夫就要實現了,但我這個瑜伽士隨意地放棄了。
།ཞག་བཅུ་ཙམ་ཉིད་དང་མཚན་དུ་གླེང་སླང་བྱུང་། དེ་རྗེས་བསམ་སྡིངས་ སུ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་བྱམས་པའི་མཚན་ཅན་གྱི་དྲུང་དུ་རྡོ་རྗེ་འཕྲེང་བའི་དབང་ཡོངས་ སུ་རྫོགས་པ་དང་དཔལ་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་དབང་བསྐུར་བ་ཞུས། འདོལ་བྱུང་དུ་ཁོར་ ཙམ་ཞིག་ཕྱིན། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཆོས་ཀྱི་བཟང་ པོའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱང་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ ལོའི་དབང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་བདག་པོ་ཆེན་པོའི་མཐར་ཐུག་པ་དང་། གསང་བདག་འཁོར་ ལོ་ཆེན་པོ། དྲིལ་བུ་ལྷ་ལྔ་གཟུངས་གྲྭ་ལྔ། དྲིལ་བུ་ལུས་དཀྱིལ་ལ་སོགས་པའི་དབང་བསྐུར་ མང་པོ་ཞུས་ཤིང་། དེ་མཚམས་རྒྱལ་རྩེར་ཞག་གསུམ་ཙམ་ཞིག་ཕྱིན། ཡར་ལམ་མར་ལམ་ གཉིས་ཅར་ཏལ་སྙོགས་བྱས། བླ་མ་དམ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་དྲུང་དུ་སླར་ཡང་ལཱུ་ཡི་པ་དང་། འཆི་ མེད་རྔ་སྒྲའི་དབང་དེ་ཞུས། དེ་མཚམས་ཤངས་ནས་འཇག་པ་རྣམས་ཀྱིས་འབོད་མི་ནན་ ཅན་བྱུང་བར་བརྟེན་ཤངས་སུ་ཕྱིན་དུས་གར་ཕྱིན་ཕྱིན་དུ་ཡུལ་མི་ཐམས་ཅད་ལ་ཚེ་དབང་ 1-119 དང་མ་ཎིའི་ལུང་ཙམ་གྱི་ཆོས་འབྲེལ་བྱས། རྣམ་རྒྱལ་གླིང་དུ་ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྡད་གྲྭ་ཚང་ ཆེན་མོར་མང་ཇའི་རྒྱུར་ཇ་སིག་གཅིག་ཕུལ། གཞན་གནང་སྦྱིན་དགོས་ན་བླ་ཆེན་འབེར་མོ་ ཚོ་ལ་ཞུས་ཤིག་བྱ་བཏང་ལ་རྒྱུ་ནོར་གྱི་རེ་མ་ཆེ། ཡར་ལམ་ཞོང་ཞོང་གི་གནས་མཇལ་ཙམ་ བྱས་ཏེ། དེ་ནུབ་སྒྲུབ་གནས་ཆེན་པོ་འཇག་ཏུ་སླེབ། སང་ཉིན་གྲྭ་ཚང་ཆེན་མོའི་སློབ་དཔོན་ པ་རིན་པོ་ཆེ་ཚུལ་ཁྲིམས་པ་སོགས་ཤངས་ཀྱི་དགོན་སོ་སོ་ནས་ཆོས་ཞུ་བ་མང་བར་སླེབ་པའི་ གནངས་ཉིན་དེ་ཀ་ནས་ཤངས་ཆོས་རྒྱས་པའི་འགོ་བཙུགས་ཏེ། ཕྱིའི་ཆོས་གྲྭར་ཁྲིད་ཀྱི་ཆོས་ ཐུན་གཉིས་གཉིས་མགོན་པོའི་བཀའ་རྣམས་མ་གཏོགས་གཞུང་བཀའ་ཉི་ཤུ་པོ་ཡང་ཆོས་གྲྭ་ དེ་ཉིད་དུ་བགྱིས་ཤིང་ལུང་ཡང་ཕལ་ཆེ་བ་དེ་ཀར་སོང་། ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་གཞན་ཐམས་ ཅད་བླ་བྲང་དུ་བྱས་ཤིང་ནམ་ལངས་མ་ཐག་ནས་སྲོད་ཆིལ་གྱི་བར་དུ་ཆོས་ཀྱིས་འདའ་བར་ བྱས། གནས་དེར་རིག་པ་དྭངས་པོ་ཉིན་མོའི་བྱ་བས་དུབ་པའི་རྣམ་པ་མེད་པའི་ནུབ་མོ་ཁ་ འདོན་དགེ་སྦྱོར་ཤིན་ཏུ་སྨར་བ་དང་གཉིད་ཅུང་ཟད་རེ་བྱུང་བ་ལ་ཡང་རྨི་ལམ་ཡ་མཚན་ཅན་ ཁོ་ནས་དུས་འདའ་བར་བྱུང་། ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་ཚེ་དབང་ཞིག་བྱས་པ་ལ་ཆེད་ཀྱིས་བརྡའ་ བཏང་བ་སོགས་མེད་ཀྱང་མདའ་ནས་མི་ནག་པ་སྟོང་བུད་ཙམ་ཚོགས་མི་ཚོགས་ཆེ་ཞིང་དད་ པའང་ཆེ་བར་འདུག་པས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ས་བོན་ཐེབས་སུ་རེ་བའི་ཚེ་དབང་གི་སྔོན་དུ་སེམས་ བསྐྱེད་ཀྱི་ཆོ་ག་རྒྱས་པ་ཞིག་བྱས། གྲུབ་ཆེན་ཁྱུང་པོ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཡིན་ཐང་ཞལ་ཕྱེ་བའི་ དུས་སུ་འཇའ་སྤྲིན་གྱི་བཀོད་པ་སྣ་ཚོགས་ལས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབབ་པ་བྱུང་།
大約十天之間晝夜談論。之後在桑丁,在具吉祥上師勝者慈氏尊名座前,求得金剛鬘完整灌頂和吉祥空行海灌頂。去了多永一段時間。又迎請了持金剛大師吉祥法賢尊前,在粉壇城中求得吉祥時輪完整灌頂直至大主尊,以及密主大輪、鈴五尊五咒處、鈴身壇等諸多灌頂。其間去了江孜約三天。往返兩程都快速行進。在那位勝師座前又求得盧伊巴和不死鼓音灌頂。 其時從香區來了懇切邀請的使者,當去香區時,所到之處都為當地所有民眾結緣傳授長壽灌頂和六字大明咒傳承。在南嘉林住了約三天,向大僧院供養了一錫克茶葉作為大眾茶資。其他若需佈施,讓他們向諸大喇嘛求取,遣人告知不要對財物抱太大期望。上路時略作中中聖地朝禮,當晚抵達大修行聖地恰。次日,大僧院堪布仁波切持戒等香區各寺眾多求法者到來,從第二天開始即開啟香區廣傳佛法。 在外法堂每日兩座傳授教授,除了護法教言外,二十部根本教法也都在該法堂傳授,大部分傳承也都在那裡進行。其他一切法類都在拉章進行,從黎明直至深夜都在傳法。在那處,心智清明,白天雖忙於事務卻無疲憊之相,夜晚誦經修行極為精進,即便稍有睡眠,也都是以稀有夢境度過。 為大眾傳授長壽灌頂時,雖未特意發出通知,但從下方聚集了約千名平民,人群極大且信心甚深,為期望種下菩提種子,在長壽灌頂前做了廣大發心儀軌。當開啟大成就者雄獅瑜伽士的所依唐卡時,出現了彩虹雲朵的種種莊嚴景象中降下花雨。
གྲུབ་ཆེན་ཁྱུང་པོ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཡིན་ཐང་ཞལ་ཕྱེ་བའི་ དུས་སུ་འཇའ་སྤྲིན་གྱི་བཀོད་པ་སྣ་ཚོགས་ལས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབབ་པ་བྱུང་། དེ་མཚམས་ དགྲ་འདུལ་ནས་ཀྱང་འབོད་མི་ནན་ཅན་དང་། བརྒྱ་ཚོ་ནས་ཀྱང་ཅོག་པོ་རྩེ་ཙམ་དུ་ཅིས་ཀྱང་ ཡོད་དགོས་ཤིང་། ཞལ་ངོ་རྣམས་ཀྱང་ཅོག་པོ་རྩེར་ཕེབས་གསུང་བ་སོགས་བྱུང་ཀྱང་། གདོང་ དགའ་ནས་འཕྲལ་དུ་ཡོང་དགོས་པའི་འབོད་མི་ནན་ཆེས་པ་དང་། དེ་སྐབས་གདོང་དགའ་ བའི་གནས་གཤིས་ཀྱིས་འདོད་དང་མ་བསྟུན་ཀྱང་མ་བྱུང་བའི་སྟབས་ནས་དེ་ཚོར་འགྲོ་མ་ 1-120 ཐུབ་ཅིང་ཅོག་པོ་རྩེ་གྲུབ་ཆེན་ཁྱུང་པོའི་གནས་ཆེན་ཡིན་པ་ལ་མཇལ་ཡང་མ་ཐུབ། སྤྱིར་ཡང་ ཡོན་བདག་གི་ངོས་འཛིན་འདི་བར་ཆད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་ཡོང་གིན་གདའོ། ཁོང་ལམ་དུ་ཞག་ གཉིས་བསྡད་ཤིན་ཏུ་འཚུབ་པ་རང་ཞིག་བྱུང་བ་ཁོང་ཚོའི་ནད་སོ་གྲག་ཤོས་དེ་ལོ་འདས། གཡང་གི་ཆོས་སྡེར་སྡེ་པ་ཆོས་རྗེའི་སྲས་པོ་སྐུ་འབྲིང་བ་སྨོ་སྨོ་དྲུང་དང་བཅས་པས་སྣ་ལེན་ བཟང་པོ་དཔེ་མེད་མཛད་ཅིང་། ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་ཕུལ། དེ་ནས་ཨོ་རྒྱན་རྫོང་དུ་དཔོན་ སའི་དྲུང་གི་དགོངས་བཞེད་བཞིན་སྨར་ཁྲིད་ཀྱི་སྙིང་པོ་བསྡུས་པ་ཞིག་དང་ཚེ་དབང་སོགས་ ཕུལ་ཏེ། ར་ས་བརྒྱུད་ནས་གདོང་དགར་སླེབ། ཞག་བཅུ་གསུམ་ཙམ་བསྡད་པའི་རིང་ལ་ཀྱཻ་ རྡོར་གྱི་དབང་སོགས་དབང་དང་དམར་པོ་སྐོར་གསུམ་ལ་སོགས་པ་རྗེས་གནང་ཟུར་བཀའ་ མང་པོ་དང་། ཡུལ་གང་དུའང་མི་བཅུ་པ་ཡར་{གྲངས་[ཀླུངས་]སུ་བཅུའི་རྣམ་པས་ཚེ་དབང་ སྟོང་རྩ་རང་བྱེད་དགོས་བྱུང་། རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ཇོ་ནང་དུ་སླེབ་འཕྲལ་ནས་དུས་ཁྲིད་སྔར་ཁྱུད་ ཀྱི་ཕྱག་ལེན་ལྟར་བཙུགས། དེ་ལའང་དུས་ཁྲིད་འཛུགས་འཕྱིས་པས་ཁྲིད་གསར་བ་ཧ་ཅང་ མང་བ་རང་ནི་མ་བྱུང་། སྒྲུབ་སྟེ་རང་ལ་ཁྲིད་ཤིན་ཏུ་སྨིན་པ་བར་དུ་དགེ་བའི་ཁྲིད་ཡན་ཆད་ རྫོགས་པར་བྱས་ཤིང་ངེས་དོན་རྒྱ་མཚོ་བཤད། ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་ཡང་འདི་སྐབས་ཟླ་ བོ་ལ་སླེབ་པ་ཡིན། སྐབས་དེར་འཚེར་དུ་མཇལ་བར་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། གསང་བ་འདུས་པ་མི་ བསྐྱོད་རྡོ་རྗེའི་དབང་ཟུར་བཀའ་ཞིག་ཞུས་པས་རྡོ་རྗེ་འཕྲེང་བའི་དེ་ཀ་བྱུང་། སླར་ཇོ་ནང་དུ་ ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེའི་སྒྲུབ་སྡེ་པ་རྣམས་ཆོས་ཞུ་བར་བྱུང་བ་ཉེར་མཁོའི་ཀྱཻ་རྡོ་རྗེ། མི་འཁྲུགས་པ། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པ་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔ། འཇིགས་བྱེད་རྣམས་ཀྱི་དབང་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི་ བྱིན་རླབས་སོགས་བྱས་སོ།
當開啟大成就者雄獅瑜伽士的所依唐卡時,從彩虹雲朵的種種莊嚴景象中降下花雨。其時從札督也來了懇切邀請的使者,且從百戶處也一定要去措波則,諸位大德也說要前往措波則等,但因東嘎立即需要前往的邀請極為懇切,且當時東嘎的情況不能不順應,故未能前往那些地方,也未能朝禮大成就者雄獅的聖地措波則。總的來說,施主的認定一直都有極大障礙。他們在路上住了兩天,發生了極為混亂的事,他們中最重的病人那年去世。 在央的法處,宗主法王之子二公子攜眷屬作了無比殊勝的迎接,獻上了一些法會。之後在烏金宗,按照官寺座前的意願,傳授了瑪教授精要略本和長壽灌頂等,經由拉薩到達東嘎。住了約十三天期間,傳授了喜金剛灌頂等灌頂和紅尊三部等許多特別教授傳承,在任何地方只要有十人以上聚集就必須做千遍長壽灌頂。 一到達大靜處覺囊,即按照往昔傳統開始時輪教授。因時輪教授開始較晚,新入教者並未特別多。對修行者傳授了極為成熟的教授,完整傳授了直至中間善法的教授,並講解了了義海。貢嘎華桑也在此時到達伴處。其間去措爾略作拜見。求得密集不動金剛灌頂特別教授時,即是金剛鬘那一種。 再回覺囊時,法龍向寺的修行者們來求法,為他們傳授了所需的喜金剛、不動佛、黑教授勝樂五尊、大威德等灌頂和瑜伽母加持等。
འདིར་སྨས་པ། ཐ་སྙད་ངན་གཡོའི་ཟློས་གར་དེ་ཡིས་ཅི། །ངེས་དོན་སྦྲང་རྩི་འཐུང་བ་ འདི་ཉིད་མཆོག །དུས་ནི་མི་བརྟན་ལང་ཚོ་ཡོལ་པ་དང་། མི་རྟག་དོན་སེམས་ཡང་དག་དོན་ 1-121 ལ་གཞོལ། དེ་མཚམས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་དམ་པ་མཇལ་བར་འདོད་པས་ བཤུལ་ལམ་དུ་ཞུགས་ཏེ་བདེ་ཆེན་གདོང་དགའ་སོགས་བརྒྱུད་ནས་བདེ་སྐྱིད་གླིང་དུ་སླེབ། ཉི་ཤར་དུ་སྡེ་པ་བརྟན་པ་ལགས་ཡུམ་སྲས་གཉིས་ཅར་སྨན་པས་དཔྱད་ཕུལ་བ་མ་འཕྲོད་ པའི་སྟབས་གཅིག་ཏུ་གཤེགས་པ་ནས། སྡེ་པ་རྗེ་དྲུང་ཀུན་དགའ་བསོད་ནམས་དྲུང་གིས་ངེད་ ལ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་གནང་བ་ལ་མི་ཡོང་བར་ཐག་ཆོད་ཞུས་ནའང་། སླར་ཡང་ ནན་ཆགས་ཡོད་སྐབས་རྗེ་དྲུང་ལ་མངའ་ཞབས་དང་། ཆོས་སྡེ་ཡུལ་ལོག་བྱས། བྲག་སྟོད་ ནས་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེས། ཡུམ་སྲས་སྐུ་གཤེགས་པ་གཉིས་ཀྱི་སྤུར་བཞུ་བྱང་བཞུ་ནང་སྐབས་ ཀྱི་ཞབས་ཏོག་དང་དགོངས་རྫོགས་དང་ཡོན་སོགས་ཀྱང་ཉི་ཤར་སློབ་དཔོན་བ་དང་། མི་སྣ་ འདུས་པས་བྱེད་པ་ལས། རྗེ་དྲུང་རང་ལ་རང་དབང་ཐོབ་པ་གཅིག་ཀྱང་མེད་པར་མ་ཟད་དམ་ འཇུར་ཆེ་བར་བྱས་འདུག བླ་མ་དམ་པའི་ཕྱག་དམ་ན་ཤེལ་དཀར་ཕྱོགས་ལ་སོང་ན་ལེགས་ པ་འདུག་ཅིང་བྲག་སྟོད་དུ་རྩེ་འཛོམ་ཙམ་གནང་ཕེབས་པ་ལྟར་ཕར་ལམ་ཆུ་ཚན་ཁར་ཞུགས་ གསུམ་ཙམ་ཆུ་ཚན་ཅུང་ཟད་བསྟེན་པས་དེ་སྐབས་ཀྱི་དེ་མགོ་སྲིན་དང་ཆུ་སེར་ལ་ཕན་པར་ བྱུང་། ཤེལ་དཀར་དུ་སླེབ་དུས་དེར་རྫོང་གཞིས་དང་ཆོས་སྡེ་སོགས་ཕལ་ཆེར་གོགས་ཤིང་ དེངས་པའི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་འདུག་པ་མཐོང་བའི་རྐྱེན་གྱིས་སྐྱོ་ཤས་དྲག་ཏུ་སྐྱེ་བ་བྱུང་། རྩིབས་ རི་རྒོད་ཚང་མཇལ་རྗེ་རྒོད་ཀྱི་ཞེ་བཅད་དང་སྒྲུབ་ཚུགས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་ལ་འཇུག་པར་སྨོན་ལམ་ སྙིང་ཐག་པ་ནས་བཏབ། དེར་བཞུགས་ཀྱི་དཔོན་སློབ་རྣམས་ལ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག་ ཆོས་འབྲེལ་དུ་བྱས། བྲག་སྟོད་རྡོ་རྗེའི་ཕོ་བྲང་དུ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པའི་ཞབས་དྲུང་དུ་ འབྱོར། དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱང་དེ་ཀའི་ཁར་ཉིན་ཀ་ཕེབས་པ་ཡིན། སྐུ་མཐོང་བའི་མོད་ལ་ སྔར་དང་མི་འདྲ་བའི་རིག་པ་རྗེན་གྱིས་སོང་། མཚན་ཟངས་ཀྱི་ཕྱིའི་སྣང་བ་བན་བུན་ཙམ་ལ་ 1-122 རིག་པ་ཡེར་གྱིས་ཐོན་པ་བདེ་སྡུག་ལས་འདས་པ་ཞིག་བྱུང་། སྐབས་འདིར་རྡོ་རྗེའི་གནས་པ་ དང་པོའི་འཆར་སྒོ་སྦྱོར་རྒྱུ་ཡིན། འདི་སྐབས་བླ་མ་དམ་པའི་ཞབས་དྲུང་དུ་འཁྲིད་ཚུལ་མན་ ངག་སྒྲུབ་ཐབས་སོགས་རྣམ་གྲངས་མང་བ་ཞིག་དོན་གཉེར་གྱིས་ཞུས་ཤིང་གནང་། གསར་ དུ་བསྒྱུར་བའི་དབང་བྱིན་རླབས་རྣམས་དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་ཕུལ། བཀའ་སྩལ་སྤྱི་བོར་ནོད་ དེ་སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ལ་རྩ་དབུ་མའི་ཁྲིད་བྱིན་རླབས་ངོ་སྤྲོད་དང་བཅས་པ་དང་། ནག་པོ་པའི་ བསྐྱེད་རྫོགས་གྱི་ཁྲིད་རྣམས་ཞིབ་པར་བཤད།
我來為這段藏文做完整直譯: 於此言道: 虛詞惡動之舞戲何為? 了義甘露飲之最勝矣。 時不穩青春已逝去, 無常義思趨真實義。 其時因欲拜見大金剛持具德根本聖上師,故踏上旅程,經由德欽東嘎等地抵達德吉林。在尼夏,宗主丹巴拉母子二人同時因醫生診治無效而一同去世,宗主杰仲貢嘎索南座前懇切要求我務必前往,雖已堅決回覆不去,但因再次懇切要求之時,對杰仲進行禮敬並巡視了寺院地方。從札托喇嘛仁波切處得知,對於母子二位亡者的遺體火化、內火化期間的服侍、圓滿意願及供養等事宜,也由尼夏堪布及聚集的人員處理,杰仲自己不僅毫無自主權,且被嚴加管束。聖上師手印中說去謝嘎爾方向為宜,且來到札托略作會晤,因此往彼路上在溫泉處住宿三次,稍事沐浴溫泉,對當時的頭風和黃水頗有助益。 抵達謝嘎爾時,見到宗堡和寺院等多已破敗荒涼,因此情景而生起強烈厭離心。朝拜齊日果倉,從內心深處發願趨入杰果的決斷和修行傳記。對住于彼處的師徒等作上師瑜伽法緣。抵達札托金剛宮具德聖上師座前。眾師徒也是那時當天到達。一見聖顏,頓時與往昔不同的覺性驟然顯現。黎明時外相朦朧中覺性猛然顯露,超越苦樂。此時將修習金剛初住之顯現門。此時于聖上師座前以求法心請求並獲得了諸多引導方法、竅訣、修法等。按照所需授予新譯之灌頂加持等。 恭領教敕,對修行者們詳細講解了中脈引導、加持、指認以及那洛巴的生圓次第引導等。
ནག་པོ་པའི་ བསྐྱེད་རྫོགས་གྱི་ཁྲིད་རྣམས་ཞིབ་པར་བཤད། དེ་མཚམས་སྤ་ལུང་དུ་ཕྱིན་ཞག་གཉིས་ཙམ་ བསྡད། སྤ་ལུང་ཆོས་རྗེ་ངག་དབང་པ་དང་ལྷན་དུ་ལུས་ཀྱི་ཕུའི་ལ་ལ་ཐོན་ནས་གླང་སྐོར་དུ་སྐུ་ གདུང་དཀར་རུ་དང་དམ་པའི་སྐུ་འདྲ་མཚལ་ཞལ་མ། ཀོ་བྲག་པའི་སྐུ་འདྲ་ཕྱག་གནས་མ་ སོགས་རྟེན་མཇལ་ཐམས་ཅད་ཞིབ་པར་བགྱིས། རྟེན་རྣམས་ལ་དཀར་མེ་སྙན་དར་སོགས་ མཆོད་པ་བཟང་རབ་ཕུལ་ཞིང་། སྐུ་གདུང་དཀར་རུ་ལ་མཐོང་སྣང་མང་དུ་བྱུང་། དེ་ནུབ་རྨི་ ལམ་དུ་གྲུབ་ཐོབ་བཅུ་དྲུག་དང་མཁས་མཆོག་བཅུ་དྲུག་གི་སྐུའི་སྣང་བ་དང་བྱིན་གྱིས་ བརླབས་པའི་ལྟས་བྱུང་ནས་གསོལ་འདེབས་ཀྱང་བརྩམས། འདི་བྱིན་རླབས་སྣ་བསྡུས་ འཇུག་ཚུལ་གཅིག་ཡིན་པ་འདུག རྗེ་བཙུན་དམ་པ་སངས་རྒྱས་རང་གིས་གྲུབ་ཐོབ་ཕོ་མོ་ལྔ་ བཅུ་སོགས་མང་པོ་རང་ཅིག་མཇལ་འདུག་པ་དེའི་རྟེན་འབྲེལ་ཅིག་ཡིན་པ་འདྲའོ།
我來為這段藏文完整直譯: 詳細講解了那洛巴的生圓次第引導等。其時前往巴隆,住了約兩日。與巴隆法王阿旺巴同往,翻越身體山口,到達朗廓,詳細朝拜了一切聖物,包括白骨舍利、聖者朱面像、科札巴手印像等。向諸聖物供養最勝的酥油燈、哈達等供品,于白骨舍利處生起諸多瑞相。 當晚夢中現十六成就者與十六大智者之身相,並獲加持之兆,因此也作了祈請文。這是一種加持彙集的入門方式。似乎是因為至尊聖者佛陀本人曾親見五十位男女成就者等眾多聖者的緣起所致。
།ཞིང་ རིངས་སུ་ཕྱིན་ཡུལ་པ་དེ་ལ་གདོན་གྱི་བར་ཆད་ཀྱི་འཚུབ་ཆེན་པོ་འདུག རིག་པ་འུར་ནས་ ཁྲོམ་མི་ཐམས་ཅད་བརྡུངས་གཤིས་ངན་པའི་གྲགས་པས་ཁྱབ། འོན་ཀྱང་ཡུལ་པ་དེ་ཚོ་རང་ གི་ཆགས་སྒོ་སངས་པར་མངོན། ས་སྐྱ་ཡུལ་ཆུང་སྤེ་ལེབ་ར་ཆུ་རྣམས་སུ་སོ་སོའི་འདོད་པ་ལྟར་ ཡིག་དྲུག་དང་ཚེ་དབང་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཆོས་འབྲེལ་ཐོགས་པར་བྱས། སླར་ཡང་སྤ་ལུང་ དུ་བདེ་མཆོག་གི་དབང་དང་། ནཻ་གུའི་དམིགས་འདོམས་དང་། རྗེས་གནང་འགའ་ཤས་དང་ ཁྲོམ་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། ས་ག་ཟླ་བའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་བྲག་སྟོད་དུ་སླེབ། སྤྲུལ་སྐུ་སྨན་ 1-123 ཐང་པས་ངམ་རིང་དུ་སྙན་འབུལ་ལ་བརྟེན་ཏེ་དཔོན་ས་མངའ་བདག་དྲུང་ནས་བཀའ་ཐོ་ནན་ ཅན་ཆོས་ལུང་གི་མི་སྣ་དང་བཅས་པ་འབོད་མིར་འབྱོར། ཟླ་བ་འདིའི་ནང་དུ་དྲུང་ཆེན་གྲགས་ པ་ལ་དུས་འཁོར་གྱི་དབང་ཞིག་བྱས་པ་སྒྲུབ་སྡེ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཀྱང་གསན། བླ་མ་དམ་ པས་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་ལ་བརྟེན་ནས་དམ་རྫས་སྒྲུབ་པའི་ཕྱག་གཡོག་དེ་བགྱིས་ཤིང་། འདི་ སྐབས་ཀྱང་དྲི་བཟང་ཐག་རིང་དུ་ཚོར་བ་དང་རྫས་ལ་སྒྲ་དང་བཅས་ཏེ་ཁོལ་བ་ལྟར་གྱུར་པ་ ལ་དངོས་སུ་བདུད་རྩི་བབས་པའི་རྣམ་པ་ཡ་མཚན་ཅན་བྱུང་། རྗེས་གནང་བྱིན་རླབས་འདྲ་ཞུ་ ཡིན་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ། བླ་མ་དམ་པའི་ཞལ་ནས། ད་དུང་སེམས་ཁྲིད་ལ་བསྐྱར་མ་ཞིག་ བྱས་ན་མི་ལེགས་སམ་ཕེབས་བྱུང་བས་དེ་མ་ཐག་བློ་དང་སྣང་བ་འགྱུར་ནས་ལུས་ཉམས་ རྐྱེན་གང་གིས་ཀྱང་མི་ནོན་པ་འདྲ་བ་དང་། སེམས་ལ་ངོས་གཟུང་མེད་པ་མཆི་མ་རང་དབང་ མེད་པར་འབྱུང་ཞིང་། རྒོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ངག་ཉམས་སྣ་ཚོགས་ཤར། དེ་ནུབ་གཉིད་ཀྱང་ མེད་ཅིང་གནམ་ས་གང་ཡིན་ཡང་བཏད་མེད་དུ་སོང་། ངམ་རིང་ལ་འགྲོ་བའི་བློ་ཡང་བཟློག དེ་མཚམས་རང་བསམ་སྡིངས་ནས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱག་དམ་གནང་བའི་ནང་ན་ཡང་ ཐུགས་དམ་ལྷས་དང་དེ་མིན་ཡང་བསླབ་སྟོན་ཞིབ་རྒྱས་བཅས་འབྱོར་པའང་རང་གི་བློ་དེ་ དང་མཐུན་པར་བྱུང་། མཚམས་མུ་ནས་དགེ་སྦྱོར་ལ་རྩོལ་བ་གང་ཆེ་བཅུག ཁྲིད་ཚུལ་གང་ དེབ་དེ་མ་ཡིན་པར་ཚིག་སྤྱི་དང་ཡིག་སྤྱི་ལ་མ་བལྟོས་པའི་དོན་བརྒྱུད་འཇུག་ཚུགས་སུ་སྟོན་ པས་གང་ལ་གང་འདུལ་དུ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་ཞེས་པ་དེ་ཉིད་མངོན་སུམ་དུ་སྟོན་ པར་མཛད་དེ། རེས་འགའ་ཉི་མ་གཅིག་ལ་ཡང་རིམ་པ་ན་འཕར་བའི་{སྒོས་[སྒོམ་]ཁ་ལྟ་ ཕྱོགས་བཅུ་བཅུ་ཙམ་སྤྲོ་བ་དང་རེས་འགའ་ཞག་བདུན་བརྒྱད་དུ་ཡང་གཅིག་ལ་འཇོག་པ་ སོགས་མངོན་སུམ་ལམ་བྱེད་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་སྩལ། འདི་སྐབས་ཟབ་མོའི་གནད་ཀྱི་གོ་བ་སྔར་ མ་རྟོགས་པ་མང་པོ་འདི་ཙུག་ཡིན་པ་འདྲ་འདི་ལྟར་ཡིན་པ་འདུག་སྙམ་པ་ཆུ་དྲག་ཏུ་ཁོལ་བའི་ 1-124 ལྦུ་བ་ལྟ་བུར་ཤར།
前往田地,那裡的居民有魔障干擾的巨大混亂。意識混亂,毆打所有集市的人,惡名遠揚。然而那些居民似乎已經消除了執著。在薩迦、優瓊、貝列、熱曲等地,按照各自的願望,以六字大明咒和長壽灌頂為主進行了法會。 再次在巴隆進行勝樂金剛灌頂、那洛空行母引導教授、一些許可灌頂以及眾人灌頂。在薩嘎月十五日抵達札托。因圖古門塘巴向昂仁進獻請柬,領主執政大人派遣帶有嚴格指令的使者和秋隆的使節前來邀請。 在這個月中,為總管扎巴做了時輪金剛灌頂,所有修行者也都聆聽。在上師聖者依喜金剛修持聖物時我做了侍者。這期間也出現了香氣遠播,以及聖物伴隨聲響如沸騰般涌現甘露的奇妙景象。 在請求後續灌頂加持時,上師聖者說道:"現在再做一次心性引導如何?"話音剛落,我的心意和感受頓時轉變,身體的體驗似乎任何因緣都無法壓制,心中無法把握,不由自主地流淚,出現各種笑等語言體驗。那晚也無法入睡,天地一切都變得無所依靠。放棄了去昂仁的想法。 這時從讓桑丁收到堪布仁波切的印信,內中有修持本尊和其他詳細教誨,這也與我當時的心意相符。從此時起,我盡力投入修行。教授方式不依照任何書本,不依賴一般文字,而是直接傳授意義傳承,這正是所謂"應機說法轉法輪"的現實展示。有時一天之內展開十個左右不同方向的修持引導,有時又在同一要點上停留七八天,如此賜予了現證修道的恩德。 這期間,對於甚深要義的理解,出現了許多以前未曾領悟的"原來是這樣"、"是這個道理"的領悟,如同劇烈沸騰的水泡般涌現。
འདི་སྐབས་ཟབ་མོའི་གནད་ཀྱི་གོ་བ་སྔར་ ལྦུ་བ་ལྟ་བུར་ཤར། ལྟ་བ་དང་གྲུབ་མཐའ་ཐ་དད་དང་བརྗོད་ཚུལ་སྣ་ཚོགས་པ་དག་ལ་ཞེན་ པ་ཞིག་ཅིང་འགལ་འདུས་སྐྱོན་མེད་ཀྱི་རྣམ་པར་གོ །དེ་སྔོན་དང་མི་འདྲ་བའི་ཡིད་ཆེས་ཀྱི་ གདེང་ཡ་མཚན་ཅན་བརྗོད་མི་ཤེས་པ་ཞིག་བྱུང་། འདིར་རྡོ་རྗེའི་གནས་པ་གཉིས་པ་སྦྱར་རོ། ། བླ་མའི་ཞལ་ནས་ལས་རླུང་དུ་སྣང་བའི་འཁྲུལ་བ་མ་འགགས་ན་འགྱུར་མེད་ཀྱི་གནས་ལ་ རེག་པ་མེད་པའི་ངེས་ཚིག་ཟབ་མོ་བསྩལ་པ་ལྟར། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཟབ་མོ་རྟོགས་པ་ཡང་ ཐབས་ཀྱིས་རྟོགས་པའོ་ཞེས་ངེས་པ་བརྙེད། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མཆོག་ཐོབ་ནས་ཉིན་མཚན་ཆད་ པ་མེད་པ་རླུང་ཤི་མེད་གོ་མེད་དུ་བཀག་ཅིང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས་ལ་མཉམ་པར་ བཞག་པ་ན། རང་བཞིན་ནམ་མཁའ་ལྟར་འགྱུར་བ་མེད་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཟླ་བ་ཡར་ངོ་བཞིན་ འཆར་བར་སྣང་ངོ་། །འདིར་རྡོ་རྗེའི་གནས་པ་གསུམ་སྦྱར་རོ། །བར་དེར་གེགས་ཀྱི་རྣམ་པ་ རིགས་མི་གཅིག་པ་ལྔ་ཙམ་བྱུང་བ་དོན་དུ་ནི་གེགས་མ་ཡིན་ཏེ། དམིགས་པའི་སྒྱུར་ཀ་བསྩལ་ གདམས་པ་གནང་བ་ལྟར་{བསྒྲོམས་[བསྒོམས་]པས་དེ་ཉིད་ཡོན་ཏན་དུ་གྱུར་ཏོ། །འདིར་རྡོ་ རྗེའི་གནས་པ་བཞི་པ་སྦྱར་རོ། །མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་དབང་གོང་མ་དང་། དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་ རྔོག་ལུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་བསྩལ་བས་དབང་རེ་རེ་ལས་ཡེ་ཤེས་འབར་བ་རེ་རེ་བྱུང་ ཞིང་། ཁྱད་པར་ཧེ་བཛྲ་གྱི་དབང་གི་ནུབ་འོད་གསལ་དང་རྨི་ལམ་འདྲེས་པའི་སྣང་བ་ངོ་ མཚར་ཅན་མང་དུ་བྱུང་ངོ་། །འདིར་རྡོ་རྗེའི་གནས་པ་ལྔ་པ་སྦྱར་རོ།
這期間,對於甚深要義的理解,出現了許多以前未曾領悟的"原來是這樣"、"是這個道理"的領悟,如同劇烈沸騰的水泡般涌現。對於不同的見解、宗派以及各種表述方式的執著消除了,理解到了表面矛盾實則無過的境界。產生了一種與從前不同的、無法言說的奇妙確信。在此接續金剛住第二。 上師說道,如果業氣所顯的迷亂不止息,就無法觸及不變的境界,賜予了這樣深奧的定義。因此領悟到:通達深奧的法界也是通過方便而通達的。獲得了最勝真如之後,日夜不斷地制止風的生滅無常,當安住于大手印境界時,自性如虛空般不變,智慧如上弦月般顯現。在此接續金剛住第三。 其間出現了約五種不同型別的障礙,實際上並非障礙,按照所授予的轉變所緣的教授去修持,這些反而轉化為功德。在此接續金剛住第四。 賜予了空行海高層次灌頂和喜金剛諾派傳承的灌頂,每一次灌頂都生起一次智慧之光,特別是在喜金剛灌頂之夜,出現了許多光明與夢境交融的奇妙境相。在此接續金剛住第五。
།དེ་ནས་སྟོན་དུས་ངམ་ རིང་ནུས་འབོད་མི་གཟི་འབར་བ་གནང་བྱུང་ཞིང་། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པའི་བཀའ་ལུང་ གི་ཁུར་ཡང་བླངས་ཏེ་སྐུ་གཞོགས་ནས་ཕྱིར་འོངས་སྐབས། གདན་བཞུགས་ཕུལ་བའི་ཐོག་ ཏུ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཀའ་དྲིན་རྗེས་དྲན་གྱི་ཡོན་དབུལ་བ་མཚོན་བྱེད་དང་བཅས་ཞབས་ པད་བརྟན་པར་གསོལ་བ་བཏབ། དེ་ནས་རྒྱན་བུ་ཤེལ་དཀར་དང་བདེ་གླིང་སོགས་སུའང་ ཕྱིན། འདར་གྱི་ལྕང་གསེབ་དེར་ཆོས་རྗེ་བསོད་ནམས་ཆོས་འཕེལ་བ་དང་འདར་བའི་ཞལ་ངོ་ 1-125 རྣམས་ཀྱིས་རྒྱས་པ་སྤྲོས་པ་མཛད། མཐར་གྱིས་ངམ་རིང་དུ་འབྱོར། འདི་སྐབས་ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་ གསུམ་ཙམ་བསྡད་ཅིང་། ཞལ་ངོ་རྣམས་སུ་སྒྲོལ་དཀར་གྱི་རྗེས་གནང་། ཚེ་དབང་གྲུབ་རྒྱལ་ མ་བརྒྱ་ཚར་དང་། ལྷ་དགུ་མ་བརྒྱ་ཚར། རྟ་མགྲིན་གྱི་རྗེས་གནང་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་ གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ་ལྷ་ལྔའི་དབང་བསྐུར་བ་རྣམས་བྱས། འདི་བྱང་དུ་ཆོས་འབྲེལ་ ཐོག་མ་རང་ཡིན། བཞི་སྡེའི་དབུས་མཛད་པ་དང་། རི་བོ་ཆེ་བའི་རྗེ་དྲུང་བརྟན་པ་སོགས་ འགའ་ཤས་ལ་ནཻ་གུའི་དབང་ཁྲིད་ཆ་ཚང་ཙམ་དང་། གཞན་ཡང་སོ་སོའི་འདོད་ཆོས་ཐན་ཐུན་ ཞུ་མི་མང་རབ་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཕ་རཏྣ་བྷ་དྲའི་ཐུགས་སྲས་གཅིག་པུ་པ་རྗེ་འགྱུར་མེད་དང་ ཡང་མཇལ། ཆོས་ཀྱི་གསུང་སླེང་འཕེལ་ཞིང་དྲི་བ་ཆེ་ཆུང་སྣ་ཚོགས་ཕེབས་ཀྱི་འདུག་པ་ལ་བློ་ ཚོད་ཀྱི་ལན་རེ་ཕུལ། རྗེ་འདི་པ་ལ་དེ་གོང་སྡོམ་ཆེན་གྱི་དབང་སོགས་ཆོས་ཞུ་འདོད་ཡོད་པ་ ནི་སྐབས་དེར་སངས་སོང་། སླར་ཡང་འདི་སྐབས་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེའི་ཆོས་ཕྱོགས་ཀྱི་ཁུར་ འཁུར་དགོས་རྣམས་བྱེད་དགོས་ཚུལ་ཕེབས་པས། གཙང་གཞུང་གི་ལམ་བརྒྱུད་ཆོས་ལུང་ བྱུང་རྩེར་སླེབ་འཕྲལ་ནས་ཁོང་ཚོའི་མོས་བཞེད་མཐར་ཐུག་ཏུ་འདུག་པས་སྒྲུབ་སྡེ་གང་ཡོད་ ཀྱི་སྟེང་དུ་དོན་གཉེར་ཅི་རིགས་པས་བརྒྱན་ཏེ་གྲངས་བརྒྱད་ཅུ་ཙམ་ལ་གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ ལམ་འབྲས་མདོར་བསྡུས་པ་ཙམ་ཞིག་བཤད། འདི་སྐབས་ཁྲིད་རང་གི་ངོ་བོ་ཤིན་ཏུ་སྨིན་ པར་སོང་ཞིང་། ལུང་པོད་ནག་མ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞིག་ལས་གཞན་མ་སོང་། ཆོས་ལུང་ རང་གི་ཉེར་མཁོ་ལ་སྒོས་ཀྱིན་ཡོད་པ་ལྟར་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་དབང་དང་། དུར་ཁྲོད་བདག་ པོའི་རྗེས་གནང་རྣམས་བྱས། དོན་གཉེར་འདྲ་ལ་འཇིགས་བྱེད་ཞེ་དགུ་མའི་དབང་བསྐུར་ ཞིག་བགྱིས། སྨན་ཐང་བ་རང་གི་བཞེད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་དཔྱལ་ལུགས་ཀྱི་ཕག་མོ་སྐོར་གསུམ་ རྣམས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དང་ཁྲིད་ཚུལ་གཞུང་དྲུག་གི་ལུང་སོགས་ཆ་ཚང་བར་བགྱིས། རིག་པ་ འཛིན་མ་རྩེན་མའི་ཆོས་སྐོར་ཟབ་དོན་བཤད་སྐབས།
我來為這段藏文完整直譯成簡體中文: 之後在秋季,南日寧布召喚使者光輝燦爛地前來,承擔了吉祥至尊上師的教言重任,從其身邊返回時,在獻上座位的基礎上,獻上表示念恩的會供輪供品,並祈願蓮足穩固。之後前往杰布協噶和德令等地。在達爾的柳林中,法王索南卻培和達爾的諸位代表們舉行了盛大的儀式。最後抵達南日寧。這期間停留約二十三天,對諸位代表授予白度母的許可灌頂、長壽自在勝佛母一百遍和九尊一百遍、馬頭金剛的許可灌頂,以及世尊勝樂金剛紅色五尊的灌頂。這是在北方的首次法緣。 為四謝的主持者和日沃切的杰仲丹巴等一些人授予那谷完整灌頂引導,此外還有很多人來求各自想要的零星法教。這期間也見到了父親惹那巴札的唯一心子傑久美,法談增長,對所提出的各種大小問題都盡己所能地作答。對這位尊者之前想求大圓滿灌頂等法的願望在當時已經消失。 後來這時又傳來需要承擔措龍香則的佛法事務的訊息,便經由藏中道路一到達措龍香則,因為他們的願望達到極致,便對所有修行者及其他各類求法者共約八十人講授了珍貴語教道果略說。這期間引導本身變得非常成熟,除了完整的黑帙經函外別無他物。按照措龍自身所需,授予了勝樂五尊灌頂和寂林主的許可灌頂。對求法者們授予了大威德四十九尊灌頂。應曼唐巴的究竟願望,完整地授予了嘉派系統的空行三部的加持和引導方法以及六論典的傳承等。在講授持明母仙女法類甚深義時。
རིག་པ་ འཛིན་མ་རྩེན་མའི་ཆོས་སྐོར་ཟབ་དོན་བཤད་སྐབས། རྒྱུ་རྐྱེན་གང་ཡང་མེད་པར་སིནྡྷུ་རའི་ 1-126 དཀྱིལ་འཁོར་དང་ནང་མཆོད་ཀ་ལི་མཆོད་སྟེགས་ནས་འཕར་ནས་ས་ལ་ལྷུང་དཀྱིལ་འཁོར་ ལ་སྐྱོན་ནི་མ་བྱུང་མོད་ཅུང་ཟད་གཉན་ཆར་མངོན་པ་བྱུང་སྨན་ཐང་པ་རང་ཡང་རྟོག་པ་ཟོས། རང་དང་ལྷན་ཅིག་གནས་པ་གྲགས་བཟང་སོགས་ལ་མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་རྣམ་ བཤད་ངག་ནས་སྤར་ཞིང་། མཱ་ཡ་ཉིད་ཀྱི་རྒྱ་གཞུང་འགྲེལ་པ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི་བཤད་ པ་ཞིབ་མོར་བྱས། སྒྲུབ་སྡེ་ལ་ཆོས་ཁྲིམས་སོགས་ཀྱིས་དོ་དམ་བྱེད་གྱུའི་ཁུངས་ཙམ་བྱས། དེ་ སྐབས་ཀུན་ཇོ་ནང་ནས་རྗེ་དྲུང་རིན་པོ་ཆེའི་ཉེ་གནས་རྗེ་དྲུང་ཉིད་ལྟོགས་རིར་གཏོང་མཁན་ ཀུན་བློ་བ་ཟེར་བའི་རྒོད་བྲོ་བ་ཁོ་པས་དཔོན་ས་མངའ་བདག་དྲུང་ལྟག་ཁུར་གྱིས་བར་ སྐབས་དེར་སྒྲིགས་གཤིག་པའི་རྩིང་སྤྱོད་རང་བྱེད་པ་ཞིག་བྱུང་། འདི་སྐབས་རྨི་ལམ་དུ་ མཁན་པོ་བཀའ་དྲིན་ཅན་སྟག་ལུང་རིན་པོ་ཆེ་དེ། བུད་མེད་རྟ་བ་གཉིས་ཀྱིས་ལམ་སྣ་བྱས་ཙ་ རི་ལ་ཕེབས་རྒྱུ་ཡིན་གསུང་པ་ལྟར་ལས་ཆིབས་རྒྱུགས་མཛད་ཕེབས་སོང་བ་ལ་སྟག་ལུང་ བས་ཕེབས་བསྐྱིལ་ར་མདའ་འདྲ་རྗེས་ལ་ཡོང་{གྱུབ་[གྱུ་བ་]དང་། ངས་མགྱོགས་པར་ རྒྱུགས་པས་ཞབས་རྗེས་ཟིན་ཆིབས་བཤོལ་ནས་བཞུགས་གདན་ལ་བཞུགས་སུ་བཅུག་པས། འོ་ན་ད་རེས་ཐོན་ཙམ་བྱེད་པ་ལགས། ལར་སྟག་ལུང་པ་འདི་ཀུན་ལ་སྐྱོ་བ་སྐྱེས། ཁྱོད་ཀྱིས་ སྟག་ལུང་པ་ལ་ཕན་འདོགས་བྱུང་ན་གྱིས་གསུང་བ་ཞིག་གསལ་པོ་རྨི་བ་ལས། དེ་འཕྲལ་ བརྟན་བཞུགས་འབུལ་མཁན་བརྫངས་པས་ཁོང་ཚོས་སླེབ་གོང་སྐུ་ཤིན་ཏུ་དུབ་པ་རང་ལ་ བརྟན་བཞུགས་ཕུལ་འཕྲལ་རང་སྐུ་ཁམས་{ཡང་[ཡར་]སོ་ནས་ཞག་བཅུ་སྐོར་ལ་སངས་ {དངོས་[དྭངས་]སུ་བྱུང་བར་གདའོ། ། དེ་རྗེས་ཇོ་ནང་དུ་དེ་ལོའི་ཁྲིད་དུས་རན་དུ་ཚུགས་ཁྲིད་གསར་པ་ཡང་མང་རབ་བྱུང་། སྦྱོར་དྲུག་གི་རྒྱ་གཞུང་རྣམས་དང་ཆོས་རྗེ་ཡབ་སྲས་[བཅུ་]བཞིའི་རྣམ་ཐར་སོགས་ཀྱི་ལུང་ བཀླགས། ཚོགས་ཆོས་མ་གཏོགས་ཟུར་ཆོས་བཞིན་གྱི་བྲེལ་བ་མེད་པར་སེམས་ཀྱི་ལྟ་ 1-127 ཕྱོགས་ཀྱང་སྨར་བར་བྱུང་། བོགས་འབྱེད་སྤོགས་པའི་ཆོ་ག་བླ་མའི་ཞལ་ལུང་ནས་འབྱུང་ བ་འགའ་ཞིག་ཉམས་སུ་བླངས་པས་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པའི་ཉམས་ཀྱི་རྩལ་གོང་ནས་ གོང་དུ་ན་འཕར་ཞིང་རང་བཞིན་མི་འགྱུར་བ་ལ་ཅུང་ཟད་གདང་ཤར་རོ། །འདིར་རྡོ་རྗེའི་ གནས་པ་དྲུག་པ་སྦྱར་རོ། ཁྲིད་གཏོར་གྱི་ཚེ་མི་མང་པོའི་འདུ་ལོང་ཟང་ཟིང་སྣ་ཚོགས་ཡོད་ པ་རྣམས་རང་སེམས་སྣང་སྟོང་གི་རང་ངོ་ཙམ་དུ་ཤར། དེ་ལ་བརྟེན་དེ་ཡིད་ཆེས་ཀྱིས་དྲངས་ པའི་དགའ་བདེ་ཞག་བདུན་ཙམ་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་བྱུང་ཞིང་། དེ་ནས་བགས་ཀྱིས་དབྱིངས་ སུ་ཞི་ནས་བཏང་སྙོམས་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་ངང་དུ་གྱུར་ཏོ།
在講授持明母仙女法類甚深義時,無任何因緣地,辛杜拉壇城和內供甘露供臺從供臺上飛起落地,雖然壇城未受損,但似乎顯現出些許嚴重徵兆,曼唐巴自己也心生疑慮。 為與自己同住的扎桑等人口傳大幻化的生圓次第釋論,並對大幻化本身的印度論典及其註釋作了詳細講解。對修行團體以戒律等進行了基本管理。那時從覺囊來了一個名叫貢洛巴的野蠻人,他是杰仲仁波切的侍者,也是派遣杰仲到托日的人,他在這期間對領主芒達東塔古做出了破壞規矩的粗暴行為。 這時在夢中見到具恩上師塔龍仁波切由兩位女騎手引路說要去察日,便騎馬前行。塔龍巴暫停前行如箭般隨後而來,我快速追趕趕上足跡,他下馬坐到座墊上。他說:"那麼這次只是路過。總之,對這些塔龍巴生起厭離。如果你能幫助塔龍巴就去做吧。"夢境清晰可見。隨即派人去獻長壽祈請,在他們到達之前身體極度疲憊,獻上長壽祈請后立即身體康復,大約十天後完全痊癒。 之後在覺囊,那年的引導時間到了,開課時也有很多新學員。講授了瑜伽六支的印度論典和法王父子十四人傳記等的傳承。除了集體法會外,沒有個別教授的忙碌,心的見解也有所提升。依上師口傳修持了一些開顯增益的儀軌,樂明無念的覺受力量逐漸增上,對不變自性稍有領悟。這裡配合金剛六住。在引導食子時,眾多人的紛紛擾擾種種顯現都顯為自心顯空的本性。依此所引發的信解帶來的喜樂持續不斷約七天,之後漸漸融入法界,安住于大平等性中。
།ཆོས་ལུང་དུ་སླེབ་ཙམ་ནས་རྒྱལ་ མཁར་རྩེ་དང་གཏིང་སྐྱེས་ནས་འབོད་མི་ཅར་སྡོད་ཡོད་པ་དང་། ཁྱད་པར་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་ དམ་པའང་གཏིང་སྐྱེས་སུ་ཕེབས་འདུག་པས་ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཉི་ཤུ་སྐོར་ལ་རིམ་པས་ ཡར་ཆས་ཏེ་ལྷ་རྩེ་རྫོང་དུ་ཚོམས་ཆེན་གྱི་ལོགས་བྲིས་ལ་རབ་གནས་ཞིག་བྱས། འདི་སྐབས་ རི་མོའི་ཞིབ་ཆ་རྣམས་ནི་མ་གྲུབ་འདུག དེ་ནས་ཀྱང་ལམ་འགོར་ཆེ་སེ་བ་ལ་གཏིང་སྐྱེས་སུ་ སླེབ། དགོན་གསུམ་གྱི་དགེ་འདུན་རྣམས་ལམ་འབྲས་ཤིག་དགོས་པའི་ནན་ཆགས་རང་བྱུང་ བ་བཞིན་དེའི་གནངས་ཉིན་རང་ནས་ཆོས་ཀྱི་འགོ་བཙུགས་ཤིང་། ཁྲིད་སྨིན་རྒྱས་དང་ལུང་ གི་སྐོར་ནི་བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་རྣམ་ཐར་ཆ་ཚང་ཞིག་དང་ལམ་འབྲས་ཡིག་སྣ་དྲུག་ཅུ་པོ་རྫོགས་ པར་བཀླགས། དེ་མིན་ལུང་གི་སྤྲོས་པ་སྤངས་གོ་དོན་བཤད་པ་རྣམས་ཀྱང་མཐའ་ཆོད་པར་ བྱས། ཁྲིད་ཞུ་བ་ལ་ཞལ་ངོ་རྣམས་མ་གཏོགས་དགེ་འདུན་ཤ་སྟག་ཡིན་ཞིང་སུམ་བརྒྱ་སྐོར་ ཡོད། རྒྱུ་དབང་ལ་དབང་ཆ་བཅུ་བདུན་ཙམ་བྱུང་། སྡེ་པའི་དགོངས་བཞེད་ལྟར་རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་ དབང་བྱས་པ་ལ་དབང་མི་ལྔ་བཅུ་ལྷག་ཙམ་བྱུང་། ཞང་གི་རིགས་ཀྱི་སྔགས་པ་བཅོ་ལྔ་ཙམ་ དང་སྡེ་པ་ཡབ་སྲས་དོན་གཉེར་གཞན་འགའ་ཞིག་དང་བཅས་པ་དབང་ཆ་གཅིག་ལ་གཤིན་ རྗེ་གཤེད་དགྲ་ནག་ཞང་ལུགས་ཀྱི་དབང་བཞི་དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་རྒྱས་བསྡུས་གཉིས་ཅར་ 1-128 དང་བཅས་པ་རྫོགས་པར་བྱས། སྔགས་པ་ཁ་ཅིག་ལ་དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་དམག་ཟོར་གྱི་རྗེས་ གནང་ཡང་བགྱིས་སོ། །མཆོག་གི་བླ་མ་དམ་པ་ལ་ཉམས་དང་མྱོང་བ། གང་ཡོད་ཤིན་ཏུ་ ཞིབ་མོར་སྙན་དུ་ཕུལ། མདོ་རྒྱུད་མན་ངག་རྒྱ་མཚོའི་གནད་འདུས་པའི་ཞལ་གྱི་གདམས་པ་ ཕེབས་པས་ཚིག་རེ་རེས་ཀྱང་མདུད་པ་མང་དུ་ཁྲོལ་ཡངས་ཏིང་གི་སོང་། ཁྱད་པར་རང་ཉིད་ ཀྱི་བློའི་འཆར་ཚུལ་ལས་བརྩམས་ཏེ། གནས་ལུགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གཅེར་མཐོང་འཛུག་ཚུགས་ སུ་ངོ་སྤྲོད་གནང་བས་མ་ལུས་ཤིང་ལུས་པ་མེད་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་གྱི་བརྒྱུད་པ་ ཐོབ། འདི་ཙམ་ནས་གཟུང་མཁས་འདོད་དབྱིངས་སུ་ཡལ། སྒྲ་སོགས་ཕྱི་རོལ་གྱི་རིག་གནས་ ཐམས་ཅད་བྱིས་པའི་རྩེད་མོ་ལྟ་བུར་གོ །ཐར་ལམ་སྟོན་པའི་མདོ་སྔགས་ཀྱི་ཆོས་ཆེན་པོ་ རྣམས་ལ་སྔར་ལས་ཆེས་ལྷག་པའི་མོས་གུས་སྐྱེས་ནའང་ཐོས་བསམ་གྱི་སྲེད་པ་དང་བྲེལ་བ་ ཞིག་བྱུང་། དེ་ལྟར་གང་དང་ཡང་མཉམ་པ་མེད་པའི་བཀའ་དྲིན་སྩལ་ཏེ་གཅིག་ཆོག་རྒྱལ་པོ་ རྩ་བའི་བླ་མ་ཞེས་བསམ་པ་ཐག་པ་ནས་དང་བ་དང་འདུན་པ་དང་ཡིད་ཆེས་པའི་བདག་ཉིད་ དུ་གྱུར་ཏེ། འདིར་རྡོ་རྗེའི་གནས་པ་བདུན་པ་སྦྱར་རོ།
剛到秋隆時,從嘉卡孜和丁杰來了等候的使者,特別是至尊上師也到了丁杰,於是在十二月二十日左右依次向上出發,在拉孜宗為大殿壁畫做了開光。這時壁畫的細節部分尚未完成。之後又經過較長路程到達丁杰。三寺僧眾懇切請求傳授道果法,因此第二天就開始傳法。對於引導、灌頂成熟和傳承部分,完整講授了上師傳承傳記和六十種道果文獻。除此之外省略了繁瑣的傳承,對義理的講解也做到了究竟。聽受引導的除了官員外都是僧眾,約有三百人。因緣灌頂約有十七次。按照地方首領的意願進行五部續部灌頂時,有五十多位灌頂者。對約十五位張氏族的密咒師和地方首領父子及其他一些求法者,完整傳授了一次大威德怨敵黑色張傳四灌頂以及詳略兩種極猛的許可灌頂。對一些密咒師也傳授了吉祥天母戰斧許可灌頂。 向至高無上的上師詳細彙報了所有的修行體驗和證悟。上師賜予了彙集經續密要海洋精髓的口傳教授,每一句話都解開了許多疑結,使心胸開闊。特別是基於自己的見解,上師直指實相智慧的本來面目,使我獲得了一切法義無餘的傳承。從此以後,求知慾融入法界,聲明等一切外在學問都如同兒戲。雖然對顯示解脫道的顯密大法生起了比以前更大的信心,但對聞思的貪求和忙碌卻消失了。如此獲得了無與倫比的恩賜,從內心深處生起了對根本上師"唯一至尊王"的凈信、欣慕和確信。這裡配合金剛七住。
།བླ་མས་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པའི་ མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བས་དབང་བསྐུར་ཏེ་སྐབས་འདིར་ཞལ་གྱི་གདམས་པ་མང་པོ་ཞིག་ དང་། རྒྱུད་འབུམ་གྱི་འཕྲོས་ཕལ་ཆེ་བའི་ལུང་ཡང་ལེགས་པར་ཐོབ་པོ། ། འདིར་སྨྲས་པ། གནས་ལུགས་གདོང་ལྔས་ཁྱབ་པའི་ནགས་ཀླུང་དུ། །སྤྲོས་པ་གཉིས་ འཐུང་དབང་པོ་སྡེར་བཅས་བཅོམ། །དུས་གཅིག་སྟོང་གསུམ་བགྲོད་པ་ཡིད་མགྱོགས་ སྟོབས། །གཅིག་ཅར་ཆོས་ཀུན་རིག་པ་བླ་མའི་དྲིན། ། འདི་སྐབས་དགེ་གྲོང་གི་ཕྱེད་ཀ་འཕྲོས་མ་གཏིང་སྐྱེས་ཀྱི་ཕྱག་ན་ཡོད་པ་{ང་[དེ་]ཡང་ ཆོས་གཞིས་སུ་སྦྱོར་འཇགས་གནང་བྱུང་། ལམ་འབྲས་ཀྱི་ཁྲིད་གྲོལ་ནས་གམ་པ་ནས་རབ་ འབྱམས་པ་ལེགས་བཤད་འབོད་མིར་གནང་བྱུང་བ་བཞིན་ཕྱིན་ཞག་བདུན་ཙམ་བསྡད་ཅིང་ 1-129 ནག་པོ་པའི་དབང་བསྐུར་ཞིག་དང་། གཞན་ཚེ་བཀའ་རྗེས་གནང་སོགས་དགོངས་བཞེད་ ལྟར་ཕུལ། དགེ་གྲོང་ཀོལ་ཆུ་ཚན་ཁ་སྲད་ཏང་ཏང་གི་གཞུང་རྣམས་བརྒྱུད་མག་དགེ་སྡིངས་ མཇལ། འདོལ་བྱུང་དུ་ཞག་ཤས་བསྡད། བསམ་འགྲུབ་རྩེར་སྡེ་པ་སྐུ་འབྲིང་བའི་དྲུང་མགུལ་ ཤིན་ཏུ་བསྙིལ་བའི་སྟབས་ནས་དབང་བཀའ་སོགས་ཞུ་བཞེད་ཀྱི་འབོད་མི་གནང་བྱུང་བ་ ལྟར་བསམ་རྩེར་སླེབ། དེ་གོང་དུ་སྐུ་ཁམས་དེ་ལ་ཞུད་ཁ་སྡང་བ་རང་ཞིག་ཡོད་འདུག་དེ་ཕྱིན་ ནས་མ་བྱུང་ཞིང་། ཞལ་ངོ་སྤྱི་ཁྱབ་ཏུ་ཚེ་བཀའ་ཅི་རིགས་དང་། སྐུ་སྒོས་སུ་ཚེ་དབང་བརྒྱ་ཚར་ ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་དབང་སོགས་དང་རྗེས་གནང་མང་བ་ཙམ་ཕུལ། ཤར་སྟེང་ནས་སྲས་ཡུམ་དུ་དཔལ་ཀྱཻའི་རྡོ་རྗེའི་དབང་བསྐུར་བ་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ བསྒྲུབས། སྐྱེས་རབས་བརྒྱ་རྩ་མཛད་བཅུ་དང་བཅས་པའི་ཞལ་ཐང་གསར་བཞེངས་ཐོག་ ཚད་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པ་ཅིག་འདུག་པ་ལ་རབ་གནས་བྱས། སླར་ཡང་ཚོང་འདུས་དབུ་རྩེར་ཞག་ ཤས་བསྡད། གྲྭ་ལྔའི་དྲུང་དང་ཐུགས་སྣང་དག་པའི་གསུང་གླེང་སྨར་བ་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་གཙོ་ བོར་བྱས། ད་ལམ་དབུས་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་རྒྱུར་འདུག་པ་ལོ་གཅིག་ཙམ་ནས་ཡར་ཕེབས་པ་ ཞིག་དགོས་དེ་མིན་མ་མཇལ་དོགས་པ་ཡིན་གསུང་གིན་འདུག དེ་ནས་ཡར་ལམ་དགའ་ གདོང་པ་རྣམས་ཀྱིས་འབོད་མི་བྱུང་བ་ལྟར་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་འདུ་ཁང་དུ་ཁྲི་ལ་འཁོད་ནས་དགེ་ འདུན་རྣམས་ལ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག་ཆོས་འབྲེལ་དུ་བྱས། དཔལ་བསམ་སྡིངས་སུ་སློབ་ དཔོན་མཆོག་གི་ཞབས་དྲུང་དུ། འོད་ཟེར་དགུ་ཕྲུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དང་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་ལྷ་ ལྔའི་དབང་ཆོས་འབྲེལ་ཏུ་ཞུས་ཤིང་། མི་གཡོ་བླ་མེད་ཀྱི་དབང་ཆོས་འབྲེལ་དུ་དགོས་ཕེབས་ པ་ལྟར་ཕར་ཕུལ། འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དཀར་པོ་རྣམ་པར་རྩེན་པའི་བྱིན་རླབས་དེ་ཆོས་ འབྲེལ་གྱི་རྗེས་མར་འབུལ་དགོས་བྱུང་ཞིང་།
上師授予世俗和勝義現前灌頂,在此期間獲得了許多口傳教授,以及續部十萬續的大部分傳承教法。 此處所說: 在實相五面遍佈的森林中, 摧毀了飲雙戲論的具爪帝釋, 一時能遍行三千界的疾速力, 頓悟一切法智慧是上師恩。 這時,格龍一半的餘地在丁杰掌管,那也被安排為寺院基地。道果引導結束后,從崗巴來了邀請讓然巴·勒謝的使者,因此停留約七天,傳授了那格巴灌頂,並按照意願傳授了其他長壽灌頂許可等法。經過格龍、果楚溫泉、卡薩、噹噹等地,途經麥格登見。在多永停留數日。桑珠孜的地方官二把手因喉病嚴重,派使者來請求灌頂傳法,於是到達桑孜。在此之前他的病情一直惡化,此後卻不再發作。對眾官員普遍傳授了各種長壽灌頂,特別對他個人傳授了百次長壽灌頂、金剛手忿怒惹瓊派灌頂等以及多種許可灌頂。 從夏登到薩雍,按照意願完成了吉祥喜金剛灌頂。為新繪製的百幅前世今生和十二事蹟唐卡以及二十五尊量天像做了開光。又在仲堆烏孜停留數日,主要與五堆僧官進行清凈的法義交談。他說這次要去中部地區,約一年後才能回來,否則恐怕見不到面。之後上路時,達東巴派使者邀請,便稍作繞道,在集會殿升座為僧眾傳授上師瑜伽作為法緣。在吉祥桑丁向至尊上師求得九光加持和五尊聖觀音灌頂作為法緣,並按照要求回贈不動佛無上灌頂作為法緣。白色勝樂輪金剛加持則需要在法緣之後傳授。
འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དཀར་པོ་རྣམ་པར་རྩེན་པའི་བྱིན་རླབས་དེ་ཆོས་ འབྲེལ་གྱི་རྗེས་མར་འབུལ་དགོས་བྱུང་ཞིང་། གང་སྤྱིའི་གནས་ཚུལ་འདས་མ་འོངས་ཀྱི་ བཀའ་བཀོད་ཐམས་ཅད་ཀྱང་མཐར་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་ཟབ་དོན་དང་འབྲེལ་བ་ཁོ་ན་གནང་ 1-130 བ་དང་། སྔ་ཕྱིའི་གནས་ཚུལ་ཞིབ་ཆ་འབུལ་བ་སོགས་ཀྱིས་ནམ་ཕྱེད་ཕྱེད་སྐུ་གཞོགས་སུ་ འགོར་བ་ཤ་སྟག་བྱུང་ཞིང་། སྐུ་ཁམས་ལོག་དོགས་བྱུང་ནའང་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བཀའ་ཕེབས་ ལ་ད་སྒོས་དབུས་ཕྱོགས་འཁོར་བའི་མྱུར་དུ་མཇལ་བར་སྨོན་ཏེ་ཕལ་ཆེར་ད་མི་མཇལ། འམ་ བུ་ཚེའི་འདུ་བྱེད་གཏོང་ཁར་སྔར་མགོར་བཞུགས་པ་ཞིག་བྱུང་ན་དགོས་པ་གདའ་སྟེ་སྔ་ཕྱིའི་ རྟེན་འབྲེལ་རྣམས་ལ་དཔགས་ན་མི་ཡོང་བ་འདུག འམ་བུས་ནན་ཆགས་སུ་ཞུས་ན་ལོ་ཤས་ ཉེ་སྐོར་འདི་ཀར་བཞུགས་པ་ཞིག་ལོས་ཡོང་དུ་འདུག་སྟེ། སྟག་ལུང་ནས་བླ་མའི་བཀའ་ བཀོད་ཀྱང་ཡིན་པ་དང་གཞན་ཕན་གྱི་བར་ཆད་མི་བྱེད་ད་རས་ཀྱི་རེས་ལ་གསུང་འཕྲོས། སྨར་བ་རང་བྱེད་དགོས་ཕེབས་ཤིང་འཕྲོས་གཏམ་འབུལ་བ་ལ་བསྡད་པ་རང་ལ་དགྱེས་པར་ འདུག་པས་ཉིན་མཚན་ཐམས་ཅད་སྐུ་གཞོགས་རང་དུ་བསྡད། སྒྲུབ་སྡེ་བ་རྣམས་ལ་ནཻ་གུ་ ཞིག་ཀྱང་བཤད། དཔལ་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ཇོ་མོ་ནང་གི་སྐུ་འབུམ་ཞིག་གསོས་ཀྱི་ཞལ་བཀོད་ སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ཉིད་ཀྱིས་གནང་བར་མཛད་ཅིང་། དེ་ཀའི་བཀའ་བགྲོས་ཞུ་འོས་ ཐམས་ཅད་ཐག་ཆོད་པར་ཞུས། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སྔ་མོ་ནས་རྫས་གཅིག་ཡིན་ནའང་། སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱག་རྫས་དང་གནས་འབྱི་དྲུང་ཆེན་གྱི་རྫས་ཀྱི་སྟེང་ནས་སྐུ་ སྐལ་གང་ཡོད་ལས་ཕལ་ཆེར་དེ་གོང་ཉིད་ནས་དགེ་འདུན་གྱི་ཞབས་ཏོག་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ དཀར་ཕྱོགས་ཁོ་ན་ལ་གནང་ཟིན་ཅིང་། དེ་རྗེས་ཀྱི་དངོས་ཀྱི་རྫས་གང་ཡོད་དང་བླ་མ་དམ་པ་ ཉིད་ཀྱི་ཕྱག་གིའང་གང་ཡོད་རྣམས་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིལ་དེ་ཞིག་གསོས་ཀྱི་ཐེས་སུ་དམིགས་དེ་ བཞག ད་ལྟ་བླ་མ་མང་པོ་ནོར་ངོམ་མཛོ་རྟ་ངོམ། གཡོག་མང་བ་རང་ངོམ། སྦྱིན་བདག་ངོམ། ཡོན་མཆོད་ཐམས་ཅད་ཆིབས་རགས་ངོམ། ཁ་དྲག་ངོམ་པར་གདའ། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ཏིང་ངེ་ འཛིན་དང་ཤེས་རབ་ནི་ངོམ་རྒྱུ་མེད་པ་ལ་གང་ངོམ། ཕཊ། འདི་སྐབས་ཞག་ཉི་ཤུ་ཙམ་སྐུ་ གཞོགས་སུ་བསྡད་ཅིང་དམ་རྫས་རིལ་བུ་རྟ་སྒྲུབ་ཅིག་ཀྱང་མཛད་པ་བདུད་རྩི་འབབ་པ་ 1-131 སོགས་རྟགས་ནི་སྒྲུབ་པ་དངོས་ལས་ཀྱང་ཆེ་ཆ་ཙམ་བྱུང་། དེ་ནས་ཀྱང་ཞག་ཤས་སྡོད་འདོད་ ཡོད་ནའང་། རྩེ་ཆེན་ནས་དཔོན་ས་ཡུམ་དྲུང་སྐུ་ཚེས་མ་ཟིན་པའི་འགྲོ་དགོས་ཤར་ཞིང་། དེར་ སྐུ་དྲིན་མཚུངས་མེད་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཞབས་ཟུང་འབྲལ་བར་མི་སྤོབས་ བཞིན་དུ་འོངས། ཁ་བ་ཆེན་པོ་བབས་པས་ལམ་ཡང་བཅད་པ་བཞིན་དུ་སོང་།
那個白色勝樂輪金剛加持需要在法緣之後傳授。關於一般情況,過去未來的所有指示都只與殊勝正法的深義相關。由於詳細呈報前後情況等事,每次都在身邊耽擱到半夜。即便擔心身體不適,也一再下令,尤其說到中部地區遊歷后早日相見的願望,大概現在就不會再相見了。或者說,在生命行將結束時,如果能像以前那樣住在上面就好,但根據前後的緣起來看似乎不會實現。如果阿姆布懇切祈求,在這附近住幾年倒是可能的,但由於這是塔龍上師的指示,且說不要妨礙利他事業,現在暫且如此。 必須繼續交談,他對於我們停留陪伴和奉上閑談非常歡喜,因此日日夜夜都在身邊陪伴。對修行僧眾也講授了一部那谷教法。由至尊上師親自發布了吉祥大靜處覺母內佛塔修繕的指示,並確定了所有應當商議的事項。雖然我等師徒一向共財,但從至尊上師的財物和大書記官的財物中所得份額,大部分在此之前就已用於以僧眾供養為主的白法事業。之後的實物財產和至尊上師手中所有的也都合併后留作修繕資金。現在許多上師炫耀財富、炫耀牦牛馬匹,僕從多的炫耀自己,炫耀施主,一切師徒都炫耀騎乘裝飾,炫耀權勢。戒律、禪定和智慧既無可炫耀,又何必炫耀?呸! 這期間在身邊停留約二十天,也做了一個馬成就藥丸的聖物,降下甘露等瑞相比實修時還要明顯。此後雖然還想住幾天,但由於在則欽的官員夫人身體不支而必須前往。對於這位恩德無比的至尊上師,雖不忍離開他的雙足仍不得不離去。由於大雪封路而行進。
ཁ་བ་ཆེན་པོ་བབས་པས་ལམ་ཡང་བཅད་པ་བཞིན་དུ་སོང་། ཕྱིས་མི་ མཇལ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་འདུག རྩེ་ཆེན་རང་དུ་མུན་སྲོས་པ་ལ་སླེབ། ཁྲུས་ཆོག་དབང་ བསྐུར་མཚན་བྱང་བཞུ་བ་སོགས་གང་དགོས་ཐམས་ཅད་བགྱིས་ཤིང་། སྦྱངས་ཡོན་དབུ་ ཁེབས་དེ་བྱུང་བའང་ཞིག་གསོས་ཀྱི་རྒྱུར་འདྲེ་བར་སོང་། དགོངས་རྫོགས་གྲོལ་འཕྲལ་ལྷུན་ གྲུབ་བདེ་ཆེན་དུ་རྗེ་གྲུབ་ཆེན་གྱི་སྐུ་འབུམ་མཇལ་རྒྱལ་མཁར་རྩེར་ཕྱིན་འཁོར་ལོ་བདེ་ མཆོག་ལཱུ་ཡི་པ་དང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་གི་དབང་སོགས་ཞལ་ངོ་སྤྱི་ཁྱབ་ཏུ་དགོངས་བཞེད་ ཀྱི་ཆོས་མང་ཙམ་དང་། ཞབས་དྲུང་བླ་མའི་དྲུང་དུ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་རྔོག་ལུགས་ཀྱི་ཡབ་བཀའ་ དང་ཡུམ་བཀའི་དབང་། རྫོགས་རིམ་བསྲེ་འཕོའི་ཁྲིད་དང་ལུང་ཡོངས་རྫོགས་སོགས་ དགོངས་བཞེད་ལྟར་གྱི་ཆོས་སྣ་མང་པོ་དང་། མདོ་རྩའི་གཞི་སྟོད་ཀྱི་བྱེད་ཙམ་ཐུགས་འཛུག་ ཁྲིད་ཀྱི་བཤད་པ་ཞིག་ཀྱང་ཕུལ། གནས་རྙིང་ནས་འབོད་མི་ནན་ཅན་གནང་བྱུང་བ་ལྟར་ དཔལ་གནས་རྙིང་གི་ཆོས་གྲྭ་ཆེན་པོར་ཕྱིན། རྗེ་དྲུང་ངག་དབང་དྲུང་དང་རྗེ་དྲུང་འཇམ་ དབྱངས་དྲུང་སོགས་ཞལ་ངོ་རྣམས་དང་མཇལ། ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ་བར་ཆད་ཀུན་ སེལ་དང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་རྗེས་གནང་སོགས་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་བཀའ་མང་རབ་ ཕུལ་ཞིང་། གདུང་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེས་ཀྱང་དབུ་སྐྲ་གསིལ་བར་{མ་རབ་[མར་བ་]བྱུང་ཙམ་ གནང་། འདི་སྐབས་འཚུབ་ཆ་ཆེ་བ་རང་འདུག ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་འཕུར་ཐང་གཙོ་བོར་ གྱུར་པའི་ཕྱི་ནང་གི་རྟེན་ཁྱད་པར་ཅན་ཐམས་ཅད་མཇལ། གསེར་སྡིངས་པའི་གྲྭ་ཚང་རྣམས་ གནས་རྙིང་ན་ཆོས་བར་ལ་བཞུགས་འདུག་པས་གནས་རྙིང་གི་འདུ་ཁང་དུ་ཁོང་རྣམས་ལ་ 1-132 ཆོས་འབྲེལ་དུ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག་དང་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པའི་རྩ་རྒྱུད་ཀྱི་ལེའུ་དང་ པོའི་ལུང་བཀླགས། སླར་ཡང་རྒྱལ་རྩེར་དགེ་ཚའི་སྒང་དེར་ཕྱི་མཚམ་མེ་བ་བྱས། འགའ་ཞིག་ ལ་ཛ་ལནྡྷ་རའི་དོ་ཧ་ངེད་རང་གི་རྣམ་བཤད་ཀྱི་སྟེང་ནས་ཚར་གཅིག་བཤད། སླར་རྩེ་ཆེན་དུ་ ཡོང་དགོས་ཚུལ་ཕེབས་པ་ལྟར་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་ཞིང་འཇིགས་བྱེད་ཞེ་དགུ་མའི་དབང་། གཟུངས་གྲྭ་ལྔའི་དབང་། ཚེ་དབང་བརྒྱ་རྩ་སོགས་བྱས། ཡང་རྒྱལ་རྩེར་ཆོས་རྗེ་རིན་སྡིངས་ པ་དུས་འཁོར་ཤར་ཆེན་པ་ཆོས་རྗེ་ལྷའོ་པ་གཞན་གྲྭ་རིགས་དོན་གཉེར་ཆེ་བ་མང་རབ་དང་ བཅས་པ་ལ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་བུ་སྟོན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་བཞེད་སྲོལ་ལྟར་སྦྱོར་བ་ཡན་ ལག་དྲུག་པའི་ཁྲིད་དང་། ཁྲིད་ཡིག་ངོ་སྤྲོད་སོགས་ཀྱི་ལུང་། སེམས་ཉིད་ངལ་གསོའི་ཁྲིད་ རྣམས་བགྱིས་ཡུམ་མངའ་བདག་རྒྱལ་མོའི་ནང་རྟེན་རྗེ་དམ་པའི་སྐུ་འདྲ་བཟང་སྐུ་ངོ་མཚར་ ཅན་བསྒྲུབས་པ་གནང་འདུག་པ།
由於大雪封路而行進。後來成為不再相見的緣起。抵達則欽時天已黃昏。進行了沐浴儀軌、灌頂、寫題記等一切所需之事,所得的學費和頭巾也都投入修繕資金。解脫大會一結束就去到自成大樂寺,朝拜大成就者的佛塔,前往嘉卡則。在眾官員面前依其意願傳授了勝樂輪金剛盧伊巴傳承和黑閻摩敵灌頂等許多法要。在副上師面前,如其意願接受了諾派歡喜金剛父續和母續灌頂,以及圓滿次第融遷導引和完整傳承等眾多法要。還講授了《根本戒律》前半部分的略講導引釋義。 按照舊寺派來的堅持邀請,前往吉祥舊寺大法院。會見了尊者阿旺尊和尊者蔣央尊等官員。依其意願傳授了六臂智慧護法除一切障礙和如意寶后得等眾多法要。珍貴傳承者也賜予剃度出家。這期間非常忙碌。以智慧護法的幡畫為主的內外殊勝聖物皆已朝拜。由於色丁寺僧眾在舊寺參加法會,在舊寺大殿為他們傳授了上師瑜伽法緣和吉祥密集根本續第一品的傳承。 再次前往嘉則,在德擦崗做了外界限火法。為一些人講授了札蘭達拉的道歌,依據我自己的註釋講了一遍。按照必須返回則欽的指示去了一趟,傳授了四十九尊大威德灌頂、五陀羅尼灌頂、百尊長壽灌頂等。又在嘉則,對仁增巴法王、時輪東大師、拉沃巴法王以及其他眾多求法精進的僧人,按照一切遍智布頓法王的傳統講授了六支瑜伽導引,以及導引文和指認等的傳承,還講授了《心性休息》導引。王母為內供奉造了至尊的殊勝聖像。
སེམས་ཉིད་ངལ་གསོའི་ཁྲིད་ ཅན་བསྒྲུབས་པ་གནང་འདུག་པ། སྔ་གོང་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེས་རབ་གནས་རྒྱས་པ་གནང་ འདུག དངོས་ལའང་ཞལ་ངོ་རྣམས་ཀྱིས་བཀའ་ཕེབས་ལྟར་རབ་གནས་རྒྱས་པ་རང་བགྱིས། འདི་སྐབས་སུ་ལྕགས་འདམ་ཆོས་རྗེའི་དྲུང་གིས་ཨ་ཁུ་བ་འདས་པའི་དོན་ལ་རོང་གྲགས་པར་ ཡོང་དགོས་ཚུལ་གྱི་ནན་ཆགས་རང་མཛད་ནའང་། འཕྲལ་རང་ངུ་དོན་གལ་ཆེ་བ་གཞན་ཞིག་ ཀྱང་ཡོང་སྙམ་པ་བློ་ཡུལ་དུ་ལམ་ལམ་འཆར་བ་ཞིག་གི་སྟབས་ནས་འགྲོ་མ་ཐུབ། དེ་སྐབས་ དགོས་གལ་ཆེ་སར་ཕན་མ་ཐོགས་ནའང་འཁང་ར་མེད་པར་མོས་པ་འཕེལ་བ་ངོ་མཚར་ཆེ། ཧོར་ཟླ་ལྔ་པའི་ཚེས་གསུམ་ལ་རྩེ་ནས་ཐོན་མར་ལམ་སྡེ་པ་མཁར་ཁ་བའི་སྤུར་ལ་ཁྲུས་ཆོག་ དང་བྱང་བཞུ་གྲུབ་ནས། གནས་རྙིང་ནས་དཔོན་སའི་དྲུང་ཤིན་ཏུ་སྐུ་ཁམས་བསྙེལ་བའི་མྱུར་ ཤད་ཡོང་དགོས་ཚུལ་བྱུང་བས་དེ་འཕྲལ་ལམ་བསྲངས་ནས་ཕྱིན་པ་སླེབ་དུས་དཔོན་སའི་ དྲུང་ནི་སྐུ་མ་འཚོ་འདུག སྤུར་ལ་ཁྲུས་ཆབ་དང་དབང་བསྐུར་བྱས། འཕོ་བའི་དམིགས་པ་དང་ རྟེན་འབྲེལ་འདྲ་བགྱིས་པས་དེ་འཕྲལ་རང་འཕོ་བ་ཐེབས་པའི་རྟགས་གསལ་བ་ཐོན། རྗེ་ 1-133 ཞལ་ངོར་ཆོས་ཀྱི་ཚུལ་ལས་བརྩམས་ཏེ་ཐུགས་གསོ་གང་དྲག་བགྱིས། རྗེ་དྲུང་སྐུ་མཆེད་ རྣམས་ཀྱང་ད་རེས་ཁྱེད་ཀྱིས་ཡོད་དུ་བཅུག་པའི་བཀའ་བཀོད་ཐུགས་ཐག་པ་ནས་ཕེབས་ཀྱི་ འདུག ཞག་གསུམ་པའི་ནམ་ཕྱེད་ཙམ་ལ་སྤུར་འོད་བཞུ་བྱས་ཉི་ཤར་ལ་མཚན་བྱང་བཞུག་ སྟེ། དེ་མཚམས་ལམ་དུ་ཞུགས་རིམ་པས་ཆས། མཁའ་རོའི་ལ་འོག་ཏུ་མཐོང་སྣང་གི་ཁྱད་ པར་བྱུང་བ་ནི་ཡི་གེ་ལོགས་སུ་བཀོད་ཡོད་པ་ལྟར་ཤེས་པར་བྱའོ། །མཁའ་རོ་གངས་སྦུག་ཏུ་ སླེབ་ཅིང་། ཡར་འབྲོག་ནས་སྡེ་པ་ཨ་ཁུ་དྲུང་པ་དཔོན་གཡོག་རྣམས་ཀྱང་གཞིས་ལེན་ལ་ ཕེབས་འདུག ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་ལྷ་ཁང་གསར་བ་དེར་སྡོད་ས་བྱས། སྡེ་པ་དཔོན་གཡོག་ རྣམས་ནི་ལུག་མཇལ་གྱི་ཐུགས་བྲེལ་སོགས་ནས་དེའི་གནངས་ཉིན་ཕེབས་སོང་། ངེད་ཀྱིས་ གནས་དེ་ཉིད་དུ་ཞག་བཅུ་སྐོར་ཙམ་མཚམས་བྱས། ཆར་ཞོད་དང་སྨུགས་ཟིལ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ དང་ཆམ་པ་ཤིན་ཏུ་ན་བ་བྱུང་ནའང་། སྔར་མཁའ་རོའི་ལ་འོག་གི་མཐོང་སྣང་དང་བསྟུན་པའི་ སེམས་ལ་བདེ་སྣང་གི་འཆར་སྒོ་བརྗོད་པ་ལས་འདས་པ་ཞིག་ཤར་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ དབྱིངས་ཤར་དབྱིངས་གྲོལ་གྱི་ཚུལ་དུ་གྱུར་ཏེ། །ལུས་ཀྱི་ཟུག་ངུ་ཡང་དབྱིངས་སུ་ཡལ་བ་ ལྟར་འགྲོ་བ་ཀ་བྱུང་ངོ་། །འདིར་རྡོ་རྗེའི་གནས་པ་བརྒྱད་པ་སྦྱར་རོ།
講授了《心性休息》導引。王母為內供奉造了至尊的殊勝聖像。先前堪布仁波切已做過廣大開光。實際上也按照眾官員的指示做了廣大開光儀式。這時,恰丹法王因叔父去世之事,堅持要求前往絨扎巴,但當時我心中清晰地預感到即將有另一件更為緊急重要的事情,因此未能前往。那時雖然未能在重要之處提供幫助,但他們不但沒有責怪,反而生起更大信心,實在稀有。 五月初三日從則欽出發,先為德巴卡瓦的遺體做了沐浴儀軌和寫題記。從舊寺傳來本薩尊者病重,需立即前往的訊息,於是立即改道前往,到達時本薩尊者已經去世。為遺體做了沐浴和灌頂,做了遷識觀想和緣起等,立即出現了遷識成功的明顯徵兆。向尊者官員們從佛法角度盡力做了慰問。尊者兄弟們也由衷感謝您此次的到來和指導。在第三天午夜時分火化遺體,日出時安放題記。 隨後啟程上路。在卡若山下所見到的特殊景象,應當按照另外記載的文字來了解。抵達卡若冰谷,從亞卓來的德巴叔父尊者一行也來迎接。住在新建的無量壽佛殿。德巴官員們因要檢查羊群等事務,第二天就離開了。我在那裡閉關約十天。雖然遇到大雨濃霧,並患上嚴重感冒,但結合先前在卡若山下的所見,心中生起難以言表的安樂感受,一切都成為界性顯現、界性解脫的形式。身體的疼痛也似乎消融於法界中。此處應配第八金剛住。
།དེ་ནས་ཚེས་ཉེར་གསུམ་ ལ་ཡར་འབྲོག་སྟག་ལུང་དུ་སླེབ། སྡོད་ཡུལ་རྩེའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་བྱས་ཤིང་། ཞལ་ངོ་ རྣམས་ལ་ཐོག་མར་སྒྲོལ་དཀར་གྱི་རྗེས་གནང་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པའི་ཕྱིར་ཕུལ་ནས། ཚེ་ དབང་བརྒྱ་རྩ་སོགས་སོང་རྗེས། ད་ལམ་ཐུགས་བཞེད་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཤངས་ཆོས་ཡོངས་རྫོགས་ རང་ཡིན་པ་ཅིས་ཀྱང་དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་དེ་མཐུན་ཕུལ་བ་ནི། དཔལ་རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་དཀྱིལ་ འཁོར་སོ་སོར་དབང་བསྐུར་བ་དང་གཅིག་ཅར་བསྐུར་བ་སྟེ། ཉི་མ་བདུན་གྱི་དབང་བསྐུར་ བའི་ཆོ་ག་རྫོགས་པ་དང་། ཟབ་ལམ་ཆོས་དྲུག་སོགས་གསེར་ཆོས་ཀྱི་ཁྲིད་རྣམས་དང་། བྱིན་ རླབས་གཞུང་བཀའ་ཉི་ཤུ། རྒྱབ་རྟེན་ལུང་ཡིག་རྙིང་པོ་ཏི་གཉིས་ཙམ། དེ་དག་ཏུ་མ་འདུས་པ་ 1-134 འཆི་མེད་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་དབང་དང་ཁྲིད། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཞི་དྲག་སོགས་ཤངས་ཆོས་ཆ་ ཚང་ཞིག་སོང་། མགོན་བཀའ་རྣམས་མ་གཏོགས་པ་ལ་དོན་གཉེར་ཤ་སྟག་འདུས་པ་བཞི་ བཅུ་ཞེ་བགྲངས་ཡོད་ཅིང་། ཁྲིད་དམིགས་སྐྱོར་དགོས་པ་སོགས་ནན་ཏན་ཡང་དག་བྱས། ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་སྒྲོལ་དཀར་གྱི་ཚེ་ཁྲིད་དང་། ལྕམ་སྲིང་གཉིས་སུ་སྒྲུབ་ཐབས་བརྒྱ་རྩའི་ རྗེས་གནང་ལུང་དང་བཅས་པ། སྡེ་པ་མའི་དྲུང་ལ་ནཻ་གུའི་ལུས་སྦྱོང་འཁྲུལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱང་ དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་ཕུལ། གཞན་དོན་གཉེར་མང་དག་ཞིག་ལ་གསང་འདུས་རིམ་ལྔ་མར་ འགོས་གཉིས་འདུས་ཀྱི་ལུགས་བུ་སྟོན་རིན་པོ་ཆེའི་ཁྲིད་ཡིག་སྟེང་ནས་ཁྲིད་ཞིབ་པ་ཞིག་དང་ རྒྱ་གཞུང་རྣམས་དང་འགོས་ཀྱི་གཏོང་ཐུན་ཆེན་མོའི་ལུང་བཤད་ཅིག་ཀྱང་བགྱིས། ཞལ་ངོ་ རྣམས་སུ་དམར་པོ་སྐོར་གསུམ་སོགས་གཞན་ཡང་ཆོས་མང་དག་སོང་། རྗེ་ལྕགས་ནང་བ་ དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་དང་མཇལ་ཆོས་འབྲེལ་ཡང་ཕུལ། ཁོང་དཔོན་སློབ་ཚོས་ངེད་ལ་ བརྟན་བཞུགས་ཀྱང་མཛད། འདི་སྐབས་སྡེ་པ་ཁུ་དཔོན་གྱི་གསུང་ལས་ད་ལོ་ལྷ་ས་ལ་སྐོར་ ཆེན་ཞིག་འཛུགས་རྒྱུ་ཡིན་པས་དེ་གའི་མགོ་བྱེད་དགོས་གསུང་བ་བྱུང་ནའང་མི་བྱེད་པར་ ཐག་བཅད། འདིར་རྡོ་རྗེའི་གནས་པ་དགུ་པ་སྦྱར་རོ།
然後二十三日抵達亞卓達隆。住在則欽宮殿中,首先為眾官員傳授白度母灌頂以作良好緣起。在傳授百壽灌頂等之後,這次按照他們一定要求完整傳授香巴法的主要意願,依此傳授了:分別為五部續部壇城灌頂和一次性灌頂,即七日灌頂儀軌圓滿,以及深道六法等金法的引導,二十條祝福正文,約兩函厚的舊支援文獻。未包含在這些中的長壽法輪灌頂和引導、大悲寂猛等香巴法全部傳授完畢。除了護法教授外,有專門求法的四十餘人蔘加,對需要修習觀想等也認真教授。 為眾官員傳授了白度母長壽引導,為兩位姐妹傳授了含有教授的百尊修法灌頂,按照德巴母親尊者的要求傳授了那洛六法的身體瑜伽法輪。另外還為眾多求法者詳細傳授了以布頓仁波切的引導文為基礎的密集五次第瑪爾果斯兩部合一的傳統引導,並講解了印度論著和果斯大施會教授。為眾官員傳授了紅部三續等許多其他法門。與杰察囊巴師徒眾人都見面並結法緣。他們師徒也為我做了長壽祈請儀式。這時德巴叔父官員說今年將在拉薩舉辦大型轉繞活動,要我擔任發起人,但我決定不做。此處應配第九金剛住。
།དེ་རྗེས་ཞལ་ངོ་སོ་སོ་ནས་ཆོས་ཡོན་ ཡང་བཟབ་མ་དང་། སྡེ་པ་རྒྱལ་བུའི་དྲུང་གིས་བརྒྱ་འབུལ་ཞིག་མཛད་སྐབས། ཚོམས་ཆེན་ གྱི་སྟེང་འོག་ཁེངས་པ་ཙམ་གྱི་ཆོས་ཞུ་མི་ལ། སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་ཆོ་ག་རྒྱས་པའི་སྒོ་ནས་སེམས་ བསྐྱེད་ཕོག་ཅིང་། དེ་རྗེས་སྣ་དཀར་རྩེར་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འཕགས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་འདྲ་སྨེ་ བ་ཅན་ལ་སྣམ་སྦྱར་བཟང་བ་ཞིག་ཕུལ། དེ་ནས་རིམ་པས་ཆས་དེ་སྐྱེས་ཡུལ་ཏུ་སླེབ། རི་ལྟས་ ལ་ཕྱིན་པས་ཡུལ་གྱི་བཀོད་པ་སྣ་ཚོགས་མཐོང་བ་ལ་བརྟེན་པའི་ཡིད་ཀྱི་འགྱུར་བ་སྣ་ཚོགས་ པ་རང་བཞིན་དག་བའི་ངོ་བོར་རང་ངོར་མཉམ་པའི། དངོས་མེད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལ། ། ལོངས་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་དུ་མར་སྣང་། །ཤེལ་ལ་ཚོན་ནི་ཇི་བཞིན་དུ། །ཞེས་པ་ལ་ངེས་པ་རྙེད་ 1-135 པར་བྱུང་། དེ་སྐབས་སྣ་དཀར་རྩེའི་བདེ་ཡངས་སུ་ཝ་བརྒྱལ་བ་སོགས་ལྟས་འཚུབ་པ་བྱུང་ བས་ཇི་ལྟར་བྱ་གསུང་བའི་ལོན་གནང་བྱུང་བ་དེ་སྐུ་ལ་གནོད་པ་ཅང་མེད་ཡུལ་ཆགས་ཆེན་པོ་ ཞིག་ཡོད་པ་འདྲ་ཞུས། སྟོན་དུས་འགོལ་ཞིང་རིག་པ་དྭངས་བ་ལ་བརྟེན་དེ་འཆད་སྤྲོ་བར་བྱུང་ ནས། རང་གི་ལྷན་ཅིག་གནས་པ་དོན་གཉེར་དྲུག་བདུན་ལ་རྒྱུད་སྡེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐར་ ཐུག་པ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་གཏེར་ཆེན་པོ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་བདེ་མཆོག་ཉུང་ངུའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ ལེའུ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བཤད་ཅིང་། སྤྱིར་རྒྱུད་འདི་ལ་རྒྱ་བོད་ཀྱི་ འགྲེལ་བའི་དཔེ་ཆ་ནག་འདེད་ལ་བལྟོས་མི་དགོས་པའི་ཟབ་མོའི་ངེས་གནས་ལ་རང་དབང་ འབྱོར་ཙམ་གདོག དེ་ཡང་རང་བློ་རྣོ་བ་ཁོ་ནས་མིན། བླ་མ་དམ་པ་རྒྱ་བོད་ཀྱི་མཁས་གྲུབ་ རྣམ་པ་ལྔའི་ཐུགས་རྗེ་དང་། རང་གི་བསོད་ནམས་དང་བརྩོན་འགྲུས་འཛོམས་པ་ལས་བྱུང་བ་ ལགས། འོན་ཀྱང་འདི་སྐབས་སྔར་སྲོལ་དང་བསྟུན་གཉན་ཕུལ་བྱུང་བའི་ཊཱིཀྐ་ལ་གཞི་བྱས་ ཏེ། མན་ངག་གི་བཤད་སྒྲོས་གཞན་རྣམས་དང་། ལྭ་བ་པའི་འགྲེལ་བ་ནས་ཅི་རིགས་པར་ཁ་ སྐང་སྟེ། སྔ་དྲོ་ཉི་མ་ཤར་ལྷོད་ཙམ་ནས་ཁ་ཟས་གདན་གཅིག་པོ་རན་གྱི་བར་དང་། ཟས་ཀྱི་ བྱ་བ་གྲོལ་འཕྲལ་ནས་ཉི་མ་ནུབ་ཀྱི་བར་བཤད་ཅིང་། སྔགས་བཏུའི་བྱིན་རླབས་གོང་འོག་ སོགས་སྐབས་དེ་དང་དེར་དགོས་པའི་བྱིན་རླབས་རྣམས་ཀྱང་ཚོགས་འཁོར་གྱི་བྱ་བ་དང་ འབྲེལ་པར་བསྒྲུབས་ཤིང་། དབུ་ཞབས་བར་གསུམ་གྱི་རྒྱུད་མཆོད་ཀྱི་ཚོགས་འཁོར་དང་ཐུན་ རེ་བཞིན་ཏུ་ཐོག་མར་བསྲུང་འཁོར་གཏོར་ཆོག་མཎྜལ་གསོལ་བཏབ་སོགས་དང་འཇུག་ཏུ་ ཡི་རང་བརྗོད་པ་སོགས་ཕྱག་ལེན་གོ་རིམ་མ་འཁྲུལ་བར་བགྱིས། འོན་ཀྱང་ཆོས་ཐུན་སྔ་ཕྱིའི་ ལག་ལེན་སྤྲོས་པ་འདི་ལག་ལེན་རྙིང་པ་རང་ཡིན་མིན་མི་ཤེས་པ་འདུག འཕྲལ་རྣམ་པ་ གསལ་གསལ་བོ་ཅིག་སྣང་།
我來將這段藏文完整直譯成簡體中文: 此後各位官員也精心備辦了供養,德巴王子尊者舉行百供時,上下大殿坐滿的求法者們,通過廣大儀軌受發心戒。之後在納噶則向法王帕巴仁波切的有痣聖像供養了一件優質法衣。然後次第前往故鄉。前往觀看山景時,依靠見到各種地方景色而產生的各種心意轉變,于自性清凈的本性中自見平等,如同"無實如虛空,現為諸受用境,如同水晶之色彩"這樣的偈句獲得確信。 那時納噶則的德揚發生狼群狂吠等不祥徵兆,來問應當如何做的回答說,這對您的身體無害,似是地方將有大的變遷。秋季到來時心智清明,因此生起講法的歡喜心,為六七位同住求法者完整講解一切續部究竟加持大藏《勝樂輪》簡續王五十一品。一般而言,對此續部獲得了不須追隨印藏註疏典籍的甚深要義自在,這也不僅是由於自己聰慧,而是由於印藏五位善知識大師的悲心以及自己的福德和精進聚集而得。然而此時依照前規,以艮普優秀疏為基礎,以其他口訣解說和拉瓦巴註疏適當補充,從日出稍後至午餐一餐適時為止,以及飯事剛結束至日落為止講解。 在誦咒加持上下等處,也依時依處所需的加持皆與薈供事業相聯而修持。對續部始中終三時的續供薈供,每座前先作守護輪、施食儀軌、曼茶羅祈請等,最後作隨喜宣說等,修法次第未錯亂。然而不知這些法座前後的廣繁實修是否是舊有傳統。當時情況似乎很清楚。
འོན་ཀྱང་ཆོས་ཐུན་སྔ་ཕྱིའི་ གསལ་གསལ་བོ་ཅིག་སྣང་། བཤད་ཐུན་ཆེས་བས་ཉན་པ་བོ་རྣམས་ཀྱི་བློ་ལ་འཇག་པ་རང་ མ་བྱུང་ནའང་། རང་ཉིད་ཀྱི་བློ་ངོ་ལ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་དང་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོས་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་རློབ་ 1-136 ཀྱིན་ཡོད་སྙམ་པའི་ཡིན་དགའ་སྤྲོ་དང་བཅས་པ་རྟག་ཏུ་བྱུང་། རྨི་ལམ་དུ་བུད་མེད་ཀྱི་ གཟུགས་ཅན་འགའ་རེས་རྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་འབྲུའི་བཤད་པ་ལ་དག་མ་དག་གི་དཔྱད་པ་བྱེད་པ་ ཡང་ལན་མང་དུ་བྱུང་བས། ཕྱིས་འབྱུང་དང་དེང་སང་ཤེས་རབ་ཆེ་རུ་རེ་བ་རྣམས་དཔེ་ལུང་ ཙམ་རེའམ་སྤྱི་བཤད་ཙམ་རེ་བརྒྱུད་པའི་ཁུངས་སུ་བྱས་ནས། རང་གི་དཔེ་ལྟ་འདྲ་བྱས་པའི་ ཡིད་དཔྱོད་ལ་ཟབ་དོན་ཡིན་པར་འུང་འགོག་འཐག་པ། མཁས་པས་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འཆད་པ། ཞེས་པའི་ལུང་གིས་ཟིན་པའི་བཤེས་གཉེན་ཆེན་པོ། རྟོག་གེ་པ་ལ་རྡོ་ རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་ཁྲལ་བཀལ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཉན་བཤད་དང་མི་འདྲ་བའི་བྱིན་རླབས་གྱི་རྟགས་ མཚན་ཅན་དུ་གདའ། ཕ་ཇོའི་དྲུང་ལ་མནལ་ལམ་མ་ཡིན་པའི་གསལ་སྣང་ཅི་རིགས་འཆར་ བ་ཞིག་ཡོད་པས། རྒྱུད་ཀྱི་གུང་ཙམ་ལ་སླེབ་སྐབས་ཀྱི་ཐོ་རངས་ཤིག་བུད་མེད་ཅིག་གིས་པུ་ རངས་ལོ་ཆུང་ཆོས་འཆད་པ་ལ་བྱོན་ཟེར་བའི་སྐད་གསལ་པོ་ཐེངས་གསུམ་གསན་པ་བྱུང་ འདུག་ཅིང་། བཤད་པ་དེ་ཉིད་གྲོལ་མཚམས་བསྙེན་པ་འདྲའི་ཁ་གསོ་བགྱིས། དེ་གྲོལ་ མཚམས་སམ་བུ་ཊི་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་སྦྱོད་ཀྱི་ལུང་བཤད་འདོམས། སྡོམ་འབྱུང་གི་ལུང་ རྣམས་བྱས། འདི་སྐབས་རྒྱ་མའི་གྲྭ་ཚང་གི་སློབ་དཔོན་པ་ཆོས་མཛད་རྒྱན་ཡང་ངེད་ལ་འབོད་ པ་ལ་བྱོན་བྱུང་། དེ་ནས་ལྷུན་རབ་ཏུ་ཞག་བདུན་ཙམ་བསྡད། འདོད་ཆོས་འདྲ་བྱས། རྒྱ་མ་ སློབ་དཔོན་པ་དང་རང་གི་ལྷན་ཅིག་གནས་པ་འགའ་ཞིག་ལ། སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་ཁྲིད་ལམ་ རིམ་རྒྱས་པའི་འགོ་ཚུགས་ཤིང་། རྒྱབ་རྟེན་དུ་གམ་ལ་ཤི་ལའི་སྒོམ་རིམ་ཐོག་མཐའ་བར་ གསུམ་གྱི་ལུང་བཤད་ཀྱི་འགོ་ཡང་ཚུགས། རིན་སྤུངས་ནས་ཞབས་དྲུང་ཟླ་བཟང་པའི་དྲུང་ ཡང་སྐྱེད་ཚལ་འོག་ན་བཞུགས་འདུག་པས། ཁྲོ་ཕུ་རྒྱ་རྫའི་ལུང་ཞིག་དགོས་ཕེབས་པ་དེ་ སྐབས་སྟོད་ཆ་ཙམ་སོང་། སློབ་དཔོན་གྲུབ་ཐོབ་པའི་དྲུང་ཡང་ཆོས་འབྲེལ་ཞུ་བ་ལ་བྱོན་བྱུང་། ཡོལ་རི་གོང་དུ་རང་བྱོན་མགོན་པོའི་ཞལ་ཁྱིམ་མཇལ་བར་ཕྱིན། བར་སྐབས་སུ་མགོན་ཁང་ 1-137 ལ་དམག་ཐེབས་པའི་ཅུང་ཟད་ཆག་གྲུགས་བྱུང་ཟེར། སྔོན་དུས་ལྟར་གྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ རྟགས་མཚན་མེད་དམ་སྙམ་པ་ཙམ་བྱུང་ནའང་།
然而不知這些法座前後的廣繁實修是否是舊有傳統,當時情況似乎很清楚。雖然講座太長,聽眾們未能完全領會,但自己心中常常生起喜悅之情,認為吉祥黑魯嘎尊及金剛佛母正在加持此續。在夢中也多次出現一些女性形象對續部文句解釋進行正誤辨析。 因此,後來及當今那些自認智慧高超者,僅憑一些經典引證或概要解說作為傳承依據,以自己閱讀般的思維推測為甚深義理而反覆糾纏,這正如經中所說"以慢智者傲慢心,解說金剛之言教",此等大善知識把辯論家當作金剛上師般對待,與他們的聽聞講解不同,這是具有加持征相的。 法王上師有時會出現非夢境的清晰顯現,當講到續部中段時的一個清晨,清楚地聽到三次有女子說"普讓年輕人在講法,請前往"的聲音。那次講解結束后,做了類似閉關的修補,結束後傳授《佛頂續》和《瑜伽母一切行續》的講解,並作了《三昧耶源續》的傳授。 這時,嘉瑪寺僧院的堪布法師堅也應邀前來。之後在侖日停留約七日,傳授所求之法。對嘉瑪堪布和一些同住者開始傳授三士道次第廣論引導,作為依據也開始傳授寂護論師的前中后三種修習次第的講解。仁蓬的侍從札桑尊者也住在下花園,因需要卓浦嘉扎的傳承,當時傳了上半部分。上師成就者也來求法緣。 前往悠日上方禮拜自現護法面室,據說期間護法殿遭受戰火而有些損毀。雖然略感不如往昔般有加持征相。
སྔོན་དུས་ལྟར་གྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ རྟགས་མཚན་མེད་དམ་སྙམ་པ་ཙམ་བྱུང་ནའང་། ཞལ་རས་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་སྣང་བ་འགྱུར་ བ་སོགས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྟགས་མཚན་སྔོན་དུས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་འདུག དེ་ནུབ་རང་བྱོན་ མགོན་པོ་ཉིད་ཀྱི་དྲུང་དུ་མཆོད་གཏོར་བསྐང་གསོ་བཟབ་མར་བྱས། མགོན་པོའི་སྐུ་དྲུང་དེ་ ཉིན་དུ་ཉལ་ནས་བསྡད་པས། རྨི་ལམ་དུ་བླ་མ་དང་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད་པས་རྗེས་སུ་བཟུང་ བའི་རྟགས་སྣང་ཅུང་ཟད་བྱུང་། ནང་པར་ཡང་སྔ་རབ་ལངས་ཏེ་སྨོན་ལམ་མང་དུ་བཏབ། རང་བྱོན་མགོན་པོ་ཉིད་དང་གཉན་སྟོན་གྱི་ནང་རྟེན་ཐུབ་པའི་སྐུ་འདྲ་ལ་སྙན་དར་དྲི་བཟང་ གི་མཆོད་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་བསྲེས་པ་མང་དུ་ཕུལ། མགོན་ཁང་དུ་སྤྱན་གཟིགས་དང་ལྷ་ གཞན་རྣམས་ལ་ཡང་སྙན་དར་བླ་བྲེ་འཕན་སོགས་མཆོད་རྫས་ཐན་ཐུན་འབུལ་རྒྱུ་བྱུང་། མར་ལམ་ཁུ་སྤེ་གྲྭ་ཚང་དུ་ཆོས་འབྲེལ་འཇམ་དཀར་གྱི་རྗེས་གནང་དང་གང་བློ་མའི་བྱིན་ རླབས་བྱས། བཀའ་འགྱུར་བ་ཤཱཀྱ་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་བཟང་པོའི་སྐུ་འདྲ་ཕྱག་གནས་མ་ དང་། གསེར་གདུང་ལ་ཕྱག་མཆོད་ཕུལ། སྔ་ནས་འབོད་མི་ནན་ཅན་ཡོད་པ་བཞིན། དེ་ནུབ་ ས་སྲིབས་ལ་གོང་དཀར་དུ་སླེབ། འདི་ཐེ་བའི་ཐོག་མ་ལན་གསུམ་ཀ་ས་སྲོས་པ་ལ་སླེབ་པ་ རྐྱང་བྱུང་བ་བཀྲ་ལེགས་རྒྱུ་རང་མི་སྣང་སྟེ། རྟེན་འབྲེལ་གཞན་ཅུང་ཟད་ལེགས་པས་རེ་ཤིག་ གཞན་ལས་གྲག་པ་བྱུང་། གང་ལྟར་དེ་སྐབས་སྡོད་ཡུལ་མགོན་པོ་མེ་ཐུབ་མ་བཞུགས་པའི་ སྟེང་དེར་བྱུང་། ཞབས་དྲུང་མི་དབང་དྲུང་དུ་སྒྲོལ་དཀར་གྱི་རྗེས་གནང་ཚེ་དབང་གྲུབ་བརྒྱལ་ མ་བརྒྱ་རྩ་ལྷ་དགུ་མ་བརྒྱ་རྩ་སོགས་ཕུལ་ཞིང་། བདག་མོའི་དྲུང་གི་ཕྱག་ཕྱིར་དོན་གཉེར་ཉི་ ཤུ་ཙམ་དང་བཅས་པ་ལ་ཛམྦྷ་ལ་དཀར་པོ་དང་སྒྲོལ་མ་ཉེར་གཅིག་གི་རྗེས་གནང་། ཁྱད་པར་ བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་སྨིན་བྱེད་ཀྱིས་སྒོ་ཕྱེ་སྟེ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གའུ་མའི་ཁྲིད་ཚུལ་ཤིན་ཏུ་སྨིན་ པ་དང་། ཞབས་དྲུང་གདུང་བརྒྱུད་དུ་ཚེ་དབང་སོགས་སྐུ་ཚེའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དབང་བཀའ་ 1-138 རྗེས་གནང་ཅི་རིགས་པ་ཕུལ། སྔར་གྱི་འཕྲོས་ལ་བཀའ་གདམས་ལམ་རིམ་གྱི་འཁྲིད་ཚུལ་ རྒྱབ་རྟེན་གྱི་བཤད་པ་རྒྱས་པ་དང་བཅས་པ། སྒོམ་རིམ་གྱི་ལུང་བཤད་རྒྱས་པ་དང་། དེ་ སྐབས་བཞི་སྡེ་དབུ་མཛད་པ་ཕྱིས་ཚོགས་དགེ་འདུན་སྒང་པའི་མཁན་ཐོག་ཏུ་ཕེབས་པ་རིན་ པོ་ཆེ་རྟ་ར་བའི་དྲུང་ལ་མཚན་བརྗོད་ཀྱི་འགྲེལ་ཆེན་སྔགས་དོན་རྣམ་གཟིགས་ཀྱི་ལུང་བཤད་ ཅིག་དགོས་གསུང་བ་ལྟར་རྔོག་པའི་ངག་སྒྲོས་དང་སྦྲེལ་ནས་བཤད་པ་ཞིབ་རབ་བྱས། དེ་ དུས་ཆུ་བོ་རིའི་ལྕགས་ཟམ་ཆད་ཡར་འབྲོག་པའི་སྐོར་ཆེན་གྱི་མི་མང་པོ་ཤི་སྐབས་ཡིན། སྔར་ གྱི་བདེ་མཆོག་གི་རྒྱུད་བཤད་ཉན་པ་པོ་རྣམས་ལ་ཡང་མངོན་བརྗོད་བླ་མའི་ལུང་བཤད་ རྫོགས་པ་དང་།
雖然略感不如往昔般有加持征相,但僅見其面容就令人心境轉變等加持征相,仍如往昔一般。當晚在自現護法尊前精心供養朵瑪、酬補。在護法像前過夜,夢中稍有上師與護法無二攝受的征相。次日一早起來廣發愿文。 向自現護法本尊及年東內供養佛像獻上許多香巾、香料與珍寶混合之供品。護法殿中的觀世音及其他諸尊也供養了香巾、傘蓋、幡等零星供品。 回程時在庫貝僧院傳法,賜予白文殊灌頂及《入菩薩行論》加持。向迦舉譯師釋迦吉祥賢的像、手印像及金塔禮拜供養。按照先前殷切邀請,當晚抵達薩斯拉貢嘎。包括這次在內三次都是天黑才到,雖似不吉祥,但因其他緣起稍好,暫時勝過他處。總之當時住處在護法不滅火母所在之上。 向侍從大人尊前獻白度母灌頂、長壽灌頂、百勝佛母百尊、九尊等。對夫人尊前的二十餘名隨從求法者賜予白財神及二十一度母灌頂。特別以勝樂五尊成熟灌頂開啟法門,傳授甚為成熟的大手印甘露教授法,並向侍從傳承者賜予長壽灌頂等與壽命相關的灌頂傳承。 繼續先前的噶當道次第引導教授及廣泛的依據解說,以及《修習次第》的廣泛講解。當時四寺領執事、後來擔任僧眾根桑巴堪布的珍貴達瓦尊前請求《讚詠》大疏《密義遍觀》的講解,便結合卓巴口傳作了詳細講解。那時楚沃日鐵橋斷裂,許多雅卓大轉經的人死亡。對先前聽聞勝樂續部者也完成了《大悲空行母續》的講解。
སྔར་ རྫོགས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་ལུང་གནད་འདོམས་ཀྱི་བཤད་པ་དང་བཅས་པ་རྫོགས་ པར་བྱས། དཀོན་གཉེར་ཉི་རྣམ་པ་སོགས་དོན་གཉེར་འགའ་ཞིག་ལ་ནཻ་གུ་ཆོས་དྲུག་བྱིན་ རླབས་དང་བཅས་པ་ཞིག་དང་། ཞལ་ངོ་རྣམས་དང་དྲུང་འཁོར་དྲག་བསྡུས་དང་། ཇོ་གདན་ བཞི་སྟེ། ཡོལ་མཁན་ཆེན་སོགས་དགེ་བཤེས་མང་དག་དང་བཅས་པ་ཕྱེད་ཉིས་བརྒྱ་ཙམ་ལ། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་བསྐུར་བ་དང་། གཞན་ཡང་བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པ་དང་། གསང་བ་འདུས་པ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་དང་། རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་རྭ་ལུགས་ཀྱི་དབང་། བདེ་ མཆོག་དྲིལ་བུ་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་དབང་། རིམ་ལྔའི་བྱིན་རླབས། དྲིལ་བུ་རིམ་ལྔའི་ཁྲིད་བཤད་ པ་མཐའ་ཆོད་དང་བཅས་པ། ཇོ་གདན་འགའ་ཞིག་ལ་སྐྱིད་སྡུག་ལམ་ཁྱེར་གྱི་ཁྲིད་སོགས་ མདོར་ན་འདི་སྐབས་ཟླ་གཅིག་ཞག་པོ་ཉི་ཤུ་སྐོར་ལ་ཆོས་ཤིན་ཏུ་འཕེལ་བ་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་ བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་དྲང་སྲོང་སྲིན་པོ་རིར་སླེབ་ཙམ་བྱས། དེ་ནུབ་ལྷ་ཁང་དེར་ ཉལ་བས་གཉིད་ཀྱི་འོད་གསལ་མཚན་ཟང་ཐལ་གྱིས་ཟིན། གནས་དེར་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་{བློ་ [སྒོ་]བཟང་པོ་ཅིག་འགྲིག་ལ་ཁད་ལ་ཡལ་སོང་། ནང་པར་{འཐུན་[འཇུན་]དུ་ཁོར་ཙམ་ ཕྱིན་ཚེ་དབང་སོགས་བཞེད་པ་ལྟར་བྱས། སྲས་མོ་ཆུང་ཆུང་ཞིག་གི་སྐྲ་ཕུད་བླངས། དེ་ནུབ་ 1-139 སྡོད་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་རང་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་ནའང་ལྟས་ངན་པ་ཞིག་འདུག་པས་མ་ བསྡད། སང་འོན་འཇང་རྡོའི་གནས་མཇལ་བྱས་ཏེ། དེ་ནས་རྒྱ་སྡེ་དཀར་ཆུང་གི་རྡོ་རིངས་ཀྱི་ བཀའ་ཚིགས་ཡི་གེ་དེ་ཆེད་བཏང་མཇལ་བར་ཕྱིན། དེ་ནས་ཞབས་དྲུང་བཀྲས་སྟོབས་པའི་ ཕྱག་གཡོག་མདོ་སྔགས་གླིང་པའི་སྐུ་སྐྱེ་བསུ་བར་བྱུང་། དེ་ནུབ་ར་ས་འཕྲུལ་སྣང་དུ་ཞབས་ དྲུང་བཀྲས་སྟོབས་དྲུང་དང་མཇལ་བ། སྔར་མ་མཇལ་ནས་ཤིན་ཏུ་ཡུན་རིང་བར་སོང་བས་ ཕན་ཚུན་ཡིད་ཀྱི་ངལ་སྟེགས་སུ་གྱུར། འདི་སྐབས་ལྷ་སར་ཞག་བཞི་བསྡད་ཅིང་ཕྱག་མཆོད་ སྨོན་ལམ་གང་འགྲུབ་བྱས། ནུབ་མོ་ཤིན་ཏུ་འཚུབ་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་དང་འོད་གསལ་གྱི་སྣང་ཆ་ རེ་མོས་རང་དུ་འཆར་བ་ཞིག་བྱུང་། འོད་ཟེར་འཕྲོས་པའི་ལྷ་བརྒྱད་ཀྱི་ཡ་གྱལ་བར་ཁང་གི་ གྱང་རིས་སྒྲོལ་མའི་སྐུ་བརྙན་ལ་བྱང་དར་སྔོན་པོ་བཟང་བ་ཞིག་ཕུལ་བ་བཞེས་པའི་རྣམ་པ་ བྱུང་བ་རྫུན་མེད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཐོང་དེ་ཀ་ཡིན། ཞབས་དྲུང་བཀྲས་སྟོབས་དྲུང་དུ་ཕག་ དཀར་ཤེས་རབ་གསལ་བྱེད་པཎ་ཆེན་ནགས་རིན་ནས་བརྒྱུད་པའི་ཉེ་བརྒྱུད་དེའི་བྱིན་ རླབས་ཤིག་ཕུལ། ཡར་ལམ་ཡེར་བར་ཞག་གསུམ་བསྡད། དཔོན་ས་ཡུམ་དྲུང་ནས་ངེད་ཀྱིས་ རྟ་ལོ་ཡོངས་པའི་དུས་ནས་གཟུང་ཡེར་པར་རབ་ལོ་གསུམ་ཙམ།
對先前聽聞勝樂續部者也完成了《大悲空行母續》的講解,並附帶金剛空行要訣的講解。對庫涅南巴等一些求法者傳授那洛六法及加持,對眾位大人及核心侍從、四大寺院的約爾堪欽等眾多格西在內約二百五十人,賜予吉祥時輪金剛灌頂,以及黑教派勝樂、密集部妙金剛、熱派金剛怖畏灌頂、鈴杵身壇城勝樂灌頂、五次第加持、鈴杵五次第引導及完整講解。對一些大寺僧人傳授苦樂道用引導等。總之,此期間約一個月二十天中,法教極為興盛。 十二月十五日剛抵達仙人羅剎山。當晚在寺中過夜,在睡夢中完全把握了光明禪定。在此處一個良好的緣起幾乎成就卻消失了。次日去準都地區,按所愿賜予長壽灌頂等。為一位小公主剃度。當晚雖然殷切挽留住宿,但因有不祥徵兆而未留。 次日朝拜溫江多的聖地,之後專程前往觀看嘉德嘎瓊的石碑詔書文字。之後,侍從扎托巴的侍者多阿林巴的轉世前來迎接。當晚在拉薩祈願殿與侍從扎托巴相見,因久未相見,彼此都成為心靈的慰藉。此期間在拉薩住了四天,儘可能地禮拜供養髮愿。夜晚出現極為劇烈的幻相與光明境界交替顯現。八尊放光像之一的中殿壁畫度母像接受了所獻的一面優質藍色旌旗,這是所有人都看到的真實情況。 向侍從扎托巴尊前獻上白豬智慧明顯班欽納仁近傳的近傳加持。回程時在耶巴住了三天。自從官長夫人從馬年開始,在耶巴約住了三年。
དཔོན་ས་ཡུམ་དྲུང་ནས་ངེད་ཀྱིས་ རྟ་ལོ་ཡོངས་པའི་དུས་ནས་གཟུང་ཡེར་པར་རབ་ལོ་གསུམ་ཙམ། དེ་མིན་ཡང་ལོ་མཚམས་ ཙམ་ཞིག་བྱེད་དགོས་རྟག་ཏུ་ཕེབས་པ་ཞིག་ཡོད་ན་ཡང་། དེ་སྐབས་འགྱུར་འདུག་པས་ལོ་ གསུམ་མ་ཞག་གསུམ་ལ་བསྡུས། སྤྱིར་བསྐལ་དུས་རྙིངས་པའི་སློབ་མ་ཕལ་ཆེར་དང་། ཁྱད་ པར་སྡེ་དཔོན་ཕྲ་རགས་ཕལ་ཆེར་ཞིག་མཐུ་བཟློག་སོགས་རྐྱེན་སེལ་ལམ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ ཕན་བྱ་འདི་ལས་འདི་ཨེ་གྲག་སྙམ་པ་དང་། འགའ་ཞིག་ཐོབ་རྒྱུ་འདྲ་འདོད་པ་དང་ཟས་ངོ་ ནོར་ངོ་སོགས་ལ་སུ་བྱུང་བྱུང་བླ་མར་འཁུར་ཆོས་གང་ཐོབ་བྱེད། དེ་རྗེས་དམ་ཚིག་ལ་ཡེ་མི་ རྩི་བ་ཞིག་ཡོང་བར་གནང་། དོན་དུ་ནི་དེ་འདྲ་དེ་དམྱལ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཆེན་པོར་གདའ། འབྲོམ་ཆེན་པོའི་གསུང་ལས། ཁོ་བོས་ཚམ་ཚོམ་དུ་བླ་མ་བསྟེན་མ་མྱོང་། བསྟེན་ནས་ཡལ་ 1-140 བར་འདོར་མ་མྱོང་གསུང་བ་གནད་ཀྱི་དམ་པར་སྣང་ངོ་། །སྤོས་ཁའི་དགོན་པ་ན་རྗེ་བཙུན་མ་ ལ་ཡེར་བ་བའི་སྐུ་འདྲ་འགྲོ་མགོན་སྐྱེ་མེད་ཞང་གིས་བཞེངས་པ་བྱིན་རླབས་ཅན་དེ་མཇལ། རི་བོ་དགེ་ལྡན་མཇལ་འདོད་ཆེ་བ་རང་ཡོད་ན་ཡང་དེ་སྐབས་སྟབས་མ་འགྲིག རྒྱ་མ་རིན་ ཆེན་སྒང་དུ་སྐྱེ་བོ་གྲངས་མེད་པ་ཚོགས་པ་ལ་ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱིས་རྒྱུད་ བསྐུལ་བ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཁྲོམ་ཆོས་རེ་ཆག་མེད་དུ་བཤད། ཁྱད་པར་ཀྱཻ་རྡོ་རྗེའི་དབང་ཆ་ དྲུག་ཙམ་དང་། གཞན་ཡང་གང་ལ་གང་འཚམ་གྱི་ཆོས་ཀྱང་འཕེལ་རབ་བྱུང་ཞིང་། ཉིན་རེ་ བཞིན་ཚོགས་འཁོར་རྒྱས་པ་འདྲེན་མཁན་བཞི་ལྔ་རེ་མ་ཆག་པ་བྱུང་། ནུབ་མོ་ཁྱི་ཞིག་རྒྱུན་དུ་ ཟུག་གིན་འདུག་པ་ལ་སྐད་ཀྱི་གདངས་ལ་ཡིག་དྲུག་གི་སྒྲ་གསལ་བོ་རང་ལྷང་ལྷང་བ་ཇ་སྦྱོར་ གཅིག་ཙམ་གྱི་བར་དུ་བྱུང་། ཉེ་སྐོར་གྱི་ཡུལ་པ་ཐམས་ཅད་འཚོགས་པའི་མི་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ བ་ཞིག་ལ་མ་ཎིའི་ལུང་དང་ཁྲོམ་དབང་ཞིག་བྱས། སྔ་གོང་ལྷ་སའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ནུས་པ་སྨིན་ པ་ཞིག་འདིར་སྐྱེན་གྱིས་སད་པས། ཕྱིའི་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ཙམ་དང་། ནང་རིག་པ་ མཁའ་ལྟ་བུ་དབྱེར་མེད་ཁྱབ་བརྡལ་ལྷོངས་སུ་གྱུར། ཕྱི་སྣང་ཆ་ཇི་ཙམ་མང་གིན་བོགས་ཆེ་བ། ལུས་ལ་འཕོ་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་འཆར་བ། རླུང་ཡང་མཉམ་རྒྱུར་འགྲོ་བ་དང་ནང་གི་སྒྲའི་གསང་ བ་ལ་བརྟེན་ཏེ་ངག་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པར་གྱུར་ཏེ། ལེགས་ཉེས་མཐོ་དམན་ གྱི་ཚིག་ཐམས་ཅད་མཉམ་ཉིད་དུ་ཤར། ད་ལྟའི་དུས་ན་སྒོམ་ཆེན་པ་ཁ་ཅིག་རང་ཕྱོགས་ཀྱི་ སྐྱོན་ཤི་གསང་རོ་གསང་དང་འཆར་ཀ་བྱུང་དོགས་ཀྱི་དོགས་པ་རི་ཙམ་ཁོང་དུ་བཅུག་ནས་ ཆོས་བརྒྱད་རང་ངོམ་ཞིང་། ལྐོག་ཏུ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ཤིན་ཏུ་མ་དག་པས་དུས་འདའ་བ་ དག་ལ་སྙིང་རྗེ་ཁོང་ནས་སྐྱེས།
自從官長夫人從馬年開始,在耶巴約住了三年。除此之外,雖然每年都要閉關一段時間並經常前往,但當時情況有變,故將三年縮短為三天。一般而言,大多數久遠的弟子,特別是大小官員們大多爲了化解詛咒等消災或世間利益,想著"這樣做會不會有效";有些人爲了獲得某些東西,或爲了食物和財物等,隨便找個上師求法。之後完全不顧誓言。實際上,這種行為實在是投生地獄的大方便法。 如卓欽波所言:"我從未猶豫不決地依止上師,也從未依止后又拋棄。"這是關鍵要訣。在頗卡寺朝見了大德無生章所造的具加持力的至尊度母像。雖然很想朝見根登山,但當時未能成行。 在嘉瑪仁欽崗為聚集的無數民眾每日以因果法教化其心,作為前行,不間斷地講授眾法。特別是傳授了約六次喜金剛灌頂,其他相應之法也極為興盛。每日都有四五位主持廣大會供者不間斷。夜晚有一隻狗經常出現,其叫聲中清晰響亮地發出六字大明咒的聲音,持續了約一次喝茶的時間。 為附近聚集的所有村民這一極大人群傳授了瑪尼咒傳承和眾灌頂。先前在拉薩獲得的加持力在此突然覺醒,外在一切顯現如幻,內在覺性如虛空般無別遍滿。外在顯現越多越有助益,身體生起不變之樂,氣息趨於平穩執行,依內在聲音的秘密,一切語言等同虛空,善惡高低的一切言語顯現為平等性。 如今有些大修行人將自方過失深深隱藏,生怕暴露,心中積累如山般的疑慮,炫耀八世間法,暗地裡身語意三業極不清
ལྐོག་ཏུ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ཤིན་ཏུ་མ་དག་པས་དུས་འདའ་བ་ དག་ལ་སྙིང་རྗེ་ཁོང་ནས་སྐྱེས། སྔ་སོར་མཁའ་འགྲོའི་དམ་ཚིག་གི་སེལ་ཅུང་ཟད་ཅིག་གི་ ལྟས་ཡང་ཡང་བྱུང་བས། འདིར་མཁའ་འགྲོ་མའི་གཏོར་མ་ཤིན་ཏུ་ཚད་ཆེ་བ་རྒྱ་ཆེ་དཔངས་ མཐོ་རང་བཤམས་ནས་གཏོར་མ་ལན་བརྒྱ་ཚར་བསྔོ་བ་སོགས་རང་གིས་ཀྱང་བགྱིས་ཤིང་། 1-141 དམ་ཚིག་གཙང་བ་རྣམས་བསྔོར་འཇུག་པ་ལན་མང་དུ་བསྟུད་ནས་བྱས་པས་སེལ་དག་ཅིང་ མཁའ་འགྲོ་དགྱེས་པའི་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི་རྟགས་རྣམས་ཚང་བར་བྱུང་ངོ་། །འདིར་རྡོ་ རྗེའི་གནས་པ་བཅུ་པ་སྦྱར་རོ།
由於暗地裡身語意三業極不清凈而度日的人們,從內心生起了悲憫。先前空行母誓言稍有違犯的徵兆一再出現,因此在此處自己陳設了規格極大、廣闊高聳的空行母食子,並作了百次食子迴向等儀軌。又多次連續請求誓言清凈者們作迴向,由此違犯得以清凈,並且出現了令空行母歡喜的外內密三種征相圓滿的標誌。此處配以金剛十住。 這是一段描述修行儀軌和懺悔的文字,內容涉及對空行母的供養和修持。譯文儘量保持了原文的文風和完整性,沒有省略或簡化任何內容。文中雖然出現了一些佛教專有名詞如"食子"(གཏོར་མ་)、"金剛十住"(རྡོ་རྗེའི་གནས་པ་བཅུ་)等,我都按照通用的佛教術語翻譯。 注意:這段文字中沒有出現您提到的需要四種形式顯示的種子字和咒語,也沒有出現月官(ཙནྡྲ་གོ་མི།)。如果遇到這些內容,我會按照您的要求進行特殊處理。
འདིར་སྨྲས་པ། གང་ཞིག་སྲིད་པ་གསུམ་དུ་ཆོས་ཀྱི་གཏམ། །ལན་བརྒྱར་བསྒྲགས་པ་ འདི་ཡང་རྨད་དུ་བྱུང་། །དེ་དག་ལས་ཀྱང་དངོས་ཀུན་རྒྱལ་སྲིད་ལ། །རང་སེམས་གཅིག་ཅར་ འཁོར་འདི་ཆེས་ཆེར་མཚར། ། དེ་ནས་བྱེ་རི་སྟག་རྩེར་ཞག་སྦྲེལ་ཞིག་བསྡད། དཔོན་ས་ཞོལ་ནས་གྱི་སྲས་མོ་ཆུང་ཆུང་ ཞིག་གི་སྐྲ་བཅད། ས་དེར་སྨོན་མཁར་སྡེ་པའི་གཞིས་ས་ཆ་ཐམས་ཅད་རྗེ་དྲུང་ཞྭ་དམར་བར་ ཕུལ་བའི་ཕྱི་ནང་གི་སྐད་ཆ་ཞིབ་པར་ཚོར་བས། ཁོ་རང་ཚོའི་འདོད་པ་སྐྱབས་ཞྭ་དམར་ཅན་ ལ་ཞུས། དབང་རིགས་ཁོང་རང་ཚོར་ཡོང་ལ་རེ་ནས་ཞུས་འདུག་པ་ལ་གཟིགས་སྟངས་ འཛོལ་ནས་ས་གཞིས་ཐམས་ཅད་རྗེ་ཞྭ་དམར་བས་ཕྱག་ཏུ་བཞེས་པས་ཕྱིས་འགྱོད། དེ་ཡིན་ ནི་ཀ་བཞི་རས་ཆེན་ཤོར་བའི་ཕྱག་རྗེས་ཡིན། སྦྱིན་པ་རྒྱ་ཆེ་ཡང་བསམ་པ་མ་དག་པས་ འབྲས་བུ་ཆུང་བ། བཤེས་གཉེན་དམ་པས་མ་ཟིན་པ་མཚར་སྙམ་པ་ཡང་ཡང་ཤར། དེ་ནས་ དགའ་མོར་ཆོས་རྒྱལ་འཕགས་པའི་སྐུ་འདྲ་འབུལ་ཐོབ་མ་ལ་སྙན་དར་ཕྱག་མཆོད་སོགས་ ཕུལ། རྗེ་བཙུན་མར་པ་ལོ་ཙཱ་བའི་ཐུགས་དམ་རྟེན་ཡིན་ངེས་བདག་མེད་ལྷ་མོ་བཅོ་ལྔའི་ དཀྱིལ་ཐང་རྒྱ་གར་མ་ཞིག་བཞུགས་ཀྱིན་འདུག་པས། དེ་སྔས་འགོར་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་ཚོགས་ མཆོད་ཕུལ་ཞིང་ནུབ་མོ་བཟླས་པ་མང་རབ་བྱས་ནས་ཉལ་བས། རྨི་ལམ་དུ་སློབ་དཔོན་མཚོ་ སྐྱེས་དང་། ལྭ་བ་པ་གཉིས་ཀྱི་ཕུག་ཡིན་ཟེར་བ་བྲག་ཕུག་ཤིན་ཏུ་ཉམས་དགའ་བ་ཁ་སྤྲོད་ ཅིག་འདུག གཅིག་ན་བུད་མེད་སྔོ་སངས་གཅིག་དང་གཅིག་ན་དམར་མོ་གཅིག་འདུག ལྷན་ ཅིག་སྐྱེས་ལས་གང་སྐྱེས་པ། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པར་དེ་བརྗོད་བྱ། །རང་བཞིན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་ 1-142 ཞེས་བརྗོད། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་སྡོམ་པ་གཅིག །དེ་ཡི་དོན་འདི་ཡིན་ཞེས་རྒྱས་པར་གསུང་ བ་དང་། རྣམ་རྟོག་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་རྟོག་དག །ཅེས་པ་ནས་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་རིགས་ལས་ བྱུང་བ་རྣམས། ཞེས་པའི་བར་རྐང་བྲོ་དང་བཅས་ནས་གླུར་བླངས། བུམ་པ་ཞིག་དང་། ཐོད་ པ་ཞིག་དང་། ཨོང་པུ་གྲུ་གསུམ་གྱི་དབུས་ན་སྡོང་བུ་ལ་མེ་འབར་བཞིན་པ་ཞིག སྣོད་ཆུས་ གང་བ་ཞིག མེ་ཏོག་འདབ་མ་བདུན་པ་ཞིག ནོར་བུ་ཡིན་ཟེར་བའི་རྡོ་སྔོན་པོ་ཞིག་རྣམས་ ལག་ཏུ་གཏད་བྱུང་བ། དབང་བཞི་སོགས་ཟབ་མོའི་བརྡའ་དོན་དུ་གོ །
於此說道:某人在三界中宣說佛法,百次宣講,此事已是稀有。較之於此,對一切事物王權,自心一時轉向,此事更為稀奇。 之後在貝日虎頂住了幾天。在本薩雪地為一位小公主剃度。在那地方,詳細得知了門卡德巴的全部莊園獻給至尊夏瑪巴的內外詳情。他們向庇護者夏瑪巴請求了他們的願望。他們是期望得到灌頂等,但因觀察有誤,夏瑪巴尊者接受了全部莊園,後來後悔。這就是卡希熱欽失去的緣由。雖然佈施廣大,但因發心不清凈而果報微小,未得善知識攝受,覺得稀奇,這種想法一再生起。 之後在嘎莫供養了法王八思巴的得供像,獻上供養哈達等。確定是至尊瑪爾巴譯師的修持所依的印度無我佛母十五尊壇城唐卡安放在那裡,請至床頭供養會供,晚上作了大量唸誦后入睡。夢中見到據說是上師蓮生和拉瓦巴二人的洞窟,是一個極為悅意的相對而開的巖洞。一邊有一位藍色女子,一邊有一位紅色女子。"從俱生而生者,應說為俱生,自性稱俱生,一切相總攝為一。"詳細宣說了此義,並且伴隨舞蹈唱誦了從"以分別清凈分別"到"從勝喜部所生者"等偈頌。 遞給了一個寶瓶、一個天靈蓋、一個三角爐中火焰正在燃燒的木柴、一個盛滿水的容器、一朵七瓣花、一塊據說是如意寶的青石等物,領會為四灌頂等甚深表義。 這段文字包含了敘事性內容和詩偈,我在翻譯時保持了原文的格式和對仗特點。文中沒有出現需要四種形式顯示的種子字和咒語。
ལར་ངེད་ལ་མར་ རྔོག་ལུགས་འདི་ཀུན་ལ་བག་ཆགས་སད་རྒྱུ་ཅིག་འདུག དེ་ནས་ཆོས་སྡིངས་སུ་ཞག་གསུམ་ ཙམ་བསྡད་ཅིང་། གྲྭ་རིགས་གྲང་དཔོན་སོ་སོའི་ནང་དུ་འབོད་མི་རྣམ་གྲངས་མང་བ་རང་གིས་ བྲེལ་བར་བྱུང་། མགོན་པོ་ལྷ་བརྒྱད་དང་ལྷ་བཅུ་གཉིས་མ། དུར་ཁྲོད་བདག་པོའི་རྗེས་ གནང་། པུ་ཊའི་ཟུར་བཀའ་སོགས་བཞེས་དོན་གྱི་ཆོས་འགའ་རེ་བྱས། ཟུར་རུ་བ་ཚང་དང་ཡུ་ ང་སྡིངས་པ་ཚང་ལ་ཉིན་འཁོར་ཞིག་ཕྱིན། སྡིངས་པའི་དེ་ན་ན་ལནྡྲེའི་ར་བ་སྨད་པ་རྣམས་ ཆོས་བར་ལ་བཞུགས་འདུག ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ངེད་ལ་ཆོས་འབྲེལ་ཞིག་ཞུས་སོང་། སྒྲོ་ རོང་དུ་གནས་བཅུའི་གསེར་ཐང་གསར་བཞེངས་ལ་རབ་གནས་བསྡུས་པ་ཞིག་བྱས། ལྷུན་ གྲུབ་རྫོང་གི་ཀླུ་སྡིངས་སུ་སྟག་ལུང་ནས་སྡེ་པའི་དྲུང་དང་མཇལ། འདི་ཉིན་རང་གདུང་རྒྱུད་ གཅིག་སྐུ་བལྟམས་པ་དེ་ད་ལྟའི་སྟག་ལུང་རིན་པོ་ཆེ་འདི་ཀ་རང་ཡིན་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས། ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཉི་ཕྱེད་ཙམ་ལ་རྣམ་རྒྱལ་རབ་བརྟན་དུ་སླེབ་བའི་ས་གསུམ་འགྲོ་བའི་སྐྱབས་ གཅིག་དོན་གྱི་སླད་དུ་མཚན་ནས་སྨོས་ཏེ། རྗེ་བཙུན་སྟག་ལུང་བ་ཆེན་པོ་ཀུན་དགའ་བཀྲ་ ཤིས་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་བཟང་པོའི་ཞབས་པད་མཆོག་གི་དྲུང་དུ་འབྱོར་ཞིང་ཞལ་གྱི་དཀྱིལ་ འཁོར་མཐོང་བས་དགའ་བདེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཐོབ། འདི་སྐབས་སུ་མཁས་པའི་དབང་ཕྱུག་ སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ཇོ་ནང་དུ་ཕེབས་པའི་དུས་ཁྲིད་སོགས་གནང་དགོས་ཚུལ་སྙན་དུ་ཕུལ་ 1-143 བ་བཞིན་ཕྱག་ཐོག་ཏུ་ཡང་ཁེལ་འདུག ངེད་ཀྱིས་ཟླ་གཅིག་སྐོར་རྗེ་བཙུན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་ དམ་པ་དཔལ་སྟག་ལུང་བ་ཆེན་པོའི་ཞབས་དྲུང་དུ། འགྲོ་མགོན་ཕག་མོ་གྲུབ་པའི་བཀའ་ འབུམ་གྱི་འཕྲོས་སྔར་མ་ཐོབ་པ་རྣམས་དང་། རྗེ་རི་བོ་ཆེ་བའི་བཀའ་འབུམ་ཕལ་ཆེ་བ་ཞིག་ གི་ལུང་རྣམས་ཞུས་ཤིང་། རྣམ་རྒྱལ་རབ་བརྟན་དུ་སླེབ་པའི་གནངས་ཉིན་ཡང་དགོན་དུ་སྤྲུལ་ པའི་སྐུ་ཡང་མཇལ། དེ་མཐུན་གྲོག་ཁར་ཡང་མཇལ་ཤངས་ལུགས་ཀྱི་རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་མངོན་ པར་རྟོགས་པ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཞིག་སྒྲུབ་བརྒྱུད་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཞབས་ཏོག་ཏུ་དམིགས་ ནས་སྦྱར། རྗེ་འབབ་རོང་པ་ཆེན་པོའི་དངུལ་སྐུ་རིན་པོ་ཆེ་སོགས་འབབ་རོང་པའི་རྟེན་རྣམས་ སྟག་ལུང་གླིང་ན་ཕེབས་འདུས་པའང་མཇལ། མགུར་འབུམ་གྱི་དཔེ་མཐོང་བས་བག་ཆགས་ སད་རྒྱུ་གཤའ་མ་ཞིག་འདུག ཧོར་དཔོན་ས་སྐྱོང་དང་གཡུལ་རྒྱལ་གཉིས་དང་ཕྲད་ཚེ་དབང་ གཅིག་བྱས། སྟོང་པའི་དཔོན་ཨ་ཆོས་ཀྱང་བྱོན་འདུག་སྟག་ལུང་བའི་སྐུ་ཚ་ཡིན་ཀྱང་མཆོད་ གནས་ངན་པས་སྦོས་འདུག་ཕྲད་མ་བྱུང་། དེ་མཚམས་ནས་རྗེ་བླ་མའི་གཟིམས་ཁང་དེ་ཉིད་ དུ་མཚམས་བཅད། ཉི་ཕྱེད་ཙམ་ནས་གུང་ཐུན་ལ་རྩོམ་པའི་ཐུན་ཆེ་བ་རེ་བྱས།
總之,我們對瑪爾熬tradition這一切都有將要覺醒的習氣。之後在卻定住了約三天。由於各寺院僧眾和官員們頻繁邀請,非常忙碌。接受了護法八尊和十二尊的灌頂許可、墓地主的傳承許可、普陀的別傳等所需的一些法要。去竹如巴僧院和優納定巴僧院待了一整天。在定巴那裡,那爛陀寺下院的僧眾們住在法期間。他們也向我請求了一個法緣。在卓榮為新建的十二相金唐卡做了簡略的開光。在倫珠宗的龍定會見了從達隆來的德巴。就在這一天,一位血脈後裔降生,就是現在這位達隆仁波切,緣起很好。 在十五日正午時分抵達南嘉繞丹,為利益三界眾生之故而說其名號:來到至尊達隆巴大師袞噶扎西堅贊華桑波的蓮足前,見到其法相生起無量喜樂。此時,智者之王上師仁波切前往覺囊的時期,如稟報所說需要傳授時輪等,正值其駕臨之時。我在一個月左右時間內,在至尊具德聖上師大達隆巴座下,領受了尚未得到的果蒙帕摩竹巴全集的餘篇,以及杰日沃切巴全集的大部分傳承。到達南嘉繞丹的第二天也在揚貢會見了轉世者。然後在同藏溝也相見,特別編撰了一部殊勝的香傳五續部現觀,意在供養此傳承。也朝見了在達隆林中的杰巴榮巴大師的銀像等巴榮巴的聖物。見到道歌集的經典時有一種真實的習氣覺醒。會見蒙古首領薩匡和優嘉二人時作了一次灌頂。通巴的官員阿卻也來了,雖是達隆巴的親屬,但因依止惡師而變得傲慢,未能相見。從那時起在至尊上師的寢室中閉關。從正午開始到午後作了較長的一座修持。
ཉི་ཕྱེད་ཙམ་ནས་གུང་ཐུན་ལ་རྩོམ་པའི་ཐུན་ཆེ་བ་རེ་བྱས། སྲོད་ཐོར་སྔ་ དགོངས་རྣམས་བཟླས་བརྗོད་དང་མཉམ་གཞག་ཀྱང་འཕེལ་བར་བྱུང་། བཀའ་བབས་བདུན་ ལྡན་གྱི་བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་རྣམ་ཐར་དང་། ཁྱད་པར་ལྷན་ཅིག་ཏུ་གནས་པའི་དོན་གཉེར་མང་ པོས་རབ་ཏུ་བསྐུལ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་བསྟོད་ཆེན་དངོས་གྲུབ་འབྱུང་ གནས་ཀྱི་འགྲེལ་ཆེན་དེ་བརྩམས་པས། ཐོག་མ་དཀའ་འགྲེལ་ཙམ་བྱེད་པར་བསམས་ཏེ། ཕྱག་འཚལ་གྱི་སྐོར་རྣམས་ལ་དེ་ཁ་བཞིན་བྱས་པ་ཡིན་ནའང་། དེ་མན་ཆད་ལ་འབྲུ་བཤད་ དགག་སྒྲུབ་དགོས་པ་སོགས་ལ་རབ་འབྱམས་པ་རྒྱལ་མཚན་འོད་ཟེར་གྱིས་བཤད་པ་དཔྱིས་ ཕྱིན་པ་རང་དགོས་ཚུལ་གྱིས་འཕྲལ་འཕྲལ་བསྐུལ་བ་ལ་བརྟེན་བཤགས་པ་ནས་བརྩམས་ ཏེ། རྒྱས་འགྲེལ་རང་དུ་སོང་ཧོར་ཟླ་བཞི་པའི་ཚེས་བཅུ་ལ་འགོ་བརྩམས་ཏེ་ཆུ་སྟོད་ཟླ་བའི་ 1-144 ཚེས་བཅུ་ལ་རྫོགས་པར་གྲུབ། འདི་རང་རེའི་རྩོམ་པ་སྔ་རྩོམ་གྱི་གཙོ་བོ་ཡིན། ལེགས་སོ་ཐོབ་ པའི་མཚན་མ་ཙམ་དང་ཁྱད་པར་རིམ་གཉིས་སྤྱིའི་བཤད་པ་སོང་མཚམས་ཀྱི་ནུབ་གཅིག་རྨི་ ལམ་དུ་རྣམ་རྒྱལ་རབ་བརྟན་གྱི་ཤར་གྱི་རི་དེའི་ངོས་ཤིན་ཏུ་འཇམ་ཞིང་སྙོམས་པ་མཐིང་ཤོག་ བཀྲམས་པ་ལྟ་བུ་ལ་མཚལ་ཡིག་བཟབ་ཆུང་གི་རྣམ་པར་ཞིག་གིས་རིའི་ངོས་གོ་མཚམས་ མེད་པར་སོང་འདུག་པ། བུད་མེད་ཀྱི་ཁྲོམ་ཆེན་པོ་ཞིག་ཀྱང་རི་དེའི་རྩ་བ་ན་འདུག དེའི་གཙོ་ མོ་དེ་མིའི་ལུས་ལ་མིག་གསུམ་དང་ལྡན་པ་ཞིག་འདུག་པས་འདི་ནི་ཞིང་གི་རྣལ་འབྱོར་མ་ ཞིག་གོ་སྙམ་སྟེ་གཡོན་ཕྱོགས་ནས་ལན་གསུམ་བསྐོར་ཏེ། རྒྱུད་ནས་བཤད་པ་ལྟར་བརྡའི་ ཕྱག་དང་ཡིད་ཀྱིས་དྲི་བ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པས་གཙོ་མོ་དེ་ན་རེ། མ་རི་ས་ཧཱ་ཛཱ། ཞེས་ལན་ གསུམ་གསུང་། རི་ལོགས་ཀྱི་ཡི་གེ་འདི་རྣམས་ཅི་ཡིན་ཀློག་ཏུ་རུང་ངམ་དྲིས་པས། འདི་ མངོན་བརྗོད་འབུམ་པ་ཆེན་པོ་ལེའུ་འབུམ་ཡོད་པ་དེ་ཡིན། དེ་ཡང་ཤེས་རབ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ ཚོགས་པ་ནི་འདི་ཙམ་ཞིག་འཚོགས་པ་ཡིན་པ་ལས་ཐབས་སུ་གྱུར་པ་ནི་ཁྱེད་གཅིག་པུ་སྟེ། དེས་ན་འཁོར་ལོའི་མཆོད་པ་འདི་ཐོག་མར་གྱིས་ལ་ཕྱིས་ཀློགས་ཤིག་ཅེས་གསུང་ཞིང་། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་མཆོད་པར་སྣང་བ་མང་པོ་ཞིག་ལས་མཐར་ཚོགས་ཀྱི་བྱ་བ་ཟིན་པ་ན། དེ་རྣམས་བཀླགས་པས་རི་ལོགས་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་ཕྲ་མོས་ཁྱབ་པ་དེ་ཡུད་ཙམ་གྱིས་ཀློག་ཟིན་པ་ དང་དོན་རྣམས་ཀྱང་བློ་ལ་རམ་རམ་ཡོད་པ་སྙམ་བྱེད། གཉིད་སད་པའི་ཚེ་ཡང་སྔར་མ་གོ་ བའི་དོན་ཉི་ཤུ་ཙམ་ཞིག་གསལ་ལེ་འདུག ཡང་ལན་ཅིག་རྨི་ལམ་དུ་ཁང་པའི་ངོས་ལ་སྡིག་པ་ རྭ་ཅན་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཞིག་བཏགས་འདུག་པ་རླུང་གིས་བདས་དེ་གདོང་ལ་ལན་གསུམ་ཕོག་ བྱུང་བ་རྨི་ལམ་མ་ཟིན་པར་འཇིགས་སྐྲགས་ཆེན་པོ་བྱུང་། དེ་འཕྲལ་རྨི་ལམ་ཟིན་བྱུང་ནའང་།
從正午開始到午後作了較長的一座修持。在黃昏和傍晚時分,持誦和禪定也都有所增長。依于具七傳承上師傳記以及特別是共住的眾多求法者的殷切勸請,撰寫了勝樂輪《大讚·成就源泉》的廣釋。最初本想只做難解詞句的註釋,對禮讚部分也是如此進行。但此後對於字義解釋、破立、必要性等方面,由於繞繞巴嘉參俄色不斷催促說需要詳盡解釋,因此從懺悔部分開始,變成了廣釋。從四月初十開始寫作,於水牛月(六月)初十圓滿完成。這是我們早期著作中的主要作品。獲得讚歎的徵兆之一是,特別在講解二次第總說的那天晚上,夢見南嘉繞丹東面那座山的山坡極其平坦光滑,如同鋪展著藍紙,上面以硃砂小字書寫,遍佈整個山坡無有間隔。山腳下有一大群女眾聚集,其中領袖是一位具有三隻眼睛的人身女子。我想這一定是一位田地瑜伽母,便從左邊繞行三圈,如續部所說做手印禮拜並以意念發問。那位領袖說了三遍:"瑪日薩哈扎"。我問山坡上的這些文字是什麼,可以讀嗎?她說這是十萬品《大明詞》,有十萬品。這裡聚集的是智慧瑜伽母眾,而方便則只有你一人。因此,你先做輪供養,之後再讀誦。說著出現了許多輪供養的景象,最後圓滿會供事業時,讀誦那些文字,瞬間就讀完了遍佈整個山坡的細小文字,意義也似乎了了分明。醒來時,約有二十個以前不懂的義理變得清晰。又有一次在夢中,見墻上掛著一隻極大的有角蝎子,被風吹動擊中面部三次,未能認知是夢而生起極大恐懼。雖然隨即認知是夢。
དེ་འཕྲལ་རྨི་ལམ་ཟིན་བྱུང་ནའང་། ད་རེས་རྨི་ལམ་མ་ཟིན་ད་སྟེ་ནམ་ཞིག་བར་དོའང་མི་ཟིན་པ་འདྲ་སྙམ་སེམས་སྐྱོ་ཤས་ཆེན་པོ་ བྱུང་། དེ་འོད་གསལ་དུ་གྱུར་དེ་མཐའ་དབུས་མེད་པར་སོང་། དཔལ་ལྡན་འདུས་པ་འཇམ་ 1-145 པའི་རྡོ་རྗེའི་མངོན་རྟོགས་ཆེན་མོ་འདི་ཡང་སྔ་མའི་རྗེས་ཐོགས་ལ་བརྩམས་པ་ཡིན་ཏེ་ཉི་མ་ བཞི་ལ་གྲུབ་པར་བྱས། དབྱར་གྱི་རིང་རྗེ་བཙུན་སྟག་ལུང་པ་ཆབ་ཚན་སོགས་ཀྱི་སྟབས་ནས་ བྱང་རྒྱབ་ལ་ཕེབས་པ་གནང་སོང་། སླར་ཕེབས་མཚམས་ངེད་ཀྱིས་འབྲོམ་སྟོན་རྒྱལ་བའི་ འབྱུང་གནས་ཀྱི་གནས་ཆེན་མཇལ་བར་དམིགས་ཕར་ལམ་ཕོད་མདོར་ཞག་གཅིག་བསྡད། སྡེ་པ་རིན་པོ་ཆེས་ཡར་གསུམ་བར་སྐྱེལ་མར་ཡང་ཕེབས། དེར་མི་དམངས་རྣམས་ལ་མ་ཎིའི་ ལུང་དང་སེམས་བསྐྱེད་ཅིག་བྱས་པ། སྡེ་པའི་ཞབས་དྲུང་གིས་ཀྱང་གསན་ཏེ་ཆོས་འབྲེལ་གྱི་ ཐོག་མ་ཡིན་ནོ།
雖然隨即認知是夢境,但想到這次未能認知是夢,恐怕將來中陰身時也無法認知,因此生起極大憂傷。那轉為光明,成為無邊無中。這部吉祥集會《文殊金剛現觀大論》也是在前作之後立即撰寫的,用了四天時間完成。夏季,尊者達隆巴因溫泉等因緣前往北背地區。在他返回時,我為朝禮仲敦嘉瓦炯內的聖地,途中在頗多道停留一夜。司德仁波切護送至雅松巴,后又返回。在那裡為民眾傳授了瑪尼咒的傳承和發菩提心,司德的侍從也聽聞了,這是最初的法緣。
།དེ་ཉིན་རྭ་སྒྲེང་དུ་སླེབ་པའི་ཇོ་བོ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་སོགས་རྟེན་རྣམས་ལ་ གསེར་ཆབ་སོགས་ཀྱང་ཞུས་སྔ་ཕྱིར་དཀར་མེ་སྙན་དར་སོགས་རྒྱས་པ་འབུལ་ཐུབ་ཅིང་། བར་སྐོར་ལ་བརྟེན་པའི་གནས་མཇལ་ཡང་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་པར་བྱས། ཚོགས་སུའང་ཆོས་འབྲེལ་ དང་གནས་སོ་སོ་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་རེ་བཤད། ཁྱད་པར་བྲག་སེང་གེའི་ ཞོལ་རྗེ་བཙུན་ཙོང་ཁ་པའི་བཞུགས་ཁྲིའི་སྟེང་ནས་ཆོས་འབྲེལ་ཞིག་དགོས་ཟེར་བ་ལ། སྐྱེས་ བུ་གསུམ་གྱི་ལམ་གྱི་རིམ་པའི་གནད་འདོམས་པ་ལམ་རིམ་བསྡུས་པའི་དབང་དུ་བྱས་པ་ ཞིག་བཤད། རྒྱ་དཔེ་མེ་ཐུབ་མ་རྣམས་ཀྱི་རྟེན་མཇལ་བྱས་པས། ཤཱན་ཏི་བས་མཛད་པའི་ བརྟག་གཉིས་ཀྱི་འགྲེལ་པ་སོགས་རྒྱ་དཔེ་མང་པོའི་གཤམ་ན། བྷངྒ་ལ་པནྚི་ཏ་བྷིཀྵི་དཱི་པཾ་ཀ་ ར་ཤཱི་ཛྙཱནསྱཔུསྟ་ཀཾ། ཞེས་པ་འདུག་པས་ཇོ་བོ་རྗེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱག་དཔེར་ངེས་པའི་མོས་གུས་ཆེན་ པོས་མཆི་མ་འཁྲུག་ཅིང་ན་བཟའ་དང་དྲི་བཟང་ལ་རིན་པོ་ཆེ་བསྲེས་པ་སོགས་ཕུལ་ཞིང་སྨོན་ ལམ་མང་དུ་བཏབ། གཤིན་རྗེ་གཤེད་དགྲ་ནག་གི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱ་དཔེ་ནས་ཤོག་བུ་གཉིས་ཙམ་ རྒྱ་སྐད་ཉིད་དུ་མགྱོགས་པར་ཀློགས་ཤིང་། དེ་རྗེས་སོ་སོར་ཕྲལ་ནས་བོད་སྐད་བསྒྱུར་གྱིན་ བཤད་པས། རྭ་བསྒྲེང་པ་ཐམས་ཅད་སྔར་མི་ཆེ་དགུ་ཐམས་ཅད་ལ་རྟེན་མཇལ་ཕུལ་ཞིང་། སྒྲ་བ་དང་ལོ་ཙཱ་བར་བཏགས་པ་མང་པོ་ཞིག་རང་བྱུང་ནའང་། འབྲུ་རེ་འབྲུ་གཉིས་ཀློག་པ་ 1-146 ཙམ་ལས་མི་འདུག་པ་ངོ་མཚར་ཆེ་ཞེས་ངོ་བསྟོད་མང་པོ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག ཚུར་ལམ་ལྷ་ཆུ་ རྒྱས་པ་ནས་ལྕགས་ལ་ཐོན་ཏེ་ཕུ་མདོར་བཅག་མལ་ཞིག་བསྡད། སྡེ་པ་ཡབ་ཡུམ་དྲུང་དུ་ཚེ་ བཀའ་སོགས་དགོངས་བཞེད་བཞིན་ཕུལ། སྒྲུབ་གནས་སེར་ལེ་རུ་ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྡད། རྗེ་སངས་རྒྱས་ཡར་བྱོན་གྱི་སྐུ་འདྲ་གསུང་བྱོན་མ་ལ་མཆོད་པ་བཟང་དུ་བཤམས་ཤིང་སྨོན་ ལམ་བཏབ། དེ་ན་སྨོན་མཁར་ནས་དཔོན་སའི་དྲུང་སྲས་ཡུམ་བཞུགས་འདུག་པ་ལའང་ དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་འབྲེལ་འདྲ་ཕུལ། སླར་རྣམ་རྒྱལ་རབ་བརྟན་ཉིད་དུ་སླེབ། འདི་སྐོར་ གྱི་སྐབས་ཤིག་ཐོ་རངས་གཉིད་མིན་དངོས་མིན་ལ། ཤེས་པ་གསལ་ཞིང་དྭངས་པ་ཞིག་གི་ ངང་ནས་ས་དང་བར་སྣང་ལ་ལུས་དབྱིབས་སྣ་ཚོགས་པ་ཡོད་པའི་སྐྱེ་བོ་གྲངས་མེད་པ་ཞིག་ འགྲོ་བ་ཞིག་འདུག དེ་དག་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་སོང་བས་ལུང་བ་གྲུ་གསུམ་ཁ་དོག་དམར་པོ་ ཞིག་གི་དབུས་ན། ཤེལ་གྱི་རི་བློས་མི་འཁྱུད་པ་ཞིག་འདུག་དེ་ཉིད་མཆོད་རྟེན་བཟོ་འབྲས་ ཤིན་ཏུ་མཚར་བ་ཆེ་ཆུང་མ་ངེས་པས་གོ་མཚམས་མེད་པར་གཏམས་པ་ཞིག་འདུག་པ།
那天到達熱振寺后,向文殊金剛等聖像敬獻金水等供品,前後都能廣泛供養酥油燈、哈達等物品。依靠中院,也非常細緻地朝拜了聖地。在僧眾中結法緣,並在每一處聖地都講說了一些佛法。特別是在獅子巖下,應他們要求在至尊宗喀巴的法座上傳法,我以《略論道次第》為基礎,講解了三士道次第的要義。朝拜了梵文經典阿底峽尊者聖物,在眾多梵文經典下方,發現寫有"孟加拉班智達比丘燃燈吉祥智慧之書"(བྷངྒ་ལ་པནྚི་ཏ་བྷིཀྵི་དཱི་པཾ་ཀ་ར་ཤཱི་ཛྙཱནསྱཔུསྟ་ཀཾ།)的字樣,確信是尊者本人的經典,生起極大信心,淚流滿面,供養了法衣和摻有珍寶的香料等物,並廣發誓願。 從大威德黑敵續的梵文經中快速誦讀了約兩頁梵文,之後逐字分析翻譯成藏文講解。熱振寺眾人都說,以前雖有許多大人物前來朝聖,自稱是文法家和譯師的人也很多,但他們最多隻能讀一兩個字,對我能如此讀誦感到非常稀有,給予了很多讚譽。 回程時因拉曲河水暴漲,經鐵橋到達普多休息一晚。按司德父母的意願為他們傳授長壽法等。在修行聖地色勒住了約三天。向至尊釋迦牟尼佛北行像開光像陳設殊勝供養併發愿。在那裡,門卡來的官員之子的母親也在,也為她傳授了所需的法。之後返回南加拉丹寺。 這期間的一個清晨,在似睡非睡之際,在意識清明澄澈的狀態中,見到無數形態各異的眾生在地上和空中行走。與他們同行,來到一個紅色三角形山谷中央,有一座令人難以想像的巨大水晶山,上面佈滿了大小不一的奇妙佛塔,塔與塔之間沒有任何間隙。
ཤེལ་གྱི་རི་བློས་མི་འཁྱུད་པ་ཞིག་འདུག་དེ་ཉིད་མཆོད་རྟེན་བཟོ་འབྲས་ མཆོད་རྟེན་རེ་རེ་ལ་ཡང་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཀྱི་སྐུ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་དེ་ཐམས་ཅད་ ཀྱང་ཞུ་བ་ཞུ་ལན་སོགས་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དི་རི་རི་འདུག ནམ་མཁའ་ནས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབེབས་ པ་སོགས་ཡ་མཚན་པའི་ལྟས་མང་པོ་དང་། ཕྱོགས་བཅུ་ནས་འདུས་པའི་སེམས་ཅན་གྲངས་ མེད་པ་མང་པོ་མཆོད་པ་བྱས་ཀྱིན་འདུག་པས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་མགྲིན་གཅིག་ཏུ། ཨེ་ཡིག་ལ་ ནི་ཝཾ་གནས་ཏེ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཕོ་བྲང་ལ། །སངས་རྒྱས་གྲངས་མེད་བདུན་བཅུ་གཉིས། ། འཁོར་ནི་བྱེ་བ་བྱེ་བས་བསྐོར། །བདེ་ཆེན་འོད་དཔག་མེད་པའི་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་མང་པོ་ཞིག་འདོན་གྱིན་འདུག་པ། ཚིག་གི་འཕྲོ་རྣམས་བརྗེད་ནས་ཐལ། རི་འདི་ཅི་ཡིན་ དྲིས་པས་མཆོད་རྟེན་དཔལ་ཡོན་ཅན་ཡིན་ཟེར། འདི་སྐབས་དཔལ་ཇོ་ནང་དུ་བདག་ཅག་ དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་ལྷག་བསམ་རྩེ་གཅིག་པའི་སྒོ་ནས་རྒྱུ་གང་ཡོད་བསྒྲིལ་ནས། སྐུ་ 1-147 འབུམ་མཐོང་གྲོལ་ཆེན་མོ་ལ་ཞིག་གསོས་བགྱིས་པ་གྲུབ་ཏུ་ཉེ་བའི་སྐབས་ཡིན་པ་འདུག་ པས་དེ་ལ་ལྟ་བ་ཡིན་ནམ་སེམས། བཀའ་དྲིན་མཉམ་མེད་མཁན་རིན་པོ་ཆེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ དགོངས་པ་རྫོགས་པའི་ཐབས་སུ་ནང་རྟེན་བཞེངས་པའི་ཚེ། གསེར་མང་ཙམ་ཞེས་འབུལ་རྒྱུ་ བྱུང་ཞིང་། དེ་མིན་རྟེན་བཞེངས་པ་སོགས་མ་གྲུབ་པས་དེ་ཉིད་ལ་དམིགས་པ་ཡིན། དཔལ་ དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྐུ་གཅིག་ཀྱང་བཞེངས། མཆོད་རྟེན་ཞིག་གསོས་ཀྱང་གྲུབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ བྱུང་། ནམ་གུང་མི་རྣམས་གཉིད་དུ་སོང་བའི་སྐབས། རྒྱང་ནས་ཤིང་གཞོག་པ་དང་ཟངས་ བརྡུང་བ་དང་སྦུད་པའི་སྒྲ་སོགས་དི་རི་རི་ཡོད་པ་ལན་མང་དུ་བྱུང་བ་དང་། རབ་གནས་ མཛད་འདུག་པའི་སྐབས་སུའང་འཇའ་འོད་ཀྱི་གུར་ཁྱིམ་དང་། མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབབ་པ་ སོགས་གཞན་དང་མི་འདྲ་བའི་ཡ་མཚན་ཆེ་བ་རང་བྱུང་འདུག དེ་རྗེས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ ཆེའི་ཕྱག་དམ་ཐམས་ཅད་དུ་ང་ནི་རང་རེས་ཞིག་གསོས་ཀྱི་བྱ་བ་གྲུབ་པ་ཡིན་པས་ད་སྒོས་ མྱུར་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན་གསུང་བ་འབྱོར་བྱུང་བ་ཕྱི་མཐའ་ཇི་བཞིན་མཁྱེན་པའི་གསུང་དུ་བྱུང་། འདི་སྐབས་དཔལ་སྟག་ལུང་རིན་པོ་ཆེར་བློ་སྦྱོང་གི་ཆོས་སྐོར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞིག་ དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་ངག་ཐོག་ནས་དོན་བདུན་མའི་ཁྲིད་ཀྱི་སྟེང་དུ་གཞན་རྣམས་ཚང་བར་ བྱས། ཡིག་རྙིང་རྣམ་གྲངས་ཤིན་ཏུ་མང་བའི་ལུང་རྣམས་ཀྱང་ཕུལ། དངོས་ཀྱིས་ཀྱང་སྐུ་ རགས་མའི་སྐོར་གྱི་ལུང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་། ཉམས་ལེན་ཁྲིད་ཚུལ་གྱི་སྙིང་པོ་རྣམས་ ཞུས། དེ་མཚམས་གླིང་གི་གཟིམས་སྤྱིལ་དུ་བསྐྱས་ཤིང་།
有一座令人難以想像的水晶山,其上佈滿了大小不一的奇妙佛塔,塔與塔之間沒有任何間隙。每座佛塔中都有無量諸佛菩薩像,所有這些都在發出嗡嗡的說法問答等聲音。從空中降下花雨等眾多瑞相,十方聚集的無數眾生都在供養,他們異口同聲地誦唸:"誒字中住梵字,一切佛之宮殿中,有七十二無數佛,眷屬億萬眾圍繞,大樂無量光佛土"等眾多偈頌,其餘偈頌詞句已經忘記。 問這是什麼山,他們說是吉祥佛塔。這時正值我們師徒在吉祥覺囊寺以專一清凈心集合所有資源,即將完成大遍知塔的修復工作,或許是在觀想這個吧。爲了圓滿無比恩德的堪仁波切的心願,建造內部聖像時,得以供養一些黃金,除此之外未能完成建造聖像等事,這是針對那個的觀想。也建造了一尊時輪金剛像,佛塔的修復工作也取得了很大成就。 在深夜人們入睡時,多次從遠處傳來鋸木聲、敲銅聲和風箱聲等嗡嗡聲響。在舉行開光儀式時,也自然出現了彩虹光帳幕和花雨等非同尋常的瑞相。之後在上師仁波切的所有印信中都說:"我們已完成修復工作,現在我很快就要離開了",這話應驗了他預見未來的能力。 這時吉祥達隆仁波切請求完整的修心法門,我就在七要修心引導的基礎上,口傳完整的其他內容。也傳授了數量極多的古老文獻。實際上也完整傳授了粗修部分的教授,並請教了修持要訣的精要。這期間住在寺院的禪房中。
དེ་མཚམས་གླིང་གི་གཟིམས་སྤྱིལ་དུ་བསྐྱས་ཤིང་། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རིན་པོ་ཆེར་ཐང་པ་ རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་འབུམ་གྱི་འཕྲོས་དང་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་ལུང་ཆོས་ཀྱང་མང་དུ་ཞུས་ཤིང་། གཙོ་བོར་སྟག་ལུང་བཀའ་བརྒྱུད་ཉིད་ཀྱི་རང་བཞེད་ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་ཤིན་ཏུ་སྨིན་པ་སོགས་ སྟག་ལུང་བཀའ་བརྒྱུད་རང་དང་འབྲེལ་བའི་དབང་རྗེས་གནང་མང་བར་ཞུས་ཤིང་སྔ་ཕྱིར་ དམ་པ་མཆོག་འདི་ལ་ལུང་བཀའ་ཆོས་མང་བ་ཐོབ། གཙོ་བོར་དགོངས་བཞེད་ལྟར་བདེ་ 1-148 མཆོག་ལྭ་བ་བཅུ་གསུམ་མ། སྡོམ་འབྱུང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་གསང་བདག་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་འཁོར་ ལོ་ཆེན་པོ་དོན་ཞགས་གཟུངས་གྲྭ་ལྔ་རྣམས་ཀྱི་དབང་སོགས་དང་། མར་རྔོག་ཡབ་སྲས་ཀྱི་ བཞེད་པ་ལས་བྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་དང་འབྲེལ་བའི་ཆོས་རྣམ་གྲངས་ཤིན་ཏུ་མང་ བ་ལ། རྔོག་ལུགས་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་བསྲེ་འཕོའི་སྐོར་དང་། གུར་གྱི་སྲོག་ཤིང་། འགྲེལ་པ་ བཀའ་ཡང་། གུར་ཊཱིཀ་གཟེར་ཆེན། ཀུ་ཀུ་རི་པའི་ཆོས་བདུན། རྒྱུད་ཊཱི་ཀ་མགར་གྱིས་མཛད་ པ། གདན་བཞིའི་རྒྱ་གཞུང་རྣམས་དང་། རྒྱུད་འགྲེལ་རྔོག་སྟོན་ཐོགས་མེད་གྲགས་པས་ མཛད་པ་རྣམས་ཀྱི་ལུང་དང་། མཱ་ཡ་དང་གདན་བཞིའི་འཁྲིད་ཚུལ་མན་ངག་གི་ཡི་གེ་རྣམས་ ཀྱི་ལུང་སོགས་དང་རས་ཆུང་སྙན་བརྒྱུད་རྙིང་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་། གསང་འདུས་རིམ་ ལྔ་མར་ལུགས་ཀྱི་འཁྲིད་ཚུལ་རྒྱས་པ་དང་། བུ་སྟོན་རིན་པོ་ཆེའི་ཁྲིད་ཡིག་དང་། གདམས་ ངག་ནག་ཁྲིད་ཀྱི་དཔེ་བུམ་ཡོངས་རྫོགས་དང་། རིམ་ལྔ་སྤྱོད་བསྡུས་སོགས་འཕགས་སྐོར་གྱི་ རྒྱ་གཞུང་རྣམས་དང་། འགྲེལ་ཆེན་སྒྲོན་གསལ་གྱི་ལུང་། དཔྱལ་ལུགས་ཀྱི་ཕག་མོ་སྐོར་ གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་དང་གཞུང་དྲུག་སོགས་ལུང་གི་སྐོར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་སོགས་རྣམ་ གྲངས་མང་བ་རང་ཕུལ་ཞིང་། བཀའ་ལས་གསང་འདུས་རིམ་ལྔ་ལ་ཁྲིད་ཡིག་མང་པོ་འདུག་ ནའང་། ཚིག་དོན་གཉིས་ཀ་མར་ལུགས་གཙང་སང་ངེ་བ་མི་སྣང་བས་བརྡའ་དོན་གཉིས་ཀ་ མར་ལུགས་ཁོ་ན་ཡིན་པ་གསལ་ལ་ཆ་ཚང་བ་ཞིག་རྩོམས་ཤིག་ཅེས། བཀའ་གནང་ཕེབས་ པ་ལ་བརྟེན་ཏེ། རིམ་ལྔ་སྨར་ཁྲིད་གདན་རྫོགས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་རྙིང་རྣམས་ལ་འཐོར་ཐབས་སུ་ གནས་ཤིང་འགའ་ཞིག་གབ་པ་དང་མི་གསལ་བའི་ཚུལ་དུ་ཡོད་པ་དེ་གསལ་ཞིང་མ་ འཁྲུགས་པར་བསྒྲིགས་པ་འདི་བརྩམས་པ། ཕྱིས་བྱུང་མར་བའི་རྗེས་འབྲང་དུ་ཁས་ལེན་པ་ མང་པོ་ཞིག་གི་ས་ན་ཧམ་པ་སྤྱི་བརྟོལ་ཁོ་ན་ལ་འཆད་རྩོད་རྩོམ་གསུམ་བཟང་བར་རྩི་བ་ འདུག་པ་རྣམས་ལྟར་ན། ཁོ་བོའི་འདི་ཙམ་ཡང་བསྟན་པ་ལ་ཅུང་ཟད་བྱ་བ་བྱས་པ་ཡིན་པར་ 1-149 སེམས།
這期間住在寺院的禪房中。向化身仁波切請教了塘巴仁波切全集的後續部分和許多必要的教法傳承,主要請受了達隆噶舉自宗所重視的那洛六法等非常成熟的法門等,以及與達隆噶舉本宗相關的眾多灌頂和許可。前後從這位至尊大德獲得了許多傳承教法。 主要按照其意願,獲得了十三身勝樂金剛、三昧耶源生金剛空行密主金剛手大輪五部真言的灌頂等,以及來自瑪爾、仁欽卓堆父子傳承的眾多壇城相關法門:仁欽卓堆傳承的喜金剛遷識法門、時輪金剛命脈、註疏教言、時輪金剛大釘疏、古古日巴七法、鐵匠所造續疏、四座法印度原典,以及仁欽卓堆·托美扎巴所造續疏等傳承,還有幻化和四座法的引導方法口訣文獻的傳承等,以及完整的熱穹耳傳舊教,瑪爾傳承的密集五次第廣傳引導法,布敦仁波切的引導文和黑教授的完整教授集,五次第、修習集等聖者傳承的印度原典,以及大疏《光明燈》的傳承,夏魯傳承的金剛亥母三部加持和六論等完整傳承部分等諸多教法。 關於教言,雖然密集五次第有許多引導文,但詞義二者都不見純粹的瑪爾傳承,故命令說:"請著一部詞義二者都純為瑪爾傳承且完整的著作。"依此,撰寫了將五次第瑪爾引導和坐墊圓滿引導等舊引導文中散亂、隱藏和不明顯的內容,明晰且有序地編排的這部著作。如果按照後來許多自稱瑪爾傳承追隨者那樣,只是以粗率普遍的講辯著三為優的說法,我想我所做的這些也算是對教法略有貢獻。
ཁོ་བོའི་འདི་ཙམ་ཡང་བསྟན་པ་ལ་ཅུང་ཟད་བྱ་བ་བྱས་པ་ཡིན་པར་ སེམས། དེ་ལྟར་ཟླ་བ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་སྔ་གྲོ་ཉི་ཤར་ལ་ཡང་དགོན་གཟིམས་ཁང་དུ་སླེབ་ པར་བྱས་གཟིམས་ཁང་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཉི་མ་མ་བཞུད་ཀྱི་བར་སྐུ་གཞོགས་དེ་ཉིད་དུ་བཀའ་ཆོས་ ཞུ་འབུལ་རྣམས་བགྱིས་ཤིང་། དེ་མཚམས་གཟིམས་སྤྱིལ་དུ་ཚོགས་ཆེན་ལ་ཉིན་རེ་བཞིན་ རྗེས་གནང་རེ་མ་ཆག་པ་དང་། སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་གྱི་ཁྲིད་དང་། བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་སྨིན་ བྱེད་ཀྱིས་སྒོ་ཕྱེ་སྟེ། ཤངས་ཆོས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་གཞུང་བཀའ་སོ་སོ་དང་འབྲེལ་བར་ བསྒྲུབས། དེ་གྲོལ་མཚམས་སུ་སོ་སོའི་འདོད་ཆོས་ལ་ཆོས་ཐུན་གཉིས་གསུམ་རེ་ཆག་མེད་དུ་ བྱུང་ཞིང་། དོན་གཉེར་འགའ་ཤས་ལ་བརྟག་གཉིས་ཀྱི་ཞིབ་བཤད་རྩ་བ་ཚིག་གཅིག་ཀྱང་མ་ ལུས་པ་རྫོགས་པར་བཤད། གྲོག་ཁར་ཡང་གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་གི་ཞབས་དྲུང་དུ་པདྨ་བྷཻ་ར་ བ་དང་དམར་པོ་མདའ་གཞུ་འགེངས་པའི་རྗེས་གནང་སོགས་དང་རྡོ་རྗེ་ཕུར་པའི་ཆོས་སྐོར་ སོགས་རྣམ་གྲངས་མང་བ་ཐོབ། ངོས་ཀྱིས་ཀྱང་ཆོས་ཐན་ཐུན་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཕུལ། དེ་ ནས་སླར་ཡང་རྣམ་རྒྱལ་རབ་བརྟན་དུ་བླ་མ་དམ་པའི་ཞབས་དྲུང་དུ་ཟླ་གཅིག་སྐོར་བསྡད་ ཅིང་། རྗེ་རི་བོ་ཆེ་བའི་བཀའ་འབུམ་དང་འབྲེལ་བའི་བྱིན་རླབས་རྗེས་གནང་རྣམ་གྲངས་མང་ བ་དང་། གུ་རུ་དྲག་དམར་ཉང་ལུགས་ཀྱི་དབང་དང་ལུང་བཀའ་ཡོངས་རྫོགས་ཐོབ། ངོས་ ཀྱིས་ཀྱང་སྐུ་ཚེའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་སྒྲོལ་དཀར་གྱི་རྗེས་གནང་བརྒྱ་རྩ་ཞིག་ཕུལ་ཞིང་། ཁམས་ པ་དགེ་སློང་གཉིས་ཀྱིས་ནན་ཆགས་ཀྱིས་བསྐུལ་བ་ལ་བརྟེན་ཏེ། དབང་མི་བདུན་ཙམ་ལ་ བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་ཞིག་བྱས། དུས་སློབ་མ་སྟ་གོན་གྱི་གནས་གསུམ་བྱིན་རླབས་ ཀྱི་སྐབས་དེ་རང་དུ། སྲིན་ལག་གཡོན་ནས་ཁྲག་རང་བརྡོལ་དུ་བྱུང་། འདི་ལྟར་བུ་ཡང་ཕྱིས་ འཚུབ་པའི་ལྟས་སུ་ཀ་བྱུང་། སོག་པོའི་རྒྱལ་བརྒྱུད་དཔོན་པོ་ཁ་དན་བག་དུར་ཡང་། བླ་མ་ བཟང་དགུ་ལ་ནོར་ལྷའི་རྗེས་གནང་རང་ཆེད་ཀྱིས་ཞུ་ཡིན་འདུག་པ། ངེད་ལ་ཡང་ཛམྦྷ་ལ་ སེར་པོའི་རྗེས་གནང་ཞིག་དགོས་ཟེར་བ་བཞིན་བྱས། ཁོང་དང་ལྷན་དུ་ཧོར་སྟོང་པའི་རྒྱལ་ 1-150 བུས་ཀྱང་རྗེས་གནང་དེ་ཞུས་སོང་། དཔོན་པོ་ཁ་དན་གྱི་རྒྱལ་མོ་རྒན་པ་ན་བ་ཡིན་པས་ཁོང་ གི་རུ་ཁྲོད་དུ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་ནའང་ཡེ་མ་ཕྱིན། ཁོ་རང་ཡང་ དཔལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྟག་ལུང་པ་འདི། ངེད་གནམ་གྱིས་བསྐོས་པའི་རྒྱལ་པོ་དཀར་ པོ་ཨ་བ་དན་གྱི་རྩ་བའི་བླ་མ་ཡིན། ངེད་སོག་པོ་རྣམས་ལ་སངས་རྒྱས་དང་འདྲ་བ་ཡིན་པ།
我來為您完整翻譯這段藏文: 我想我所做的這些也算是對教法略有貢獻。就這樣,在兩個月期間,每天早晨太陽升起時就到達寺院禪房,一直待到太陽未落之前,都在其身邊請教和傳授教法。這期間在禪堂每天不間斷地對大眾進行灌頂許可,傳授三要道引導,以勝樂五尊成熟灌頂開啟法門,完整傳授了與各自經教相關的香教法。 結束之後,根據各自所求,每天不間斷地進行兩三次法會,對一些求法者詳細講解了《二品續》,不遺漏一字地完整講解。在山谷中也從成就自在者處獲得蓮花忿怒尊和紅色持弓箭尊的灌頂許可等,以及金剛橛法門等眾多教法。我也按其意願傳授了一些法會。 之後又在南傑拉丹寺在至尊上師跟前住了一個月左右,獲得了與日波切全集相關的眾多加持灌頂許可,以及釀派傳承的紅色忿怒蓮師灌頂和完整的傳承教言。我也為祝願長壽而傳授了一百零八次白度母灌頂許可,應兩位康巴比丘的懇切請求,為大約七位求法者傳授了黑教授派勝樂金剛灌頂。當時在為弟子加持三處準備儀軌時,左手無名指自然流血。這樣的情況後來也成為動亂的預兆。 蒙古王室官員喀丹巴杜爾也專程向上師桑古請求財神灌頂許可,也同樣向我請求黃財神灌頂許可,我就依其所請傳授。和他一起,霍爾東巴王子也請求了這個灌頂許可。由於官員喀丹的大王妃生病,他們懇切要求我前往他們的靜處,但我始終沒去。他本人也說達隆巴如來尊者是我們上天賜予的白王阿巴丹的根本上師,對我們蒙古人來說就如同佛陀一樣。
ངེད་སོག་པོ་རྣམས་ལ་སངས་རྒྱས་དང་འདྲ་བ་ཡིན་པ། དེའི་ཡང་བླ་མ་ཁྱེད་ཉིད་ཡིན་འདུག་པས་ཐུགས་དམ་སྐྱབས་འོག་ཏུ་འཇུག་དགོས་ཟེར་གུས་ པ་ཆེན་པོ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་ཉི་ཤུ་གསུམ་ལ་རྗེ་བཙུན་དཔལ་སྟག་ལུང་པ་ ཆེན་པོ་བརྟན་བཞུགས་དང་བཀའ་དྲིན་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་ཡོན་རྣམས་ཕུལ། སེམས་ཅན་གྱི་ མགོན་སྐྱབས་ལ་དགོངས་ཏེ་ཞབས་པད་བརྟན་པར་གསོལ་བ་བཏབ། ལོ་ཤས་དེ་ཀ་བྱེད་ དགོས་གསུང་ཞལ་གྱིས་བཞེས། ནང་པར་ཉི་ཤུ་བཞི་ལ་དར་ལ་བརྒྱུད་ནས་ཀུ་རུར་སླེབ། བྲག་ནག་གི་རི་ཁྲོད་དུ་འབོད་མི་བྱུང་བ་ལྟར་ཕྱིན་ཞག་གསུམ་བསྡད། དེ་མཚམས་ཉན་པོར་ ཡང་ཕྱིན། ཉེ་སྐོར་གྱི་ཡུལ་ཆུང་ཐམས་ཅད་དུ་སྒོ་སྐོར་ལ་ཕྱིན་པས་ཡིག་དྲུག་གི་འགྲོ་དོན་ཆེ་ བར་བྱུང་། ཁྱད་པར་ཉན་པོའི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་མ་ཎིའི་ལུང་བྱས་པ་དང་། ཤར་པ་འབུམ་ པ་མཇལ་བའི་ཚེ་མི་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་བྱུང་ཞིང་། དེ་དག་ཏུ་མེ་ཏོག་གི་ཆར་ཡང་བསྙོན་ མེད་དུ་བབས། ལྷུན་གྲུབ་རྫོང་དུ་ཞག་གསུམ་བསྡད་ཅིང་། ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་དགོངས་བཞེད་ ཀྱི་ཆོས་འདྲ་ཕུལ། སུམ་འཕྲང་དུ་ཕྱིན་དུས་ར་ལུང་པའི་ཅོག་གྲྭ་བ་དཔོན་སློབ་རྣམས་ལ་བླ་ མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག་ཆོས་འབྲེལ་དུ་བྱས། དཔལ་གླང་རི་ཐང་དུ་མཁན་སློབ་དགེ་འདུན་དང་ བཅས་པས་འབོད་མི་ནན་ཅན་ཡོད་པ་བཞིན་སླེབ། གླང་ཐང་རང་དུ་ཞག་ཉི་ཤུ་སྐོར་བསྡད་ ཅིང་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་སྔ་དྲོ་རྗེས་གནང་རེ་དང་། གཞི་བྱེས་ཀྱི་དགེ་འདུན་ལ་པཎ་ཆེན་ གསེར་མདོག་ཅན་པ་ནས་བརྒྱུད་པའི་སྐོར་གྱི་ཤངས་ཆོས་ཡོངས་རྫོགས་དང་། དགོངས་མོ་ སྐྱ་བཙུན་ཚོགས་ཆེན་པ་ལ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་བློ་སྦྱོང་དང་སྨར་ཁྲིད་སོགས་བཤད་ཅིང་། བླ་ 1-151 བྲང་དུ་སོ་སོའི་འདོད་ཆོས་ཞུ་བ་ཤིན་ཏུ་མང་བར་བྱུང་། བར་བར་དུ་ཉེ་འཁོར་གྱི་དཔོན་ཆུང་ འདྲ་དང་གྲོང་ཚོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱིན། ཁྱད་པར་ཁྲོམ་ཆེན་པོ་ལ་སེམས་བསྐྱེད་བསྡུས་པ་དང་ མ་ཎིའི་ལུང་དང་ཁྲོམ་དབང་རྣམས་བྱས་པའི་སྐབས། ཁྲོམ་མི་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བས་མ་ཎི་ བསྐུལ་མཁན་གཅིག་གིས་མ་འཁུལ་བར་ཚོ་བཞིར་བགོས་ཏེ། མ་ཎི་བསྐུལ་མཁན་བཞི་བྱེད་ དགོས་པར་བྱུང་། སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་སྐབས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་བསྙོན་མེད་དུ་བབས་པའི་མེ་ཏོག་ ཆེ་བ་རྣམས་ནི་ཕུག་རོན་ཙམ་ཐམས་ཅད་གྱིས་མཐུན་སྣང་དུ་གྲུབ་པ་མཐོང་། འདི་སྐབས་རྡོ་ རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཡིག་ན་ཡོད་པ་བཞིན་བུད་མེད་འགའ་ཞིག་གི་དཔྲལ་བ་དང་འཁུར་ ཚོས་ཀྱི་སྟེང་ན་གཡུ་དྲུང་རིས་དམར་སེར་གཡོན་དུ་དྲག་ཏུ་འཁོར་བའི་རྣམ་པ་ཅན་ཡང་ མཐོང་། ཐོ་རངས་ཤིག་པཎ་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཤཱཀྱ་མཆོག་ལྡན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་སྣང་ཆ་ ཞུ་ལན་དང་བཅས་པ་གསལ་བ་ཞིག་བྱུང་སྟེ།
對我們蒙古人來說就如同佛陀一樣。您是他的上師,所以需要將我們置於您的修行庇護之下,他表現出極大的恭敬。在蒙古歷九月二十三日,獻上了祈請尊貴的達隆巴大師長久住世和憶念恩德的供養,為眾生的怙主與依怙而祈請蓮足長久住世。上師應允說需要這樣做幾年。 次日二十四日,經達拉抵達古如。應邀前往札納克山寺靜處,住了三天。期間也去了年波,在周邊所有小地方都進行了遊方弘法,六字大明咒利益眾生甚大。特別是在年波經堂傳授六字大明咒口傳時,以及東部百萬人來朝見時,人群極其眾多,在那裡花雨無可置疑地降下。在隆珠宗住了三天,向堪布們傳授瞭如其所愿的法。 去松昌時,向熱龍巴的措扎瓦師徒們傳授了上師瑜伽作為法緣。應帕朗塘的堪布、阿阇黎和僧眾們懇切邀請而到達。在朗塘本地住了約二十天,在經堂每天早晨傳授灌頂許可,對本寺和外來的僧眾傳授了從班欽色多堪巴傳承下來的完整香教法,晚上對在家居士大眾講解大乘修心和瑪爾引導等,在寺院中求各種法要者極多。中間不斷前往周邊的小官員和所有村落。 特別是在大集會上傳授簡略發心、六字大明咒口傳和集會灌頂時,由於集會人群極其眾多,一個領誦六字大明咒的人無法帶動,需要分成四組,安排四個領誦者。在發心儀軌時無可置疑地降下花雨,所有人都一致看到較大的花朵有鴿子那麼大。這時如金剛瑜伽母修法儀軌中所說,也看到一些婦女額頭和臉頰上現出紅黃色卍字圖案向左快速旋轉的景象。一天清晨出現了班欽法王夏迦秋丹智慧身的清晰顯相併有問答。
ཐོ་རངས་ཤིག་པཎ་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཤཱཀྱ་མཆོག་ལྡན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་སྣང་ཆ་ ཞུ་ལན་དང་བཅས་པ་གསལ་བ་ཞིག་བྱུང་སྟེ། འདིའི་ལོ་རྒྱུས་ཞུ་ལན་གྱི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འགྲེལ་ པ་མན་ངག་སོགས་ལོགས་སུ་བཀོད་ཡོད་པས་དེར་ཤེས་པར་བྱའོ།
一天清晨,班欽法王夏迦秋丹的智慧身顯現清晰可見,並有問答。關於這段歷史的問答金剛語的註釋和口訣等另外記載,應當從那裡了知。
།གྲུབ་རྒྱལ་ནས་འབོད་ མི་ནན་ཅན་བྱུང་བ་བཞིན་ཕྱིན། ཆོས་རྗེ་དོན་གྲུབ་པའི་དྲུང་དང་ནང་སོ་ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་བརྡ་ དོན་གསལ་བའི་ཁྲིད། ཚེ་དབང་རྗེས་གནང་སོགས་རྣམ་གྲངས་མང་བ་དང་། རྡོ་རྗེ་རྣལ་ འབྱོར་མའི་བྱིན་རླབས་ཤིག་ཀྱང་བགྱིས་ཤིང་། དགོན་པའི་གཙང་ཁང་གསར་བཞེངས་ལ་ རབ་གནས་ཤིག་ཀྱང་བྱས། རྫོང་མདུན་གྱི་མཐིལ་དེར་ཁྲོམ་དབང་ཞིག་བྱས་པ་འཕན་ཡུལ་ སྟོད་ཀྱི་མི་ཕལ་ཆེར་ཚོགས་ཤིང་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དད་པ་ཆེ་བར་འདུག་པས་ངེས་འབྱུང་ལ་ བསྐུལ་བ་དང་ལས་འབྲས་ཀྱི་ཆོས་བཤད་པའི་ཚེ་མཆི་མ་འབྱིན་པ་དང་། ཡིད་འགྱུར་བའི་ སྡིག་པ་སྣ་རེ་སྤོང་བ་དང་། དགེ་བ་སྣ་རེ་སྒྲུབ་པའི་དམ་བཅའ་བྱེད་མི་མང་བར་བྱུང་། དེ་ནས་ གླང་ཐང་དུ་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེས་མཛད་པའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་གཞུང་ཤླཽ་ཀ་སྟོང་གི་ཚད་ཙམ་ པ། རོང་ཟོམ་ཆེན་པོ་ཆོས་བཟང་གིས་བསྒྱུར་བའི་དཔེ་ལག་ཏུ་འབྱོར། མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་སྔ་ 1-152 གོང་ཡུན་རིང་སྦྱོང་མྱོང་བ་ལྟར་བརྗེད་གསོས་པ་འདྲ་བ་ཞིག་ལ་ཡིད་དགའ་བས་ཁྱབ་པ་ཞིག་ བྱུང་། དེ་ནས་སྐྱོར་མོ་ལུང་ནས་འབོད་མི་གནང་བྱུང་བ་ལྟར་ལམ་དུ་ཞུགས། གྲོ་སར་རྭ་ལོའི་ ཐུགས་དམ་གནྡྷོ་ལ་སོགས་གྲོ་སའི་རྟེན་རྙིང་པ་རྣམས་མཇལ། གྲོ་སའི་ལ་ལ་འཐོན་ཡབ་ཏུ་ སླེབ། དེ་ནས་སྔ་བར་ལངས་ཏེ་ར་ཙག་མཇལ་བར་ཕྱིན། རྟེན་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་སྙན་དར་ ཕུལ་ཞིང་། ཁྱད་པར་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་ཁ་ཡིག་འབྱར་བའི་སྙན་དར་ཤིན་ཏུ་ མང་བ་ཕུལ། དྲི་བཟང་དང་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་མེ་ཏོག་གཏོར་གསོལ་བ་མང་དུ་བཏབ། བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རྟགས་ཅུང་ཟད་བྱུང་། སྐྱོར་མོ་ལུང་དུ་གྲུབ་ཐོབ་བརྒྱད་ཅུའི་ཞལ་ཐང་ གསར་བཞེངས་ལ་རབ་གནས་བགྱིས། ཕྱག་ཆེན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་སྦྱོར་གྱི་ཁྲིད་དང་ཚེ་དབང་ བརྒྱ་རྩ་དང་རྟ་མགྲིན་གྱི་རྗེས་གནང་སོགས་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་ཕུལ་རྗེས། ར་ས་ འཕྲུལ་སྣང་དུ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་མ་ཎི་བ་དུང་དཀར་འབྲུག་སྒྲས། རྒྱལ་པོ་སྲོང་བཙན་སྒམ་པོའི་ སྐུ་བརྙན་གསེར་ཟངས་ལས་བསྒྲུབས་པ་དང་། བཀའ་འགྱུར་ཡང་བྱེད་ཙམ་བཞེངས་གྲུབ་ འདུག་པ་དེ་རྣམས་ལ་རབ་གནས་དགོས་ཟེར་བ་ལྟར་རབ་གནས་འབྲིང་པོ་ཞིག་བྱས། ཇོ་བོ་ ཤཱཀྱ་མུ་ནིའི་སྐུ་མདུན་གྱི་ཁྱམས་ཁྲ་དེར་བཀའ་འགྱུར་གྱི་ཞུས་དག་ལ་བྱོན་པའི་དགེ་བའི་ བཤེས་གཉེན་གཉིས་ཙམ་ཞིག་དང་གཞན་ཡང་དཀོན་གཉེར་བ་སོགས་ཀུན་བསྒྲིལ་ཉིས་ བརྒྱ་ཙམ་ལ་སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་ལམ་རིམ་དམིགས་པ་རྣམས་བསྡུས་པའི་ལུགས་ལྟར་དང་ ལམ་གྱི་སྤྱི་ཆིངས་ཞིབ་མོར་བཤད་པས་མི་དམངས་རྣམས་ལ་དད་པའི་གསོས་འདེབས་ཙམ་ བྱས།
按照成就王的懇切邀請前往。向法主頓珠巴尊者和內官大人們傳授了《了義明示引導》,並賜予了長壽灌頂等多種法要,也做了金剛瑜伽母的加持。為寺院新建的正殿做了開光。在宗堡前的廣場舉行了大眾灌頂,上潘域的大多數人都聚集於此,所有人都顯得非常虔誠,當講說出離心開示和業果法時,有人流淚,有許多人發誓要斷除某些惡業,修持某些善行。 之後在朗塘獲得了一部由妙音金剛所著、榮索姆大師確桑所譯的《勝樂金剛根本經》,約有千頌。一見此經,就如同喚醒了長期修習的記憶一般,內心充滿歡喜。 之後按照雪莫隆寺的邀請啟程。在卓薩參見了惹洛尊者的修持物甘露瓶等卓薩古老聖物。抵達卓薩山口休息處。次日早起前往熱擦寺朝拜。向所有聖物都獻上哈達,特別是向至尊金剛瑜伽母獻上了許多寫有祈願文的哈達。供養了香料和各種珍寶花朵,多次祈請加持,出現了一些得到加持的徵兆。 在雪莫隆為新建的八十成就者唐卡做了開光。傳授了大手印俱生瑜伽引導、百尊長壽灌頂和馬頭明王灌頂等所需法要后,去拉薩祖拉康轉了一圈。白螺聲如雷的瑪尼巴說,需要為用金銅鑄造的松贊干布王像和新造的《甘珠爾》做開光,於是做了一次中等規模的開光儀式。在釋迦牟尼佛像前的彩繪殿堂中,為來校對《甘珠爾》的兩位善知識以及其他寺廟管事等約二百人,按照三士道次第的略修法門和道次第總綱要細緻講解,對大眾做了些許信心的增益。
ཇོ་བོ་ བྱས། དེ་ན་ཡོད་པའི་དགེ་བཤེས་རྣམས་ངེད་ཅག་རྟག་ཏུ་ལམ་རིམ་གྱི་བཤད་པ་བྱེད་པ་ཡིན་ ཡང་སྔར་མཐའ་མ་ཆོད་པའི་བློ་བསྐྱེད་ཇི་སྙེད་ཅིག་བྱུང་ཞེས་གཟེངས་བསྟོད་མང་པོ་བྱེད། པོ་ ཊ་ལའི་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གདོང་དྲུག་གི་ལི་མ་ཆོས་རྒྱལ་མེས་ཨག་ཚོམས་ཀྱི་ཐུགས་ དམ་རྟེན་ངོ་མཚར་ཅན་དེ་ཉིད་ལ་སྙན་དར་བཅུ་ཙམ་ཕུལ་ཞིང་གསོལ་བ་དྲག་ཏུ་བཏབ་པས། 1-153 ཧྲཱིཿཥྚཱི་ཡི་གེ་ཉེར་གསུམ་པའི་སྒྲ་ལྷང་ལྷང་བ་ལན་གསུམ་ཙམ་རྣ་བར་ཚོར་བར་ཆད་འགའ་ ཞིག་བཟློག་པའི་ལྟས་ཀྱང་ཤར། འདི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་སྐུ་འདྲ་ཡིན། སྐྱིད་ཤོད་ནས་སྡེ་པ་གཡུལ་རྒྱལ་དྲུང་ལན་གཅིག་མོས་གུས་ཆེ་རབ་ཡོད་པའི་ཁུངས་ཀྱང་ མཛད། བར་སྐབས་འདིར་དད་པ་ལོག་གེ་བ་དང་ཞལ་མཛེས་མཚོན་ཡོད་ཙམ་ལ་ཞེ་སུན་ནེ་ བ་དང་ཅོ་འདྲི་སེ་བ་ཁོ་ན་མཛད། ངས་ཀྱང་ཅོ་འདྲིའི་ལན་ཆེ་བ་རེ་བྱས། ཡེར་པ་ནས་ཀྱང་ ཟེམ་མེ་བ་ཁོ་ན་མཛད། སྐྱིད་ཤོད་དགའ་ལྡན་པ་རང་ལ་རྟེན་འབྲེལ་གལ་ཆེ་འདྲ་སྒྲིག་རྒྱུ་ཡོད་ ནའང་། དེ་ཀའི་སྟབས་ནས་ཡེ་མ་འགྲིག སྟག་ལུང་པ་ཚོ་ན་རེ། གཟི་འབྲིང་རྒྱུད་ལ་ཕོ་སྐྱེས་ དཔའ་བོ་མོ་སྐྱེས་མཁའ་འགྲོ་ཟེར་བ་ལ། ངས་ཕོ་སྐྱེས་དེ་འདྲ་མོ་ཡིན། མོ་སྐྱེས་རང་དེ་ཅི་འདྲ་ བྱས་པའི་བཞད་གད་ཀྱང་ཡོད། ཡེར་བ་ནས་དཔོན་སའི་དྲུང་རང་དེ་ཆོས་ཕྱོགས་སྲིད་ཕྱོགས་ གཉིས་ཀ་འབྲེལ་མེད་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཀུན་གྱིས་གཟིགས་པ་དེ་ཡིན། ཕ་མིང་ལ་མི་ཕན་པ་ལ་ ཁྱིམ་ས་བརླག་པ་ཆོས་མཛད་ནས་ཀྱང་བློ་གཏོད་ས་ནོར་བ། རང་གི་ཞལ་ངོ་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ ཚོ་ལ་མི་དད་པ། གདོལ་ཐབས་ཚོ་ལ་མོས་ཞེན་སྐྱེས་པ་དེ་ཀ་ལགས་མོད། ཡེ་ཤེས་མཁའ་ འགྲོ་མ་སྒུགས་ལ་སྡོད་ག་ན་ཡོད་པ། དེ་ནས་ཚུར་ལམ་ཤུན་དུ་ཞབས་དྲུང་གདུང་བརྒྱུད་དང་ མཇལ། ཚེ་དབང་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཕུལ། ཚས་སྣར་ཞག་གཅིག་གི་སར་རྒྱང་ནས་བླ་ཆེན་ རིན་པོ་ཆེ་སྙེ་ཐང་ཆོས་རྫོང་ནས་ཆེད་ཀྱིས་འཕྲད་པར་ཕེབས་བྱུང་། དཔོན་སློབ་རྣམས་ལ་ དགོངས་བཞེད་ལྟར་ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ཡིག་ལུང་རྣམས་རྫོགས་པར་ཕུལ། ཧོར་ཟླ་ བཅུ་གཅིག་པའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་གཞིས་ཀ་གོང་དཀར་དུ་སླེབ། ཚེས་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་སློབ་ དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་སྐུ་ཐིམ་པའི་གནས་ཚུལ་སྐྱེལ་མི་སླེབ། དེ་འཕྲལ་ཐོས་ མཆོད་དུ་ར་བ་སྨད་པའི་གྲྭ་ཚང་དང་། གོང་དཀར་ཆོས་སྡེ།
在釋迦牟尼佛像前的彩繪殿堂中,為來校對《甘珠爾》的兩位善知識以及其他寺廟管事等約二百人,按照三士道次第的略修法門和道次第總綱要細緻講解,對大眾做了些許信心的增益。在那裡的格西們說:"我們雖然經常講解道次第,但今天獲得了許多以前未曾通達的領悟。"並多加讚歎。 向布達拉宮的文殊六面閻魔像(此為法王祖先阿托木的修持聖物,極為稀有)獻上約十條哈達並猛烈祈請。當時聽到(藏文:ཧྲཱིཿཥྚཱི,梵文天城體:हृः ष्टी,羅馬轉寫:hrīḥ ṣṭī,意為:吽啥)二十三字咒清晰的聲音約三次,這也是遣除某些障礙的徵兆。這尊像是大威德金剛勝利像。 從吉雪,德巴優嘉仲曾一度表現出極大的虔誠。在此期間,他對信心動搖者和表面恭敬者表現出厭煩和質疑。我也對他的質疑做出了重要回應。耶巴方面也表現出猶豫。雖然與吉雪甘丹派本應建立重要的緣起關係,但因這些情況而未能成功。 達隆派說:"在中等續部中說'男人是勇士,女人是空行',我說那樣的男人其實是女人,女人又是什麼樣?"這也令人發笑。從耶巴來的官員本人在法政兩方面都持完全錯誤的見解。他對父母無益卻毀壞家業,雖修習佛法卻信任錯誤對象,不信仰殊勝士夫卻對卑劣之人生起信心好樂,智慧空行母怎會等候這樣的人呢? 之後返程時在順地會見了座主傳承者,按其意願賜予長壽灌頂。在擦納住宿一夜時,大喇嘛仁波切特地從涅塘法宗來相見。按照師徒們的意願,完整傳授了后道次第八法的文字傳承。 在十一月初八抵達上噶爾寺。十八日那天,傳來上師仁波切融入法界的訊息。隨即為舉行聞法供養,召集了熱瓦美巴僧團和貢噶爾佛學院。
དེ་འཕྲལ་ཐོས་ མཆོད་དུ་ར་བ་སྨད་པའི་གྲྭ་ཚང་དང་། གོང་དཀར་ཆོས་སྡེ། ཁུ་སྤེ། སྐྱེད་ཚལ་འོག་སོགས་ཉེ་ སྐོར་གྱི་དགོན་སྡེ་རྣམས་སུ་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་དང་། དགོངས་རྫོགས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ 1-154 བ་བགྱིས་ཤིང་ར་བ་སྨད་དང་ཆོས་སྡེར་སྔ་ཕྱིར་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་གྲངས་མང་བར་བགྱིས། དེ་འཕྲལ་ནས་སྟོད་ཕྱོགས་མྱུར་ཤད་འགྲོ་རྩིས་ཡོད་ནའང་། འགྲོ་བའི་བསམ་པ་བཏང་བ་ ནས་རླུང་ལྟས་ལོག་ཅིང་རྨི་ལམ་དུའང་ད་རེས་མ་ཕྱིན་པ་ལེགས་པའི་ལྟས་བྱུང་བ་ནས། ཡིད་ ཀྱིས་བསམས་པས་ཀྱང་རང་གི་ཆས་རང་གིས་ཟོས་པ་ཙམ་གྱིས་དགོངས་རྫོགས་སུ་འགྲོ་རྒྱུ་ ཅང་མི་འདུག་པས་རྫས་གང་ཡོད་དགེ་འདུན་གྱི་སྡེ་སོ་སོར་མཆོད་པ་ལ་སོང་ན་ལེགས་པར་ ཡང་ཤེས་མོད། ཕྱིས་ཀྱི་ས་སྐྱའི་གདུང་བརྒྱུད་ལ་འདས་གྲོངས་བྱུང་ཙ་ན། ཤུལ་མཆོད་མཁན་ ཞལ་ངོ་དེས་རང་གིས་རང་ལ་འབུལ་བ་རྒྱ་ཆེན་རང་རྒྱག་པའི་སྲོལ་ནི་འདུག གཞན་ནི་དེ་ འདྲ་ག་ལ་སྲིད། ངེད་ཀྱིས་དེ་མཚམས་གང་ཅི་ཐམས་ཅད་དུ་ཨ་ཁུའི་དྲུང་དང་ཀུན་དགའ་ ཆོས་དབྱིངས་པར་ཞིབ་འཐེན་བསླབ་སྟོན་བྱས་ཤིང་། དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཚོགས་དབུ་ལ་ གཙོ་བོར་བྲག་སྟོད་ནས་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་སྤྱན་གང་འདྲོངས་དང་། གལ་སྲིད་སྤྱན་མ་ འདྲོངས་ན། རྗེ་དམ་པའི་བུ་ཆེན་དུ་ཡང་ནི་འདུག སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཀྱང་ ཆོས་འབྲེལ་ཅུང་ཟད་གསན་འདུག་པ། བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེ་སྤྱན་འདྲེན་ཞུས་ན་ལེགས་པ་ དང་། ད་ལྟ་འཕྲལ་དུ་གང་ཡོད་རྣམས་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་དེ་ཉིད་རང་གི་མཁྱེན་པ་དང་ ཐུགས་རྗེ་ལས་ཕྱུང་བ་ཡིན་པས་ཐམས་ཅད་གཏོང་དགོས་ཚུལ་ཞིབ་རྒྱས་སུ་གླེངས་ནས་མྱུར་ ཤད་དུ་ཁོང་རྣམས་བརྫངས། འདི་སྐབས་དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་དངོས་གཞི་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ཇོ་ མོ་ནང་དུ་ཆོས་ལུང་བསམ་སྡིངས་བྱང་ཆེན་སོ་སོའི་དགོན་ལག་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཚོགས་ པའི་སོ་སོས་ཀྱང་དཀྱིལ་འཁོར་ཐ་དད་པ་ཞལ་ཕྱེ་ཞིང་ཐུགས་དམ་བསྐུལ། ཚོགས་དབུར་རྩ་ བའི་བླ་མ་དམ་པ་སྤྱན་འདྲེན་ཞུས་ཀྱང་ཕེབས་མ་ཐུབ་པས་གྲལ་དབུ་ལ་བསྔོ་བ་གནང་བར་ བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེ་ཞག་གཅིག་སྤྱན་འདྲེན་ཞུས་འདུག བསྔོ་བརྟེན་གཙོ་བོར་བྲག་སྟོང་ དུ་བླ་མ་དམ་པའི་དྲུང་དུ་ཕུལ་ཞིང་། དགོན་ལག་དང་བཅས་པར་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་ཀྱི་སྐུ་ 1-155 སྐལ་ཕུད་རྣམས་ཕུལ། གྲྭ་ཚང་ཆེན་མོ་བྱ་རྒོད་གཤོངས་ས་སྐྱ་ངམ་རིང་བཟང་ལྡན་རྣམས་སུ་ མང་ཇ་འགྱེད་སོགས་ཀྱི་སྐུ་སྐལ་ཇོ་ནང་ནས་བགྱིས། ངོར་སྣར་ཐང་གངས་ཅན་བཀྲ་ཤིས་ ལྷུན་པོ་ཞ་ལུ་གནས་དགོན་རྣམས་སུ་བྱང་ཆེན་དང་སྣར་ཐང་ན་ཡོད་པ་རྣམས་གྱི་སྟེང་ནས་ ལྷག་མ་མ་ལུས་པར་བཏང་། གསེར་མདོག་ཅན་དུ་གསེར་མདོག་ཅན་རང་ན་ཡོད་པ་རྣམས་ ཀྱི་སྟེང་ནས་ལུགས་མཐུན་དུ་བསྒྲུབས་ཤིང་།
隨即為舉行聞法供養,召集了熱瓦美巴僧團和貢噶爾佛學院、庫培、吉扎沃等附近的寺院,供養大眾茶及施捨,併爲圓寂后的修行啟請。在熱瓦美和佛學院前後多次供養大眾茶及施捨。 當時雖然計劃迅速前往上部地區,但從放棄前往的想法開始,風相轉變,夢中也出現這次不去是好兆頭的徵兆。內心思忖,僅僅自己消耗自己的物品作為圓寂法事是不夠的,若將所有財物供養給各僧團則更好。之後薩迦傳承中有人圓寂時,那位主持追薦法事的大德有自己給自己做大供養的傳統,其他情況哪裡會有這種事? 我們在那段時間裡事事都向阿庫仲和貢噶曲央請教勸導。對於圓寂法會的主持,首先從扎朵請杰尊喇嘛仁波切前來,如果不能前來,上師也有許多大弟子。這位上師仁波切也曾聽聞過一些法要,邀請丹增仁波切前來是很好的。現在所有一切都是從這位上師仁波切的智慧和大悲中流露,應當全部佈施,詳細說明這些之後派他們迅速前往。 這時圓寂法事的正行在大靜處覺母內寺,召集措龍、桑丁、香欽等各自的分寺,各自開啟不同的壇城並啟請修行。雖然邀請根本上師前來主持法會,但因未能成行,為主持迴向祈請丹增仁波切前來一日。 主要回向供養在扎東獻于上師前,並向分寺供養大眾茶及施捨等份額。由覺母內寺向大僧院禿鷲嶺、薩迦、昂仁、藏丹等處供養大眾茶及施捨等份額。通過在納塘的香欽寺僧眾,將餘下全部送往哦爾、納塘、岡堅、扎什倫布、夏魯等處的寺院。在色莫堅寺,通過該寺現有僧眾如法完成。
གསེར་མདོག་ཅན་དུ་གསེར་མདོག་ཅན་རང་ན་ཡོད་པ་རྣམས་ ཀྱི་སྟེང་ནས་ལུགས་མཐུན་དུ་བསྒྲུབས་ཤིང་། དཔལ་འཁོར་ཆོས་སྡེ་རྩེ་ཆེན་ཆོས་སྡེ་དགའ་བ་ གདོང་གནས་རྙིང་སོགས་ཉང་གི་ཆོས་སྡེ་དགོན་གནས་ཆེ་ཕྲ་རྣམས་སུ་བསམ་སྡིངས་ན་ཡོད་ པ་རྣམས་ཀྱི་སྟེང་ནས་སོང་བ་ཀུན་བསྒྲིལ་སྟོད་སྨད་ཐམས་ཅད་དུ་བསྡོམས་པས་ནས་འགྱེད་ ལ་ཁལ་ཁྲི་ཚོ་ཕྱེད་གཉིས་ཙམ་སོང་། གཞན་རྣམས་དེས་མཚོན། རིམ་པས་དབུས་ཡར་འབྲོག་ གི་དགོན་གནས་རྣམས་སུ་ཡང་རང་རེ་ལ་བལྟོས་པའི་གང་གྲག་བགྱིས་ཤིང་། དགེ་སྦྱོར་ ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཐུགས་ཡིད་དབྱེར་མེད་དུ་བསྲེ་བའི་ངང་ནས་བགྱིས་པའི་ཁུངས་བྱས། གཙོ་ བོར་བདག་ཉིད་བླ་ན་མེད་པ་ཡེ་ཤེས་མཆོག་དམ་པ་ཐོབ་པ་དེའི་ཚེ་བླ་མའི་ཐུགས་ཀྱི་ དགོངས་པ་ཡོངས་སུ་གང་བར་བྱ་ཡི། གཞན་དུ་དམ་པའི་ཆོས་ཚིག་གཅིག་གི་དྲིན་ལན་ཡང་ བསྐལ་པར་ལོན་པར་ག་ལ་འགྱུར། འདིར་སྨྲས་པ། འདི་ན་ཚོགས་གཉིས་གསེར་གྱི་རི་བོའི་སྤོར། །ནམ་ཡང་ཆགས་པའི་ འདབ་ཆགས་རྒྱལ་པོ་རོལ། །མི་མཁས་ཆེན་པོའི་ལས་ལ་ཆུང་ངུའི་འབྲས། །ཤེས་ལྡན་ཐབས་ ལ་མཁས་པས་རྒྱ་ཆེར་སྤེལ། ། དེ་ནས་ཟླ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ནང་དུ་ཞལ་ངོ་སོ་སོར་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་རྣམ་གྲངས་མང་ བ་ཙམ་ཕུལ། ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་གསུམ་ལ་ཚོགས་དགེ་འདུན་སྒང་བའི་མཁན་ ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་ཤཱཀྱ་རིན་དབང་གིས་གཙོ་བོར་ནན་ཏན་དུ་མཛད་པའི་དོན་དང་། གཞན་ཡང་ གསོལ་བ་བདེབས་པ་མང་པོའི་ངོར་གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་ཚུགས་པར་བྱས། 1-156 འདི་སྐབས་ཆོས་ཞུ་བ་རབ་སྨད་པ་ཤས་ཆེ་བའི་དགེ་འདུན་རང་མང་བ་དང་། བླ་མ་དགེ་བའི་ བཤེས་གཉེན་མང་རབ་དང་བཅས་པ་བྱུང་ཞིང་། ཁྲིད་དམིགས་བཤད་པ་མཐའ་ཆོད་དང་ བཅས་པ་རྒྱས་ངེས་པ་བྱས། སྣང་གསུམ་སྐབས་བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་རྣམ་ཐར་དང་། རྒྱུད་གསུམ་ གྱི་སྐབས་ཡིག་སྣ་དྲུག་ཅུ། པོ་ཏི་དམར་ཆུང་སོགས་ཀྱི་ལུང་བཀླགས་ཤིང་། དགུན་ཉི་མ་ཐུང་ བའི་སྟབས་ལུང་རྒྱ་ཆེན་པོ་རང་མ་སོང་། རྒྱུ་དབང་ལ་དབང་ཆ་སུམ་ཅུ་ཙམ་བྱུང་ཞིང་། ཡབ་ བཀའ་ཡུམ་བཀའ་གཉིས་ཀའང་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་རྒྱས་པས་བཞེངས་ཐུབ། དམ་ཚིག་གི་ཆོས་སྐོར་སོང་མཚམས་རྒྱུད་གསུམ་གྱི་དམིགས་པ་མ་ཚུགས་གོང་དེར། ཞབས་ དྲུང་བཀྲ་ཤིས་སྟོབས་རྒྱས་ནས་བཀའ་བཀོད་ནན་ཆགས་ཀྱིས། མངའ་རིས་རིག་འཛིན་ཆེན་ པོའི་རྒྱལ་སྲས་དང་། མཁྱེན་བརྩེ་ལགས་གཉིས་ཅར་བསྟུད་མར་གཤེགས་པའི་དགོངས་ རྫོགས་དངོས་གཞིའི་ཚོགས་དབུ་ལ་ཡོངས་ནམ་ཡོངས་ཡིན་གསུང་བྱུང་བས་ཚེས་དགུའི་སྔ་ ཆོས་གྲོལ་ནས་ལྕགས་ཟམ་རྩེར་ཕྱིན། (བཀྲ་ཤིས་སྟོབས་ཀྱི་སྲས་ཆེ་བ་རིག་འཛིན་ངག་གི་དབང་པོ། མཆན།
在色莫堅寺通過該寺現有僧眾如法完成。向帕廓佛學院、澤欽佛學院、嘎瓦東、聶讓等涅昂地區的大小寺院佛學院,通過在桑丁的僧眾進行供養。上下各處總計合併,僅施捨用青稞就用了約一萬五千卡(重量單位)。其他供品以此為例。隨後對中部雅朵地區的寺院也盡己所能地供養,並將一切善行都在心意無二的狀態中進行,以此為依據。 主要是爲了當證得無上殊勝智慧時能圓滿上師的心願,否則即使經過劫數也難以報答一句正法之恩。 此處二資糧金山峰, 永恒棲息鳥中王, 不智者大業小果, 智者善巧廣弘揚。 之後在當月內向各位大德供養了眾多法類。在十二月初三日,由僧眾堂的大堪布仁波切釋迦仁旺為主要勸請者,以及其他眾多祈請者面前,開始傳授珍貴的語教道果法。 此時來求法者多為熱瓦美僧眾及眾多上師善知識。講授引導、修持要點等內容都做了詳盡闡釋。在三現階段講授上師傳承傳記,在三續階段宣讀六十種文獻、紅小函等典籍。因冬日短暫,廣大典籍未能全部宣讀。因緣灌頂約有三十個部分,父續教法和母續教法兩者都能以廣大儀軌建立沙壇城。 在誓言法類結束、三續引導未開始之際,扎仲扎西托杰以嚴厲命令,要求前往參加大持明者王子和欽則兩位相繼圓寂的正行法會。於是在初九日早課結束后前往鐵橋寺。(扎西托杰之長子持明阿格旺波。注)
(བཀྲ་ཤིས་སྟོབས་ཀྱི་སྲས་ཆེ་བ་རིག་འཛིན་ངག་གི་དབང་པོ། མཆན།) རྒྱལ་བུ་སྐུ་བགྲེས་པ་བླ་མའི་དྲུང་དང་ཡང་མཇལ་ཞིང་དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་སྔོན་འགྲོ་གཏོར་ མའི་སྐབས། དྲིལ་བུའི་ཚངས་མགོ་བྲལ་བ་ཞིག་བྱུང་བས་དམིགས་པའི་བར་ཆད་དུ་སོང་ ཡིད་མི་བདེ་བ་ཞིག་དང་རྟོག་པའང་ཟ་བ་ཞིག་བྱུང་སྟེ། ཕྱིས་ཞབས་དྲུང་སྟོབས་དྲུང་རང་མྱུར་ དུ་ཞབས་པད་མི་བརྟན་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་གོ །
(扎西托杰之長子持明阿格旺波。注) 王子長兄也拜見了上師,在圓寂前行食子法會時,鈴鐺的梵頂部分脫落,這成為修持的障礙,令人不安且生起疑慮。後來理解到這是扎仲托仲本人法座不穩的前兆。
དགོངས་རྫོགས་གྲོལ་འཕྲལ་མྱུར་ཤད་ཡོངས་ པས་ཚེས་བཅུའི་དགོངས་ཆོས་མ་ཆག་ཙམ་ཐུབ། འདི་སྐབས་ལམ་འབྲས་ཀྱི་ཆ་ལག་དབང་ བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་སོང་། ར་བ་སྨད་ནས་དྲུང་ཆེན་འཕྲིན་ལས་དཔལ་འབྱོར་ བའི་དགོངས་བཞེད་ལྟར་སྒྲུབ་ཐབས་བརྒྱ་རྩའི་རྗེས་གནང་རྒྱ་གཞུང་གི་ལུང་དང་བཅས་པ་ བྱས་ཤིང་། ཞུ་མཁན་ཞབས་དྲུང་ཞལ་ངོ་རྣམས་ཀྱིས་གཙོ་མཛད་པའི་འཕྱོང་རྩེ་དཀར་ཕིབས་ སུ་ཤོང་མི་ཤོང་ཙམ་བྱུང་། སྔ་ཕྱིར་བདེ་མཆོག་ལཱུ་ཡི་པ་བདེ་མཆོག་བོང་ཞལ་ཅན་བདེ་མཆོག་ 1-157 སྡོམ་འབྱུང་། བདེ་མཆོག་སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་བཅུ་གསུམ་མ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་སོགས་དང་། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གའུ་མའི་ཁྲིད་ཚུལ་ཤིན་ཏུ་སྨིན་པ། གཞུང་ བཀའ་ཉི་ཤུ་དང་འབྲེལ་བའི་ཤངས་ཆོས་རྣམས་ཆ་ཚངས་བ་དང་། རྒྱུད་སྡེ་ལྔ་གཅིག་ཏུ་ བསྒྲིལ་བའི་དབང་བསྐུར་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་པའི་སྟེང་ནས། གོང་མ་ཞལ་ངོ་ རྣམས་གཙོ་བོར་ཕེབས་པའི་དབང་ཞུ་མི་བརྒྱ་ཙམ་ལ་ལེགས་པར་བསྒྲུབས་པ་མཆོད་གཏོར་ བཤམ་ལུགས་བུམ་པ་འཇོག་ལུགས་ཚུན་ཆོད་དང་དབང་གཉིས་པ་དང་གསུམ་པའི་དཀྱིལ་ འཁོར་སོགས་ཤངས་ལུགས་རང་གི་ཕྱག་ལེན་གཙང་མར་བྱས། ལམ་འབྲས་གྲོལ་མཚམས་ སུ་དེ་ཉིད་བཅུའི་ཕ་རོལ་ཏུ་སོན་པ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་དབང་ཕྱུག་དགེ་སློང་ཡེ་ཤེས་དབང་པོ་ སྤྱན་དྲངས་ཏེ། ཆོས་འབྲེལ་གྱི་ཐོག་མར་གུ་རུ་ཟླུམ་པོ་བཞིའི་དབང་ཞུས། ཡེ་ཤེས་ཕབ་པའི་ དུས་སུ་སེམས་ལ་བདེ་ཉམས་ཆེན་པོ་ཞིག་ཤར། དེ་ནུབ་རྨི་ལམ་དུའང་སྒྲུབ་ཡིག་ནས་བཤད་ པའི་ལྟས་རྣམས་བྱུང་། སྔར་རྟེན་འབྲེལ་ལོག་པ་དེ་ཅུང་ཟད་སོར་ཆུད་པར་སྣང་། དེ་ནས་རྡོ་ རྗེ་ཕུར་པའི་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་བཞེངས་ནས་དབང་བསྐུར་སྩལ་བའི་སྟ་གོན་ གྱི་ནུབ་རྨི་ལམ་དུ་སྐས་རིང་པོ་ཞིག་ལ་འཛེག་གིན་འདུག་པས་སྐས་གདང་རེ་རེ་ལ་རྡོག་པ་ འཇོག་པ་དང་དགའ་བ་གཅིག་དགའ་བ་གཉིས་ཞེས་པ་ནས་དགའ་བ་ཉི་ཤུ་ཐམ་པའོ་ཞེས་པ་ དང་སྐས་མགོར་སླེབ། དེ་ན་རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་ཡིན་ཟེར་བ་ཞིག་འདུག་པ་ལ་བྱིན་རླབས་ཞུས་ པ་ཞིག་རྨིས། དྲག་པོ་སྒྲོལ་དབང་ཞུས་པའི་ནུབ་བྲག་རྫོང་ཤིན་ཏུ་བཙན་པ་ཞིག་ན་འདུག་ པའི་རྨི་ལྟས་ཤིག་བྱུང་། མཐུ་བཏང་སོགས་སྦྱོར་བ་ངན་པ་བྱིར་བཟློག་པའི་ལྟས་སུ་གོ །
圓寂后立即舉行超度儀軌,得以勉強不間斷地進行十日法會。此時傳授道果支分灌頂加持等一切圓滿。應下熱巴大堪布赤列華覺的意願,傳授百尊修法許可灌頂及印度原典教授,以扎仲堪布等為首的聽眾幾乎塞滿了瓊孜白頂殿。 先後傳授勝樂魯伊巴、勝樂驢面、勝樂三昧耶源、勝樂十三種功德、金剛空行等法,以及勝樂那洛巴的大手印嘎烏瑪引導法非常圓熟,與二十續部相關的香傳諸法完整,以及合集五續部灌頂時建立粉壇城,主要有上師堪布等在場的約百位求法者善加修持,從供品食子陳設方式到寶瓶安置方式,以及第二灌頂和第三灌頂壇城等都按照香傳的清凈儀軌進行。 在道果法會結束時,恭請通達十種真實性的持金剛自在比丘益西旺波,首先在法緣開始時求受圓形四尊上師灌頂。在降智慧時心中生起大樂感受。當晚夢中也出現修法儀軌中所說的徵兆。似乎之前的不祥預兆稍有恢復。 之後建立金剛橛大粉壇城賜予灌頂,在預備晚上夢見攀登一長梯,每上一階梯就說"第一喜、第二喜"直到"第二十喜"才到達梯頂。在那裡見到一位據說是金剛藥叉的人,夢中向他求受加持。在求受忿怒度母灌頂的晚上,夢見身處一個極其險峻的石寨中。理解為這是遮除詛咒等惡咒的徵兆。
གསང་བ་འདུས་པ་འགོས་ལུགས་རྙིང་མ་ས་སྐྱ་པའི་རྗེ་བཙུན་དཀར་པོ་རྣམ་གསུམ་ཡང་ བརྒྱུད་པ་ལ་བཞུགས་པའི་ཆོས་ཤིན་ཏུ་དཀོན་པ་དེང་སང་ས་ཞེན་ཆེ་ཆེ་མོ་ཀུན་གྱིས་ཀྱང་ རྩད་མ་ཆོད་པ་དེ་ཡང་བཞུགས་ཀྱིན་འདུག་པས་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་ནས་དབང་ 1-158 རྫོགས་བར་ཞུས། ལྷ་ངོ་སྟོན་པ་མཛད་སྐབས་དམིགས་པ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བས་གཞལ་ཡས་ ཁང་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བ་སྙམ་བྱེད་པ་བྱུང་། ཕུར་བསྲུངས་ ཀྱི་རྗེས་གནང་སོགས་ཆོས་ཚན་ཐོར་བུ་འགའ་ཤས་ཀྱང་ཐོབ། དཔོན་སློབ་རྣམས་ལ་ས་ ལུགས་ཀྱི་བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ཞིག་དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་ཕུལ། དེ་ནས་ ཞལ་ངོ་རྣམས་དང་རིན་པོ་ཆེ་ལྷ་རྩེ་བ་སོགས་ཀྱང་ཀརྨ་པ་མཇལ་བར་ཕེབས་སོང་བ། དེ་བར་ ཞག་བཅུ་སྐོར་ཞིག་ཤིན་ཏུ་འགོལ་ཞིང་ཁ་འདོན་འཕེལ་བ་སྐྱིད་པར་བྱུང་། འདི་སྐབས་{ན་བ་ སྣད་[ར་བ་སྨད་]པ་རྣམས་ལ་གནས་བསྟན་བཅུ་དྲུག་གི་རྗེས་གནང་དང་། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ དབང་ཕྱུག་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ཡེ་ཤེས་དབང་པོ་དང་། དགེ་སློང་རྡོར་གྲགས། གསེར་གླིང་ནས་ བཀའ་བཅུ་པ་ཡེ་རྒྱལ་བ་སོགས་ཆོས་སྡེ་བ་མང་དག་ཞིག་ལ་བཀའ་གདམས་ཐིག་ལེ་བཅུ་ དྲུག་གི་དབང་། བཀའ་གདམས་ལྷ་བཞིའི་རྗེས་གནང་། མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ བཀའ་གཏད། ལྷོ་ནུབ་མགོན་པོའི་རྗེས་གནང་སོགས་ཕུལ། འདི་ཉིད་དགེ་སློང་རིན་པོ་ཆེའི་ དྲུང་དུ། བཀའ་གདམས་གླེགས་བམ་སྤུས་གཙང་བ་ཞིག་འབུལ་མཁན་བྱུང་བ་སོགས་རྟེན་ འབྲེལ་ལེགས་པར་བྱུང་འདུག སྐྱེད་ཚལ་འོག་ནས་ཆོས་རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་པ་བདེ་མཆོག་ལཱུ་ཡི་ པའི་དབང་དང་ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ལུང་ཞུ་བར་བྱོན་བྱུང་བཞེད་དོན་ལྟར་བགྱིས། ཡར་ རྒྱབ་ནས་དེ་གོང་ཡང་འབོད་མི་འཐངས་ལེན་ལན་ཁ་ཡར་ནན་ཅི་ཆེ་ཆེ་རང་བྱུང་བ་དང་། འདི་སྐབས་སྐྱིད་རུ་ནས་བགྲེས་པ་འབོད་མིར་གནང་བ་ལྟར། ཧོར་ཟླ་བཞི་པའི་ཚེས་བདུན་ ལ་སྐྱིད་ཤོངས་སུ་སླེབ་ཙམ་བྱས། ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཚེ་བཀའ་དང་། མགོན་པོ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་གྱི་རྗེས་གནང་། རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་ཚེ་ཁྲིད་མགྱོགས་ཁྲིད་ རྣམས་བྱས། དེའི་སང་ཚེས་བརྒྱད་ལ་ལྷུན་གྲུབ་ལྷ་རྩེར་འབྱོར། སྡོད་ས་ཕུན་ཚོགས་བཀོད་ཀྱི་ སྟེང་དེར་བྱས། སླེབ་འཕྲལ་ནས་ཚེ་བཀའ་སོགས་ཀྱི་ཞལ་ངོའི་དགོངས་བཞེད་ཐན་ཐུན་ 1-159 དང་། ཞག་ཤས་ནས་{གླ་[གྲྭ་]ཐང་ནས་བླ་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱང་ཕེབས་ ཤིང་། རིམ་པས་འདོད་ཆོས་ཞུ་མཁན་ཕྱོགས་ནས་ཀྱང་རྣམ་གྲངས་མང་བ་རང་འདུས། གདུང་བུ་དང་ཆོས་རྫོང་སོགས་ཉེ་སྐོར་དེ་ཉིད་ལ་བཞུགས་པའི་ཆོས་ཞུ་བ་ཡང་མང་བ་དང་སོ་ སོ་ནས་ཆོས་འབྲེལ་འདོད་པ་སོགས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་མང་བར་བྱུང་།
密集續果傳承古薩迦三白尊也在傳承中的這一極為稀有之法,即使現今各地的大學者也未能查證到的法門也在此處,因此在粉壇城上求受完整灌頂。在示現本尊時,由於觀想極其清晰,似乎親眼見到了宮殿和壇城諸尊。也獲得了橛護法許可等一些零散法類。 應諸師徒之請求傳授薩迦派勝樂俱生許可灌頂。之後,諸位堪布和拉則仁波切等人也前往覲見噶瑪巴。在此期間約十天非常悠閑,誦經增長,過得愉快。 此時,對下熱巴眾人傳授十六羅漢許可灌頂,並對持金剛自在上師仁波切益西旺波、比丘多扎、從色林來的十法師耶嘉瓦等眾多寺院僧眾傳授噶當十六明點灌頂、噶當四尊許可灌頂、空行秘密智慧教授、西南護法許可灌頂等。在仁波切比丘前有人供養一部品相優良的《噶當文集》等吉祥緣起。 應養春下寺勝者成就者之請,傳授勝樂魯伊巴灌頂和后八道次第教授。從雅嘉之前也多次派人懇切邀請,此時從吉如派來長者邀請,於四月初七抵達吉雄。按堪布們的意願傳授長壽灌頂和護法除障許可灌頂,以及熱穹傳承的長壽引導速修引導等法。 次日初八抵達仁珠拉則,住在圓滿莊嚴樓上。一到即按堪布們的意願傳授長壽灌頂等零星法要。數日後,扎塘大師仁波切師徒等也到來,漸次集聚了眾多來自各方求法者。在貢布、秋宗等近鄰地區的求法者也很多,各處欲求法緣者也極為眾多。
སོ་ནས་ཆོས་འབྲེལ་འདོད་པ་སོགས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་མང་བར་བྱུང་། གང་ལྟར་འདི་སྐབས་སླེབ་ ནས་ཟླ་གཅིག་ཙམ་གྱི་བར་ཆོས་ཐུན་བཞི་ལྔ་མ་ཆག་པ་དང་། དེ་མཚམས་ནས་ཟླ་བ་བཞིའི་ བར་དུ་ཉིན་རེ་བཞིན་ཆོས་ཐུན་བཅུ་གཉིས་རེ་མ་ཆག་པ་དང་། མང་དུས་སུ་ཆོས་ཐུན་བཅོ་ལྔ་ བཅུ་དྲུག་རེ་ཡོད་པའང་མང་དུ་བྱུང་ཞིང་། བླ་ཆེན་རིན་པོ་ཆེའི་བཞེད་ཆོས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཤངས་ ཆོས་ཡོངས་རྫོགས་དང་། ངོར་ཆེན་ནས་བརྒྱུད་པའི་ལམ་འབྲས་ཆ་ལག་དང་བཅས་ཡིན་པ་ འདུག་པ་བཞིན་གཙོ་བོར་བསྒྲུབས་པ་ཡིན་ལ། གཞན་སོ་སོའི་དོན་གཉེར་རྣམས་ལ་ཆོས་ བཤད་པའི་རིམ་པ་མདོར་བསྡུས་པ་ནི། ལམ་འབྲས་དང་འབྲེལ་བར་བརྒྱུད་པ་གཉིས་ལྡན་ གྱི་སེམས་བསྐྱེད། སློབ་མ་རྗེས་བཟུང་། ཀྱཻ་རྡོར་མན་ངག་ལུགས་ཀྱི་རྒྱུ་དབང་། བདག་མེད་ ལྷ་མོ་བཅོ་ལྔའི་རྒྱུ་དབང་ཡབ། བཀའ་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་དབང་དང་། ཡུམ་བཀའ་ལུས་དཀྱིལ་ གྱི་བྱིན་རླབས། སངས་རྒྱས་སྤྱན་མ། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ། ཨཥྚ་རྣམས་ཀྱི་བཟླས་ལུང་། ལམ་ཟབ་ ཕྱི་ནང་། བིར་སྲུང་ཕྱི་ནང་། དབང་བཞི་ངོ་སྤྲོད། བརྡ་དོན་གསལ་བ། སྒྲུབ་པ་ལུང་བྱིན་ སོགས་དང་། སྣང་གསུམ་གྱི་སྐབས་ཟབ་མོ་མདོ་ལྔའི་ལུང་། རྒྱུད་གསུམ་ནས་བཟུང་སྟེ། ལམ་འབྲས་གླེགས་བམ་དང་། ཐུན་མོང་བའི་ཡིག་སྣ་བདུན་ཏེ་ཡིག་སྣ་དྲུག་ཅུ། པོ་ཏི་དམར་ ཆུང་། པོད་ནག་མ་ཡོངས་རྫོགས། པོ་ཏི་དམར་ཆུང་དུ་མ་འདུས་པ་ཡིག་རྙིང་ཕྲ་མོ་བཞི་བཅུ་ ཙམ། གཞུང་བཤད་སྨར་མ་རྣམས་ཀྱི་ལུང་། བསམ་མི་ཁྱབ་དང་། ཕྱག་ཆེན་ཡི་གེ་མེད་པའི་ བྱིན་རླབས། ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་རྣམས་ཀྱི་ལུང་ཁྲིད། ནཻ་གུ་ཆོས་དྲུག་དང་ཕྱག་ཆེན་གའུ་མ་ཚར་ གཉིས། ལམ་འཁྱེར་གྱི་ཁྲིད། མཁའ་སྤྱོད་དཀར་དམར་གྱི་ཁྲིད་ཞལ་ཤེས་མ། འཆི་མེད་ཀྱི་ 1-160 ཁྲིད། གཟེར་གསུམ་གྱི་ཁྲིད། བདག་མེད་མའི་ནང་ཁྲིད། སུ་ཁ་ཆོས་དྲུག དེ་དག་དང་འབྲེལ་ བར་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་དབང་རྒྱས་པ་སོགས། ཆོས་དྲུག་བཀའ་བཅུ། ཕྱག་ཆེན་བཀའ་ལྔ། མཁའ་སྤྱོད་བཀའ་ལྔ། མགོན་པོ་བཀའ་ལྔ། འཆི་མེད་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བྱིན་རླབས། བླ་མ་ བརྒྱུད་པའི་རྣམ་ཐར་ཡོངས་རྫོགས། མགོན་པོའི་སྐོར་མ་གཏོགས་པའི་ཤངས་ཆོས་ཀྱི་པོ་ཏི་ ཆེན་པོ་གཉིས་ཙམ་གྱི་ལུང་། བདེ་མཆོག་དྲིལ་བུ་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་དབང་། གསང་འདུས་སྤྱན་ རས་གཟིགས། གཤེད་མར་ལྷ་ལྔ། འཇིགས་བྱེད་རྭ་ལུགས་རོ་ལངས་བརྒྱད་བསྐོར། མ་ཧཱ་མཱ་ ཡ་རྔོག་ལུགས། གཤེད་དམར་བཅུ་གསུམ་མ། མི་འཁྲུགས་པ་ཇོ་བོ་ལུགས་ཀྱི་དབང་ལ་ སོགས་པ་དང་། སྙིང་པོ་དོན་གསུམ། རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་ཚེ་ཁྲིད། རྩ་དབུ་མའི་ཁྲིད་ངོ་སྤྲོད་ དང་བཅས་པ། ནག་པོ་རིམ་བཞི།
貢布和秋宗等附近地區住著的求法者也很多,各處想要求得法緣者也極為眾多。總之,自到此處約一個月期間每日不間斷地傳授四五座法,其後四個月期間每日不間斷地傳授十二座法,在人多時甚至有十五、十六座法的時候也很多。大師仁波切所請求的主要法門是香教全部和由俄爾欽傳承的道果及其支分,因此主要完成了這些。 其他各個求法者所求法門的簡要次第是:與道果相關的二資糧道發心、攝受弟子、吉祥金剛口訣傳承的因灌頂、十五無我母尊因灌頂父部、教授壇城灌頂和母部教授壇城加持、佛眼佛母、百字明、八支誦讀傳授、內外深道、內外毗盧護法、四灌頂見解、明顯義理、修持傳授等,以及三現時深奧五經傳授,從三續開始的道果經函和共同七種文類共六十種文類、小紅函、全部黑函、未收入小紅函的約四十種古小文獻、註疏等傳授。不可思議和無文字大手印加持、后道次第傳授教授、那洛六法和大手印噶瑪兩遍、道修教授、白紅空行引導口訣、長壽引導、三釘引導、無我母內引導、蘇卡六法,與此相關的勝樂五尊廣大灌頂等、六法十教、大手印五教、空行五教、護法五教、長壽瑜伽加持、上師傳承全傳、除護法部分的約兩大函香教傳授、勝樂鈴杵身壇城灌頂、密集觀音、五尊閻魔、惹派八尸舞遮難金剛、諾派摩訶摩耶、十三紅閻魔、不動佛覺主傳承灌頂等,以及三要義、熱穹傳承長壽引導、中脈引導及其見解、黑四次第。
རྩ་དབུ་མའི་ཁྲིད་ངོ་སྤྲོད་ དང་བཅས་པ། ནག་པོ་རིམ་བཞི། ལཱུ་ཡི་པའི་ཁྲིད་བསྡུ་བ་གསུམ་ལྡན། འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཁྲིད་ རྭ་རྩེ་སེམས་འཛིན་དང་། རྣལ་འབྱོར་བཞི་པ། རི་ཆོས་མ་དྲུག་གི་ཁྲིད། མཁའ་འགྲོ་རིགས་ བཞིའི་ཧཱུཾ་ཁྲིད་བཞི། མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་ཁྲིད། གཤེད་དམར་རྣལ་འབྱོར་བཞི་རིམ་དང་། སྤྲོས་མེད་ ཀྱི་ཁྲིད། རྗེ་བཙུན་རིན་པོ་ཆེ་ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག་གི་བཀའ་འབུམ་པོ་ཏི་བཞི་ཡོངས་ རྫོགས་དང་། ངེད་རང་གིས་བརྩམས་ཆོས་པོ་ཏི་བཞི། ཀུ་རུ་ཀུལླེ་དང་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྐོར་ གྱི་པོ་ཏི་གཅིག རི་ཆོས་སྐོར་གསུམ་སོགས་ཡང་དགོན་པའི་གསུང་པོ་ཏི་གཉིས། ཞང་ཚལ་ པའི་གསུང་པོ་ཏི་གཅིག སྐྱེས་རབས་བརྒྱ་རྩ་རྒྱན་གྱི་མེ་ཏོག བྱམས་ཆོས་སྡེ་ལྔ་རྣམས་ཀྱི་ལུང་། མདོ་སྡེ་རྒྱན་དང་རྒྱུད་བླ་མའི་གནད་འདོམས་ཀྱི་བཤད་པ། གསང་བ་འདུས་པའི་རྩ་བཤད་ ཀྱི་རྒྱུད་བདུན། འཕགས་པ་ཡབ་སྲས་ཀྱི་གཞུང་བདུན། འགྲེལ་ཆེན་སྒྲོན་གསལ། འགོས་ལོ་ ཙཱ་བའི་སྟོང་ཐུན་ཆེན་མོ་དང་ཤོག་རིལ་གསུམ། རིམ་ལྔ་མར་ལུགས་ནག་ཁྲིད་ཀྱི་ཡིག་སྣ་ཉི་ ཤུ་རྩ་བདུན་གྱི་ལུང་། བརྟག་གཉིས་དང་བདེ་མཆོག་རྩ་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་རྒྱུད་འགའ་ཡར་གྱི་ ལུང་། དེ་དག་གི་བཤད་འདོམས་དོན་མཐོང་བ་དང་བཅས་པ་ལན་ཁ་ཡར། ལཱུ་ཡི་སྨད་ལྔ། 1-161 དྲིལ་བུ་གཞུང་གསུམ། ནག་པོ་གཞུང་དྲུག ཕག་མོ་གཞུང་དྲུག མི་དབང་ཆོས་གསུམ། མཻ་ཏྲི་ མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་རྒྱུད་གཞུང་གསུམ། མ་ཧཱ་མཱ་ཡ་ལ་ཀུ་ཀུ་རི་བའི་ཆོས་བདུན། འགར་གྱི་ཌཱི་ཀ་ དང་རྔོག་པའི་བཤད་ཚོམས་ཆེན་མོའི་སྟེང་དུ་རྒྱ་འགྲེལ་གྱི་ལེགས་བཤད་བསྣན་པའི་བཤད་ སྒྲོས་རྒྱས་པ་དང་། དེའི་མན་ངག་གི་ཡི་གེ་བཅུ་གཅིག་མ་གཅིག་གི་གཅོད་ཁྲིད། བིརྺ་བའི་ གཤེད་དམར་གྱི་གཞུང་བརྒྱད། གློ་བོ་ལོ་ཙཱ་བའི་གཤེད་དམར་གྱི་ཡིག་ཆ་ཕལ་ཆེ་བའི་ལུང་། མཚལ་མིན་པའི་དགེ་འདུན་ཐམས་ཅད་དུས་འཁོར་ཇོ་ལུགས་ཀྱི་དབང་ཞུ་བར་བྱོན་བྱུང་བ་ གཞན་ཡང་དོན་གཉེར་ཤིན་ཏུ་མང་བ་དང་བཅས་བཞི་བརྒྱ་ཙམ་ལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ དབང་བསྐུར་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་། གཞན་ཡང་སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་པའི་ཁྲིད་དམ་ པོའི་ཕྱག་ལེན་དང་བཅས་པ་ཤིན་ཏུ་སྨིན་པ་དང་། དུས་ཞབས་སྙན་བརྒྱུད། ཤ་ཝ་རི་བའི་ གཞུང་ཆུང་། སྦྱོར་དྲུག་བརྒྱུད་པའི་རྣམ་ཐར། ཀུན་སྤངས་ཆེན་པོ་དང་། ཆོས་རྗེ་ཕྱོགས་པས་ མཛད་པའི་སྦྱོར་དྲུག་གི་ཡིག་ཆ་ཕལ་ཆེ་བ་དང་། གཞན་ཡང་དུས་འཁོར་བསྡུས་རྒྱུད། དབང་ མདོར་བསྟན། རྒྱུད་ཕྱི་མ། དོན་དམ་བསྙེན་པ། འཇམ་དཔལ་གྱི་ལྟ་བ་འདོད་མདོར་བསྟན། འགྲེལ་ཆེན་དྲི་མེད་འོད། རྡོ་རྗེ་སྙིང་འགྲེལ་ལ་སོགས་པའི་ལུང་། ས་ལུགས་ཀྱི་མཁའ་སྤྱོད་མ་ སྐོར་གསུམ་དང་། དཔྱལ་ལུགས་ཕག་མོ་སྐོར་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས།
中脈引導及其見解、黑四次第、具三攝持的盧伊巴引導、惹澤念住遮難金剛引導和四瑜伽、六山法引導、四類空行吽字四引導、摩訶摩耶引導、紅閻魔四次第瑜伽和無戲論引導、尊貴仁波切貢噶卓卻全集四函、我自己撰著四函、俱胝佛母和瑜伽母類一函、三類山法等揚貢巴語錄二函、章擦巴語錄一函、百業因緣莊嚴花、彌勒五法等傳授、現觀莊嚴論和寶性論要義講解、密集七續本釋續、聖父子七論、大疏明燈、果洛譯師大空論和三卷軸、瑪派黑傳五次第二十七種文類傳授、二品續和勝樂根本續等若干續部傳授、及其多次講授見義、盧伊五下部、鈴杵三論、黑六論、金剛亥母六論、人主三法、彌勒空行三續論、俱俱日巴七法摩訶摩耶、阿嘎爾註疏和諾巴大疏論集上增添印度註釋的廣大講記及其口訣十一文斷法引導、毗日巴紅閻魔八論、洛沃譯師紅閻魔大部分文獻傳授。 除擦明寺外所有僧眾前來求受覺主傳承時輪灌頂,連同其他極多求法者共約四百人獲得完整時輪灌頂,此外還有極為成熟的六支瑜伽引導及其嚴格儀軌、時足耳傳、夏瓦日巴小論、六支瑜伽傳承傳記、大遍知和法王綽巴所著的大部分六支瑜伽文獻,以及時輪略續、略說灌頂、後續、勝義近修、文殊見解略說、無垢光大疏、金剛心釋等傳授、薩迦傳承空行母三類和跋譯師金剛亥母三類加持。
དཔྱལ་ལུགས་ཕག་མོ་སྐོར་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས། ཐུན་མོང་གི་གདམས་ པ་དྲུག་དང་། ཁྱད་པར་གྱི་གདམས་པ་བཅུ་གཅིག་གི་ཁྲིད། དམར་པོ་སྐོར་གསུམ། རྣམ་རྒྱལ་ འཇོམས། པུ་ཊ་སོགས་རྗེས་གནང་ཟུར་བཀའ་མང་པོ་དང་། སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱ་མཚོ་ལ་སྒྲུབ་ ཐབས་ཉིས་བརྒྱ་བཞི་བཅུ་ཞེ་དྲུག་སྟེ་སོ་སོའི་རྗེས་གནང་དུ་རྒྱ་གཞུང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་ལུང་། བསམ་གཏན་སྒང་གི་ཆོས་རྗེ་རང་གིས་ཀྱང་ཆོས་མང་དུ་ཞུས་ཤིང་། ཁོང་གི་གྲྭ་བཙུན་ཡོད་ བདག་ཕོ་མོ་སོགས་བརྒྱ་བུད་སྐོར་ཞིག་ལ་བདེ་མཆོག་འཁྲུལ་སྤོང་གི་དབང་བསྐུར་ཞིག་ བྱས། འདི་དག་གི་བར་སྐབས་སུ་རྫེ་བཙུན་དཔལ་སྟག་ལུང་བ་ཆེན་པོའི་རྣམ་ཐར་དང་། གྲུབ་ 1-162 ཆེན་བུདྡྷ་ནཱ་ཐའི་རྣམ་ཐར། གསང་འདུས་རིམ་ལྔ་འགོས་ལུགས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག སྒྲོལ་མ་འབྱུང་ བའི་དཀྱིལ་ཆོག བླ་ཆེན་རིན་པོ་ཆེས་བསྐུལ་བ་ལྟར་དྲིལ་བུ་རིམ་ལྔའི་ཁྲིད་ཡིག་སོགས་ཀྱང་ བརྩམས། ཡུལ་ཚོ་སོ་སོ་ནས་ཡིག་དྲུག་གི་བཟླས་ལུང་དང་། སེམས་བསྐྱེད་ཞུ་བ་སོགས་ཀྱང་ ཤིན་ཏུ་མང་བར་བྱུང་། དེ་ཡང་ངེད་མ་སླེབ་གོང་དུ་རྟེན་བཞེངས་ཀྱི་འཚུབ་ཆ་དགེ་སྐྱོན་ཆེར་ བྱུང་སོང་བ་དང་། ཁྱད་པར་བཟོ་བོ་བལ་བོ་འགའ་ཤས་ཤི་ཞིང་ན་མཁན་གསུམ་གསུམ་བཞི་ བཞི་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་བྱུང་འདུག་པ། ངེད་སླེབ་ནས་ཞག་གསུམ་ཙམ་ནས་བཟོ་འཕྲོ་རྣམས་ ལ་བགེགས་སྐྲད་དང་བསྲུང་བ་བཟབ་མ་ཞིག་བྱས་དེ་འཕྲལ་བརྒྱ་སྒོའི་འགག་ཏུ་མཛོ་གཅིག་ ཤི་འདུག བཟོ་བོ་ན་བ་སོགས་འཚུབ་ཆ་ཐམས་ཅད་དེ་ནས་ཞི། རྡོ་རྗེ་གདན་པས་མཛད་ཟེར་ བའི་བསྟོད་པའི་གོ་རིམ་ལྟར་བཞེད་པ་མཛད་འདུག་པས། ངེད་སླེབ་མཚམས་ན་སློབ་དཔོན་ ནག་པོ་སྤྱོད་པའི་སྐུ་བཞེངས་དང་འགྲིག འཕྲན་བུ་བསྒྱུར་བཀོད་དགོས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཁ་ ཏའང་ཞིབ་པར་བགྱིས། དབྱར་ཉི་ལྡོག་གོང་དུ་གཙོ་བོ་ལ་རབ་གནས་ཐུབ་ཏུ་རེ་བ་ཙམ་བྱུང་ ནའང་། གཙོ་བོའི་སྐུ་རྒྱན་ལ་གསེར་ཞོ་ཕྱེད་ཉིས་བརྒྱ་ཙམ་སོང་ཟེར་བའི་བཟོ་ཁྱད་ཕུན་སུམ་ ཚོགས་པ་དང་། དབུ་རྒྱན་གྱི་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་གཡུ་བྱང་ལ་བརྐོ་བ་སོགས་བཟོ་གནས་ཞིབ་ གྲགས་པས་དེ་བཞིན་ནི་མ་གྲུབ། དེ་བར་དུ་ཆོས་ཀྱི་འགྲོ་ཕན་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་བྱུང་། ལམ་ འབྲས་གྲོལ་ནས་མི་རིང་བར་གཟུངས་བཞུགས་ཀྱི་གཟུངས་སྒྲིལ་བ་སོགས་ཀྱི་བཀོད་པ་ བྱས་ཤིང་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་ལ་གྲུབ། རྟེན་བཞེངས་གཏོས་ཆེས་བས་དེ་ནས་ཀྱང་གཟུངས་བཞུགས་ འབུལ་རན་གྱི་བར་ལ་རྒྱང་ཙམ་འདུག་པ་དང་། སྟོན་སྨད་དུ་སོང་བས་འགོལ་བར་བྱུང་བས་ བདེ་མཆོག་དང་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་བསྙེན་པ་ཁ་གསོ་འདྲ་བྱེད་ཀྱིན་བདུན་ཕྲག་གསུམ་ མཚམས་དམ་པར་བྱས།
跋譯師金剛亥母三類加持、六種共同教授和十一種特殊教授引導、紅部三類、勝遮難、普陀等許多零散傳承許可,以及《修法海》中二百四十六種修法各自許可中完整印度論典傳授。禪定岡法王自己也多次求法,併爲他的一百餘僧尼及在家男女眷屬等授予勝樂輪除迷惑灌頂。在這期間還撰寫了至尊吉祥達隆巴大師傳記、大成就者佛陀那他傳記、密集五次第果傳承引導文、度母生起壇城儀軌,應大師仁波切勸請撰寫鈴杵五次第引導文等。來自各地求受六字咒誦持傳授和發心等的人也非常多。 此外,在我到達之前,造像工程出現了較大的善緣損耗,特別是有幾位尼泊爾工匠去世,三四位生病者接連不斷。我到達后約三日,對未完工程作了一次嚴謹的驅魔護持法事,隨即在百門要道處一頭牦牛死亡,此後工匠患病等所有混亂全部平息。據說是按照金剛座所作讚頌的次第進行製作,我到達時正值製作阿阇黎那洛巴像,對需要調整佈置的細節也作了詳細指導。原本期望能在夏至之前為主尊開光,但主尊像飾用去約二百五十兩金的精美工藝,以及用青玉雕刻的頭飾五方佛等工藝非常細緻,因此未能如期完成。這期間法事利生非常廣大。道果教授結束不久后,進行了裝藏經卷等佈置,約半月完成。由於造像工程浩大,此後到裝藏之際尚有一段時間,加之到了深秋,得以抽身,故閉關三週嚴修勝樂金剛和金剛大威德近修補缺。
སྟོན་སྨད་དུ་སོང་བས་འགོལ་བར་བྱུང་བས་ མཚམས་དམ་པར་བྱས། འདི་དུས་སྔགས་ཆོས་རྣམ་པར་དག་པ་འཕེལ་བའི་དགའ་སྟོན་དུ་ གྲུབ་ཐོབ་མི་དྲ་ཨཱ་ནནྡའི་གསང་ཡུམ་ཡིན་སྙམ་པ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཞིག་གིས་དངོས་སུ་ཨ་རུ་ 1-163 རའི་འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་སྙིམ་པ་ཁ་སྦྱོར་དུ་ཅུང་མི་ཤོང་བ་ཞིག་དང་གཞན་འགའ་ཡང་བྱིན་བྱུང་ བ། སྔོན་རྗེ་གྲོལ་མཆོག་ལ་མཁའ་འགྲོས་སྩལ་བ་དེ་དང་འདྲ་བར་བྱུང་། དེའི་ཁུ་བཅུད་མང་ དུ་འཐུངས་པས་རྐང་པ་ཤིན་ཏུ་ན་བའི་རྒྱུན་དེ་འཕྲལ་དྲག གཞན་ཡང་གཞི་ནད་མང་དུ་བྱང་། དེ་ནས་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་ལ་བསྟན། དེ་མིན་ཡུན་རིང་དུ་སུ་ལ་ཡང་མ་བསྟན་ནོ།
由於到了深秋得以抽身,故閉關三週嚴修勝樂金剛和金剛大威德近修補缺。在此期間,作為密法清凈增盛的喜宴,一位空行母(我認為她是成就者密札阿難陀的密母)親自贈予一顆大阿如果,其大小甚至難以用雙手合握,以及其他一些物品,這與從前至尊卓卻所獲空行母賜予之物相似。飲用其汁液后,一直困擾的腿痛立即痊癒,其他基礎疾病也多有康復。之後將此事告知了貢噶華桑,除此之外很長時間都未向任何人提起。
།དེ་ སྐབས་ཡོན་བདག་གི་སར་ཡང་རྒྱལ་པོའི་འཚུབ་ཆེ་བ་འདུག་པ་དང་། ངེད་རང་ལའང་གཞན་ གྱིས་བྱད་ལྟས་ཆེ་བ་ཞིག་བྱུང་བ་ནས་དེ་ལ་དམིགས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་དྲག་པོའི་སྦྱིན་ བསྲེག་ཅིག་བྱས། བྱི་ལོ་ལོ་དུས་ཀྱི་ཐད་དུ་རྟགས་ཀྱང་གསལ་བར་བྱུང་། དེ་མཚམས་ནས་ རིམ་པས་གཟུངས་སོགས་ཀྱང་ཕུལ་ཞིང་། ཞག་པོ་བཅུ་བཞི་ལ་གཟུངས་བཞུགས་ཀྱང་ ལེགས་པར་གྲུབ། ཞལ་གསེར་འབུལ་བ་སོགས་ལ་ཡང་རྒྱུན་རིང་དུ་ཐོགས་པ་དང་། དེ་ནས་ ཟླ་གཅིག་ཙམ་འགོར་བ་འདུག་པ་ནས། ཐོག་མར་བགེགས་མི་འཇུག་པའི་བགེགས་སྐྲོད་ རབ་གནས་བྱེད་དགོས་འདུག་པ། ནུབ་གཅིག་ཐོག་མར་རབ་གནས་ལ་ཡོངས་དུས་ལྷ་རྟེན་ གྱི་གསེབ་དེ་ཐམས་ཅད་མིའི་གཟུགས་ཅན་སྣ་ཚོགས་པས་གང་བའི་གཏམ་འབུག་འབུག་ བྱེད་ཀྱིན་འདུག རང་རེའི་སེམས་ལ་ད་ཅི་ནས་རབ་གནས་བྱེད་པ་གསང་རྒྱུར་འདུག་པ་ལ་ མ་གསང་བ་དེ་མ་ལེགས་ད་ཇི་ལྟར་ཡོང་ངམ་བསམ་པ་ཞིག་བྱུང་། བགེགས་སྐྲོད་དཀྱུས་མ་ ཞིག་བྱས་པས་ཡེ་རང་འགྲོ་མ་ཉན་དེར་ཚིག་པ་ཟོས་མི་ཐམས་ཅད་ཕྱི་ལ་བཏོན། ཡང་སྟོང་ པའི་གདེང་དང་ཡི་དམ་གྱི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད་ནས་ཡུངས་ཀར་གཏོར་བས་གཞན་རྣམས་ཡལ། བིརྺ་པའི་སྐུའི་ཐང་དེར་འོད་དཀར་པོ་ཕུབ་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་ཞིག་སྒོར་རེ་འཁྱིལ་བ་དང་། སྐུ་དེ་ཡང་འཕར་བའི་སྣང་བ་དང་འདི་སྐད་བྱེད་ན་ཁྱོད་ལ་ཞག་བདུན་གྱི་ཚེ་ལས་མེད་དེ་ནས་ སྡེ་པའང་འཆི་ཁང་པ་འདི་ཡང་རླག་པར་བྱས་གཏོང་ཟེར་བ་འོད་དེའི་དཀྱིལ་ནས་སྒྲ་ལྷང་ ལྷང་བ་བྱུང་། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་སྙེམས་པའི་ངང་ནས་ཞགས་པས་བཅིངས་ཤིང་ 1-164 མཚོན་ཆའི་ཆེར་འབེབས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་འོད་དེའི་དཀྱིལ་དུ་རྡོ་རྗེ་འཕངས་པས་འོད་ དེ་སིལ་ཞིག་པ་དང་ད་འདིར་ཡོང་རི་ཤི་ཟེར་ཞིང་ཉེན་སྐད་ཅི་རིང་བ་ཞིག་རྣ་བར་བྱུང་། བིརྺ་པའི་སྐུ་འདྲའི་དཔུང་བར་རྡོ་རྗེའི་ཤུལ་སྟེམ་སྐྱོང་གིས་སོང་། སླར་བསྲུང་བ་དང་རབ་ གནས་བྱས། དེ་ཕྱིན་ཤིན་ཏུ་འཇམ་པ་རང་གི་ལེགས་ལམ་གྱི་སྒོ་ཆེ་བར་བྱུང་། ཕྱིན་ཆད་རྟེན་ འདི་ངོས་ནས་བཀྲ་ཤིས་པོ་ཡོང་བར་ཐག་ཆོད་པ་ངེད་ཀྱིས་ཁས་ལོངས་ཚུལ་སྡེ་པ་རང་ལའང་ ཞུས་ཤིང་དེ་ཕྱིན་ཆད་མངོན་གསལ་དུ་ཕེབས་ལོ་བཅུ་ལྷག་གི་བར་ལ་གོང་འཕེལ་དུ་སོང་བ་ དེ་ཡིན། སྐབས་འདིར་དང་ཆུང་དུ་ནན་ཆགས་ཡོང་དགོས་ཚུལ་བྱུང་བ་ནས་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་ པའི་ཞག་པོ་བཞི་སོང་། རྗེ་ལོ་ཙཱ་བསོད་རྒྱམ་པའི་དགོན་པ་བསམ་གཏན་གླིང་མཇལ། ཁོང་ རང་སོ་སོའི་འདོད་ཆོས་ཚེ་དབང་རྗེས་གནང་དང་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་སྨར་ཁྲིད་སོགས་བློ་ དང་མཐུན་པར་བྱས་དེ་འཁོར་མཚམས་ཆོས་རྗེ་ཤཱཀྱ་བསྟན་འཛིན་རྒྱལ་རྩེ་ནས་ཆེད་གཏད་ འབོད་མིར་གནང་བྱུང་ཞིང་། རབ་གནས་སོགས་ཀྱི་སྟབས་ཞག་ཤས་སྒུག་དགོས་བྱུང་བས།
當時施主處也有王室動亂甚大,我自己也遭遇他人施展的重大詛咒,針對此事修持了金剛大威德的猛烈火供。在鼠年年節時分,徵兆也明顯顯現。從那時起,逐漸供奉了經咒等物,在十四天內也圓滿完成了裝藏。供奉面金等事也耽擱了很長時間,之後又耽擱了約一個月。 首先需要驅魔不讓魔入的驅魔開光儀式,一天晚上剛來做開光時,神像之間全都充滿了各種人形,發出嗡嗡議論聲。我心想本應該對開光保密卻未能保密實在不妥,不知將如何。做了一般的驅魔法事卻完全無效,於是發怒將所有人趕到外面。又生起空性的確信和本尊的慢心,撒白芥子后其他諸魔消失。 毗盧遮那佛像唐卡處出現約兩倍于身高的白光環繞,佛像也顯現震動,從光中發出清晰聲音說:"你只剩七天壽命,之後施主也將死去,這座房子也要毀壞。"我以金剛大威德的傲慢心態,以繩索縛束並以兵器猛擊的三摩地中,向光中擲出金剛杵,光即剎那消散,耳邊傳來"現在就來取你性命"的長聲恐嚇。毗盧遮那佛像肩部留下金剛杵痕跡至今尚存。隨後做了守護和開光。此後一切極為順利,開啟了善妙之道。從此以後,我向施主本人承諾此尊像必定吉祥,其後十餘年間明顯興盛發展。 這期間因需要前往當沖,去了約四天。拜見了杰譯師索嘉巴的寺院三昧林。按照他們各自所愿,給予了長壽灌頂傳授和觀世音尊的斯瑪口傳等契合心意的法要。正當要返回時,法王釋迦丹增從甲孜專門派人來邀請,因開光等事需要等待數日。
རབ་གནས་སོགས་ཀྱི་སྟབས་ཞག་ཤས་སྒུག་དགོས་བྱུང་བས། དེ་བར་དུ་མགོན་པོད་མེ་འབར་མའི་ལུང་དང་ཞལ་གྱི་གདམས་ངག་ཆ་ཚང་། ཁྱད་པར་བདེ་ མཆོག་ནག་པོ་པའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མན་ངག་རྒྱས་པ་སྔགས་རིམ་མན་ངག་གི་གནད་ བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཁུངས་ཆོད་པ་ལ་བརྟེན་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་མཛད་ཀྱིན་འདུག་པས་ བཀའ་རྒྱའི་དུས་ཀྱང་གྲོལ། བཤད་དུ་རུང་ཙམ་གྱི་མཚན་མའང་བྱུང་བས་ཆོས་རྗེའི་དྲུང་དང་། གཞན་གཉིས་དེ་གསུམ་ལ་མན་ངག་དེ་དག་རིམ་གྱིས་བཤད། ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཅིག་པའི་ཚེས་ གཅིག་ལ་གཙོ་བོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་སྐུ་བརྙན་གཟིམས་ཁང་ཕུན་ཚོགས་བཀོད་དུ་སྤྱན་འདྲེན་ མཛད་པའི་རབ་གནས་དང་། དེ་རྗེས་སུ་ལྷ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་རིམ་པས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་པའི་ས་ཆོག་ཚེས་ གཉིས་དང་སྟ་གོན་གྱི་ཆོ་ག་ཚེས་གསུམ་ལ་བྱས། དེ་ཉིན་གྱི་འཕྲོས་དང་བཞི་ལ་དཀྱིལ་ 1-165 འཁོར་ཁྲུ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚད་དུ་བཞེངས། བཞིའི་ནུབ་བདག་མདུན་ཙམ་གྱི་སྒྲུབ་མཆོད་ བྱས་ཤིང་། རྒྱབ་ཆོག་ཏུ་ཚོགས་པ་དགེ་འདུན་སྒང་བ་དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་ཕེབས་པའི་ དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཆོ་ག་མཛད། དངོས་ཅག་རྣམས་ཀྱིས་ཚེས་ལྔའི་ཐོ་རངས་སྔ་བ་ནས་སྒྲུབ་ མཆོད་བཙུགས་པའི་རབ་གནས་ཀྱི་ཆོ་ག་མཐའ་རྒྱས་རང་དུ་བསྒྲུབས་ཤིང་། དགའ་སྟོན་ ཚོགས་དང་བཅས་པས་སྲོད་ཡོལ་གྱི་བར་འགོར། སླར་ཡང་ནང་བར་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་ མཆོད་བསྡུས་པ་དང་རྒྱས་པའི་སྦྱིན་བསྲེག་གི་ཆོ་ག་ལག་ལེན་མཐའ་རྒྱས་ཀྱིས་ལྷ་རྣམས་ མཉེས་པར་བྱས། དེ་མཚམས་དཀྱིལ་འཁོར་ཉེར་བསྡུའི་ཆོ་ག་ཡང་བྱས། ཞག་མང་པོར་སྐྱེ་བོ་ ཆེ་ཕྲའི་འདུ་འཚོགས་མང་པས་ཤིན་ཏུ་གཡེང་ཆེ་བར་བྱུང་ཞིང་། ཚོགས་དགེ་འདུན་སྒང་བ་ དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་ལ་བདེ་མཆོག་དཀར་པོའི་བྱིན་རླབས་ཤིག་བྱས། ལྷ་ས་མཇལ་དུ་ འགྲོ་རྒྱུའི་དྭགས་པོ་སྐོར་མི་ཤིན་ཏུ་མང་བ་རང་ཞིག་རྟེན་གསར་བཞེངས་རྣམས་ཀྱང་མཇལ་ བར་བྱུང་ཞིང་། བདེ་ཡངས་སུ་ཁོང་རྣམས་ལ་མ་ཎིའི་ལུང་སོགས་བྱས། འདི་སྐབས་ཁྲི་ཁང་ ནས་སྡེ་པ་མ་ཆེན་གྲྭ་ལྔའི་དྲུང་གཤེགས་པའི་གནས་ཚུལ་སྐྱེལ་མཁན་ཡང་བྱུང་། སྔ་སོར་ འཁོར་རང་གསུང་པ་བདེའང་བདེན་པ་འདུག དེ་སྐབས་རབ་གནས་ཀྱི་བྲེལ་བའང་ཆོད་ཅིང་ ཡར་ཀླུང་ནས་འབོད་མི་རྣམས་ཀྱང་དུས་ཐོག་ཏུ་མ་བྱུང་བས། རྒྱལ་རྩིའི་འབོད་མི་སོགས་ དང་སྟབས་བསྟུན་པའི་གཙང་ཕྱོགས་ལ་འཕྲལ་དུ་འགྲོ་བའི་རྩིས་བྱས་པ་ཡིན་ནའང་། ཚེས་ བཅུ་བཞི་ལ་ཡོན་མཆོད་ལྷན་དུ་རྣམ་རྒྱལ་དུ་ཕེབས་ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྡད་ཅིང་། འོབས་ གསར་འདྲུ་གནང་བ་ལ་རབ་གནས་ཤིག་ཀྱང་བྱས། དོན་གཉེར་འགའ་ལ་མི་གཡོ་བླ་མེད་ཀྱི་ དབང་བསྐུར་ཞིག་ཀྱང་བསྒྲུབས།
因開光等事需要等待數日。這期間完整獲得了護法火焰母的傳承和麵授教言。特別是黑勝樂尊特殊的詳細口訣,需依據密咒次第口訣十二要點的確切依據,他殷切地作了開示,也解除了密言誓約的時限。也出現了可以講述的征相,於是對法王尊前和其他二人,共三人逐步講授了這些口訣。 在十一月初一日,在寢殿圓滿莊嚴中迎請主尊金剛持佛像並作開光,之後也依次迎請其他諸尊。在初二日修持世尊吉祥勝樂輪壇城的地基法事,初三日修持預備儀軌。當日余時及初四日建立十二肘量的壇城。初四晚上做了略修供養,在後行法會上,根登岡巴師徒等所有僧眾前來時修持時輪儀軌。我們從初五日早晨開始修持供養,圓滿完成了詳盡的開光儀軌,並以歡慶法會一直持續到深夜。次日又做了簡略的壇城修供和詳盡的火供儀軌法要,以圓滿的實修方式令諸尊歡喜。隨後也做了壇城收攝儀軌。 因多日有眾多大小人物聚集而非常散亂。對根登岡巴師徒等所有僧眾作了白勝樂尊的加持。許多前往拉薩朝聖的達波地區信眾也前來瞻仰新建的佛像,在德揚寺為他們傳授了六字大明咒等傳承。這期間從帝師處也來人傳達施主大母五眾尊者圓寂的訊息。先前回來時所說果然是真的。那時開光事務也告一段落,雅龍的迎請者也未能及時抵達,便打算配合甲孜的迎請者等人立即前往後藏地區。 然而在十四日,施主相伴前往南杰寺住了約三天。也為新建的溝渠作了開光。也為一些求法者傳授了不動金剛無上灌頂。
དོན་གཉེར་འགའ་ལ་མི་གཡོ་བླ་མེད་ཀྱི་ དབང་བསྐུར་ཞིག་ཀྱང་བསྒྲུབས། སླར་ཡང་ཡར་ལུང་ནས་འབོད་མི་ཉིན་རེ་བཞིན་ཡང་ གཉིས་གཉིས་གསུམ་གསུམ་བསྟུད་ནས་བྱུང་། བར་འདིར་ཆོས་རྗེ་བསོད་ནམས་རབ་རྒྱས་ པ་ལ་རྣམ་འཇོམས་བིར་ལུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས། བླ་མ་རིན་འབྱུང་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་ཚར་ 1-166 གསུམ་ཁུག་པ་རྣམས་ཐུགས་འདོད་ལྟར་བགྱིས། དེ་ནས་ལམ་དུ་ཆས་དེ་གྲྭ་ཕྱི་རྫོང་དུ་ཞག་ གཅིག་བསྡད། ཡར་ལུང་ཀྱི་གཞི་བདག་ཚོའི་བསུ་བའི་བཀོད་པ་མང་དུ་བྱུང་། མོན་མཁར་ རྣམ་སྲས་གླིང་གི་སྐྱེད་ཚལ་དུ་ནང་སོ་ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་སྒྲོལ་མ་ཉེར་གཅིག་གི་རྗེས་གནང་ ཕྱག་ལེན་འབྲིང་པོའི་སྟེང་ནས་བྱས། ནང་པར་སྔ་བར་དཔོན་ཁང་ནས་ཡར་ཙམ་ན་གཞིས་ཀ་ ཞིག་འདུག་པ་དེར་ཕྱིན། སྲས་མོ་ཆུང་ཆུང་གཉིས་ཀྱིས་སྐྲ་བཅད། ཚེ་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། ཕྱུག་པོ་དགོན་པའི་བླ་མ་ས་དམར་བ་ཆོས་ཞུའི་དོན་དུ་ངེད་ཅག་དང་ལྷན་ཅིག་ཡར་ལུང་ ཕྱོགས་སུ་བྱོན། ཆོས་མང་དུ་གསན། ཁོང་རང་ལ་སྔ་མོ་ལུང་བསྟན་ཞིག་ཡོད་པ་དང་ཡང་ མཐུན་པར་བྱུང་གསུང་གིན་འདུག །གཙང་ཆུང་གླིང་ཁར་བཀྲ་ཤིས་རྩེ་ནས་སྡེ་པ་བསུ་བར་ ཕེབས། ཚེ་ཆུ་འབུམ་པར་གནས་གསར་ནས་རྗེ་དྲུང་ཡང་ཕེབས། བཀྲ་ཤིས་རྩེའི་ཆོས་སྡེར་ བསུ་བའི་བཀོད་པ་གཟབ་རྒྱས་དང་བཅས་སླེབ། ཞལ་ངོ་རྣམས་སུ་ཚེ་དབང་བརྒྱ་རྩ་དང་། བཙུན་གསར་བླ་མེད་གྱི་དབང་མ་ཐོབ་པ་རྣམས་ལ་ཐོགས་མར་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་དབང་ ཞིག་བྱས། གཞན་ལཱུ་ཡི་པའི་དབང་ཆ་བཞི། དྲིལ་བུ་པའི་དབང་ཆ་བཞི། རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་ འཁོར་སྟེང་ནས་ནག་པོ་པ་དབང་ཆ་བརྒྱད་དེ་དེ་རྣམས་བགྱིས་ཤིང་ཉིན་གུང་སོ་སོའི་འདོད་ པའི་ཁྲིད་ཆོས་སྣ་ཚོགས་དང་། སྤྱི་ཆོས་སུ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བློ་སྦྱོང་ཡོངས་རྫོགས་དང་། ཤངས་ ཆོས་བྱིན་རླབས་དང་འབྲེལ་བ་ཡོངས་རྫོགས། དྲིལ་བུ་རིམ་ལྔའི་ཁྲིད་བཤད་པ་དང་བཅས་ པ། དེ་དག་དང་འབྲེལ་བའི་ལུང་ཅི་རིགས་པ་དང་། བདེ་མཆོག་རྩ་རྒྱུད། དགྱེས་རྡོར་རྒྱུད་ གསུམ། སྡོམ་གསུམ་རབ་དབྱེ་སོགས་ཀྱི་ལུང་དང་། དགོངས་ཕྱོགས་རགས་བསྡུས་རྣམས་ལ་ ནག་པོ་རིམ་བཞི་དང་། ལཱུ་ཡི་པའི་ཁྲིད་དང་། དོན་གཉེར་འགའ་ལ་སྔགས་རིམ་མན་ངག་གི་ གནད་ཆེན་བཅུ་གཉིས་སྙན་བརྒྱུད་མ་རྣམས་བྱས་ཤིང་། ཉི་མ་ནུབ་ནས་སྲོད་ཀྱི་ཆ་ལ་དོན་ གཉེར་མང་དག་ལ་སྒྲོལ་མའི་ཆོས་སྐོར་རྒྱ་གར་ནས་གསར་དུ་བསྒྱུར་པ་རྣམས་བགྱིས་པ་ 1-167 འདིའི་རིམ་པ་ལ། སློབ་མ་རྗེས་བཟུང་། རིག་པ་གཏད་པ། སློབ་མ་སྟ་གོན། དངོས་གཞི་ཐུན་ མོང་གི་དབང་། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་། གསང་དབང་། ཤེས་རབ་ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་དབང་བཞི་པར་བཅས་པ་རྣམས་ལ་ཞག་རེ་རེ་བྱེད་པ་དབང་བསྐུར་ནུབ་བདུན་མ་ དང་།
也為一些求法者傳授了不動金剛無上灌頂。而後雅龍的迎請者每天又陸續來了兩三人。期間,對法王索南饒杰傳授了勝遮比爾派的加持,依其意願傳授了上師寶產生就的三次傳承。 隨後啟程上路,在扎西宗住了一夜。雅龍地方神眾作了眾多迎接儀仗。在門卡南色林園林中,對內使官員們傳授了二十一度母的中等儀軌灌頂。第二天清晨從官邸稍往上去有一莊園,前往那裡。兩位小公主剃髮,也作了長壽灌頂。 豐波寺的薩瑪喇嘛為求法與我們一同前往雅龍方向。聽聞了眾多教法。他說這與他早先得到的一個授記相符。在藏瓊林卡,德施總管前來迎接。在彩曲本巴,耶仲也從涅薩來到。以隆重的迎接儀仗抵達德施寺院。 對眾位官員傳授了百壽灌頂,對未得無上灌頂的新僧首先傳授了勝樂五尊灌頂。此外傳授了魯伊巴四部分灌頂、鈴杵派四部分灌頂、以及在粉壇城上傳授的那洛巴八部分灌頂等。每日午間傳授各人所需的不同引導教法,作為共同教法傳授了大乘修心全集、香教全部加持相關教法、鈴杵五次第引導講解,以及與這些相關的各種傳承,勝樂根本續、喜金剛三續、三戒分別等傳承,以及略述密意。對一些晚課修習者傳授了那洛四次第和魯伊巴引導,對一些求法者傳授了密咒次第口訣十二大要點的耳傳教法。從日落到初夜時分,對眾多求法者傳授了從印度新譯的度母法類。 其順序為:攝受弟子、授予智慧、弟子預備、正行共同灌頂、不共金剛阿阇黎灌頂、密灌頂、般若智慧第四灌頂等,每項各用一夜,共七夜灌頂。
ཤེས་རབ་ཡེ་ དང་། ཧེ་རུ་ཀ་ལྷ་དགུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་སོགས་བྱིན་རླབས་དང་། རྗེས་གནང་མང་པོ་ དང་། རྒྱུད་ཀྱི་གཞུང་ཤིང་ལས་འབྱུང་བ་རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་རྫོགས་རིམ་རྒྱས་པ་དང་། ཟུར་ བཀོལ་མན་ངག་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་རྣམས་དང་། རྩ་རྒྱུད་རྒྱུད་ཕྱི་མ་དང་བཅས་པའི་ལུང་ཙམ་ བགྱིས། ཡུམ་བུ་བླ་མཁར་མཇལ་བར་ཡང་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། ལྟག་གི་རི་སྒང་དེར་སྐྱེ་བོ་འདུ་ ཚོགས་ཆེ་བ་ལ་ཡིག་དྲུག་གི་ལུང་དང་། ཚུར་ལམ་ས་པཎ་གྱི་ཆོས་ཁྲིའི་སྟེང་ནས། གང་བློ་ མའི་བྱིན་རླབས་དེ་བྱས། དེ་ཉིན་སྐྱེས་པ་གཞོན་ནུ་དཀར་པོ་གཅིག་ཕ་ཚད་ནས་ཆོས་ཉན་ གྱིན་འདུག མི་རྩ་ཁམས་དྭངས་པ་གཞན་འགའ་རེས་ཀྱང་མཐོང་། དེ་ཡར་ལྷ་དངོས་སུ་ གདའ། ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་བསྐུར་བ་རྒྱས་པར་བསྒྲུབས། རྗེ་ ལྕགས་ནང་པ་དཔོན་སློབ་ཚོའང་ངེད་འཕྲད་པར་ཕེབས་པ། ནཻ་གུའི་སྒྱུ་ལུས་དབང་མོ་ཆེ་བྱེད་ པ་དང་འཛོམ་ནས་ང་ཞུ་བ་མཛད་སོང་། བར་འདིར་ཆོས་ལུང་རབ་བརྟན་ནས་ཆོས་མཛད་ བྱམས་རིན་པས་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་མཛད་པ་ལྟར་ཕྱིན། ཁོང་དང་ཐུགས་ཡིད་འདྲེ་ ཞིང་སྐྱིད་པར་བྱུང་བས་ཞག་བཞི་བསྡད། བཙུན་གསར་དང་བཙུན་གསར་མ་བྱེད་མཁན་ ཡང་འགའ་ཡར་བྱུང་། ཁོང་རང་དཔོན་སློབ་དང་ཡོན་བདག་དྲག་བསྡུས་འདྲ་ལ་བདེ་མཆོག་ ནག་པོ་པའི་དབང་དངོས་སྟ་སྦྲེལ་མ་དང་། རྣལ་འབྱོར་མའི་བྱིན་རླབས། ཚེ་དབང་། མི་ འཁྲུགས་པའི་དབང་སོགས་བྱས། སྒྲུབ་ཆུའི་ཆུ་མིག་གསར་པ་ཞིག་འདུག་པ་ལ་རབ་གནས་ ཤིག་ལ་ཕྱིན། དགུན་གྲང་སྒང་དེ་ཉིད་ལ་ནས་རྣམས་ལ་ལྗང་བ་དང་སྙེ་མ་ཐོན་འབྲུ་ཆགས་པ་ ཙམ་བྱུང་འདུག ཞག་བཞི་སོང་བའི་སྔ་དྲོ་མི་དམངས་ལ་ཚེ་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། ཡང་བཀྲ་ 1-168 ཤིས་རྩེའི་ཆོས་སྡེར་རྗེ་དྲུང་གནས་གསར་པའི་དྲུང་དགེ་བཤེས་འགའ་ཞིག་དང་བཅས་པ་ལ། དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་བདག་པོ་དང་བདག་པོ་ཆེན་པོའི་དབང་ཕྱག་ལེན་རྒྱས་པ་དང་བཅས་པ་ བསྒྲུབས། ཐོབ་ཐང་མིན་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་ངོ་སྲུང་གི་དབང་ལས་སྡེ་པ་ཡབ་སྲས་ཀྱང་དེ་ལ་ ཡོད། ཆོས་སྡེའི་བདེ་ཡངས་ཆེན་མོ་དེར་ཁྲོམ་དབང་ཞིག་དང་། བསམ་ཡས་པའི་རབ་ འབྱམས་པ་སྟོན་པ་གྲགས་པ་སོགས་མང་དག་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྨྲར་ཁྲིད་སོགས་ བཤད། ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་གསུམ་ལ་མཁར་ཐོག་ཏུ་ཕེབས་སྒོ་ལྟར་ཕྱིན། ཞག་ བདུན་ཙམ་བསྡད་ཅིང་ཚེ་དབང་བརྒྱ་རྩ། བདེ་མཆོག་གི་དབང་། དགོངས་བཞེད་ཀྱི་རྗེས་ གནང་མང་དག་དང་། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྨྱུང་གནས། སྒྲོལ་དཀར་ཀྱི་ཚེ་ཁྲིད་སོགས་ཕུལ་ ཞིང་། མཆོད་གནས་གནས་བརྟན་པ་འགའ་ཤས་ལ་སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་གྱི་ཁྲིད་ཅིག་བྱས།
包括般若智慧第四灌頂等,每項各用一夜的七夜灌頂。以及赫魯嘎九尊三摩地灌頂等加持,眾多灌頂許可,從續部主幹所出的四瑜伽圓滿次第廣釋,及其特別深奧的補充口訣,以及根本續和後續的傳承。 也去雍布喇嘛卡拉朝見。在上方山坡上對眾多聚集的人們傳授六字咒傳承,回程時在薩班法座上傳授了《入菩薩行論》的加持。那天有一位白衣青年從開始就在聽法,也見到其他幾位氣質清凈之人。那確實是上天顯現。對全體大眾廣作時輪灌頂。 杰察囊巴師徒等也來與我相見,正值舉行那谷幻身大灌頂,他們前來請法。期間,法龍繞丹的法主強仁巴再三懇請必須前往,於是前往。與他相處甚歡,住了四天。也有一些要成為新僧和新尼的人。對他本人及弟子和主要施主們傳授了勝樂那洛巴灌頂正行與加行相連、瑜伽母加持、長壽灌頂、不動佛灌頂等。 前往為一處新修法泉作開光。在那寒冬時節,青稞竟然發青、抽穗、結實。過了四天的上午也對民眾作了長壽灌頂。又在德施寺對耶仲涅薩巴及幾位格西傳授了時輪主尊和大主尊灌頂及其廣大儀軌。雖不合資格,但為顧及世間情面,總管父子也在其中。在寺院大殿作了一次眾灌頂,對桑耶的拉繞巴頓巴扎巴等眾多人講授大悲心引導等。 十二月初三日按慣例前往卡托,住了約七天,傳授了百壽灌頂、勝樂灌頂、眾多密意許可灌頂,大悲心斷食修法、白度母長壽引導等,對幾位住持長老傳授了三要心要引導。
མཆོད་གནས་གནས་བརྟན་པ་འགའ་ཤས་ལ་སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་གྱི་ཁྲིད་ཅིག་བྱས། མི་དམངས་རྣམས་ལ་ཡིག་དྲུག་སོགས་ཆོས་འགའ་རེ་བཤད་ཅིང་། དཔོན་གཡོག་སྐུ་འཁོར་ སོགས་ཤིན་ཏུ་མང་བ་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྨྲར་ཁྲིད་ཅིག་ཀྱང་བྱས། ཚེས་བཅུ་ལ་གཡོ་རུ་ ཁྲ་འབྲུག་མཇལ་བར་ཕྱིན། དེ་འཕྲལ་ཕྱོགས་བཞི་ནས་འདུས་པའི་མི་འཚོགས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ རང་བྱུང་བ་ནས་ངེས་འབྱུང་གིས་རྒྱུད་བསྐུལ་བའི་གཏམ་ལས་དྲངས་ཏེ་མ་ཎིའི་ལུང་ཞིག་ བགྱིས། དེ་ཉིན་ཕོ་བྲང་སྣེའུ་གདོང་རྩེར་སླེབ་པ་ཞབས་དྲུང་གདུང་བརྒྱུད་དང་མཇལ། དེའི་ སང་ཉིན་ནས་ཆོས་འབུལ་བའི་འགོ་ཚུགས་ཤིན་ཏུ་ཐུགས་སྣང་དག་པ་རང་གནང་། ཐོག་ མར་ཚེ་དབང་བརྒྱ་ཚར་དང་རྗེས་གནང་མང་དག་ཕུལ། ཚེས་བཅུ་དྲུག་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་པའི་ དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། ཐོག་མར་ཞབས་དྲུང་སྲས་ཡུམ་ལ་དབང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ ཞིག་དང་། དེ་རྗེས་དབང་ཆ་གཉིས་པ་ཞིག་བྱས། དེ་དག་གྲོལ་མཚམས་ནས་གཟིམས་ཁང་ པོ་ཊ་ལ་ཟེར་བའི་ཚོམས་དེར་ཞལ་ངོ་རྣམས་གཙོ་བོར་ཕེབས་ཤིང་། གཞན་ཡང་དོན་གཉེར་ མང་དག་དང་བཅས་པའི་དབང་མི་དྲུག་ཅུ་བདུན་ཅུ་ལ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཕྲེང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ 1-169 བཞི་བཅུ་ཞེ་གཉིས། དགེ་ལེགས་སུ་བྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་ བཅུ་ཞེ་ལྔ་པོའི་དབང་ཡོངས་རྫོགས་དང་། འཇིགས་བྱེད་རྭ་ལུགས། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པ། བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔ་རྣམས་ཀྱི་དབང་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གའུ་མའི་ཁྲིད་ཤིན་ཏུ་སྨིན་པ་དང་། ནཻ་གུའི་ཁྲིད་སྒྲུབ་ཐབས་བརྒྱ་རྩའི་རྗེས་གནང་ཡོངས་རྫོགས། མགོན་པོ་ཞལ་བཞི་པ་ཕྱག་ བཞི་དྲུག་དམ་ཅན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་ཀྱི་རྗེས་གནང་། ཞབས་དྲུང་གདུང་བརྒྱུད་སྐུ་རྐྱང་ དུ་ཕྱག་བཞི་པའི་གསང་ཁྲིད་ལུགས་ཐ་དད་སྣ་ཚོགས་དང་བཅས་པ་སོགས་ཆོས་བཀའ་རྣམ་ གྲངས་མང་བར་ཕུལ། ཚོགས་ཆེན་པའི་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་འཕྲད་པར་ཕེབས་ཐམས་ཅད་ ཀྱི་ཆོས་འབྲེལ་ཞུས་སོང་། ཚོགས་པའི་ནང་ནས་ས་ལུགས་པ་གཙོ་ཆེ་བ་རྣམས་ལ་སྒྲོལ་མ་ ཉེར་གཅིག་གི་རྗེས་གནང་བྱས། དེ་སྐབས་ལོ་གསར་གྱི་སྐབས་དང་འཛོམས་པས་གྲལ་ དབུར་ཡང་ཤོག་ཕེབས་པ་ལྟར་ཕྱིན། བར་སྐབས་ཤིག་དོ་སྔོན་དུ་འབོད་མི་ནན་ཆེ་བར་བྱུང་ བ་ལྟར་ཞག་ཤས་སྡོད་རྩིས་ཀྱི་འགྲོ་འདོད་ཙམ་ན་ཡོད་སྐབས། བྱང་སྟག་ལུང་དུ་ཞབས་དྲུང་ གྲོག་ཁ་པའི་དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ལ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་གྱི་འབོད་མིར་དབོན་པོ་སྐྱབས་ གྲོལ་འབྱོར་པས། དོ་སྔོན་དུ་ཞག་གཅིག་ལས་སྡོད་སྐབས་མ་བྱུང་། སླེབ་པའི་ཉིན་མོ་ཉིད་ དགེ་ལེགས་སུ་བྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་གྱི་དབང་དང་། ཚེ་རྟ་སྦྲགས་མ་སོགས་ཞལ་ངོ་ རྣམས་སུ་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་དང་།
對幾位住持長老傳授了三要心要引導。對民眾講授了六字咒等幾個法門,對官員、侍從等眾多隨從也作了大悲心引導。十日前往優如札龍朝拜。當時從四面八方自然聚集了極多人眾,從出離心激發之語開始,傳授了觀音咒傳承。那天到達王宮涅東寺,拜見了夏仲傳承後裔。從第二天開始傳法,他們表現出極大的恭敬。 首先傳授了百次長壽灌頂和眾多許可灌頂。十六日建立金剛橛壇城,首先對夏仲之子及妃完整傳授灌頂,之後又作了第二次部分灌頂。結束后在稱為布達拉的寢宮大廳,主要是官員們前來,連同其他許多求法者共六七十人,傳授了吉祥金剛鬘四十二壇城、善妙三壇城等共四十五壇城的完整灌頂,以及大威德繞派、勝樂那洛巴、勝樂五尊諸灌頂,非常成熟的大手印噶瑪派引導,那谷百種修法許可的完整傳承,四面六臂護法、誓言法王等的許可灌頂。單獨對夏仲傳承後裔傳授了四臂護法的各種不同密傳等眾多法門。 大寺院的僧眾也來拜見,所有人都求得了法緣。對僧眾中薩迦派的主要成員傳授了二十一度母許可灌頂。適逢新年期間,按邀請也去參加了首席法會。期間,多頓曾強烈邀請,正當打算去住幾天時,北塔龍寺夏仲卓卡巴的圓寂法會主持者溫波嘉卓前來邀請,因此在多頓只住了一夜。到達當天就傳授了善妙三壇城灌頂,以及長壽馬合修等官員們所請求的法門
ཚེ་རྟ་སྦྲགས་མ་སོགས་ཞལ་ངོ་ རྣམས་སུ་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་དང་། རྩེ་ཐང་གི་དགེ་འདུན་ཕལ་ཆེར་ཞིག་འདུས་པ་ལ་སྨན་བླའི་ རྗེས་གནང་སོགས་དང་། གཞན་ཡང་ཕྱག་གཡོག་རགས་བསྡུས་ལ་ཚེ་དབང་དང་། སོ་སོའི་ འདོད་ཆོས་ཞུ་བ་ཤིན་ཏུ་མང་ཞིང་། རབ་གནས་ཞུ་མི་མང་བ་དང་། ཇ་འདྲེན་དང་ཚོགས་ཀྱི་ འཁོར་ལོ་རྒྱས་པ་སོགས་བྱུང་། ཐུབ་པ་གསེར་གླིང་མ་སྤྱན་དྲངས་ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་རྒྱས་ པ་ཕུལ། སང་ཉིན་ཡང་སྐྱ་སེར་གྱི་སྐྱེ་བོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འདུས་པ་ལ་མ་ཎིའི་ལུང་དང་སོ་ སོར་དབང་བཀའ་རྗེས་གནང་མང་དག་དང་བཅས་པ་བསྒྲུབས་ནས། སླར་ཡང་སྣེ་གདོང་ 1-170 རྩེར་ཆོས་བཀའ་འཕྲོས་འཕྲན་བུ་ཡོད་པ་རྣམས་ཕུལ་ཞིང་། ཚོགས་ཆེན་མོ་བའི་ས་ལུགས་པ་ རྣམས་ལ་བཞེད་པ་ལྟར་ཀྱཻ་རྡོར་མན་ངག་ལུགས་ཀྱི་དབང་ཆ་གཉིས་པ་ཞིག་བྱས། དེ་ནས་ ཚེས་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་སྐྱེལ་མའི་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་མང་པོས་གླིང་ཁའི་བར་དུ་སྐྱེལ་མ་མཛད། དེ་ནུབ་ཀྱང་རྣམ་སྲས་གླིང་གི་སྐྱེད་ཚལ་དེར་བསྡད་འདོད་ཆོས་ཐན་ཐུན་བཤད་ཅིང་། བཙུན་ གསར་མ་བྱེད་མི་ཤིན་ཏུ་མང་བ་བྱུང་། སང་ཉིན་མེ་ལོང་གདན་ས་པ་རང་འབོད་པར་བྱུང་ བའི་བཞིན་མེ་ལོང་དགོན་པར་བྱིན། ཚེ་དབང་སོགས་ཆོས་ཐན་ཐུན་དང་། གྲྭ་རིགས་ཐམས་ ཅད་ལ་འདུ་ཁང་དེར་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག་ཆོས་འབྲེལ་དུ་བྱས། གྲྭ་ཐང་གི་ཐང་དུ་བླ་ཆེན་ རིན་པོ་ཆེའི་དྲུང་ཡང་འཕྲད་པར་ཕེབས་བྱུང་ཞིང་། གཞན་ཡང་མི་ཚོགས་ཆེ་བ་རང་འདུག་ པས་ཆོས་འབྲེལ་ཞིག་བྱས། དེ་ནུབ་ལྷུན་གྲུབ་ལྷ་རྩེར་སླེབ། ཆོས་རྗེ་སྐེད་སྲོང་པ་ལ་དཔྱལ་ ལུགས་ཀྱི་ཕག་མོ་སྐོར་གསུམ་དང་ཕག་མོ་གཞུང་དྲུག་གི་ལུང་བྱས་གཞན་ཡང་ཆོས་ཐན་ཐུན་ བཤད། དོལ་མདའི་གྲུ་ཐོན་ནས་ལམ་བསྲངས་ཏེ་ལྷོ་ངོས་སུ་དཔོན་སའི་དྲུང་དང་མཇལ། གླང་ཐང་གཟིམས་ཁང་དུ་ཡུད་ཙམ་ཕྱིན། ལྷུན་གྲུབ་རྫོང་དུ་སྟག་ལུང་ནས་སྡེ་པའི་དྲུང་དར་ ཡང་མཇལ་བསླབ་སྟོན་ཐན་ཐུན་འདྲ་ཡང་ཞུས། སང་ཉིན་སྟག་ལུང་ཐང་དུ་སླེབ་པའི་ གཟིམས་སྤྱིལ་དུ་བསྡད་ཅིང་། དེའི་གནངས་ཉིན་སྐྱབས་མཆོག་དམ་པ་རྗེ་བཙུན་དཔལ་སྟག་ ལུང་པ་ཆེན་པོ་དོན་གྱི་སླད་དུ་མཚན་ནས་སྨོས་ཏེ་ཀུན་དགའ་བཀྲ་ཤིས་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་ བཟང་པོའི་ཞབས་དྲུང་དུ་མཇལ་བར་ཕྱིན། དེ་གོང་བར་སྐབས་སུ་མགུར་ཆམ་འཁྲུགས་པ་ གློ་ཚད་ཀྱི་རྣམ་པར་སོང་བའི་སྐུ་ཁམས་དུབ་པ་རང་ཞིག་བྱུང་འདུག་པ་སྐུ་རིམ་སོགས་གནང་ བའི་སྐུ་ཁམས་བདེ་མུས་ཀྱི་སྐབས་ན་འདུག་ཅིང་། དེ་སྐབས་ཀྱང་སྐུ་མཚམ་མེ་བ་འདུག་པས་ ཉིན་རེ་བཞིན་ཉུང་བསྡུས་ཀྱིས་ཞལ་མཇལ་ཞུས། གྲོག་ཁར་སྐུ་གདུང་སྐུ་གཞོགས་སུ་དངོས་ ཅག་ཉི་ཤུ་སྐོར་གྱིས་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་སྒྲུབ་མཆོད་རེ་བཏང་།
傳授了長壽馬合修等官員們所請求的法門。對聚集的大多數澤塘僧眾傳授了藥師佛許可等法,此外還對眾多侍從簡要傳授了長壽灌頂,個別求法者極多,來請求開光的也很多,有茶會供養和廣大的會供法輪等。迎請了能勝金洲佛像,作了廣大的禮拜、供養和發願。 第二天又有無數僧俗信眾聚集,傳授了觀音咒傳承和各種灌頂許可等眾多法門。之後又回到涅東寺,傳授了剩餘的一些法教。按照大寺院薩迦派僧眾的請求,作了喜金剛口傳派的第二次部分灌頂。然後在十八日,極多送行人眾送至園林。當晚也在財神園林住下,講授了一些零星法門,有很多人來求受新戒。 第二天應明隆寺院住持親自邀請前往明隆寺院。傳授了長壽灌頂等零星法門,並在大殿對所有僧眾傳授上師瑜伽作為法緣。在扎塘平地上,大喇嘛仁波切也來拜見,又因其他眾多人聚集,作了一次法緣。當晚到達仲竹拉孜。對法王給松巴傳授了帕派空行母三部和空行母六續的傳承,並講授了其他零星法門。 從多達渡口出發直行,在南方與貴族官員相見。短暫前往朗塘寢宮。在仲竹宗會見了從塔龍來的司德達,也請教了一些教誨。第二天到達塔龍塘的住處安歇。第二天去拜見至高皈依處、尊貴的大塔龍巴(特意提名)貢嘎扎西堅贊班藏波。在此之前一段時間,他因咽喉發炎引起肺熱癥狀而身體疲憊,經過修法等已恢復健康。當時他正在閉關,每天只作簡短會面。在卓卡與遺體在側,我們約二十人舉行了勝樂輪供修法。
གྲོག་ཁར་སྐུ་གདུང་སྐུ་གཞོགས་སུ་དངོས་ ཅག་ཉི་ཤུ་སྐོར་གྱིས་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་སྒྲུབ་མཆོད་རེ་བཏང་། རྗེ་བཙུན་བླ་མ་དམ་པའི་ 1-171 ཞབས་དྲུང་དུ་ཚེ་དབང་གྲུབ་རྒྱལ་མ་བརྒྱ་རྩ། ལྷ་དགུ་མ་བརྒྱ་རྩ་འཆི་བླུའི་ཆོ་ག་དང་བཅས་པ་ སྐུ་རིམ་དུ་བསྒྲུབས་ཤིང་། ཚེས་བཅུ་དྲུག་གི་ཉིན་དགོངས་རྫོགས་དངོས་གཞི་བྱུང་། འདི་ སྐབས་ཆོས་ཁྲི་ཐང་དུ་སྟག་ལུང་རང་གི་དགོན་མ་བུ་ཆ་ལག་དང་བཅས་པ་ཚོགས་ཤིང་ཉན་ པོ་དང་རིན་ཆེན་བྲག་གི་དགེ་འདུན་དང་བཅས་པ་ཡོངས་བསྒྲིལ་ཚོགས་པ་ཉིས་སྟོང་ཙམ་ ཚོགས་ཤིང་། ངོས་ཀྱིས་ས་ཁྲི་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་བསྡད། སྟག་ལུང་རང་གི་ཚོགས་ཀྱི་བཅའ་ བ་བཅུ་གསུམ་གྱི་རིམ་པ་དང་འབྲེལ་བར་མཛད། དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་དངོས་པོ་གཞལ་བར་ དཀའ་བ་བྱུང་། དགོངས་པ་ཆོས་དབྱིངས་སུ་རྫོགས་པའི་མཆོད་བསྔོ་རྒྱས་པར་ཕུལ། རྩེ་ནས་ སྤྲུལ་པའི་སྐུར་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་དབང་དང་། མི་གཡོ་རྣལ་འབྱོར་བླ་མེད་སོགས་དགོངས་ བཞེད་ལྟར་ཕུལ་ཞིང་། དངོས་ཀྱིས་ཀྱང་ལྷ་ལྔའི་དབང་སོགས་ཆོས་བཀའ་མང་དག་ཞུས། འདི་སྐབས་བདག་པོ་བཀྲ་ཤིས་སྟོབས་རྒྱས་སྐུ་མི་བརྟན་པའི་ལྟས་ཀྱང་གསལ་བར་ཤེས་ ནས་ཟླ་བོ་རྣམས་ལ་མ་གསང་པར་བཤད། སླར་ཡང་རྣམ་རྒྱལ་རབ་བརྟན་ཏུ་ཞབས་དྲུང་ རིན་པོ་ཆེ་ཅུང་ཟད་སྐུ་ཁམས་ཟི་བའི་སྟབས་ནས་སྐུ་གཞོགས་སུ་ཕྱིན། སྐུ་ཤིན་ཏུ་དུབ་པའི་ རྣམ་པ་འདུག་པས་དེ་ཉིན་རང་བརྟན་བཞུགས་ཕུལ་བ་དེ་འཕྲལ་རང་ནས་སྐུ་ཁམས་བདེ་ བའི་རྣམ་པ་མངོན་པར་བྱང་ཞིང་། དགེ་འདུན་དམ་ཚིག་གཙང་བ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐང་གསོ་ཚེ་ གཟུངས་སོགས་སྐུ་རིམ་རྒྱ་ཆེར་སྒྲུབ་པའི་བཀོད་པའང་བགྱིས། སྐུ་ཚེའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དབང་ རྗེས་གནང་ཀྱང་ཉིན་རེ་བཞིན་ཕུལ། འདི་སྐབས་མཚམས་བཅད་མ་ཐུབ་ནའང་ཞག་ཤས་ བསྙེན་པ་ཁ་གསོའི་ཚུལ་དུ་བྱས། དེ་མཚམས་བླ་མས་བཀའ་ཕེབས་པ་བཞིན་སྐུ་རིམ་དུ་ དམིགས་པའི་དྲུག་ཅུ་པའི་གཏོར་བཟློག་སྒྲུབ་པའི་སྔགས་ཐུན་གསུང་མི་ཆག་དང་བཅས་པ་ བློས་ལོངས་པར་བགྱིས་ཤིང་། གཏོར་མ་འཕངས་པའི་ཚེ་དམིགས་པ་གསལ་ཞིང་ཕྱི་རླུང་ ལྟས་ལ་སོགས་པ་ཡང་ལེགས་པར་བྱུང་། དེ་ནུབ་ཕ་རོལ་གྱི་དམག་སྡེ་བཅོམ་པ་སོགས་རྨི་ 1-172 ལམ་གྱི་ལྟས་ཀྱང་བཟང་། ནང་བར་བཀའ་ཕེབས་ལ་མདང་གཏོར་མ་མར་ཁྱེར་སོང་བ་ཙམ་ ལ་སྐུ་ཁམས་ཀྱང་ཡང་ཆོད་ཆོད་འགྲོ་བའི་རྣམ་པ་གསལ་ཁྱད་ཐོན་པ་བྱུང་ཞིང་། ནུབ་མོ་ གཉིད་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་བདེ་བ་རང་བྱུང་། ད་ཁམས་དགའ་མོ་ཡོང་བ་འདུག་ཕེབས་ཀྱི་འདུག་པ་ བཞིན་ཐོག་ཏུ་ཁེལ། དེ་ནས་ཀྱང་ཞག་ཤས་ཀྱི་བར་དུ་དབང་ཆོས་འདྲ་ཕུལ། སྤྱིར་སྐུ་གཞོགས་སུ་རྒྱང་ཙམ་བསྡད་ན་དགོངས་པའང་འདུག་ཅིང་། དངོས་ཀྱང་བླ་མའི་ སྐུ་དྲུང་རང་དུ་སྡོད་པ་ལ་ཡིད་དང་སྤྲོ་བར་ཡོད་ནའང་།
在卓卡與遺體在側,我們約二十人舉行了勝樂輪供修法。在尊貴上師面前,作為長壽修法進行了一百遍長壽勝王母法,一百遍九尊天法以及贖壽儀軌。在十六日舉行了圓滿追思法會。 此時在法座廣場上,塔龍寺的所有分寺及其附屬寺院、聞法者以及仁欽扎的僧眾等共計約二千人聚集。我坐在紅色土座上,按照塔龍寺自己的十三項集會儀軌程式進行。追思供品難以計數,廣作了證悟法界圓寂的供養迴向。 從寺頂為轉世者傳授了金剛童子灌頂、不動佛無上瑜伽等所請求的法門,我也求受了五尊灌頂等眾多教法。此時明顯察覺到主人扎西托杰身體不穩的徵兆,便毫不隱瞞地告訴了同伴們。 再次前往南嘉拉丹,因至尊仁波切身體稍有不適,便前往身邊侍奉。見其身體極為疲憊,當天即獻上長壽祈請法會,立即顯現出身體康復的狀態。安排清凈戒律的僧眾廣作酬補、長壽陀羅尼等修法。每天都傳授長壽緣起灌頂和許可。這期間雖無法閉關,但仍以補充閉關的方式修持了數日。 其間按照上師指示,作為修法而修持六十天的驅魔降伏咒語,不間斷地盡力而爲。投擲食子時觀想清晰,外在風相等徵兆也很好。當晚夢見擊敗敵軍等好兆。次日上師說,昨晚食子剛帶下去時,身體就感到特別輕鬆,夜裡睡眠也非常安穩。說"現在感覺很好",恰好應驗。之後又數日傳授灌頂法教。 一般來說,在身邊稍遠處住下時也合乎心意,而我個人也喜歡樂意住在上師身邊,但是...
སྣེ་གདོང་རྩེར་སྡོད་དུས་ངམ་རིང་ ནས་འབོད་མིར་གསེར་ཁང་པ་ཚེ་རིང་འབྱོར་པ་འདི་སྐབས་ཀྱང་རྐང་བཙུགས་སུ་བསྡད་ ཡོད་པས། ཁོ་བས་དགོས་མེད་ཀྱི་སྐུལ་ཅག་སྤྲོ་ཐུང་རང་བྱེད་པས་དེ་ཁའི་སྟབས་ནས་བཀའ་ ཕེབས་ལ་ཡང་ད་ལམ་གང་མྱུར་འགྲོ་བ་ལས་འོས་མེད་ཕེབས་ཤིང་། དེ་མཐུན་གྱི་ཧོར་ཟླ་ གསུམ་པའི་ཚེས་བཅུ་དགུ་ལ་སྐུ་གཞོགས་ནས་ཐོན་པའི་ལྷག་པར་ཡང་བླ་མ་ཁོ་ན་ཡིད་ལ་ བྱེད་བཞིན་པས་ཉིན་དང་མཚན་དུ་འདའ་བར་གྱུར་ཏོ། ། འདིར་སྨྲས་པ། ཇི་ལྟའི་སྨྲ་དབང་འབུམ་ཕྲག་བརྒྱ་དག་ཀྱང་། །གང་གིས་མདུན་སར་མི་ སྨྲའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན། །རང་ལ་མ་ཆགས་ཚིག་གི་བདུད་གྲོལ་བ། །བརྗོད་བྲལ་ལམ་དུ་ འཇུག་འདི་ངོ་མཚར་རྨད་དོ།
在涅東寺居住期間,阿里地區有人叫金康巴·次仁覺巴,這時也一直住在那裡。他無故地一再催促,因此按照上面的指示,這次除了儘快動身之外別無選擇。於是在三月十九日從身邊離開時,尤其是一心想著上師,日日夜夜就這樣度過。 這裡說道: 即使有千萬種言說的權威, 在其面前保持不言的誓言, 於己無執的言語魔已解脫, 步入無言之道,此事稀有奇妙! 這是一段完整的中文直譯,我儘量保持了原文的語氣和風格,特別是在詩句部分保持了對仗的形式。這段文字中沒有出現種子字和咒語,所以不需要做額外的轉寫說明。如果您有任何其他藏文需要翻譯,我很樂意繼續為您服務。
དེ་ནས་དེ་ཉིན་དོག་སར་འཕོས་གླང་ཐང་དུ་ཞག་གསུམ་པ་ཞིག་བསྡད། ཀྱཻ་རྡོར་གྱི་ དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། སླར་འཕན་ཡུལ་གྱི་གཞུང་བསྐོར་ཏེ་གླང་རར་ཞག་གཅིག་དང་། དེ་ ནས་ལྷོ་ངོས་སུ་ཕྱིན་ཚེ་དབང་སོགས་ཆོས་ཐན་ཐུན་ཕུལ། བདག་པོ་བཀྲས་སྟོབས་དྲུང་སྐུ་ འདས་པའི་གཏམ་ཡང་འདིར་ཁྱེར་བྱུང་། ནང་པར་ར་ས་འཕྲུལ་སྣང་དུ་སླེབ། ཞག་ཤས་ཕྱག་ མཆོད་སོགས་འཕེལ་བར་བྱུང་། ཞལ་གསེར་ཞིག་ཀྱང་ཕུལ། བར་སྐོར་ལ་དཀོན་གཉེར་ དཔོན་གྱིས་ཞིག་གསོས་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པ་རྟ་གསུམ་སོགས་ཟང་ཟོང་མང་དག་ཞིག་གསོས་ 1-173 ཀྱི་ཐེས་ལ་བཏང་། ལྷ་ས་ནས་སྔ་བར་ཡོངས་ཏེ་སྦུ་བ་གདོང་དུ་སྐྱིད་ཤོད་ནས་སྡེ་པའི་དྲུང་དང་ མཇལ་ཙམ་བྱས། རིམ་པས་གཞིས་ཀ་གོང་དཀར་དུ་འབྱོར་བའི་འདི་སྐབས་ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་ གསུམ་བསྡད་ཅིང་། ཞབས་དྲུང་གདུང་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེས་དེ་གོང་བླ་མེད་ཀྱི་དབང་མ་གསན་ པས་ད་ལམ་དབང་བསྐུར་མང་ཙམ་ཞིག་ཀྱང་དགོས་པ་འདུག་ཅིང་། ཁྱད་པར་དཀོན་{རིང་ [ཅིང་]བྱིན་རླབས་ཆེ་བར་འདུག་པས་རྗེ་བཙུན་མར་པའི་བཞེད་པ་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར་གྱི་ དབང་བསྐུར་རྣམས་དགོས་ཕེབས་བ་ལྟར། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་རྩ་རྒྱུད་ ཀྱི་ཡབ་བཀའ་ལྷ་དགུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། ཡུམ་བཀའ་བདག་མེད་ལྷ་མོ་བཅོ་ལྔ། བཤད་ རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་གུར་ནས་འབྱུང་བ་རིགས་བསྡུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར། དཔལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་མོ་ལྷ་ལྔ། རྣལ་འབྱོར་ནམ་མཁའ་ལྷ་དགུ་བཅུ་རྩ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར། ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་མ་ལྷ་བཅུ་ གསུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར། དྲུག་པོ་དེ་རྣམས་མར་རྔོག་གི་ཕྱག་བཞེས་གཙང་མ་ཕྱག་ལེན་ཤིན་ ཏུ་དག་པ་དང་དབང་བཤད་ཆུན་ཡང་གཞན་དང་མ་འདྲེས་པར་བགྱིས། དཔལ་སངས་རྒྱས་ ཐོད་པའི་དབང་བསྐུར་བ་རྒྱ་གཞུང་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་དེ་བསྒྲུབས། སྐྱིད་ཤོངས་ནས་རབ་ གནས་ལ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་བྱུང་བ་ལྟར་ཕྱིན་ཞིང་། སླེབ་པའི་ཉིན་མོ་ཉིད་རབ་ གནས་ཉིན་གཅིག་མའི་ཆོ་ག་བགྱིས། སང་ཉིན་སོ་སོར་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་རྣམ་གྲངས་ མང་ཙམ་ཕུལ་ཞིང་། སྲས་མོ་ཞིག་གིས་རབ་བྱུང་ཡང་སྒྲུབ་པར་མཛད། སླར་ཡང་གཞིས་ཀར་ ཆོས་ཀྱི་འཕྲོ་རྣམས་ཕུལ། ལྷུན་རབ་པའི་ཞལ་ངོ་རྣམས་བཙན་མདོའི་མདུན་དེར་འཕྲད་པར་ ཕེབས་ཤིང་གང་ཅིའི་གཞིས་ལེན་སོགས་བཟབ་མ་རང་མཛད། ཛཾ་ལ་དམར་པོ་སོགས་རྗེས་ གནང་འགའ་ཤས་དང་ཚེ་དབང་སོགས་བྱས། འབྲང་ཕུ་དགོན་པར་སླེབ་ནས་མི་ངོ་རྣམས་ལ་ ཡང་ཚེ་དབང་སོགས་འགའ་ཞིག་བྱས། རང་གི་ལྷན་ཅིག་གནས་པ་འགའ་ལ་སྒྲོལ་མ་འདུས་ པ་དོན་དམ་པའི་རྒྱུད་རྫོགས་པར་བཤད་ཅིང་། ཆོས་རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་པ་ཡང་སྐྱེད་ཚལ་འོག་གི་ 1-174 མཁན་པོར་ཕེབས་པའི་ངེད་ལ་འཕྲད་པ་དང་ཆོས་འདྲ་ཞུ་བ་ལ་བྱོན་བྱུང་།
然後那天移至狹窄處朗塘,住了三天。也做了一次喜金剛灌頂。之後繞行潘域中部,在朗熱住了一夜。隨後去往南方,賜予壽命灌頂等零星法教。這時也傳來施主扎托仲古圓寂的訊息。次日到達拉薩繞囊寺,在那裡幾天中增加了禮拜供養等。也供養了一尊金面佛像。在中庭,寺廟管事正在修繕,我送去了三匹馬等眾多物資作為修繕費用。 從拉薩早早出發,到達布巴東時與從吉雪來的德巴仲略作會面。隨後抵達上噶爾寺,在此期間住了二十三天。由於至尊傳承持有者仁波切以前未曾聽受無上灌頂,這次需要較多灌頂。特別是稀有且加持力大,按照至尊馬爾巴的傳承所說,需要諸多灌頂。因此,依照吩咐,清凈如實地傳授了瑪-俄傳承的六種壇城灌頂:薄伽梵吉祥喜金剛根本續父續九尊壇城、母續無我佛母十五尊、釋續金剛帳所說的攝類壇城、吉祥大幻化五尊、瑜伽虛空九十五尊壇城、智慧自在母十三尊壇城。這些都是按照瑪爾巴-俄巴的清凈傳承,儀軌極其純凈,灌頂講解也未與他法混雜。又依印度原典傳授了吉祥佛頂灌頂。 因吉雪方面懇切邀請前往開光,便去了那裡。到達當天即做了一日開光儀軌。次日分別賜予了眾多法類,也為一位公主授予了出家戒。返回上噶爾後繼續傳授剩餘的法教。倫繞巴的代表們來到贊多前會面,他們做了周到的一切接待。傳授了一些紅財神等許可灌頂和長壽灌頂等。 到達昌普寺后,也為眾人做了一些長壽灌頂等。為一些隨從弟子完整講解了《度母集會究竟續》。法王證得者也從下熱察任住持之職前來與我相見並求法。
ཆོས་རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་པ་ཡང་སྐྱེད་ཚལ་འོག་གི་ མཁན་པོར་ཕེབས་པའི་ངེད་ལ་འཕྲད་པ་དང་ཆོས་འདྲ་ཞུ་བ་ལ་བྱོན་བྱུང་། ལྷུན་རབ་ནས་སྡེ་ པ་བླ་མའི་ཐུགས་འདོད་ལྟར་བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་དང་། སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་གྱི་ ཁྲིད་སོགས་བཞེད་ཆོས་རྣམས་བྱས། དེ་རྗེས་སུ་ཡོལ་བ་མཁན་ཆེན་ཡང་ཆོས་ཞུ་བར་ཆེད་ ཀྱིས་ཕེབས་བྱུང་བ། བཞེད་དོན་གྱི་གཙོ་བོ་ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིན་འདུག་པ་ བཞིན། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཆོད་རྟེན་དྲུང་ཐོབ་ཀྱི་ཁྲིད་དེ་འཕྲལ་ནས་བཙུགས་ཤིང་། ས་འདིར་ ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ། གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས། ཡི་གེ་མེད་པ་རྣམས་གྲུབ་ ཅིང་། ལྷག་མ་རྣམས་འབྲོག་སྟག་ལུང་དུ་བྱས་པ་ཡིན། ཡོལ་མཁན་ཆེན་དང་ངེད་རང་གི་ལྷན་ ཅིག་གནས་པ་དགེ་བཤེས་འགའ་ཤས་ལ་མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལེའུ་གསུམ་པའི་རྒྱུད་ བཤད་ཞིབ་པ་ཞིག་ཀྱང་བྱས། འདི་སྐབས་ཟླ་བ་ཕྱེད་གཉིས་ཙམ་བསྡད་ཅིང་། དེ་མཚམས་ ནས་ཡར་སྲིས། སྣ་དཀར་རྩེ་རྣམས་བརྒྱུད་ནས་ཡར་འབྲོག་སྟག་ལུང་དུ་ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་སླེབ། ཚེ་དབང་རྗེས་གནང་སོགས་སླེབ་འཕྲལ་ནས་དབུ་ཚུགས་ཤིང་། སྡེ་པ་ ཁུ་དབོན་རང་ལ་ཚེས་བཅོ་བརྒྱད་ནས་ལམ་འབྲས་ཞིག་ཀྱང་འགོ་ཚུགས། འདི་སྐབས་ཁུ་ དབོན་གཉིས་མ་གཏོགས་གཞན་ལ་མི་བྱེད་པའི་རྒྱུན་མཚན་ཡང་མྱུར་དུ་རྫོགས་པར་བྱེད་ དགོས་བྱུང་བའི་དགག་དགོས་ཀྱི་དབང་ལས་ཡིན་ཞིང་། ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་ གྲོལ་ཟླ་གཅིག་ཞག་ཉི་ཤུ་ཙམ་སོང་། ལམ་འབྲས་གླེགས་བམ་མན་ངག་ཕྲ་མོ་པོ་ཏི་ཡོངས་ རྫོགས། ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་དང་བཅས་པ་རྣམས་སོང་། མན་ངག་ལུགས་ཀྱི་རྒྱུད་དབང་རྡུལ་ ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་དེ་དབང་ཆ་གཉིས་ཙམ་ཞིག་ཀྱང་བགྱིས། ཁུ་དབོན་དྲུང་རང་ དུ་ལུས་དཀྱིལ་ཡབ་བཀའ་ཡུམ་བཀའ་གཉིས། ལམ་ཟབ་ཕྱི་ནང་གཉིས། བིར་སྲུང་ཕྱི་ནང་ ལ་སོགས་པ་ལམ་འབྲས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་རྣམས་ཀྱང་ཆ་ཚང་བར་ཕུལ། ཞལ་ངོ་རྩེ་རྒྱས་དང་། གཞན་ཡང་གཞི་བྱེས་ཀྱི་དོན་གཉེར་སོ་སོ་དང་བཅས་པ་ལ་མན་ངག་ལུགས་ཀྱི་བདག་མེད་ 1-175 མ། ཀྱཻ་རྡོར་ཌོམྦི་ལུགས། མཚོ་སྐྱེས་ལུགས། ནག་པོ་ལུགས་ལ་ཧེ་རུ་ཀ་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ རྣམས་ཀྱི་དབང་སྟེ་བཀའ་བབས་ལྷག་མ་དེ་རྣམས་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་ཏེ་ བགྱིས། ཞལ་ངོ་ཐམས་ཅད་དང་དོན་གཉེར་མང་དག་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གའུ་མའི་ཁྲིད་ཤིན་ ཏུ་སྨིན་པ་ཟླ་ཆོས་ཤིག་བགྱིས་ཤིང་། ཞལ་ངོ་མནའ་རྙིད་སོགས་ལ་བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་ དབང་ཞིག་བྱས་པས། སྟ་གོན་གྱི་སྐབས་སུ་སྲིན་ལག་ནས་ཁྲག་རང་བརྡོལ་ཏིང་ཆུང་ཞིག་ ཁེངས་པ་ཙམ་བྱུང་། དབང་མི་དྲུག་ཅུ་ཙམ་ལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་ཡོངས་རྫོགས་ཤིག་ ཀྱང་བགྱིས།
法王證得者從下熱察任住持之職前來與我相見並求法。在倫繞,按照德巴喇嘛的心願,傳授了黑勝樂灌頂和三要義引導等所需之法。之後,約巴堪欽也特意前來求法,其主要願望是求后道八法的引導,因此立即開始傳授大手印塔前證得引導。在此地完成了九深法、俱產生就、拙火圓滿道、無字等法,其餘諸法則在卓塔龍傳授。 為約巴堪欽和我的一些隨從格西們也詳細講解了大幻化續王三品續。這期間住了約一個半月。之後經由雅斯、納嘎則等地,於六月十五日抵達雅卓塔龍。一到即開始傳授長壽灌頂等許可灌頂,從十八日起也為德巴叔侄開始傳授道果。此時除叔侄二人外不對他人傳授的原因,是由於需要迅速完成的限制所致。於八月初八圓滿,歷時約一個月零二十天。 傳授了完整的道果論典、細微教授全集及后道八法等。也依據粉壇城傳授了教授傳承的續部灌頂約兩部分。單獨為叔侄二人傳授了身壇城父續母續二者、深道內外二者、毗盧護法內外等完整的道果加持法。為熱噶扎及其他本寺外寺的求法者們,依據畫壇城傳授了教授傳承的無我母、喜金剛蕩毗傳承、海生傳承、黑行傳承的四黑天壇城灌頂等剩餘傳承。 為所有熱噶及眾多求法者傳授了極為成熟的大手印函授引導一月法。為熱噶納尼等人傳授黑勝樂灌頂時,在加行階段,無名指自行流血裝滿了一小杯。也為約六十人傳授了完整的時輪金剛灌頂。
དབང་མི་དྲུག་ཅུ་ཙམ་ལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་ཡོངས་རྫོགས་ཤིག་ ཀྱང་བགྱིས། སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་བཞེངས་ཏེ། ཞལ་ ངོ་བཞི་སོགས་དབང་མི་དགུ་ཙམ་ལ་དབང་ཉིན་བདུན་མའི་ཕྱག་ལེན་རྫོགས་པ་དང་རྒྱུད་ཀྱི་ ལུང་ཡང་བགྱིས། ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་རྣམ་རྒྱལ་ལྷ་མང་། གཟའ་ཡུམ་ནོར་རྒྱུན་མ་སྟེ་དགེ་ ལེགས་སུ་བྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་གྱི་དབང་ཡང་ཕུལ། གནས་བཅུའི་ཞལ་ཐང་ཆེན་ མོ་གསར་བཞེངས་ལ་རབ་གནས་བྱས་པས་གནས་བརྟན་ལམ་ཕྲན་བརྟན་དང་། རྒྱལ་ཆེན་ མིག་མི་བཟང་གིས་མེ་ཏོག་བཞེས། གཞན་ཡང་རང་རེའི་གྲ་སློབ་འགའ་ཤས་ལ་ཛ་ལནྡྷ་རའི་ དོ་ཧའི་མན་ངག་རྒྱས་པ་ཚར་གཉིས་དང་། མིག་གཡོ་བླ་ན་མེད་ཀྱི་ཁྲིད་སོགས་དང་། སྔ་སོར་ ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་འགོ་རང་ནས་བཀའ་བབས་བདུན་ལྡན་གྱི་མན་ངག་བཤད་པའི་འགོ་ བརྩམས་པ་སྐབས་འདིར་མཐར་ཕྱིན་པ་ཙམ་བྱུང་། དེ་ནས་རེ་ཞིག་དེ་ཕྱོགས་ཀྱི་བྲེལ་བ་ཆོད་ པའི་ལུགས་སུ་བྱས་ཏེ། ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཚེས་བཅུ་གཅིག་ལ་ལམ་དུ་ཞུགས། གནམ་གྲུར་ སླེབ་སྐབས་རྒྱ་གར་ཀྱི་ཀླ་ཀློའི་ཆོས་ལུགས་འཛིན་པ་དར་བྷེ་ཤ་གཅིག་དང་འཕྲད་སེམས་མ་ དགའ་སེ་བ་ཞིག་བྱུང་། ཕུགས་རྒྱལ་རྩེར་མི་ལེགས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་འདུག རིམ་པས་ བརྒྱུད་དེ་རྒྱལ་རྩེར་འབྱོར། ཐོག་མར་རྐྱེན་སེལ་གྱི་དབང་ཆོས་འདྲ་ཕུལ་ཞིང་སོ་སོའི་བཞེད་ ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ་བཅུ་གསུམ་མའི་དབང་དང་། འཇིགས་ 1-176 བྱེད་རོ་ལངས་བརྒྱད་སྐོར། མི་གཡོ་བ་རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པའི་དབང་། བདག་པོ་རྒྱལ་ བའི་དྲུང་དང་སྨར་ཁྲིད་དང་ཕྱག་ཆེན་གའུ་མ། ཞལ་ངོ་སྤྱི་ཁྱབ་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཀྱི་ཁྲིད་སོགས་ ཆོས་ཀྱི་རིམ་པ་རྣམས་འཕེལ་བར་བྱུང་ཞིང་། བར་སྐབས་དེར་འབྲོང་རྩེ་བརྒྱུད་ནས་འདོལ་ བྱུང་ལ་ཕྱིན་པ། གསང་བདག་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་དང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་གདོང་ དྲུག་གི་དབང་བསྐུར། གཞན་ཡང་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་སྣ་མང་དུ་བགྱིས། ལྷ་སྡིངས་སུ་ སྔར་ཡང་ཡང་འགྲོ་བ་བཞིན་འདི་རེས་ཀྱང་ཕྱིན། དབོན་ཆེན་ལྷུན་གྲུབ་བཟང་པོ་རང་གིས་མོ་ ལ་བཏང་། ད་ཐོད་པ་ནམ་འབོགས་ཆ་མི་འདུག་པས་ཤི་བ་བྱུང་ན་དགོན་ཆུང་འདི་ལའང་ ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་ཟེར། མངའ་བདག་རྒྱས་མོའི་སྐུ་གདུང་ཞུགས་འབུལ་བྱེད་དགོས་ སྟབས་སླར་རྒྱལ་རྩེར་ཕྱིན། གམ་པ་ནས་བདག་པོའི་དྲུང་ཡང་ཕེབས་འདུག་པ་ཚེ་དབང་བརྒྱ་ ཚར་དང་། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་བའི་དབང་ཞིག་ཀྱང་ཕུལ། ཚེས་བདུན་གྱི་དགོངས་མོ་རྡོ་རྗེ་མི་ འཁྲུགས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ལ་བརྟེན་ཏེ་གདུང་འོད་བཞུ་བྱས་ཞུགས་འབུལ་ཤིན་ཏུ་ ལེགས་ཤིང་དབུ་ཐོག་རིལ་པོར་བྱོན་པའི་རྣམ་པ་བྱུང་།
為約六十人傳授了完整的時輪金剛灌頂。建立度母瑜伽母大粉壇城,為熱噶四人等約九位灌頂者傳授了七日儀軸圓滿灌頂及續部傳承。為諸位熱噶傳授了尊勝多尊、星母財源母等三種吉祥壇城灌頂。 為新建的十方佛畫像進行開光加持時,長老道友堅固和大王善目天接受了供花。此外,為我們的一些僧徒兩次詳細傳授了札蘭達熱的道歌教授,以及不動尊無上引導等法。從前在二月初開始傳授的七傳承教授,到此時才得以圓滿。 之後,暫且認為那邊的事務告一段落,於八月十一日啟程。抵達南竹時遇到一位印度外道教徒達貝夏,心中感到不悅,這似乎是普加杰的不祥徵兆。隨後經由各地抵達杰則。首先傳授了消災灌頂等法,並按各自所愿傳授了十三尊紅閻魔天灌頂、怖畏八尸鬼法、不動尊無上瑜伽灌頂、主尊勝者前引導和瑪引導及大手印函授。為全體熱噶傳授了離戲引導等諸多法門。 其間經由仲則前往多永,傳授了密主金剛手大輪和六面閻魔天灌頂,並傳授了其他多種所需法門。如同往常多次前往拉丁,這次也去了。溫欽倫珠桑波親自占卜說:"現在不適合摘下頭飾,若死亡發生,請慈悲垂顧這小寺。"因需為納達杰摩的遺體火化,又返回杰則。 嘎巴的主尊也來了,為其傳授了百次長壽灌頂和一次黑勝樂灌頂。在初七晚上,依據金剛不動尊火供儀軌焚化遺體,火化極為圓滿,頂骨完整呈現。
ཚེས་བདུན་གྱི་དགོངས་མོ་རྡོ་རྗེ་མི་ ལེགས་ཤིང་དབུ་ཐོག་རིལ་པོར་བྱོན་པའི་རྣམ་པ་བྱུང་། དཔོན་ས་ཡིད་ལགས་དྲུང་དཔོན་ གཡོག་བཅུ་སྐོར་ལ་ནཻ་གུའི་མགྱོགས་ཁྲིད་སྒྱུ་ལུས་དབང་མོ་ཆེ་དང་བཅས་པ་དགོངས་བཞེད་ ལྟར་ཕུལ། དེ་ནས་རྩེ་ཆེན་དུ་ཕྱིན་ཞག་ཤས་འགོར། དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་འདྲ་ཕུལ། རང་ རེས་སྟག་ལོ་ཆོས་སྡེའི་ཁུར་བཞག་པ་དེ་ཕྱིན་ཆད་ཆོས་སྡེར་ཅི་ཡང་མ་ཕྱིན་པས་འདི་སྐབས་ འཇམ་དབྱངས་དཀོན་མཆོག་བཟང་པོའི་དངུལ་གདུང་ལ་བྱིན་རླབས་ཞུ་བར་ཕྱིན། རང་ གནས་བསམ་གཏན་སྡིངས་སུ་སླེབ། སྒྲུབ་སྡེ་བ་རྣམས་ལ་ནཻ་གུ་འབྲིང་པོ་ཞིག་བཤད་ཅིང་། འཇག་ནས་རིན་པོ་ཆེ་སྤྲུལ་སྐུ་དཔོན་སློབ་རྣམས་དང་སྨན་ཐང་བློ་བཟང་པ་ཡང་འཕྲད་པར་ བྱོན་བྱུང་། ཐུགས་དགོངས་ལྟར་གྱི་ཆོས་འདྲ་བྱས། གསེར་མདོག་ཅན་ནས་ཤངས་བ་སློབ་ དཔོན་པ་ཆོས་ཁྲིམས་དང་བཅས་པ་ངེད་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ལ་ཕེབས་བྱུང་ཞིང་མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་ 1-177 དབང་བསྐུར་ཞིག་ཀྱང་བཞེད་པ་ལྟར་བྱས། སྐབས་འདིར་བསམ་སྡིངས་སུ་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་ སོང་། ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཅིག་པའི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་ལ་སྤ་མནམ་རྫོང་དུ་འོངས། ནང་པར་རྗེ་ གྲུབ་ཐོབ་ཀརྨ་པ་དགུ་པ་ཡང་ཕེབས་པའི་སྐུ་གཞོགས་མཇལ་བར་ཕྱིན་ཞག་བཞིའི་བར་དུ་ ཉིན་རེ་བཞིན་མཇལ་བའི་ཆོས་འབྲེལ་གྱི་ཐོག་མར་སྐུ་གསུམ་ངོ་སྤྲོད་ཆོས་ཐུན་གཅིག་ལ་ འདུས་པ་ཞིག་གནང་ཞིང་། སྔོན་གྲུབ་ཐོབ་པ་གཤིས་ཀྱང་ཨོ་རྒྱན་པ་ལ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ དོན་བརྒྱུད་གཏད་པའི་ཆོས་འབྲེལ་དངོས་སུ་སྩལ་བ་ནི་འདི་ཁོ་ན་ཡིན། འདི་གསན་པས་ ཀརྨ་ཀམ་ཚང་གི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དོན་གྱིས་གསན་པ་ཡིན་ནོ་གསུང་། གཞན་ཡང་ལྷན་ཅིག་ སྐྱེས་སྦྱོར་གྱི་ཁྲིད་ཐུན་གཅིག་ལ་ཚང་བ་ཞིག་དང་། སྒྲུབ་ཐབས་ཟབ་པ་འགའ་ཤས་དང་། ཚེ་ དབང་གྲུབ་རྒྱལ་མ། རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ། རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་དབང་། བེར་ནག་ཅན་གྱི་གཏོར་ དབང་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཐུགས་ལ་ཤར་བ་གཅིག་སོགས་དགྱེས་བཞིན་དུ་སྩལ། སྔ་ཕྱིར་ ཐུགས་སུ་བྱོན་པའི་བཀའ་ལུང་བག་ཕེབས་པར་གནང་། དེ་མཚམས་ཚོང་འདུས་སུ་ཕྱིན་པའི་ ཞག་བདུན་བསྡད་ཅིང་། འདི་སྐབས་རྗེ་ཀརྨ་པ་དབང་ཕྱུག་རྡོ་རྗེས་དངོས་ལ་བསྟོད་པ་བརྟན་ བཞུགས་སྨོན་ལམ་ཤླཽ་ཀ་གསུམ་པ་ཞིག་ཆེད་གཏད་སྐྱེལ་བར་གནང་བྱུང་། དགེ་བཤེས་ནོར་ བུ་དཔལ་བཟང་པ་ལ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་པད་མ་དྲ་བའི་དབང་བསྐུར་ཞིག་ཀྱང་ བྱས། སོ་སོའི་འདོད་པ་དང་བསྟུན་པའི་ཆོས་གཞན་ཡང་མང་དུ་བགྱིས། དེ་ནས་དཀར་པོ་ལ་ ལ་བརྒྱུད་ནས་ཆོས་གྲྭ་ཆེན་པོ་གསེར་མདོག་ཅན་དུ་ཕྱོགས། ལ་རྩ་ནས་མཁན་སློབ་རྣམས་ ཀྱང་བསུ་བ་ལ་ཕེབས།
初七晚上,依據金剛不動尊火供儀軌焚化遺體光明,火化極為圓滿,頂骨完整呈現。為本薩伊拉等約十位官員隨從,按其所愿傳授了那洛六法速引導和幻身大自在灌頂。隨後前往則欽,停留數日,傳授了所需之法。 我們在虎年放下了寺院的職責,此後再未去過寺院,這次為祈請蔣央貢卻桑波銀塔加持而前往。抵達自處桑丹丁。為修行眾傳授了中篇那洛六法,扎那仁波切化身師徒等人和門塘洛桑也來相見。依其所愿傳授了法。從色多堪來了香巴堪布卻親等人,說我們需要前往,並如其所愿傳授了大幻化網灌頂。此時在桑丁停留約半月。 十一月十三日來到巴南宗。次日,至尊成就者第九世噶瑪巴也來了,前去拜見其側隨。在四天中每日相見,法緣之初賜予了一座法會中集三身指認。前成就者巴西曾親授予烏金巴一切法義傳承的法緣即是此法。他說:"聽聞此法即是實質上聽聞了噶瑪噶舉一切法。" 此外還賜予了一座法會中完整的俱生瑜伽引導、一些甚深修法、長壽成就母法、三根本合修、普賢海會灌頂、黑袍者食子灌頂、上師瑜伽心中顯現等法。早晚歡喜賜予開示教言。其間前往昌都停留七日。此時至尊噶瑪巴旺秋多杰特意贈送了一篇三偈頌的讚頌祝壽祈願文。 也為格西諾布華桑傳授了聖觀世音蓮網灌頂。還依各自所愿傳授了其他許多法。之後經由嘎波拉前往大佛學院色多堪。拉擦的堪布眾也來相迎。
ལ་རྩ་ནས་མཁན་སློབ་རྣམས་ ཀྱང་བསུ་བ་ལ་ཕེབས། དགེ་འདུན་རྣམས་ཀྱི་སེར་འཕྲེང་བཀོད་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་བཅས་ཏེ་ འབྱོར། བཀྲ་ཤིས་བརྩེགས་པ་མཁན་སློབ་སོགས་རགས་བསྡུས་ལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ སྡོམ་འབྱུང་ལྷ་བཅུ་གསུམ་མ་དང་། སྒྲོལ་མ་བླ་མེད་མའི་དབང་ཞིག་བྱས། ཤངས་པ་གྲྭ་ཚང་ དུ་ཡང་མཁན་སློབ་སོགས་དྲག་བསྡུས་ལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་དབང་། 1-178 རྡོ་རྗེ་གདན་བཞིའི་དབང་། རྗེས་གནང་འགའ་ཞིག་རྣམས་བགྱིས། ཚོགས་ཆེན་ལ་རྗེས་ གནང་ཟུར་བཀའ་ཉི་ཤུ་ཙམ་དང་། གསང་འདུས་རིམ་ལྔ་འགོས་ལུགས་ཀྱི་ཁྲིད། པཎ་ཆེན་ ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་རྣམ་ཐར་ཞིབ་མོ་རྣམ་དག་གི་ཆོས་འཁོར་ཡན་ཆད་ཙམ་གྱི་ལུང་སོགས་ དང་། མཁན་སློབ་རྣམས་ལ་རིམ་ལྔ་མར་ལུགས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡོངས་རྫོགས་དང་། སྤྱོད་བསྡུས་ སྒྲོན་མེའི་ལུང་སོགས་ཕུལ། འདི་སྐབས་རྩེ་ཆེན་ནས་དཔོན་སའི་དྲུང་ཤིན་ཏུ་བསྙུང་བའི་ འཕྲལ་སླེབ་དགོས་ཚུལ་ཕེབས་བྱུང་ནའང་། སྐུ་ཁམས་སྐྱོན་མི་ཡོང་བའི་ཁག་ཐེག ད་ལམ་མི་ ཡོང་ཞུས་ནས་མ་ཕྱིན། འབོད་མི་ཡིད་མ་ཆེས་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་ནའང་ཕྱིས་དེ་ཀ་ལྟར་བྱུང་། དེ་ནས་བསམ་གྲུབ་རྩེར་སྡེ་པ་སྐུ་གཞོན་པའི་དྲུང་དང་། སྲས་ཡུམ་རྣམས་སུ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ འཇིགས་བྱེད་བཅུ་གསུམ་མའི་དབང་བསྐུར་བ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ཉིད་ལ་བརྟེན་ཏེ་ཞལ་ ཐང་འགའ་ཞིག་ལ་རབ་གནས་ཀྱང་བགྱིས་ཤིང་དགའ་སྟོན་ཚོགས་འཁོར་སོགས་ཀྱང་དཔེ་ མེད་བྱུང་། འདི་སྐབས་རབ་གནས་ཀྱི་སེང་བར་ལ་དཀར་མེ་ཞིག་དར་ཡོལ་ལ་མཆེད། རྣམ་ པ་གཅིག་ཙམ་ཚིག རྟོག་པ་ཟ་བར་བྱུང་། ཡོན་བདག་ཚོར་ཐུགས་རྟོག་བྱུང་དོགས་དར་དེ་ཀ་ འདྲ་བས་སྤོས་པས་སུས་ཀྱང་མ་རིག གཞན་ཡང་ཚེ་བཀའ་སོགས་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཕུལ་ ནས། དཔལ་སྣར་ཐང་དུ་ཞག་ལྔ་ཙམ་བསྡད་པའི་ཡབ་ཡུམ་སོ་སོར་ཆོས་ཐན་ཐུན་དང་། སྡེ་ པའི་དྲུང་དུ་སློབ་དཔོན་ས་དྱཱ་ན་ཐ་ནས་བརྒྱུད་པའི་ཧེ་རུ་ཀའི་བྱིན་རླབས་ཤིག་ཀྱང་དགོངས་ བཞེད་ལྟར་ཕུལ། ཆོས་ཀྱི་གསུང་གླེང་འཕེལ་བར་བྱུང་། ཆུ་མིག་གི་སྒྲོལ་མ་དང་བྱམས་པ་ སོགས་རྟེན་རྣམས་ལ་ཕྱག་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱས། བྱང་ཆེན་དུ་འབྱོར་པའི་དགོན་པ་བྱང་དུ་ ཁྲོམ་དབང་ཞིག་བྱས་པ་མི་ཚོགས་ཀྱང་ཆེ། སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ལ་སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་ལམ་རིམ་ དང་སྨར་ཁྲིད་ཞིག་བཤད། རྣལ་འབྱོར་མའི་བྱིན་རླབས་དང་། མི་འཁྲུགས་པ་ཇོ་བོ་ལུགས་ ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཞིག་ཀྱང་བྱས་ཤིང་། དེ་གཉིས་ཀྱི་ཆོ་ག་འཛུགས་པའི་བཀོད་པའང་དེ་དུས་ 1-179 བྱས་པས་མྱུར་སྟབས་ཚུགས། དེ་ནས་རིམ་པས་ལམ་བསྲངས་སྟག་ལའི་ལ་ཐོག་ནས་ཐལ་ རླུང་ཆེན་པོ་རང་གཅིག་བྱུང་།
從拉擦,堪布與弟子們也來迎接。僧眾排列盛大的黃色行列而至。為扎西澤巴堪布弟子等精要眾傳授了勝樂金剛生起續十三尊和無上度母灌頂。在香巴扎倉也為堪布弟子等精要眾傳授了勝樂金剛金剛空行母灌頂、金剛四座灌頂和一些灌許。 為大眾傳授了約二十個單獨灌許,密集五次第阿瓦流派引導,以及班欽法王傳記詳細清凈法輪以前部分的傳承等。為堪布弟子們傳授了瑪爾派五次第完整引導和行集明燈傳承等。 此時則欽來信說本薩大人病重,需立即前往,但我保證身體無恙,說暫不前往而未去。使者雖不相信,但後來果真如此。 之後在桑珠則為德巴年輕大人及子嗣眷屬們傳授了吉祥金剛怖畏十三尊灌頂,並依此壇城為一些唐卡進行開光,舉行了無與倫比的會供法宴等。此時開光時一支酥油燈火焰蔓延至帷幕,燒燬了一小部分,令人疑慮。擔心施主們會起疑心,用相同的綢緞替換,誰也未察覺。 此外還依所愿傳授了長壽法等。在殊勝納塘停留約五日,為父母分別傳授了法。應德巴大人所愿,傳授了從薩迪亞那他上師傳承的黑熱嘎加持。法語交談甚歡。在泉水處廣作禮供度母、彌勒等聖像。 抵達強欽的寺院強杜,舉行了一次眾灌頂,人群眾多。為修行眾講授了三士道次第和瑪爾引導。傳授了瑜伽母加持和不動佛覺沃派灌頂,並在當時制定了這兩個儀軌的建立規範,迅速確立。之後沿路前行,在塔拉山頂遇到一場大風。
དེ་ནས་རིམ་པས་ལམ་བསྲངས་སྟག་ལའི་ལ་ཐོག་ནས་ཐལ་ རླུང་ཆེན་པོ་རང་གཅིག་བྱུང་། རེ་ཤིག་སྟོད་ཕྱོགས་མ་འགྲོ་ཟེར་བའི་བརྡར་འདུག རི་ཁྲོད་ ཆེན་པོ་ཇོ་མོ་ནང་དུ་འབྱོར་མ་ཐག་དཔོན་ས་རྒྱལ་དྲུང་གིས་ཇ་འདྲེན་བཟབ་མ་ཞིག་བྱུང་། གཞན་ནི་གང་ཡང་མེད་བྱང་གི་སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི་ལྡོག དེའི་སང་ཉིན་རང་ནས་དུས་ཁྲིད་ཞིག་ ཀྱང་བཙུགས། འདི་སྐབས་གཏམ་གསར་པའི་སྔ་ལྟས་ཤིག་དང་རྨི་ལམ་གྱི་འཆར་སྒོ་གསལ་ བ་འདྲ་བྱུང་བས། རྒྱུན་སྡོད་ཀྱི་ཟླ་བོ་ཐམས་ཅད་ལ་གཏམ་གསན་ཆེན་པོ་ཞིག་ཡོང་བ་འདུག་ སྨྲས་པ་ལྟར། དེ་འཕྲལ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་རྡོ་རྗེ་ཞིང་རྗེས་སོང་། སྔོན་འགྲོའི་རིང་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་ བརྒྱ་རྩའི་རྗེས་གནང་བྱས། ཁྲིད་འཛུགས་པ་འཕྱིས་པའི་སྟབས་ཁྲིད་གསར་པ་མི་ནག་པའི་ རིགས་མང་པོ་མ་བྱུང་ནའང་། ཁྲིད་གསར་པ་གྲྭ་པ་བྱིས་པ་འདྲ་དང་བཙུན་གསར་མ་རང་ལྔ་ བཅུ་ཙམ་ཡང་བྱུང་ཞིང་། གཞན་ཡང་ལས་དང་པོ་རྣམས་དང་བཅས་པས་དམ་པོ་འདེབས་ མཁན་མང་རབ་བྱུང་། སྔར་ཁྱུད་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་ལྟར་དུས་ཆོས་ཤིན་ཏུ་སྨིན་པར་བྱས། སྔོན་ འགྲོའི་སྐབས་ཤིག་རྨི་ལམ་དུ་སློབ་དཔོན་པདྨ་ཡིན་ཟེར་བའི་སྐུའི་རྣམ་པ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་ ཞིག་དང་། དེ་ལ་གུས་པས་བསྟོད་པ་ཞིག་ཀྱང་བྱས་པ་སད་ནས་མ་བརྗེད་པར་ཡི་གེར་བྲིས། དེ་ཉིན་གུ་རུའི་སྐུ་འདྲ་ཞིག་ཀྱང་སྟེར་མཁན་བྱུང་། ཡང་རྒྱལ་བ་མི་ཕམ་པ་བབས་པ་ཡིན་ཟེར་ ནས་ཆོས་ཅི་ཡང་ཞིག་བཤད་ཀྱིན་འདུག གཉིད་སད་ཙ་ན་གཞན་མི་དྲན་ཤེར་སྙིང་དངོས་པོ་ བརྒྱད་དང་སྦྱར་ནས་བཤད་པ་དེ་བློ་ལ་རམ་མེ་འདུག ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་འཁོར་ལོའི་གཏམ་ལ་ སྙིང་ཐག་པ་ནས་ངེས་ཤེས་ལྷང་ངེར་ཤར། ཀུན་མཁྱེན་རྟོན་པ་བཞི་ལྡན་ཆེན་པོའི་བྱིན་ རླབས་ཀྱི་འཇུག་སྒོ་ཡིན་པར་མངོན། ཁྲིད་གྲོལ་ནས་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་མཚམས་དམ་པར་བཅད། དེ་མཚམས་བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ནས་དཔོན་སའི་དྲུང་ཆབ་ཚན་གྱི་ཞོར་ལ་མཚེད་དུ་མཇལ་བ་ དང་། དེ་མཐུན་ཇོ་ནང་དུ་ཡང་ཕེབས་པའི་རྟེན་མཇལ་སོགས་ཞིབ་མོར་གནང་། སྒྲུབ་སྡེར་ 1-180 ནས་ཁལ་ལྔ་བརྒྱ་གནང་། དེ་རྗེས་སུ་ཡང་ཟླ་གཅིག་ཙམ་མཚམས་དམ་པར་བྱས། དེ་ཡང་དེ་ གོང་ཕག་བྱི་གླང་གསུམ་གྱི་ལོ་ལ་ཉམས་ཀྱི་རྩལ་ཆུ་ལྟར་འཁྲུག་པ་ཐུན་མོང་གི་ཡོན་ཏན་མང་ པོ་སྐྱེ་སྐྱེ་འདྲ་བ་ཡོད། སྟག་ལོ་ཡང་དེའི་རྒྱུད་ཕྱོགས་འདྲ་ཙམ་བྱུང་།
之後沿路前行,在塔拉山頂遇到一場大風。這似乎是暫時不要去上方地區的預兆。抵達大靜修處覺摩囊時,德巴嘉仲立即獻上精美茶點。除此之外別無他事,北方迎請使者已返回。第二天就開始傳授時輪教法。 這時出現了似乎預示新訊息的徵兆和清晰的夢境顯現,我對所有常住道友說:"將有重大訊息傳來。"果然不久,尊者旺秋多杰圓寂。在前行期間傳授了百尊修法灌許。由於開始教授較晚,雖然新入門的俗人不多,但新入門的年輕僧人和比丘尼約有五十人,此外還有許多初學者前來求受戒。按照往昔傳統,非常圓滿地傳授了時輪教法。 在前行期間的一次夢中,見到一個非常清晰的稱為蓮花上師的身相,我以恭敬心讚頌他,醒來后未忘記並記錄下來。那天也有人供養了一尊上師像。又夢見無敗金剛降臨並宣說種種法要,醒來后雖其他都不記得,但與八事理結合講解般若心經的內容清晰留在心中。對不退轉之輪的教言生起由衷的確信。這顯然是遍知四依大師加持的入門。 教授結束后閉關半月。其間德巴大人去溫泉時順道來察地相見,隨後也來到覺摩囊詳細參訪聖像等。賜予修行眾五百克糧食。之後又嚴格閉關一個月。在此之前的豬、鼠、牛三年中,修行體驗如水般涌動,似乎生起許多共同功德。虎年也延續類似的修行狀態。
སྟག་ལོ་ཡང་དེའི་རྒྱུད་ཕྱོགས་འདྲ་ཙམ་བྱུང་། ཡོས་ལོ་འདི་ནས་དེ་ཡང་ རིམ་པས་ཡལ་ཞུན་མར་རྩེག་ཆོད་པ་ན་ཁོལ་མི་ཡོང་བ་དང་འདྲ་བ་ཉམས་སངས་ནས་རྟོགས་ པ་ཉག་གཅིག་མཉམ་ཉིད་དུ་སོང་སྙམ་པའི་དགའ་དགའ་འདྲ་མོ་ཞིག་སྣང་ནའང་ཕུགས་ནི་ ལོ་གོང་མ་གསུམ་བཞི་དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་ཆོས་བརྒྱད་ཀྱིས་དབང་དུ་སོང་ཉམས་ཀྱི་རྩལ་ ཕྱོགས་མེད་དུ་སྦྱོང་བ་མ་བྱུང་བས་དུས་ལ་བབ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ལས་ཡོལ་དགེ་སྦྱོར་ལ་ བོགས་མ་ཐོན་པ་ཁོ་ནའི་སྐྱོན་དུ་སྣང་། འདིས་རང་དོན་དང་གཞན་དོན་གཉིས་ཀ་ལ་སྐྱོན་ ཆེན་པོ་ཞུགས་ཏེ། རེ་ཤིག་བརྗོད་པའི་གནས་མེད་དོ།
虎年也延續類似的修行狀態。從兔年開始,這種狀態也逐漸消退,就像堆疊的酥油融化后不再沸騰一般,修行體驗消失,只剩平等性的證悟,雖然似乎有某種歡喜之感,但實際上在前三四年中,由於被世間八法所轉,未能無偏地修煉體驗的力量,這導致錯過了因緣成熟的時機,修行未能取得進展,這完全是一個過失。這對自利和利他兩方面都造成了重大過失,暫時無話可說。
།དེ་སྐབས་གཏིང་སྐྱེས་ནས་སྡེ་པ་མ་ ཆེན་དྲུང་སྐུ་ཁམས་ཀྱང་ལྟེམས་ཡུན་རིང་བ་དང་། སྐུ་ཞུད་སོགས་སྐུ་དོག་གི་རྣམ་པ་ཆེ་བ་ འདུག་པས་འཕྲལ་སླེབ་དགོས་ཚུལ་བྱུང་བ། དེ་མཚམས་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། ཆུ་སེར་གྱིས་པུས་མོ་ན་བ་ལ་ཕན་དུ་རེ་བའི་ཆུ་ཚན་ཞག་ལྔ་ཙམ་བསྟེན། སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ལ་རྩ་ དབུ་མའི་ཁྲིད་ཅིག་བཤད་ཅིང་དབང་རྗེས་གནང་འགའ་བསྒྲུབས། ངེད་དབུས་ན་ཡོད་དུས་ ངམ་རིང་ནས་མི་སྣ་གནང་བའི་རྟེན་སྒམ་ཞལ་འབྱེད་ལན་གཉིས་ཙམ་མཛད་པའི་བདུད་རྩི་ རིལ་བུ་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་འདུག གྲྭ་པ་རྣམས་ཀྱང་རྟེན་མཇལ་མ་མྱོང་བ་ཤ་སྟག་ཡིན་པས་ རྟེན་སྒམ་ཞལ་འབྱེད་བྱས་པས་སྔར་གྱི་ས་ན་མེད་པ་གཉིས་གསུམ་ཞིག་སྣང་། ངེད་རང་དོལ་ དུ་མཚམས་བཅད་སྐབས་མཁའ་འགྲོས་སྩལ་བའི་སྨན་མཆོག་དབང་པོའི་འབྲས་བུ་དེ་ ཡང་སྔ་ཕྱིའི་རྟེན་འབྲེལ་འགའ་ལ་རྟེན་སྒམ་དུ་བཞུགས་སུ་གསོལ། དེ་ནས་གཙང་མགོ་ གཉིས་མར་ཚེ་དབང་རྗེས་གནང་གང་འོས་དང་། གཟུངས་གྲྭ་ལྔའི་དབང་ཞིག་དང་ཁྲོམ་ དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས་ཤིང་། ཉིན་གཅིག་བདེ་མཆོག་རྩེར་ཕྱིན་པའི་བཀའ་བརྒྱད་ལྷ་ཁང་ལ་ 1-181 རབ་གནས་དང་ཚོགས་ཁང་དུ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག་ཀྱང་བྱས། དེ་ནས་ཡར་ལམ་དགོན་ པ་འབྲས་སྤུངས་ཀྱི་མདུན་དེར། འབྲས་སྤུངས་གདན་ས་པ་ཤཱཀ་མཆོག་པའི་དྲུང་དང་དགེ་ འདུན་རྣམས་དངོས་ལ་འཕྲད་པར་ཕེབས་བྱུང་། དེ་ནུབ་ཁྱུང་དཀར་ཞོལ་དུ་སླེབ། སང་ ཞོགས་ལྷ་རྩེ་རྫོང་དབོན་གཉིས་རང་ལ་ཚེ་དབང་ཞིག་དགོས་ཟེར་བ་བྱས་དུས་ཉི་མ་གཟའ་ འཛིན་བྱུང་བའི་མུན་ཤིན་ཏུ་ནག་པར་སོང་བ་ཕྱིས་དམ་སེལ་ཆེན་པོར་འགྲོ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ དུ་སྣང་། དེ་ནས་བདེ་གླིང་དུ་སླེབ། གནས་བཅུའི་ཞལ་ཐང་གསར་བཞེངས་ལ་རབ་གནས་ བྱས། རིམ་པས་མཁར་ཆེན་དུ་འབྱོར་ཞིང་། སྡེ་པ་རིན་པོ་ཆེའི་དྲུང་ཡང་སྐུ་ཁམས་ཡར་སོར་ བྱུང་འདུག མོ་ལོན་སོགས་ཅུང་ཟད་རྩུབ་བ་ལ་བརྟེན་པའི་དགོངས་བཞེད་ལྟར་སྡེ་པ་མ་ཆེན་ སྐུ་རྐྱང་དུ་ཚེ་དབང་གྲུབ་རྒྱལ་མ་བརྒྱ་ཚར་གཉིས་དང་། ཛེ་ཏ་རིའི་ལུགས་བརྒྱ་ཚར། དཔལ་ མགོན་པོའི་རྗེས་གནང་ཚར་ལྔ་བཅས། སླེབ་ནས་མི་རིང་བར་མཆོད་ཡོན་ལྷན་རྒྱས་ཀྱི་ཁུལ་ ནས་བྲག་སྟོད་དུ་རྩ་བའི་བླ་མ་དམ་པ་སྤྱན་འདྲེན་དུ་བཏང་། ཞང་འབྲུག་སྒྲའི་སྒྲུབ་གནས་ གདོང་ཁྲ་བལྟ་བར་ཕྱིན། དེ་ན་དགྲ་ནག་གི་དཀྱིལ་ཐང་རྒྱ་གར་མ་ཡིན་ངེས་རི་མོ་ལེགས་ ཉེས་འབྲིང་ཙམ་ལ་ཆུད་ཟོས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བས་མངོན་མི་མངོན་ཙམ་དུ་སོང་བ་ཞིག་འདུག དེ་ ལ་བལྟས་དུས་ལ་ལི་ཏའི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་འབྱུང་བའི་དགོངས་པ་ཞང་ལུགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀོད་པའི་རྣམ་གཞག་ལ་ངེས་ཤེས་སྐྱེ་བར་བྱུང་། བར་ འདིར་ཆམ་པ་ཤིན་ཏུ་ན་བས་ཞག་གཉིས་ཙམ་ཆོས་མཚམས་བྱས།
當時,從深處傳來訊息說瑪欽堪布身體狀況不佳已有很長時間,且有衰弱等身體不適的嚴重癥狀,因此需要立即前往。那時我去了卻隆江澤寺院附近。為治療因黃水病引起的膝蓋疼痛,我在溫泉療養了約五天。為修行僧眾講授了中脈引導法,並完成了一些灌頂和開許。當我在衛地時,昂仁寺派人送來的聖物匣開啟過約兩次,其中的甘露丸已經全部用盡。由於僧眾們都未曾瞻見過聖物,我開啟聖物匣時發現有兩三件以前所沒有的物品。我在多地閉關期間空行母賜予的最勝藥王果實,也因前後的一些因緣而供奉在聖物匣中。 之後在藏頭兩地向下行進時,根據情況給予了長壽灌頂和開許,並進行了五部陀羅尼灌頂和一次大眾灌頂。有一天去了德秋寽,為八大本尊殿進行開光,並在僧眾大殿做了上師瑜伽法會。之後在返程途中,在哲蚌寺前,哲蚌寺住持釋迦最勝尊者及僧眾親自前來會面。當晚抵達瓊嘎協。次日早晨,拉孜宗官員二人請求長壽灌頂時恰逢日食,天色變得極其昏暗,後來看來這是將有大動亂的預兆。之後抵達德林,為新建的十二事蹟唐卡進行開光。隨後到達卡欽,發現瑪欽仁波切的身體已有好轉。因為占卜等顯示略有不順,按照他們的意願,單獨為瑪欽大母授予長壽成就勝利母灌頂兩百遍、杰塔日傳承百遍、吉祥護法開許五遍。 到達不久后,作為施主與應供者一起從扎托迎請根本上師。去參觀了章竹扎的修行聖地東查。那裡有一幅印度風格的大威德壇城唐卡,畫工中等,已經嚴重損壞,幾乎難以辨認。觀看時,對拉利扎傳承特有的閻魔法的壇城佈局生起了確信。期間因重感冒病得很重,中斷修法約兩天。
བར་ འདིར་ཆམ་པ་ཤིན་ཏུ་ན་བས་ཞག་གཉིས་ཙམ་ཆོས་མཚམས་བྱས། དེ་ནས་དོན་གཉེར་སོ་ སོར་བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་། འཇིགས་བྱེད་རོ་ལངས་བརྒྱད་སྐོར་གྱི་དབང་དང་། རྣལ་འབྱོར་བཞི་རིམ་གྱི་ཁྲིད་དང་། ནཻ་གུའི་ཁྲིད་རྐྱང་ཞིག་དང་། མི་གཡོ་བླ་མེད་ཀྱི་དབང་། ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་གཤེད་དམར་བཅུ་གསུམ་མའི་དབང་དང་། དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་མང་དག་ དང་བཅས་པ་སོ་སོ་སྒོས་ཀྱི་འདོད་ཆོས་ཐང་ཐུང་རྣམ་གྲངས་སྣ་ཚོགས་དང་། ཁྲོམ་དབང་ 1-182 སེམས་བསྐྱེད་དང་བཅས་པ་ཞིག་ཀྱང་བགྱིས། རྗེ་བཙུན་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པའང་སྤྱན་ འདྲེན་ཞུས་པ་ལྟར་ཧོར་ཟླ་བཞི་པའི་ཉེར་ལྔ་ལ་མཁར་ཆེན་དུ་ཞབས་ཟུང་འགོད་པ་གནང་། ཡིད་ཀྱི་གདུང་བ་ཐམས་ཅད་དབྱིངས་སུ་ཐིམ་ཐུགས་ཡིད་དབྱེར་མེད་བརྗོད་བྲལ་མཁའ་ མཉམ་ཁྱབ་བདག་ཆེན་པོའི་རང་ཞལ་ལྟ་བ་ནི་ནམ་ཡང་ཡོང་མོད་ཀྱི་མདོར་ན་སྐུ་རྣམ་པ་ ཐམས་ཅད་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རང་སྣང་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་སྐུའི་རྡོ་རྗེ་དང་། གསུང་གཞོམ་མེད་སྒྲ་ སྐད་ཐམས་ཅད་པ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་གི་རང་བཞིན་མིག་དང་རྣ་བའི་བདུད་རྩིར་ གྱུར་པ་ཉིད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་གཞན་ལ་གུས་པ་ དབྱིངས་སུ་ཡལ་ཏེ་འདི་ཉིད་ཁོ་ན་བདག་དང་འགྲོ་བ་མཐའ་ཡས་པའི་གཏན་གྱི་ཉེར་འཚོའོ། ། ཞེས་པ་འདི་འབའ་ཞིག་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་ཉིན་དང་མཚན་དུ་ནང་གི་དགའ་བ་དང་བདེ་ བས་ཁྱབ་པར་གྱུར་ཏོ། །སྐབས་འདིར་གསུང་གི་བདུད་རྩི་ཐོབ་པའི་རིམ་པ་ནི། གླིང་གི་ བཀའ་འབུམ་ཡོངས་རྫོགས་བདག་ཉིད་ཀྱིས་མྱུར་བར་བཀླགས་ཏེ་འཕར་ལུང་དུ་ཞུས། རོ་ སྙོམས་ཆེན་མོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའང་ཐོབ། གཙོ་བོར་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་མངོན་དུ་ བགྱིས་པ་ལས་བརྩམས་ཏེ། ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་ཡང་ཡང་དུ་ཞུས་པ་དེ་དང་དེའི་འཕྲང་སྒྲོལ་བ་ དང་གོང་ནས་གོང་དུ་ཁྱད་པར་དུ་བོགས་དབྱུང་བའི་བཀའ་དྲིན་སྩལ་བ་ནི་བགྲང་བ་ལས་ འདས་པ་ཞིག་ཡོད་དོ། །འདིར་རྡོ་རྗེའི་གནས་པ་བཅུ་གཅིག་པ་སྦྱར་རོ།
這期間因重感冒病得很重,中斷修法約兩天。之後根據不同求法者的需求,分別傳授了勝樂黑教授灌頂、大威德八尸林灌頂、四次第引導法、那洛獨特引導法、不動金剛無上灌頂,對諸位大德傳授了十三紅閻魔母灌頂以及眾多忿怒尊開許等各自所求的簡短各類法門,並進行了包含發菩提心的大眾灌頂。 如同所請,至尊具德上師也於四月二十五日降臨卡欽。雖然任何時候都能觀見一切意之苦惱融入法界、心意無二離言等同虛空的大遍主的真容,簡而言之,身為一切相智慧自現諸佛身金剛,語為不可摧毀一切音聲佛語自性成為耳目甘露,由此對世間與出世間其他成就的恭敬消融於法界,唯此是我與無邊眾生永恒的資糧。如是專注於此,晝夜充滿內在的喜悅與安樂。 此時獲得語甘露的次第是:我自己迅速讀完林傳全集,在帕隆請求教授。也完整獲得大平等法。主要是基於我自己如何現證,日日反覆請教,上師慈悲給予了超越數量的指導,解除種種疑難,並使見解不斷提升殊勝。 此處安立第十一金剛住。
དེ་ནས་དངོས་ལ་བླ་མ་དམ་པས་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་གནད་ཡོད་ཅེས་ཕེབས་ནས་བརྟན་ བཞུགས་ཤིག་ཀྱང་གནང་། ཚེ་དབང་བརྒྱ་ཚར་གྱི་བཀའ་དྲིན་ཡང་སྩལ་ཞིང་། ད་ལམ་ཆོས་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་གྱི་དབང་བསྐུར་ཐོབ་པའི་དབང་དགོངས་པས་བཅད་པ་ཞིག་གནང་ དགོས་ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་སློབ་དཔོན་སྤྱོད་པ་པའི་ བཞེད་སྲོལ་ལྟར་དབང་བཞི་རྫོགས་པ་དང་། དེ་ཉིད་ཀྱི་མཐར་བདག་ཕྱོགས་ཀྱི་གོས་ཅན་ 1-183 ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་ལ་སོགས་པའི་ཧེ་རུ་ཀའི་ཆས་རྣམ་པར་བཀོད་དེ། སྤྱོད་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་ རྗེས་སུ་གནང་བ་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་སྩལ། རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་ཉིད་ཀྱིས་བདག་ལ་རབ་གནས་ ཀྱི་མེ་ཏོག་ཀྱང་མཐོར་བར་གནང་། བདག་པོ་དང་བདག་པོ་ཆེན་པོའི་དབང་གི་དོན་ཡང་ འདི་ལ་འདོམས་པར་འདུག་ག་ཎ་ཙ་ཀྲའི་དགའ་སྟོན་ཡང་ཉམས་སུ་མྱོང་སྟེ། ཨེ་མ་ཧོ། ད་ནི་ ཁྱབ་བདག་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་མ་ལུས་ཤིང་ལུས་པ་མེད་པའི་རྒྱུད་ལས་ཇི་སྐད་གསུངས་ པ་ལྟ་བུའི་རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱང་ཅིའི་ཕྱིར་སྤྱོད་པར་མི་ནུས་ཞེས་དབུགས་ཕྱུང་། རྣམ་ པ་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མས་མངོན་པར་མཐོ་བའི་གཟིངས་བསྟོད་པར་ཡང་གྱུར་ཏོ། །འདིར་རྡོ་རྗེའི་ གནས་པ་བཅུ་གཉིས་པ་སྦྱོར་རོ། ། བཅུ་གཉིས་པོ་འདི་དག་བོད་སྒོམ་རྣམས་ཀྱི་གསུང་ལྟར་ན་ཉམས་ཡིན་ཀྱང་འདྲ། རྟོགས་ པ་ཡིན་ཀྱང་འདྲ། གང་ཡིན་ཀྱང་ཁྱད་མེད། འཆར་སྒོ་དེ་དང་དེ་འདྲ་གཅིག་ནི་བྱུང་བ་ལགས་ སོ། ། སྨྲས་པ། སྔར་མ་ཤེས་རྣམས་ཅི་ཡང་གོ །གོ་བ་ཙམ་ཡིན་ནའང་ཡིན་དུ་ཆུག །མྱོང་ཡང་ མྱོང་བྱ་དང་མྱོང་བྱེད་སྟོར། །འདི་མ་ཤར་བྱ་བ་གཅིག་ཀྱང་མེད། །ཉམས་ཡིན་ཞེས་གསུང་ ནའང་གསུང་བར་ཞུ། །རང་བཞིན་ལ་འགྱུར་བ་མེད་པར་རྟོགས། །རྟོགས་པ་ལ་ཡིད་དུ་རེ་ བ་མེད། །ཡིན་ཟེར་ནའང་འགལ་བ་མི་འདུག་གོ །ས་བཅུ་གཉིས་དག་པའི་གནས་པ་འདི། ། ང་སྒྱུ་མའི་སྐྱེས་བུས་ཐོབ་པར་འདོད། །དོན་འཐོབ་བྱ་འཐོབ་བྱེད་དབྱིངས་སུ་ཡལ། །ཚིག་ སྨྲ་བརྗོད་བྲལ་བ་ཨ་ལ་ལ། །འཇིག་རྟེན་འདི་ནི་སྤྲོས་པའི་རྗེས་སུ་འཇུག །གཞན་དག་སྤྲོས་ བྲལ་ཚིག་གིས་མཚོན་པར་འདོད། །སྤྲོས་དང་སྤྲོས་མེད་རོ་མཉམ་གྱུར་པ་དག །དོན་དམ་ གནས་ན་ཅི་བདེར་གནས་ཞེས་ཐོས། ། དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པར་དཀའ་དྲིན་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་ཡོན་མཚོན་བྱེད་ཙམ་ 1-184 ཕུལ་ཏེ། བརྟན་བཞུགས་རྒྱས་པའི་སྒོ་ནས་ཞབས་པད་བརྟན་པར་གསོལ་བ་བཏབ་བོ།
之後,上師說有緣起要點而駕臨,並賜予長壽祈請法會。也賜予百次長壽灌頂的恩德。這次我祈請說需要一個以意念決定的一切法義灌頂。於是按照吉祥勝樂輪金剛阿阇黎行者的傳統,賜予完整四灌頂,其後我身著六件瑜伽士衣等諸多黑日嘎裝束,廣泛賜予行者誓言的開許。種姓主尊親自向我撒下開光花。主尊灌頂與大主尊灌頂的意義也在此教授,並體驗了咒輪喜宴。奇哉!如今大遍主金剛持在無餘續中所說的智慧誓言,為何不能行持?如是得到鼓勵。也以百種相讚歎殊勝法船。 此處安立第十二金剛住。 這十二住,按照藏地修行者們所說,無論是體驗還是證悟,或是其他任何,都無差別。就是生起了如是如是的體驗。 前所未知今皆解,縱是僅解亦隨緣, 經驗能所皆已失,無一未現之所為。 若說是體驗亦可,了知自性本無變, 于證無有希求心,若說為是亦無違。 此十二地清凈住,我幻化人慾獲得, 所得能得融法界,離言說處阿拉拉。 世間隨逐於戲論,他人慾以離戲言, 戲論離戲等一味,若住勝義隨意住。 之後,向具德上師供養些微報恩紀念品,以廣大長壽祈請法會方式祈請蓮足堅固。
།སྔ་ སོར་སྟག་ལོའི་ནང་དུ་སྐུ་ཁམས་བསྙེལ་བའི་ཚུལ་བསྟན་པ་དེ་འདིའི་བར་དུ་འཕྲོ་ལུས་པའི་ རྣམ་པ་ཕྱག་ཡུལ་ཅུང་ཟད་མི་བདེ་བ་དང་སྐུ་ཁམས་ཀྱང་བྱིང་པའི་རྣམ་པ་འདུག་ཕེབས་པ་ ཞིག་ཡོད་ནའང་། བརྟན་བཞུགས་ཕུལ་བ་འདི་ལས་བརྩམས་ཏེ་སྐུ་ཁམས་ཤིན་ཏུ་དྭངས་ ཤིང་སྐུ་གཟུགས་ཤིན་ཏུ་བཟང་བ་རང་དུ་གྱུར་པ་འདིས་ཀྱང་མོས་པའི་དགེ་བ་རྣམ་པར་དག་ པའི་མཐུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བརྟན་པ་ཡིན་ནོ།
我為您翻譯這段藏文: 從前在虎年示現身體不適的情況,一直到現在還有些余癥,手部稍有不適,身體也顯得有些沉重的樣子。但是,從獻上長壽祈請法會開始,身體變得非常清爽,身軀也變得非常健康,這也說明清凈信解的善根福德圓滿穩固。
།འདི་སྐབས་བཟང་ལྡན་ཆོས་སྡེ་ནས་སློབ་ དཔོན་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཕྱུག་པ་དང་བྱང་ནས་མི་སྣ་བདེ་གླིང་ནང་སོ་གཟི་འབར་བ་བྱུང་། བཟང་ལྡན་དུ་ཚེས་བཞི་ལ་ལམ་འབྲས་ཚུགས་ངེས་དགོས་ཚུལ་དུ་འདུག་ཅིང་། དེ་ནི་དོན་ ལའང་དགོས་པར་ཡོད་མོད་ཀྱི། ཐམས་ཅད་དུས་ཐུག་ཅིང་དོག་སར་འཛོམ་པའི་འགག་ཐུག་ སར་བརླ་བསྒྲད་པའི་དཔེ། དེའི་སྔོན་དུ་ངམ་རིང་དུ་ཁོར་ཙམ་མ་འབྱོར་ན་གཏན་མི་རུང་བའི་ ནན་ཆགས་དང་། གདོང་འགའ་ནས་ཀྱང་འབོར་མི་ཅར་སྡོད་ཞག་ཤས་སྡོད་དགོས་ཀྱི་ནན་ ཆགས་སོགས་ཞེ་སུན་པོ་རང་ཅིག་བྱུང་བས། འདི་གོང་གམ་པ་ལ་འགྲོ་བའི་ཁས་ལེན་ཡོད་ ཀྱང་བཤོལ། བླ་མ་དམ་པའི་སྐུ་མཚམས་འོག་ཏུ་ཉིན་རེ་བཞིན་ཞལ་དཀྱིལ་མཇལ་བར་ཕྱིན་ ཅིང་། སྡེ་པ་ཞལ་ངོ་རྣམས་སུ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བྱིན་རླབས་ཤིག་དགོས་ཕེབས་བྱུང་ནའང་། ད་ ལམ་འཇུག་གི་རྟེན་འབྲེལ་ཡིན་པས་ཕག་དཀར་ཤེས་རབ་གསལ་བྱེད་ཞིག་འགྱུར་རྙིང་པའི་ ལུགས་བྱེད་བྱས་དེ་ཕུལ། ཚེས་བཅུ་དགུ་ལ་ཆས་དེ་ནུབ་ཆུ་བབས་སུ་སྒྱོགས་མཁན་པ་ཚང་ གི་དེར་བསྡད། དེ་ཉིན་ལམ་གྱི་ངལ་དུབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཞིག་བྱུང་སྟེ་ཕྱིན་ན་མི་ལེགས་ཟེར་ རྒྱུར་འདུག དེ་ནུབ་ཀྱི་ཐོ་རངས་སྔ་ཟུར་ཙམ་ལ་གཏིང་སྐྱེས་ནས་འདྲེན་དཔོན་ཚེ་རིང་སླེབ་ པའི་སྡེ་པ་མ་ཆེན་དྲུང་ཁ་སང་དགོངས་ཕྱོགས་ནས་སྐུ་བསྙེལ་བའི་སྐུ་ཁམས་ཐུ་བར་བྱུང་བས་ འཕྲལ་དུ་ལྡོག་ཡོང་དགོས་ཚུལ་དུ་འདུག་པ། རླུང་ལྟས་སོགས་འཕྲལ་གྱི་ལྟས་ལ་བརྟགས་ 1-185 པས་ཉེས་སྐྱོན་གཅིག་ཀྱང་མི་འདུག་པས། དེ་ཕྱིན་བཟང་ལྡན་གྱི་ཆོས་འདི་ཡང་ཕྱིས་འགྲུབ་ དཀའ་ཞིང་དགེ་འདུན་གྱི་བྱ་བ་བཤོལ་དུ་མི་རུང་བར་འདུག་སྙམ་པས་ད་ལམ་སྐྱོན་མི་ཡོང་ བ་ཁག་ཐེག་པས་ཡོང་མི་དགོས་པར་འདུག་བྱས་ཞུ་ལན་ཡང་དེ་འཕྲལ་ཕུལ། རིམ་པས་ གདོང་དགར་སླེབ། ཞག་བདུན་སྡོད་དགོས་བྱུང་ཞིང་། སྐྱེས་རབས་སོ་བཞི་མཛད་བཅུ་ གནས་བརྟན་བཅུ་དྲུག་སོགས་ཀྱི་ཞལ་ཐང་གསར་བཞེངས་རྣམས་ལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་སུ་གསོལ་ཏེ། རབ་གནས་ ཉིན་གསུམ་པའི་ཆོ་གས་བགྱིས་པ་དང་སྟབས་བསྟུན་དུ་དབང་བསྐུར་ཞིག་ཀྱང་བྱས། གཞན་ ཡང་ཚེ་དབང་བརྒྱ་ཚར་དང་། འཇམ་དཔལ་སྨྲ་སེང་དང་། ཞལ་བཞི་པའི་རྗེས་གནང་སོགས་ བརྗེད་ཆོས་འགའ་ཤས་དང་། གདོང་དགའ་སློབ་དཔོན་པ་དང་རགས་རྫོང་སློབ་དཔོན་པ་ གཉིས་ལ་ནག་པོ་རིམ་བཞིའི་ཁྲིད་ཞིག་ཀྱང་བཤད། གནས་རྙིང་རྗེ་དྲུང་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་པ་ ཡང་ཆོས་ཞུ་བ་ལ་འདི་སྐབས་ནས་ཕེབས་བྱུང་ཞིང་རིམ་པས་ངམ་རིང་དུ་སླེབ། དེ་ཉིད་ དཔལ་ལྡན་སྡིངས་སུ་ཞབས་དྲུང་ལྕམ་སྲིང་ཕེབས་འདུག བསམ་འགྲུབ་དགའ་ལྡན་པ་དང་། རྩེར་བཞུགས་ཀྱི་དགེ་འདུན་རྣམས་གྱིས་སེར་འཕྲེང་དང་བཅས་བསུ་བ་གཟབ་མ་གནང་།
我為您直譯這段藏文: 此時,從桑丹寺來了堪布扎西旺秋和從北方來了官員德林內索齊巴。在桑丹寺,四日必須開始道果法會,這雖然確實有其必要性,但卻如同在所有時間緊迫、空間狹小的關鍵時刻攤開腿坐下的比喻一般。在此之前,若不能稍作南日巡訪就完全不行的強烈要求,以及從一些地方也來了必須停留數日的強烈要求等,實在令人厭煩,因此雖然之前已答應去崗巴,但還是推遲了。 每日前往至尊上師閉關處拜見法相,寺院官員們請求給予金剛瑜伽母灌頂,但因為這次是入門的緣起,就做了白豬智慧明顯的古譯派傳承並賜予。十九日啟程,當晚住在水流處的瓊堪巴家。那天因路途勞頓極大,有人說繼續前行不妥。當晚凌晨時分,從丁杰來了帶隊官員次仁,說德巴瑪欽仲昨晚身體不適病重,必須立即返回。 觀察風相等眼前徵兆,並無任何不祥之處,因此想到此後桑丹的法會也將難以成就,僧眾的事務又不能推遲,於是保證這次不會有問題,不必來接,並立即回覆了信函。隨後到達東嘎,不得不停留七日。對於三十四本生傳、十二事業、十六羅漢等新繪唐卡,建立了世尊勝樂金剛的粉壇城,舉行了三日的開光儀式,同時也做了灌頂。 此外還傳授了百次長壽灌頂、文殊獅吼和四面佛的許可等一些傳承法,併爲東嘎堪布和熱宗堪布二人講授了黑部四續的引導。涅寧杰仲耶喜嘉措也在此時前來求法,隨後到達南日。在巴丹丁寺上師兄妹已經到達。桑珠嘎丹巴和駐錫的僧眾們以莊嚴的僧伽佇列來迎接。
འདི་སྐབས་ཞག་གསུམ་བསྡད་པ་ལ་ཞལ་ངོ་སྤྱིར་ཚེ་དབང་བརྒྱ་ཚར་དང་དྲག་པོའི་རྗེས་ གནང་འགའ་ཞིག་ཕུལ། གཞན་སོ་སོར་འདོད་ཆོས་ཐང་ཐུང་འདྲ་བཤད། ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ ཚེས་གསུམ་གྱི་ཉིན་ངམ་རིང་ནས་སྔ་བར་ཆས་ཏེ། དཔལ་བཟང་ལྡན་གྱི་ལུང་པའི་ཕུའི་མཚོ་ ཁ་དེར། ཆེ་བགྲེས་སློབ་དཔོན་རྣམས་ཀྱང་བསུ་བ་ལ་ཕེབས་ཤིང་། དགེ་འདུན་རྣམས་ཀྱི་ སེར་འཕྲེང་གི་བཀོད་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་བཅས་བཟང་ལྡན་ཆོས་སྡེ་ཆེན་པོར་སླེབ། དེ་ཉིན་ འཇམ་དབྱངས་ཆོས་ཁྲིའི་སྟེང་ནས་དགེ་འདུན་རྣམས་ལ་བྱིན་རླབས་ཙམ་ཞིག་བྱས། དེའི་ སང་ཉིན་བོད་སྤྱིའི་འདོད་པ་ལ་བདེན་བཞིའི་ཆོས་འཁོར་གྱི་དུས་ཆེན་ཡིན་ཟེར་བ་ལ། 1-186 གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་གདམས་ངག་གི་བྱུང་ཁུངས་སོགས་ བཤད་དབུ་ཚུགས་པར་བྱས། ཚེས་ལྔ་ནས་བརྩམས་ཏེ་སྔ་ཆོས་དགོངས་ཆོས་ཀྱི་ཆོས་ཐུན་ གཉིས་གཉིས་ཐུན་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་བཤད་ཅིང་། སྣང་གསུམ་སྐབས་ཚོགས་པ་ངོས་མ་སྟོང་རྭ་ ཅན་ཙམ་དང་། ཞོར་ཉན་པ་ཉིས་བརྒྱ་སྐོར་བྱུང་ཞིང་། རྒྱུ་དབང་དབང་ཆ་བཞི་བཅུ་རྒལ་ངེས་ པ་དང་། རྒྱུད་གསུམ་མན་ཆད་སྣ་ཚོགས་པ་ངོས་མ་དྲུག་བརྒྱ་མི་ཆད་པ། ལམ་དབང་དབང་ ཆ་ཉེར་ལྔ་ཙམ་བྱུང་ཞིང་སྣང་གསུམ་གྱི་སྐབས་ཁྲིད་དམིགས་གང་ངེས་དང་བཤད་པའང་ མཐའ་ཆོད་པར་བགྱིས། བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་རྣམ་ཐར་ངོ་མཚར་སྣང་བ་དང་། རྗེ་བཙུན་གྲོལ་ མཆོག་གི་རྣམ་ཐར་རྒྱས་པའི་ལུང་ཙམ་ཞིག་སོང་། ཚེས་ལྔ་དེ་ཉིད་ནས་བརྩམས་ཏེ་གནས་ རྙིང་རྗེ་དྲུང་སོགས་ལ་གུང་སེང་ལ་ཤངས་ཆོས་སྐོར་རྣམས་བགྱིས་ཤིང་། ཟླ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཚེས་བཅུ་གཅིག་ནས་བརྩམས་ཏེ། སྔ་ཆོས་དགོངས་ཆོས་ཀྱི་བར་དང་དབང་གི་སེང་སོགས་ ཀྱི་ཉིན་གུང་ལ་ཚོགས་པ་རགས་བསྡུས་བརྒྱ་སྐོར་ལ་ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་རྣམས་བཤད་ཅིང་། སྔ་ གྲོ་རེ་བཞིན་ཚོགས་པ་གང་ཡོད་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཉེ་སྐོར་གྱི་ཡོན་བདག་འདྲ་དང་བཅས་པ་ལ་རྗེས་ གནང་ཟུར་བཀའ་གཉིས་ཙམ་རེ་ཆག་མེད་དུ་བགྱིས། འདིར་དེ་ལྟར་ཆོས་བཤད་པའི་རིམ་པ་ མདོ་ཙམ་ནི་གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་གདམས་ངག་སྨིན་རྒྱས། ལྟ་བ་བསྐྱེད་རྫོགས་རྣམས་མདོ་རྒྱུད་སྤྱི་སྒོས་ཀྱི་བཤད་པ་མཐའ་ཆོད་པ་དང་། ལམ་འབྲས་ རང་རྐང་གི་ཆོས་སྐད་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཞིབ་མོ་འཐེམས་ནན་དང་། དམིགས་པ་ རྣམས་ལ་བསྐྱར་ཆོས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཤིན་ཏུ་ངེས་པར་བྱས། ཨིཎྜྲ་བྷུ་ཏིའི་ལམ་སྐོར་མ་གཏོགས། ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་རྣམས་ཀྱི་དམིགས་ཁྲིད་ངེས་ཅན་དང་།
駐錫的僧眾們以僧伽佇列進行莊嚴迎接。此期間停留三日,總體上為官員們傳授了百次長壽灌頂和一些忿怒尊許可法。此外為個別人講授了一些所求短法。六月初三日清晨從南日出發,在吉祥桑丹山谷上方的湖邊,年長的堪布們也來迎接,僧眾們以盛大的僧伽佇列莊嚴,抵達桑丹大寺院。當日在文殊法座上為僧眾們做了簡單的加持。 次日,據說是藏地普遍認為的四諦法輪的殊勝日子,開始講授珍貴語教道果及教授的源流等。從初五開始,上午和下午各講授兩堂極長的課程。三見道位時,正式參加者有近千人,旁聽者約二百人。因位灌頂超過四十個灌頂支分,三續以下各類正式參加者不少於六百人,道位灌頂約二十五個灌頂支分。三見道位時詳盡講授了引導修持所需及其解釋。上師傳承史《稀有顯現》和至尊卓卻尊者廣傳僅作了傳授。 從初五開始,在休息時間為涅寧杰仲等人講授香教法類。從該月十一日起,在上午、下午課間和灌頂間隙的中午時分,為約百人的精簡assembly講授後期道類。每天上午為所有參加者及附近的施主等人,必定傳授約兩個許可法和特殊教授。 在此所講法之次第略述如下:珍貴語教道果及教授的完整成熟,見解生圓次第以顯密共不共的圓滿解釋,道果自體獨特法語之詳細確切,對諸修持以複習方式極為確立。除因札布提的道類外,後期道類的確定引導修持和
ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་རྣམས་ཀྱི་དམིགས་ཁྲིད་ངེས་ཅན་དང་། སོ་སོའི་གོ་བབས་ཀྱི་བཤད་པ་རྣམས་ ཀྱང་གཅིག་ལ་གཅིག་རྒྱས་འགེབས་ཀྱི་རང་བཟོར་མ་སོང་བའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རང་ སྐད་ཁོ་ནའི་སྒོ་ནས་མཐའ་ཆོད་ཅིང་སྒོམ་དོན་ལ་འདྲོ་ལོ་བར་བྱས། སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་སྐབས་ 1-187 མཆོད་པའི་བཀོད་པ་ཡང་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ་དང་། ཞུ་མཁན་ཡང་སྟོང་ཕྲག་གཉིས་ལྷག་ངེས་པ་ བྱུང་། བདག་མེད་ལྷ་མོ་བཅོ་ལྔའི་དབང་དང་། རྗེ་བཙུན་བདག་མེད་མའི་ལུས་དཀྱིལ་བྱིན་ རླབས་རྒྱས་པ་ལམ་ཟབ་ཕྱི་ནང་། བིར་བསྲུངས་ཕྱི་ནང་། སངས་རྒྱས་སྤྱན་མའི་བཟླས་ལུང་། ཨཥྚའི་བཟླས་ལུང་། ཡིག་བརྒྱའི་བཟླས་ལུང་། བླ་མ་རིན་འབྱུང་། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཚར་ གསུམ་ཁུག་པ། བླ་མ་དོན་གྲུབ་ཀྱི་ཚར་གསུམ་ཁུག་པ། དབང་བཞི་ངོ་སྤྲོད། བརྡའ་དོན་ གསལ་བ། མགོན་རྐྱང་གི་རྗེས་གནང་། རྣམ་འཇོམས་བིར་ལུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས། སྒྲུབ་པ་ ལུང་འབྱིན་གྱི་བར་དུ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རིམ་པ་ཡང་མཐའ་རྒྱས་དང་། དེ་བཞིན་དུ་བསམ་མི་ ཁྱབ་ཀྱི་བྱིན་རླབས། ཕྱག་ཆེན་ཡི་གེ་མེད་པའི་བྱིན་རླབས། རགས་བསྡུས་ལ་ནཱ་རོ་མཁའ་ སྤྱོད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཆ་དྲུག མཻ་ཏྲི་མཁའ་སྤྱོད་དང་ཨིནྡྲ་མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཚར་རེ། དམར་པོ་སྐོར་གསུམ་གྱི་རྗེ་གནང་། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པ་དང་། འཇིགས་བྱེད་རོ་ལངས་ བརྒྱད་སྐོར་དབང་ཆ་རེ་རེ། ཤངས་ཆོས་པ་རྣམས་ལ་སྒྱུ་ལུས་དབང་མོ་ཆེ། གའུ་མའི་བཀའ་ ཆེ་ཆུང་གཉིས་མཁའ་སྤྱོད་བཀའ་ལྔ། འཆི་མེད་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བྱིན་རླབས་སོགས་དང་། གསེར་ཆོས་ལྔའི་ཁྲིད། འཆི་མེད་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་ལག་ལེན། ལུང་ཆོས་སྐོར་པོ་ཏི་གཉིས་ སོང་། ཚོགས་ཆེན་དུ་བྱིན་རླབས་དང་རྗེས་གནང་གི་རིམ་པ། བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་དང་ཀྱཻ་ རྡོར་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་བྱིན་རླབས། བཀའ་གདམས་ལྷ་བཞི་སོ་སོའི་རྗེས་གནང་། རྗེ་བཙུན་ འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ཉིན་ཞི་མཚན་ཁྲོ། རྡོ་རྗེ་གདན་པའི་ཐུགས་དམ་ལྷ་དྲུག མི་གཡོ་བ་ཕྱག་ བཞི་པ། མི་གཡོ་བ་ཞབས་བཞི་པ། མི་གཡོ་སྤྲེའུ་བརྒྱད་མ། ཨོ་རྒྱན་སྒྲོལ་མ། སྤྱན་རས་ གཟིགས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་སོགས་ཟུར་བཀའ་བརྒྱད་ཅུ་ལྷག་པ་དང་། དེ་དག་ལ་བརྟེན་ པའི་ཡིག་ལུང་ཅི་རིགས་པ་དང་བཅས་པ། དོན་གཉེར་འགའ་ཞིག་ལ་བྱ་བ་སྤྱི་རྒྱུད་གསུམ་ དང་། གསང་འདུས་ཀྱི་རྒྱུད་གཞུང་འགའ་ཤས་དང་། ཁྱད་པར་གསང་འདུས་རིམ་ལྔ་ལ་འབྲུ་ 1-188 བཤད་མཐའ་གཅོད་རྒྱས་པ་དང་བཅས་པ། གཞན་ཡང་དགེ་འདུན་ཉིས་བརྒྱ་ཙམ་ལ་རས་ ཆུང་ལུགས་ཀྱི་ཚེ་ཁྲིད་སོགས་མདོར་ན་ཉིན་མཚན་དུ་ཆོས་བཤད་ཀྱིས་དུས་འདའ་བར་སོང་། གོང་དུ་ཆོས་ཚུགས་སྟོན་རང་ལ་གཤིན་དོན་གྱི་མང་ཇ་ཞིག་བྱུང་བ་ལ་རྟོག་པ་ཅུང་ཟད་ཟ་བ་ ཞིག་བྱུང་བ་ལྟར་རྒྱུད་གསུམ་གྱི་འགོ་ཚུགས་ཙམ་ན།
後期道類的確定引導修持和各自相應的解釋,也都不互相混淆臆造,僅以其獨特術語圓滿解說,並使修持義理融會貫通。發心儀軌時供養陳設也極為廣大,請法者確定超過兩千人。 傳授了無我十五女尊灌頂、至尊無我母身壇城廣大加持、深道內外、毗盧護內外、佛眼咒授記、八字咒授記、百字咒授記、上師寶生、上師瑜伽三返、上師成就三返、四灌頂指點、密意明顯、獨尊護法許可、毗盧遮那毗盧傳承加持,直至修法開許等加持次第都極為廣大。同樣傳授了不可思議加持、無文字大手印加持、對精簡眾傳授那若空行六支加持、彌勒空行和因陀羅空行各一次加持、紅部三續許可、勝樂黑教派和大威德八尸林各一灌頂支分。 對香教派眾傳授幻身大灌頂、噶烏瑪大小兩種教授、空行五教、長壽法輪加持等,以及金法五種引導、長壽法輪實修、教法類兩函。在大眾中傳授加持和許可次第:俱生勝樂和俱生喜金剛加持、噶當四尊各自許可、至尊聖度母晝寂夜忿、金剛座尊者心要六尊、四臂不動尊、四足不動尊、八猴不動尊、鄔金度母、觀世音如意寶等八十餘種特殊教授,及其相關的文字傳承等。 對一些求法者傳授事業三續總論和密集續部分經典,特別是對密集五次第作了詳盡的逐字解釋。此外,對約二百位僧眾傳授熱穹派長壽引導等,總之晝夜都在講法中度過。 前面開法時正值秋季,有一次為亡者舉行的大眾茶會,生起些許疑慮,如是在三續剛開始時,
ཞིག་བྱུང་བ་ལྟར་རྒྱུད་གསུམ་གྱི་འགོ་ཚུགས་ཙམ་ན། སྤྲང་བོ་མང་པོ་ནད་ཀྱིས་ཤི་བའི་རྐྱེན་ གྱིས་གྲྭ་བ་གསུམ་བཞི་ལ་ནད་དེས་གོས། དེ་མཚམས་རི་ཁྲོད་མའི་རྗེས་གནང་སོགས་བགྱིས་ པས་དེ་ཕྱིན་ཆད་དགོན་ཁོངས་སུ་མཆེད་པ་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཕྱོགས་མཐའ་ ཐམས་ཅད་ན་ནད་ཟླ་མང་བ་རང་འདུག་ནའང་། བཟང་ལྡན་རང་དུ་ཆོས་ཤིན་ཏུ་འཕེལ་བའི་ ངོས་ནས། ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཚེས་བཅུ་ལ་ལམ་འབྲས་ཀྱང་གྲོལ། དེ་སྐབས་ངམ་རིང་ནས་ གསུང་ཕེབས་དེ་ན་ནད་རིམས་ཡོད་འདུག་པས་ཞག་བཅུ་སྐོར་དེ་ཁར་སྡོད་པ་དང་། དེ་ནས་ བགས་བསང་བ་སོགས་ལ་ཤུག་ཁྲོད་དུ་ངེས་པར་འགྲོ་དགོས་ཚུལ་དང་། དེ་མཚམས་ངམ་ རིང་དུ་ཡོང་དགོས་ཕེབས་བྱུང་བས་དེ་སྐབས་ཟེར་ཚད་ཉན་པའི་སྤྲེའུའི་ཁུང་རང་བྱས། བཟང་ལྡན་རང་དུ་མཚམས་ཞག་བདུན་མ་ཞིག་དང་། དེ་གྲོལ་ནས་ཤུགས་ཁྲོད་དུ་ཞག་ བརྒྱད་བསྡད་ཅིང་། སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ལ་བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་ཞིག་བྱས། ཧོར་ཟླ་དགུ་ པའི་ཚེས་གཅིག་ལ་ངམ་རིངས་སུ་སླེབ། དེའི་སང་ཉིན་རང་ནས་ཆོས་ཀྱི་རིམ་པ་རྣམས་ ཚུགས་ཤིང་། ཧོར་ཟླ་བཅུ་པའི་ཚེས་བཅུ་བཞིའི་བར་དུ། གཙོ་བོར་ཞབས་དྲུང་ཉིད་དང་། གཞན་ཡང་གང་འོས་ཀྱི་དོན་གཉེར་སོ་སོ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ་སོ་སོར། དཔལ་གསང་བ་ འདུས་པ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ། མ་ཧཱ་མཱ་ཡ། སངས་རྒྱས་ཐོད་པ། རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་བཅུ་གསུམ་ མ། ས་ལུགས་རོ་ལངས་བརྒྱད་བསྐོར། ཞེ་དགུ་མ། སྐྱོ་ལུགས་དྲག་པོའི་རྗེས་གནང་དང་ བཅས་པ། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པ། རྡོ་རྗེ་གདན་བཞི། མི་གཡོ་བླ་མེད་དེ་བླ་མེད་ཀྱི་དཀྱིལ་ ཆེན་བཅུ་དང་། གཟུངས་གྲྭ་ལྔ་དང་། ཚེ་དཔག་མེད་ལྷ་དགུ་སྟེ་བྱ་རྒྱུད་ཀྱི་གཉིས། གྲི་གུག་ལྷ་ 1-189 ལྔ། གུར་ལྷ་བཅུ་གཉིས་མ། གྱི་ལྗང་ལྷ་བཅུ་བདུན་མ་སྟེ་མགོན་པོའི་དབང་བསྐུར་གསུམ། ཡོངས་བསྒྲིལ་དབང་བསྐུར་བཅོ་ལྔ་བྱས། དཔོན་ས་ཡུམ་དྲུང་གིས་ཀྱང་འདི་དག་གི་ནང་ནས་ དྲུག་ཙམ་ཞུ་བ་མཛད། ལུ་ཕུ་གདན་ས་པ་དང་ལྷུན་སྡིངས་གདན་ས་པ་སོགས་ཀྱིས་ཀྱང་སོ་ སོའི་འདོད་པ་དང་བསྟུན་པའི་དེ་དག་ཅི་རིགས་པ་ཞུས། དེ་བཞིན་དུ་མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་ཁྲིད། འཇིགས་བྱེད་རྭ་རྩེ་སེམས་འཛིན་གྱི་ཁྲིད་སོགས་ཁྲིད་ལུང་རྗེས་གནང་རྣམ་གྲངས་མང་པོ་ རང་སོང་། ཞལ་ངོ་ཚོ་ཚན་སོ་སོར་བཅད་པས་ཚེ་དབང་བརྒྱ་རྩ་ལན་བཞི་དགོས་པ་བྱུང་། རྡོ་ རྗེ་འཇིགས་བྱེད་བཅུ་གསུམ་མ་དང་། བདེ་མཆོག་ལ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ ཐུབ། གཞན་རྣམས་རས་བྲིས་ཀྱི་སྟེང་ནས་བསྒྲུབས། གསེང་ཞིག་ལ་སྐྱ་བོ་ཁག་ཐང་དུ་ས་སྐྱ་ པ་ཆེན་པོའི་སྐུ་འབུམ་མཇལ་བར་ཕྱིན།
前面開法時正值秋季,有一次為亡者舉行的大眾茶會,生起些許疑慮,如是在三續剛開始時,因多位乞丐死於疾病而致使三四位僧人被此病染上。此時傳授了山居母許可等,此後寺院內再未有一人傳染。這期間雖然四方各地疫病持續多月,但在絨丹寺法事極為興盛的情況下,于霍爾歷八月初十圓滿了道果。 此時那棱來信說那裡有疫病,請在此處停留十日左右,之後為調養等事必須前往舒卓,其後須前往那棱。對此,當時如同言聽計從的猴洞一般。在絨丹寺舉行七日閉關,結束后在舒卓住了八日,對修行眾傳授了勝樂黑教派灌頂。霍爾歷九月初一抵達那棱,從次日開始法事,直至霍爾歷十月十四期間,主要對侍從本人及其他各自適宜的求法者分別傳授: 吉祥密集金剛、大幻化、佛頂、十三尊大威德、薩迦派八尸林環繞、四十九尊、覺派忿怒許可等、勝樂黑教派、金剛四座、不動無上等十大無上壇城,以及五陀羅尼院、九尊長壽佛二種事續,五尊鉤刀、十二尊帳幔、十七尊綠衣等三種護法灌頂,總計十五種灌頂。 官室夫人也從這些中請受了約六種。盧浦住持和侖丁住持等也各自按其所愿請受了這些法類。同樣傳授了大幻化引導、大威德惹堆心住引導等眾多引導、傳承、許可。因分組帶領,需要舉行四次百尊長壽灌頂。十三尊大威德和勝樂能建立粉壇城,其餘諸法依唐卡修建。一次閑暇時去恰塘朝拜了薩迦班智達的遺體塔。
གསེང་ཞིག་ལ་སྐྱ་བོ་ཁག་ཐང་དུ་ས་སྐྱ་ པ་ཆེན་པོའི་སྐུ་འབུམ་མཇལ་བར་ཕྱིན། སྐུ་འབུམ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་ཀྱིན་བསྡད་སྐབས་ ཤིག་མེ་ཏོག་གི་ཆར་ཆེན་པོ་མངོན་སུམ་དུ་བབས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མིག་ལམ་དུ་ཕེབས། ཞོར་ལ་བྱམས་ཆེན་ཡང་མཇལ། ངེད་ཀྱིས་སྔ་གོང་བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་ལ་བཀའ་ ཡངས་པ་རང་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད་ཅིང་། བར་སྐབས་ཤིག་བཀའ་དོག་པོ་བྱས་ན་ལེགས་པའི་ལྟས་ ཤིག་བྱུང་ནས་ཕལ་ཆེར་བཀའ་དོག་པར་བྱས་ནའང་། བར་སྐབས་དེ་དང་དེར་མང་དུ་བྱེད་ དགོས་བྱུང་བས་གསལ་སྣང་དང་བདེ་སྟོང་གི་ཉམས་ལ་གནོད་པར་བྱུང་། དེ་བས་ན་རྡོ་རྗེ་ ཐེག་པའི་ཆོས་ཟབ་མོ་ཅི་རུང་རུང་ལ་སྦྱིན་པ་ནི་རང་གཞན་གྱི་དོན་གང་ཡང་མ་ཡིན་ལ། སྐལ་ བ་དང་ལྡན་པ་ལ་དམ་དུ་སྤེལ་བ་ཉིད་རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་སྔ་ན་མེད་པར་འགྱུར་བའི་ གནད་དམ་པར་སྣང་ངོ་། །ཞབས་དྲུང་གིས་དབུ་རྒྱན་སེའུ་མ་ལེགས་པ་ཞིག་ཡོན་དུ་གནང་ ནས། མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་ཁྲིད་ཡིག་ཅིག་རྩོམ་དགོས་ཕེབས་པ་འཕྲལ་དུ་བརྩམས། ཞབས་དྲུང་ ཆོས་སྐད་ལ་དགྱེས་ཤིང་སྒོ་ཡངས་པས་ཞལ་གདམས་འགའ་ཡང་ཡི་གེར་བྲིས་ནས་ཕུལ། དེ་ ལྟར་ན་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་གཉིས་ཀྱི་བར་ལ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་མཚན་ཅན་མདོ་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ 1-190 མཁྱེན་པར་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་ཅན་འགས་ལོ་སྦྲེལ་ནས་ཀྱང་བཤད་པར་མི་ནུས་པ་ཙམ་ འགྲུབ། ལར་ནི་སྐལ་མེད་ལ་ཆོས་བཤད་བྱེད་པ་ལ་བག་ཆགས་འཇོག་ཐུབ་པའི་ཕན་ཡོན་ གཅིག་ཀྱང་གདོག དབང་བསྐུར་མང་པོ་དང་དམ་ཉམས་མང་པོའི་དཔེ་ཉེས་དམིགས་གཅིག་ ཀྱང་གདའ་སྟེ། ཆོས་ལར་མི་འཆད་པ་ལས་འཆད་པ་དེ་ཀ་ལོས་གྲག རང་རེའི་ལས་སྐལ་ དུའང་འདུག་གོ །དམ་ཚིག་ཉམས་པ་ཚོ་རེ་ཤིག་དམྱལ་བར་སྐྱེ་སྟེ། ཕྱིས་འཁོར་བ་མཐའ་ ཅན་ཡིན་མཐའ་ཅན་གཞན་ལས་ཀྱང་ཉེའོ།
一次閑暇時去恰塘朝拜了薩迦班智達的遺體塔。在向遺體塔祈禱時,一場大花雨明顯降下,所有人都親眼目睹。順便也朝拜了大慈寺。我們之前在傳授勝樂黑教派灌頂時一直採取寬鬆做法,中間一段時期出現了應當嚴格的徵兆,因此大多采取嚴格方式,但在那段期間需要多次傳授,這影響了明觀和樂空的修行體驗。因此,對於任何甚深的金剛乘法,隨意佈施並非對自他有益,而對具緣者嚴格傳播才是成就前所未有的自他二利的殊勝要訣。 侍從賜予了一頂精美的獅面頭飾作為供養,並要求撰寫一部大幻化引導文,隨即著手撰寫。侍從喜愛佛教術語且思想開明,因此我也寫下一些教言呈上。如是在兩個半月期間,完成了一些自稱金剛阿阇黎、自認通達經續義理者數年都無法講解的內容。況且,對無緣者講法也有留下習氣的一種利益,雖有眾多灌頂和破誓言者的不良示例,但相較於不講法,講法總歸更好,這也是我們的業緣。破誓言者暫時會轉生地獄,但之後輪迴是有盡的,比其他有盡更近。
།དེ་སྐབས་ཞབས་དྲུང་བདག་པོས་རྒྱ་དྲིལ་རྭ་ ལོག་མ་སྤུས་གཙང་བ་ཞིག་ཡོན་དུ་གནང་ནས། ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་བརྒྱུད་ནས་ཕེབས་ སྒོར། དངོས་ཅག་གི་རྣམ་ཐར་ཞིབ་མོ་ཞིག་རྩོམ་དགོས་ཕེབས་པའི་བཀའ་ནན་མ་ཆོགས་པ་ དང་། གཞན་ཡང་སྔ་ཕྱིར་བསྐུལ་བ་པོ་མང་པོའང་ཡོད་པས། དེ་ནས་མི་རིང་བ་རང་ལོ་ཉེར་ དགུ་ནས་སུམ་ཅུར་འཕོས་པའི་མཚམས་རྒྱལ་གྱི་ཟླ་བའི་ནང་དུ་འདི་ཡན་ཆད་བྲིས་པ་ལགས་ སོ།། །།ཕྱིས་ཚིག་སྣ་ཅུང་ཟད་བསྲིངས་པ་ནི་ཡོད། བཀྲ་ཤིས། ཤུ་བྷཾ། 1-191 ༄། །དགུང་ལོ་ལྔ་བཅུ་ང་དགུའི་སྟེང་དུ་ལེ་ཚན་ཕྱི་མ་འདི་གསུང་བ་ཡིན་ནམ་སྙམ་ལགས། ༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པ་ཐར་པ་དང་པོ། ༄༅། །ༀ་སྭཱ་སྟི། ད་ནི་སྔར་གྱི་འཕྲོས་ལས་བཤད་ན། འདི་སྐབས་རྗེ་འགྱུར་མེད་དང་ ལན་ཁ་ཡར་མཇལ་བྱུང་། ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པའི་ཚུལ་དུ་མཛད། རང་རེའི་རྩོམ་པ་ལ་ཡང་ཐུགས་ དད་གུས་འཁྲུངས་ཚུལ་གནང་གིན་འདུག དེ་ནས་རེ་ཞིག་ཕྱོགས་དེར་འགྲོ་དོན་ཡང་འཕྲལ་ སྐབས་སུ་བབ་པ་དེ་ཙམ་གྱིས་ཆོག་ཤེས་པར་བྱས། ཕུགས་ཀྱི་དབྱིངས་དང་རྟག་བརླིང་ཁེལ་ བ་ནི་གང་བྱས་ཀྱང་དཀའ་བར་གདའ། ཇོ་ནང་གི་ཕྱོགས་སུ་ཆས་ཏེ་འོངས་པའི་ཚེ། ཞབས་ དྲུང་ལྕམ་སྲིང་གིས་དཔལ་ལྡན་སྡིངས་སུ་སྐྱེལ་ཐུང་ཙམ་མཛད། དེ་ནུབ་སེང་གེ་ལུང་དུ་སླེབ། ལྷ་རྩེར་ཞག་པོ་གཉིས་བསྡད། དེ་ཀུན་ཏུ་ལྟས་ཀྱང་འཚུབ་པར་བྱུང་། ཇོ་ནང་དུ་སླེབ་འཕྲལ་ ནས་ལོ་དུས་ཀྱི་འཁྲིད་བཙུགས། དེ་སྐབས་ཟབ་དོན་གྱི་བསྟན་པ་དར་བར་འགྱུར་པ་ལ་ ལྷོངས་ཀྱི་རྣམ་པ་དང་། ཡོན་བདག་ལའང་སྐུ་དོག་དར་བའི་རྣམ་འགྱུར་ལ་ཟིར་བུན་བྱུང་བ་ ནི། སྔ་སོར་སྔ་མོ་ནས་བུ་ལེགས་པ་ཟེར་བ་ཁོ་པས། རྗེ་དྲུང་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་པའི་ སྐུ་ཐོག་ནས་གཟུང་། འདི་བར་དུ་ཇོ་ནང་པ་ལ་གནོད་པ་འབའ་ཞིག་བྱེད་ཅིང་། ཁ་བཀོད་ བཅུག་པའི་དགོན་འཁྲིས་རང་དུ་རི་དྭགས་རྔོན་པ་དང་། གྲྭ་རིགས་རྣམས་ཀྱི་རྒྱགས་ཞིང་ འཕྲོག་པ་དང་། ལམ་དུ་རྡུང་བ་དང་། མཆོད་ཐེས་ཀྱི་མཆོད་གཞིས་རྣམས་ལ་གནོད་པ་ཁོ་ན་ བྱེད་པ་རྒྱུན་མི་ཆད་བྱུང་འདུག རེས་འགའ་ཟླ་གཅིག་གི་ནང་དུ་ལན་གཉིས་གསུམ་གྱི་ཟོས་ མི་བདེ་ཡང་བྱུང་། ཇོ་ནང་པའི་ཕྱོགས་ཁས་ཞན་པས་སྡུག་སྣ་དགུ་བཏང་བའི་ནད་མ་ཐེག་པ་ དང་། རྐྱེན་ཆོས་གཞིས་ཀྱི་ཞིང་འགའ་ཞིག་བཙན་ཕྲོགས་བྱས། སླར་སྤྲོད་དགོས་ཀྱི་དོན་ལ། སྡེ་སྲིད་ཀྱི་ཕྱག་དམ་མི་སྣ་ཞུས་ཤིང་གནང་བ་ཡིན་ཀྱང་བྱང་པའི་གཡོག་པོ་ལ་ལ་དཔོན་པོ་ལ་ རྩི་མི་དགོས། མ་བརྩིས་པ་དེ་ལ་ཀ་དཔོན་པོ་རང་ཡང་དགའ་འགྲོ་བའི་སྲོལ་ཅིག་ཀྱང་ཡོད། ཁོ་པས་ལྷ་རྩེ་རྫོང་དཔོན་ལྟག་ཁུར་གྱིས་ཕྱག་དམ་དང་མི་སྣ་ལ་ཁ་སྐྱེངས་{བ་དང་[བཏང་]། 1-192 དེའི་ཁམ་མཆུའི་ལབ་ལ་ཆད་གཟི་བ་ཕན་ཚུན་ཚིག་རྐྱེན་མ་ཐེག་པའི་འཐབ་མོ་བྱུང་།
當時侍從主人賜予一面製作精良的彎角銅鈴作為供養,通過貢嘎華桑傳達:必須撰寫一部詳細的傳記。因為這個嚴厲的命令無法推辭,加上前後也有許多人勸請,不久之後,在我從二十九歲轉為三十歲之際的勝利月中寫下了這些內容。後來略微增添了一些文字。愿吉祥!愿善妙! 這後面這一段是在五十九歲時所說的吧? 我的第一部傳記 嗡 吉祥!現在繼續前文所述,這期間我與杰久美多次會面。他表現出非常歡喜的態度,對我們的著作也表示生起信心恭敬。此後,我認為在那一帶的暫時利生事業已經達到了相應程度就知足。但要達到長遠的境界和永久穩固卻是無論如何都很困難。 當我動身前往覺囊時,侍從兄妹送我到華丹頂稍作送別。那天晚上到達獅子谷,在拉孜停留兩天。在這些地方都出現了不祥之兆。一到覺囊就開始了年度教授。那時,深奧教法的興盛似乎有所成就,施主也出現了權勢興盛的變化中有些混亂。這是因為從很早以前,一個叫布勒巴的人從杰仲貢嘎華桑在位時起,一直到現在都在不斷傷害覺囊派,在寺院附近設定陷阱獵捕野獸,搶奪僧眾的糧田,在路上毆打僧人,不斷損害供養基金的供施田產。有時一個月內發生兩三次騷擾。由於覺囊派勢力薄弱,承受了種種苦難也無可奈何。後來他又強佔了一些寺院田地。爲了要求歸還,雖然請來了司徒的印信和使者,但北方有些僕人不必尊重長官,長官反而喜歡這種不尊重的風氣。他藉助拉孜總管的庇護,對印信和使者表示輕蔑。因為他的挑釁言論,雙方因言語衝突無法忍受而發生打鬥。
དེའི་ཁམ་མཆུའི་ལབ་ལ་ཆད་གཟི་བ་ཕན་ཚུན་ཚིག་རྐྱེན་མ་ཐེག་པའི་འཐབ་མོ་བྱུང་། ཁོ་པ་ ཐལ་སོང་ལ་ཤོར། དེ་འཕྲལ་ངམ་རིང་དུ་དགོངས་སངས་ཞུ་བར་བཏང་འདུག་ནའང་། མངའ་ བདག་དྲུང་གི་དགོངས་སངས་ཡང་མ་བཞེས། ལྷ་རྩེ་རྫོང་པས་ཇོ་ནང་གི་ཆོས་གཞིས་ཐེམ་པ་ བཅུ་ལྷག་ཅིག་ལ་གཙང་གཞུང་གི་དམག་ཆེན་བསྡུས། དང་པོ་ནས་བྱང་པའི་དམག་སྐྱ་འཐོར་ ལ་ཇག་པ་བྱུང་བའི་གཏམ་དཔེ་གཅིག་ལ། ནག་མོ་དཔོན་ཏོ་ལ་དང་ཞུས་ནས་དམག་ཅིག་ འོང་གི་ཟེར་བ་དེ་དངོས་སུ་ལག་ལེན་ལ་བཀལ། མེ་རྒྱག་ཤིང་བཤུ་བྱས། དེ་རྗེས་རྩེས་ལེན་ དང་མཆོད་གཞིས་གྲོང་པ་རྣམས་ལ། ཇོ་ནང་པ་དང་ཁ་ལབ་མི་བྱེད་པའི་མནའ་བཀག་ཐེལ་ ཚེ་བསྡུས་པ་ཡང་རྟིང་ལ་བསྐྱས་ཚང་གཏིབ་པ་སོགས་དྲན་ཚད་ལག་ཏུ་བཀལ། འདི་དུས་ཀྱི་ ལྷ་རྩེ་རྫོང་དཔོན་ཨེ་བདག་པོ་དང་། ནོར་རྒྱས་པ་ཚེ་བ་སྦྲེལ་མའི་སྐབས་ཡིན། དེ་ལོ་ཟིར་བུན་ གྱི་སྒང་ཡིན་ཀྱང་ཇོ་ནང་དུ་ཁྲིད་གསར་བ་མང་ཞིང་བཙུན་གསར་བྱེད་མཁན་ཡང་མང་། དམ་ པོ་འདེབས་པ་དང་ཁྲིད་གཏོར་གྱི་བར་ཐམས་ཅད་བར་ཆད་ཀྱི་དབང་དུ་མ་བཏང་བར་སྔར་ ལས་ཀྱང་རྒྱས་པ་ཙམ་དུ་བྱུང་། ཇོ་ནང་སྒྲུབ་སྡེ་རང་ལའང་། དམག་སང་ཡོང་གནངས་ཡོང་ གི་སྡིགས་སྡིགས་བྱེད་སྐབས། ངེད་རང་སྐུ་འབུམ་གྱི་རྡོ་རྗེ་གདན་ན་སྡོད་སྐབས་ཡིན་ཞིང་། དམ་རྫས་བདུད་རྩི་རིལ་བུའི་སྒྲུབ་པ་ལ་ཞུགས། དེའི་བྱ་བ་རྣམས་འཛོལ་མེད་དུ་བྱེད་ཅིང་ ངག་ནི་སྒྲུབ་པའི་བཟླས་པ་ལ་བརྩོན་པར་ཡོད་ཉིན་གཅིག་སེམས་ནི་སྐྱོ་ཤས་ཤིན་ཏུ་ཆེ། ད་ དགོན་གནས་འདི་བཟུང་ཡང་བསྟན་པ་སྤྱི་སྒོས་གང་ལ་ཡང་མི་ཕན་པར་འདུག དེ་བས་ཟར་ ཟིར་འདི་ལ་ཆོད་འདོམས་ཤིག་བྱུང་མ་ཐག་དགོན་གནས་འདི་དག་གཞན་འཛིན་སྐྱོང་བྱེད་པ་ ཐམས་ཅད་ཀྱང་བོར་ཏེ་མི་མེད་ལུང་སྟོང་འགྲིམ་ཞིང་ཆོས་བརྒྱད་དང་མ་འདྲེས་པའི་སྒྲུབ་པ་ ཁོ་ན་བྱེད་སྙམ་པ་ལྷང་ལྷང་བ་ཡོད་པའི་སྐབས། ཐོ་རང་གི་ཆ་གཅིག་ཐོག་མ་རྡོ་རྗེ་གདན་ཉིད་ ན་བཞུགས་པའི་ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོའི་སྐུ་འདྲ་དེ་ཀ་ཡིན་སྙམ་པ་ལ། སྐུ་དངོས་སུ་གྱུར་ནས་ 1-193 ཞལ་རས་སྐྱ་མེ་རེ་བ་ཞལ་ཚོམ་དཀར་པོ་ཅུང་ཟད་ཡོད་སྙམ་པ་སྤྱན་ལྟ་སྟངས་ཅན་དབུ་ཞྭ་ན་ བཟའ་བཞུགས་གདན་སོགས་སྤྱི་མཐུན་འདི་ཀ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་དེ་མཐོང་མ་ཐག་ཏུ། སྔར་ གྱི་དགེ་སྦྱོར་གྱི་ཤུགས་ནི་ཇེ་ཆེ་ལ་མཉམ་ཉིད་དུ་གྱུར། འཕྲལ་སྣང་ཆ་བློ་མི་བདེ་བ་དེ་ཡང་རྩ་ བ་ནས་སངས་ནས་དགའ་ཡལ་ཡལ་བ་བདེ་ཆམ་ཆམ་པ་ཅིག་བྱུང་ཞིང་། དེའི་ཞལ་ནས་ངའི་ བསྟན་པ་ལ་ཕན་ཐོགས་ཡོང་དུ་ཉེ་བར་སླེབ་ན་མི་བྱེད་དམ། ད་ནས་ཇེ་བཟང་དུ་འགྱུར་བས་ སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་གསུང་བ་ཅིག་བྱུང་།
因他的挑釁言論,雙方因言語衝突無法忍受而發生打鬥。他逃走了。隨後雖然立即派人去阿里請求寬恕,但主尊大人也沒有接受寬恕請求。拉孜總管從覺囊的寺院田產中徵調了十餘戶到藏地中央的大軍。從一開始,就有關於北方軍隊零散成為強盜的傳言,他們請示納莫彭托拉說要出兵,這個傳言現在變成了現實。他們放火剝樹皮。之後,對於覺囊寺的屬民和供施田的村民們,強迫他們立下誓言和手印,不準與覺囊派交談,後來又進行了燒燬房屋等所能想到的一切迫害。這時的拉孜總管是埃達波和諾杰巴輪流執政的時期。 那年雖然處於動盪之中,但在覺囊新來聽法的人很多,新出家的人也很多。從嚴格閉關到教授和施食等一切活動都沒有受到障礙的影響,反而比以前更加興盛。當覺囊修行團體受到軍隊今天要來明天要來的威脅時,我正住在古崩的金剛座,開始修持聖物甘露丸。我一絲不茍地進行著這些事務,口中精進地誦持修法咒語。一天,我內心生起極大的厭離,想到:即使守護這個寺院,對教法總體和個別都沒有利益。因此,一旦這些紛擾有了結果,就要捨棄這些寺院和一切執掌管理的事,遊歷人跡罕至的空曠地方,只做不摻雜八法的修行。 就在這樣想著的時候,在黎明時分,我見到原本安置在金剛座的全知者像,覺得就是那尊佛像,但變成了真身,面容略顯蒼白,有些白色鬍鬚,目光炯炯,頭冠法衣座墊等一切共同特徵都非常清晰。一見到就使先前的善行力量越發增長並趨於平等。當下所有不悅的心緒從根本上消除,生起了喜悅洋溢、安樂充滿的感受。他說道:"在我的教法即將得到利益的時候,你怎能不做呢?從現在開始會越來越好,要生起歡喜心。"
ད་ནས་ཇེ་བཟང་དུ་འགྱུར་བས་ དེ་ནས་ཀྱང་ལོ་ཤས་ནི་ཅང་མ་བྱུང་སྟེ་ཕྱིས་རིམ་པས་ཡོང་བ་ལ་དགོངས་པར་འདུག་ ཡང་དེའི་ཕྱི་ནུབ་ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་པས། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆོས་ འཕགས་ཡིན་སྙམ་པ་མདོ་བཀོད་དང་མཐུན་པའི་རྣམ་པ་ལྷའི་སྐུ་ཅན་ཞིག་བྱོན་ཏེ། རྣམ་ པར་བཞག་བྱ་འཇོག་བྱེད་དང་། །རྣམ་གཞག་ཐམས་ཅད་རྫུན་པ་ཡིན། །བློ་ལ་སྣང་བ་ འཁྲུལ་པ་སྟེ། །བདེན་པའི་དོན་ལ་གོས་པ་མེད། །གསུང་པ་ཞིག་བྱུང་བས། དེ་ཙམ་ཁོ་ནས་ ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོའི་བཞེད་པ་གཞན་སྟོང་གི་གྲུབ་མཐའི་གཏིང་སླེབ། ཐེ་ཚོམ་དང་གོལ་ས་ ཐམས་ཅད་ཆོད། ཆོས་སྒོ་མཐའ་དག་འབྱེད་པའི་ལྡེ་མིག་ཆེན་པོ་ལག་ཏུ་འོངས་བར་གྱུར་ཏོ། ། ཡང་བདག་གི་སེམས་ལ། བརྒྱུད་པའི་བཀའ་བབས་འདི་ལ། བྱིན་རླབས་དོན་གྱི་བརྒྱུད་པ་ ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ་ལ་དངོས་སུ་ཐོབ་ཁོ་བོ་བརྒྱུད་ཐག་རེ་ཉེ་སྙམ་པ་ཡང་ཡང་བྱུང་བས། རྨི་ ལམ་དུ་བརྒྱུད་པ་ལ་ཉེ་རིང་མེད། སེམས་སེམས་ཉིད་ལ་ཐིམ་པ་ཡིན་མོད་ཟེར་བ་ཞིག་བྱུང་ བས་སྔར་གྱི་འཛིན་པ་རློམ་སེམས་དེ་ཡང་དབྱིངས་སུ་ཡལ། འདི་སྐབས་ཀྱང་ཞག་བདུན་ སོང་ནས་དམ་རྫས་ལ་སྒྲ་ཆེན་པོ་བཏུད་མར་བྱུང་བ་དང་བདུད་རྩི་འབབས་པ་སོགས་བྱུང་། མཚམས་གྲོལ་ནས་དེའི་རྟོགས་བརྗོད་ཀྱི་ཚུལ་ཏུ་གཞན་སྟོང་དབུ་མའི་རྒྱན་གྱི་ཚིགས་བཅད་ དང་། དེའི་ལུང་སྦྱོར་ཡི་གེར་བཀོད། དེ་སྐབས་བྱང་(འདི་གཙང་སྡེ་སྲིད་ཕུན་ཚོགས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་བཙུན་མོ།
從現在開始會越來越好,要生起歡喜心。" 此後雖然幾年沒有發生什麼,但看來是在考慮日後逐漸會有變化。又在那天晚上,我向全知者祈禱,出現了一位似乎是菩薩聖法的天身形象,與經典所說相符。他說道:"能安立和能安立者,以及一切安立皆是虛妄。心中顯現是迷亂,于真實義無染污。"僅僅通過這些,我就深入理解了全知者所持的他空見的宗義,斷除了一切懷疑和偏差,獲得了開啟一切法門的大鑰匙。 我心中又反覆想到:在這傳承教法中,加持實義傳承直接得自全知者,我與傳承的距離如此之近。在夢中有聲音說:"傳承無遠近,心融入心性。"於是先前的執著與傲慢也消融於法界。 這期間過了七天後,聖物持續發出大聲響,甘露流溢等現象出現。出關后,作為對這些證悟的敘述,我寫下了《他空中觀莊嚴》的偈頌及其引證文字。這時北方(這是指藏地司徒彭措南杰的妃子)
1-194 བྱང་བ་དད་ཉེ་སྐབས་འདྲ།)གཙང་སྐུ་ཉེ་སྦྲེལ་སྐབས་ཡིན། ལྟས་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པོ་ཡེ་མི་འདུག དེ་ལ་ཕན་ཐབས་བཅོས་བྱེད་རྒྱུ་ཕྲན་བུ་འདུག་སྟེ་གཉིས་ཐད་ནས་བཅོལ་གཏོགས་མི་འདུག་ པས་ཁ་རོག་བསྡད། འདི་སྐབས་དཔོན་ས་རིན་མོ་ཆེས། གདོང་དགའ་བ་ལ་ཡོན་མཆོད་བར་ གྱི་ལེགས་ལམ་གྱི་ཐབས་ཀྱིས་གསུངས་འདུག་ནའང་ཁོང་པས་མ་མཛད། དེ་མཐུན་ངེད་ལ་ གླེང་བར་ཆོས་རྗེ་དཀོན་བློ་བ་ཆེད་བསྟད་བྱུང་། དེ་ནས་དཔོན་ས་རིན་མོ་ཆེ་རང་དུ་དགོངས་ པ་ཞུས། ཇོ་ནང་བ་དང་བུ་ལེགས་པ་ཚང་གི་རྩོད་གཞི་ཁམ་མཆུ་དེ་བྱང་གཙང་གི་མི་སྣ་གཉིས་ འཛོམ་གྱི་སྟེང་ནས་གཅོད་རྒྱ་བྱས། སྐབས་འདི་དག་ཏུ་འདོམ་པའི་ཐད་དུ་གཙང་བོ་ལ་དར་ ཆགས། རང་རེ་ལ་ཉེ་བ་ལྟར་སྣང་བའི་འབྲེལ་ཅན་མང་པོས་འདོམ་པའི་དར་འདི་སྔར་གྱི་ ཇོ་ནང་མཁན་པོ་རྣམས་སྐུ་འདས་སྐབས་ཀྱང་ཆགས་དེ་མིན་གཞན་མ་བྱུང་བ་དང་། ད་རེས་ ཁྱེད་མཆོད་ཡོན་བཟློས་པ་འདི་ཡང་། ཡོན་བདག་སྣང་ཆེ་ཞིང་། སྐུ་རིམ་དགེ་འདུན་དང་མཐུ་ མཁན་དང་མཐུ་བཟློག་མཁན་སོགས་འགངས་ཅན་རྣམ་གྲངས་མང་བ་ནས་རིམ་གྲོ་སོགས་ གང་ཅི་ནས་བཟབ་དགོས་ཟེར། འཕྲལ་སྙིང་གཏམ་ཡིན་ཡིན་སྐད་བློ་ཕུགས་དཀྲུགས་ སྡེབས་དང་སྡིགས་རི་གཏོང་བའི་གཞི་མཐུན་པར་སྣང་ཞིང་གཞན་འདྲིས་མེད་དང་ཆགས་ སྡང་ཅན་གྱི་ཕྱོགས་ནས་སྤྱིར་མི་མིན་དུ་བགྲོང་བ་སོགས་རང་རེ་ལ་གྲགས་པ་དང་འགྲོ་དོན་ ཅུང་ཟད་བྱུང་བ་ལ་ཕྲག་དོག་ལངས་པའི་སྐྱོན་བརྗོད་དང་ངན་སྨྲས་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པ་གཞིར་ བཅས་ཤིང་། རྒྱུ་མཚན་དེ་དང་དེ་དག་ལ་བརྟེན་ནས་ངེད་ལ་དོག་ཆ་ཆེ་འཕྲལ་དུ་འཆི་བ་ཡོད་ སྐད་ཀྱི་མཐུ་སྐད་དང་སྡིགས་རི་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པ་བྱུང་ནའང་སེམས་ལ་ནི་གཡོ་མགུལ་དང་ སྙེམས་འཁྲིག་རྡུལ་ཕྲན་ཙམ་ཡང་མ་བྱུང་ངོ་། །ལར་བླ་མའམ་སྡེ་དཔོན་སོགས་མི་ཕལ་ཆེར་ ལ་སྡིགས་རི་འདི་འགྲོ་ཀྱིན་འདུག ང་ལ་ཡང་དེ་ཚོ་དང་འདྲ་སྙམ་མཐོང་ཆུང་གི་སྡིགས་རི་བྱེད་ པར་འདུག གཞན་ཡང་དེ་འདྲའི་རིགས་ཚོད་བགམ་པའི་ཁུངས་བྱེད་པ་སོགས་མང་པོ་ཞིག་ 1-195 ཡོང་གིན་འདུག་སྟེ་ང་གདོད་ནས་གྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ་ཡིན། བླ་རུལ་དྲི་ཐུག་ ཆིང་ཆིང་ཚོ་དང་ནམ་དུ་ཡང་འདྲ་མི་ཡོང་ལགས། སྡུག་རྒན་ལ་སོང་ཡང་གཞན་ཟེར་ཁོ་ནའི་ རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ཚོ་རང་བསམ་མནོ་ཐོང་། ངེད་རང་ནི་བྱིས་པ་ནས་གཟུང་གདེང་ཆུང་འདྲ་ གདོག་ལགས། རིན་པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་ནས་ནི་དེ་ཚོར་ཕན་འདོགས་ལ་ཞེས་ཀྱང་ཕེབས་དགོས་པ་ འདུག་གསུང་པའི་ཚུར་སྟོན་གནད་བྱུང་བ་ལ། སྤྱན་འདྲེན་ལ་བཏང་དུས་ཕེབས་ནི་མ་བྱུང་། སྡེ་པ་ཀུན་སྤངས་དྲུང་གིས་སྔ་བྱིན་ཤིན་ཏུ་བཀྱོན་པར་མཛད། རང་རེ་ལ་འགྲོ་དོན་འཕྲན་བུ་ བྱུང་བ་ལ། ཞྭ་དམར་ནག་ལ་འགྲན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ལ་རྐངས་བཅོལ།
這是在親近和投靠的時候。雖然是親屬關係的時期,但預兆和緣起都不太好。雖然有一些補救辦法,但雙方都沒有商議,所以保持沉默。這時尊貴的領主說,通過施主與應供者之間的善緣方式來表達歡喜,但他們沒有這樣做。與此相應,專門派遣法王貢洛巴來與我們商談。之後向尊貴的領主本人請示。 在覺囊巴和布勒巴家族之間的訴訟案件,由藏北和藏西兩地的代表共同裁決。在這期間,在渡口處江面結冰。許多與我們關係親近的人說,這渡口的冰,即使在以前覺囊寺的堪布們圓寂時也沒有結過,除此之外從未發生過。而這次你們施主與應供者之間的矛盾,施主勢力很大,需要從各個方面謹慎處理,包括僧眾的佛事、施咒者和破咒者等重要人士的眾多儀軌等。 表面上看似是真誠的話語,但實質上是攪亂人心和威脅的共同基礎。其他不熟悉的人和有貪嗔者普遍誹謗說我們不是人,因為嫉妒我們略有名聲和利益眾生的事業而發出各種批評和惡語。基於這些原因,他們對我們極為懷疑,說我們隨時可能死去,發出各種詛咒和威脅,但我心中絲毫沒有動搖和驕慢。 一般來說,對大多數上師或領主等人都會有這種威脅。他們也以輕視的態度對我發出威脅。此外,還有許多類似的試探性行為。但我本是成就的瑜伽士達喇那他,永遠不會與那些腐敗無能的人相同。雖然我年老,但你們這些只隨他人之言的人要好好想想。我從小就似乎很謙遜。 嘎西仁波切說需要前往幫助他們,當派人邀請時卻沒有前來。德巴昆龐仲嚴厲地訓斥了先前的行為。因為我們略有利益眾生的事業,就說我們是在與紅黑帽系競爭。
ཞྭ་དམར་ནག་ལ་འགྲན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་པ་ལ་རྐངས་བཅོལ། འཕྲལ་ཟར་ཟིར་དེ་ ལ་བསྙད་པའི་གསུང་ར་ཐོན་ལུག་ཐོན་དུ་བྱོན། སྐུ་ཉེའི་གསར་འགྲོགས་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་ཁུངས་ སྟག་ལོ་སྤ་མནམ་ནས་ཡོངས་དུས་བཟང་ལྡན་པ་དང་གསེར་མདོག་ཅན་པ་དང་གདོང་ དགའི་འབོད་མི་སོགས་རྟ་བ་བཅོ་ལྔ་བྱུང་བ་ཚུན་ལ་ཀོ་ལོང་མཛད། འོན་ཀྱང་ཁོ་བོའི་སེམས་ ལ་ནི་ད་ལྟ་སྣ་ཚོགས་པའི་བརྗོད་པ་སྨྲ་བ་པོ་རྣམས་རང་འབྲས་དང་རང་མདོག་མྱུར་དུ་སྟོན་ པར་འདུག་སྙིང་རེ་རྗེ་སྙམ་པ་མ་གཏོགས་གནོད་སེམས་ཡེ་མ་སྐྱེས། བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ ཆེར་རྗེ་གྲོལ་མཆོག་ནས་བརྒྱུད་པའི་སྦྱོང་དཀྱིལ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་དབང་གི་སྙན་འདེབས་ཞུ་ བར་དགེ་སྟེང་སློབ་དཔོན་པ་ཡང་ཡང་བཏང་བ། དཔེ་གསར་འཛིན་བྱེད་དགོས་པ་ལ་ཁག་ བསྐུར་མཛད་ནས་རེ་ཞིག་མི་ཡོང་གསུང་གིན་འདུག དེ་མ་གནང་བ་ལ་ཕྱིས་ཁྱེག་འདྲ་བྱུང་ ཡིན། གཞན་ཡང་བཀའ་བཀོད་སྣ་ཚོགས་ངེས་མེད་དུ་འབྱོན་ཅིང་ཕྱག་གཡོག་རྣམས་ཀྱི་འགྲོ་ འཚམས་ལ་བརྟེན་པའི་བྱེད་ལུགས་དང་བརྗོད་སྒོ་སྣ་ཚོགས་བྱས། དེ་ནས་ཉེ་སྐོར་གཡས་ གཡོན་ནས་འབོད་མི་བྱུང་དོགས་དང་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ངམ་རིང་དུ་འགྲོ་དགོས་བྱུང་དོགས་ ཇོ་ནང་ནས་ཐོ་རངས་ཤིག་བཏེག སྔར་ནས་ལུང་ནག་ཤེལ་དཀར་ལ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ 1-196 ཆགས་ཡོད་ནའང་ལྟས་མི་ལེགས་པ་ཁོ་ནས་ཤེས་དཀར་གྱི་ཐད་ལ་ཡང་གསང་སྟེ་ཕྱིན། དེ་ ནུབ་ཁྲོ་ཕུར་བྱམས་ཆེན་ལ་ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་སོགས་བྱས། བྱང་ཆེན་དུ་ཟླ་བ་ཕྱེད་གཉིས་ ཙམ་ཕྱི་མཚམས་མེ་བལ་ནང་དུ་དགེ་སྦྱོར་འཕེལ་བར་བྱུང་། རྐང་པ་ཅུང་ཟད་ན་བ་ཡང་ནད་ འདོན་གྱི་དམིགས་པ་བརྟད་པ་ཁོ་ནས་སེལ། བྱང་ཕྱོགས་རུག་མ་ཞེས་བྱ་བའི་ཡུལ་ནས་ འོངས་པའི་འཕྲེང་གི་ཞེས་བྱ་བའི་མི་རིགས་ཀྱི་ཚོང་པ་ཞིག་བལ་པོར་སླེབ་པ་དེའི་བྲམ་ཟེ་ ཞིག་ལ་ཟོང་བསྐུར། བྲམ་ཟེ་དེས་ཀྱང་ངམ་རིང་ནས་ངེད་ཀྱི་ཟླ་ལ་འོངས་ཇོ་ནང་དུ་འཆི་ལ་ ཁད་བྱུང་། ནད་གཡོག་སྨན་སྔགས་སོགས་གང་གྲག་བྱས། ནད་ཕན་ཅིང་འདི་སྐབས་ཚོང་པ་ ཁོ་རང་ཡང་སླེབ། སྔར་མ་ཐོས་པའི་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་ཡུལ་གྱི་གཏམ་མང་པོ་དང་། བཟོ་བཀོད་ ངོ་མཚར་ཅན་སྔོན་མེད་མང་པོ་མཐོང་། བྱང་ཆེན་པ་རྣམས་ལ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བསྐྱེད་ རྫོགས་ཀྱི་འཁྲིད་དང་བཤད་པ། བཀའ་གདམས་ཀྱི་མན་ངག་ཐོར་བུ་མང་པོ་དང་བཅས་པ་ བཤད། གསེར་མདོག་ཅན་དུ་ལམ་འབྲས་སོགས་ཆོས་རྒྱ་ཆེ་རབ་དགོས་ཚུལ་གྱི་ནན་ཆགས་ སྔ་མོ་ནས་ཡང་ཡང་ཡོད་པ་དང་། དེ་སྐབས་དུས་ལ་བབ་པའི་སྟབས་གསེར་མདོག་ཅན་དུ་ འགྲོ་བའི་མར་ལམ། བསམ་རྩེར་ཤོག་གསུང་བ་ལྟར་ཕྱིན། སླེབ་པའི་སང་ཉིན་ཀུན་སྤངས་ དྲུང་ལ་ཚེ་དབང་འདྲ་དགོས་གསུང་བ་ལྟར་བྱས། དེ་ཡང་ཀུན་སྤངས་དྲུང་སྐུ་སྙེལ་ནས་ཟླ་བ་ གཉིས་ལྷག་སོང་སྐབས་ཡིན།
他們把這歸咎於說我們是在與紅帽黑帽系競爭。針對這些瑣碎之事,他們陸續發出不同的議論。在親屬新的交往中得到支援。 從虎年三月來時,扎丹巴和色多堅巴以及東嘎的使者等共十五名騎手前來,對此表示不滿。然而在我心中,只是覺得那些說各種話的人們很快就會顯露出自己的果報和本色,真是可憐,除此之外從未生起惡意。 向丹增仁波切請求通過杰卓確傳承的十二清凈壇城灌頂的懇請,多次派遣格登堪布,但他以需要準備新的經本為由推辭,暫時說不來。因為沒有給予這個,後來似乎有些遺憾。此外,各種命令不定時到來,侍者們根據出行情況採取各種做法並發表各種言論。 之後,由於擔心周邊左右會有使者來訪,以及因此可能需要去昂仁,一天凌晨從覺囊啟程。雖然早就一再要求去隆納雪嘎,但因預兆不好,只是秘密經過雪嘎。那天晚上在綽浦大慈殿做禮拜供養髮愿等。在綽浦大殿外靜處閉關一個半月,修行增進。腳稍有疼痛,僅通過專注于病氣出離的觀想而消除。 從北方名為如嘎的地方來的一個稱為缽仁的族群的商人到達尼泊爾,他派一個婆羅門帶貨物。那個婆羅門從昂仁來到我們這裡,在覺囊幾乎要死了。我們做了護理、醫藥、咒術等一切可行的事。病好轉后,那個商人本人也到達。聽到了許多以前未聞的北方地區的故事,見到了許多前所未有的奇妙工藝品。 向北院的僧眾傳授金剛瑜伽母的生圓次第引導和講解,以及許多零散的噶當派教授。早就一再懇切要求去色多堅寺廣傳道果等法,適逢其時,在去色多堅的路上,按照"請到桑澤來"的邀請前往。到達后第二天,按照昆龐仲要求灌頂的請求如此做了。這也是在昆龐仲生病兩個多月之後的時候。
དེ་ཡང་ཀུན་སྤངས་དྲུང་སྐུ་སྙེལ་ནས་ཟླ་བ་ གཉིས་ལྷག་སོང་སྐབས་ཡིན། སྙུང་གཞིའི་རྐྱེན་ཡང་གདོན་གྱི་གནོད་པས་བྱས་འདུག སྐབས་ དེར་བསྲུང་འཁོར་ལ་རིན་པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་ནས་གཟིམས་ཆུང་མདོ་ཕུག་ཙམ་མཛད་ནས་བཅར་ བཞུགས་དང་། ཀླུ་སྡིངས་ན་རྗེ་ཞྭ་དམར་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་། དྲུང་པ་རིན་པོ་ཆེ་ཡང་བཞུགས་ བཞིན་པ་ལ། བླ་མ་རྣམ་གཉིས་ཀྱི་དབང་བྱིན་རླབས་གནང་བ་ལ་ཕེབས་རེས་ཀྱི། སྡེ་པ་ལ་ ཞུད་ཁ་གྲག་པོ་ལུང་མེད་དེ་བྱུང་བས། བླ་མ་རྣམ་གཉིས་ཀྱང་ཕེབས་པའི་རྒྱུན་ཆད། ཀ་བཞི་ ནས་ཀྱང་མཛད་ཐེས་ཟད་པ་ལ། སྡེ་པ་གནང་ཆེས་པས་མི་བཞུགས་ཀ་མེད་ཀྱི་གང་གྲག་ཅི་ 1-197 གྲག་གི་སྐབས་དེར་སྣང་། དེ་སྐབས་ཀུན་སྤངས་དྲུང་ལ་ཐོག་མར་བགེགས་སྐྲོད་དྲག་པོ་ཞིག་ བྱས་པ། སྡེ་པ་རང་ལ་ཟིལ་ཆེན་པོ་དང་འཇིགས་སྣང་གི་དྲན་མེད་དུ་འགྲོ་ཚད་པ་དང་དྲག་ ཏུ་རྡུལ་བ་སོགས་རེ་ཞིག་བགེགས་འཐོན་པའི་རྟགས་གསལ་བོར་བྱུང་། དེ་འཕྲལ་རང་ནས་ བཟུང་སྐུ་ཁམས་དེ་ཇེ་གྲག་ལ་སོང་། ཀུན་སྤངས་དྲུང་ནི་ཁ་སང་ནས་ཟླ་བ་གཉིས་ཀྱི་ཁོངས་ སུ་ཞལ་ནས་གང་བཏོན་ཚོ་ནི་བརྗེད། སྔར་བཀའ་བཀྱོན་བཀྱོན་ཀ་མཛད་མཁན་དེ་དང་རྒྱུད་ མི་གཅིག་པ་འདྲ་བ་ཅིག་བྱས། རྒྱང་ཙམ་སྡོད་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་རང་གསུང་གིན་འདུག དེ་གོང་གདོན་གྱིས་སྦས་པའི་རྣམ་པས་འཚོ་བྱེད་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ནད་ངོས་མ་ཟིན་པ་ལ། དེ་ མཚམས་ནས་ནད་ངོ་ཟིན་ཅིང་སྨན་གྱི་བཅོས་བྱས་ཏེ་སྐུ་ཁམས་བདེ་བའི་ལུགས་བྱས། ཞག་ བཅུ་གཅིག་བར་བསྡད། ཟླ་བ་བཞི་པའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ་གསེར་མདོག་ཅན་དུ་ཕྱིན། བཅོ་ལྔ་ ནས་བཟུང་ཆོས་བཙུགས་ཏེ་སྔ་ཐུན་ལ་ས་སྐྱ་བཀའ་འབུམ་ལུང་གང་འགྲོ་རེ་དང་གྲོལ་བའི་ ཐིག་ལེའི་འཁྲིད། གུང་ཐུན་ལ་ལམ་འབྲས་ཀྱི་འཁྲིད་ཚུགས། ཞག་བརྒྱད་སོང་མཚམས་རིན་ པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་ནས་{གྲུ་[ཀླུ་]སྡིངས་སུ་སྒར་པ་མཇལ་བ་ལ་བྱོན་དགོངས་མོ་རྩེ་ལ་ཕེབས་དུས་ གདོན་གྱི་ཕྱི་འབྲངས་བྱས། ཀུན་སྤངས་དྲུང་ལ་ཞུད་ཤིན་ཏུ་ཐུ་བ་བརྒྱབ་སྟེ་འགྲོངས་ལ་ཁད་ བྱུང་། དེའི་རྐྱེན་གྱིས་སྙུང་གཞི་ལོག ཡང་འབོད་མི་ནན་ཅན་འཕྲལ་དུ་བྱུང་བས་བསམ་གྲུབ་ རྩེར་འགྲོ་དགོས་ཤར། ཆོས་ཀྱི་སྟོབས་འཕྲལ་དུ་གསེར་མདོག་ཅན་ལ་ལོག་འགྲོ་རྩིས་ཡིན་ ནའང་ཞལ་ངོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ནན་ཆགས་གནང་བས། སྐུ་ཁམས་བདེ་བསྐྱེད་ཐོན་གྱི་བར་ སྡོད་དགོས་བྱུང་བ་ཟླ་གཅིག་ཞག་ཉི་ཤུ་ཙམ་སོང་། དེ་བར་ལ་ཉིན་རེ་བཞིན་གཏོར་དབང་ རེ་རེ་དང་། ཚེ་དབང་གང་འགབ་རེ་ཀུན་སྤངས་དྲུང་རང་ལ་ཕུལ། ཞལ་ངོ་གཞན་རྣམས་ལ་ དགོངས་བཞེད་ལྟར། ཚེ་དབང་རྗེས་གནང་རྣམ་གྲངས་མང་ཙམ་དང་། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ ལོ་དང་། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པའི་དབང་། ཆོས་རྗེ་དཀོན་མཆོག་ལེགས་འཛིན་པ་ལ་མི་གཡོ་ 1-198 བླ་མེད་ཀྱི་དབང་།
這是在昆龐仲生病兩個多月之後的時候。病因也是由魔障所致。當時在護輪法會上,噶西仁波切在寢室前廳稍作停留後前來參加,在魯丁有夏瑪尊者轉世和仲巴仁波切也在駐錫,兩位上師輪流給予灌頂加持,對執政者發生了一些無端的爭議,因此兩位上師也中斷了前來。噶西也耗盡了辦法,因執政者堅持,不得不繼續留駐,當時似乎是盡力而爲的情況。 那時對昆龐仲首先做了一個猛烈的驅魔法事,執政者本人出現了巨大的威懾力和恐懼感,以致昏迷,劇烈顫抖等,一時出現了魔障出離的明顯徵兆。從那時起,他的身體狀況逐漸好轉。昆龐仲從前天開始兩個月內說過的話都忘記了,表現得似乎與以前那個經常責備人的人判若兩人,一再堅持說需要遠離一段時間。 在此之前,由於魔障隱藏的緣故,醫生們也未能診斷出病因,從那時起才確診病因,並進行藥物治療,身體狀況轉好。停留了十一天。四月十四日去了色多堅寺。從十五日開始傳法,上午講授薩迦教言集的法本和解脫明點引導,中午開始道果引導。過了八天時,噶西仁波切從魯丁去朝見營使,晚上到山頂時魔障跟隨。昆龐仲遭受極重打擊,幾乎死去。因此病情復發。又立即有緊急使者來訪,需要去桑珠則。雖然打算立即回色多堅繼續傳法,但因所有在場者都懇切挽留,不得不等到身體康復,停留了約一個月二十天。 在此期間,每天給昆龐仲本人獻上一次食子灌頂和適當的長壽灌頂。對其他在場者按照他們的意願,給予了數種長壽灌頂和隨許,時輪金剛和黑教授成就佛母灌頂,對法王貢卻勒津巴給予不動金剛無上灌頂。
ཆོས་རྗེ་དཀོན་མཆོག་ལེགས་འཛིན་པ་ལ་མི་གཡོ་ བླ་མེད་ཀྱི་དབང་། རྣམ་སྲས་རིགས་ཆེན་བརྒྱད། གཞན་ཡང་འདོད་ཆོས་ཅི་རིགས་བཤད། ཞྭ་དམར་བའི་སྒར་ནས་བླ་མ་གླིང་པ་(ཀརྨ་བཀའ་བརྒྱུད་ཆོས་རྒྱུད་འཛིན་པ་བྱང་ཡང་བ་ཅན་གྱི་མཁན་རབས་ བཅོ་ལྔ་པ་ཀརྨ་ཉི་མ་ནི་མཁས་གྲུབ་གཉིས་ལྡན་ཡིན།)འདོད་ཆོས་ཀྱི་སྙིང་པོ་གལ་ཆེ་བ་ཡིན་ཟེར་ནས། ཁོང་ སོགས་དབང་ཆ་གཅིག་ལ་གསང་འདུས་ཡེ་ཤེས་ཞབས་ལུགས་ཀྱི་དབང་དང་། འཁྲིད་བརྒྱ་ ཚང་བ་ཞིག་བཤད། ངེད་སླེབ་འཕྲལ་ཀ་བཞི་ནས་ནི་གནོད་སྦྱིན་དོམ་གྱི་དབང་པོའི་དཔེ་ འམ་བཙོན་ཐར་བ་བཞིན་དུ་ལོག་ཕེབས་སོང་། དེ་རྗེས་ལན་ཅིག་འཆམ་པས་རེ་ན་ཅིག་བྱུང་ སྐབས། ཉི་མ་དགོང་ཁ་ཅིག གཉིད་བྱུང་དོགས་ཟུར་འཕྱོང་གི་དཔྱངས་ཁ་ན་བསྡད་ཡོད་པས། བུད་མེད་དམར་མོ་དྲེའུ་ལ་ཞོན་པ་སྣང་གསལ་གྱི་རྫོང་རི་ལས་ཆེ་ཆེ་ཙམ་ཞིག་ནས། ལས་ཀ་ དོན་ཆེན་མང་པོ་དེང་སང་འཕྲལ་དུ་འགྲུབ་པ་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། ཁྱེད་འདིར་སྡོད་དགོས་འདིར་ རེ་ཞིག་འགྱངས་སོང་ཟེར་ནས་ལྕགས་ཀྱི་མདའ་ཕྱོགས་ལ་ཡལ་གྱི་སོང་ངོ་། ། སྐུ་དོག་ཕན་ཚུན་དུ་འགྱུར་བའི་སྡེ་བ་ཀརྨ་བསྟན་སྲུང་དང་། སྲང་སྟོད་ནས་ཀྱང་སྐུ་སྙེལ་ བ་ལ་བགེགས་སྤྲོད་དབང་སོགས་བྱས་པ་ཙམ་གྱིས་སྐུ་ཁམས་སངས་དྭངས་པ་རྐྱང་བ་བྱུང་། སྒར་པ་རྣམས་སྤ་མནམ་དུ་ཕེབས་ཁར་སྒར་སྟོན་ལ་རྩེ་ལ་ཕེབས་དུས་ཀུན་སྤངས་དྲུང་རང་ གིས་ཀྱང་ཞུད་བྱུང་དོགས་ཀྱི་བསྲུང་འཁོར་དམིགས་པ་ནན་ཅན་དགོས་ཚུལ་འཕྲལ་འཕྲལ་ གསུང་དེ་དུས་ཞུད་ཁའི་རྣམ་པ་བྱུང་ཡང་མ་བྱུང་དེ་རྗེས་མི་རིང་བར་སྐུ་ཁམས་སངས་གྲག་ལྟ་ བུར་སོང་། ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཅུ་ལ་སླར་ཡང་གསེར་མདོག་ཅན་དུ་སླེབ། ལུང་ཆོས་ཀྱི་ རིམ་པ་སྔར་བཞིན་བཙུགས་ནས། སྔ་ཆོས་ལ་ལུང་ཤོག་བུ་གདོང་ཐོན་བརྒྱ་བུད་རེ་བཀླགས། འཁྲིད་ཀྱི་ཆོས་ཐུན་ཅི་རིགས་པ་རེ་བྱས། དགོང་ཆོས་ལ་ལམ་འབྲས་ཀྱི་འཁྲིད་བཏབ། ཞག་ ཉི་ཤུ་ཚུན་ལ་ལམ་འབྲས་ཀྱི་སྣང་གསུམ་རྫོགས་ཤིང་། འཁྲིད་གཞན་གཤེད་དམར་སྤྲོས་མེད། ནཻ་གུ་སོགས་ཤངས་པའི་གསེར་ཆོས་བཞི། རྭ་རྩེ་སེམས་འཛིན། སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་སོགས་ 1-199 རྣམ་གྲངས་མང་དུ་སོང་ཞིང་། སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་དུས་ཀྱང་སྐྱེ་བོ་འདུ་འཚོགས་ཆེ། རྒྱུ་དབང་ ལ་དབང་ཆ་ལྔ་བཅུ་ང་བགྲངས་བྱུང་རུང་བརྩོལ་བ་བསྐྱེད་དེ་མྱུར་དུ་གྲུབ་པར་བྱས། རྒྱུ་དབང་ སྐབས་ཤ་སྟེང་ནས་དཔོན་ས་རིན་མོ་ཆེས་ཀྱང་ཕེབས་ཤིང་གཞི་བྱེས་ཚང་མ་ལ་མང་ཇ། ནས་ འགྱེད། སྐམ་འགྱེད། ཁྲིད་སྟོན་ཚོགས་འཁོར་བཟབ་རྒྱས་དཔེ་མེད་རང་མཛད། རྒྱུད་གསུམ་ གྱི་འཁྲིད་ཀྱི་སྐབས། སྔ་དྲོ་འཁྲིད་གཞན་གྱི་ཐུན་རེ་བཤད་པ་ལ། བསམ་མི་ཁྱབ་སོགས་ལམ་ སྐོར་ཆུང་བ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ལ།
對法王貢卻勒津巴給予不動金剛無上灌頂、多聞天八大種姓法,以及其他所需的各種法要。夏瑪巴營中的喇嘛林巴(噶瑪噶舉教法傳承持有者、羊雅瓦寺第十五任堪布噶瑪尼瑪是一位具有學識與證悟雙成就者)說這是所需法要的重要精髓,於是對他等一批人傳授了密集智足派灌頂和完整的百種引導法。 我們一到,噶西就像野熊獲得自由或囚犯獲釋一樣返回了。之後有一次因感冒而稍有不適時,在一個傍晚,因擔心睡著而斜靠在懸崖邊坐著,看見一個騎著紅色騾子的女人,從比朗薩拉宗山還要高的地方說:"現在有許多重大事務即將完成,但你需要在此停留,此事暫時延遲了。"說完就像鐵箭一樣消失了。 對於互相對立的執政者噶瑪丹松和桑托,也只是做了驅魔灌頂等法事,身體就完全康復了。營使們前往巴南之前來山頂舉行營帳慶典時,昆龐仲自己也一再說要警惕可能遭受打擊,需要認真做護輪觀想,當時雖有遭受打擊的跡象但並未發生,此後不久身體似乎完全康復了。 六月初十日再次抵達色多堅寺。按照之前的方式開始傳授教法,上午每次讀誦一百頁經文,做各種引導法的課程,晚上講授道果引導。二十天內完成了道果的三種境界,其他引導法包括紅閻魔無戲論、那洛等香巴四金法、惹則禪定、三要義等眾多法要。發心儀式時也有眾多人聚集。對於因灌頂,雖然有五十餘批灌頂,但通過努力很快完成了。因灌頂期間,夏丁的貴族仁波切也前來,對所有本地和外地人都供應茶水、發放青稞、乾糧,舉行了前所未有的隆重引導慶祝法會。在三續部引導期間,上午講授其他引導的課程時,對於不可思議等八小道次第,
བསམ་མི་ཁྱབ་སོགས་ལམ་ སྐོར་ཆུང་བ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ལ། ཨིནྡྲ་བྷུ་ཏིའི་སྐོར་མ་གཏོགས་བདུན་པོ་རྣམས་ཀྱི་འཁྲིད་ དམིགས་གང་ཞིབ་བྱས། སོ་སོའི་ལུང་ཡང་ཚང་བར་རྫོགས། སྔ་སོར་བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ནས་ ཡོངས་དུས། ཀུན་སྤངས་དྲུང་ལ་ད་ལོ་བསམ་རྩེ་རང་དུ། བཞུགས་ཐུགས་དམ་བཞིན་ཡང་ གནང་ཐུབ་ན་རབ། དེ་མིན་ཡང་སྐུ་རིམ་གང་གྲག་གནང་འཕྲལ་སྤྱོད་ཐུགས་རྟོག་གང་ཞིབ་ གནང་པས་ལོ་གསར་ནས་སྐུ་དོག་ལས་གྲོལ་འགྲོ་ཤས་ཆེ་བ་འདུག་ཞུས་པ་ཡིན་ནའང་། འདི་དུས་ལམ་འབྲས་གྲོལ་དུ་ཉེ་བའི་སྐབས་ཤིག ཀུན་སྤངས་དྲུང་སྤ་མནམ་དུ་གློ་བུར་དུ་ ཐེགས་སོང་ཟེར་བས། མཐར་ཐོན་མི་ཡོང་བསམ་ཞིང་གཞི་བྱེས་གཞན་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་ སྨྲས། ལམ་འབྲས་གྲོལ་འཕྲལ་ཨུ་རྒྱན་རྫོང་ནས་དཔོན་སའི་དྲུང་སྐུ་གཤེགས་པའི་དགོངས་ རྫོགས་ཀྱི་མགོ་ལ་འགྲོ་དགོས་བྱུང་ཞིང་གདུང་ཆོག་རིམ་པ་ཞེ་དགུ་མ་གྲོལ་བར་དུ་སྨིན་པོར་ བྱུང་། དེ་སྐབས་འཕུར་མོའི་འབྲི་གཡག་རྣམས་དཔོན་ས་དེ་ཉིད་རང་གི་ཞལ་ཆེམས་ལྟར་ དགེ་རྒྱུན་ལ་སྦྱོར་བ་མཛད། ས་འདིར་མྱང་སྟོན་པ་སོགས་དོན་གཉེར་འགའ་ལ་རྡོ་རྗེ་འཕྲེང་ བ་སོགས་འཕྲེང་བ་སྐོར་གསུམ་དང་དཔུང་བཟང་གི་རྒྱུད་ཀྱི་བཤད་པ་ཡུལ་ལེ་བ་རེ་བྱས། ཀུན་སྤངས་དྲུང་ནི་ཁོང་རའི་དགོངས་བཞེད་དང་ཕྱག་གཡོག་ཕྱོགས་འཛིན་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་ བསྐུལ་སྤ་མནམ་ཆུ་བཟང་བ་དང་བླ་མ་རྣམ་གཉིས་ཀྱི་བཀའ་བཀོད་ལ་ཡང་བརྟེན་སྐུ་ཁམས་ སངས་ཏེ་གྲག་འགྲོ་བ་གཞིར་བཞག་པ་ལ་གྲག་པའི་ངོ་སོ་གཞན་ལ་མི་འཆོར་བའི་ཕྱིར་རང་ 1-200 དུ་ཕེབས་པར་གནང་ཞིང་། ཀ་བཞི་ནས་ནི་མཆོད་ཡོན་ལྷན་དུ་ཆབ་ཚན་ལ་ཕེབས་པའི་རྩིས་ ཀྱི་རིན་པོ་ཆེས་ཀྱང་སྤ་མནམ་དུ་ཕེབས། སྔར་{བོས་[བྲོས་]པ་ཡིན་ཡང་དེ་དུས་ཚུར་འཁོར། དེའི་ཐོག་ཞག་ཤས་ནས་སྡེ་པ་སྐུ་ཁམས་འཕྲལ་དུ་ལོག་པའི་ཇེ་ལོད་ཀྱི་ངང་ནས་མཐར་ཡང་ ཞུད་ཁས་བསྡུས་གདའ། ངེད་ཚོ་ཨོ་རྒྱན་རྫོང་དུ་སླེབ་ནས་ཞག་པོ་དགུ་ཙམ་སོང་བ་ན། བསྔོ་ རྟེན་གྱིས་སླེབ་བྱུང་། སྔར་དེ་འདྲའི་སྐུ་ཁམས་གྱོང་བ་ལ་གཞུག་ཏུ་སུ་ལས་ཀྱང་དབྱིངས་ཆུང་ བ་དེ་འདྲ་ཅིག་ཡོང་བ་ཨང་། འདིར་མ་ཟད་གྱང་གྱོང་ཤང་ཤིང་རྫས་རྫས་དབང་འདྲ་ཡོད་ གྱུའི་ཁུངས་ལ་མན་ནེ་མུན་ནེ། ངན་ཤེད་ཁྱེར། བསམ་ངན་ཁོག་བཟུང་བ་སྔ་ཕྱི་ད་ལྟའི་བར་ ཇི་སྙེད་ཅིག་གདའ་སྟེ་ལང་པ་ཅིག་དང་ཁུམ་པ་ཅིག་ཀ་སྔར་ཡང་བྱུང་། ད་དུང་ཡོང་བ་འདི་ ལར་མི་གོ་བར་འདུག་ལགས། དེ་རྗེས་ཨུ་རྒྱན་རྫོང་དུ་དགོངས་རྫོགས་གྲོལ་ནས། འཇགས་ སུ་རབ་གནས་ལ་འགྲོ་དགོས་སྟབས་ཆུ་བྱང་ཀ་རྒྱུད་ནས་ཕྱིན། གྲྭ་ཚང་ཆེན་མོར་རིན་པོ་ཆེ་ ཚུལ་ཁྲིམས་པས་གསུང་ནན་ཅན་བྱོན་ནས་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་ཆོས་འབྲེལ་ སོགས་ལེགས་ལམ་ཆར་བྱུང་། དེ་ནས་འཇགས་སུ་ཕྱིན།
對於不可思議等八小道次第,除了因陀羅菩提的部分外,對其餘七部分都做了詳細的引導觀修,各自的傳承也全部完成。先前從桑珠寺回來時,曾向昆龐仲稟告說:"今年如果能按照您的修持意願繼續住在桑寺最好,如果不行,也請立即做些適當的佛事,仔細考慮行為,從新年開始很可能就會脫離困境。"然而,在這時道果法快要結束時,突然傳來昆龐仲前往巴南的訊息,心想這不會有好結果,並告訴了所有本地和外地的人。 道果法一結束,就必須去烏金宗為貴族大人圓寂做佛事,直到完成四十九天的火供儀軌才結束。這期間,按照貴族本人的遺囑,將普莫的牦牛群用於持續的善業。在這裡,為年東巴等一些求法者講授了金剛鬘等三鬘法類和賢軍續的詳細解釋。 昆龐仲按照自己的意願和偏袒的侍從們的勸請,以及巴南水好和兩位上師的指示為依據,認為身體已經康復,爲了不讓康復的面子在他人面前失去,就回到了自己的地方。噶西的施主與上師一同前往溫泉,算學仁波切也去了巴南。雖然之前逃走了,但這時又回來了。幾天後,執政者的身體狀況突然惡化,在逐漸衰弱中最終被病魔奪去了生命。 我們到達烏金宗大約九天後,收到了迴向供養。先前身體如此強健的人,後來竟比任何人都衰弱,真是奇怪。不僅如此,對於擁有堅固財產和灌頂等事物的根源,有許多含糊不清、惡意強取、心懷惡意之人,從過去到現在一直存在,有些是公開的,有些是隱藏的,這種情況過去也發生過,現在看來仍然難以理解。 之後在烏金宗完成佛事後,因需要去加寺做開光,就從楚江卡路經過。在大札倉寺,仁波切楚琛巴嚴肅地邀請,就稍作停留。對僧眾們做了法緣等善妙開示。然後去了加寺。
ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་ཆོས་འབྲེལ་ སོགས་ལེགས་ལམ་ཆར་བྱུང་། དེ་ནས་འཇགས་སུ་ཕྱིན། དེ་སྐབས་ཞག་པོ་དགུ་བསྡད། ཁྱུང་ པོའི་ཡིན་ཐང་ཞལ་ཕྱི་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་ལག་པས་བཟུང་དུ་བཏུབ་ པ་ཙམ་སྙོན་མེད་དུ་བྱུང་། ལན་ཅིག་སྟག་ལུང་རིན་པོ་ཆེ་སྐུ་བག་ཙམ་སྙེལ་བ་ཞིག་རྨི་ལམ་དུ་ བྱུང་བས་བློ་ཅུང་མ་བདེ། འདི་སྐབས་སྐུ་སྙེལ་བའི་འགོ་ཙམ་ཡིན་ཚོད་དུ་གདའ། ཚོགས་པ་ རྣམས་ལ་རྒྱུ་སྡེ་ལྔའི་དབང་ཆེན་མོ་དང་གསེར་ཆོས་ཆུང་བ་རྣམས་བཤད། ཉུང་བསྡུས་འགའ་ ཞིག་ལ་སུ་ཁའི་ཆོས་སྐོར་རྣམས་ཀྱང་བྱས། རིན་པོ་ཆེ་འཕྲིན་ལས་བཀྲ་ཤིས་པའི་ནང་རྟེན་ ཐུབ་པའི་གསེར་སྐུ་ལ་རབ་གནས་བྱས་པའི་དངོས་གཞིའི་ཉིན་མོ་སྒོ་བསྒྲིགས་ནས་རླུང་ཆེན་ པོ་ཞིག་བྱུང་སྟེ། ལྕོག་རྩེ་མགུལ་ནས་འཐུང་དཀར་དང་ཆུང་འཆག་མེད་སྡེ་པ་ཀར་བསྟན་དྲུང་ གི་ཕྱག་ནས་བྱུང་འཕྲལ་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་ཞལ་བའི་དཀྱིལ་དུ་འཕར་དེ་ཆག དེ་འཕྲལ་སྟག་སྣ་ 1-201 ནས་ཞབས་དྲུང་དྲེ་བོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུས། སྟག་སྣར་ཁོར་ཙམ་ཡོང་དགོས་གསུང་བའི་འབོད་མི་ ཞིག་གནང་བྱུང་། དེ་ཉིན་ཀ་ཉུག་ནས་ཀྱང་འབོད་མི་བྱུང་། དེའི་སྔ་ནུབ་རྨི་ལམ་དུ་ཁ་ཆེ་པཎ་ ཆེན་ཡིན་ཟེར་བའི་པཎྜི་ཏ་རྒྱ་གར་གྱི་དགེ་སློང་རྒན་པོའི་རྣམ་པ་ཞིག་བྱུང་བའང་རྒྱ་འདྲེའི་ཆོ་ འཕྲུལ་དུ་ཤེས་ནས་སྤྲུལ་བསྒྱུར་གྱི་འདུལ་དགོས་སྙམ་པ་ལ་ལོང་མ་བྱུང་བར་གཉིད་སད། རྨི་ ལམ་དེ་དང་དཀར་ཡོལ་ཆག་པ་ལ་རྟོག་དཔྱད་ཅུང་ཟད་བྱུང་བས་དེ་སྐབས་གཉིས་ཀ་ལ་མ་ ཕྱིན། སྟག་སྣ་ནས་ཚུར་ཇ་འདྲེན་ཞིག་གནང་བྱུང་། འོན་ཀྱང་ལྟས་དེ་འཇགས་པ་སྤྲུལ་པའི་ སྐུ་དང་། ཞབས་དྲུང་དེ་ཕོ་གཉིས་ཀ་རིང་པོར་མི་བཞུགས་པ་ལ་ལྟ་བར་འདུག མགོན་ཁང་ གི་རྡོ་སྐུའི་དྲུང་དུ་ནུབ་ཅིག་གསོལ་བ་འདེབས་ཀྱིན་བསྡད་པས། མགོན་གཡག་རྣམས་ཐག་ རིང་པོ་ན་འཁྱམས་ཤིང་ཡོད་འཕྲོ་ལ་ནུབ་མོ་དེ་ཀ་ལ་ཐམས་ཅད་འདུས་ནས་གླིང་གསེབ་ ཉུལ་ཞིང་ངར་སྒྲ་འབྱིན་པ་བྱུང་། ཡོང་ཁར་ཆོས་ཅིག་བཤད་པ། དཔོན་ཆུང་སོགས་ཆོས་ ཁྲིའི་ལྟག་ཏུ་བསྡད་སོང་། བར་སྐབས་ཚོ་གཉིས་སུ་འགྲོ་བའི་ལྟས་སུ་གོ་ནས་ཟླ་བོ་ཚོ་ལའང་ འཐབ་དགོས་བྱུང་། ཚུར་ལམ་ཆུམས་སུ་ཆོས་རྗེ་སྐལ་བཟང་བ་དང་གསུང་གླེང་འཕེལ་བར་ བྱས། གསེར་མདོག་ཅན་དུ་བླ་ཕྱེད་སྒོར་བསྡད། ས་སྐྱ་བཀའ་འབུམ་གྱི་ལུང་གི་འཕྲོ་དང་ རྗེས་གནང་སྣ་ཚོགས་པ་དང་ཆོས་ཐན་ཐུན་རྣམ་གྲངས་མང་བར་བྱས། ཡར་ལམ་བསམ་ འགྲུབ་རྩེར་ཞག་བཅུ་བདུན་སྐོར་བསྡད་ཞལ་ངོ་སོ་སོར་ཆོས་བཀའ་མང་རབ་དང་། རང་གི་ ཟླ་ལ་སྡོད་པའི་དོན་གཉེར་འགའ་ཞིག་ལ། རྒྱུད་བླ་མ་ཐོགས་མེད་འགྲེལ་ཆེན་དང་བཅས་ པའི་ཟབ་བཤད་བྱས།
對僧眾們做了法緣等善妙開示。之後去了加寺。在那裡住了九天。從瓊波寺的銀塘侍者處祈請時,無疑地降下了可以用手接住的花雨。有一次在夢中見到達隆仁波切身體稍有疲憊,心裡有些不安。這時候應該是他開始生病的初期。 為僧眾們傳授了五部續的大灌頂和小金法的講解。對少數人也傳授了蘇卡法類。為仁波切赤列扎西的內供佛像——釋迦牟尼金像做開光時,正式儀式那天,門突然被大風吹動,從樓頂上掉下一個白瓷杯,這是執政噶丹仲剛賜予的物品,掉在地板中央摔碎了。 就在那時,從達納來了一位使者,說止卓祖古請我去達納稍作停留。同一天,從噶紐也來了邀請。前一天晚上,夢見一位自稱是克什米爾班智達的印度老比丘形象,知道這是魔鬼的幻術,正想用變化法來降伏時還未來得及就醒了。對這個夢和瓷杯破碎稍作思考後,當時兩個地方都沒有去。從達納送來了茶。不過這些徵兆似乎預示著加寺祖古和止卓兩位都不會長壽。 一天晚上在護法殿石像前祈禱時,原本在遠處遊蕩的護法神牦牛們,當晚全都聚集起來,在寺院間遊走併發出吼叫聲。臨走時講了一堂法,小貴族等人坐在法座後面。期間理解到這是分成兩派的徵兆,不得不與同伴們爭論。 回程時在瓊寺與法王格桑巴進行了廣泛的交談。在色多根住了半月。繼續傳授了薩迦格布的教授,以及各種灌頂和零散的法教。上路時在桑珠寺住了約十七天,對各位上師傳授了很多法教,對一些同住的求法者講授了《寶性論》及無著大疏的深義。
རྒྱུད་བླ་མ་ཐོགས་མེད་འགྲེལ་ཆེན་དང་བཅས་ པའི་ཟབ་བཤད་བྱས། དེ་ནས་ཁྲི་ཁང་དུ་རིན་པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་ནས་ཀྱང་ཕེབས་བདེ་མཆོག་ སོགས་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་བཀའ་ཡང་མང་དུ་ཕུལ་སྔར་ལས་ལྷག་པར་གུས་པ་ལྟར་ མཛད་ཀྱིན་འདུག ཡར་ལམ་སྤ་མནམ་དུ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་ནས། བསམ་སྡིངས་སུ་སླེབ་འཕྲལ་ མཚམས་བསྡམས། རྒྱལ་རྩེར་འགྲོ་དགོས་བྱུང་དོགས་པའི་སྣང་བ་ཅིག་ཤར་བ་ནས། སྤ་ 1-202 མནམ་དུ་སྡེ་བ་ཀར་བསྟན་དྲུང་དང་ཡང་གླེང་སླང་བྱུང་། དེ་ཡང་རྒྱལ་རྩེ་ནས་བདག་པོ་རྒྱལ་ བའི་དྲུང་འབྲུག་པའི་བུ་ཆེན་རྗེ་ལྷ་རྩེ་བ་ལ་ཐུགས་མོས་ཆུག་ཅིང་བཀའ་ཆོས་གསན། རྟོགས་ ལྡན་རྣམས་དང་ལྷན་དུ་རླུང་ཁྲིད་སྐྱོང་བར་མཛད། དེ་སྐབས་གཟིམས་ཆུང་འོད་ཀྱིས་ཁྱབ་པ་ དག་དབུ་ལ་མེ་འབར་བའི་ཉམས་སྣང་བྱུང་གསུང་། ངེད་གསེར་མདོག་ཅན་ན་ཡོད་དུས་སྨན་ དཔོན་པ་བརྒྱུད་ནས་ཇི་ལྟར་ཡིན་འདྲི་བར་གནང་བྱུང་བ་ལ། ངས་ནི་བདེན་པ་རང་ལ་རྒྱལ་ འགོང་གི་ཆོ་འཕྲུལ་ཡིན་ལས་ཆེ་ཞུས་ནའང་། ཤིན་ཏུ་མ་དགྱེས། རིན་པོ་ཆེ་ལྷ་[རྩེ་]ནས་ ཕྱག་རྡོར་གཏུམ་པོའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་རྟགས་ཡིན་པར་ལུང་བསྟན་དབུས་དབྱུང་མཛད་གདའ། རྟགས་དེ་ཚོ་བྱུང་ནས་ཟླ་བ་ལྔ་དྲུག་གཅིག་སོང་བའི་འདི་སྐབས་ངེད་མཚམས་བསྡམས་ནས་ ཞག་བདུན་སོང་སྐབས། བདག་པོ་སྐུ་འདས་ནས་དགོངས་རྫོགས་ལ་འབོད་མི་སླེབ། ཞག་ ཤས་ནས་དུས་ཚོད་ཚེས་གྲངས་དང་བསྟུན་རྒྱལ་རྩེར་ཕྱིན། བྱང་བཞུ་སོགས་བྱ་བར་འོས་པ་ རྣམས་འབད་དེ་བགྱིས། བདག་པོ་དེ་སྔ་མོ་ནས་ཐུགས་དམ་འཕེལ་ཤིང་ཐུགས་རང་བཞིན་ བཟང་བ་དགེ་ཕྱོགས་ལ་དཀར་བ་ཞིག་ཡོད་ནའང་། ཕྱིས་རྟིང་ཐུགས་སུ་བར་ཆད་ཞུགས་ པའི་རྣམ་པས་འོས་བབ་མེད་པ་ལ་ཁྲིམས་གཅོད་ཚན་ཅན་སོགས་སྣ་ཚོགས་མཛད། ད་དེ་ རང་སེམས་ཀྱི་གནས་ལུགས་རྟོགས་བྱུང་གསུང་གིན་སྡིག་པ་ལ་ཡེ་མི་མཛེམ་པ་ཞིག་བྱུང་ ཞིང་། འདི་སྐབས་ཀྱང་བསྲེ་འཕོའི་རླུང་སྒོམ་པ་ཡིན་གསུང་ནས་ཁྲུང་བག་མེད་གསོལ་སྐུ་ འཁྱགས་བྱུང་བས་རྐྱེན་བྱས་པར་གདའ། སྐུ་གཤེགས་ནས་དགོངས་རྫོགས་ཀྱང་ཧྲབ་ཧྲེབ་ ལས་མ་བྱུང་སོང་དེར་ཡུན་རིང་ཡང་མ་བསྡད། ངེད་དང་བྱང་བའི་ཡུམ་ཆེན་མཁོན་སེལ་དུ་ སོང་བའི་ཁུངས་ལ། གཉེན་ཚན་གྲ་བསྒྲིགས་སུ་རློམ་པའི་རྒྱང་རྩེ་རྩེ་ཆེན་གཉིས་ཀ་མ་མགུ་ བའི་ནག་ལོག་ཀོ་ལོག་ལ་སོང་། སྡོང་པོ་ཁོག་རུལ་གྱི་བླ་མ་དང་ཆོས་རྫུས་ཕོ་མོ་ཚོ་ངོམ་ངོམ་ འདྲ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་སྟེ། གང་ཡང་མ་འགོར་བར་ཅི་འདྲ་ཅིག་བྱུང་ཀུན་གྱིས་ལྟོས་ཤིག །ༀ་ 1-203 བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུཾ། སླར་ཡང་དགུན་ཐོག་དེ་བསམ་སྡིང་དུ་དགེ་སྦྱོར་གང་ཡོད་དང་། ཉིན་མོ་ལྟ་རྟོག་ཕྲན་བུ་ སོགས་བརྩོལ་པ་ཧ་ཅང་ཆེ་བ་མ་ཡིན་པ་ཞིག་ལ་ལུས།
講授了《寶性論》及無著大疏的深義。之後在帝康寺,仁波切嘎西也前來,獻上了勝樂等如意法教,表現出比以前更加恭敬的樣子。 上路時去了巴南稍作停留,一到桑丁就閉關。因為擔心需要去江孜,從巴南與執政噶丹仲也有所商議。當時在江孜,主人嘉瓦仲對竹巴大弟子傑拉孜巴深有信心並聽受教法。與諸位證悟者一起修持氣脈。那時據說有光明遍滿寢室,頭頂上出現火焰燃燒的境相。 當我在色多根時,通過醫官詢問情況如何,我說實話回答說很可能是嘉貢的幻術,但他非常不悅。仁波切拉孜說這是金剛憤怒尊的修持成就相,並作出了這樣的授記。 這些徵兆出現後過了五六個月,在這期間我閉關七天後,主人圓寂,來人邀請參加圓滿法會。幾天後配合時間日期去了江孜。努力做了燒紙等應做的事情。這位主人從早年起修持增長,性情本善,對善法純凈,但後來心中似有障礙,對不應該的事也作出嚴厲裁決等種種行為。現在他說已經認識到了心的實相,對罪業完全不避諱,這時也說是在修持中有融合的氣功,不注意保暖而受涼成爲了因緣。 圓寂后的圓滿法會也只是草草了事,我也沒有久留。以我和祥巴的大母親去昆色為由,自以為是親戚的江孜兩位大人都不悅,暗地裡有所不滿。腐朽的上師和偽裝的男女修行人們好像在炫耀,但不久將會如何且讓大家看看!嗡班扎咕嚕巴瑪悉地吽(藏文:ༀ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུཾ།,梵文天城體:ॐ वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूँ,梵文羅馬擬音:oṃ vajra guru padma siddhi hūṃ,漢語字面意思:嗡金剛上師蓮花成就吽)。 那年冬天又在桑丁從事著一些修行,白天也做些觀察等事,保持著不太用力的狀態。
ཉིན་མོ་ལྟ་རྟོག་ཕྲན་བུ་ སོགས་བརྩོལ་པ་ཧ་ཅང་ཆེ་བ་མ་ཡིན་པ་ཞིག་ལ་ལུས། རྨི་ལམ་གཟུང་བས་ཡུལ་སྣང་གི་ བཀོད་པ་ཤམྦྷ་ལ་དང་པོ་ཊ་ལ་སོགས་ངོ་མཚར་ཆེ་བར་བྱུང་། དུས་གཏོར་གྱི་བསྐང་གསོ་ བྱས་པ་ཅིག་ལ། གཏོར་མའི་དབུས་ནས་བཙོ་འཐོན་པ་དང་། ཟིལ་ཆེན་པོ་བཟོད་པར་དཀའ་ བ་བྱུང་། དེ་རྗེས་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་ཀྱང་མང་དུ་བྱས། འདི་སྐབས་དོན་གྱི་སླད་དུ་མཚན་ནས་ སྨོས་ཏེ། སྟག་ལུང་རིན་པོ་ཆེ་རྗེ་བཙུན་ཀུན་དགའ་བཀྲ་ཤིས་ཞིང་བརྗེས་པའི་གཏམ་སྐྱེལ་བ་ དང་། ཐུགས་དམ་གསལ་འདེབས་ཀྱི་རྟེན་སྐྱེལ་བ་དང་། ཞུས་འབུལ་དང་རྟེན་བཞེངས་ སོགས་གང་ཅིར་སྔ་ཁྱད་ཆེ་བའི་གལ་ཆེ་ཡོད་ཚུལ་གྱི་ནན་ཆགས་འབོད་མི་ལ་གཟིམས་ དཔོན་ནམ་མཁའ་གནང་བ་ལྟར་མི་རིང་བར་ཆས། འདོལ་བྱུང་དུ་ཞག་གསུམ་པ་ཞིག་བསྡད། དེ་མིན་ལམ་དུ་འགོར་བ་མེད་པར་ཞུགས། སྣ་དཀར་རྩེར་ཞག་ལྔ་པ་ཞིག་དང་། འབྲང་ཕུར་ ཡང་ཞག་ཤས་བསྡད། ལྷུན་རབ་ཏུ་ཕྱིན། སྐྱེད་ཚལ་འོག་གི་མཁན་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་དགོན་ པར་ཤོག་གསུང་བ་ལྟར་གྱི་ཆོས་ཁྲིའི་སྟེང་ནས་ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞིག་ བྱས། ཡོལ་རི་གོང་དུ་མགོན་པོ་ལ་བསྐང་གསོ་དང་སྤྱན་གཟིགས་འགའ་ཕུལ་གསོལ་བ་ བཏབ་པས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྟགས་མཚན་ཡང་ཅུང་ཟད་བྱུང་། ཕར་ལམ་གྱི་རེ་ལྷ་ཁང་དུ་ལྷ་ རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱག་གི་འཕེལ་གདུང་སྤྱན་དྲངས་ཕྱག་མཆོད་ཕུལ་མགོན་ཁང་ཡང་མཇལ་ཙམ་ བྱས། ཤིན་ཏུ་ཞག་པོ་གཉིས་བསྡད་ཚེ་དབང་སོགས་དགོངས་བཞེད་ལྟར་བགྱིས། ལྷ་སར་ ཡང་ཕྱིན། འདི་སྐབས་རྨེ་རུ་བའི་སློབ་དཔོན་གྱི་ལས་བྱེད་བྱས། སྡེ་པ་དགའ་ལྡན་པའི་དམག་ མལ་གྲོ་གོང་མཁར་ལ་བཏེག་གྲུབ་ཙམ་གྱི་སྐབས་སུ་འདུག སྔ་སོར་ལྷ་སར་སྡོད་སྐབས་ དགའ་ལྡན་ཁང་གསར་ནས་རྩྭ་ཤིང་གི་མཐུན་རྐྱེན་ཕྲན་བུ་ཡོང་ཀུན་ཡོད་ནའང་འདི་སྐབས་ 1-204 ཡེ་མ་བྱུང་། ལྷོ་ངོས་བརྒྱུད་ནས་གླང་ཐང་དུ་ཕྱིན་རྒྱལ་རྩེ་ནས་བླ་མའི་ཞབས་དྲུང་གིས་དེའི་ གོང་ཙམ་དུ་འབྲུག་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དཔོན་སློབ་སྤྱན་འདྲེན་མཛད་འདུག་ཅིང་ད་རུང་མྱུར་ སྟབས་འབྲུག་པ་དཔོན་སློབ་ཀྱི་ཕྱག་ཕྱི་ལ་ཕེབས་རྒྱུ་ཡིན་པར་འདུག་ཟེར་བས། རེ་ཞིག་རྒྱལ་ རྩེ་ལ་ཡང་ཐེགས་པ་མི་དགའ་ཞིང་། འབྲུག་པའི་སྒར་སོགས་གཞན་ལ་ཡལ་ཡུལ་ཡང་ཡེ་མི་ ལེགས། འདི་ཕྱོགས་སུ་ཡང་འདུལ་བ་ཡུལ་ལུགས་དང་བསྟུན་པའི་གནང་སྒོ་དང་། ཆོས་སྤྱོད་ བསྐང་གསོ་སོགས་ཀྱང་ཕྱི་ལྟར་དུ་སྡེ་འདི་ཁ་དང་མཐུན་པ་མཛད། དཔོན་སློབ་ཉུང་བསྡུས་ཀྱི་ ངང་ནས་མ་མཐའ་ཡང་ལོ་གསུམ་གླང་ཐང་རང་དུ་བཞུགས་པ་འཐད་ཚུལ་ཞུས་ཏེ་ཕྱག་ གཡོག་གི་སྟབས་སུ་སོང་བ་ཡིན་ནམ། དེ་རྗེས་ཟླ་གཅིག་ཙམ་ནས་འབྲུག་པའི་སྒར་ལ་ ཐེགས་གདའ། དེ་རྗེས་རྒྱལ་རྩེར་ཕེབས།
白天也做些觀察等事,保持著不太用力的狀態。通過把握夢境,顯現了香巴拉、普陀等境相的奇妙景象。在做時輪供養時,供品中央冒出蒸汽,出現難以忍受的巨大露水。之後也多次做了寂靜火供。 這時爲了事情的緣故,特別提及名字,達隆仁波切杰尊貢嘎扎西往生的訊息傳來,爲了祈請其證悟心意的供養和供品,以及供養和建立佛像等各方面都很重要和緊急,如同侍衛官南卡所說那樣不久就出發了。在多雄停留了三天。 除此之外沒有在路上耽擱。在納嘎則停留了五天,在章普也住了幾天。到了倫繞。按照基察沃的堪布和弟子們請求去寺院的意思,在法座上為大眾做了上師瑜伽法。在約日貢獻給護法神供養和些許供品並祈禱,也出現了一些加持的征相。 回程時在熱拉康朝拜了拉仁波切手中的增長舍利,獻上禮拜供養,也略微參觀了護法殿。僅住了兩天,按意願做了長壽灌頂等法事。也去了拉薩。這時擔任美如巴的教師職務。正值噶丹巴政府的軍隊剛剛開赴馬爾果貢卡。以前在拉薩住時,從噶丹康薩獲得一些草木等資源,但這時一點也沒有了。 經由南邊路線去了朗塘,從江孜的上師身邊得知在此之前竹巴轉世及其隨從已被邀請,據說還要儘快隨竹巴師徒前往。暫時不願去江孜,去竹巴營地等其他地方遊蕩也很不好。在這裡也按照律法和當地習俗進行活動,表面上也按照這裡寺院的方式做佛事和供養等。 建議以少數師徒的方式至少在朗塘住三年為宜,是否是以隨從的方式去的呢?之後約一個月就去了竹巴營地。之後前往江孜。
དེ་རྗེས་ཟླ་གཅིག་ཙམ་ནས་འབྲུག་པའི་སྒར་ལ་ ཐེགས་གདའ། དེ་རྗེས་རྒྱལ་རྩེར་ཕེབས། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ལོ་བརྒྱད་ཙམ་གྱི་བར་དུ་གཏམ་ ངན་ལ་མཛད་དཀའ་བ་བྱུང་སོང་། དེ་ནས་ངེད་ཀྱི་ལྷུན་གྲུབ་རྫོང་བརྒྱུད་སྟག་ལུང་པའི་སྔར་ འཁྱུད་ཀྱི་སྒྲིགས་བཀོད་དང་བཅས་སྟག་ལུང་དུ་སླེབ། དེའི་གནངས་ཉིན་མཆོག་གི་སྤྲུལ་པ་ ཞབས་དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་དང་མཇལ། དེ་སྐབས་རྟེན་བཞེངས་ཀྱི་རྒྱུ་ཚོགས་ལ་འདྲེ་བའི་དོན་དུ་ སྔ་ཕྱིར་གསེར་ཞོ་ལྔ་བཅུ་ཙམ་དང་། གཞན་ཡང་རང་རེ་ལ་ལྟོས་པའི་གང་ཡོད་དཀྲུགས་པའི་ ཚུལ་དུ་ཕུལ། ཟླ་བ་གཉིས་ཙམ་དབང་ལུང་འཁྲིད་སོགས་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་མང་པོ་རང་ དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་སྔ་དྲོ་ཉི་མ་ཤར་ཙམ་ནས་ཉི་མ་ཕྱེད་ཡོལ་གྱི་བར་ལ་ཅི་ནུས་ཅི་ལྕོགས་ སུ་ཕུལ། ཞབས་དྲུང་དུའང་། བླ་མ་གསང་འདུས་དང་ཐུགས་སྒྲུབ་དང་དྲག་དམར་པདྨ་གླིང་ པའི་ལུགས་སོགས་ཆོས་མང་རབ་ཞུས། ཉིན་ཕྱེད་མན་བཀའ་ཆོས་འབུལ་བ་རྫོགས་ནས། དོན་གཉེར་འདྲ་ལ་ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་ཡང་བྱས་ཤིང་། ཕལ་ཆེར་ནི་ཞབས་དྲུང་གོང་མ་དེ་མི་ བཞུགས་པས་བག་གྲང་བའི་རྣམ་པ་དང་། སྡེ་དེ་དང་རང་རེའི་ལག་གཡོག་སོགས་གང་ ལའང་ཡིད་འདྲེ་བ་ཡང་མི་འདུག་ནས། གཡས་གཡོན་གྱི་སྤང་རི་བྲག་འོག་ནེ་གསིང་དུར་ 1-205 ཁྲོད་སོགས་འོག་ལ་ས་རྣམས་སུ་ཕྱིན་ནས་མཉམ་གཞག་གཙོ་བོར་བྱས། རིན་པོ་ཆེ་གོང་མའི་ གདུང་ནི་ལོ་དེ་ནང་དུ་ཞུ་འབུལ་མི་གནང་བར་ཐག་ཆོད་སོང་། རབ་གནས་ནི་སྔ་སོར་སྟག་ ལུང་ན་དབུ་བླ་རེས་མཛད་པ་ཀ་མང་བ་འདུག་སྟེ་ཞབས་དྲུང་འདི་ཉིད་ཀྱིས་རྟེན་བཞེངས་ གནང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ཞལ་ངོ་མ་གཏོགས་བླ་མ་གཞན་གྱིས་རབ་གནས་མི་མཛད་པ་ཅིག་ འདུག་པ་དེ་ད་ལྟའི་ཞབས་དྲུང་འདི་རང་གི་དགོངས་བརྟད་ཡིན་སྣང་བ། དོན་ནི་རི་བོ་ཆེ་བ་ ལ་དཔེ་འདྲ་གནང་བ་ཡིན་པར་འདུག དེ་ཕྱིན་ཕྱག་གཡོག་བྱེད་རྒྱུ་ཡང་མི་འདུག་པས་མྱུར་དུ་ འགྲོ་བའི་དགོངས་གྲོལ་ཡང་ཡང་ཞུས་ཀྱང་། ཀར་དགེའི་དུས་འཁྲུག་འདི་ཅི་འགྱུར་མི་ཤེས་ པས་སྡོད་དགོས་ཚུལ་གྱི་བཀའ་ནན་མ་ཆོགས། བདག་ཇོ་བོ་ཡབ་སྲས་རྣམས་ལ་ཤིན་ཏུ་མོས་ གུས་ཆེ་བས། སྔ་གོང་ཕྱོགས་འདིར་ཡོང་རེས་ཀྱིས་རྭ་སྒྲེང་མཇལ་བ་དང་ཞབས་ཏོག་གང་ གྲག་རེ་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད། ཁོང་ཚོ་ཡང་དགའ་ཚོར་ཆེན་པོ་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད་ནའང་རྭ་སྒྲེང་དགོན་མི་ དམངས་ལ་སྟག་ལུང་ནས་ཀྱང་སྐྱོད་དར་ཡག་པོ་མ་བྱུང་གདའ། ཁོང་ཚོས་ཀྱང་སྟག་ལུང་ལ་ བློ་ལོག་བྱས་སོག་པོ་ལ་འཇུས་འདུག་པས་རྭ་སྒྲེང་བ་ལ་སྔར་ལུགས་ལྟར་བྱས་ན་བླ་མའི་ དམ་ཚིག་ལ་གནོད་པར་འདུག་པས་འདི་སྐབས་བཏང་སྙོམས་སུ་བཞག སེར་གླེང་མཚམས་ བདུན་ཕྲག་གཉིས་པ་ཞིག་བྱས། དེར་དགེ་སྦྱོར་འཕེལ་ཞིང་ཉམས་བཟང་བ་ཞིག་བྱུང་།
之後約一個月就去了竹巴營地。之後前往江孜。由此在約八年期間遭遇惡名和困難。之後我經過倫珠宗,按照達隆巴以前的規矩和安排到達達隆。第二天覲見最高轉世活佛仁波切。 當時爲了建立佛像所需資源,前後共供養了約五十兩黃金,其他也儘可能地獻上了我們所擁有的一切。約兩個月期間,按照所需傳授了灌頂、傳承、引導等眾多法門,從清晨日出到日過正午之間盡己所能地傳授。 在仁波切面前也請求了上師密集、意修、紅威金剛蓮花生傳承等眾多法門。午後完成傳法后,對有求法之人也做了一些簡短的傳法。但因為前任仁波切已不在世,大多顯得冷清,對那裡的僧眾和我們的侍從等任何人也都沒有親切感。於是去了周圍的草山、巖洞、樹林、墓地等低處,主要進行禪修。 確定那年不接受前任仁波切的舍利供養。關於開光,以前在達隆由輪值的主持喇嘛做的很多,但這位仁波切對所有建立的佛像,除了他本人外不讓其他上師開光,這似乎是現任仁波切的想法,實際是效仿哲蚌寺的做法。 此後也沒有侍奉的事,雖然多次請求儘快離開的許可,但因為噶舉派和格魯派的這場衝突不知如何發展,被嚴令要求留下。我對覺沃父子們非常虔誠,以前每次來這個方向都去拜見熱振寺並儘可能地服務。雖然他們也非常歡迎,但達隆對熱振寺僧眾沒有給予很好的供養。他們也對達隆心生反感而依附蒙古人,如果按以前方式對待熱振寺的人會損害上師的誓言,所以這時保持中立。 在色陵閉關兩週。在那裡修行增長並獲得了良好的體驗。
དེར་དགེ་སྦྱོར་འཕེལ་ཞིང་ཉམས་བཟང་བ་ཞིག་བྱུང་། མཚམས་གྲོལ་ནས་དཔོན་ས་གང་སྐྱིད་དང་རྗེ་བཙུན་དྲུང་ཕེབས། ནཻ་གུ་སོགས་དགོངས་ བཞེད་དང་མཐུན་པའི་ཆོས་འགའ་རེ་བྱས། ཉིན་གཅིག་དབུ་ཁང་ལ་རི་ལྟས་བྱེད་དུ་ཕྱིན་རྡོ་ ལ་འཁར་བའི་རྗེས་ཤིག་བྱུང་ཟེར། ཉམས་འུར་རེ་བ་ཅིག་གིས་ཡིན་མིན་དགའ་མི་དགའི་ རྟོག་དཔྱོད་ནི་གང་ཡང་མ་བྱུང་དེའི་གྲགས་པ་ཡམ་མེ་བ་ཞིག་གིས་ཁྱབ། དེ་རྗེས་ཕུ་མདོར་ ཕྱིན། སྡེ་པའི་དྲུང་ལ་དབང་བསྐུར་སོགས་འགའ་ཤས་ཕུལ། རྨི་ལམ་དུ་རྗེ་བཙུན་མ་འཕགས་ མ་སྒྲོལ་མ་སྔོ་ལྗང་གི་སྐུ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་ཞིག་བྱུང་། ནང་པར་དགོན་པ་བ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ 1-206 དམ་རྟེན་ཡིན་ཟེར་བ་བྲིས་སྐུ་རྙིང་པ་ཞིག་ལག་ཏུ་འབྱོར་པས་དགའ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེས། གཉན་ ཐོག་ཏུ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། རྗེ་བཙུན་མའི་སྐུ་བརྙན་བྱིན་རླབས་ཅན་དང་། རྒ་ལོའི་ཐུགས་དམ་ འབུམ་ཆ་སོགས་ལ་ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་བཏབ། གཉན་ཐོག་རྫོང་གི་རྣམ་སྲས་ལྷ་ཁང་ སོགས་ཀྱང་མཇལ། སླར་སྟག་ལུང་དུ་སླེབ་སྐབས་ངམ་རིང་ནས་དཔོན་ས་མངའ་བདག་དྲུང་ སྐུ་འདས་པའི་བསྔོ་རྟེན་སྐྱེལ་བའི་མི་སྣ་སྦྲེལ་མ་འབྱོར། དགོངས་རྫོགས་དངོས་གཞི་གྲོལ་ ནས། བླ་མ་དགེ་བཤེས་བཟང་དགུ་ལ་ཐུགས་དམ་འདོགས་འབུལ་བར་གནང་བར་གདའ། མངའ་བདག་དྲུང་དེ་ཕྱག་འཚལ་ཁར་མགོ་བོག་པའི་རྣམ་པས་ཁོང་རང་གཤེགས་ཁར་དམ་ ཚིག་ཉམས་པ་ཡིན་ཀྱང་སྨོན་ལམ་ཡང་དག་པ་བཏབ། མི་སྣས་ཡུལ་དུས་གཞན་དུ་སྣ་ཚོགས་ ཤིག་གླེངས་འདུག་ནའང་དེ་ལ་གྲུབ་འབྲས་རང་ནི་ཅང་མ་བྱུང་བ་འདྲའོ།
在那裡修行增長並獲得了良好的體驗。出關后前往本薩岡吉和尊者處。做了一些符合內谷等心願的法事。一天去大殿看山景時,據說在石頭上出現了枴杖的痕跡。由於有些奇異,沒有做任何是非好壞的判斷,它的傳言就這樣廣為流傳。 之後去往普多。在司德面前傳授了一些灌頂等法。在夢中見到了至尊聖度母青綠色身相非常清晰。次日獲得據說是大寺僧人的修持所依的一幅古老唐卡,生起了極大歡喜。 去了趟年托。向具加持力的至尊母佛像、嘎洛的修持十萬遍等做禮拜供養髮愿。也參拜了年托宗的財神殿等。 再次到達達隆時,從昂日陸續到來送死者回向供養的使者,他們是為本薩納達堆逝世而來。正式超度法會結束后,據說賜予上師格西們最好的修持供養。 納達堆在禮拜時頭暈的樣子,雖然他臨終時破了誓言但發了正確的愿。使者們在其他時地談論了各種事情,但似乎都沒有什麼結果。
།རྗེ་བཙུན་མའི་ཐང་ ཀ་རྙིང་པ་དེ་ལ་གོང་གཤམ་སོགས་གསར་པ་གསོལ། རབ་གནས་སྐྱར་མ་བྱས་པས་མེ་ཏོག་ མང་པོ་སྐུ་ལ་ཆགས་པ་དང་། རྨི་ལམ་ཐབས་སུ་ཡི་གེ་བཅུ་པའི་སྒྲ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་གྲག་པ་ སོགས་ཡ་མཚན་པའི་ལྟས་མང་པོ་བྱུང་། དམག་བྱུང་དུས་རྒྱལ་ཁམས་འཇིགས་པ་ལས་སྐྱོབ་ ཐུབ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་དེས་འགྲིག་གདའ། དེ་ནས་ཟླ་བ་གཅིག་ཙམ་དུ་ཆོས་ཞུ་འབུལ་ཐོ་ རེ་བ་བྱུང་། དེ་མཚམས་གཙང་པའི་དམག་འཕན་ཡུལ་དུ་སླེབ། འབྲི་ཁུང་གོ་གཉིས་ནི་དམག་ འབོད་མཁན་དངོས་སུ་ཀ་གནང་། གཞན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཀྱང་མི་སྣ་བསྟུན་ཕྱོགས་སྔ་མོ་ ནས་སླེབ་ཡོད་འདུག་ཀྱང་རྒྱལ་དུ་དམག་མ་སླེབ་པར་སྟག་ལུང་ནས་མི་སྣ་གནང་བ་ཡང་མ་ བྱུང་། སྡེ་པ་དགའ་ལྡན་པ་དང་ཐུགས་འབྲེལ་ཆེས་པས་ཕྱི་ལྟར་ན་ཕྱོགས་སུ་ལྷུང་བ་ལྟར་ཡང་ སོང་ནས་ཤིན་ཏུ་ཐུགས་འཚབ་ཆེ་བས་འཕན་ཡུལ་ན་ཡོད་པའི་མངའ་ཞབས་ཚོ་སྲུང་སྐྱོབ་ལ་ བདག་མི་འགྲོ་ཁ་མེད་ཀྱི་བཀའ་ནན་གནང་། ཡུལ་ཚོ་སོ་སོ་དང་ལྕང་ལུང་ཆོས་སྡིངས་པ་ སོགས་དབུ་ཙུགས་ཀྱི་འབོད་མི་ནན་ཅན་མང་པོ་བྱུང་། དེ་མཐུན་འགྲོ་དགོས་ཤར་བས་ཐོག་ 1-207 མ་ཉན་པོར་ཕྱིན་ཞག་བཞི་ཙམ་བསྡད། དེ་རྗེས་ལྕང་ལུང་ཆོས་སྡིངས་སུ་ཕྱིན། ཡུལ་ཚོ་སོ་ སོར་ངེད་རེའི་གྲྭ་པ་རེ་རེ་ཙམ་བསྡད་པས་ཀྱང་སྲུང་སྐྱོབ་ཐུབ་ཅིང་ཕན་འདོགས་ཆེ་བ་རང་ བྱུང་། ཡོངས་བསྒྲིལ་དམག་གི་འགྲོས་དང་བསྟུན་ཟླ་གཅིག་ལྷག་ཙམ་འཕན་ཡུལ་དུ་འགོར། དགའ་མོར་སྡེ་པ་ཀར་བསྟན་དྲུང་དང་མཇལ་དུས་ད་ལོའི་དམག་འདི་ཀུན་ཡང་ཕུགས་སྡེ་པ་ རང་ལ་ཕན་ཆུང་། ད་དུང་ཀར་དགེའི་འཁྲུག་པ་ཡོང་ཤས་འདུག་ནའང་ད་ནི་སླར་དམག་མི་ གནང་བ་རང་ལེགས། གནང་ན་སྐུ་ཚེ་ལ་ཤིན་ཏུ་རང་གནོད་ཐག་ཆོད་ཞུས་ཏེ། སྡེ་པའི་ དགོངས་པ་ལ་ཀར་ལུགས་ལ་ཀོ་ལོང་བྱེད་པར་འདུག་སྙམ་པའི་གོ་བ་ལོག་པ་ཤར་སོང་ ནའང་། རང་རེའི་དྲང་པོ་རང་ཡིན་པ་ཕྱིས་རང་རྟགས་བསྟན་པ་དེར་གདའ། གཞན་ཡང་ འཕན་ཡུལ་སྤྱི་ལ་ཞྭ་དམར་བའི་རྫོང་ལ་དགོས་རྒྱུའི་ཤིང་གཅོད་ཀྱང་ཞུ་ངོ་བྱས་པས་དེ་ སྐབས་ནི་རྩ་བ་ནས་ཆོགས། ཇ་པ་དང་དགོན་གནས་སོ་སོར་ཇ་འདོན་མཛད་པ་ཀུན་ལའང་ ཞུ་ངོ་ཕལ་ཆེར་འགྲུབ་པ་སོགས་འདི་སྐབས་རང་རེས་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་ལ་ཕན་ཐོགས་པར་བྱུང་ ཞིང་། དེ་མིན་ན་ཁྱད་པར་སྟག་ལུང་པ་ལ་མངའ་ཞབས་ལ་གོང་ཤོར་ཆེན་པོ་ཡོང་ངེས་པར་ འདུག་ཀྱང་རང་རེས་ཞབས་ཏོག་རེ་འགྲུབ་བྱུང་བསམ་པ་ཡོད། དང་པོ་ཁྱི་ལོའི་སྐབས་ཀྱི་རྨི་ ལམ་དེ་ཡང་ཐོག་ཏུ་ཁེལ་བར་གདའ། འོན་ཀྱང་སྙིགས་དུས་ཀྱི་མི་རྣམས་ངོ་མཚར་ཆེ་སྟེ། དམག་མ་ལོག་པར་ལ་སྐྱིད་སྡུག་ཐམས་ཅད་ཁྱེད་ལ་རག་ལས་ཟེར་ལན་ཅིག་མ་ཡིན་པར་ སྒྲོག་པ་ལ།
為至尊母的那幅古唐卡裝裱了新的上下等部分。重新做了開光儀式,出現了許多花朵粘附在佛身上,並在夢中非常清晰地聽到十字咒的聲音等許多稀有瑞相。在戰爭發生時也應驗了能夠救護國土免於恐懼的緣起。 之後大約一個月期間,有些零星的求法和供養。這期間,藏巴軍抵達潘玉。直貢果二是實際召集軍隊的人。其他所有人也都早已派人來適應情況,但在軍隊未到達嘉堆之前,達隆並未派遣使者。 由於與司德噶丹巴關係密切,表面上看來也傾向於一方,心中非常焦慮,對於在潘玉的屬民保護一事下達了必須親自前往的嚴令。各地方和倉龍曲丁巴等多次派來堅持邀請的使者。 因此需要同行前往,首先去年布住了約四天。之後去往倉龍曲丁。在各地方安排我們的一位僧人駐守,也能夠起到保護作用並有很大幫助。整體配合軍隊行程在潘玉耽擱了一個多月。 在噶莫會見司德噶丹尊時說道:"今年這場戰事對司德長遠來說也無甚益處。雖然還可能有噶吉之爭,但現在最好不要再興軍。如果興軍,必定會嚴重損害您的壽命。"司德心中雖然認為是對噶瑪派有偏見,但我們的正直後來自然得到了證明。 另外,為整個潘玉向紅帽寺的寺院請求所需木材之事也進行了斡旋,那時完全允許了。對於茶商和各寺院進行茶葉分發之事的請求也大多得到滿足等,這期間我們使很多人受益。若非如此,特別是對達隆派的屬民必定會有重大損失,但我們認為盡了一些義務。 戊戌年時的那個夢也應驗了。然而末法時期的人們真是奇怪,在軍隊未撤之前一再宣稱:"一切苦樂都依賴於您。"
སྒྲོག་པ་ལ། དམག་ཕྱིར་ལོག་འཇིགས་པ་དང་བྲལ་བ་ན་འཕྲལ་དུ་རང་འགྱུར་ཏེ་ངོ་ཤེས་བྱེད་ པ་ཡང་དཀའ་ཞིང་ཚིག་གི་གཏང་རག་རེ་ཡང་མི་གཏོང་སྟེ། སྟག་ལུང་པ་ཆོས་སྐྱོང་བཟང་བ་ ལ་འཇིགས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་སོག་པོ་ལ་འཛེམས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་དྲིལ་སྒྲོག་པར་བྱེད་ དོ། །དུས་འཁྲུགས་འདི་དུས་རྩེ་ལ་སྒང་པའི་མཁན་པོ་སོགས་ཀོང་པོ་ཀར་སྲིད་ཀྱི་དགེ་འདུན་ སེར་དམག་རྣམས་ཀྱི་རྨེ་རུ་བླ་མའི་དགོན་པ་བཤིག་དེའི་གསེར་ཆོས་མང་པོ་སྡེབས་ལ་བཞུ་ 1-208 ནས། དཔོན་སློབ་ཡོན་བདག་དང་བཅས་སྒོ་བཤའ་བྱེད་པ་སོགས་ཆོས་འགལ་གྱི་སྤྱོད་པ་ཧ་ ལས་ཀོ་ལས་རྣམས་ལ་ཡིད་སྐྱོ་ཤས་ཆེ་ཞིང་། ཅིས་ཀྱང་དགོས་མེད་ཀྱི་བློ་དང་དགེ་སྦྱོར་ལ་ བསྐུལ་མ་ཆེར་བྱུང་། དེ་ནས་སྟག་ལུང་དུ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། གླིང་གི་གྲྭ་པ་ཕལ་ཆེར་ཞིག་ད་རེས་ ཁྱེད་ཀྱིས་ཕོ་བྱས་པ་ཡིན་ཟེར་དགའ་ཚོར་ཆེན་པོ་བྱེད་དུ་བྱུང་། ཞབས་དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་ཐུགས་ ཟབ་པའི་རང་བཞིན་དུ་སྣང་ཡང་། དཔོན་ནི་ཞབས་ཏོག་སྒྲུབ་པ་ལ་ལེགས་སོའི་ཚིག་ཙམ་ ཡང་མི་མཛད་ཀྱི་སྟེང་དུ་གནས་སྐབས་གཞན་ལ་བསྙད་ནས་བཀའ་བཀྱོན་པར་མཛད་དོ།
在軍隊未撤退之前,一再宣稱"一切苦樂都依賴於您",但當軍隊撤回、擺脫恐懼后立即改變,甚至難以相識,連一句感謝的話也不說,反而宣揚說"達隆派護法好,所以才害怕"以及"是因為忌憚蒙古人"。 在這戰亂時期,哲拉崗巴的堪布等貢波噶斯地區的僧眾軍隊摧毀了美如喇嘛的寺院,將其眾多金製法器熔化,對上師、弟子和施主等進行屠殺,對於這些令人震驚、違背佛法的行為感到極為悲傷,尤其激發了對無常的認知和修行的動力。 之後去了一趟達隆。寺院的大多數僧人都說:"這次是您挺身而出。"表示非常感激。雖然至尊仁波切顯得深思熟慮,但官員不僅對完成的服務連一句讚許的話也不說,反而借其他事由加以訓斥。
དེ་ལྟ་ན་ཡང་བླ་མའི་ཞབས་ཏོག་ཡིན་བསམ་བློས་ལོངས་པར་བྱས། ངེད་ལྟ་བུ་ལ་བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའི་རེ་བ་ཅི། འོན་ཀྱང་། གང་ལ་བདག་གིས་ཕན་བཏགས་པའི། །རེ་བ་ཆེ་བ་ འགའ་ཞིག་གིས། །ཤིན་ཏུ་མི་རིགས་གནོད་བྱེད་ནའང་། །བཤེས་གཉེན་དམ་པར་ལྟ་བར་ ཤོག །ཅེས་པའི་དོན་ཡང་དེ་སྐབས་སྙིང་ཐག་པ་ནས་སྐྱེས། སྟག་ལུང་ནས་ཕྱིར་འོངས་དུས་ ལྷུན་གྲུབ་རྫོང་དུ་ཞག་གསུམ་བསྡད་སྡེ་པའི་དྲུང་གིས་དགེས་དགེས་སུ་མཛད་ཅིང་། མི་སྡེའི་ ཁོག་གི་ཇ་པ་སོགས་ཕལ་ཆེ་བས་ཀྱང་ཕན་གདགས་ཀྱི་དྲིན་གཟོ་འཕྲན་ཚེགས་དང་ཐ་ན་ ཚིག་གི་གཏང་རག་ཚུན་ཆོད་ནས་འོས་སུ་འགྲོ་བ་ཙམ་བྱེད་ཀྱིན་སྣང་བས། བསམ་པ་ལ་ཆོས་ པའི་ས་ལས་འཇིག་རྟེན་པའི་ས་མི་གཞི་ལེགས་ཤིང་བྱེད་པ་བཟང་བ་འདི་ནི་ཡ་རེ་ཆ་བསམ་ པ་ཡང་ཡང་ཤར། དེ་ནས་ལྕང་རྒྱབ། གླང་ཐང་། ཤིང་གྲོང་སོགས་སུ་འབོད་མི་བྱུང་བ་ལྟར་ ཕྱིན་དུས། ཁོང་རྣམས་ནི་སྟག་ལུང་པ་དང་ངེད་རྣམས་མོས་གུས་ནི་ངེད་རྣམས་ཆེ་ཆེ་ཙམ་ཡིན་ པ་ལ། སྟག་ལུང་ཁོ་ན་ལ་ཕྱོགས་སུ་ལྷུངས་པའི་ཕན་འདི་ཙམ་འདོགས་པ་སྙམ་པའི་མཐོང་ ལྟས་རེ་བྱེད་ཀྱི་འདུག་སྟེ་སྟག་ལུང་ལྷ་སྡེ་ནི་དེ་འདྲ་ཁྱེད་ཀྱིས་མ་གོ་འདུག་པ། འཇིག་རྟེན་སྒྱུ་ མའི་གར་མཁན་འཁྲུལ་སྣང་གང་ཤར་གྱི་ཉམས་སྐྱོང་བ་བདེན་མེད་ལ་བདེན་ཞེན་ཅན་ཏུ་ གདའ། རང་རེས་ལ་ས་ཆ་འདི་ཚོར་ཆགས་སྡང་གི་བཅོལ་གཉེར་མེད་སྙམ་ཞེ་ལ་འཛིན་པ་ 1-209 ཡང་མ་བྱས་སེལ་སྦྱངས་དང་། དག་ཚངས་དང་བཤད་སྦྱངས་ཡང་མ་བྱས། གང་དགའ་གྱིས་ ཕཊ་སྙམ་ནས་ཡོངས། སྒོ་ལའི་ནང་ཁུགས་སུ་ཤུན་ནས་རབ་གནས་ལ་འབོད་མི་གནང་བ་ དང་འཕྲད་དུས། ས་ཆ་དེ་ཁ་ནས་དུང་ཆུང་ལེགས་པོ་ཞིག་རྙེད། རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་སམ་སྙམ་ པ་ཤར། ཅུང་ཟད་ལེགས་པར་ཡང་འདུག ལྷོ་ངོས་སུ་དཔོན་སའི་དྲུང་གིས་སྟག་ལུང་པ་ལ་ ཕན་འདོགས་ཆེ་འདུག་ཅེས་དགྱེས་དགྱེས་དཔེ་མེད་མཛད། དེ་རེས་ཐུགས་སྟེང་ཤོད་ཀྱི་ སྟབས་ཅི་ཡིན་པ་འདུག དགའ་ལྡན་ཁང་གསར་དུའང་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་གསུང་ བ་ལྟར་ཕྱིན། ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་དབང་སོགས་འདོད་ཆོས་འདྲ་ཕུལ། ལྟས་བརྟག་པ་འདྲ་གྱིས་གསུང་བ་ལ། ད་ལོའི་གནས་ཚུལ་འདི་ཡང་མ་ལེགས་པ་ཆེ་སྟེ་ད་ དུང་ལོ་ཤས་འཇམ་གང་ཆགས་དང་བརླིང་ཆ་གང་ཆེ་མ་མཛད་ན་སྐྱོན་ཆེ་བ་རང་གདའ་ཞུས། སྣེ་གདོང་རྩེ་ནས་ལྕམ་དྲུང་གིས་ཀྱང་དེ་མཐུན་གྱི་གསུང་ཕེབས་དང་། སྦུ་བ་གདོང་གི་ཁུར་ གཞེས་མཛད་ན་ཇི་ལྟར་གསུང་བ་ལ་ཡང་གཞན་ནི་མི་ཤེས་སྐྱོང་དར་གང་གནང་གི་རིང་ལ་ གཡོག་རིགས་ལ་བྱམས་པོ་གནང་དགོས་ཞུས།
即便如此,我仍懷著是為上師服務的心態盡力而爲。像我這樣的人怎能期望成為菩薩呢?然而,"對於我所施予恩惠的人,即便某些懷有巨大期望的人,做出極不應理的傷害,愿我仍將其視為善知識。"這句話的含義在當時由衷生起。 從達隆返回時,在仲珠宗停留三天,總管非常歡喜。民眾中的茶商等大多數人也都表示感恩,從小恩小惠到言語致謝都做得恰到好處。心想:世俗之地比僧人之地人性更好、行為更善,這真是奇怪啊,這個想法一再浮現。 之後應邀前往羌嘉、朗塘、興仲等地。當時他們雖然與達隆派和我們都有信仰,但我們的信仰更深,卻看到他們只對達隆派偏袒,施予如此多的幫助。達隆天眾就是這樣,你們還不瞭解,他們是世間幻化的舞者,隨著幻相而起舞,對非真實之事執著為真實。 我想著對這些地方沒有貪嗔的委託,心中也不執著,既未做辯論修習,也未做凈化和講解修習,只想著隨心所欲就好便離開了。在果拉內區遇到邀請做開光的使者時,在那個地方得到一個很好的小法螺,覺得這是個好兆頭。情況也稍有好轉。在南方,總管對達隆派的幫助表示極大歡喜。之後,不知圖丹雪的情況如何。貢登康薩也堅持要求前往,於是就去了。向諸位大德賜予金剛怖畏灌頂等所求之法。 當被要求占卜時,我說:"今年的形勢非常不好,如果再過幾年不保持和平與穩重,將會有大過失。"涅東寺的詹仲也說了相同的話。當問及是否接受布瓦東的職責時,我回答說:"其他的不知道,但在您執政期間,需要善待下
སྦུ་བ་གདོང་གི་ཁུར་ གཡོག་རིགས་ལ་བྱམས་པོ་གནང་དགོས་ཞུས། ལྷ་སར་ཇོ་བོའི་སྐུ་གཞོགས་སུ་ངེད་དང་ཁོང་ དཔོན་གཡོག་རྣམས་སྨོན་ལམ་ལྷན་ཅིག་མཛད་རྒྱུའི་ཁུངས་ལ་རིག་པ་འུར་སྨོན་ལམ་བྱེད་ འཕྲོལ་བཞག་ནས་གནས་ཚང་དུ་ལོག དེ་རྗེས་ཤུན་དུ་སླེབ་ནས་ཟླ་གཅིག་ཙམ་བསྡད། ཐུབ་ པ་གནས་བཅུའི་གསེར་སྐུ་གསར་བཞེངས་གནང་བ་རྣམས་ལ་རབ་གནས་རྒྱས་པར་བྱས། རབ་གནས་གྲུབ་མཚམས་ལ་རྟེན་གཟི་བྱིན་རྒྱས་པ་དང་བག་དྲོ་བའི་རྣམ་འགྱུར་དེར་འདུས་ ཐམས་ཅད་ལ་གསལ་བར་སྣང་བ་སོགས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྟགས་མཚན་བྱུང་། ཤུན་ནས་ ཞབས་དྲུང་དུ་རྒྱུ་སྡེ་ལྔའི་དབང་སོགས་ཤངས་ཆོས་ཆ་ཚང་ཞིག་དགོས་གནང་བ་ལྟར་ཕུལ་ ཞིང་། དེ་ནས་སྙེ་ཐང་དུ་གསེར་ཁང་པའི་སར་ཞག་གཅིག་བསྡད་ཁྲོམ་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། སང་ཉིན་ཡུལ་ཚོ་ཐ་དད་པའི་རྩེད་སྣ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་བསུ་བ་དང་བཅས་བླ་ཆེན་དྲུང་གིས་འབོད་ 1-210 མི་གནང་བ་ལྟར་བདེ་བ་ཅན་དུ་ཕྱིན་དེར་ཡང་ཚེ་དབང་དང་མ་ཎིའི་ལུང་སོགས་དང་བླ་བྲང་ དུ་ཡང་ཆོས་ཐན་ཐུན་སོགས་ཕུལ། ནང་པར་མཁར་རྔ་བས་ནན་ཆགས་བྱས་པ་ལྟར་ཁོར་ ཙམ་ཕྱིན་ནས། ཆུ་ལྷོའི་ནོར་བུ་དགེ་འཕེལ་གྱི་རྫོང་དུ་སླེབ་ཙམ་བྱས། སྐྱི་རུ་བ་སྡེ་པ་ཀུན་རྒྱལ་ གྱིས་མཐུན་རྐྱེན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྦྱར། ཁྲོམ་དབང་ཞིག་བྱས། དཔལ་ལྡན་གསང་ཕུར་ ཕྱིན་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་རྩོད་རྒྱལ་མ་ཇོ་བོ་གདུང་རྟེན་ཇོ་བོའི་ཐུགས་དམ་རྣམ་རྒྱལ་མཆོད་རྟེན་ ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ཐང་ཕྱག་གནས་མ་དང་། སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་འཁོན་བསོད་ནམས་རྩེ་ མོས་བཞེངས་པ་ཕྱཱ་བ་ཆེན་པོའི་བྲིས་སྐུ་སོགས་རྟེན་ངོ་མཚར་ཅན་མང་པོ་དེ་རྣམས་ལ་སྤོས་ མར་མེ་སྙན་དར་སོགས་བཟང་དུ་ཕུལ་སྨོན་ལམ་མང་དུ་བཏབ། དེ་ནས་རིམ་པས་བརྒྱུད་དེ་ འོངས་ནས་དྲང་སྲོང་སྲིན་པོ་རིར་རྟེན་གསུམ་རྣམས་ལ་ཕྱག་མཆོད་ཕུལ། བསམ་རྩེར་སྡེ་པ་ སྲང་སྟོད་ནས་སྐུ་གཤེགས་པའི་བསྔོ་རྟེན་ཡང་འདིར་སླེབ་ནང་པར་གོང་དཀར་དུ་ཕྱིན། ཟླ་བ་ ཕྱེད་གཉིས་ཙམ་བསྡད། ཞབས་དྲུང་ཁུ་དབོན་སོགས་དང་བླ་མ་སློབ་དཔོན་དགེ་བཤེས་ཅི་ རིགས་དང་། དོན་གཉེར་སྣ་ཚོགས་འདུས་པ་གཞི་བཅུ་སྐོར་ལ། འཕྲེང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ བཞི་བཅུ་ཞེ་གཉིས། དགེ་ལེགས་སུ་བྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་དང་བཅས་པའི་དབང་། ཕྱག་ལེན་མཐའ་རྒྱས་རྫོགས་པ་དང་། གཡའ་བཟང་སྤྱན་མངའ་དང་། ར་བ་སྨད་པའི་གྲྭ་ཚང་ རྣམས་ལ། སྒྲོལ་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཉི་མ་སྦས་པ་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་དང་། གཞན་ཡང་སོ་ སོར་གང་ལ་གང་འདོད་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་མང་དུ་བྱས། རྒྱལ་རྩེ་ནས་ཁྱིམ་ཆུང་བ་ཚང་ ངེད་ལ་སྔར་ནས་མི་དད་པ་རང་ཡིན་ནའང་།
當被問及是否接受布瓦東的職責時,我回答說:"其他的不知道,但在您執政期間,需要善待下屬。"在拉薩覺沃佛像前,我們與他們官員隨從本應一起祈願,但他們在祈願進行中就離開回客舍去了。 之後到達順地,住了約一個月。對新造的釋迦十方金身佛像做了詳細的開光。開光完成時,所有在場的人都清楚看到佛像放光明亮、氣氛祥和等加持的瑞相。在順地,按照夏仲的要求,傳授了五部續部灌頂等香教的全部內容。 之後在涅塘的色康巴處住了一晚,也做了一次眾灌頂。第二天,在各地區不同的迎接表演中,按照大喇嘛的邀請前往德瓦欽,在那裡也傳授了長壽灌頂和觀音心咒等法門,在喇嘛府邸也傳授了一些零散的法。次日應卡錒巴的懇請去了附近,到達楚洛的諾布給培宗。吉如巴總管根嘉提供了豐富的供養,做了一次眾灌頂。 到了吉祥桑浦,向尊勝度母像、勝諍母像、覺沃舍利塔、覺沃心願勝利塔、大譯師唐卡、大師仁波切瓊索南澤摩所造的大巴巴畫像等眾多稀有聖物供養了香、燈、哈達等殊勝供品,並做了多次祈願。之後沿途來到仙人羅剎山,向三種聖物做了禮拜供養。在桑澤,桑多總管去世的迴向供養也正好趕上。次日去了貢嘎,住了約一個半月。 對夏仲叔侄等和各種喇嘛、堪布、格西以及各類求法者約四十人,傳授了四十二壇城串珠灌頂和三個吉祥壇城灌頂,包括完整的修法儀軌。對雅桑堅錒和熱瓦美寺院僧眾,傳授了二十一度母和日藏傳承的灌頂,此外還根據各人所求傳授了眾多法門。雖然江孜的琴瓊巴一家從前就對我們不信任,
རྒྱལ་རྩེ་ནས་ཁྱིམ་ཆུང་བ་ཚང་ ངེད་ལ་སྔར་ནས་མི་དད་པ་རང་ཡིན་ནའང་། གཙང་ནས་བཀའ་བཀྱོན་བྱུང་བ་དང་ངེད་ལ་ཞུ་ ངོ་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་བྱེད་པ་ཞིག་བྱུང་། ཁྱིམ་ཆུང་བ་དབང་ལགས་ཟེར་བ་ཁོང་རས་ ངེད་ཀྱི་ཟླ་ལ་ཟླ་བ་གཉིས་ལྷག་བསྡད། རིམ་པས་ངོ་ཆེན་ཞུ་རྒྱུའི་ཁུངས་ལ། འབྲུག་པ་ཡོན་ མཆོད་ཀྱི་ངོ་ཆེན་ཡོང་རྒྱུ་ཡིན་ཟེར་འབྲང་ཕུ་ནས་གློ་བུར་དུ་ལོག་སོང་བས་ངོ་ཆེན་མ་དགོས་ 1-211 པས་སྙིང་སངས་པ་ཅིག་བྱུང་ནའང་། ཁོ་པ་ཚོ་ལ་དོན་མ་མཐོང་བའི་ངང་ནས་མི་རིང་བར་ བཀའ་བཀྱོན་གནས་ཚུལ་དེ་ལྟར་ཤར་སོང་། དབང་ལགས་ཟེར་བ་ཁོང་རང་བར་སྐབས་ས་ སྐྱ་ཁྲི་ཆེན་ལ་བློ་བརྟད་ཞུས་འདུག ཕྱིས་ས་སྐྱ་བདག་པོ་ཨ་མིས་དྲུང་གིས་གཟིམས་ཆུང་སྒོ་ རྩར་ཁྲིམས་གཅོད་ལག་ཐལ་ལ་བཏང་ངོ་། །དེ་མཚམས་སྐྱིད་བཤག་གཉིས་ཀྱིས་འབོད་མི་ ནན་ཅན་ཡོད་པ་ལྟར། སྐྱི་གཤོངས་སུ་ཞག་དགུ་བསྡད། ཞལ་ངོ་སོགས་དོན་གཉེར་མང་དག་ ལ། བདེ་མཆོག་དང་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་དབང་། ནཻ་གུའི་མགྱོགས་འཁྲིད། སྒྱུ་ལུས་དབང་མོ་ཆེ་ ཟླུམ་པོ་བཞིའི་དབང་སོགས་ཆོས་བཀའ་མང་དུ་བྱས། དེ་རྗེས་གཞུང་རྣམ་རྒྱལ་རབ་བརྟན་དུ་ བསུ་བའི་བཀོད་པ་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་བཅས་ནས་སླེབ། འདིར་ཡང་ནཻ་གུ་ཆོས་དྲུག་སོ་སོའི་བཀའ་ དང་བཅས་པ་དང་། གཞན་ཡང་འདོད་ཆོས་རྣམ་གྲངས་མང་རབ་བྱས། ཞག་བཅུ་གསུམ་ བསྡད། ཁོང་ཚོའི་ཕྱག་ན་ལས་སྟོད་ལྷོ་པ་བདག་པོའི་ཕྱག་གི་བྱིན་རླབས་རྟེན་མང་དུ་འདུག་ པ་རྣམས་ལ་རྟེན་མཇལ་བྱས། ཉིན་གཅིག་རྔོག་པའི་གདན་ས་སྤྲེ་ཞིང་མཇལ་དུ་ཕྱིན། སྤྲེ་ཞིང་ ན་བཞུགས་པའི་རྗེ་མར་པའི་གདུང་ཁང་དེ་ལ། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ངག་དབང་ནོར་བུས་བཅོས་དང་ ནང་བཞུགས་ལ་གཟིགས་རྟོག་མཛད་རིགས་སུ་འདུག་ནའང་། ད་རུང་རྗེ་བཙུན་མར་པའི་ གདུང་རུས་བཞུགས་བདེན་ཡིན་འདུག་པས་གུས་པ་ཆེན་པོས་མཆོད་པ་ཕུལ་གསོལ་བ་ བཏབ། གདུང་བརྒྱུད་པ་དང་གསུང་གླེང་འདྲ་བྱས་ནའང་ཁོང་པ་དབུ་གུག་གུག་ཀྱོག་ཀྱོག་ ཙམ་མ་གཏོགས་ཆོས་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་སྨྲ་བཅད་དམ་པོར་འདུག མི་ལ་ཕུག་དང་དབེན་གནས་ སོགས་ཀྱང་མཇལ་ཏེ། རྗེ་བཙུན་ཆོས་སྐུ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་འདྲ་ཞིག་འདུག་པ་སྐུ་བཞུགས་དུས་ཀྱི་ ཕྱག་གནས་མ་ཡིན་ཟེར་ཡང་མིན་པ་འདུག ལུང་ཆུང་གི་དཔལ་ལྷ་མོ་བྱིན་རླབས་ཅན་དེ་ཡང་ མཇལ། ཉིན་གཅིག་ཆོས་འཁོར་གླིང་ལ་ཕྱིན་དུས། དགོན་པའི་སློབ་དཔོན་རྔོག་ལུགས་ཀྱི་ ཆོས་མཁས་པོ་ཡིན་ཟེར་བ་ཞིག་དང་འཕྲད་བྱུང་བས་གསུང་གླེང་འདྲ་བྱས་དུས། འབྲུག་པ་ 1-212 གསར་པའི་ཆོས་སྐད་གདོལ་ཐབས་ཀྱི་ཅལ་ཅོལ་ལས་རྔོག་ལུགས་རང་གི་ཕྱོགས་འགོ་ ཐིངས་པ་ཙམ་ཡང་མི་འདུག འདི་སྐོར་ལ་ཡར་ལུང་བཀྲ་ཤིས་རྩེ་པ་གསར་འགྲོགས་ནི་ སངས།
雖然江孜的琴瓊巴一家從前就對我們不信任,但因為藏地來了訓誡,他們堅持說需要向我們請求。琴瓊巴旺拉在我們那裡住了兩個多月。後來說是要來拜見的緣由是,說龍巴施主將來拜見,但從昌普突然返回,因此不需要拜見,這讓人鬆了一口氣。不久后,他們在未見到實際利益的情況下,就遭受了如此訓誡。那個叫旺拉的人在此期間向薩迦赤欽請求了保護。後來薩迦主人阿米仲在寢室門前將他處以掌刑。 這時,吉夏兩家派人堅持邀請,於是在吉雄住了九天。對眾多官員等求法者傳授了勝樂金剛和大威德金剛灌頂、那洛六法速引導、幻身大自在圓滿四灌頂等眾多法門。之後在中央南加拉丹寺受到盛大歡迎。在這裡也傳授了那洛六法各自的教授等,以及其他眾多所求法門,住了十三天。他們手中有拉托洛巴主人加持的眾多聖物,我對這些聖物做了禮拜。 一天去參訪卓派寺院貝興。貝興有杰瑪爾巴的靈塔,雖然化身阿旺諾布應該對修繕和內部供奉做些關照,但確實還供奉著尊者瑪爾巴的舍利,我以極大恭敬做了供養祈請。與傳承後裔交談時,他們只是點頭哈腰,對佛法方面守口如瓶。也參訪了密勒佛洞和靜處等,有一尊據說是尊者法身金剛的佛像,但看來並非在世時的開光像。也參訪了龍瓊的吉祥天母加持像。 一天去措科林時,遇到一位據說精通卓派教法的寺院堪布,與他交談時發現,他連新龍巴教法中粗淺的術語都說不清楚,更不用說對卓派教法有什麼深入瞭解了。這期間雅隆扎西澤巴新來結交。
འབྲུག་པ་ སངས། ཁོང་རང་ཚོའི་བླ་མ་འདྲའི་བསླབ་སྟོན་ལ་བརྟེན་ལྡེམ་འགྱང་ལོག་གེ་བ་ཞིག་དང་། ཡར་རྒྱབ་ནས་སྡེ་པས་ནི་གསུང་འགྲོས་འབུག་བཅག་ཡི་གེ་སོགས་འབྲེལ་ཐག་ཐམས་ཅད་ བཅད། ཡིག་འབྲེལ་སོགས་ཅུང་ཟད་བྱས་ན་རྒྱལ་འགོང་བཞིན་ཞུད་བྱང་དོགས་ཐུགས་ལ་ ཤར་བ་ཡིན་ཏེ་འོང་གང་ནའང་ངོ་མི་ཤེས་མིག་གིས་མ་མཐོང་རྣ་བས་མ་ཐོས་པ་ལྟ་བུར་ མཛད་དོ།
基於您提供的藏文,我來完整直譯這段內容: 除了新龍派教法中粗淺的術語之外,他對卓派自宗的基本要義都沒有掌握。這期間與雅隆扎西澤巴新建交往就斷絕了。由於聽從了他們上師一類人的教導而變得推諉迴避,雅爾加布的地方首領也切斷了書信往來等一切聯繫。他們認為如果有一點書信往來等,就像鬼神附體一樣會染上過失,所以對此一概裝作不認識、視而不見、充耳不聞。
།ཆོས་རྗེ་སྐེད་སྲོངས་པ་འཕྲད་དུ་བྱོན། ཁོང་དང་གཞན་འགའ་ཤས་ལ། བསླབ་ བསྡུས་ཆེན་མོའི་བཀླགས་ལུང་གཞུང་རྩ་བ་རྣམས་ལ་འབྲུ་བཤད་དང་བཅས་པ་བྱས། ཡར་ ལམ་ཡང་གོང་དཀར་དུ་འོངས། ས་འདིར་འདི་སྐབས་སོགས་སྔ་ཕྱིར་འབྲུག་པ་གསར་པའི་ ཡིག་ཆ་མང་དུ་མཐོང་བྱུང་སྟེ་མཐོང་བ་ཀུན་ལ་འུམ་བསམ་པ་ལས་ནི་མ་ཤར། དེ་ནས་རིམ་ པས་ཆས་ཏེ། ཀ་བརྒྱད་མར་ལྷུན་རབ་པའི་ཞལ་ངོ་རྣམས་ཀྱིས་མཐུན་རྐྱེན་སྦྱར། སྔ་སོར་ དཔྱིད་ཀ་སྐྱིད་ཚལ་འོག་ཏུ་ཕྱིན་སྐབས། སློབ་དཔོན་གྲུབ་ཐོབ་པ་དང་རང་སྟོང་གཞན་སྟོང་ ལས་བརྩམས་པའི་ཆོས་སྐད་བརྒལ་བརྟག་མང་དུ་བྱུང་། ཁོང་གི་དེ་ནས་རྗེ་གོ་རམ་པ་དང་། རྩེ་ཐང་སངས་ལྷུན་དང་། དངོས་གྲུབ་དཔལ་འབར་བས་མཛད་པ་སོགས་གཞན་སྟོང་འགོག་ བྱེད་ཀྱི་དཔེ་མང་པོ་ལ་ལྟ་རྟོག་མཛད། འདི་སྐབས་ཁོང་བྱོན་ནས། དོགས་གཅོད་ཀྱི་འབེལ་ གཏམ་ལ་ཉིན་རྩེར་ཞིག་སོང་། ཕྱིས་ཁོང་རང་ཡང་གྲུབ་མཐའི་བབས་ལ་དད་པ་རྙེད་ཙམ་ བྱུང་བའི་ཁུངས་མཛད་ཀྱིན་གདའ། སང་ཉིན་གཙུབ་མོའི་བྲག་ཕུག་མཇལ་དུ་འགྲོ་བའི་ནུབ་ ཏེ། ཆོ་འཕྲུལ་ཡང་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་བྱུང་ཞིང་ནང་བར་མཇལ་དུས། ཕུག་ན་ལེགས་ལྡན་ནག་ པོ་རིབ་རིབ་ཡོད་པ་སྙམ་བྱེད། རྟེན་རྡོ་གྲུ་གསུམ་སྐུ་འོལ་བྱི་ཡོད་ཙམ་ཡོད་པ་ཅིག་ཀྱང་རྙེད་ བྱུང་ངོ་། །སྔ་སོར་ནས་ཆོས་བརྒྱུད་ཐ་དད་པའི་ཀོ་ལོང་ཁོག་ཏུ་བཅུག་ཕྲག་དོག་གིས་ངེད་ལ་ 1-213 ངན་སྨྲས་ལྷུར་བྱེད་པ་མི་ཆེ་ཆུང་དབུས་ཀྱི་ལྷོ་ཁ་སྟོད་སྨད་འདི་ཀུན་ནས་མང་པོ་བྱུང་བ་ཡོས་ འབྲུག་གཉིས་ལ་ཕལ་ཆེར་དེངས་ཆར་གདའ། སྔ་སོར་བྱི་གླང་སྟག་གསུམ་དང་འདི་སྐབས་སྦྲུལ་ལོ་འདི་ཀུན་ལ་དབུས་ཀྱི་ཡུལ་སོ་སོ་ དང་སྡེ་རིགས་སོ་སོར་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་ཕྱོགས་སྒྲིག་རྒྱུ་མང་པོ་འདུག་སྟེ་གེགས་ཕྱི་ནང་ གསང་གསུམ་ཀ་ཡོང་བ་གཅིག་གིས་ཕལ་ཆེར་ལག་ཏུ་མི་ལོངས། ཅུང་ཟད་བསྒྲིགས་པ་ ཚོའང་འགལ་རྐྱེན་གྱིས་འཆུགས་འགྲོ་བ་ཅིག་རང་ཡོང་གིན་འདུག ལར་སེམས་ཅན་སྤྱི་ མཐུན་གྱི་ལས་དང་སྒོས་སུའང་མྱོང་བར་ངེས་པ་ལ་འཕགས་མཆོག་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མཛད་ ཐབས་བྲལ་ཙ་ན། རང་རེ་ཕལ་པས་ཅི་བྱར་ཡང་མེད་མོད། འཕྲལ་མ་ངེས་པ་བསྒྱུར་དུ་རུང་ བ་འདི་ཚོ་ལ་མང་པོ་ཞིག་ལ་སོ་སོར་རྟེན་འབྲེལ་འགྲིག་ན་ཕན་ཐོགས་ངེས་པ་ཇི་སྙེད་ཡོད་དེ་ འདོད་པ་གེགས་སུ་སོང་། ལར་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་བྱ་བ་བྱ་བྱེད་རྩོམ་པ་གཅིག་པོ་དེ་ལེགས་ པར་ཡོང་། རྟེན་འབྲེལ་ཡང་འདུས་བྱས་ཡིན་པས་རྟག་པ་གནས་ཡིན། ལེགས་པའི་རྒྱུན་དེ་ མ་འཆུགས་པའི་རིང་ལ་དགའ་བར་ཡོང་། ཕྱིས་འགལ་རྐྱེན་གྱིས་རྟེན་འབྲེལ་ལོག་འཆུགས་ བྱུང་ན་ཐོག་མ་ལན་ཅིག་འགྲིག་པ་ཅིག་པོས་མི་ཆོག་པ་འདི་ཀུན་གྱིས་གོ་དགོས་པའི་གལ་པོ་ ཆེ་རང་ཡིན་ནོ།
我來完整直譯這段藏文內容: 法主吉松巴前來相見。為他和其他一些人講授了《戒律大概論》的傳承教授,對根本經文進行了逐字解釋。返程時也來到貢噶。在此地這時以及前後都見到許多新龍派的文獻,但見到的所有內容都沒有令人感到驚奇。之後逐漸出發,八柱寺的倫繞巴諸位官員提供了順緣。 早先春天去到吉札沃(地名)時,與堪布證悟者就自空他空等教義術語進行了多次辯論探討。他從那裡對果仁巴尊者、澤塘桑倫和沃珠華尊等人所著的諸多駁斥他空的著作進行了研究。這期間他來訪,就教義疑難進行討論整整一天。後來他自己也對宗派見地生起些許信心,並以此為依據。 第二天晚上準備去參訪楚莫巖洞時,出現了極大的瑞相。第二天參訪時,感覺洞中有隱約的黑色吉祥天(譯註:藏傳佛教護法神)。也發現了一個形狀模糊的三角形石像。 從早先開始,由於宗派不同而心懷偏見,出於嫉妒而一心誹謗我們的人,在中部及上下洛卡等各地都出現很多,但在兔年和龍年時大都已平息。 從前的鼠、牛、虎三年和這期間的蛇年裡,在中部各地區和各部落中都有很多建立良好關係的機會,但由於外在、內在和秘密的三重障礙,大多數未能實現。已經建立的一些關係也因違緣而失敗。總的來說,對於眾生共業和個別必定要感受的業,即便是聖者們也無能為力,我們凡夫就更無可奈何了。 對於當下這些可以改變的事,如果能與許多人建立良好關係,必定會有許多利益,但都因慾望成爲了障礙。況且,說到建立良好關係,僅僅開始行動還不夠。因為緣起是有為法,所以不會恒常。在良好關係的延續未被破壞期間會令人歡喜。如果後來因違緣導致關係破裂改變,僅僅最初建立一次良好關係是不夠的,這是大家都必須明白的重要道理。
།དེ་ནས་རིམ་པས་འབྲང་ཕུ་དགོན་པར་སླེབ། ནང་མི་རྣམས་ཟི་[ངེ་]བ་ཞིག་ འདུག་ནས་ཁང་པའི་ནང་དུ་བློ་མ་ཆགས། ཉིན་མོ་ཕལ་ཆེར་ཕྱི་ལ་བསྡད། རི་ཕུག་གང་ཕུག་ རི་རྩེ་སོགས་གང་དབེན་དབེན་དུ་མཉམ་གཞག་འདྲ་དང་ཁང་རྒྱབ་ཀྱི་ཞིང་སྟེང་དེར་ཆོས་ར་ ཚོ་གཉིས་གསུམ་རེ་ཆག་མེད་བྱས། སྐྱ་སེར་སྣ་ཚོགས་འདུས་པ་ལ་སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་ལམ་ རིམ་དང་སེམས་བསྐྱེད་རབ་འབྱམས་པ་ཀོང་ཕྲུག་དང་སྦྱིན་པ་སོགས་དོན་གཉེར་ཁ་ཤས་ལ། དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་བཤད་པ་འཛིན་ཆོས་སུ་བཏང་། རྡོ་རྗེ་གུར་གྱི་རྒྱུད་ལ་དཔེ་ བཀྲམ་ནས་རྒྱས་པར་བཤད། འདི་སྐབས་ཟླ་གཅིག་ཞག་པོ་ཉི་ཤུ་ཙམ་བསྡད། དེ་རྗེས་སྣ་ 1-214 དཀར་རྩེར་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་བསྡད་པའི་སྐབས། ཞལ་ངོ་རྣམས་སུ་ཕག་མོ་ཞལ་གཉིས་མའི་བྱིན་ རླབས། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་ཞང་ལུགས་དང་གདོང་དྲུག་ར་ལུགས་ཀྱི་དབང་། ཟླུམ་པོ་ བཞི་སོགས་དབང་རྗེས་གནང་རྣམ་གྲངས་མང་ཙམ་ཕུལ། རང་དང་ལྷན་ཅིག་རྒྱུ་བའི་སློབ་མ་ འགའ་ཤས་ལ། དཔུང་བཟངས་ཀྱི་བཤད་པ་དང་། ཀྱཻ་རྡོར་གྱི་འཛིན་ཆོས་ཀྱི་འཕྲོ་རྣམས་ བཏང་། ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་ལ་ལྕམ་ཕུན་ཚོགས་དྲུང་གི་སྐྲ་བཅད་དང་། ཆོས་ཀྱི་དགའ་སྟོན་སོགས་རྒྱས་པ་མཛད། སྔ་སོར་རྒྱལ་རྩེ་ནས་འབོད་མི་རིམ་ཅན་དུ་བྱུང་ བའི་འདི་སྐབས་ཀྱང་དེ་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་བ་གཞིར་བཞག་ལྟ་བུར་ཡོད་ན་ཡང་། དུས་ཐོག་ཏུ་ འབོད་མཁན་ཡང་མ་སླེབ་རྨི་ལྟས་ཀྱང་འགྱུར་རིན་སྤུངས་ནས་འབོད་མཁན་བྱུང་བ་ལྟར་རོང་ ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་བར་ཆས། སང་ཉིན་འགྲོ་རྒྱུའི་དེ་རིང་རང་དེ་རྒྱལ་རྩེ་ནས་འབོད་མཁན་སླེབ་ ཀྱང་དེ་སྐོར་ལ་འགྲོ་མ་ཐུབ་རོང་ཆེན་བརྒྱུད་ནས་ཕྱིན། གྲགས་པར་ཞག་མལ་ཞིག་བསྡད། ཆོས་རྗེ་འོད་མཆོག་པ་དེ་ན་བཞུགས་ཀྱི་འདུག་པའང་ངེད་ལ་འཕྲད་པར་ཕེབས་བྱུང་། དེ་ ནས་བྱམས་ཆེན་དུ་སྡེ་པ་འཇམ་གྲགས་དྲུང་བསུ་པ་ལ་ཕེབས་འདུག་ཅིང་། བྱམས་སྐུ་ཆེན་མོ་ ལ་ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་ཅི་རིགས་པ་བཏབ། སློབ་དཔོན་འགའ་ལ་ཆོས་འབྲེལ་ཙམ་བྱས་ཏེ། རིན་སྤུངས་སུ་ཞག་བརྒྱད་བསྡད། ཚེ་དབང་རྗེས་གནང་འགའ་ཤས་ཀྱིས་ཐོག་དྲངས། ནཻ་ གུའི་མགྱོགས་འཁྲིད་དང་། སྡེ་པ་འཇམ་གྲགས་དྲུང་སྐུ་སྒེར་དུ་གཤེད་དམར་གྱི་དབང་བསྐུར་ ཞིག་དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་ཕུལ། ངུར་སྨྲིག་གི་སྒྲོལ་མ་དང་། ཙན་དན་སྒྲོལ་མ་རང་བྱོན་དང་། གནས་བརྟན་བཅུ་དྲུག་གི་བྲིས་ཐང་ཡེར་པ་ར་བ་ལ་སོགས་རྟེན་བྱིན་རླབས་ཅན་རྣམས་ མཇལ། ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་རྒྱས་པར་བྱས། དེ་ནས་རིམ་པས་འོངས་ཏེ་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་ སླེབ། ཆོས་བཀའ་ཅི་རིགས་པ་དང་རྐྱེན་སེལ་གཙོ་བོར་ཕུལ། ཤར་སྟེང་ནས་ཇོ་ནང་དུ་ཚོགས་ ལ་མང་ཇ་ཐོན་པའི་ཁྲོ་སྤུས་གཙང་བ་གཅིག་གནང་བྱུང་།
之後逐漸到達昌普寺。因內部人員有些紛擾,對住在房中感到不適,白天大多待在外面。在山洞、山頂等任何僻靜處進行類似禪定,並在房后的田地上定期舉行兩三次法會。對聚集的各類僧俗大眾講授三士道次第,對廣學者貢珠和佈施等幾位求法者傳授喜金剛生起次第的講解作為指導。廣泛講解《金剛帳續》,鋪開經文詳細解說。這期間住了約二十天。 之後在納噶澤住了半個月期間,對諸位官員傳授了雙面金剛亥母的加持、黑閻摩敵迪章派和六面羅派的灌頂、四圓等多種灌頂和許可。對幾位隨行弟子傳授了《賢臂經》的講解和續傳喜金剛的教授。 在三月十三日為詹彭措尊者舉行剃髮儀式,並廣泛舉行法會慶典等。雖然早先從江孜陸續有人來邀請,這時也將去往那個方向作為基礎,但到時邀請者未到,夢兆也改變,如同從仁蚌來人邀請一樣準備前往絨區。第二天要出發的今天,雖然江孜的邀請者到了,但那時無法前往,經由絨欽前行。在扎巴住宿一晚。 法主奧竅巴當時在那裡住著,也來與我相見。之後在絳欽,時任長官蔣扎尊者來迎接。向大彌勒像作禮供養髮愿等。對一些堪布作了些許法緣聯繫,在仁蚌住了八天。首先傳授了一些長壽灌頂許可。應時任長官蔣扎尊者個人要求,傳授了那姑速引導和紅閻摩敵灌頂。 朝拜了紅袈裟度母和旃檀度母自現像、十六羅漢唐卡、耶巴佛塔等加持聖物,廣作禮供養髮愿。之後逐漸前行到桑珠澤,主要傳授了各種佛法教授和除障法。從夏丁到覺囊參加僧眾集會時,賜予一個製作精良的茶器。
ཤར་སྟེང་ནས་ཇོ་ནང་དུ་ཚོགས་ ལ་མང་ཇ་ཐོན་པའི་ཁྲོ་སྤུས་གཙང་བ་གཅིག་གནང་བྱུང་། ལྕམ་ཨ་མཛེས་དྲུང་བྱང་ཕྱོགས་སུ་ 1-215 གཉེན་འཕྲང་ལ་ཐེགས་ནས། རྒྱལ་བུ་འཁྲུངས་སྒོ་ཡང་སེང་གེ་ལུང་དུ་བྱུང་ཞིང་ཨ་མཛེས་ དྲུང་རང་ས་དེར་སྐུ་མ་འཚོ་བ་ཞིག་བྱུང་འདུག རྒྱལ་བུ་སྐུ་ན་ཕྲ་གྲག་པས་ལམ་དུ་ཉེར་འཚེ་ བྱུང་དོགས་ཞལ་ངོ་རྣམས་ཐུགས་མི་བདེ་བ་ལ། འདྲེ་གདོན་རྣམས་ལ་ངེད་ཀྱིས་བར་ཆད་མ་ བྱེད་ཞིག་པའི་ཡི་གེ་ཞིག་ཀྱང་བྱས། ཉེས་ཞོ་མེད་པར་བསམ་རྩེར་མྱུར་དུ་ཕེབས་ཐུབ། ཞལ་ ངོ་རྣམས་ལ་རྒྱུ་སྡེ་ལྔའི་དབང་དང་། ནཻ་གུ་ཆོས་དྲུག་སོ་སོའི་བྱིན་རླབས་དང་བཅས་པ་ཅིག་ ཀྱང་བྱས་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཕུལ། སྣར་ཐང་དང་བྱང་ཆེན་དུ་ཡང་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། སླར་ཡང་ བསམ་རྩེར་རྒྱལ་བུ་སྐུ་ན་ཕྲ་བ་ལ་བར་ཆད་མི་འབྱུང་ཞིང་རྟེན་འབྲེལ་དགེ་མཚན་དུ། ཚེ་ དབང་དང་གཏོར་དབང་འགའ་རེ་ཕུལ་ནས། ཁྲི་ཁང་གི་ཀླུ་སྡིངས་སུ་རིན་པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་ནས་ ཕེབས་འདུག་པ་དང་ཡང་མཇལ་ཞིང་། དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཁྲི་ཁང་པའི་ཞལ་ངོ་རྣམས་ཕྱག་ ཕྱིར་བཀྲིས་པ་དང་བཅས་པ་ལ། འཇིགས་བྱེད་ཞེ་དགུ་མ་དང་། བདེ་མཆོག་བོང་ཞལ་ཅན་ གྱི་དབང་ཞིག་བྱས། འདི་སྐབས་དད་གུས་ཆེན་པོ་དཔེ་མེད་མཛད་ཐུགས་ནང་གཙང་བའི་ གསུང་ཕེབས་པ་སོགས་མཛད་ཀྱིན་འདུག པ་སྤ་མནམ་ལྷུན་གྲུབ་རྩེར་སྡེ་པ་ཀར་བསྟན་དྲུང་ ཡང་ཕེབས་ཤིང་། གསུང་ཕེབས་ལྟར་ཞག་གསུམ་བསྡད། ཉིན་གཅིག་དབྱར་དུས་ཀྱི་ཆུ་ཤིན་ ཏུ་ཆེས་པས་ཟམ་པ་དང་ཞིང་ལ་གནོད་ཆེ་བར་དོགས་པ་ཆུ་ལ་རང་རེས་སྔགས་བཟླས་པའི་ ནས་གཏོར་བས་དེ་འཕྲལ་རང་ཅུང་ཟད་བྲི་དེ་ནས་ཇེ་ཆུང་ངུ་སོང་སང་ཉིན་ནས་གཟུང་ཆུའི་ གནོད་པ་མ་བྱུང་། རྫོང་གི་ཁང་པ་ཤིན་ཏུ་གྲུམ་པའི་ཞིག་ཉེན་ཆེ་བར་འདུག་པ་ལ་ཁྲུས་ཆུ་ གཏོར་བས་འཕྲལ་འཕྲལ་ས་བྲུགས་ཡོད་པ་ཡང་རྒྱུན་ཆད། ཕྱིས་ཀྱང་ལོ་མང་དུ་བཅོས་མ་ བྱས་ཀྱང་རྡིབ་ཆོམས་སོགས་ཉེས་སྐྱོན་མ་བྱུང་། བསམ་སྡིངས་སུ་ཞག་བཅུ་བདུན་ཙམ་བསྡད་ ཅིང་། ཤངས་ཆོས་ཐན་ཐུན་དང་། སྙིང་པོ་དོན་གསུམ་སོགས་ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་བཤད། མདོལ་བྱུང་དུ་ཡང་དབང་ཆོས་སྣ་ཚོགས་པ་འཕེལ་བར་བྱུང་ཞིང་། བསམ་རྩེ་ནས་འདི་བར་ 1-216 ཡན་ལ། ཡོལ་པ་མཁན་ཆེན་དང་བཀའ་བཅུ་རབ་འབྱམས་སོགས་མང་དག་ལ། ཐེག་པ་ཆེན་ པོ་མདོ་སྡེ་རྒྱན་གྱི་གཞུང་བཤད་པས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ལེའུ་རྫོགས་ཀྱི་བར་ལ་ཞིབ་བཤད་མཐའ་ ཆོད་པར་བྱས། ཉན་པ་པོ་རྣམས་བློ་གྲོས་འཛིངས་སེ་འདུག་པས་དེ་མན་ཆད་ལ་བཤད་ཚོམ་ དང་ལུང་ཙམ་བྱས་ནས་རེ་ཞིག་བཞག བསམ་འགྲུབ་རྩེ་དང་། སྤ་མནམ་དང་མདོལ་བྱུང་ རྣམས་སུ་རྒྱལ་རྩེ་ནས་འབོད་མི་ནན་ཅན་བྱུང་ཡང་འགྲོ་མ་འདོད་པས་ཁས་མ་བླངས། དེ་ རྗེས་རྒྱལ་མཁར་དབང་ལྡན་དུ་ཕྱིན།
從夏丁到覺囊參加僧眾時,賜予一個製作精良的茶器。詹阿澤尊者前往北方親屬處,王子誕生在獅子谷,而阿澤尊者本人在那裡去世。因王子年幼,諸位官員擔心路途中可能遇到危險而心中不安,我也寫了一封信告誡鬼神不要作障礙。最後平安迅速抵達桑澤。 按照諸位官員的意願,傳授了五部續部灌頂和那姑六法各自的加持。也去納塘和強欽轉了一圈。又回到桑澤,為年幼的王子消除障礙並作為吉祥緣起,傳授了一些長壽灌頂和食子灌頂。在帝王宮的龍座處,也與從嘎希來的仁波切相見。按照意願,對帝王宮的諸位官員和吉祥侍從等傳授了四十九尊大威德和馬頭金剛勝樂輪灌頂。這期間他們表現出無比的信心恭敬,說著內心清凈的話語。 在巴南倫珠澤,時任長官嘎丹尊者也來到,按照要求住了三天。一天因夏季水勢極大,擔心會嚴重損害橋樑和農田,我們向水中拋撒了加持咒語的青稞,立即水勢稍減,之後逐漸變小,從第二天起就沒有水患。 寺院中有一座極其破舊的房屋有倒塌危險,向其灑凈水后,原本不時有的地面裂縫也停止了。之後多年未修繕,也未發生倒塌等損壞。在桑丁住了約十七天,講授了一些香法和三要義等簡短教法。在多永也傳授了各種灌頂法教。 從桑澤到這期間,對約巴堪欽和許多獲得十法學位的學者等講解《大乘莊嚴經論》,對菩提品章之前作了詳盡究竟的細緻講解。因聽眾們思維敏銳,對其後的內容只作了概要講解和傳授經文,暫且告一段落。雖然在桑珠澤、巴南和多永等處都收到江孜方面急切的邀請,但因不想去就沒有答應。之後前往江卡旺丹。
དེ་ རྗེས་རྒྱལ་མཁར་དབང་ལྡན་དུ་ཕྱིན། གཏིང་སྐྱེས་ལ་འབོད་མི་ནན་ཅན་ཡོད་པའི་དོན་གྱི་ རིམ་གྱིས་འདོས་འདྲར་སླེབ་ཅིང་། སྡེ་པ་ཞལ་ངོ་རྣམས་དང་མཇལ་ཙམ་བྱས། གམ་པ་ནས་ ནན་ཆགས་མཛད་པ་ལྟར། ཐོག་མར་གམ་པར་འགྲོ་དགོས་བྱུང་ཞིང་ཟླ་ཕྱེད་སྐོར་ལ་རྐྱེན་ སེལ་འདྲ་ཕུལ། ཀྱཻ་རྡོར་གྱི་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། སླར་གཏིང་སྐྱེས་སུ་འབྱོར་ཏེ་ཟླ་བ་གསུམ་ ཙམ་སྡོད་དགོས་བྱུང་བ། ཞལ་ངོ་རྣམས་དང་ཆོས་རྗེ་སྟག་སྣ་བ། དགོན་གསུམ་གྱི་གྲྭ་རིགས་ དྲག་བསྡུས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ། ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་གདམས་ངག་དབང་ བྱིན་རླབས་འཁྲིད་དམིགས་གོ་དོན་བཤད་པ་ཡིག་ལུང་དང་བཅས་པ་མཐའ་རྒྱས་དང་། དུས་ འཁོར་གྱི་དབང་ཞིག་ཀྱང་སྒྲུབས། འདི་སྐབས་རྒྱལ་རྩེར་ནང་ཞིག་བྱུང་གདའ། བྲག་དཀར་ གྱི་མགོན་པོའི་སྤྱན་ལམ་དུ་གྲི་ཆེ་ཆུང་འདྲེས་པ་ཤིན་ཏུ་མང་བར་ཕུལ་ནས་མངའ་གསོལ་ བྱས་སྐབས། བྲག་ཕུག་ལ་རླུང་གསེང་སོགས་གང་ཡང་མེད་ཅིང་ཕྱི་ནའང་ཡུལ་ཤིན་ཏུ་འཇམ་ པ་རང་ཡིན་པ་ལ། ལྕམ་བྲལ་གྱི་ལྡེར་བཟོའི་བར་ནས་རླུང་འཚུབ་ཤུགས་ཆེན་པོ་ཞིག་བྱུང་། སྙན་དར་དང་དཀར་མེ་རྣམས་གཡོས་ཀུན་དགའ་ཆོས་དབྱིངས་པས་ཞུན་མར་ཁུར་ཡོད་པ་ མནལ་བ་དང་། ཕྱི་རུ་ཁྱི་སོབ་ཀྱི་སྣ་ནས་ཁྲག་ཟགས། དགྱེས་པ་དང་འཚུབ་འགྱུར་སྤེལ་མའི་ ཉམས་སུ་གདའ། དེ་ཡང་ང་ལ་དགྱེས་གཞན་ལ་མ་དགྱེས་པ་ཡིན། ཡང་ཞག་ཤས་ནས་ དཀར་ལར་ཕྱིན་མགོན་ཁང་དུ་ཞག་གཅིག་གསོལ་བ་བཏབ། ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དཔེ་མེད་ 1-217 རང་དང་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་བླ་རུལ་འགའ་ཞིག་འགྱེལ་འགྲོ་བའི་ལྟས་གསལ་བར་ཤར། དེ་ནས་ ཞག་འགའ་སོང་ནས་བྲག་དཀར་དུ་རྒྱ་ནག་གི་སྐ་རགས་སྤུགས་ཐགས་མ་ཞིག་ལ། བཀའ་ བསྒོ་དང་འདོད་གསོལ་བྲིས། དམ་རྫས་ཡོ་བྱད་འགའ་རེ་དང་བཅས་ནས་ཀུན་དགའ་དཔལ་ བཟང་འབུལ་དུ་བཏང་བས་ཉམས་ཆགས་བསྐང་བའི་རྟགས་གསལ་པོར་བྱུང་། དེ་ནས་རྩ་ བའི་བླ་མ་དམ་པ་མཇལ་བར་བསམ་སྟེ། བྲག་སྟོད་ཕྱོགས་སུ་ཆས། ཕ་དྲུག་གི་ཚ་ནས་སྔ་དྲོ་ ལངས་ནས་ཡོངས་པའི་ཉིན་བདེ་བ་ཅན་གྱི་གདོད་ཐད་དེར། བསམ་གླིང་མཁན་ཆེན་སྔགས་ གྲྭ་པ་བསུ་བར་སླེབ་བྱུང་། ཁོང་ལ་རྒྱལ་འགོང་རྗེས་སུ་འབྲང་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་མ་འདུག་ནས་ དེ་ལ་གཟིར་གྱིན་ཕྱིན། ཁོང་ཡང་མདོག་རོ་ཤོར་ཞུམ་ཞུམ་པ་བྱས་སོང་། དེ་ནས་བླ་མ་མཆོག་ གི་སྐུ་དྲུང་དུ་སླེབ། ད་རེས་འཕྲད་པ་འདི་དགའ་ཞེས་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པ་རང་གནང་གིན་འདུག ཟླ་གཅིག་ལྷག་ཙམ་སྐུ་དྲུང་དུ་བསྟེན་རྒྱུ་བྱུང་། གཙོ་བོར་སྔར་གྱི་ཉམས་མྱོང་རྣམས་ལ་བོགས་ འདོན་པ་དང་། གེགས་བསལ་བ་ལམ་དུ་གཏོང་ཚུལ་ཁོ་ནའི་བཀའ་སྩལ་པ་རྣམས་བཀའ་ དྲིན་དུ་ཐོབ་ཅིང་། གདམས་པའི་གནད་ཀྱི་ཆོས་ཅི་རིགས་པ་ཡང་སྩལ། རང་རེས་མ་ཐོབ་པའི་ ཆོས་ཞུ་རྒྱུ་འགའ་རེ་ཡོད་ཀྱང་།
之後前往江卡旺丹。因丁杰有急切邀請之事,逐漸到達多德,與地方官員們簡短會面。按照崗巴的懇切要求,首先需要去崗巴,在那裡停留半月左右進行消災等法事。也傳授了一次喜金剛灌頂。 隨後抵達丁杰,不得不住了約三個月。對諸位官員和法王達納巴,以及三寺院中精選的僧眾等傳授了道果教授、灌頂加持、引導修持、要義講解及經典傳承等完整內容,也舉行了時輪灌頂。這期間江孜發生了一些內部紛爭。 在白巖護法神面前供養了許多大小寶劍進行祈請時,雖然巖洞內外都沒有任何風,外面天氣也十分平靜,但從鐵鏈裝飾的縫隙中突然颳起一陣強風。供養的綢緞和酥油燈搖動,貢嘎曲英巴所帶的酥油融化,外面的狗鼻子流血。顯現出歡喜與憤怒交替的神情,這是對我歡喜而對他人不悅的表示。 幾天後去嘎拉,在護法殿祈請一夜。顯現出極為罕見的神變,清晰預示北方一些腐敗上師將要倒臺。過了幾天,在白巖用一條中國織造的絲帶寫下敕令和祈願文,連同一些誓言物品一起派貢嘎華桑去供養,明顯出現了修復破損的徵兆。 之後想去拜見根本上師,便動身前往札托方向。從帕珠清晨出發,當天到達德欽對面時,遇到桑林堪欽和密咒學院的僧眾前來迎接。他受到王魔作祟的多種幻相困擾,一路受其折磨。他也顯得面色蒼白、畏縮不前。 隨後抵達至尊上師面前。上師說:"這次相見很歡喜",顯得十分喜悅。得以在上師身邊侍奉一個多月。主要獲得了對以前的修行經驗進行提升、消除障礙、引匯入道等教誨的恩賜,也賜予了一些關要教法。雖然還有一些未得到的法要想請求...
རང་རེས་མ་ཐོབ་པའི་ ཆོས་ཞུ་རྒྱུ་འགའ་རེ་ཡོད་ཀྱང་། ཐོབ་རྒྱུ་དང་ཐོས་རྒྱས་ཆོག་པ་ཡོད་སྙམ་པ་ཁོ་ན་སྙིང་ལ་ བཞག་སྟེ་ཞུ་བ་མ་བྱུང་། དེ་སྐབས་བཀའ་ལས། འུ་[ཅག་]ཡང་ནམ་འཆི་ཆ་མི་གདའ་གྲྭ་ རིགས་ལག་གཡོག་གྲུལ་བཏུབ་ཙམ་ཡོད་པ་ཚོ་ཡང་ཕལ་ཆེར་ཤི་ད་ལྟ་ནི་འདི་ཚོ་ན་སྣ་ཚོགས་ ལས་མི་འདུག་པས་འུ་ཅག་ཤི་བ་བྱུང་ནའང་ཤུལ་འདི་ལ་ཁྱོད་ཀྱིས་བལྟ་དགོས་ཞེས་ཡང་ ཡང་གསུང་། ལན་ཅིག་འདི་ན་མནོ་བསམ་ཐ་དད་པ་འགའ་རེ་ཡོད་པས་དགོན་གནས་འདི་ མི་འགྱུར་བའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་ཆོས་སྐྱོང་གི་རྟག་གཏོར་ཞིག་ཚུགས་ཕེབས་པ་ལྟར་བསྒྲུབས་ ཡར་རྒྱབ་ནས་ཞིང་སྐྱོང་ཟེར་བའི་དཔོན་རིགས་ཤིག་འདས་པའི་བསྔོ་ཞུས་འཕྲན་བུ་སྐྱེལ་བ་ ལ། སྡེ་པའི་དྲུང་རང་གི་ཕྱག་དམ་ཞིག་ཀྱང་གནང་བྱུང་། ཡར་རྒྱབ་སྡེ་པས་བར་སྐབས་དེར་ 1-218 འབྲེལ་བཅད། དེ་ནས་འབྲེལ་འཐུད་པའི་ཐོག་མ་དེ་མི་ཤིའི་སྣེ་སྦྱོར་དེ་མཛད། རྟེན་འབྲེལ་དེ་ འདྲས་ཡོང་། ལན་ཅིག་མགོན་པོའི་གཏོར་ཆེན་བྲག་སྟེང་དུ་བསྐྱལ་བས། ལྕམ་དྲལ་ལམ་མེ་ བ་ཞིག་གི་གསལ་སྣང་མཐོང་། བསྐང་གསོའི་ཐུན་གཏོར་སྐྱེལ་མཁན་ལ་ཡང་མཐོང་སྣང་ མང་པོ་བྱུང་གདའ། ཆོས་རྗེ་སྔགས་གྲྭ་པས་གཞི་བྱས་རྣམས་ལ་ཚོགས་འཁོར་ཞིག་བཏང་། ཚོགས་རྫས་ཁམ་རེ་བསྟེན་པ་ལ་བླ་མ་དམ་པ་དང་ངེད་དང་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་དང་ གཞན་ཡང་འགའ་རེ་ལ་ཡང་བྱུང་། ལྷག་པར་ངེད་རང་གྲིབ་ཤིན་ཏུ་ན་བས་འཁྲིད་བརྒྱ་ སོགས་འཆད་འཕྲོ་ཚོ་ཡང་འཇོག་དགོས་ལ་ཁད་བྱུང་། བླ་མ་དམ་པའི་ཞལ་ནས། ཁ་སང་ཁོ་ བའི་ཚོགས་འཁོར་དེ་མ་དག་པའི་གྲིབ་ཏུ་འདུག ཚོགས་ཀྱི་གྲིབ་ཚོགས་ཀྱིས་སེལ་བྱ་བ་ཡིན་ གསུང་ནས་ཕྱག་ནས་ཚོགས་འཁོར་ཞིག་གནང་བས། ཚོགས་ཀྱི་ཕྱེད་ཙམ་ཟོས་ཟིན་ཅིང་མ་ དན་ཞལ་གང་བསྟེན་པའི་མོད་ལ་སངས་ཏེ་གྲག་སོང་། འདི་སྐབས་འཇགས་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ གློ་བུར་དུ་སྐུ་གཤེགས་པའི་བསྔོ་རྟེན་དང་གནས་ཚུལ་སྐྱེས་མཁན་འབྱོར། ཁོང་གཤེགས་ རྐྱེན་འཇགས་རང་གི་ཆོས་སྐྱོང་མ་དགྱེས་པས་སྲུང་སྐྱོབ་བྲལ་བའི་རྣམ་པར་བྱུང་བ་འདྲ། འཕྲལ་རྐྱེན་རྣམ་གླིང་ཆོས་སྡེ་པར་གཏོགས་པའི་བླ་མ་གཅིག་གིས་འཇགས་པའི་དགོན་ གཞིས་འཕྲན་བུ་དེ་པ་མིག་འོག་ཏུ་བཅུག་པ་ལ་ལོ་རེ་ལོ་གཉིས་ཙམ་ཡང་རང་གིས་མ་ཐུབ་ པར་དུག་སྦྱོར་བྱས་འདུག་པས་ཡིད་སྐྱོ་ཤས་ཆེ་བ་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་། སྤ་ལུང་དུ་ཆོས་རྗེ་ངག་ དབང་པའི་སྐུ་སྐྱེ་ཡང་སྤྱན་དྲངས། ངེད་ལ་འབོད་མི་བྱུང་བ་ལྟར་ཁོར་ཙམ་ཞིག་ཕྱིན། སྒོམ་ ཆེན་སེམས་རྒྱུད་མ་ཐུལ་བ་རྣམས་ཟིངས་ཤིག་ཁོ་ནས་དུས་འདའ་བ་དེ་གཤིས་སུ་འདུག་ པས་ཟིར་ཟིར་བ་ཞིག་ལས་ནི་མི་གདའ། སླང་ཡང་བྲག་སྟོད་དུ་འོངས་ཏེ་ཚེ་དབང་ཞིག་རྟེན་ འབྲེལ་དུ་ཞུས།
我來完整直譯這段內容: 雖然還有一些未得到的法要想請求,但心中只想著以後有機會獲得和廣泛聽聞就夠了,所以沒有提出請求。這期間上師說:"我們也不知何時會死,那些能當差使喚的僧眾也大多已經死了,如今這裡也只剩下這些雜役了,如果我死了,你也要照看這裡的後事。"這樣反覆叮囑。 有一次,因為這裡有一些見解不同的人,爲了使寺院不變的緣起,按照上師的指示建立了護法常供的食子。恰逢雅爾嘉所謂的地方官員去世,為其超度時送去一些供品,地方首領也賜給了一枚印信。雅爾嘉首領在此期間斷絕了關係,此後重新建立聯繫的開始就是這個死者的聯繫,就是這樣的緣起。 有一次將護法大食子送到山頂時,看到鐵鏈閃閃發光的景象。送供時食子的人也出現了許多異象。法王密咒學院的僧眾為大家舉辦了薈供法會。享用每一份薈供食子時,至尊上師、我、貢嘎華桑和其他一些人都有所領受。特別是我因為嚴重染污,甚至連百法教授等講課也幾乎要中斷。至尊上師說:"前幾天他們的薈供不清凈有染污,應當用薈供來凈除薈供的染污。"說著親自賜予薈供。當吃完一半薈供,喝下一口酒時,立刻就痊癒了。 這時突然傳來札巴祖古圓寂的超度供品和訊息。他圓寂的因緣似乎是因為札巴自己的護法不悅,顯現出失去護佑的情形。直接原因是屬於南林寺院的一位上師將札巴的小寺院和基業置於監管之下,一兩年內他自己也無能為力,被下毒了,這件事令人非常悲傷。 在巴龍迎請了法王昂旺的轉世,我也應邀前往看望。看到那些未能調伏心相續的禪修者們只是在混亂中度日,這似乎成了常態,只是一片嘈雜而已。又回到札托,祈請了一次長壽灌頂作為緣起。
སླང་ཡང་བྲག་སྟོད་དུ་འོངས་ཏེ་ཚེ་དབང་ཞིག་རྟེན་ འབྲེལ་དུ་ཞུས། ཕྱིར་འོངས་དུས་བརྟན་བཞུགས་ཤིག་ཕུལ་ཞབས་པད་བརྟན་པའི་གསོལ་བ་ བཏབ་དུས་ཅང་མི་གསུང་། སྤྱིར་རྗེ་བཙུན་འདི་ངེད་ཀྱི་ལོ་བཞི་ལོན་པའི་དུས་སུ་མཇལ་བ་ 1-219 ནས་ལོ་ཉེར་ལྔ་ལོན་པའི་གཏིང་སྐྱེས་སུ་མཇལ་བའི་བར་དེ་ལ། སྔ་ཕྱིར་སྐུ་ལ་བགྲེས་སུ་འགྲོ་ བའི་རྣམ་པ་འགྱུར་བ་ཡེ་མེད། དེ་དུས་ཕག་ལོ་ཡིན། དེ་རྗེས་ཀྱི་ཡོས་ལོ་དེ་ལ་གཏིང་སྐྱེས་སུ་ མཇལ་དུས། ཅུང་ཟད་བགྲེས་པའི་རྣམ་འགྱུར་གྱི་ཚུལ་བསྟན་འདུག དེ་ནས་རྟ་ལོའི་སྐབས་ཀྱི་བར་འདི་ལ་བགྲེས་ཚབས་ཆེ་བའི་ཚུལ་བསྟན་འདུག་སྟེ་སྐུ་ དབྱིངས་སུ་བསྡུ་བའི་དགོངས་པ་བརྟད་པ་དེར་གདའ། འདི་སྐབས་སྐུ་གཞོགས་ནས་ཚུར་ འོངས་དུས་ཆོས་རྗེ་སྔགས་གྲྭ་བ་བློ་བཟོའི་རིག་རིག་གྲས་ཀྱི་བྱེད་པ་ཕུགས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ དུ་འགྲོ་ལ་རེ་ནས། ངེད་ལ་སྐྱེལ་མ་ཡང་བླ་བྲང་གི་སྒོའི་ཐེམ་པའི་མཚམས་སུ་བྱེད་པ་སོགས་ སྙིང་རྗེ་ཞིང་གད་མོའི་རྒྱུ་མང་པོ་བྱེད། སྔ་སོར་རྒྱང་ནས་ཐོས་ཚོད་ལ་ཁོང་པ་བྲག་སྟོད་དུ་ ཡང་ཡང་ཡོང་ཞིང་བླ་མ་དམ་པ་ལ་མོས་གུས་དང་ཞབས་ཏོག་ཆེ་ཕྱག་གཡོག་འགྲུབ་པོ་ཡོད་ ཟེར་བའི་གྲགས་པ་ཅིག་ཀྱང་འདུག་པས་བློ་སེམས་དཀར་བར་ཡོད་ཀྱང་། འདི་སྐབས་ཁོང་ གི་མཚན་ཉིད་རྟོགས་འཕྲལ་བླ་མའི་ཕྱག་ནས་གནང་སྦྱིན་ཞུ་བ་དང་ཁོ་པ་མི་རྟ་མང་པོ་ལ་ ལྟོ་ཆས་དགོས་པའི་ཕྱིར་དུ་ཆོས་ཞུ་བ་ལ་ཁག་དཀྲིས་ནས་སྐུ་གཞོགས་ཡང་ཡང་ཡོངས་པར་ འདུག་ཅིང་། གནང་སྦྱིན་ལྐོག་ཏུ་ཞུས་ནས་མཚན་མོ་རྩིབས་རི་ལ་སྐྱེལ། འབུལ་བ་གང་ཡོད་ ཁྲོམ་བསགས་ནས་བྱེད། གང་སྡོད་ཀྱི་རིང་ལ་ཡང་སྐྱུག་བྲོ་ལ་སྔོན་སླུ་བའི་སྤྱོད་ངན་ཁོ་ན་ བྱེད། ཕུགས་ཀྱི་འདོད་པ་གྲྭ་རིགས་རྣམས་རིམ་པས་སླད་ནས་ཁོ་རང་ལ་འདུ་བར་བྱས། བླ་ མ་ལ་འཆི་དགུགས་དང་ཤུལ་ལ་རྔམས་པ་ཁོ་ནར་འདུག སྔ་སོར་ཕྱག་གཡོག་ཅུང་གོ་ཆོད་ པའི་ཁུངས་འགའ་ཤས་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱང་ལོ་གཅིག་གི་ཁོངས་སུ་ན་ལུགས་ཅིག་པར་བྱུང་ ནས་ཐམས་ཅད་འདས་གདའ་བ་ཡང་དོགས་པའི་གཞིར་གདའ། སྤྱིར་ཁོང་པར་མ་ཟད་འདི་ བའི་སྡེ་འདི་ཚོ་ཕལ་ཆེར་བསམ་སྦྱོར་ཤིན་ཏུ་རྩོག་པ་འདིའི་རིགས་ཁོ་ན་ཡོང་གིན་འདུག འོན་ཀྱང་། གང་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་སྐྱོན་ལ་དགའ། །སྐྱོན་ཡང་ཡོན་ཏན་ལྟར་མཐོང་ནས། །ཞེས་ 1-220 པ་ལྟར། སྐྱེ་དམན་རླུང་ཁྱེར་མཚོས་སྣ་དྲངས་པའི་མི་ནག་པ་ཕལ་དང་བཙུན་པ་གླད་མེད་ཚོ་ དད་པ་མི་སྐྱེ་དགུ་སྐྱེ་ཅི་བྱེད་ལས་ཟད་ལ་འགྲོ་བ་གཅིག་ནི་གདའ་ལགས། དེ་ནས་དགོན་པ་ བདེ་བ་ཅན་དུ་སླེབ་ཅིང་། ཡ་བྱང་མཚོ་སྒོ་ཉི་ཤར་རྣམས་བརྒྱུད་དེ་ཡོངས། བྲག་སྟོད་ནས་ ཡོངས་པ་གནས་བརྩམས་ཉིན་རེ་བཞིན་རླུང་ཆེན་པོས་རྗེས་བཅད་པ་བཞིན་དུ་བྱུང་སྟེ།
再次來到札托,祈請了一次長壽灌頂作為緣起。回程時獻上長壽祈請法會,祈請蓮足常駐時上師默然無語。總的來說,從我四歲時初次拜見至尊上師,到二十五歲最後一次拜見期間,上師容顏始終未見衰老變化。那時是豬年。之後的兔年最後一次拜見時,才稍顯老態。 從那時到馬年期間,顯現出極為衰老的樣子,這是為示現即將入般涅槃的意趨。這期間從上師身邊回來時,法王密咒學院的僧人中那些耍小聰明的人,希望其行為能成為長遠的緣起,對我的送行也只到佛殿門檻為止,做出許多令人既憐憫又可笑的事。早先遠處傳聞說他常來札托,對至尊上師有信心恭敬,能做好侍奉工作,雖然心地純善,但這時瞭解他的性格后發現,他爲了討要上師賞賜以及供養眾多隨從人馬的口糧,借口求法而頻頻來到上師身邊。暗中討要賞賜后夜裡運到山脊,所有供品都聚集起來處理。在逗留期間也只做令人作嘔的欺詐惡行。長遠目的是要讓僧眾們逐漸歸順於他,對上師則是召請死亡和覬覦遺產。早先幾個較為得力的侍者,也在一年內以同樣方式生病全都去世,這也令人生疑。不僅是他,這裡的僧眾大多都出現這種極其複雜的心行。 然而,如同"由於世間樂於過失,將過失視為功德"這句話所說,被愚昧女人牽著鼻子走的凡夫俗子們和無腦僧人們,不論生起多少信心都只是業盡而已。之後到達德瓦欽寺,經由雅將措果和尼夏等地返回。從札托回來后每天都像被大風追趕一般。
བྲག་སྟོད་ནས་ ཡོངས་པ་གནས་བརྩམས་ཉིན་རེ་བཞིན་རླུང་ཆེན་པོས་རྗེས་བཅད་པ་བཞིན་དུ་བྱུང་སྟེ། རང་ གི་སེམས་ཉིད་ཆོས་སྐུར་ངོ་སྤྲོད་པའི་བླ་མ་དེ་དང་ཚེ་འདི་ལ་ཕྱིས་མི་མཇལ་བའི་རྟགས་སུ་ གདའ། མཚོ་སྒོར་ཤིན་ཏུ་འཚུབ་ཅིང་རླུང་ནག་སྤྱི་དང་མི་འདྲ་བ་བྱུང་བའང་ཁོང་རང་རྣམས་ ལ་འཕྲལ་དུ་བལྟ་བར་འདུག ཕུག་དམར་གྱི་ལ་ལ་མི་རྟ་འཁྱེར་བའི་རླུང་ཙམ་བྱུང་། ངས་དམ་ ཉམས་ཀྱིས་ཁེངས་པའི་ལུང་བ་ཕ་གི་ཚོ་ལ་འགྲོ་དགོས་འདིས་ཡིན་བྱས་པས་ཆོས་རྗེ་དཀོན་ བློ་སོགས་འབོད་མི་ཚོ་ལྕེ་ནར་བྱེད་ཀྱིན་འདུག གདོང་དགའ་བདེ་གླིང་སོགས་བརྒྱུད། གྲོམ་ པ་ལྷ་རྩེའི་རྫོང་དཔོན་འཕོས་འཕྲལ་གྱི་དྲང་སྲོང་བ་དང་གྲོ་ལུང་པ་འདུག་པས་ཐབ་འཛིན་ བཏེག ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཉེར་ལྔ་ལ་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ཇོ་ནང་དུ་སླེབ། དེ་ཉིན་ནས་ཀ་ འཁྲིད་ཀྱང་བཙུགས་སྔ་སོར་ནགས་ཕུག་མི་དཔོན་ལ་བརྟེན་པའི་ཁམ་མཆུའི་སྐབས། ངེད་ མྱུར་དུ་འཆི་བའི་ལུང་བསྟན་དང་བསྡིགས་རི་བྱེད་མཁན་རྣམས་ལ་ཕལ་ཆེར་ཁོང་རང་ཚོ་ འདུས་བྱས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་བསྟན་གྲུབ། བྱང་རང་གི་དབུ་བླའི་ཁུངས་གྱག་གྱོག་དེ་འདྲ་བཞི་ ལྔ་ཞིག་བཏུད་བཏུད་ལ་འུད་ཚར་འདུག ཨང་ཡིག་པ་སངས་མ་རྒྱས་ཉེ་གནས་སངས་རྒྱས་ པའི་དཔེར་སོང་། མང་པོ་ཞིག་ནི་ཁ་སྐྱེངས་སེ་བ་གཞན་ལས་འཛུམས་གབ་གཅིག་འདུག ཁ་གཅིག་ནི་ངེད་ལ་དབང་དང་དྲག་པོའི་ལས་མཐའ་བྱེད་དོ།
從札托回來后每天都像被大風追趕一般。這是與那位將自心本性指認為法身的上師今生不再相見的徵兆。在措果發生了極為劇烈且與尋常不同的黑風,這也是對他們的即時徵兆。在普瑪拉山口颳起了能將人馬捲走的風。我說這是因為必須前往那些充滿破誓者的山谷,法王貢洛等迎接的人們都伸著舌頭。經過東嘎德林等地,在卓巴拉則時,新任總管的扎松巴和卓龍巴在那裡,舉行了接風宴。十二月二十五日抵達大靜處覺囊。從那天起也開始了教授。早先依靠納普地方官時的訴訟期間,那些預言我將速死並威脅恐嚇的人們,大多已示現了有為法的無常。北方自稱是主要上師的那種不穩定者接連有四五人死去。秘書桑嘉成爲了近侍桑嘉的典範。許多人因羞愧而比他人更加躲避。有些人則對我進行灌頂和猛烈的對治法事。
།སྙམ་རང་ངམ་རང་ཕྱོགས་ རྣམས་མི་ཤེས་དགུ་ཤེས་མི་དྲན་དགུ་དྲན་ལག་ཏུ་མི་འགེལ་དགུ་འགེལ་བྱེད་པའི་རིགས་ འགྲེས་གཞན་ལ་ཡང་དོགས་པ་བྱེད་ཅིང་འཕྲལ་ཁྱེད་བྱིན་རླབས་ཅན་ཡིན་ཞེས་ཚིག་གི་མོས་ མོས་ལྟར་བྱེད། ངེད་རང་ཚང་གི་མདོག་སྨོན་འགྲོ་བ་སོགས་ནི་བར་སྐབས་དེར་གྲུབ་མཐའ་ 1-221 ཆོས་བརྒྱུད་སོགས་ཀྱང་གཞན་ལ་ངོ་ལོག་གི་ཁུངས་དང་། དངོས་དང་བརྒྱུད་པའི་སྒོ་ནས་སྣ་ ཚོགས་སུ་སྨོད་ཅིང་བཟློག་པ་དང་ངན་བྱེད་ཤེས་ཟེར་བ་ཐམས་ཅད་གསོག་པར་ཡང་འདུག་ སྟེ་ཐམས་ཅད་སྙིང་རེ་རྗེ་སྙིང་རེ་རྗེ་ཕཊཿ ཁོ་བོ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་པ། རྒྱུད་སྡེ་ ནས་གསུངས་པའི་ལས་ཚོགས་ཏེ་ཐམས་ཅད་ལ་མཁས་ཀྱང་། ལས་མཐའ་སྒྲུབ་པའི་དོན་ དུ་རྫས་སྣ་ཅིག་ཀྱང་གསོག་མ་མྱོང་། འཁོར་ལོ་སྦར་མཐིལ་ཙམ་འབྲི་མ་མྱོང་། ངན་སྔགས་ འཕྲེང་སྐོར་ཅིག་བཟླ་མ་མྱོང་། སྒྲུབ་མཚམས་གཅིག་སྡོམ་མ་མྱོང་། དམྱལ་རྒྱུ་སྐད་ཅིག་ཀྱང་ གསོག་མ་མྱོང་། ཁོ་བོས་བལྟས་ན་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་སྐལ་བ་དམན་པས་ང་ཡི་འདོད་དོན་ མ་འགྲུབ་པ་ཁོ་ནར་སོང་སྙམ་གྱིན་གདའ། གཞན་གྱི་བློར་སྣང་ལ་ཁྱོད་ལ་དབང་དྲག་རྒྱས་པ་ སོགས་བྱས་པའི་ཞད་རེ་མང་གདའ་འདོད་དོན་ཡང་འགྲུབ་ཀྱིན་འདུག་པ་རེ་མཚར་སྙམ་ན། རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་སྙིང་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་ཤར་བས། ཡེ་ཤེས་སྨྲ་བ་པོ་རྣམས་ལ། །ཡེ་ཤེས་ གཅིག་བུས་ལས་ཀུན་བྱེད། །ཅེས་པ་དེ་ཡིན་ཏེ་འོང་། སྨྲས་པ། དབང་བསྡུད་མཁན་དང་དྲག་སྔགས་མཁན། །བསམ་ངན་པོ་རྣམས་བླ་ཚུགས་ འཛིན། །རང་འདོད་དབང་གིས་ལས་ཚོགས་བསྒྲུབས། །དམྱལ་བའི་སྒོ་ཆེ་མ་ལགས་སམ། སྙིང་ལ་ནོར་སྒྲུབ་སྣ་ཚོགས་བཅངས། །ཡོང་ནི་ཡི་དྭགས་ཁྱུ་ཅིག་ཡོང་། །ཉིན་མཚན་དབང་ བསྡུད་བསྒྲུབས་པ་ལ། །དབང་ཐང་གཞན་ལ་ཤོར་བ་མང་། །མཐུ་ཆེན་འདོད་པའི་དྲག་ལས་ མཁན། །དགྲ་རྣམས་ཚེ་རིང་ཕྱུག་ལ་བཙན། །རང་གི་ཕྱོགས་ལ་གོད་ཁ་མང་། །བཟློག་པ་ བྱས་ཀྱིན་འདྲེ་གདོན་གནོད། །དགེ་བཤེས་བླ་མ་ཤེས་ལྡན་རྣམས། །གྲོང་སྔགས་ནག་པོའི་ རིང་ལུགས་སྤོང་། །དད་པ་བརྟན་པོས་དགེ་ཕྱོགས་སྤེལ། །བསམ་དོན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་ པ་ལགས། །བླ་ཆེན་མང་ཚད་འདི་འདྲ་གདའ། །ཆོས་ཀྱི་ལག་ལེན་ལྟ་ཅི་སྨོས། །ཁ་སྐད་ ཙམ་ཡང་ཡེ་མེད་པ། །འཇིག་རྟེན་ཁེངས་གྲགས་ཁོ་ནས་འདའ། །བདེན་མེད་ལ་བདེན་པར་ 1-222 འཁྲུལ་པ་སྙིང་རེ་རྗེ། །བདེན་པ་ལ་དོགས་པ་སྐྱེ་བ་སྙིང་རེ་རྗེ། །མགོ་སྐོར་ལ་ཤ་ཚར་ནོར་བ་ སྙིང་རེ་རྗེ། །དྲང་པོ་ལ་རྫུན་དུ་འཛིན་པ་སྙིང་རེ་རྗེ། །ཨ་ཙ་མ་ཨ་ཙ་མ་སྙིང་རེ་རྗེ། །འུད་གོང་ གི་ལེའུ་མ་ལགས་སམ། ། ད་ནི་ཀྱུས་ལ་འཇུག་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལོ་འཁྲིད་གསར་བ་མང་རབ་དང་། འཁྲིད་ལོ་འབྲིང་ ཙམ་བྱུང་། ཆོས་རྗེ་ཀུན་བློ་བ་དང་།
自己或己方之人對一切不知卻說知曉、一切不記卻說記得、一切做不到卻說做得到,這種風氣也令人對他人生疑,而當面又說"您是有加持的"這樣做表面恭敬。我方的東門前往者等人在那段時期,也將宗派、法脈等作為反對他人的依據,通過直接和間接方式進行各種誹謗和遮止,聲稱懂得行惡,積累這一切,然而這一切真是可憐啊可憐啊帕!我是如虛空般的瑜伽士,雖然精通密續中所說的一切事業,但爲了成就究竟事業,從未積累過任何物品,從未畫過手掌大小的壇城,從未誦過一串惡咒,從未閉關修法,從未積累一剎那下墮地獄的因。在我看來,眾生福德低劣,我的願望只是未能實現罷了。在他人看來,對你做了灌頂、猛法、增益等事似乎很多,願望也在實現,雖然覺得稀奇,但因無分別智慧顯現為大悲的自性,所以正如所說:"對於智慧說法者,唯一智慧成辦一切事業。" 所說:攝伏者與惡咒師,心懷惡意者們逞強,隨己慾望修法事業,豈非開啟地獄大門?心中持守種種求財,終將成為餓鬼之群,日夜修習攝伏法,權勢多轉於他人。欲求大力行猛法者,敵人長壽富且強,自方多有損失事,作遮止時魔神害。格西上師具慧者,當棄黑法鄉村咒,以堅固信增善法,如願成就所思事。大師之多皆如此,何況實修正法事,連只說說都全無,唯以世間傲名過。執虛為實真可憐,于實生疑真可憐,錯認欺騙為關愛真可憐,執直為妄真可憐,唉呀唉呀真可憐,這不是前面章節嗎? 現在要進入正題,那年有許多新學者,中等程度的學習者也有一些。法王貢洛和
འཁྲིད་ལོ་འབྲིང་ ཙམ་བྱུང་། ཆོས་རྗེ་ཀུན་བློ་བ་དང་། གྲྭ་ཚངས་ཆེན་མོའི་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་བླ་མ་བ་དང་། ཡོལ་པ་མཁན་ཆེན་སོགས་མང་རབ་ལ། སྦྱོར་དྲུག་བརྒྱུད་པ་མི་འདྲ་བ་གཞན་ཡང་འགའ་རེ་ བཤད། སྡེ་བ་ལྗང་པ་ཆོས་རྗེ་ལ་སྲོག་གེགས་བྱུང་བ་ལ་གེགས་སེལ་ཅིག་བསྟན། སྒོམ་པའི་ ལུགས་བྱས་ཀྱང་བཅས་བཅོས་གཞན་བྱེད་མཁན་མང་བའི་སྐྱོན་གྱིས་འདས། ཧོར་ཟླ་གཉིས་ པའི་ཚེས་ཉི་ཤུ་ནས་ཀུན་དགའ་ཆོས་དབྱིངས་པའང་ལྷག་པར་ན་བ་ལ། རིམ་གྲོ་སྨན་དཔྱད་ སོགས་གང་ཡོད་བྱས་ནའང་ནད་འོར་དུ་ལྷུང་བའི་སླར་ཕྱིར་ལོད་ལ་ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཉེར་ གཉིས་ལ་ཁམས་མ་འཚོ། རྗེས་སྒྲུབ་གང་གྲག་རང་བཏང་བཟང་ཐག་ཆོད་པ་བྱུང་ཡང་བྱུང་ བ་དེ་གང་ཡིན། ནད་གཞི་ནི་སྤྱི་བབས་ཆང་སྐྱོན་གྱི་སྔ་སོར་ནས་ལུས་ཟོམ་ཞིང་ཡང་ཡང་ན་ འོང་བ་ཅིག་གདའ། དེ་སྐབས་ཀྱང་སྨུག་པོ་བྱེར་བ་འདྲ་བ་ཅིག་འདུག འཚོ་བྱེད་སྤེ་བཟང་པ་ རྡོར་གྱིས་བརྟག་དཔྱད་བྱས་པ་ཟས་ངན་དུ་ངོས་འཛིན་བྱེད་ཀྱིན་གདའ། དོགས་གཞི་ཡང་ ཅུང་ཟད་བྱུང་། གཙོ་བོར་ནི་ཕན་པའི་ངག་ལ་མི་ཉན་པར་འབྲེལ་མེད་བྱུང་རྒྱལ་དུ་བསྐྱངས་ པས་ལན་སོང་། རིན་པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་ནས། འདི་སྐབས་ཀྱི་སྔ་ཕྱི་རྣམས་ལ། དགོན་གྲྭ་རིགས་ དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ད་དགོས་ཁྱོད་ལ་བློ་གཏོང་དགོས་འདུག ངེད་ཚོའི་ཆ་ནས་ཆོས་ ནས་བཤད་པའི་བླ་མ་བསྟེན་ཚུལ་རྣམ་དག་ཞིག་དགོས་རྒྱུར་འདུག་ནའང་ཁྱེད་ལ་སྔར་དེ་ བཞིན་ལ་མ་གྲུབ་པ་ལ་འཐོལ་བཤགས་འབུལ། སྐྱེ་བ་ཕྱི་མ་བླ་མའི་དགོངས་པ་སྒྲུབ་པར་ སྨོན་ལམ་འདེབས། གྲྭ་པ་ཀུན་ལའང་དེ་མཐུན་གླེང་བ་ཡོད་ཅེས་སྔ་མ་སྐུ་སྙེལ་བ་ཙམ་ནས་ 1-223 མ་གཤེགས་པར་ལ་བཏུད་མར་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་གསུམ་ལ་སྐུ་མ་འཚོ་བར་ གདའ། དེ་མཐུན་གྱི་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེའི་ཕག་མོ་དུར་ཁྲོད་དུ་སྤུར་བཞུ་དང་། ངེད་ལ་ཡང་བསྔོ་ རྟེན་གནས་ཚུལ་སྐྱེལ་བ་ལ་གྲྭ་རིགས་རྣམས་བྱོན་ཞིང་། འོན་ཀྱང་གྲྭ་རིགས་ཀྱི་མགོ་མི་དང་ དགོན་པའི་ཁུར་ལེན་ངེད་ཀྱིས་བྱེད་མ་དགོས་ཡང་། འདི་སྐབས་སུ་འཇགས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ ཚོ་གཉིས་སུ་སོང་བའི་ཕྱོགས་གཅིག་སྔར་ལུགས་བཞིན་གྱི་རྒྱུད་ལ་གནས་ན་སེམས་པ་དང་། བླ་བྲང་རྙིང་པ་པའི་མི་ངོ་ཤུལ་མ་རྣམས་སྐུ་སྐྱེའི་དབོན་པོ་ལ་བརྟེན་གཞན་ཕྱོགས་ལ་ལྷག་ པར་མོས་པའི་ཟི་རེ་བ་བྱུང་ཞིང་། གཉིས་ཐད་ནས་ཡི་གེ་དང་ཟེར་ལུགས་མི་འདྲ་བ་གསོར་ ཐག་འཐེན་ཡོང་བ་ཞིག་གདའ། བསམ་མནོ་ལ་འཕྲལ་དར་རྒྱས་ཆེ་ཆུང་དང་ཁ་དྲག་ཞན་ཇི་ ལྟར་བྱུང་ཡང་ཆོས་ལུགས་རྐང་མ་འཆུགས་ཙམ་བྱུང་བ་ཤངས་ལུགས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་བསྟན་པ་ ལ་ཕན་པ་ཡིན་བསམ་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་རྐང་འཆུགས་ན།
中等程度的學習者也有一些。對法王貢洛和大寺院的尊貴上師喇嘛和約巴堪欽等眾多人,也講授了一些其他不同的六加行傳承。對德瓦姜巴法王遇到生命障礙時傳授了一個遣除障礙法。雖然按照修行派的方式做,但因為多有其他矯飾者的過失而逝世。二月二十日起貢嘎曲央也更加病重,雖然做了各種儀軌和醫療等一切可做之事,但病情惡化,後來稍有好轉,但到三月二十二日未能康復。雖然做了所有據說有效的後續修法,結果都很好,但發生的事還是發生了。病因是整體上因為酒的過失,從早前就身體羸弱並經常生病。當時也似乎有一種如黑氣散佈的情況。醫生貝桑巴多杰檢查診斷時認為是不良飲食。也產生了一些懷疑。主要是因為不聽有益之言,而是隨意任性地生活所致。從嘎希仁波切那裡,對這期間前後的一切,包括寺院僧眾在內都說:"現在需要把你託付給您,從我們這方面來說,需要按照佛法中所說的清凈依止上師的方式,但您以前未能如此成就,對此懺悔。祈願來世能成就上師意願。對所有僧人也說了相應的話。"這些話從之前身體疲憊時就一直不斷地說。三月初三圓寂。按照相應的法規在強則帕姆札孜(修行女神墓地)火化遺體,僧眾們也來向我送來回向信物和情況通報。雖然我不必擔任僧眾首領和寺院負責人,但此時在爭執方面分為兩派,其中一派若能如往常一樣保持傳承則令人欣慰。老喇章的後人們依靠轉世者的侄子,對他方特別傾慕而產生些許動搖,雙方都有不同的文書和說法,似乎在拉扯。思考時認為,無論暫時的興盛大小和勢力強弱如何,只要不違背純正的法規,就是對香傳佛法有益,如果違背了法規的根本...
བསམ་མནོ་ལ་འཕྲལ་དར་རྒྱས་ཆེ་ཆུང་དང་ཁ་དྲག་ཞན་ཇི་ ལ་ཕན་པ་ཡིན་བསམ་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་རྐང་འཆུགས་ན། དར་རྒྱས་ཆེ་ཡང་ཤངས་པ་བཀའ་ བརྒྱུད་དར་བར་མི་འགྲོ་དགོས་དོན་སྟོང་འདུག་བསམ་པས་སོ་སོའི་དབང་དུ་མ་བཏང་བར་ བསམ་རྩེར་སྡེ་པ་ལ་ཡང་ཞུས། རྣམ་གླིང་ཆོས་སྡེ་དང་དགའ་གདོང་སོགས་ཀྱིས་སྔ་མོ་ནས་ སྡེ་པ་ལ་ཡང་ཡང་ཞུས་གདའ་ན་ཡང་། དང་པོའི་ཞལ་ངོ་དེ་ཚོ་ཤེས་ལྡན་འདུག་ཅིང་གཞན། འབའ་ཞིག་ལ་གྲོས་འདྲི་མི་དགོས་པར་རང་ཐག་ཆོད་པ་ཞིག་ཡོད་པས་ཞལ་བཞེས་མ་མཛད་ གདའ། དེ་ཀས་ད་ལྟའི་བར་དུ་ཚུགས་མ་སྟོར་ཙམ་བྱུང་། ཞབས་དྲུང་ཏྲེ་བོས་ཀྱང་འཇགས་ དགོན་པ་ཕྱག་ཏུ་དགོས་ཚུལ་ཕེབས་བྱུང་ནའང་། ལན་འདེབས་ལ་སྤྱིར་གྱི་འབུལ་མི་འདོད་ པ་མིན་ཡང་འདི་ཀུན་ཞལ་འཛིན་གནང་ཡང་ཁོང་ཚོ་ལ་ཡང་ཕན་མི་ཐོགས་ཤིང་ཕྱག་ཏུ་ཡང་ ཕན་པ་དཀའ་བས་ད་རེས་མི་ལེགས་ཞུས། དེ་ཀ་ལུང་བསྟན་བཞིན་དུ་སོང་གདའ། དེ་ནས་ ལོ་མ་འགོར་བར་ཞབས་དྲུང་ངང་སྐུ་འདས། འདི་སྐབས་ལྷུན་གྲུབ་སྤེའུ་ནས་བཀོད་པ་མཛད། རྩད་སྐོར་གླང་ལུང་རྫོང་མདུན་ཁྲམ་མདའ་རྣམས་ལ་གྲྭ་ཁྲལ་གྲྭ་པ་གསར་བ་དྲུག་ཅུ་ལྷག་ 1-224 ཙམ་བྱུང་བ་ལོ་བདུན་ལོན་པ་ཡན་ཆད་རབ་བྱུང་བསྒྲུབས། བསྙེན་རྫོགས་པ་གཉིས་བྱུང་། ཇོ་ ནང་གི་ཆོས་གྲྭར་རབ་བྱུང་སྒྲུབ་ས་བྱས་འཕྲལ་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་ལེགས། ཁོང་ཚོ་ལ་{མ་ [མི་]འཁྲུགས་པ་སོགས་ཆོས་སྣ་ཁ་ཡར་བསྒྲུབས། དེ་ནས་ས་གའི་ཟླ་བའི་ཚེས་ལྔ་ལ་ཆོས་ ལུང་བྱང་རྩེར་ཕྱིན། དེ་ཉིན་ལམ་བཀྲ་ཡང་ལེགས། ཞག་འགའ་ཤས་ཆོས་ཐན་ཐུན་དང་། ལུས་ལ་ཕན་དུ་རེ་བའི་ཆུ་ཚན་འདྲ་བསྟེན་གྱི་ཡོང་སྐབས་ངམ་རིང་ནས་འབོད་མིག་གནང་ བའི་ངེད་ལྷུན་སྡིངས་ཙམ་དུ་སླེབ་དགོས་པའི་འཕྲད་འདོད་ཡིན་ནན་ཆགས་ཕེབས་བྱུང་ ནའང་། ཕྱོགས་དེར་འགྲོ་བ་ལྟས་ལ་མ་ཆུག་ཟེར་བ་བྱས་དེ་དོན་ལ་ལྟག་ཚུགས་བཟུང་བའང་ ཡིན། ཅི་སྟེ་ངེས་པར་མཇལ་བའི་དགོངས་བཞེད་ཡིན་ན་ཆོས་ལུང་ཉིད་དུ་ཕེབས་པ་ལས་ ཐབས་གཞན་མ་མཆིས་ཤིང་། འདི་སྐོར་ལ་སྐུ་དོག་བར་ཆད་ཡེ་མེད་ཚུལ་འབུལ་བར་ཀུན་ དགའ་དཔལ་བཟང་པ་སྐུ་ཞོགས་བརྫངས་དུས་རྗེ་འགྱུར་མེད་ཙམ་མ་གཏོགས་ཕེབས་པ་ལ་ བཤོལ་འདེབས་བྱེད་མཁན་ཁོ་ན་བྱུང་འདུག་ནའང་། དེ་རེས་སྐབས་ངེད་ཀྱི་ཚིག་ལ་ཐུགས་ བཀལ་ནས་དེ་འཕྲལ་བསྐྱོད་པ་བདེ་བར་ཆོས་ལུང་ཉིད་དུ་ཕེབས་{པ་གྱུར་[བཞུད་]གནང་ བྱུང་ཞིང་། དེ་རེས་ཉེས་སྐྱོན་ཅང་མ་བྱུང་བ་དེ་ཀར་གདའ། གཞི་བྱས་ཐམས་ཅད་ལ་དཔལ་ འབྱོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་སྐྱེས་དང་། རྣམ་དཀར་གྱི་ཕུན་ཚོགས་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་བཅས་པར་ གྱུར་ཅིང་། བཞེད་དགོངས་ལྟར་དཔལ་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོའི་དབང་བཞི་ཡོངས་རྫོགས།
思考時認為,無論暫時的興盛大小和勢力強弱如何,只要不違背純正的法規,就是對香傳佛法有益,如果違背了法規的根本,即使興盛很大,香巴噶舉也不會興盛,這樣的目的就成空。因此沒有讓其自行處置,而是向桑澤德巴請示。雖然南林寺院和嘎東等從早前就一再向德巴請示,但最初那些負責人很有智慧,且無需向其他人請教就能自行決定,所以未予應允。正因如此,直到現在才得以不失傳統。雖然哲仲切沃也來函說需要接管杰貢巴寺院,但回覆說雖然總的來說不是不願意供養,但即使接管這一切,對他們也無益處,且難以掌控,所以這次不妥。這正如預言所說。之後不久哲仲昂去世。這期間,倫珠貝烏負責管理。 在查科朗隆宗敦昌達等地,新增六十餘名僧人交納僧稅,為七歲以上者剃度出家。有兩人受具足戒。在覺囊佛學院作為剃度場所,當時的緣起也很好。為他們傳授不動佛等各種法門。之後在四月初五前往曲隆強則,當天路上祥瑞也很好。停留幾天期間傳授些許佛法,在療養身體泡溫泉時,昂仁派人邀請說需要我到倫丁相見,雖然誠懇邀請,但說去那邊不合吉兆,實際上也是堅持立場。如果一定要見面,除了來曲隆本地別無他法。為報告此地毫無危險障礙,派遣貢嘎華桑為使者時,除了杰久美之外都有人勸阻前來,但之後他信任我的話,立即順利來到曲隆,之後果然沒有發生任何過失。對所有基礎都有豐富的財物供養和廣大的善業圓滿,如其所愿完整傳授了大輪四灌頂。
བཞེད་དགོངས་ལྟར་དཔལ་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོའི་དབང་བཞི་ཡོངས་རྫོགས། རྐྱེན་ སེལ་གྱི་རྗེས་གནང་མང་རབ་དང་བཅས་པ་ཕུལ། ལོ་དེ་ནང་དུ་སྐུ་དོག་ཇི་ལྟར་ཡོད་ཕེབས་ པ་ལའང་། ཧོར་ཟླ་བདུན་པ་ལ་འཛེར་བག་ཆེ་བ་ཙམ་དུ་སྣང་། དེ་མིན་ཉེས་སྐྱོན་མེད་ཚུལ་ འཆར་སྒོ་ལྟར་ཞུས། བྱང་ནས་ཞབས་དྲུང་ཉིད་ཀྱི་འཕྲལ་གྱི་བར་ཆད་འགའ་རེ་སེལ་བ་དང་། སྐྱེ་བོ་མང་པོ་ལ་ཕན་པའི་ལྟས་ཀྱང་གསལ་བར་ཤར། ཆུ་ཆེན་པོ་གཅིག་ནས་སྲོག་ཆགས་ཀྱི་ ཕུང་པོ་ལུད་ཕུང་ཙམ་སྐམ་སར་བཏོན་པ་དང་། གསེར་གྱི་གྲུ་གཅིག་ལས་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་སྒྲོལ་ 1-225 སྙམ་ན་འཇུག་མཁན་མང་པོ་ནི་མི་སྣང་། ལས་མཐུན་ངོ་ཤེས་པ་ལྔ་དྲུག་ཙམ་ཆུའི་ཕ་ཁར་ བསྒྲལ་བ་སོགས་རྨི། དེ་རྗེས་སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ལ་རྩ་དབུ་མ་སོགས་འཁྲིད་ཆོས་འགའ་རེ་བྱས། འདི་སྐབས་ཞག་ཉེར་བདུན་བསྡད། བསམ་རྩེར་ཤར་སྟེངས་ནས་དཔོན་ས་རིན་མོ་ཆེ་སྐུ་ ཁམས་མ་འཚོ་བའི་བྱང་ཆོག་བྱེད་དགོས་བྱུང་བ་གཤེགས་རྐྱེན་རྒྱལ་པོའི་གནོད་པ་ལ་བརྟེན་ པར་འདུག་པས་གཤེད་འབྲེལ་བགེགས་སྐྲོད་བུངས་བསྐྱེད་པས་བལྟས་ཀྱང་བཟང་བ་ཙམ་ ཤར། ངེད་འབྲུག་སྦྲུལ་རྟ་ལོའི་སྟོད་རྣམས་ལས་སྨད་ཕྱོགས་ལ་སོང་བའི་བར་ལ་སྨོན་འགྲོ་བ་ དང་ཆོས་ལུང་གི་གྲྭ་པ་ཁ་རེ་ཁོག་འབྲེལ། དཔོན་པོ་ཀུན་རྡོར་བ་ཡང་རང་གི་རྩ་བའི་བླ་མ་རྗེ་ རྡོ་རིངས་བ་ལ་དད་པ་ལོག ངག་བཟང་པའི་ཆེ་བརྗོད་ཀྱིས་དུས་གདའ། དགོན་ཁོངས་དང་ ལུང་པའི་ཕུ་རྣམས་བྱ་བྲལ་མིང་ཅན་སྐྱ་མིན་སེར་མིན་བྱི་པོ་ཆོམ་པོ་ཚོས་གང་པ་གཅིག་བྱས། ཇོ་ནང་དུའང་སྨོན་འགྲོ་བའི་ཁང་པར་སྟོང་རྫུས་ཚོའི་འདུ་འཚོག་སོགས་འགྲོ་འཆམས་བལྟས་ རྒྱུའི་ཁུངས་དང་བློ་ཕྱིར་འཆུས་མང་པོ་རང་བྱུང་འཇུག ང་ཡི་བསམ་པ་ལ་དེ་ཀ་རང་འདྲ་མོ་ རང་བསམ་པ་གཅིག་བྱུང་བ་སླར་ངའི་བསམ་པ་དེར་སོང་། དེ་ནས་མར་ལམ་ཇོ་ནང་བརྒྱུད་ ནས་བྱང་ཆེན་དུ་ཕྱིན། སླེབ་འཕྲལ་ནས་མཚམས་བསྡམས་ཟླ་བ་ཕྱེད་གསུམ་ཙམ་དུ་དགེ་ སྦྱོར་འཕེལ་བར་བྱུང་། ཁྱད་པར་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་པ་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ བརྟེན་པ་ཅུང་ཟད་བྱས་སྐབས་ཀྱང་། སྤྱིར་ཡང་ལྟས་བཟང་བར་བྱུང་ཞིང་། ཁྱད་པར་ཧོར་ཟླ་ དྲུག་པའི་ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན། སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས་དངོས་གྲུབ་བླངས་པའི་སྐབས་ མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབབ་པ་རྫུན་མེད་མངོན་སུམ་དུ་བྱུང་ཞིང་། སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནང་ མཆོད་ཀྱང་ཞག་མང་པོ་ལོ་ནའང་གསར་པ་ལྟ་བུ་ལ་དཔེ་གཞན་གྱི་མཚོན་དུ་མེད་པའི་དྲི་རོ་ བཟང་པོ་ཆེ་ཞིང་གསལ་བ་བྱུང་བ་ཡང་སྦྱངས་པ་དང་རྟོགས་པའི་ཆ་ཤས་ཙམ་དུ་གོ །
如其所愿完整傳授了大輪四灌頂,並賜予了眾多遣除違緣的灌頂。那年雖有危險傳言,但在七月間只是略顯緊張。除此之外,如所預見般報告無有過失。從北方傳來訊息,哲仲本人消除了一些暫時的障礙,也清晰顯現出利益眾生的徵兆。夢見從一條大河中將如糞堆般的生物屍體拖到乾地,又夢見一艘金船能渡眾生,但看不到很多人上船,只渡了五六個有緣相識者到河對岸。之後對修行團體傳授了中脈等一些教法。這期間停留了二十七天。在桑澤,因夏登的貴族大人身體不適需要做超度法事,去世原因似與王的危害有關,所以做了驅魔除障儀軌,觀察也顯示較好的徵兆。 在我龍蛇馬年上半年去往下方期間,有些門隆巴和曲隆的僧人相互勾結。官員貢多巴也對自己的根本上師杰多仁巴失去信心,整日說些阿旺巴的讚詞。寺院所屬地和山谷上部都被一些自稱遠離世俗、不僧不俗的盜賊佔據。在覺囊,門隆巴的房屋也成為裝窮人群聚集、遊蕩觀望的根據地,出現許多背離正道之事。我心想大概就是這樣吧,後來我的想法果真如此。之後經覺囊下行到強欽。一到就閉關約兩個半月,善行增長。特別是在修持金剛瑜伽母壇城時,總的來說出現了好兆頭,尤其是在六月初八那天,從修法壇城取悉地時,真實無欺地親見降下花雨,修法壇城的內供雖放置多日,卻如新鮮一般,散發著無可比擬的清晰強烈的妙香,這也理解為修證的一部分。
འདི་ 1-226 དག་ཀུན་ཏུ་སྔ་ཕྱིར་ཡུལ་དུས་ཀུན་གྱི་འགྱུར་བ་ལ་བརྟེན་ནས་རང་ཤུགས་ཀྱི་སྐྱོ་ཤས་ཆེ་བར་ བྱུང་། ཧོར་ཟླ་བདུན་པའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ་འཚུབ་དང་ཆོ་འཕྲུལ་གྱི་རྣམ་པས་བླ་མ་ཡི་དམ་གྱི་ གཏོར་མ་ལ། ཨོ་དཀར་བས་གནོད་པ་བྱེད་པ་དང་སྡིག་པ་རྭ་ཅན་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཤིག་ནམ་ མཁའ་ནས་རང་གི་པང་དུ་ལྷུང་བ་སོགས་སྣ་ཚོགས་པ་བྱུང་བ་རྣམས་ཀྱང་དབྱིངས་སུ་བསྐྱལ། འཇགས་ཀྱི་གདན་ས་འགོད་དགོས་བྱུང་ནས། རྣམ་གླིང་ཆོས་སྡེ་པ་དང་། སྤ་མནམ་དགའ་ གདོང་བ་སོགས་འཇགས་ལ་སུ་ཐོབ་ལིང་ངེ་བ་ལ་ཁོང་ཚོའི་ཧམ་པ་རང་རྩིས་སུ་མ་སོང་བར། ཁུ་སྤེ་བཀའ་བཅུ་བ་ཀུན་དགའ་ལེགས་གྲུབ་ཐུགས་དམ་གྲག་པའི་ཁུངས་ཀྱིས་བསྐོ་བཞག་ བྱས་ནའང་ཕྱི་ནི་སྔར་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་དེ་ཁར་གདའ་བས་ཉེ་གནས་ཀྱི་སྐྱོན་གྱིས་ཟི་རེ་བ་ཅིག་ ཀ་བྱུང་། སྔ་སོར་རང་རེའི་ལྟས་དང་མཐུན་པར། འདི་སྐབས་ངམ་རིང་དུ་སྡེ་སྲིད་རང་སྐུ་ ཁམས་སྟེམས་པར་བྱུང་བ་ལ་སྐུ་རིམ་རྒྱ་ཆེ་བ་གནང་བ་དང་རྗེ་བླ་མ་དམ་པས་བཀའ་དབང་ གནང་བ་སོགས་ཀྱིས་སྐུ་ཁམས་བདེ་བར་བྱུང་ཡང་། བླ་མ་དམ་པ་འཕྲལ་དུ་སྐུ་ཁམས་མི་ བདེ་བར་བྱུང་ནས་ཟླ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཉེར་བདུན་ལ་བྱང་ངམ་རིང་གི་ཕོ་བྲང་ཉིད་དུ་གཟུགས་སྐུ་ ཆོས་དབྱིངས་སུ་བསྡུ་བའི་ཚུལ་བསྟན་ཚོད་དུ་གདའ། ཉེར་ལྔའི་རྨི་ལམ་དུ་བླ་མ་དམ་པ་བྱོན། འུ་ཅག་ཁ་སང་ནས་ན་ཡིན་ཡོད་ཟེར་བའི་སྐད་ཆ་ཡོད་པར་འདུག་ནའང་དེ་འདྲ་ཡེ་མི་བདེན། སྔར་ཡང་ན་མ་མྱོང་ད་དུང་ན་བ་མི་སྲིད་ཅེས་ཐུགས་འུ་རེ་ཡོད་པ་ཞིག་གསལ་པོར་བྱུང་། དེ་ དག་ཀྱང་ཕུགས་ངེས་པའི་དོན་ལ་དགོངས་ཤིང་། གནས་སྐབས་སུ་ཞིག་པ་ལ་སླར་འཇིག་ཏུ་ མེད་པའི་དོན་སྐུ་འདའ་བའི་ལྟས་སུ་གདའ། ཉེར་འདུན་གྱི་ཉིན་ཐོག་མར་སྤྱན་གྱིས་མི་ གཟིགས་པ་ལྟར་མཛད་པ་ལ་སླར་སྐུ་གཞོན་ནུའི་རྣམ་པ་ཤིན་ཏུ་མཚར་བ་མུ་ཏིག་གི་རྒྱན་དྲ་ ཕྱེད་ཁྲལ་ཁྲོལ་དུ་གསོལ་བ་ན་བཟའ་སྤངས་པའི་རྣམ་པ་ཅན་ཞིག་ཕྱོགས་གཞན་ཞིག་ལ་ ཐེགས་ཚུལ་ཡོད་པ་ཞིག་བྱུང་། གནམ་གང་གི་ཉིན་གནས་ཚུལ་སྐྱེལ་མི་སླེབ། དོན་དུ་ནི་ 1-227 མཐོང་ཐོས་དྲན་རེག་གི་གདུལ་བྱ་ཐ་མ་འདུལ་བ་ལ་དགོངས་པ་དང་སྔ་སོར་བཀའ་ཡང་ཡང་ ཕེབས་པ་ལྟར་གྱི་དགོན་གནས་ཀྱི་ཤུལ་རྣམས་བདག་ལ་གཏོད་པར་བཞེད་པ་སྟེ། དེ་ཡང་རྗེ་ ཉིད་རང་ཉིད་ཀྱི་གདན་སར་སྐུ་ཐིམ་ན།
在這一切前後,基於地域時節的變遷,自然生起強烈厭離心。七月十四日,在上師本尊的食子前出現動亂和幻相,白色歐嘎作祟,一個極大的有角惡魔從空中落入自己懷中等種種現象,都融入法界中。因需要安置扎格的法座,南林寺院和巴南嘎東等爭奪扎格的歸屬,他們的貪婪未被採納。雖然任命了庫貝十法師貢嘎勒珠這位修行有名望的人,但因前緣依舊,加上侍者的過失,出現了些許混亂。 如同我們先前的預兆,這時在昂仁,司政身體虛弱,雖通過廣大的延壽法事和至尊上師賜予灌頂等使身體康復,但上師隨即身體不適,據說在當月二十七日于北昂仁宮示現色身融入法界。二十五日夢中上師親臨,雖有傳言說"我們從昨天就病了",但上師明確表示:"這完全不實,以前從未生病,今後也不可能生病",顯得很輕鬆。這些也是觀照究竟義理,暗示暫時性的毀壞后將不再毀壞,是示寂的徵兆。二十七日,上師最初示現不能視物,後來顯現極為奇妙的年輕相,身著半掛珍珠裝飾,示現捨棄法衣的形象,似乎前往他方。月底時送信人抵達。 實際上是爲了調伏最後一批見聞憶觸的所化眾生,以及如先前一再指示般,欲將寺院遺址託付於我。若上師在自己的法座上示寂...
དེ་ཡང་རྗེ་ ཉིད་རང་ཉིད་ཀྱི་གདན་སར་སྐུ་ཐིམ་ན། བླ་བྲང་གི་ནང་མ་ནང་གཡོག་དང་གྲྭ་རིགས་སྒོམ་ ཆེན་གྱི་མིང་ཅན་བླུན་པོ་རྣམས་དང་ཡོན་བདག་གི་ཁུངས་རྣམས་འཕྲལ་ཟས་གོས་དང་ ཕུགས་ཆོས་རྫུའི་ཟོམས་ལ་བརྟེན་ཏེ་སྔགས་གྲྭ་བ་རྒྱམ་པད་རང་གིས་མགོ་སྐོར་ཞིང་བསླད་ ཟིན་པས་རྗེ་སྐུ་འདས་མ་ཐག་པར་ཁོང་གིས་བདག་བྱེད་པ་ཞིག་ཡོང་བར་འདུག དེ་ལྟར་ན་ ནི་ཆོས་བརྒྱུད་ལག་ལེན་ཉམས་ལེན་ཡོ་འཆུགས་ཏེ་བླ་མ་དམ་པ་དེའི་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ ལོག་ཕྱོགས་འགལ་ཟླ་ཁོ་ན་ལ་འགྱུར་འགྲོ་བ་དེར་གདའ། འདི་སྐབས་ཀྱང་སྐུ་ཐིམ་པའི་ གཏམ་ཐོས་མ་ཐག ཁོང་པས་བྲག་སྟོད་དུ་ཕྱིན་གྲྭ་བ་རྣམས་ལའང་ཡི་གེ་ཐེའུ་ཚེ་ལེན་པ་དང་ བླ་བྲང་གི་སྐུ་ཆས་ནས་ཇ་སྤོབ་རྩེ་ཉིས་སྦྲེལ་སོགས་མང་དག་ཞིག་རྒྱན་བུའི་རྫོང་དཔོན་ལ་ རྔན་པར་བསྟབས་ན་བཟའ་བཞུགས་གདན་སོགས་སྐུ་ཆས་མང་དག་ཅིག་མཚན་མོ་བསྐྱེད་ པ་སོགས་ཟར་ཟིར་མང་པོ་བྱས་གདའ། འོན་ཀྱང་འགལ་རྐྱེན་མང་པོས་ལོ་ཤས་བར་དུ་ དཀའ་སེ་བའི་ངོས་ནས་སྔ་སྲོལ་བླ་མ་ཉིད་ཀྱི་དགོངས་པ་ལ་ཇི་ལྟར་ཡོད་པ་རྣམས་ཕྱོགས་ མཐུན་ཙམ་འགྲུབ་པར་བྱུང་བ་ནི་རྗེ་ཉིད་ཡུལ་གཞན་དུ་སྐུ་ཐིམ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ལས་བྱུང་ བས། སྐྱེ་བོ་འགའ་ཞིག་སྡེ་དཔོན་གྱི་རྫོང་དུ་སྐུ་འདས་སྙམ་མ་དད་པ་བྱེད་ཀྱི་འདུག་ཀྱང་། སྤྱིར་ཕྱོགས་དེ་ཀུན་ཡང་གནས་བཟང་བར་རྒྱ་གར་པཎ་ཆེན་ནགས་རིན་སོགས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་ ལས་ཤེས་ཤིང་ཁྱད་པར་རྒྱུ་མཚན་གོང་དུ་སྨོས་པ་ལྟར་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་མཛད་པ་ཁོ་ ནར་ངེས་ཤེས་སྐྱེས་སོ།
而且,如果上師在自己的法座上示寂,府邸內的內務人員、僕人和身為僧人修行者之名的愚者們,以及施主們,依仗眼前的衣食和長遠的偽裝成法的貪婪,密咒學院的嘉巴自己欺騙和污染他們,故上師剛剛示寂時,他就會來作主。若是如此,教法傳承的實修和修持就會錯亂,完全背離和違逆那位至尊上師的意願。 這時也是,一聽到示寂的訊息,他就前往扎托,向僧眾索要簽名捺印,還從府邸的用品中拿出雙層茶壺等許多物品作為賄賂給予堅布的總管,夜裡還搬運了許多法衣、坐墊等用品,做了很多混亂之事。然而,因為諸多違緣,經過數年的困難,才稍微實現了符合上師本人先前意願的事,這是由於上師在他方示寂的緣起所致。雖然有些人因上師在總管的城堡示寂而生不信,但總的來說,從印度大班智達那若仁等的傳記中得知那些地方都是勝地,特別是如上所述的原因,確信這完全是遍知三世者的事業。
།དེ་སྐབས་གདུང་ཆོག་ངམ་རིང་དུ་གནང་འདུག་ནའང་སྐུ་གདུང་རིན་ པོ་ཆེ་སྒྲུབ་གནས་སུ་སྤྱན་འདྲེན་པ་དང་དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་དངོས་བཞི་སྒྲུབ་པར་དངོས་ཀྱིས་ ཀྱང་མཚམས་བཀྲོལ་ཏེ་ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཉེར་གསུམ་ལ་བྱང་ཆེན་ནས་ཆས། ཡར་ལམ་ 1-228 རྩད་སྐོར་གྱི་གནས་འདིངས་པའི་ས་གཞི་ལ་བགེགས་སྐྲོད་ཙམ་བྱས་ནས་ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་ ཚེས་གསུམ་ལ་སྒྲུབ་གནས་ཆེན་པོ་བྲག་སྟོད་དུ་སློབ། ཚེས་བཅུའི་ཉིན་པར། ངེད་རང་གི་མི་ སྣ་གྲྭ་རིགས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་སྐུ་གདུང་སྤྱན་དྲངས་ནས་འབྱོར་ཞིང་། དེའི་ཉིན་ ནས་དགོན་ལག་གྲྭ་རིགས་དང་བཅས་པ། ཐམས་ཅད་འཛོམ་པའི་ཚོགས་གྲྭ་བཙུགས། ཚེས་ བཅོ་ལྔའི་ཉིན་པར་གྲོལ་བ་ཡིན་ཞིང་། རྗེ་བྱ་བྲལ་དུ་གྱུར་པས་སྐུ་ཆས་རྒྱ་ཆེ་བ་ནི་ལར་ནས་ མེད་ཅིང་ཅུང་ཟད་ཡོད་པ་རྣམས་ནི་ཆགས་མེད་དུ་གཞན་ལ་སྩོལ་བར་མཛད། ལྷག་མ་ཅུང་ ཟད་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱང་བར་སྐབས་དེར་ཟེགས་འཐོར་དུ་སོང་བས་ནས་ཆ་ཕྲན་ཚེགས་མ་ གཏོགས་ཐམས་ཅད་ངེད་རང་གི་ལག་ནས་བཏང་། རྟེན་བཞེངས་འཕྲན་བུ་ཡན་ཆད་གྲུབ་ པས་དེའི་བྱིན་རླབས་ལ་བརྟེན་ནས་ཕྱིས་འབྱོར་པ་དང་དགེ་བའི་བྱ་བ་ཡང་གོང་འཕེལ་དུ་ འགྲུབ་པ་ཅིག་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཀྱང་སྔགས་གྲྭ་རྒྱམ་པད་པ་ཡང་དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་སྐལ་བ་ ལེན་པར་བྱོན་ཡོད་ཅིང་ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་ཁོང་ལ་རྣམ་གཞག་སོགས་བཟང་དུ་བཏང་། ཁོང་པ་ རང་གིས་ནི་སྒྲུབ་སྡེ་ལ་ཐུག་པ་གཅིག་ཀྱང་དྲངས་པ་མེད། གདུང་ལ་ཞལ་ཟས་གཅིག་ཀྱང་མ་ ཕུལ། དབུས་པའི་མི་ངན་ཁྲེལ་པོར་ངོ་ཚ་མེད་ལྟོགས་ལ་ཅན་འགའ་ཞིག་གི་རྣམ་ཐར་ཟངས་ མ་དེ་ཀ་བསྐྱངས་ནས་དགོངས་རྫོགས་གྲོལ་བའི་ནང་པར་ཕྱི་ལ་དེངས་སོང་། དེ་རྗེས་སུ་སྒྲུབ་ སྡེ་རྣམས་ལ་ཤངས་ཆོས་དབང་བྱིན་རླབས་དང་བཅས་པ་ཆ་ཚང་བ་ཞིག་དང་། སྐྱེས་བུ་ གསུམ་གྱི་ལམ་རིམ་ཆ་ཚང་ཞིག་བཤད། ངོ་སྤྲོད་ཞུ་མཁན་མང་དུ་བྱུང་བས། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་ པོའི་ཉམས་འཁྲིད་མང་དུ་བཏབ། ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་ཉེར་དགུ་ལ་རིན་རྫོང་པའི་ལག་ནས་ཡེ་ ཤེས་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པའི་སྐུ་དང་། གཏིང་སྐྱེས་བྲག་དཀར་ནས་བདུད་མགོན་ཆེན་པོ་ ལྕམ་དྲལ་གྱི་སྐུ་ཕེབས་པ། དུས་གཅིག་ཏུ་འཛོམ། མགོན་ཁང་གསར་དུ་བཙུགས་པས་གཉན་ པར་བྱུང་། ནུབ་གཅིག་བླ་མ་ལ་གདུང་དབྱངས་ཀྱིས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་རྨི་ལམ་ཐབས་སུ་ 1-229 གྲུབ་ཐོབ་བརྒྱད་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་བྱུང་དེ་དང་མཐུན་པའི་བསྟོད་པ་ཡང་བྱས། དེ་ནས་ཟླ་ བ་གཅིག་ཙམ་སོང་རྗེས་སུ་ཅུང་ཟད་ལྟས་འཚུབ་པ་ཞིག་བྱུང་ནས་མཚམས་དམ་པོར་ བསྡམས། ངམ་རིང་ལ་འཕྲལ་དུ་འགྲོ་བའི་ཆད་སོ་ཡོད་པ་ལའང་འགྱང་ཆ་ཞུས། མཚམས་ བསྡམས་ནས་ཞག་གསུམ་སོང་དུས།
那時,雖然在昂仲舉行遺體法會,但爲了迎請珍貴遺體至修行處以及完成圓寂后四種供養,親自解除閉關,于藏曆八月二十三日從向北處出發。上路時對察科爾聖地所在的地基稍作驅魔,于藏曆九月初三抵達大修行處扎托。初十日,我方人員及僧眾也迎請遺體抵達,從那天起與分院僧眾一起召開全體集會,於十五日結束。因上師已成離行者,本來就沒有眾多用品,少許所有之物也無執著地賜予他人。其餘少許物品也在此期間散失,故除了微細部分外,全都從我手中施出。稍大些的佛像等也建成,依靠其加持力,後來財富和善行也得以增上成就。 這時,密咒學院的嘉巴也來參加圓寂后的福分,我們也善待他的規矩等。他自己卻連一頓飯也沒請修行團體,連一份供品也沒供養遺體。這位無恥貪心的中央惡人,就這樣保持著銅般的傳記,在圓寂法會結束次日便離開了。此後,對修行團體傳授完整的香教灌頂加持,講授完整的三士道次第。因為求解說的人很多,多次傳授大手印引導。 在藏曆九月二十九日,從仁宗巴手中迎來六臂智慧護法像,從汀杰扎嘎迎來大魔護法夫婦像,同時匯聚。新建護法殿變得莊嚴。一天晚上以悲歌祈禱上師,在夢中非常清晰地顯現八大成就者,也作了與之相應的讚頌。之後大約一個月,出現些許不祥之兆,嚴格閉關。雖然有立即去昂仲的約定,也請求延期。閉關三天後。
མཚམས་ བསྡམས་ནས་ཞག་གསུམ་སོང་དུས། བསམ་རྩེ་ནས་སྡེ་པ་སྐུ་འབྲིང་པའི་དྲུང་མཐུ་སྟོབས་ རྣམ་རྒྱལ་བ་སྐུ་ཁམས་སྙེལ་བའི་སྟབས་ཀྱི་འབོད་མིར་སྟག་ཚོ་བ་གནང་བའི་ཞལ་ངོ་ཐམས་ ཅད་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་བཀའ་ནན་ཆེ་བར་བྱུང་ནའང་། སྐུ་ཁམས་ད་ལམ་འདི་ལ་བརྟེན་པའི་སྐྱོན་ ཆེ་བ་རང་མེད་སྙམ། དེ་བས་ངེད་རང་གཟབ་དགོས་ཡིན་པས་དགོངས་གྲོལ་རང་ཞུ་བྱས་ ལྟས་དང་བསྟུན་ནས་འགྲོ་མ་ཐུབ། ཕྱིས་སྡེ་པ་མཐུ་སྟོབས་དྲུང་རང་དེ་ལ་ཐུགས་བརྙས་མ་ འཁྲུངས་ནའང་། སྡེ་པ་ཀར་བསྟན་དྲུང་དངོས་མི་དགེས་ཙམ་བྱུང་འདུག མཚམས་ཟླ་གཅིག་ ལྷག་ཙམ་སོང་ལྟས་ཀྱང་འཇམ་པར་བྱུང་ནས་ངམ་རིང་དུ་ཆས་སྐབས། གཙང་གི་དམག་ དབུས་ལ་བཏེག་ཟེར་བའི་སྐད་ཆ་བྱུང་། གཞན་ལ་གཡར་པོ་མཛད་པའི་དུས་འཁྲུག་དེ་སྤྱིར་ ཤིན་ཏུ་མ་ལེགས། ཁྱད་པར་སྡེ་བ་ཀར་བསྟན་དྲུང་རང་ཐུགས་དགོངས་ལ་རྟོག་རྩིང་གང་ བྱས་ཀྱང་ཀརྨ་པ་ཡབ་སྲས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་འཁྱོབས་ཡོང་སྙམ་པ་ཡོད་དེ་རང་གི་ལས་ ངན་ལ་གཞན་གྱིས་སྐྱོབ་ཐུབ་པ་མེད། ད་ནི་སྡེ་བའི་སྐུ་ཚེ་ཡང་ལྷུས་ཐིངས་སྙམ་པ་བྱུང་། འདི་ སྐབས་བྲག་སྟོད་ཀྱི་དགོན་ལག་མཚོ་དབུས་དགོན་པར་ཆོས་བྲོས་པ་མི་ཕལ་ཅིག་བྱུང་བ་དང་ བྲག་སྟོད་རང་དུ་བཙུན་གསར་མ་གཅིག་རང་བྱུང་བ་ལ་རྒྱན་བུ་རྫོང་དཔོན་གྱིས་རྩོད་པ་ གཏོང་བ་སོགས་སྔར་གྱི་ཇ་སྤོབ་རྩེའི་འབྲས་བུ་རྣམས་མགོ་ཐོ་རེ་བ་སྨིན་གདའ། ངེད་ཀྱིས་ གུར་ཆུང་ལ་བརྒྱུད་དེ་ངམ་རིང་དུ་སླེབ། ནམ་མཁའ་ལེགས་པ་སོགས་བཀྲ་ཡང་ལེགས་པར་ བྱུང་། བདེ་མཆོག་བོང་ཞལ་ཅན། སྒྲོལ་མ་བླ་མེད་ཀྱི་དབང་། བསམ་མི་ཁྱབ་ཀྱི་འཁྲིད་ སོགས་བཞེད་དགོངས་ཀྱི་ཆོས་བཀའ་ཡང་མང་རབ་ཕུལ། ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཅིག་པའི་ཉེར་ལྔ་ 1-230 ལ་འགྲོ་རྒྱུ་ཡིན་ནའང་། ཉེར་གསུམ་གྱི་ཉིན་ནས་ཞབས་དྲུང་རང་སྐུ་ཁམས་བསྙེལ་བ་རང་ ཞིག་བྱུང་། སྨན་དཔྱད་པ་རྣམས་ཀྱང་འཚབ་ཆ་ཆེ་བར་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པ་ལ། སྤྱིར་སྐུ་དོག་ ཅུང་ཟད་ཡོད་པ་རྐྱེན་སེལ་གྱི་དབང་བྱིན་རླབས་སོགས་ཀྱིས་ལྷོངས་པར་སྣང་བས་ད་རེས་སྐུ་ ལ་ཉེས་སྐྱོན་དུ་མི་འགྱུར་བ་ཐག་ཆོད་ཅེས་ཁས་བླངས། ཁོ་ཚོ་ལ་ཁོག་གནོང་འདྲ་གཅིག་ཀྱང་ འདུག ལ་ལ་ཡིད་ཆེས་བྱེད། ཕལ་ཆེར་ཐེ་ཚོམ་སེ་བྱེད་དོ།
閉關三天後,從桑澤來了德巴古欽的侍從圖托南嘉巴因身體不適,派塔措巴為召喚使者,所有代表都極其嚴厲地要求,但我想這次身體不會有太大問題。因此我需謹慎,請求準許離開,配合預兆未能前往。後來德巴圖托侍從本人雖未生氣,但德巴噶丹侍從本人似有不悅。閉關一個多月后預兆也平和,準備動身去昂仲時,傳出藏軍向中央進發的訊息。借給他人的那場動亂總體很不好,特別是德巴噶丹侍從本人,無論如何粗暴思慮,我認為都會得到噶瑪巴父子的加持護佑,但自己的惡業他人無法庇護。如今我想德巴的壽命也將盡了。 這時,扎托的分院措烏寺有一普通人逃離佛法,扎托本地一位新尼姑被堅布宗本爭論等,以往茶波孜的果報都逐一成熟。我們經過古瓊抵達昂仲,天空晴朗等瑞相也很好。獻上許多如勝樂馬面、度母無上灌頂、不可思議引導等所愿之法。 藏曆十一月二十五日準備動身,但二十三日起扎仲本人身體就有些不適。雖然醫生們都很著急,但我承諾說,一般身體稍有不適,通過消除因緣的灌頂加持等似能康復,這次身體一定不會有大礙。他們似有些內疚,有些人相信,大多數人將信將疑。
།སྐུ་རིམ་སྒྱུར་ཁ་འདྲ་ཕུལ་བ་ལྟར་ ཆོས་སྡེ་ཚོགས་པ་དང་ཡང་དུས་མཚུངས་ཏེ་འཕྲལ་དུ་བསྒྲུབས་ཞག་ལྔའི་བར་ཤིན་ཏུ་བསྙེལ་ བར་བྱུང་ཡང་ཉེར་བརྒྱད་ནས་གཟུང་སྐུ་དྭངས་སྐྱེད་ཆེ་བའི་ཚེས་གཅིག་ནས་སངས་དྭངས་ འཕྲལ་རྐྱེན་སེལ་གྱིས་དབང་ཕུལ་བ་ཀུན་ཡང་ཕན་ཐོགས་བྱིན་རླབས་ཆེ་བར་མངོན་པ་བྱུང་། ཕྲག་དོག་དང་ངན་སྨྲས་ལ་དགའ་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྙིལ་བའི་སྐབས་སྐུ་མཚམས་དམ་པོ་མཛད་ པ་ལ་སྐུ་མ་བཞུགས་པ་ཡིན་ཡོང་བསམས་ནས་ཅོལ་སྒྲོགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་མདོག་གཞུང་ ཁེངས། དེ་རྗེས་སྐུ་མཚམས་འཕྲལ་དུ་བསངས་པས་དེ་ཚོ་ལ་སྙིང་ཚིམ་པའི་མཐར་ཐུགས་པ་ གཅིག་བྱུང་རྗེ་འགྱུར་མེད་ཀྱང་ཕེབས་པ་དང་མཇལ་བྱུང་ཞིང་ཚེས་བཞིའི་དགོང་མོ་སྟོད་པའི་ ཚོང་པ་རྣམས་དང་འཕྲད་ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་གསེར་སོགས་མང་རབ་བྱིན་པ་རྣམས་ཕྱིས་བྲག་ སྟོད་ཀྱི་རྟེན་བཞེངས་ཁོ་ན་ལ་སོང་། ཚེས་ལྔའི་སྔ་བར་བཏེགས་མར་ལམ་ཇོ་བོ་རྗེས་བཞེངས་ པའི་མཆོད་རྟེན་ཡང་མཇལ། ཚེས་བདུན་གྱི་ཉིན་མོ་ཆོས་ལུང་དུ་སླེབ། བར་སྐབས་སུ་དགོན་ པ་ཉིས་འཛིན་གྱི་ཚུལ་གྱི་སྡེ་སྲིད་རང་གི་ཕྱག་ན་ཡོད་པ་དེ་དེ་སྐབས་སླར་ཡང་དངོས་ལ་ གཙང་མར་རྩིས་སྤྲོས་གནང་། སྔར་བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེས་བཙན་ཕྲོགས་མཛད་པའི་ མཆོད་གཞིས་རྣམས་འདི་སྐབས་རྩིས་སྤྲོད་གནང་མ་ཐུབ་གཞན་མཐའ་དག་མ་ཚང་བ་མེད་ པ་བྱུང་། དེ་སྐབས་ཞག་ཤས་བསྡད་ནས་ཟླ་བ་དེའི་ཉིན་ཤུ་ལྔ་ལ་སྔར་འཁྱུད་ལྟར་གྱི་ཇོ་ནང་ གི་འཁྲིད་བཙུགས། ལོ་འདི་ལ་འཁྲིད་ལོ་འབྲིང་ཙམ་དང་། བཙུན་གསར་བྱེད་མི་དྲག་ཞན་སྣ་ 1-231 ཚོགས་ནས་ཤིན་ཏུ་མང་བར་བྱུང་། འཁྲིད་གྲོལ་ནས་ཟླ་གཅིག་ཏུ་ཉེ་བ་ལ། གསང་འདུས། གཤིན་རྗེ་གཤེད། རྒྱུ་སྡེ་ལྔ་སོགས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་གའི་ཡི་གེ་འགའ་རེ་བརྩམས། ཇོ་མོ་ ནང་གི་སྐུ་འབུམ་ཆེན་མོའི་ལྷ་ཁང་ཅི་རིགས་པ་ལ་དགོན་པ་བ་ཚོས་མཛོད་བྱེད་པ་ཅིག་བར་ སྐབས་ཤིག་ཏུ་བྱུང་། རྗེ་གྲོལ་མཆོག་གི་སྐུ་ཐོག་ལ་དེ་རྣམས་འདོན་པ་གནང་འདུག་ནའང་། ཡོས་ལོ་བྱང་སྐུ་མཆེད་ཀྱི་ནང་གཟིངས་བྱུང་དུས་རྗེ་དྲུང་གོང་མ་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་ དགོངས་བཞེད་མཛད་ནས། བང་རིམ་གཉིས་པའི་{གདེང་[གདོང་]ཆེན་བཞི་མ་གཏོགས་པ་ ལྷ་ཁང་ཐམས་ཅད་གྲོང་པའི་བསྐྱས་མཛོད་དུ་སོང་། དེ་རྣམས་སྤོ་བར་འདོད་པ་ཅིག་སྔ་མོ་ ནས་ཡོད་ཀྱང་སྟབས་མ་བདེ་བ་ལ། འདི་སྐབས་ཉེ་རིང་མེད་པར་ཐམས་ཅད་ལ་སྐད་བཏང་ སྟེ་ཞག་གྲངས་འདི་ཚུན་ཆོད་ལ་ཐོན་པ་བྱེད་དགོས་ཚུལ་བསྒྲགས་པར་ངེད་སྐྱིད་ཕུག་ཏུ་ མཚམས་ཤིག་བྱས། འདི་སྐབས་ཤངས་རྡོ་སྔོན་པ་མི་ངོ་གཉིས་འབྲུམ་པས་འདས་བྱང་གཅོག་ སོགས་བྱེད་དགོས་བྱུང་། ཡིན་ནི་འཇགས་ཀྱི་ཆོས་སྐྱོང་གི་འཚུབ་ཏུ་མངོན། ལྷ་ཁང་གི་མཛོད་ རྣམས་དུས་ཐོག་ཏུ་བཏོན་ཅིང་།
按照所獻的消災儀軌,與寺院僧眾同時立即修持,雖然五天內都很虛弱,但從二十八日起身體漸漸清爽,初一日完全康復。隨即獻上消除因緣灌頂,一切都顯現出極大的利益加持。 當那些喜好嫉妒和誹謗的人們尋找機會時,因為他嚴格閉關,他們認為人已不在,各種謠言充斥大街小巷。之後立即解除閉關,讓那些人徹底心滿意足。杰·久美也來訪相見。四日傍晚遇到托巴的商人們,他們贈送的大量黃金等後來全用於扎托的佛像建造。 五日早晨啟程,路上朝拜了覺沃杰建造的佛塔。七日抵達曲龍。期間,以雙重管理方式由司政親自掌管的寺院,這時又重新清算交接。雖然此時未能交接先前丹增仁波切強佔的供施田產,但其他一切都完整交接。 當時住了幾天後,在該月二十五日按先前約定開始覺囊的引導。這一年引導規模中等,來自各階層的新尼姑非常多。引導結束后近一個月,撰寫了一些密集、大威德、五續部等壇城儀軌文。期間,覺莫囊的大佛塔殿堂由寺院僧人管理庫房。雖然在杰卓卻的在世時誦經,但在兔年北方兄弟內亂時,杰仲上師師徒們考慮后,除了二層的四大門外,所有殿堂都成了村民的儲藏室。雖然早就想遷移這些,但一直不便,這時不分親疏地通知所有人,宣佈在規定日期前必須搬出。我在基普閉關。 這時,香多溫巴兩人因天花去世,需要做超度等。這似乎是護法神的震怒顯現。殿堂的儲藏物都按時搬出。
ལྷ་ཁང་གི་མཛོད་ རྣམས་དུས་ཐོག་ཏུ་བཏོན་ཅིང་། འཕྲལ་དུ་གང་བྱས་པའི་དུས་ཉིན་མོ་གསུམ་བཏུད་མར་ཉིན་ ཟངས་ཀྱི་འཇའ་འོད་དང་ཉི་ཐོག་དང་འཇའ་སྤྲིན་གཟུགས་བརྙན་ཤིན་ཏུ་ངོ་མཚར་བ་དང་མེ་ ཏོག་གི་ཆར་འབབ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཐོང་བར་སྙོན་མེད་དུ་བྱུང་ཞིང་རོལ་མོའི་སྒྲ་སྙན་པོ་ དང་དྲི་བཟང་གི་ཡུལ་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པའི་རྣམ་པ་ཞག་མང་པོར་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་ ཞིག་ངེད་རང་ལ་བྱུང་ནའང་། གཞན་གྱིས་ཚོར་བ་ནི་ཆེར་མི་སྣང་། འཁྲུལ་སྣང་ཡིན་ལས་ཆེ་ མོད། མཚམས་གྲོལ་ནས་ཚོགས་ཁྲོའི་ཁྲོ་ལུགས་ཅིག་ཀྱང་བྱས། རྒྱུད་གྱི་རྒྱལ་པོ་མ་ཧཱ་མཱ་ཡ་ ལ་ཊཱིཀ་ཆེན་དོན་ལྷག་པར་རྒྱས་ཤིང་། དེ་ལ་བལྟོས་ཏེ་ཚིག་ཤིན་ཏུ་ཉུང་བ་ཞིག་ཀྱང་མ་ བརྩམས། ཆོས་ལུང་དུ་ཡང་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། དེ་རྗེས་གསའ་ལ་བརྒལ། གཙང་གཞུང་ལ་ཡུལ་ ཚོ་སོ་སོའི་ཕུའི་དགོན་པ་བ་རྣམས་ཀྱིས་ལུང་པའི་མདར་བསུ་བ་སེར་འཕྲེང་རེ་མཛད། གྲོང་ 1-232 ཚོ་སོ་སོར་བུ་སྐྱེས་འཕྲལ་སྤྱི་པ་ལས་མང་བའི་མིང་འདོགས་དགོས་ཤིན་ཏུ་མང་བ་ཞིག་བྱུང་། ཕྱི་ནང་གི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ལྟས་ཤིན་ཏུ་གོ །
殿堂的庫房按時搬空后,緊接著所做之時連續三日白晝,銅色虹光、日暈和彩雲幻影極為稀奇,降下花雨,所有人都清楚看見,美妙的樂器聲和芳香遍佈各方的景象持續多日非常明顯地在我這裡出現,但他人似乎並未多有感知。雖然很可能是幻覺,解除閉關后也做了一次薈供的供獻方式。 對《續部之王大幻化》(མ་ཧཱ་མཱ་ཡ)作了內容特別詳盡的大疏,並依此撰寫了一部文字極為簡略的版本。也去曲龍轉了一圈。之後越過薩拉山口,在藏中各地區,各村寺院僧眾都在山谷入口處列隊歡迎。在各村落為新生兒取名的要求比一般多得多。內外緣起徵兆極為契合。
རིམ་པས་མང་མཁར་བརྒྱུད་ནས་གཏིང་སྐྱེས་སུ་ ཕྱིན། དགེ་འདུན་མང་པོ་ལ་སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་ལམ་རིམ་རྒྱས་པར་བཤད་ཅིང་། བྱང་སའི་ ལུགས་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་ཕོག་བར་འདིར་གམ་པ་ལ་ཡང་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་ཅིང་། དུས་ཀྱི་འཁོར་ ལོའི་དབང་བསྐུར་སོགས་ཆོས་བཀའ་མང་རབ་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཕུལ། སླར་ཡང་གཏིང་ སྐྱེས་སུ་སླེབ་ནས། རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ་ས་ལུགས་ཀྱི་ཆོ་ག་ལས་བརྩམས། དབང་མཐའ་དག་རྫོགས་ པར་དོན་གཉེར་མང་པོ་ལ་བྱས། འདི་སྐབས་སྔ་ཕྱི་རྣམས་ལ། རང་རེས་བསྒྲིགས་པའི་སྒྲུབ་ ཐབས་རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས་ཀྱི་མགོན་པོའི་སྐོར་རྣམས་མ་གཏོགས་པའི་གཞན་མཐའ་དག་ ཞལ་ངོ་རྣམས་དང་དོན་གཉེར་རྣམས་ལ་བྱས། དམ་རྫས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ཅིག་བྱས་པ་ཤིན་ཏུ་ ལེགས་ཏེ། དྲི་བཟང་གིས་ལུང་པ་ཁྱབ་པ་དང་། ལྟས་རྣམས་སྔར་བཞིན་ཤར། དེ་རྗེས་སྟོན་ སེར་ཁ་རུ་ཡང་སོང་ཤིང་། བྲག་སྟོད་ཀྱི་རྟེན་བཞེངས་སྔ་སོར་ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ནང་དུ་འགོ་ བཙུགས། འདི་སྐབས་ཕལ་ཆེར་ཟིན་པས་བྲག་སྟོད་དུ་འགྲོ་བའི་ཡར་ལམ་ལ་སྨད་ཀྱི་ཕྱོགས་ ལ་བྱས། སྒྱེད་ཀྱི་རི་ཁྲོད་དེར་ཡང་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། བྱང་ཕུག་ཏུ་ཇོ་བོ་ལ་མཆོད་པ་དང་གསོལ་ བཏབ་མང་དུ་བྱས། སྐྱེ་བོ་མང་པོས་བླུན་དད་ལ་བརྟེན་པའི་མིའི་རྒྱན་ཆ་དྲི་མ་ཅན་ངན་ངོན་ མང་པོ་སྐུ་ལ་སྦྲོན་པས་མི་མཛེས་པར་སོང་བ་དེ་རྣམས་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་དྲ་ཕྱེད་བྱེད་ཚུལ་གྱི་ བཀོད་པ་ཡོན་བདག་ལ་ཞུས་ཤིང་། སྐུ་ལ་ཁྲུས་གསོལ་བ་སོགས་ཀྱང་བགྱི། སྐུ་ངོ་བོ་{མི་[མེ་ ]ཐུབ་ཏུ་བྱོན་ཀྱང་། ཕྱག་གཡས་ཀྱི་གྲུ་མོའི་མཚམས་ནས་བྲལ་བ་སོགས་ཆ་ཤས་ལ་གནོད་ པ་མང་དུ་བྱུང་འདུག་པས། དེ་དག་གསོ་བར་འདོད་པ་ཙམ་བྱུང་ཡང་། མི་གནོད་འདྲེར་འཛིན་ གྱི་རྣམ་པ་འདུག་པས་སྤྲོས་པ་བསྐྱུངས། ངེད་ཀྱིས་ནི་ལྷག་བསམས་གང་དག་བྱས་པའི་ ཁུངས་ཡིན་ཀྱང་། སོ་སོ་སྐྱེ་བོའི་སྐྱོན་གྱིས་སེམས་ངན་པའི་མདུད་ཁ་བྱུང་བ་ཡིན་ཏེ་འོང་། དེ་ 1-233 སྐབས་སྲུང་མ་རྣམས་འཚུབ་ཆེ་བའི་རྣམ་པར་བྱུང་ཞིང་། དེ་རྗེས་ཞག་ཉི་ཤུ་ཙམ་ནས་ཁོ་ཚོའི་ མི་ངོ་དྲག་ཤོས་དེ་སོགས་གློ་བུར་དུ་ཤི། ཟར་དང་སྟག་སྣའི་མི་དམངས་རྣམས་སྔ་གོང་འབྲེལ་ ཆགས་ཤིན་ཏུ་ཆུང་བ་ཡིན་ནའང་། འདི་སྐབས་ཕལ་ཆེར་དད་པ་སྐྱེས་གྱུར་པའི་ཚུལ་དུ་བྱེད་ པ་ཅིག་བྱུང་། དེ་ནས་རིམ་གྱིས་དྲང་སོང་རྫོང་སོགས་བརྒྱུད་ནས་བྲག་སྟོད་དུ་འབྱོར། སླེབ་ འཕྲལ་ནས་རྟེན་བཞེངས་ཀྱི་གཟུངས་བཞུགས་སོགས་རིམ་པས་བགྱིས། གཙུག་ལག་ཁང་ གསར་བཞེངས་ཡིན་པ་དང་། དེར་རྟེན་བཞུགས་དགོས་པ་ནས། རབ་གནས་ཀྱིས་ཆོ་ག་ཀྱང་ གཟའ་ཚེས་དང་བསྟུན་སྔ་བར་བྱས། ས་ཆོག་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཀྱང་ཞི་དྲག་གཉིས་ཀར་བགྱིས་ ཤིང་། ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་གྱི་ཉིན་མོ་རབ་གནས་དངོས་གཞི་བྱུང་ལ།
依次經過芒卡前往汀杰。為眾多僧眾詳細講解了三士道次第,並依菩薩地的傳統傳授發心。此間也去甘巴轉了一圈,如意地傳授了時輪灌頂等眾多法要。再次抵達汀杰后,從薩迦傳統的金剛橛法儀軌開始,為眾多求法者圓滿地授予所有灌頂。 在這期間的前後,除了我們編寫的《寶源護法儀軌》系列外,其他所有法要都傳授給了僧眾們和求法者們。做了一次誓言物的修法非常殊勝,香氣遍佈山谷,瑞相如前顯現。之後也去了頓色卡,早先在三月里開始興建的扎托聖像,這時基本完成了,去扎托的上路時往下方地區行進。也去了杰的靜處轉了一圈。在北洞向覺沃(佛像)作了眾多供養和祈請。 由於許多人愚昧信仰,在佛像上裝飾了許多污穢卑劣的人用飾品變得不莊嚴,對此向施主請示了用珍寶網裝飾一半的佈局方案,併爲佛像沐浴等。雖然佛像本身火焰難侵,但右臂肘部斷裂等部分受損嚴重,雖然只想修復這些,但因有人執為不祥之相而減少了事務。雖然我們是出於清凈意樂所作,但可能是由於凡夫過失而生起噁心結。 此時護法顯現劇烈動盪之相,其後約二十日,他們最重要的當事人等突然死亡。扎爾和達納的民眾們雖然以前聯繫極少,但這時大都表現出生起信心的樣子。之後漸次經過仲松宗等地抵達扎托。一到便依次進行了聖像裝藏等事宜。因為是新建的佛殿,需要安置聖像,故提前擇吉日舉行了開光儀式。土地儀軌的火供也同時修持了寂靜和忿怒兩種,於九月十三日舉行了正式開光。
ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་གྱི་ཉིན་མོ་རབ་གནས་དངོས་གཞི་བྱུང་ལ། དེ་ཉིན་ ཞི་རྒྱས་གཉིས་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་དང་། བཅུ་བཞིའི་སྔ་དྲོ་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་དགའ་སྟོན་དང་བཅས་པ་ སོང་། དེ་ཉིན་ཀ་དབང་དང་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་མཐའ་རྟེན་དང་བཅས་པ་སྒྲུབས། དེ་བར་དུ་ཕྱི་ རྟེན་བྱང་ཆུབ་མཆོད་རྟེན་ཞིག་བརྩིགས་པའི་ཕྱེད་ཙམ་ཡང་གྲུབ། དེ་རྗེས་མི་རིང་བར་གྲུབ་ ནས་རབ་གནས་ཀྱང་བགྱིས། འདི་སྐབས་ཀྱི་རྟེན་དངུལ་གདུང་དཔངས་སུ་རྩེ་ཁྲུ་དྲུག་པ། བཟོ་ཁྱད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཤིང་ལྷུན་ཆགས་པ། དབྱིབས་ཀྱང་རྒྱ་གར་དང་མཐུན་པར་ བཞེངས། ཕྲ་རྒྱན་སོགས་ཀྱང་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རང་བྱུང་ཞིང་། རྗེ་བཙུན་བྱམས་པའི་སྐུ་ བརྙན་རྒྱ་མཐོ་གསུམ་པ་ཤིན་ཏུ་མཚར་བ་ཞིག་དང་། གསེར་ཏོག་ཆུང་ངུ་གཅིག་རྣམས་བཅོས་ པ་ལ། ཡོངས་བསྒྲིལ་གསེར་རྐྱང་ཞོ་བརྒྱ་དང་དྲུག་ཅུ་སོང་། དེ་མཐུན་དངུལ་ཤས་ཆེ་བ་དང་། ཟངས་སོགས་རྒྱུ་ལ་སྦགས་དེ་ཡོན་རྫོངས་དེ་ལས་ལྷག་དང་བཅས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ གསེར་སྲང་བཞིས་སྣ་དྲངས་ཏེ། གོས་དར་སྤུས་གཙང་བ་ལ་ལྷུས་བླངས་པའི་གསེར་ཞོ་ཉིས་ བརྒྱའི་རིན་ཐང་གི་ཚད་ཕུལ། དེ་སྐབས་ལག་ན་ཡོད་པའི་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་དཀྲུགས། ཤུལ་ ན་གསེར་སེ་བ་གང་ཡང་མེད། སྤྱིར་ཡང་འདི་ཡན་ཆད་དུ་ཁོ་བོ་ཡོན་བདག་གྲྭ་རིགས་མི་ 1-234 བཟང་ངན། འབྱོར་པ་ཆེ་ཆུང་དད་པ་བརྟན་མི་བརྟན་གང་གི་སར་ཡང་། ཆོས་ཕར་གཅོད་ དགོས་པའི་བླ་མའི་རིགས་དེ་ཡིན། ཚུར་ལ་འབུལ་བ་བཟའ་ཟོས་པའི་བླ་མ་དེ་འདྲ་མིན། ཕར་ལ་མཁས་འཇུག་གི་སྟེར་སྦྱིན་དང་ངོ་བསྟོད་ཡང་བྱེད་མ་མྱོང་། ཆོས་འཚོང་མཁན་མིན། ཆོས་སྟེར་མཁན་ཡིན། བླ་མ་རླུང་ཞགས་པ་མིན། བླ་མ་རླུང་སྒོམ་མཁན་ཡིན། བླ་མ་བསྐྱེད་ རིམ་པ་མིན། བླ་མ་རྫོགས་རིམ་པ་ཡིན། བླ་མ་རང་དོན་པ་མིན། བླ་མ་གཞན་ཕན་པ་ཡིན། བླ་མ་ལས་མཐའ་པ་མིན། བླ་མ་ལས་དག་པ་ཡིན། དགེ་བཤེས་སྡིག་པོ་ཆེ་དེ་མིན། བྱ་བྲལ་ ཐོས་རྒྱ་ཆེན་པོ་གཅིག་ཡིན། འཕགས་པ་དམྱལ་བའི་གཏིང་རྡོ་དེ་མིན། སོ་སྐྱེས་ཐར་ལམ་ གསལ་བྱེད་གཅིག་ཡིན། ཟང་ཟིང་ནོར་ལ་བརྗེ་བོ་བྱས། །དམ་པའི་ཆོས་ནི་བརྡལ་པོར་ བཏང་། །ཧ་ཧ་འདི་ཡང་ལུགས་གཅིག་ཡིན། །ཤི་མཐས་ཀོ་མཐས་བྱེད་རི་ཤི།འདི་སྐབས་བླ་ མའི་དོན་དུ་རྟེན་བཞེངས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་མི་རིང་བར་ལོངས་སྤྱོད་མངའ་ཐང་ཇེ་འཕེལ་ དུ་སོང་། འགའ་ཞིག་བླ་མའི་ཕྱིར་དུ་རྟེན་སོགས་ལ་འབད་ཀྱང་། མཐོང་ཆོས་ཀྱི་ཕན་ཡོན་ འཕྲལ་དུ་མི་ཡོང་བ་དེ། ཕལ་ཆེར་བསམ་པ་མ་དག་པའི་སྐྱོན་དུ་སྣང་ཞིང་། ཁ་ཅིག་ནི་བླ་མ་ རང་གི་ཡང་སྐྱོན་ནོ་སྙམ་མོ་འདིའི་སྐབས་སུ་ཚེས་བཅུ་གསུམ་གྱི་ནུབ་མོ་བླ་མ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ གདུང་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་བསྒྲུབས་ཏེ།
九月十三日舉行了正式開光。那天舉行了寂靜和增長兩種火供,十四日上午後續舉行了慶祝活動。那天完成了柱頭安頂和寂靜火供及其相關儀軌。在此期間,外部聖物菩提塔的一半工程也完工了。不久之後完工,也舉行了開光。 這時的聖物銀塔高六肘,工藝完美莊嚴,形狀也依照印度樣式建造。細部裝飾等也都圓滿自成,還有一尊三丈高非常殊勝的慈氏尊者像和一個小金頂的修建,總共用了純金一百六十兩。相應地用了較多的銀和銅等材料,考慮到施主供養超過這些,以四兩金為首,加上用乾淨綢緞收購的二百兩黃金價值的物品供養。當時用盡了手頭所有用品,之後連一顆金子也沒有了。 總的來說,到目前為止,我對於施主、僧眾、無論貴賤、富貧、信心堅固與否的任何人,都是那種需要向外施予佛法的上師,而不是那種接受供養享用的上師。從未向外炫耀學識和阿諛奉承,不是賣法之人,是施法之人。不是馴服氣脈的上師,是修氣的上師。不是生起次第的上師,是圓滿次第的上師。不是為己的上師,是利他的上師。不是邊際業的上師,是清凈業的上師。不是大罪過的格西,是一位見多識廣的遠離世事者。不是墮入地獄底石的聖者,是一位開顯解脫道的凡夫。 以財物作交換, 廣傳正法于天下, 呵呵此亦是一理, 死邊皮邊做什麼。 這時因為為上師建造聖像的緣起,不久后受用威望漸次增長。有些人雖然為上師建造聖像等而努力,但現世利益不能立即到來,這大多顯現為發心不清凈的過失,有些則認為是上師自己的過失。這期間在十三日晚上,在大上師舍利前修持了吉祥勝樂大壇城。
ཁ་ཅིག་ནི་བླ་མ་ གདུང་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་བསྒྲུབས་ཏེ། ཐབས་ཀྱི་དབུས་སུ་ ཞུགས་མེ་སྒྲོན་པའི་ཚེ། སྔ་དྲོ་མེ་ཏོག་གི་ཆར་དང་འཇའ་སྤྲིན་ངོ་མཚར་ཆེ་བ་དང་། དགོང་ཇ་ ཙམ་ནས་ཤར་ཕྱོགས་སུ་དབྱར་དུས་ཀྱི་འཇའ་ཚོན་ལེགས་པོ་དེ་ཁོ་ན་འདྲ་བ་གསལ་བར་ ཟུག་པ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པ་བྱུང་། དུས་སྐབས་ཧོར་ཟླ་དགུ་པ་ཡིན་ཞིང་ཆར་ཟིམ་ལ་སོགས་ པ་གང་གིས་ཀྱང་རྐྱེན་མེད་པས། ཡ་མཚན་ཆེ་བར་མངོན། སྤུར་ཁང་ཕྱེ་བའི་ཚེ་གདུང་རུས་ སྙིམ་པ་གསུམ་ཙམ་ལས་མི་སྣང་ཞིང་། ཕལ་ཆེར་ཅུང་ཟིའམ་ཞུ་དཀར་གྱི་རྡོ་འདྲ་བའི་རྣམ་ པར་འདུག བསྐལ་དུས་རྙིངས་པ་འདི་ལ་གདུང་སྐལ་ཁྱབ་ཆེས་པ་ལའང་དགོས་པ་མི་འདུག་ 1-235 པས་དད་ཅན་གལ་ཆེ་བ་འགའ་རེ་ལ་གདུང་སྐལ་གྱི་དམིགས་ཅུང་ཟད་མ་གཏོགས། ཐམས་ ཅད་ཟ་མ་ཏོག་གི་ནང་དུ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལྷ་ལྔའི་སྐུ་བརྙན་དང་ལྷན་དུ་མཆོད་རྟེན་གྱི་བུམ་ པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། དེང་སང་འདི་སྐད་ཅེས་གདུང་རུས་ནང་རྟེན་དུ་བཞུགས་པ་དང་ གདུང་དངོས་སུ་བཅུག་པ་ནི་ལྷ་ཁང་དུར་ཁྲོད་དུ་འགྱུར་བས་མི་ཤེས་ཤིང་ཡུལ་དེ་ལ་ཡང་ གནོད་དོ་ཞེས་ཟེར་ཞིང་། རུས་པའི་རང་མཚན་མེད་པར་ཐལ་བར་སྦྱངས་ཏེ་ཚ་ཚར་བསྒྲུབས་ པ་བཞུགས་པར་འདོད་ལ། རྒྱུ་མཚན་འཕགས་པ་ཡིན་ན་རུས་བུ་བཞུགས་པ་མཆོག་ཡིན་ ཀྱང་། བླ་མ་རྣམས་སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ་ཞེས་དེང་སང་གི་དཔྱོད་ལྡན་དུ་རེ་བ་ཕལ་ཆེ་ བ་འདོད་ཀྱིན་འདུག་སྟེ། གསང་སྔགས་པའི་བླ་མ་དེ་དཀོན་མཆོག་གི་གྲ་ནས་ཕུད་པ་ཁ་ཕྱི་ ཟོད་ཟད་ཀྱི་གཏམ་ཡིན་མཁས་པ་འདི་ཚོ་རང་ཁ་ནང་གི་ལྤགས་པ་འཐུག་གྲགས་པས་དགའ་ མོ་ཡོད་གིན་ཡོད་འདུག འུ་ཅག་ནི་རྩ་བའི་བླ་མ་སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་ཡིན་ཟེར་བ་ཁ་ཤིན་ཏུ་རང་ ཚའམ་སེམས། མི་མཁས་པ་ཕལ་ཆེར་ནི། བླུན་དད་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་གདུང་རུས་ནང་རྟེན་དུ་ བྱེད་པ་ལ་དགའ་བར་ཡང་བྱེད་དོ།
有些人認為是上師自己的過失。這期間在十三日晚上,在大上師舍利前修持了吉祥勝樂大壇城。當在方便法中央點燃火供時,清晨降下花雨和出現非常稀有的彩虹云,傍晚茶時分在東方出現如同夏季美麗彩虹一般的清晰虹光,持續很長時間。時值九月,既無細雨等任何因緣,顯得非常稀有。 當打開遺體殿時,只見到三把骨灰,大部分呈現如同琉璃或白雲母石一般的形態。在這衰敗的時代,舍利遍及太廣也無益處,所以除了給一些重要的信眾少許舍利緣起外,將所有舍利與勝樂五尊像一起安奉在舍利寶塔的寶瓶中。 如今有人這樣說:"將骨舍利作為內供或直接放入,會使寺院變成墳場,這是不懂的,也會損害那個地方。"他們主張不要有骨頭的本質,而是將其煉成灰後製成擦擦供奉。理由是如果是聖者,供奉骨頭是最好的,但因為諸上師是凡夫的緣故。如今大多數自詡有智慧的人都這樣認為,但說密咒師上師從三寶中除外,這是外強中乾的言論。這些所謂的智者因為自己的臉皮太厚而沾沾自喜。我們對說根本上師是凡夫這種話感到非常刺耳或憂心。大多數無智者則因愚昧信仰而喜歡將骨舍利作為內供。
།དེ་ནས་སློབ་མས་བླ་མ་ལ་སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་ཡིན་ཞེས་ཁ་ གདངས་ནས་ངོ་མཐོན་དུ་བརྗོད་པར་མི་སྤོབས་ལ། འོན་ཀྱང་ཐེ་ཚོམ་ཟ་ན་ཚ་ཚར་བསྒྲུབས་ ཏེ་བཞུགས་པ་སོགས་ལོས་ཀྱང་འཐད། གང་ཟག་དེ་ཉིད་ལ་ཕན་གནོད་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ དངོས་སུ་གསལ་བར་མ་གསུངས་པས་རིག་གྲས་ཀྱིས་ལུང་བསྟན་བྱེད་དཀའ་ལ་གནོད་པར་ ངེས་ན་ནི་བ་སོ་དང་རུས་པ་ལ་ལྷ་སྐུ་བརྐོས་པ་ལ་ཡང་སེམས་ཅན་དེ་ལ་གནོད་པར་ཐལ་བར་ ནི་འགྱུར། དུར་ཁྲོད་སྐྱོན་དུ་འགྱུར་ན་ནི། འཕགས་པ་ཡིན་ཡང་སྐྱོན་དེ་ཡོད་པར་མངོན། འཕགས་པའི་སྤུར་སྐྱེལ་ས་དེ་ཡང་དུར་ཁྲོད་ཀ་ཡིན་མོད། དུར་ཁྲོད་དུ་གྱུར་ཀྱང་གསང་ སྔགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ནི་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་ཡང་མ་ཡིན། དེར་མ་ཟད་འདུལ་བ་ལས་ཀྱང་ གྲང་ཁང་དུ་དུར་ཁྲོད་འབྲི་བར་གསུངས་པ་ཀུན་ལ་ཡང་སྐྱོན་འདོགས་སམ་ཅི། འདིར་ནི་དམ་ 1-236 པ་ལ་འདི་ཕལ་པའི་ས་ལས་འདས་པའི་ངེས་ཤེས་བརྟན་པོ་ཡོད་ཅིང་གདུང་རུས་རིན་པོ་ཆེ་ དང་མཚུངས་པར་གྱུར་པ་དེ། སླར་ཡང་ཕྱེ་མར་བགྱིད་པའི་བློ་ངན་ཅི་ཞིག་བྱེད། དེ་རྗེས་སུ་ གཞུང་ཆུ་ལ་གཏོར་མ་བཏང་བས་ཆུ་མིག་ཞིག་ཀྱང་གསར་དུ་བརྡོལ། འཚམས་ཐུང་ཙམ་བྱས་ པས་ལྟས་ཀྱང་བཟང་བར་བྱུང་། གཙང་ནས་སྡེ་པ་ཀར་བསྟན་དྲུང་ལ་ཤིན་ཏུ་མཛེར་པའི་ རྟགས་གསལ་པོ་ཡང་ཡང་བྱུང་ཡང་དེ་ལོ་ཐུགས་འགྱུར་རེ་འདུག་པས་སྐུ་རིམ་སོགས་སྙན་ འབུལ་མ་བྱས། བལ་པོ་བཟོ་བོ་རྣམས་སླར་ངམ་རིང་ལ་འགྲོ་སྐབས་བརྒྱན་བུ་གཉེར་པ་ བཤེས་གཉེན་པས་ཅི་ལོད་ལོད་བྱས་ཤིང་། སྤྱོར་{བརྟོགས[བརྟོད]ཀྱི་ཡི་གེ་རྟེན་བཅས་མི་ ལེན་པར་མ་ཟད་{ག་[ས་]ལ་རྡེབས་པ་སོགས་ཤིན་ཏུ་འུར་བར་འདུག་ནའང་། ཟླ་གཅིག་ ཙམ་ནས་ཁོང་རང་བཏེག རྒྱུ་ཚང་བ་ལས་འབྲས་བུ་ཡོང་བ་ཆོས་ཉིད་དུ་གདའ། སྤ་ལུང་ ལའང་མི་འདོད་བཞིན་དུ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། དེ་རྗེས་ཅིག་ཉོའི་ནང་བརྒྱུད་ནས་དིང་རི་ནས་ལུང་ དང་དགོན་པ་རྒྱ་ལུང་སོགས་སུ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་ཆོས་འབྲེལ་མང་རབ་བྱས། དིང་རི་ཕྱོགས་སུ་ ནས་སྟེར་མཁན་བྱུང་བ་འདྲ་ལ་ཆ་རྐྱེན་བྱས། རྒྱ་ལུང་དུ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་མཆོད་ གཙུགས། འདི་དགོན་ཆུང་ཡིན་ཡང་བར་ཆད་བྱེད་མཁན་མེད་པས་བཙུན་གསར་བྱེད་མཁན་ ཡང་མང་དུ་བྱུང་། བྲག་སྟོད་ཕྱོགས་སུ་ནི་སྤྱི་བབས་སྔ་གོང་ཡུལ་ཕྱོགས་དེ་ཀུན་ན་ལོ་ཉེས་ སོགས་བར་སྐབས་སུ་མི་འདོད་པ་དུ་མ་ཡོད་ཀྱང་། རྟེན་བཞེངས་རྣམས་བཀྲ་ཤིས་པའི་དེ་ ནས་ད་ལྟའི་བར་ཤིན་ཏུ་བདེ་བར་བྱུང་བ་འདི་ཡིན་ནའང་། རྒྱན་བུ་རྫོང་དཔོན་ཆོས་དགོན་པ་ ལ་སྙེན་བཀུར་བྱེད་མི་ཡང་འགེགས་ཤིང་བཙུན་གསར་བྱེད་ས་མེད་པ་དང་། ཐ་ན་གནས་ སྐོར་རྟེན་མཇལ་སོགས་ཀྱང་བྱེད་ས་མེད་པའི་ནག་ཡིག་འགྲེམས་ཤིང་[དྲིལ་]སྒྲོག་པར་བྱེད་ དོ། །
此後弟子不敢當面張口說上師是凡夫,但若有疑慮,製作擦擦供奉等做法也確實合理。對於那個人的利害,由於佛陀未直接明確開示,以推理來預言很困難。若確定有害,那麼在牛骨和人骨上雕刻佛像,對那個眾生也應該有害。 若說成為墳場是過失,那麼即使是聖者也會有這個過失。聖者的遺體安放之處本就是墳場,但即使成為墳場,對密咒瑜伽士來說也不是不吉祥。不僅如此,律部中也說在涼房中畫墳場,難道也要指責這一切嗎? 在此對聖者有超越凡俗之地的堅定確信,其骨舍利等同珍寶,為何要再起惡念將其磨成粉末?之後向河流獻食子時,一處新泉涌出。稍作閉關,瑞相也很好。 雖然從藏地噶爾丹仲屢次出現非常明顯的病癥徵兆,但那年心情有些變化,所以未呈報修法等事。尼泊爾工匠們再次前往昂仁時,管事僧官隨意對待,不僅不接受推薦信和供養,還將其摔在地上等,表現得非常粗暴,但約一個月后他自己就離開了。因緣具足則果報自然顯現。 雖不情願也稍去了帕隆。之後經過其喬內地區,從定日前往龍塘寺和嘉隆寺等處稍作巡訪,結下許多法緣。在定日方向似有人送來青稞,作為資具。在嘉隆寺建立金剛瑜伽母修供法會。這雖是小寺,但因無人阻礙,也有很多人新出家。 在札托地區,雖然以前那些地方普遍在中間時期有許多不如意事如歉收等,但自建立佛像以來直到現在都非常順遂。然而,管事官員卻阻止人們供養寺院,使人無處出家,甚至連朝聖禮拜等也無處可去,發佈並宣讀黑文告示。
ཐ་ན་གནས་ དོ། །དེ་སྟབས་ནས་འདི་སྐབས་བཙུན་གསར་བྱེད་མི་ནི་མ་བྱུང་། འོན་ཀྱང་ད་ནི་དགོན་པ་ སྟངས་ཞན་དུ་ནི་མི་འགྲོ་ལས་ཆེ་སྙམ་སྟེ་ད་དུང་རིམ་པས་རྟགས་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ།
甚至連朝聖禮拜等也無處可去,發佈並宣讀黑文告示。因此,這期間沒有人新出家。然而,現在寺院應該不會衰落,想必將逐漸顯現徵兆。
།བྲག་ 1-237 སྟོད་དུ་ཚོགས་ཆོས་ཀྱང་ཅི་རིགས་བཤད། ལྕགས་ཟམ་པ་སྒེར་པ་ཆོས་རྗེ་ངག་དབང་པ་ལ་ ཤངས་ཆོས་གང་ཞིབ་ཅིག་བྱས། སླར་འདུ་ཁང་བཞེང་རྒྱུའི་ཤིང་བཟོ་གལ་ཆེ་བ་རྣམས་ཀྱང་ གྲུབ། བྱ་ལོའི་ནང་དུ་འདུ་ཁང་བཞེང་རྒྱུའི་བཀོད་པ་སོགས་ཀྱང་བགྱིས། སྔ་སོར་ལུག་ལོའི་ དགུན་ཆོས་ཀྱི་སྐབས། ངམ་རིང་སྡེ་སྲིད་དུ་མུ་ཏིག་ཆེན་མོ་མང་རབ་དང་། གཡུ་གོས་དར་ སོགས་ཞུ་རྟེན་བཟང་བ་རང་ཕུལ། བླ་མ་དམ་པ་དེ་ཉིད་ཆེད་ཀྱིས་སྤྱན་འདྲེན་གནང་བ་དང་། གནས་སྐབས་སུ་རྐྱེན་དེས་སྐུ་འདས་པའང་ཡིན། སྐུ་འདའ་ས་ཚུན་ཐམས་ཅད་ནས་ཐུགས་ ཁུར་བཞེས་པའི་བཀའ་བབས་འདུག་བསམ་བསྟན་པའི་རྒྱུན་ལ་དགོངས་པའི་ཆོས་གཞིས་ ཙམ་ཞུས་པ་ཡིན་ནའང་གནང་མ་ཐུབ། ཉིན་གཅིག་འཁར་ལུང་ཡོང་གསུང་ནའང་། དེའི་སང་ རང་འགྱུར་ནས་མི་ཡོང་གསུང་། དེ་ཁའི་དོད་དུ་སྤྱི་དང་བླ་བྲང་ཡོངས་སྡོམས་ལ་ནས་ཁལ་ སྟོང་ཕྲག་གཅིག་སྤྱི་སའི་རྣམས་བསྟན་པ་ནམ་གནས་པར་དང་། བླ་བྲང་གི་རྣམས་ངེད་རང་ གིས་འཛིན་བདག་བྱེད་རིན་གནང་བའི་ཞལ་བཞེས་ཡོད་པ་ལྟར་གྱི་འདི་ལོའི་ཡོང་སྒོ་རྣམས་ རྩིས་བླངས། སྡེ་སྲིད་ནས་དངུལ་གདུང་ལ་དཀར་མེ་ཁོར་ཡུག་གཅིག་ཀྱང་འཛུགས་པ་ གནང་། འདི་སྐབས་ངམ་རིང་དུ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་ཕེབས་ནའང་དུས་འཁྲིད་ཆག་ དོགས་ནས་མ་ཕྱིན་ཞིང་། ཡ་བྱང་སོགས་ལམ་ཞོར་ལ་ཡོང་དགོས་ཟེར་བ་རྣམས་ལ་ཁྱག་ ཁྱོག་མ་བྱས་པར་ལམ་བསྲངས་ཏེ་ཇོ་ནང་དུ་དུས་ཆོས་ལ་སླེབ་པར་བྱས། འདི་ལོ་འཁྲིད་ གསར་བ་ཤིན་ཏུ་མང་ཞིང་འཁྲིད་ལོ་ཡང་ལེགས། བླ་བྲང་གི་མཁར་ལས་དང་རྟེན་བཞེངས་ སོགས་འདི་ལྟར་བྱེད་དགོས་པ་འདུག་སྙམ་པ་གློ་བུར་དུ་བློ་ལ་ཤར། ཧོར་ཟླ་དང་པོའི་ཚེས་ བཅུའི་ཉིན། དངོས་གཞིའི་དམ་པོའི་མཚམས་ཀྱི་སྒང་ཞིག་ལ། བསམ་རྩེ་ནས་ངེད་ལ་འབོད་ མི་གྲོ་མོ་ཆེ་བ་བྱུང་འར་འུར་འདྲ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག ཁོང་ཡང་དུས་སྡེ་པ་ཀར་བསྟན་དྲུང་སྙེལ་བ་ རང་མེད་པ་འདུག་ནའང་། ཁོང་པ་འདིར་དེ་རིང་སླེབ་རྒྱུའི་མདང་ནུབ་དེ་སྙེལ་ཡོད་པར་ 1-238 གདའ། ལྟས་ཀྱང་འཚུབ་པ་ནས་ཁོང་ལ་རེ་ཞིག་ཁས་མ་བླངས། ཡང་སྐུ་ལྟེམ་པ་ཡིན་ཟེར་ ནས་མགྲོན་གཉེར་འཇམ་དབྱངས་སོགས་ཚེས་བཅུ་གསུམ་གྱི་ཉིན་མོ་སླེབ། སྔ་སོར་དབུས་ དམག་རྟིང་མ་མཛད་པས་སྐུ་ཚེ་ལ་གནོད་ཅིང་སྔ་ཕྱིར་ལྟས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་ངན་པས་སྐུ་ཁམས་ མཐར་ཐོན་མི་ཡོང་ངེས་སྙམ། མཚམས་འོག་ཏུ་ཁོང་ཚོ་ལ་ངག་འཕྲད་ཙམ་བྱས། ནམ་ཡོང་ ངེས་ཅན་ནི་ཁས་མ་བླངས་བྱིན་རླབས་རྟེན་དང་དུད་རྫས་སོགས་བསྐུར་དེ་འབྱོར་པའི་ཉིན་ མོ་སྐུ་ཁམས་བདེ་ཙམ་བྱུང་འདུག་ནའང་ཚེས་བཅུ་དྲུག་གི་ཉིན་མོ་སྐུ་མ་འཚོ། མགྱོགས་ བསྔོའི་རྟེན་ཡང་འཕྲལ་དུ་སླེབ། དེ་མཐུན་གང་མྱུར་འགྲོ་དགོས་ཤར་ཏེ། འཁྲིད་འཕྲོ་ མགྱོགས་པོ་བྱས།
在扎托講授了一些集體佛法。對鐵橋私人法主阿旺巴詳細講授了香法。之後,還完成了重要的建造大殿用的木工活。在雞年內也做了建造大殿的設計等工作。先前在羊年冬季法會期間,向昂仁司徒獻上了許多大珍珠以及松石、錦緞、絲綢等優質供品。那位至尊上師特意邀請前往,當時因那個因緣而圓寂。直到圓寂前,認為一切都承擔了教法的傳承,雖然請求了一處爲了教法延續而設立的佛事基地,但未能獲準。有一天說要來卡隆,但第二天就改變說不來了。作為替代,對於公共和拉章總計一千斜糧食,公共部分只要佛法住世就可以,拉章部分由我們管理的承諾,按照這樣的今年收入已經結算。司徒在銀塔上也設立了一圈酥油燈。這期間雖然一再來函說必須去昂仁,但擔心中斷授課未去,對於雅江等地說路過時要來的請求,也未繞道而是直接趕往覺囊講授時輪法。今年新學員非常多,授課年份也很好。突然心中浮現應當這樣建造拉章的建築和佛像等。 正月初十日,在正行嚴格閉關的一個山坡上,從桑澤來了叫我的使者卓莫切巴,似乎很著急的樣子。他也是時輪寺僧人,雖然卡丹仲內爾巴並不在,但他昨晚就到這裡來了。由於徵兆不祥,暫時沒有答應他。又說是身體不適,於是差官詹樣等人在十三日到達。因為先前中央軍事後遺癥危及壽命,且前後徵兆都極其不好,認為身體狀況必定無法好轉。在關房下面與他們稍作會面。雖未確定何時一定前往,送去了加持物和供品等。到達的那天身體稍好,但十六日駕崩。速誦經的供品也立即送到。相應地意識到必須儘快前往,便加快完成了剩餘的授課。
དེ་མཐུན་གང་མྱུར་འགྲོ་དགོས་ཤར་ཏེ། འཁྲིད་འཕྲོ་ མགྱོགས་པོ་བྱས། ཉེར་གསུམ་གྱི་ཉིན་མོ་ཐོན་པའི་སྔ་དྲོ་ཡོང་ཁར་བླ་བྲང་གསར་རྒྱག་གི་ས་ ཆོག་རྣམས་བྱས་ཤིང་དེར་ཡང་ལམ་བཀྲ་ཡང་བཟང་ཙམ་དང་། ལྕགས་ཁ་བཀྲ་ཤིས་རྩེའི་ གདོང་དེར་གནས་བརྟན་བཅུ་དྲུག་དང་། རྣམ་ཐོས་སྲས་ཀྱི་སྐུ་ལ་རབ་གནས་ཞུ་མཁན་ཞིག་ ཀྱང་བྱུང་བའང་ཤིན་ཏུ་བཟང་། རི་ཀླུང་ཐམས་ཅད་ཁ་བ་བབས་པའི་སྐྱ་ལམ་མེ་འདུག་པས་ ཡིད་སྤྲོ་བ་ཞིག་ཀྱང་ཤར། སྤྱི་དེ་སྐབས་ཀྱི་ཁ་བ་དེ་ཁྲོ་ཕུའི་དགོན་པ་གསར་འདེབས་ལ་སྡེ་པ་ {གསར་[གསེར་]མ་ནས་{རཱ་[རང་]ལ་འཚུབ་ཀྱི་རྣམ་པ་ཡིན་པར་འདུག་ནའང་། ངེད་ལ་ རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པ་ཅིག་བྱུང་། རྟིང་སོར་ཇོ་ནང་བླ་བྲང་གསར་འདེབས་ཀྱི་འགྲམ་འདིངས་ པའི་ཉིན། གཙང་ས་ནས་ངེད་ལ་འཕགས་པ་སའི་སྙིང་པོའི་ལི་སྐུ་ལེགས་པ་ཅིག་གནང་བྱུང་ བ་འགྲིག་པ་སོགས་ལྟས་བཟང་པོ་ཡང་རིམ་པས་བྱུང་། དེ་སྐབས་རྩེ་རུ་སླེབ་ནས་རེ་ཤིག་ གསང་སྒོའི་ཚུལ་དང་བསྟུན་པའི་ཕྱི་ལྟར་དུ་དབང་འབུལ་གྱིན་ཡོད་པའི་ཚུལ་བྱས་ནས། མི་ འཁྲུགས་པའི་ཆོ་ག་རེ་བཏང་། མཚན་བརྗོད་པ་སོགས་དགེ་འདུན་མང་པོ་ལ་འཚོམ་ཆེན་དུ་ ཚོགས་བདག་དཀར་པོ་སོགས་ཆོས་འབྲེལ་འདྲ་བྱས། སླེབ་ནས་ཟླ་ཕྱེད་སྐོར་{རས་[ནས་] གསངས་བརྟོལ། ཆོག་གྲྭ་ཆེ་བ་འཛུགས་པ་མཛད། ཞལ་ངོ་སྔ་མ་འདས་གྲོངས་བྱུང་བ་རྣམས་ 1-239 ལ་ཀར་ལུགས་ཀྱི་སེར་གསོགས་ལས་གཞན་པའི་ཆོག་གྲྭ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཡང་མ་བྱུང་ཞིང་། ཅུང་ ཟད་ཡོད་པ་ཡང་ཕྱོགས་རིས་ཅན་ཁོ་ན་ཡིན་འདུག་ནའང་། འདི་སྐབས་གྲུབ་མཐའ་ཕྱོགས་ མེད་ཀྱི་ཆོག་གྲྭ་འཛུགས་པར་མཛད། མཐར་སྤུང་བཞུ་སོགས་ཐམས་ཅད་རྗེས་གཙང་བར་ བསྒྲུབས། དགོངས་རྫོགས་རྒྱ་ཁྱོན་ཆེ་བ་སྡིག་དང་མ་འདྲེས་པར་བྱུང་། དེ་ཡང་སྐུ་འབྲིང་པའི་ དྲུང་དང་ཞབས་དྲུང་རྒྱལ་བུ་ཡབ་སྲས་གཉིས་ཀར་ལ་ངས་ཆོག་གྲྭ་འདི་ཕྱོགས་མེད་རིས་མེད་ རྒྱ་ཆེ་བ་རང་གནང་དགོས་ཞུས་པས་དེ་འཕྲལ་ཞལ་བཀོད་གནང་སོང་། {སྐར་[སྔར་]སྲོལ་ མེད་པའི་ངོར་ཞ་ལུ་སོགས་འདི་ནས་གཟུང་ནས་ཆུག་པ་ཡིན། ཁོ་རང་ཚོས་ཕོ་སྐྱེས་ནས་བྱུང་ བ་ཡེ་མེད། འདི་སྐབས་སྐྱེད་རུ་བ་སྡེ་པ་རྒྱལ་ལས་བརྒྱུད་ཡར་རྒྱབ་ནས་འཕྲལ་དུ་ཡོང་དགོས་ ཚུལ་ནན་ཅན་རང་གསུང་གིན་འདུག ལོ་འདིའི་ནང་དུ་འབོད་མི་ཡང་ཡང་དང་གཙང་སའི་ངོ་ སྤྲོན་སོགས་བྱུང་ནའང་ལྟས་བཟང་པོ་ལར་མི་འདུག་པས་བློ་ཐག་བཅད། དེར་སྐུ་ཚིགས་ཞེ་ དགུ་གྲོལ་ནས་ངེད་ཀྱིས་ཤངས་ཕྱོགས་སུ་ཕྱིན། སྒྲུབ་གནས་འཇུག་ཏུ་ཤངས་ཆོས་ཐན་ཐུན་ མང་དུ་བཤད། དོན་གཉེར་འགའ་ལ་གཅོད་ཁྲིད་སོགས་ཉེར་མཁོ་འགའ་ཡང་བྱས། སྟག་ སྣའི་དགོན་པར་འབོད་མི་བྱུང་བ་བཞིན་ཕྱིན། ཕ་རིན་པོ་ཆེ་ཏྲེ་བོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་དངུལ་གདུང་ ལ་རབ་གནས་དང་།
相應地意識到必須儘快前往,便加快完成了剩餘的授課。二十三日出發前的早晨,臨行前為新建拉章舉行了土地儀式,那裡的路相也較好,在鐵卡扎西澤的前面有人來請求為十六羅漢和多聞天子像開光,這也非常好。看到山川遍佈白雪,一片皚皚,心中也生起歡喜。那時的普遍降雪對於托布寺的新建,從新瑪[金瑪]對自己來說雖是動盪之相,但對我卻是一個好兆頭。後來在覺囊新建拉章奠基那天,從藏薩賜給我一尊精美的聖者地藏王銅像,這些都是陸續出現的好徵兆。 當時到達宗時,暫時按照密行方式,表面上做授權灌頂的樣子,誦唸了一些不動佛儀軌。對許多僧眾一起誦讀讚頌等,在大眾會上傳授白色財神等法。到達后約半月才公開。建立了大型法會。對以前去世的大人物們,除了噶瑪派的黃施食外,沒有舉辦過其他大型法會,即使有一些也只是宗派性的,但這次建立了無宗派的法會。最後圓滿完成了火化等一切後事。圓滿大型法事時沒有摻雜罪過。當時我向大昭和夏仲王子父子二人都請求說這個法會應當舉辦成無偏無宗派的大型法會,他們立即下令同意。從此讓以前沒有傳統的俄、夏魯等加入。他們從男性出生以來還從未有過。這時格如巴司徒嘉從雅爾嘉一再強調說必須立即前來。雖然今年內多次來人邀請,也有藏薩的介紹信等,但因為徵兆不好而下定決心不去。 在那裡完成了四十九天的佛事後,我去了香地區。在修行處竹古詳細講授了香法。也為一些求法者傳授了頓施等必要的法。按照德納寺的邀請前往。為父仲波切哲沃活佛的銀塔開光和
ཕ་རིན་པོ་ཆེ་ཏྲེ་བོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་དངུལ་གདུང་ ལ་རབ་གནས་དང་། ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་ཆོས་འབྲེལ་ཙམ་བཤད། མི་ཤངས་ཆོས་འཁོར་ གླིང་དུ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་དེ་མི་དམངས་ལ་ཁྲོམ་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། སླར་ཡང་འཇག་ཏུ་ཁོར་ ཙམ་འོངས་ནས་གྲྭ་ཚང་ཆེན་མོ་སོགས་ལམ་དུ་ཡང་འགྲོ་དོན་ཅི་རིགས་པ་དང་བཅས་ཏེ། ཉུག་རྒྱལ་ཁང་དུ་ཕྱིན་ཞག་གསུམ་བསྡད། ནང་སོ་ཞལ་ངོ་སོགས་སོ་སོ་ལ་དོན་གཉེར་གྱི་ ཆོས་ཐན་ཐུན་བསྒྲུབས་ཤིང་། དེ་རྗེས་གསེར་མདོག་ཅན་དུ་ཞག་བརྒྱད་ཙམ་གྱི་རིང་ལ་ ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་རྒྱས་པ་དང་། སྒྲོལ་མ་ཉེར་གཅིག་གི་རྗེས་ གནང་སོགས་ཚོགས་སྤྱི་དང་། སྒོས་སོ་སོར་དབང་བྱིན་རླབས་སོགས་སྔགས་ཆོས་མང་བ་ 1-240 དང་། བླ་བྲང་དང་ཤངས་པ་གྲྭ་ཚང་གཉིས་སུ་བསྙེན་རྫོགས་སྒྲུབ་པ་ཡང་ཤིན་ཏུ་མང་བར་ བྱུང་། མཁན་ཆེན་འཇམ་མགོན་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱིས་རྟེན་བཞེངས་མཛད་པའི་ཐུབ་པ་ཇོ་ཚད་མ་དེ་ ལ། དུས་འཁོར་གྱི་ཆོ་གའི་སྟེང་ནས་རབ་གནས་ཀྱང་བྱས། བྲག་དཀར་ཆོས་རྗེ་དྲུང་དང་ཡང་ དེ་དུས་ཐོག་མར་འཕྲད་པ་ཡིན། སྒྲུབ་གནས་བསམ་གཏན་སྡིངས་སུ་ཡང་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་ལ་ གཞིར་བཞུགས་པ་རྣམས་ལ་ཆོས་ཐང་ཐུང་ཅི་རིགས་པ་དང་། ཤངས་པ་སློབ་དཔོན་པ་ སོགས་འགའ་ཤས་ལ་ཕག་མོ་ལྷ་སོ་བདུན་མའི་དབང་དང་སྒྲུབ་དཀྱིལ་གྱི་གཞུང་སོགས་ བཤད་ཅིང་། དེ་ནས་འདོལ་བྱུང་དུ་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་བསྡད་པ་ལ་ཡང་ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་དབང་ ཆོས་ཅི་རིགས་པ་དང་། ཆོས་ཞུ་བ་རྣམས་ལ་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོའི་དབང་དང་། འཁོར་ལོ་སྡོམ་ པའི་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་བཤད་པ་དང་རང་རེའི་བརྩམས་ཆོས་མང་དག་སོགས་ཆོས་བཤད་རེམ་ པར་བྱས། ཡར་ལམ་འབྲོང་རྩེ་བརྒྱུད་ནས་རྩེ་ཆེན་དུ་འབྱོར་ཞིང་། སྔ་སོར་རྩ་ཆེན་ཆོས་སྡེའི་ གདན་ས་མཁན་ཆེན་རབ་མཛེས་པ་སྐུ་གཤེགས་འཕྲལ་ནས། སླར་ཡང་ངེད་ལ་བྱེད་དགོས་ ཚུལ་གྱི་གསུང་བྲིས་རིམ་ཅན་དུ་ཡོད་པ་དང་། འདི་སྐབས་ཀྱང་བྱེད་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་ ཆེ་ཆེ་སྐད་ཡང་ཡང་མཛད་ཀྱི་འདུག་ཀྱང་ཞལ་ཁོ་ན་ལས་སྙིང་ནས་མིན་པར་ཡང་འདུག ཆོས་ སྡེ་པ་ཕལ་ཆེར་བློ་འདུན་པར་ཡང་འདུག་མོད། ཕྱོགས་དེ་ཀུན་སྔར་ལས་རྣམ་པར་འགྱུར་ བའི་བུན་ནེ་པ་ཞིག་ལས་མི་འདུག་པས་བྱེད་འདོད་ཀྱང་ཡེ་མ་སྐྱེས། དབུ་མཛད་མཁར་ཐོག་ པ་ལ་ཧེ་རུ་ཀའི་འདུ་ཤེས་རང་མཛད་ཀྱིན་འདུག་པ་ལ་བཟང་རབས་དམའ་འབེབས་རང་ བྱེད་པའི་སྐབས་དེ་ཡིན། འདིར་ཡང་ཆོས་ཞུ་བ་རྣམས་ལ་ཆོས་སྣ་མ་ངེས་པ་ཐན་ཐུན་སྣ་ ཚོགས་དང་། ཞལ་ངོ་སོགས་ལ་ཡང་བཞེད་པ་དང་མཐུན་པའི་དབང་ཆོས་ཅི་རིགས་བཤད། གསུང་རབ་དང་རྟེན་གསར་བཞེངས་རྣམས་ལ་རབ་གནས་ཀྱང་བགྱིས།
為父仲波切哲沃活佛的銀塔開光,併爲大眾講授了一些佛法。去米香卻廓林轉了一圈,也為民眾做了一次廣大灌頂。又回到竹古轉了一圈,在大札倉等地也做了各種利生事業,然後去紐嘉康住了三天。為內官大人等各自求法者傳授了一些法。之後在色多堪約八天期間,為全體大眾傳授了時輪金剛廣大灌頂,二十一度母加持等共同法,以及個別傳授灌頂加持等許多密法。在拉章和香巴札倉兩處也為很多人授予了具足戒。 也為堪欽蔣貢倫珠建造的等身釋迦牟尼像通過時輪儀軌進行了開光。與扎嘎卻杰仲也是在那時第一次見面。在修行處桑丹丁也住了半月左右,為常住者們講授了各種法,為香巴堪布等一些人傳授了金剛瑜伽母三十七尊灌頂和修法壇城的論典等。 然後在多炯住了半月左右,為大人們傳授了各種灌頂法,為求法者們傳授了金剛忿怒尊灌頂、勝樂輪生起次第講解和我們撰寫的許多著作等法,依次講授。 回程經過仲澤到達澤欽。早先扎欽卻德的住持堪欽繞杰圓寂后,一直有信函說需要我擔任,這次也一再強調必須擔任,但似乎只是口頭上說說而已。雖然寺院大部分人都有這個意願,但那一帶比以前變得更加混亂,所以我也完全沒有想去的意願。烏則卡托巴自認為是勝樂金剛,正是貶低善良之人的時候。在這裡也為求法者們傳授了各種不定的法,為大人們也依其意願傳授了各種灌頂法。也為經典和新造佛像等做了開光。
གསུང་རབ་དང་རྟེན་གསར་བཞེངས་རྣམས་ལ་རབ་གནས་ཀྱང་བགྱིས། ཞལ་ངོ་རྣམ་དག་ མང་མཁར་གནས་པའི་ཆོས་མཛད་ད་ལྟ་མཁས་པ་སངས་རྡོར་བར་གྲགས་པ་འདི་སོགས་ལ་ 1-241 ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་ཁྲིད་ཅིག་དགོས་གསུང་བ་ལྟར་རྒྱུད་ཅི་འཁུལ་གྱི་ཁུངས་སུ་བཤད་པས། ཆོས་མཛད་ཁོང་རེས་བྱ་བྲལ་གྱི་ཁུངས་བྱས་ཀྱི་རྟིང་ལ། ལྷུན་རྩེར་ཞུ་ལོག་ཕུལ་ཁོང་རང་ཚང་ གི་གྲྭ་པ་མང་པོ་ཁྲིམས་ལ་སྦྱར་བ་སོགས་རང་གི་བྱ་བྱེད་ཀྱི་མནོང་ལ་ཕོགས་སྟེ་ཆོས་ཞུ་འཕྲོ་ ལ་སླེབ་མ་བྱུང་བས་ངོ་མཚར་ཞིང་རྒོད་བྲོ་བར་བྱུང་། རྒྱལ་རྩེར་ཡང་ཕྱིན་ཅིང་སྡོད་ས་ཟིལ་ གནོན་གྱི་གཟིམས་ཁང་གསར་པ་དེར་བྱས། ཞལ་ངོ་རྣམས་སུ་ཚེ་བཀའ་སོགས་རྐྱེན་སེལ་ མང་དག་དང་། དབང་ཆ་གཅིག་ལ་བདེ་མཆོག་ལཱུ་ཡི་པའི་དབང་། ས་དགེ་ཞ་ལུ་བ་སོགས་སྣ་ ཚོགས་འདྲེས་པའི་བླ་མ་སློབ་དཔོན་དགེ་བཤེས་མང་དག་ལ། དཔལ་གསང་འདུས་རིམ་ ལྔའི་ཁྲིད་མར་འགོས་གཉིས་ཀྱི་ལུགས་ཆ་ཚང་བ་དམིགས་པ་རྣམས་སྤུངས་ཀྱིན་བཤད། ཡང་མར་ལམ་རྩེ་ཆེན་ཀླུ་སྡིངས་སུ་ཞག་གཅིག་བསྡད། འདི་དུས་རྩེ་ཆེན་དུ་སྔ་ཕྱི་གཉིས་ཅར་ ལ་ཆོས་བདག་བཟང་{ཇ་[རབ་]བབས་ནས། ཆོས་སྡེའི་འཛིན་བདག་བྱེད་དགོས་ཚུལ་ནན་ ཆགས་བྱེད། ཕྱིས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་འགའ་ལ་བསམས་ཁོང་རང་གི་མངོན་དུ་ཅུང་ཟད་ཙམ་ཁས་ བླངས། དེ་རྗེས་སྐྱེ་མཁར་གྱི་ཆུ་ཚན་ཞག་ཤས་བསྟེན་པས་ལུས་ལ་ཡང་འཕྲོད་རབ་བྱུང་། འདོལ་བྱུང་དུ་སླེབ་དུས་འབྲང་ཕུ་ནས་ཨ་མ་ལགས་དཔོན་གཡོག་ཀྱང་ཕེབས་བྱུང་། སྔ་སོར་ རྩེ་ཆེན་དུ་སླེབ་དུས་ནས་འབྱོར་རྒྱས་པ་འབོད་མི་ལ་གནང་བ་ལྟར་རིམ་པས་བསམ་འགྲུབ་ རྩེར་སླེབ། ཡབ་སྲས་རྣམས་སུ་ཕྱག་ཆེན་གའུ་མའི་ཁྲིད་དང་། དབང་རྗེས་གནང་མང་དག་ ཕུལ། འདི་སྐབས་ཁྲོ་ཕུར་རྡིབ་བཅོམ་བྱུང་འུ་ལག་པ་སུམ་ཅུ་སྐོར་ཤི་པའི་སྐབས་དེ་ཡིན། ཧོར་ཟླ་བདུན་པའི་ཚེས་གཅིག་ལ་སླར་ཡང་ཁྲི་ཁང་དུ་སླེབ་བཞེད་དགོངས་དང་མཐུན་པའི་ ཆོས་ཐན་ཐུན་ཕུལ། མགོན་ཁང་གསར་པ་ལ་རབ་གནས་དང་རྟེན་གཏོར་འཛུགས་པ་སོགས་ བྱས་དེ་ཁང་པ་ཁ་ཕྱིར་བལྟས་བག་མ་ཕེབས་པོ་ཅིག་འདུག ཆོས་རྗེ་གནས་གསར་པ་ཡང་ འཕྲད་དུ་ཕེབས་བྱུང་། ཚེ་དབང་ཞིག་དགོས་གསུང་བ་ལྟར་བྱས། གནས་གསར་ནས་སྡེ་པའི་ 1-242 ཕྱག་ནས་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དཀྱིལ་ཐང་རྒྱ་གར་མ་དུས་ཞབས་པ་ཆུང་ངུའི་ཐུགས་ དམ་རྟེན་ཡིན་ཟེར་བ། སྔོན་ཇོ་ནང་པ་རང་གི་ཡིན་ནམ་ཟེར། གང་ལྟར་རྗེ་སྒོ་རུམ་པས་རིན་ པོ་ཆེ་མཁྱེན་བརྩེ་བ་ལ་གནང་བ་དེ། རྟ་ཆས་གསེར་ཆས་ཤིག་བྱུང་ན་ངེད་ལ་ཅིས་ཀྱང་སྟེར་ བ་ཡིན་ཟེར་གྱིན་འདུག་པས།
為經典和新造佛像等做了開光。為住在芒卡的諸位大人中現在被稱為學者桑多的這位法師等人,按照他們要求傳授了離四執引導,以《續如何動轉》為依據講解。那位法師後來以行者為依據,向倫則呈遞訴狀,他寺院的很多僧人被送交法辦等,由於自己行為的羞愧而未能繼續來求法,這件事令人驚訝又覺得好笑。 也去了江孜,住在新建的息滅寢宮。為諸位大人傳授了長壽灌頂等許多遣除障礙法,在一次灌頂時傳授了勝樂魯伊巴灌頂。為薩迦、格魯、夏魯等各派混合的上師、堪布、格西們傳授了吉祥密集五次第引導,完整講解了瑪爾果二師的傳承,將所有觀修點合併講述。 回程時在澤欽魯丁住了一夜。這時在澤欽前後兩次,法主善[如]勸說,堅持要我擔任寺院的主持。考慮到日後的一些因緣,在他面前稍微應允了。之後在吉卡溫泉療養幾天,對身體非常有益。 到達多炯時,母親一行也從張浦來到。早先到達澤欽時就派人邀請富人,他們按序到達桑珠孜。為父子們傳授了大手印甘露引導和許多灌頂加持。這時正值托寺倒塌,約三十名差役死亡。 七月初一日再次到達帝王宮,依其意願傳授了一些法。為新護法殿開光並安置供養食子等,這座朝外的房子很氣派。卻杰內薩巴也來相見。按照他要求傳授了長壽灌頂。 內薩從地方首領處得到一幅印度製作的時輪金剛壇城唐卡,據說是小時輪足尊者的修持所依,傳說從前是覺囊派的。不管怎樣,杰果仁巴曾贈給仁波切欽則,他說如果能得到一副金馬具,一定會給我。
རྟ་ཆས་གསེར་ཆས་ཤིག་བྱུང་ན་ངེད་ལ་ཅིས་ཀྱང་སྟེར་ བ་ཡིན་ཟེར་གྱིན་འདུག་པས། སྡེ་པ་ཀར་བསྟན་དྲུང་གི་དགོངས་རྫོགས་སྐབས་བྱུང་བའི་ གསེར་ཆས་སྒ་འཁོར་ཚང་མ་དང་རལ་གྲི་མགོ་ཤུབས་ལེགས་པ་དང་བཅས་པ་གཞན་ཡང་ཇ་ གོས་དར་སོགས་བསླུ་ཡོན་གྱིས་ཐུགས་ཚིམ་པར་བྱས་དེ་ཐང་ཀ་བླངས། ཁོང་རང་ཡང་ལྷག་ པར་མགུ་ཞལ་བཞི་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་བྲིས་ཐང་ཞིག་ཀྱང་རྟིང་ནས་བསྐུར་བྱུང་། དེ་ནས་སྣར་ ཐར་གྱི་ཕུན་ཚོགས་གླིང་དུ་ཡུམ་སྲས་རྣམས་ཀྱི་གསུང་ནན་ཅན་བྱུང་བ་ལྟར་ཞག་བདུན་ཙམ་ བསྡད། བྱང་ཆེན་དུ་ཞག་ཉི་ཤུ་སྐོར་བསྡད་ཅིང་མཚམས་ཞག་བདུན་མ་ཞིག་གྲོལ་ནས། སྔར་ མ་ཐོབ་པ་འགའ་ཤས་ལ་མི་འཁྲུགས་པའི་དབང་། རྣལ་འབྱོར་མའི་བྱིན་རླབས། སྤྱི་ཁྱབ་ཏུ་ ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་གི་དབང་སོགས་ཆོས་བཀའ་ཅི་རིགས་བྱས། འདི་སྐབས་གནས་སྲིན་པོ་རི་ ནས་དྲུང་ཡིག་བལ་རུ་བ་གནང་བའི་ཡར་ལམ་གནས་དང་ཁྲོ་ཕུར་ཡང་རབ་གནས་དགོས་ ཚུལ་སོགས་ཕེབས་སྒོ་བྱུང་བ་ལ། གནས་སུ་ནི་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཡོང་བ་གཞིར་བཅས། ཁྲོ་ཕུར་འབྲུག་པའི་གྲྭ་ཚང་གསར་འདེབས་གནང་བ་ལ། ངེད་ཀྱི་རབ་གནས་དེ་རང་མཚལ་ རང་ལ་བྱས་བཙག་མིའི་དཔེར་ཡང་འགྲོ་ལས་ཆེ་ཞེང་། ཁོང་བླ་མ་ཚོ་ཡང་མ་དགྱེས་པ་ཅིག་ ཡོང་། རབ་གནས་ལེགས་པའི་ཡོན་མཆོད་རྣམས་བཀྲ་ཤིས་པ་ཇི་ཙམ་བྱུང་རུང་། འབྲུག་པའི་ ཐུགས་རྗེ་ཡིན་ཟེར་བ་ཅིག་ལས་མི་ཡོང་། དེ་ལས་མ་བྱུང་ཀྱང་ཁྱད་མི་འདུག་སྟེ། ཅི་སྟེ་སྐུ་ དོག་དང་བྱུར་ཆགས་ཐུག་པ་འདྲ་བྱུང་ན། ཐོག་མ་རབ་གནས་བྱེད་མཁན་དེས་ཉེས་ཟེར་བ་ ཅིག་ཡོང་བས། ཁྲོ་ཕུའི་རབ་གནས་ལ་ཅིས་ཀྱང་དགོངས་གྲོལ་དགོས་ཞེས་ཁ་གསལ་ནས་ ཞུས། དེ་མཐུན་གནས་སུ་ཁོར་ཙམ་འབྱོར་སྐབས་གཤེད་དམར་བཅུ་གསུམ་མའི་དབང་ 1-243 སོགས་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་ཕུལ། ནུབ་རེ་བཞིན་སེར་བས་སྣ་དྲངས་པའི་དྲག་ཆར་ ཡུན་རིང་བ་འབབ་ཅིང་། ནུབ་གཅིག་རྫོང་གི་འཁྲིས་སུ་ཐོག་བབས་པ་སོགས་ཕྱི་ནང་གི་ལྟས་ ཐམས་ཅད་རྩུབ་ཙམ་བྱུང་། དེ་རྗེས་ཇོ་ནང་དུ་སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་བསོད་སྙོམས་ལམ་གྱིས་ཙམ་ལ་ སླེབ། ཞག་ཉི་ཤུ་སྐོར་ཞིག་བསྡད་པ་བབས་ནས་དོན་མེད་སོས་དལ་དུ་ལས་སེ་བ་ཅིག་བྱུང་ ནའང་། སྟོན་དུས་བཟང་ཞིག་རིག་པ་དྭངས་ལ་སྐྱིད་པར་བྱུང་། བླ་བྲང་དམ་ཆོས་གླིང་གསར་ དུ་བཏབ་པའི་འོག་ཐོག་ཐམས་ཅད་ཁེལ་བ་དང་། བར་ཐོག་ཀྱང་ཅི་རིགས་ཁེལ་བ་ལ་རབ་ གནས་ཀྱང་མདོར་བསྡུས་ཤིག་བྱས། ལས་ཀ་གྲུབ་ཆེ་ཞིང་ཕྱི་ནང་དུ་འཚུབ་དང་ཉེས་སྐྱོན་གྱི་ རྣམ་པ་ཡེ་མ་བྱུང་བའི་གཏང་རག་གི་ཚུལ་དུ་གཞོང་སྟོད་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་དུ་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེ་བ་ ཞིག་བཏང་། གྲུབ་ཐོབ་འདར་ཕྱར་གྱི་སྒྲུབ་ཕུག་སྟེང་འོག་གཉིས་ཀྱི་འོག་མ་བདག་མེད་མ་ དང་བདེ་མཆོག་སོགས་ཞལ་གཟིགས་ས་དང་།
他說如果能得到一副金馬具,一定會給我。於是我用地方官卡丹仲圓寂時得到的全套金馬鞍具和配有精美刀鞘的寶劍,以及茶葉、衣服、綢緞等作為交換,使他滿意后取得了唐卡。他也非常高興,後來還寄來了一幅完整的四面佛唐卡。 之後按照母子們的殷切邀請,在納塔的彭措林住了約七天。在強欽住了約二十天,結束了七日閉關后,為一些未曾獲得灌頂的人傳授了不動佛灌頂、瑜伽母加持、普遍十六滴灌頂等各種法要。 這時從那辛波日寺派來的秘書巴如巴在上行途中請求去那寺和托寺開光等事。對於去那寺,我以按其意願前往為基礎。至於托寺新建竹巴派僧舍一事,我說我們的開光就像在硃砂上涂硃砂一樣多餘,上師們也會不高興。即使開光圓滿、施主供養再好,也只會說是竹巴派的恩德。與其如此倒不如不去,萬一遇到困難和損壞,首先會說是開光者的過錯。因此明確請求開釋托寺開光之事。 依此來到那寺時,傳授了紅閻魔十三尊灌頂等他所期望的法要。每晚都下著以冰雹開始的長時間暴雨,一天晚上城堡附近還落雷等,內外徵兆都頗為兇險。之後到覺囊修行院時,修行者們正好外出化緣。住了約二十天,雖然無事閑散,但在這美好的秋季,心情清朗愉快。 為新建的拉章達秋林完工的整個底層和部分中層做了簡要開光。工程進展順利,內外都未發生混亂和過失,作為感恩,在雄多的尸陀林舉行了一次大型食子供養。在成就者達恰的下修行洞——即他親見空行母和勝樂等聖尊的地方,
གྲུབ་ཐོབ་འདར་ཕྱར་གྱི་སྒྲུབ་ཕུག་སྟེང་འོག་གཉིས་ཀྱི་འོག་མ་བདག་མེད་མ་ དང་བདེ་མཆོག་སོགས་ཞལ་གཟིགས་ས་དང་། སྟེང་མ་སློབ་དཔོན་པདྨ་དང་མཇལ་ས་ཡིན་ པར་སྣང་ཞིང་། འོག་མར་ཕྱིན་དུས་བྲག་གི་ཕུག་ནས་ཆུ་དྲི་བཟང་ཆེ་བ་ཞིག་གསར་དུ་བརྡོལ་ བ་སོགས་ལྟས་མཚར་བ་ཅུང་ཟད་བྱུང་། ཇོ་ནང་སྐུ་འབུམ་ནང་གི་སྨན་སྐུ་ཆག་གྲུགས་བྱུང་བ་ ལ་ཞིག་གསོས་བྱས་པ་ཕལ་ཆེར་འདི་སྐབས་གྲུབ། རྣམ་སྲས་ཀྱི་འཆམ་སྐུ་གཅིག་ཀྱང་ བཞེངས། སྔ་སོར་ལོ་འདིའི་དཔྱིད་གསོས་ངམ་རིང་དུ་འགྲོ་རྩིས་ཀྱི་ཁོངས་ཡིན་ནའང་། གཙང་ ལ་འགྲོ་དགོས་སྟབས་ནས་མ་ཐུབ་པས། བསམ་སྡིངས་སུ་ཡོད་དུས་ནས་གཟུང་འཇང་ནས་ ཁང་པ་འབོད་མི་ཅར་སྡོད་གནང་བ་ལྟར། འདི་སྐབས་ངམ་རིང་དུ་ཆས་པའི་ལམ་རྩད་སྐོར་དུ་ དགོན་པ་གསར་འདེབས་ཀྱི་ས་ཆོག་དང་ཕྱོགས་གཏོར་སོགས་རྒྱས་པར་བྱས། ཕྱོགས་གཏོར་ ཚོ་སྐྱེལ་ས་ནོར་བའི་ཟིང་ངེ་བ་གཅིག་བྱུང་། ཕྱིས་ཡོན་བདག་འཕོ་བའི་ལྟས་སུ་གདའ། རིམ་ པའི་ངམ་རིང་དུ་འབྱོར། སྔོན་མ་རྒྱང་ཙམ་སྡོད་རྩིས་ཡོད་ནའང་གཏིང་སྐྱེས་ལ་འགྲོ་དགོས་ 1-244 སྟབས་ནས་ཟླ་གཅིག་ལས་སྡོད་ལོང་མ་བྱུང་། ད་བར་དུ་གཙོ་བོར་སྡེ་སྲིད་ཀྱི་བཞེད་དགོངས་ དང་། གཞན་བླ་མ་སློབ་དཔོན་སོགས་ཆོས་ཐོབ་དོན་གཉེར་དང་བཅས་པ་ལ་ཆོས་ནི་འཕེལ་ བར་བྱུང་། ས་གྲང་ཞིང་དགུན་ཉི་མ་ཐུང་བའི་དུས་ཡིན་ནའང་ཆོས་ཐོབ་རྩི་བའི་རིགས་ལ་ ཆོས་འགྲོ་ཡང་ཆེ་རབ་བྱུང་། དེ་ཡང་སྒྲུབ་ཐབས་རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ་རང་རེས་ བསྒྲིགས་པའི་གོ་རིམ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ནོར་ལྷའི་སྐོར་ཡན་ཆད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ལ་རྗེས་ གནང་གི་ངོ་བོ་ཉིས་བརྒྱ་ཙམ་ཡོད་པ་ཕལ་ཆེར་དང་། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་ཆེན་ མོ་དང་། ཕུར་བུ་ས་ལུགས་ཀྱི་དབང་དྲག་པོ་སྒྲོལ་དབང་དང་བཅས་པ། རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་ཚེ་ དཔག་མེད་ལྷ་མང་། གཞན་ཡང་ཕྱག་རྡོར་སོགས་དབང་དང་ཁྲིད་ཀྱང་མང་དུ་བྱས། ཆགས་ སྡང་སྣ་ཚོགས་ལ་བརྟེན་པའི་རྩུབ་ཟིང་ངེ་བ་ཟུར་རོང་ངེ་བ་ཡང་དགོས་པར་བྱུང་། གཏིང་ སྐྱེས་ལ་མགྱོགས་པོ་འགྲོ་དགོས་ཡིན་ནའང་། ཨ་མ་དྲུང་རྟེན་མཇལ་སོགས་གནང་དགོས་ཀྱི་ ཁྱད་ནས། ཆོས་ལུང་དུ་ཡོང་དགོས་བྱུང་བའི་རྟེན་མཇལ་ཞི་བརྒྱས་འབུལ་བ་དང་། དཔལ་ རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་དབང་དང་ཚེ་དབང་སོགས་རྐྱེན་སེལ་གྱི་དབང་ཡང་མང་དུ་འབུལ་ དགོས་སྟབས་ཆོས་ལུང་དུ་ཞག་བདུན་བསྡད་དགོས་བྱུང་། སྔ་སོར་བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེས་ བཞེས་སྤྱོད་མཛད་པའི་མི་སྡེ་གྲོང་རྣམས་ཕལ་ཆེར་སྐབས་འདིར་སྡེ་སྲིད་ལྕམ་སྲིང་སོ་སོ་ནས་ ཆོས་ལུང་དུ་སྦྱོར་འཇགས་ཀྱི་རྩིས་སྤྲོད་གནང་། གྲོང་པ་ཁ་ཤས་སྨོན་འགྲོ་ནས་ཁ་སྔ་བང་ མགྱོགས་ཀྱིས་ཞུས་གྲུབ་ནས་གནང་མ་ཐུབ།
在成就者達恰的上下兩個修行洞中,下洞是空行母和勝樂等聖尊顯現之處,上洞是蓮師上師會見之處。到下洞時,從巖洞中新涌出一股帶有強烈香氣的水等,出現了一些奇異徵兆。覺囊佛塔內破損的藥師佛像修復工作大部分在這時完成。也塑造了一尊毗沙門天的跳神像。 今年春季原本計劃去昂仁,但因需要去藏地而未能成行。在桑丁期間,江地的康巴就一直派人來邀請。這次前往昂仁途中,在查科爾為新建寺院舉行了廣大的土地加持儀式和方位食子供養等。方位食子供養時出現了一些混亂,送錯了方位。後來看來這是施主更替的預兆。隨後到達昂仁。雖然原本打算住較長時間,但因需要去定杰,只住了一個月。 到目前為止,主要是按照地方官的意願,以及其他上師導師等求法者的意願傳法,法務頗為興盛。雖是天氣寒冷、冬日短暫之時,但對於重視求法的人們來說法緣極其殊勝。其中,按照我們編撰的《修法寶源》次第,完整傳授了直至財神部分的約二百個灌頂,以及時輪金剛大灌頂、薩迦派普巴金剛灌頂和忿怒度母灌頂,熱穹派長壽佛多尊灌頂,還有金剛手等多種灌頂和引導教授。由於各種貪嗔等原因,也必然出現了一些粗暴混亂和分歧。 雖然需要儘快去定杰,但因需要朝見阿媽仲滇等緣故,不得不去卻隆。在卻隆住了七天,因為需要朝見聖像並獻上百種供品,以及需要廣泛傳授金剛怖畏灌頂、長壽灌頂等消災灌頂。先前由丹增仁波切管理的民眾村落,大部分在這時由地方官姊妹分別在卻隆進行移交結算。有幾個村民從門卓搶先請求並獲準,因此未能給予。
གྲོང་པ་ཁ་ཤས་སྨོན་འགྲོ་ནས་ཁ་སྔ་བང་ མགྱོགས་ཀྱིས་ཞུས་གྲུབ་ནས་གནང་མ་ཐུབ། མདོག་སྨོན་འགྲོ་བ་འདི་དང་པོ་རྗེ་བཙུན་གྲོལ་ མཆོག་ཆོས་ལུང་དུ་ཐོག་མ་ཕེབས་དུས། མཛེ་པོ་ཐར་པ་དང་མཇལ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ལས་ ཆོས་ལུང་དུ་དམ་སེལ་ཆེན་པོ་ཡོང་བར་ལུང་བསྟན་མཛད་པ་རྣམ་ཐར་ན་ཡང་ཐེབས་པའི་ དམ་སེལ་ཆེན་པོའི་མཚན་གཞི་དེ་སྨོན་འགྲོ་བ་ཁོ་ནར་གདའ། དང་པོ་རང་རྗེ་དམ་པའི་སྐུ་སྐྱེ་ མང་པོར་ཉེ་གནས་སུ་གྱུར་པ། དགེ་སློང་དཔལ་འབྱོར་ལ་དཔོན་དྲུང་འཕན་ནེ་རང་གིས་དུག་ 1-245 སྦྱོར་བྱས་བདེན་མི་མང་པོའི་རྒྱས་ཡོད་དབང་པོ་ཅན་དང་ཡིན་འདུག རྗེ་བླ་མས་དགོན་པའི་ ཁུར་བཞེས་གནང་དགོས་རྒྱུ་ལ་ཡང་། འཕན་གྱི་དུས་ཆོས་གསུང་རྒྱུ་ཡོད་ཙམ་མ་གཏོགས་ ལར་མ་ཕུལ། ཁོང་འདས་རྗེས་ལོ་ལྔ་ཁུར་བཞེངས་མཛད་པ་ལ་རྩེ་བ་རྣམས་རྦུད་པའི་དམ་ འགལ་མངོན་གྱུར་རང་བྱས། སྔ་མོ་ཁོང་ཚོས་གང་ཅིར་མི་རིགས་པ་བྱས་པ་ལ་གྲངས་མེད་ པར་འདུག ཕྱིས་ཀྱང་ངེད་ཚོར་གཞོབ་རྡོག་གནོན་རང་གང་ཤེས་བྱས་པ་དང་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ བྱམས་པའི་དྲུང་སྐུ་གཤེགས་པ་ལ་དར་འཕྱར་བྱེད་པ་སོགས་ཇི་སྙེད་ཅིག་ཡོད། སྔོན་རྗེ་གྲོལ་ མཆོག་གི་རྟེན་བཞེངས་སྐབས། ཕྱོགས་ཀྱི་དད་འབུལ་ལ་ཚད་བཟུང་དུ་མེད་སྐབས་དངུལ་ སྡེ་ཡངས་གང་དང་གསེར་གཡུ་དྲེའུ་རྒྱབ་མང་པོ་སྨོན་འགྲོ་རང་གིས་ཟོས་ཟེར་བའི་ཁ་སྐད་ གྲགས་ཆེན་ཡོད་པ་ཡང་དོན་ལ་བབ་ངེས་ཡིན། རྗེས་སུའང་སྙན་དར་མཆོད་རྫས་དགོན་པའི་ ཡོངས་འབབ་ཟ་ཁམ་ལུང་མེད་རྒྱུན་དུ་བྱས་པས། དང་བོ་ཁོ་རང་ཚོ་དགའ་ཚད་ཡོད་པ་ཡིན་ ཀྱང་དཀོར་ཟུག་ནས་ཕྱིས་ཁ་ལག་མཐིལ་ལ་ཐུག་པ་ཡིན། དགོན་པའི་སྒྲིགས་བཤིག་པའི་ ཡང་གཙོ་བོ་རང་དེ་ཁོང་ཚོ་ལགས་ནའང་། ངེད་ཀྱི་ཆ་ནས་འཁོན་བསངས་བ་ཅིག་ཀ་བྱུང་ན་ ལེགས་བསམ་པ་དང་། ཆོས་ལུང་སྒྲུབ་པ་བ་འགའ་རེས་ནན་ཆགས་རེས་བྱས་པ་ལ་བརྟེན་ ལུག་ལོ་དཔོན་ས་ལ་བཤགས་པ་བླངས། རིམ་པས་དཔོན་དྲུང་ལ་ཡང་ལེན་རྩིས་ཡིན་ཀྱང་ བཤགས་པ་བྱེད་ཟེར་བ་ཁ་ཙམ་ཚིག་ཙམ་ཁོ་ན་ཡིན་པའི་རྟགས་ལོ་གཅིག་ཙམ་ཡང་ངང་སྲིང་ མི་ཐུབ་པར་ཁ་དང་དོན་ཐམས་ཅད་ནས་མི་རིགས་པ་ཁོ་ན་བྱུང་བ་དང་། སྤྱིར་ཁོང་ཚོ་མནའ་ དམ་བཞག་དམ་ཚིག་ཐམས་ཅད་སྤངས་དུག་སྦྱོར་ངན་བྱེད་སླུས་མགོ་གཡོགས་སོགས་དྲན་ ཚད་ལག་ཏུ་འགེལ་མཁན་དུ་གདའ་བས་འདི་སྐབས་ནས་སླར་ཡང་འབྲེལ་བ་སྤངས། དེ་ སྔའི་བྱ་བྱེད་ལ་བརྟེན་རྗེ་བྱམས་པའི་མཚན་ཅན་སོགས་བླ་མ་གོང་མའི་དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་ ལ་ཡང་དེ་དངོས་ལེགས་པར་བྱུང་། དེ་ནས་རིམ་གྱིས་ཆས་དེ་ལམ་འགོར་གང་ཡང་མ་བྱས་ 1-246 པར་གཏིང་སྐྱེས་སུ་འབྱོར། ཁོང་ཚོ་ལ་དཔོན་མོ་ཕེབས་པའི་བགེགས་སྐྲོད་དང་། ཐོག་མར་ ཆོས་བཀའ་ཐན་ཐུན་ཅི་རིགས་ཕུལ། གམ་བར་ཡང་ཞག་བཅུ་སྐོར་ཞིག་སོང་།
有幾個村民從門卓搶先請求並獲準,因此未能給予。這些門卓人,最初當尊者卓卻初到卻隆時,與麻風病人塔巴相遇,從這個緣起預言卻隆將出現大規模的破誓,這也記載在傳記中,而這個大規模破誓的具體對象就是指門卓人。最初曾在聖者多世轉世中擔任侍者的比丘華飾,有許多證人證實是被本德龐內親自下毒。關於上師需要擔任寺院職責一事,在龐的時期除了允許講法外,其他一概未交付。他去世后,上師擔任五年職責期間,策巴們公然違背誓言作亂。 早先他們做了無數不當之事。後來也對我們百般刁難欺壓,在喇嘛仁波切強巴仲圓寂時豎旗慶祝等諸多惡行。先前在尊者卓卻建造佛像時,當地信眾供養無限之際,據說一整箱銀子和許多馱著金玉的騾子都被門卓人吞沒,這傳言確實屬實。之後他們也經常未經許可私自佔用供養的哈達、法器和寺院收入。起初他們雖然非常滿意,但因褻瀆供養,後來終於自食其果。 雖然他們是破壞寺院規制的主要人物,但從我方考慮,認為若能化解仇怨則更好,加上卻隆一些修行者再三懇求,於是在羊年向官府請罪。後來也打算向本德請罪,但他們所謂的請罪只是空話,證據是連一年都無法忍耐,在言行各方面都做出不當之事。總的來說,他們是那種違背誓言、捨棄一切誓言、下毒害人、欺騙掩飾等想到什麼就做什麼的人,因此從這時起再次斷絕關係。由於他們之前的所作所為,對於強巴等上師的誓言守護也因此得到了很好的成果。 之後陸續啟程,途中未作任何停留直接抵達定杰。為他們的官婦舉行了除障儀式,最初傳授了各種法要。在甘巴也停留了約十天。
གམ་བར་ཡང་ཞག་བཅུ་སྐོར་ཞིག་སོང་། གསང་འདུས་ དང་ཀྱཻ་རྡོར་གྱི་དབང་དང་རྐྱེན་སེལ་མང་རབ་ཕུལ། སླར་ཡང་གཏིང་སྐྱེས་ལ་རྒྱང་ཙམ་བསྡད། གསང་རི་རུ་སྡོད་གནས་ཀྱི་མཁར་ལས་བྱས་པ་ལ་ལྟ་བར་ཕྱིན་ཁང་བཀོད་བློ་དང་མཐུན་པ་ ནི་ཡེ་མ་བྱུང་འདུག ཞག་གསུམ་བསྡད་སྐབས་དུས་འཁོར་ཐུགས་དཀྱིལ་རས་བྲིས་ལ་བརྟེན་ ནས་ཁང་བ་རབ་གནས་དང་། རང་གི་གཡོག་རྣམས་ལ་ཆོས་སྣ་མི་གཅིག་པ་བཅུ་གསུམ་ གྱི་འགོ་བཙུགས། ཉི་མ་རྟིང་མ་ལ་གཏིང་སྐྱེས་ནས་སྡེ་པ་ཡབ་སྲས་ཀྱང་ཕེབས། ཚེ་མདོའི་ བཤད་པ་ཡོངས་རྫོགས་ཤིག་ཀྱང་བྱས། གཏིང་སྐྱེས་སུ་སྔ་ཕྱིར་མ་ཧཱ་མཱ་ཡ་དང་། སམ་པུ་ཊིའི་ དབང་དང་རང་རེའི་བདེ་མཆོག་གི་བསྟོད་པའི་འགྲེལ་ཆེན་དང་། མ་གཅིག་གི་གཅོད་ཁྲིད་ ཚར་གཅིག་སོགས་ཆོས་འཕེལ་རབ་ཡང་བྱུང་། དེ་ནས་ཇོ་ནང་གི་དུས་ཆོས་ཀྱང་རན་པ་ལས་ འཕྱིས་པ་ཙམ་དུ་སོང་བས། གཏིང་སྐྱེས་ནས་ཡོངས་བའི་ཉིན་རླུང་འཚུབ་ཆེ་སེ་བ་གཅིག་ལ་ དེ་དགོངས་གངས་བབས་པས་སང་ཉིན་ལུང་པ་ཐམས་ཅད་སྐྱ་ལམ་མེ་བ་བྱུང་། བྱམས་གླིང་ དགོན་པར་ཁྲོམ་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། དཔལ་རྩེ་ནས་སྔར་སྐུ་དྲུང་སྡིག་པོ་ཆེ་རང་ཡོད་དུས་ འབྲེལ་ཆགས་དགའ་རབ་ཡོད་རུང་། ཁོང་པ་འདས་ནས་ངོར་མཁན་དྲུང་གི་བསླབ་སྟོན་ལ་ བརྟེན་དེ་ནས་འདིའི་བར་ལ་འབྲེལ་རྒྱུན་བཅད། ཐག་ཐུག་ཆང་ཆུང་ཡང་ཡོང་བ་ཅིག་ཀ་བྱུང་ སོང་ནའང་། འདི་སྐབས་ནན་ཆགས་ཀྱིས་འབོད་མི་བྱུང་ནས། དཔལ་ལྡན་རྩེར་བཅག་མལ་ ཞིག་བསྡད། གདོང་དགར་ཡང་ཞག་པོ་བཞི་པ་ཞིག་སྡོད་དགོས་བྱུང་། ཇོ་ནང་དུ་ཧོར་ཟླ་དང་པོའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ་སླེབ། བཅོ་ལྔ་ནས་དུས་འཁྲིད་ཀྱང་འགོ་ བཙུགས། འཛམ་ཐང་པའི་གྲྭ་བ་སོག་པོའི་བླ་མ་བྱེད་མཁན་སངས་རྒྱས་དཔལ་ཟེར་བ་ཁོང་ དཔོན་སློབ་རྣམས་སླེབ། ཁོང་པ་ལ་སོག་པོའི་རྒྱལ་པོ་ཞིག་གིས་རྙིང་པ་ཚོ་བཞིའི་བླ་མ་སོ་སོ་ 1-247 ལ་འབུལ་བ་བསྐུར་བ་ནི་མང་དག་ཡོད་པར་འདུག གཞན་ཁོང་རང་རྣམས་ཀྱི་བློ་གཏད་ཇོ་ ནང་རང་ལ་གཙོ་བོར་དད་མོས་ཀྱིས་ཞབས་ཏོག་བྱེད་པར་ཡོང་བ་ཡིན་འདུག་ཀྱང་། དབུས་ གཙང་དུ་སླེབ་ནས་མར་ཕྱོགས་ན་འབྲེལ་ཅུང་ཟད་ཡོད་པའི་ནཱ་ལེནྡྲ། རྩེ་གདོང་། ངོར། རྟ་ ནག་རྣམ་རྒྱལ་སོགས་ཁམས་དགོན་རྣམས་སུ་ཚོགས་གསོག་གི་རྙེད་བཀུར་ཞུ་རུ་ཕྱིན་དུས་ ཐམས་ཅད་མགྲིན་གཅིག་ཏུ་ཆོས་ཞུས་དང་། ཞབས་ཏོག་བྱེད་ས་ངེད་ཀྱི་འདི་ཁོ་ན་ཡིན། ཇོ་ ནང་ནི་སྔོན་གྱི་སྐད་ཆ་ཙམ་མིན་པ་ད་ལྟ་སྟོང་པ་བཞིན་སོང་སྐུ་འབུམ་གཅིག་ཡོད་ཀྱང་ཞབས་ ཏོག་མེད། ཆོས་འཆད་མཁན་ཡང་མེད། བཙུན་མ་ཉུང་ཤས་ཤིག་སྡོད་མཁན་ཡོད་པ་དེ་ ཀུན་ཡང་ལྟོ་མི་འབྱོར་བར་དཀའ་ཐུབ་ལ་སྙད་པའི་ཀར་གོང་ཟ་བ་ལས་མེད་ཟེར། ཁོང་ཚོའི་ རྒྱུ་ནོར་འཕྲན་བུ་རྣམས་ལ་ཧམས་པའི་ཁ་བསླུས་འབའ་ཞིག་བརྗོད་འདུག་ཅིང་།
在甘巴也停留了約十天。傳授了密集和喜金剛灌頂以及許多遣除障礙的法。之後又在定杰稍作停留。前往桑日察看修建居所的工程,但房屋佈局完全不合心意。在停留三天期間,依時輪心壇幢畫進行了房屋開光,併爲自己的僕從們開始傳授十三種不同的法。第二天,德巴父子也從定杰前來。還完整講解了《長壽經》。在定杰前後傳授了大幻化、三部主灌頂、我們的勝樂讚頌大疏以及瑪吉一遍斷法指導等,法教大為興盛。 之後由於覺囊的法會時間將近而略有延遲,從定杰啟程那天颳起大風,當晚下雪,第二天整個山谷一片白茫茫。在強瑪林寺也做了一次眾灌頂。雖然以前在帕澤時,當庫仲大罪人在世時關係非常好,但他去世后,依照俄爾堪仲的教導,從那時到現在斷絕了往來。雖然偶爾也會送來些許酒水,但這次因為他們並未懇切邀請,就在華丹澤住了一宿。在東嘎也不得不停留了四天。 到達覺囊是在藏曆正月十四日。從十五日開始傳授時輪教法。扎塘的僧人、任蒙古喇嘛的桑杰華和他的師徒們也到了。他們收到一位蒙古王賜給寧瑪四大教派各位上師的大量供養。此外,他們本打算以覺囊為主要對像表達信仰敬意並前來服務,但到達衛藏后,因在下部地區與那爛陀、澤東、俄爾、塔納南嘉等康區寺院有些聯繫,前往積累資糧和求取供養時,所有人都異口同聲地說要求法和服務只能在我們這裡。說覺囊不只是以前的傳言,現在已如空無一物,雖有一座佛塔,但無人服務,也無人講法,只有少數尼姑居住,她們也因無法果腹,借修苦行之名只能吃粗糧。他們對這些人的一點財物盡說些欺騙掠奪之語。
ཁོང་ཚོའི་ རྒྱུ་ནོར་འཕྲན་བུ་རྣམས་ལ་ཧམས་པའི་ཁ་བསླུས་འབའ་ཞིག་བརྗོད་འདུག་ཅིང་། ཁོང་ཚོ་ ཡང་དེ་བཞིན་བདེན་པ་ཡིན་འོང་སྙམ་ཁམས་ཕྱོགས་ན་ཇོ་ནང་པ་དང་འབྲེལ་མེད་ཀྱིས་ངེས་ མེད་མང་པོ་ལ་རྙེད་བཀུར་བྱས། ནོར་ཕལ་ཆེར་ཟད་པ་ན་གནས་ཚུལ་ཅུང་ཟད་རྩད་ཆོད་དེ་ ཇོ་ནང་དུ་སླེབ། བསྙེན་བཀུར་རྒྱ་ཆེར་མེད་ནའང་མང་ཇ་སྐོལ་བ་སོགས་མཆོག་ཏུ་དགའ་ བས་བསྒྲུབས། དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་དགོས་ཟེར་བ་ལྟར་གཞི་བྱེས་སྔར་དུས་འཁོར་གྱི་ དབང་མ་ཐོབ་པ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་དབང་བསྐུར་རྒྱས་པར་བསྒྲུབས། མགོན་པོ་ཆེ་ཆུང་ གི་རྗེས་གནང་ཡང་བྱས། དབུས་གཙང་གི་གྲྭ་ས་མང་པོ་ཞིག་རྫུན་དང་ལྟོགས་ལ་ཆེ་བ་ལ་ ངེས་ཤེས་རྙེད་དོ།
我來直譯這段內容: 他們對這些人的一點財物盡說些欺騙掠奪之語。他們也認為這些話可能是真的,於是在康區與覺囊無關的許多不確定的地方求取供養。當財物大多耗盡時,稍微瞭解了實情後來到覺囊。雖然沒有廣大供養,但我們仍以極大歡喜為他們煮茶等。他們說需要時輪灌頂,於是我與本寺和客居的以前未得時輪灌頂者們一起詳細進行了灌頂。也傳授了大小護法的許可灌頂。對於衛藏許多寺院充滿虛假和貪婪的情況,我獲得了確信。
།འདི་སྐབས་གངས་ཆེན་པོ་རང་བབས། བྱང་ནས་ལྷུན་གྲུབ་སྤེལ་བ་ཀུན་ དགའ་གནང་ནས་གཙང་པ་འདི་ལ་བྱུས་ཅི་འདྲ་ཡོང་། ཞབས་དྲུང་རང་སོ་བདུན་པའི་སྐེག་ལ་ དོག་གམ་མི་དོག་གསུང་བ་ལ། གཙང་གི་སྲིད་འདི་ནི་ད་དུང་གོང་འཕེལ་འགྲོ་ཤས་ཀ་འདུག ཞབས་དྲུང་རང་སོ་བདུན་གྱི་སྐེག་ལ་ཅུང་གྲག དེ་ལས་སོ་བརྒྱད་པ་དོག དེ་བས་ཀྱང་སོ་དགུ་ པ་ཆེས་དོག དེ་ལས་ཐར་ན་རེ་ཤིག་ཡངས་ཏེ་དེ་ནི་སྐྱོན་ཆེ། བཟློག་ཐབས་དགེ་བ་རྒྱ་ཆེ་ཙམ་ 1-248 འདི་ལྟ་བུ་དགོས་ཟེར་བ་ཞུས་ཏེ། ཐུགས་མ་ཆེས་ཤིང་བཟློག་ཐབས་མ་མཛད་སོང་། དེ་རྗེས་ ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་ཚེས་ཉི་ཤུའི་ཉིན་ཆོས་གྲོལ་ཏེ། བླ་བྲང་གོང་དུ་ཕྱི་མཚམས་མེ་བྱས་ནས་ དེ་ཁོག་ནས་སྐྱིད་ཕུག་ཏུ་ཕྱིན་མཚམས་དམ་པར་བསྡམས། དགེ་སྦྱོར་འཕེལ་ཞིང་སྐྱིད་པར་ བྱུང་། དགོན་གནས་ཡས་མར་སོ་སོ་ལ་བརྟེན་པའི་ཁམ་མཆུ་སད་སུད་མང་པོ་དུས་གཅིག་ཏུ་ ལངས་པ་ལྟ་བུ་ཞིག་བྱུང་ཀྱང་བློ་ལ་གཡོ་མགུལ་སྤུ་ཙམ་ཡང་མེད། ངམ་རིང་ནས་དྲང་སྲོང་ བ་ལྷ་རི་རྩེ་བ། ཆུ་འོག་པ་སྟེ་མི་སྣ་གསུམ་སྦྲེལ་བྱོན། ཆ་རྒྱུས་ཆེ་ཆེ་མོ་དང་གར་གར་མོ་དང་ ཚོད་ཆེ་ཆེ་མོ་དང་འཇིགས་འཇིགས་མོ་སོགས་ངེས་མེད་སྣ་ཚོགས་ཟེར་བ་ལ་རྩིས་གདབ་བྱེད་ མཁན་ནི་ཡེ་མ་བྱུང་ངོ་། །སྤྱིར་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་བདེ་སྐྱིད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་རག་ ལས། དེ་ཡང་དགོན་གནས་དང་བཤད་སྒྲུབ་ཀྱི་སྡེ་འཕེལ་བ་ལ་རག་ལས་ཟེར་བ་འདི་བྱིས་པ་ མདང་སྐྱེས་ཚུན་ཆད་ཀྱི་ཁ་ནས་ཏ་ཡོངས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་དར་བར་གྱུར་ཅིག དཀོན་ མཆོག་གི་དབུ་འཕང་མཐོ་བར་གྱུར་ཅིག་ཟེར་བའི་ཁ་ཙམ་ཚིག་ཙམ་གྱི་སྨོན་ལམ་དང་། ཆོས་ སྐྱོང་ལ་འཕྲིན་བཅོལ་འདི་སྐྱ་སེར་མཁས་རྨོངས་དགེ་བ་ལ་དཀར་མི་དཀར་ཐམས་ཅད་བྱེད་ པར་གདའ། ལག་ཡོད་དུ་ནི་བློ་དང་ལྡན་པ་དང་མཁས་སུ་རེ་བ་ཀུན་ཡང་བསྟན་པ་དར་བར་ མི་འདོད་དེ། བཙུན་པ་བྱེད་མཁན་མང་བ་བས་དམག་ཁྲལ་རྒྱུག་མཁན་མང་བ་ལ་དགའ། དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་མཐོ་བར་མི་འདོད་དེ་ཆོས་པ་དབང་ཐང་ཆེ་བ་མི་འདོད། མི་ནག་ པ་རང་ཤུགས་ཆེ་བ་འདོད། དཀོན་མཆོག་དབུ་འཕང་མཐོ་བ་ག་ལ་ཟེར་རམ་རྩད་གཅོད་ དགོས། དགེ་བཤེས་ཀྱི་མིང་ཅན་ཕལ་ཆེ་བ་ཞིག་ལ་ཡང་འདི་ཀ་གདའ། བླ་མ་དང་སངས་ རྒྱས་ལ་ཞེན་བྱས་པས་ཆོག་པའི་དོད་ཡུལ་དཔོན་རེ་ལ་མཛད། ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་ལ་ ཞེན་བྱས་པས་ཆོག་པའི་དོད་བསམ་ངན་དང་སྦྱོར་རྩུབ་དང་ཁ་ངན་རྣམས་ལ་མཛད། དགེ་ འདུན་ལ་ཞེན་མཛད་པས་ཆོག་པའི་དོད་ཉེ་དུའམ་འབྲེལ་ཆགས་ཅན་མི་ནག་ཕོ་མོ་རྣམས་ལ་ 1-249 མཛད་པར་འདུག་གོ །
這時大雪自然降下。北方的仲巴貢噶來信詢問對於這個藏巴(勢力)將會如何發展。對於詢問扎仲(尊者)自己三十七歲是否有兇險,(我回答說)藏地的政權還會繼續發展壯大。扎仲三十七歲會稍有危險,三十八歲更為危險,三十九歲尤其危險,若能度過此劫,暫時會平安,但這是大禍。我說需要做這樣廣大的消災善業,但他不相信,也未做消災法事。之後二月二十日法會結束,在拉章上方劃定外界限,從那裡去往吉普,嚴格閉關。修行增進,過得安樂。雖然上下各寺院依附者之間同時發生許多爭吵紛爭,但我心中絲毫不為所動。從昂仁來了揚松巴、拉日澤巴、曲沃巴三人聯袂而至。對於所謂的大大吉祥、嘎嘎莫、測切切莫、吉吉莫等各種不確定的說法,從未有人去計較推算。 一般而言,眾生的安樂依賴於佛陀教法,而教法又依賴於寺院和教學修行團體的發展壯大。這句話從嬰兒到老者,人人口中都說愿佛法興盛、愿三寶地位高顯,但這只是口頭上的願望。至於向護法神祈請這件事,無論僧俗、智愚、行善與否的所有人都在做。但實際上,有智之人和自詡為智者都不願佛法興盛,他們寧願有更多服兵役納稅的人,也不願有更多出家人。他們不願三寶地位高顯,不願修行人有權勢,而是希望俗人勢力強大。對於所謂三寶地位高顯,應當究查何出此言。大多數掛著格西名號的人也是如此。他們用對地方官員的依附取代了對上師和佛陀的依止,用惡念、粗暴行為和惡語取代了聞思修三者,用親屬或有關係的在家男女取代了對僧眾的依止。
སྔོན་རྒྱལ་པོ་མྱ་ངན་མེད་ཀྱིས་རྒྱལ་སྲིད་དགེ་འདུན་ལ་ཕུལ་བ་དང་། རྒྱལ་པོ་ཁྲི་རལ་པ་ཅན་གྱིས་བླ་སྒོ་དང་པོ་དགེ་འདུན་ལ་ཕུལ་གཉིས་པ་ནི་རྒྱལ་པོ་གསུམ་པ་ ནི་བློན་པོ་ཞེས་གསུང་བ་ཡང་མི་རྒན་སྨྱོ་བ་རང་མིན་ཏེ་མཆི། དཀོན་མཆོག་གི་མངའ་ཐང་ ནས་བཅད་དེ་སྐྱེ་བོ་ཕལ་པའི་ལྟོ་གོས་དང་བུ་སྨད་ཀྱི་དོན་དུ་བསྒྱུར་བ་ལ་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་ བཏགས་པའི་མིང་ཡང་མེད་དེ། མཁས་རྨོངས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་གོ་བར་གདའ། བོད་ཤེས་ ལྡན་ཚོ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་གྱི་ངོས་འཛིན་མཐར་གཏུགས་ན་གྲོང་པའི་ལུང་གསོག་ལ་ངོས་ འཛིན་མཛད་པ་འདི་རང་དེ་ཨེ་མི་ཡིན་ཧེ་ཧེ། བླ་མ་འཕགས་པས་ཁྲི་སྐོར་བཅུ་གསུམ་ལས་ ལ་བཀོལ་ནས་གཙུགས་ལག་ཁང་བཞེངས་དུས་ལས་མི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྐུར་པ་ཞུས་འཆི་ སྨོན་བཏབ་སྟེ། ཁོང་པའི་དེ་སྡིག་པའི་ལས་ཡེ་མིན། མ་འོས་པ་ཡང་མིན་ལས་ཆེ། ཆེན་པོ་ བྱང་ཆུབ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་ཡུལ་མི་ཁ་ལོག་དོགས་འཇིག་རྟེན་པའི་ཤིང་ར་ལ་ཤིང་གཅོད་མ་ བྱས་པར་གཙུག་ལག་ཁང་རྙིང་པ་ཐམས་ཅད་བཤུས་ནས་རྫོང་ལ་བཀབ་པ་ལ་མ་འོས་ཟེར་ ནས་ཁ་བཏང་མཁན་མ་བྱུང་། འཇིག་རྟེན་མི་དམངས་རྣམས་སྨོན་པོ་བྱུང་སྟེ་ཁོང་པའི་དེ་ ཆོས་ཡེ་མིན། རྒྱལ་ཁམས་ཐམས་ཅད་དམྱལ་བར་བཏང་བ་ཡིན། ད་ལྟ་དཔེར་ན་དགེ་ལས་ ཀྱི་ཕྱིར་དུ་གྲོང་པ་རེ་ལ་ནས་བྲེ་རེ་བསྡུས་ཀྱང་བློས་མི་ལོངས་སྡུག་སྐད་འདོན་ཏེ། དེ་བས་ ལྷག་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་དགེ་བ་ལ་སྦྱར་ན་ཡང་སྡིག་པ་མེད་ཀྱི་སྟེང་དུ་ ཕན་ཡོན་ཆེས་འཕེལ་བ་ལགས། གླེགས་བམ་གསེར་མ་བཞུ་ནས་གསེར་བྱས། གསེར་སྐུ་ རྫོགས་ནས་ཟངས་སུ་བྱས། དངུལ་སྐུ་རྟིབ་ནས་ཇ་ཉོས། གསེར་ཀོང་བཤིག་ནས་སྤྱི་ཁབ་ འཚོ། དེ་ཚོ་གྲོང་པའི་སྐྱེ་བོ་བླུན་པོ་རྣམས་ལ་བྱིན་ནམ་ཐ་ན་འཚོང་དུ་ཕྱིན་ཀྱང་འཛུམ་མུ་ལེ་ དགའ་ནས་ཡོང་སྟེ། དེ་ལ་དགེ་བ་ཡེ་མེད་ཀྱི་སྟེང་དུ་རང་གཞན་ཚང་མ་དམྱལ་རྒྱུ་ཟངས་མའི་ སྡིག་པ་ལ་སྦྱར་བར་མི་གདའ་འམ། འོན་ཀྱང་ཁོ་བོ་ཅག་ཚེ་འདི་པ་ཡིན་པས་དེ་འདྲ་བློར་མི་ 1-250 ཆུད་སྙམ་ན། བླུན་པོ་བླུན་ནག་ཚོ་ཅིས་ཀྱང་བདེན་མོད་མཁས་པ་དང་དཔྱོད་ལྡན་གྱི་ང་རྒྱལ་ མ་བྱེད་ཅིག ལར་བཙུན་པ་འདི་ཚོ་ཡང་། ཁོག་དེ་འདྲ་བྱེད་མཁན་ཚོ་ལ་དགའ་བ་ལ། འཕྲལ་ ཉམས་སྣང་མེད་པ་འདྲ་བ་ཅིག་འདུག ཁོ་བོ་ནི་སྔོན་རང་ཉིད་ཞི་བདེ་དོན་གཉེར་དང་འཛིན་ ཆགས་སྤངས་པའི་བྱ་བྲལ་ལ་སྨོན། གཞན་གྱི་སྡིག་རྐྱེན་དུ་སོང་དོགས་འཛེམ་བག་ལྷུར་བྱེད་ པ་ཞིག་ཡིན་ནའང་། རང་ཉིད་གཅིག་པུ་ཕར་སྐྱོང་དགོས་མེད། ཚུར་འཁུར་དགོས་མེད་ན་དེ་ བཞིན་རང་ལེགས་པར་གདའ་ཡང་། བྱ་བ་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བསྟན་པའི་ཁུར་ འཁུར་དགོས་ཕྱིན་འོས་པ་དང་།
從前無憂王將王權奉獻給僧眾,以及王者赤熱巴堅將第一等俸祿奉獻給僧眾,第二等給王族,第三等給大臣,這些說法並非老人癡語而是事實。從三寶的權勢中剝奪,轉而用於普通人的衣食和妻兒,這甚至連利益眾生的名分都沒有,但無論智者愚者都不明白這一點。西藏的有識之士們對於利益眾生的認識,究其根本就是認為積累村民的財物,這難道不就是這種想法嗎,呵呵。 帕巴喇嘛徵調十三萬戶修建寺院時,所有工人都誹謗他並詛咒他死,但他那並非罪業,也不是不恰當的,只是規模大而已。大臣強巴堅贊因擔心屬民叛變,不去砍伐世俗用的木材,而是剝取所有舊寺院的木料來蓋城堡,卻沒有人說這不恰當而指責他。世間民眾都瘋了,他們的行為根本不是佛法,而是把整個國土都投入地獄。 現在比如爲了善事向每個村民徵收一升青稞,他們就嫌不夠還大聲抱怨。但比這更多的財富全部徵收用於善事,不僅無罪反而功德大增。熔化金寫本做成金子,完整的金像變成銅像,銀像毀壞后買茶,砸碎金缽用來養妓女。這些給予或者賣給村民這些愚人時他們都笑嘻嘻地高興,但這不僅毫無功德,反而使自他都造作如銅一般熾熱的地獄罪業。 然而如果認為我們是現世人所以不能理解這些,那麼愚人們你們雖然確實如此,但不要自詡為智者和具有判斷力。況且這些僧人也是喜歡做那樣事的人,似乎暫時沒有什麼感覺。我從前羨慕追求寂靜安樂、斷除執著的遠離者,謹慎小心以免成為他人造罪的因緣。雖然如果只是自己一個人,不需要向前發展,不需要承擔責任,那樣確實很好,但既然依靠事業之輪必須擔負起護持教法的重擔,那就是恰當的。
བྱ་བ་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་བརྟེན་ཏེ་བསྟན་པའི་ཁུར་ འཁུར་དགོས་ཕྱིན་འོས་པ་དང་། མི་འོས་པ་རང་གི་རིག་པས་དཔྱད་ནས་འོས་པའི་ལས་ལ་ ཚམ་ཚོམ་མེད་པར་འཇུག་པ་ལས་གཞན་མ་དགའི་དོགས་པའམ་ཁ་ཟེར་དུ་དོགས་པའི་རྩིས་ བཏབ་མ་བྱས། ཇི་སྐད་དུ། སྡུག་བསྔལ་ཡིན་ཡང་གང་ཕན་དང་། །ཕན་དང་བདེ་བ་རྣམས་ བྱ་སྟེ། །བདེ་ཡང་མི་ཕན་མི་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་ཐེག་ཆེན་གྱི་ལམ་གནད་ནས་ནི་མི་ འཆུགས། གཞན་ངོར་རྩུབ་ཟེང་ངེ་འཇུག་པ་འདི་འགྲོ་དོན་བྱེད་ལུགས་ཀྱི་འཇུག་སྒོ་གཅིག་ ཏུ་གདའ། རྒྱུད་རྣམས་ལས་ཀྱང་། མཆོད་ཕྱིར་མི་ཡི་བདག་པོ་དང་། །ཕྱུག་པོ་རྣམས་ཀྱི་ནོར་ འཕྲོག་གོ །ཞེས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་གསང་བ་འདི་ལྟ་བུས། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བསད་ན་ ནི། །མི་བསྐྱོད་སངས་རྒྱས་ཞིང་དག་ཏུ། །རྒྱལ་བའི་སྲས་སུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར། ཞེས་གསུངས་མི་ གདའ་{ཡམ་[འམ་] ཕཊ། དེ་ཙམ་སྟོང་ཤོབ་ལ་ལགས་ཏེ། ཐུགས་ལ་མི་འཐད་ན་བཟོད་པ་ བཞེས་པར་ཞུ། བཟོད་པ་མཛད་ན་མཛད་མཁན་རང་ལ་དགའ། ངེད་ལ་ནི་བཟོད་པ་བྱས་མ་ བྱས་ལ་ཁྱད་མེད་དོ།
我來繼續直譯這段內容: 依靠事業之輪必須擔負起護持教法的重擔時,應當用自己的智慧分析何者恰當何者不恰當,對於恰當的事業毫不猶豫地投入,而不去計較他人不喜歡或擔心他人說三道四。如同所說:"雖是痛苦但有益,以及有益且安樂的事都應當做,雖是安樂但無益則不應做。"正如這般所說,從大乘道的關要來看是不會有錯的。在他人面前粗暴蠻橫地行事,這是利益眾生的一種入門方式。 密續中也說:"爲了供養而奪取人王和富者的財物",以及"若以如此金剛秘密,殺害一切眾生,將在不動佛剎土中,轉生為佛子。"這些不是這樣說的嗎?呸!這些全是謊言。如果您心裡不以為然,請多包涵。如果您要包涵那是對您自己有利,對我來說被包涵不包涵都無所謂。
ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་ལ་ལུང་ག་ཤིང་སོགས་རྟེན་བཞེངས་བྱེད་མའི་བལ་ པོ་རྣམས་ཀྱང་འབྱོར། མི་རིང་བར་བཟོ་གྲྭ་ཚུགས། མཁར་ལས་ཀྱང་ཐམས་ཅད་ལ་བར་ ཐོག་ཁེལ་ཞིང་། ལྷ་ཁང་གི་ཐོག་ཀྱང་ཁེལ་བའི་སྐབས་ས་ག་ཟླ་བའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་སྔ་དྲོ་ 1-251 མཚམས་སེངས་ཏེ། བགེགས་མི་འཇུག་པའི་བྱིན་རླབས་ཙམ་བྱས། དེ་ནུབ་ནས་ཀ་བླ་བྲང་ གོང་དུ་མཚམས་བསྡམས། ཟླ་གཅིག་ཙམ་སོང་སྐབས་རྒྱལ་ཁམས་གྱི་འགྱུར་ཟློག་ཆེན་པོ་ ཅིག་འཕྲལ་དུ་ཡོང་བའི་ལྟས་བྱུང་ནས། ཆོས་དང་དགེ་བ་ལ་མི་འཁོད་པ་མཉམ་པོ་ལ་རང་ རེ་ལ་ནི་རྒྱལ་ཁམས་ལྷ་སྦྱིན་གྱི་ཁ་ལ་བསྟབ་པ་དང་། མཆོད་སྦྱིན་གྱི་ཁ་ལ་བསྟབ་པ་ལ་ཁྱད་ མེད་ཞེ་སུན་པ་དང་མགོ་ན་བ་གང་ནས་ཡོང་མི་ཤེས་པས་མཚམས་ཤིན་ཏུ་དམ་པ་ཞིག་བྱེད་ དགོས་སྙམ། ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ་ཤུག་པ་གནམ་འཕྱང་དུ་མཚམས་དམ་པོར་ བསྡམས། དེ་ཁའི་ཚེས་བཅུ་དྲུག་ལ་ལྷུན་པོ་རྩེ་པའི་འགྱུར་ཟློག་དེ་བྱུང་བར་གདའ། སྔ་ལོ་ཁྲོ་ ཕུའི་རྡིག་བཅོམ་གྱི་ལོ་དུས་ཡིན། དེ་ནས་འགྱུར་ཟློག་ཆེན་པོ་ཚོ་མུ་ལ་བྱུང་བ་དེ་ལགས། དེ་ ནས་ཀྱང་མཚམས་དམ་པོར་བསྡམས་པས་དགེ་སྦྱོར་འཕེལ་བར་བྱུང་། གསལ་སྣང་གི་རིམ་ པ་ཡང་ཆེས་ཆེར་མཆེད་པའི་རེ་འགའ་རྒྱ་ཆེ་རབ་བྱུང་ནའང་འདིར་མི་འབྲི། ར་སའི་སྐོས་རུ་ རྣམས་སྐྱབས་འཚོལ་བའི་ཕྱིར་ཇོ་ནང་གི་ཕུ་རུ་སླེབ། དེ་ལ་ཇ་{སྤྱོ་རེ་[སྦྱོར་]ལ་ཡང་སྔ་ཕྱི་ ཡོད་པ་ཙམ་དུ་ལྷ་རྩེ་གཉེར་ཁང་ནས་གཙེར་རྩོད་བྱེད་པ་དང་། འབྲོག་པ་རྣམས་སོང་བསྟུན་ གསེར་མ་ནས་རང་གི་འབྲི་གཡག་རྣམས་སྤྱི་མཆོད་དུ་བྲོས་པའི་དགོས་པར་འདུག་པས་ཁོང་ པ་རང་གི་ཕྱག་ཏུ་ཐེབས་ན་བསམ་ནས་ཇོ་ནང་དུ་བསྡད་པ་ལ་ཡང་བསྐོར་རྒྱག་ཙབ་ཙོབ་མང་ པོ་བྱུང་སྟེ། ཕྱིས་གསེར་མ་ནས་རང་གི་ཕྱག་ཏུ་འཕྲོད་པ་བྱས། དེ་སྐབས་བཅུ་པ་བ་རྣམས་ བར་སྐབས་འདི་ལ་ཇོ་ནང་པས་དར་འཛུགས་བྱས་པའི་ཆོས་གཞིས་སུ་རྩིས་ལེན་པར་ཤོག་ ཟེར་བ་ལན་མང་དུ་བྱུང་ནའང་། གནས་སྐབས་འདི་རིགས་ཀྱིས་ཆས་དགོས་པ་ཅི་ཡང་མེད་ སྙམ་ཐག་བཅད་པས་རང་རེ་བརླིང་པོ་བྱུང་། དེ་སྐོར་ལ་དར་འཛུགས་པ་བཞི་ལྔ་བྱུང་གདའ་ ནའང་ཐོག་ཏུ་ཁེལ་བ་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱུང་། འདི་དག་ཏུ་སྔ་ཕྱིར་བྱང་ནས་བདེ་སྲིད་ཀྱིས་ནས་ ཁལ་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་རྟེན་བཞེངས་ཀྱི་ཆ་རྐྱེན་ཏུ་གནང་། དེ་རྗེས་རྒྱང་ཙམ་སོང་བ་ན་བསམ་ 1-252 འགྲུབ་རྩེ་ནས་ནན་ཆགས་འབོད་མི་གནང་བའི་སྡེ་པ་མཐུ་སྟོབས་དྲུང་སྐུ་ལྟེམ་ནས་ཡུན་རིང་ རབ་སོང་བ་ཕྱིར་ལོད་དུ་གྱུར་པ་ཞིག་འདུག་པས། སླར་སྐུ་འཚོ་མི་འཚོ་ཇི་ལྟར་བྱུང་ཡང་གལ་ ཆེ་སྐབས་རང་དུ་འདུག་པས་ཡོང་དགོས་ཞེས་ཡབ་སྲས་གཉིས་ཅར་གྱིས་ནན་ཆགས་གནང་ བྱུང་བས།
我來直譯這段藏文內容: 三月十三日,建造佛塔等聖物的尼泊爾工匠們也到達了。不久后開設了工坊。城堡工程各處都建到了中層,寺廟的頂部也建好之時,正值四月十五日上午暫時休息,僅做了防止魔障的加持。那天晚上在噶拉章上方閉關。大約過了一個月,出現了王國即將發生重大變故的徵兆,對於無法安住於法和善行的人們來說,對我們而言,王國交給天授或祭施都無所謂,厭煩和頭痛不知從何而來,認為應當做一次非常嚴格的閉關。 六月十四日在天掛柏樹處嚴格閉關。就在那裡的十六日發生了拉薩布達拉宮的變故。去年是毀壞楚布寺的週年。之後又發生了那些重大變故。此後也嚴格閉關,修行增長。雖然有時清晰境界的次第也極大增長,有極為廣大的經歷,但此處不寫。 熱振的克如人們為尋求庇護來到了覺囊山谷。對此,僅僅因為有早晚茶會,拉薩內務府就提出爭論,而且在牧民們離開后,爲了把自己從杰瑪逃來的牦牛據為公共供養物,他們想著如果落入他們手中就好了,於是在覺囊停留時也發生了許多慌亂的巡視。後來從杰瑪交到了自己手中。當時十巴人們在這期間多次說要來接管覺囊派建立的寺院基地,但想著在這種情況下沒有任何需要準備的,做出決定后我們變得穩重。在那期間雖然出現了四五個建立政權的人,但一個也沒有成功。 在這其間,先後從北方德西賜予了一千斛糧食作為建造聖物的資具。之後過了一段時間,從桑珠則發來緊急召請,都司土登仲在很長時間前離開后又放鬆下來,不知他以後是否能活命,正值重要時刻,父子二人都發來緊急召請。
སླར་སྐུ་འཚོ་མི་འཚོ་ཇི་ལྟར་བྱུང་ཡང་གལ་ བྱུང་བས། ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཚེས་བཅུ་ལ་ཇོ་ནང་ནས་བཏེག་སྲད་བཀོད་དུ་བསྡད་པའི་ནུབ་ ནམ་གཤིས་འཚུབ་པ་སོགས་ཕྱི་ནང་གི་ལྟས་རྩུབ་པ་ཙམ་བྱུང་། རྩེ་རུ་སླེབ་དུས་མཐུ་སྟོབས་ དྲུང་སྐུ་ཤིན་ཏུ་ལྟེམ་པ་རང་འདུག་དབང་རྗེས་གནང་སོགས་ཕུལ་བས། བར་སྐབས་ཞག་ ཤས་ཤིག་ཐུགས་རིག་དྭངས་པ་ཙམ་བྱུང་ནའང་། སྐུ་ཟུངས་ནི་ཉིན་རེ་བཞིན་བྲི་འགྲོ་བ་དེ་ ཁར་གདའ། ཉེར་ལྔ་ནས་གཟུང་ལྷག་པར་ཡང་འབྱུང་བ་སྡུད་པའི་ཚུལ་འདུག་ཅིང་། གནམ་ གང་གི་ཐོར་འགོ་ལྟས་པ་ཙམ་ལ་སྐུ་མ་འཚོ་སོང་། འདི་སྐབས་སྒྲུབ་གྲྭ་ཆེན་པོ་འཇག་ཏུ་ཆོས་ རྗེ་སྡིངས་ཁ་སྐུ་སྐྱེ་གདན་སར་བསྐོ་བཞག་བྱས། ཡོལ་ཐང་ལེགས་པ་གཅིག་དང་ཚོགས་ཁྲོ་ དགའ་བ་གཅིག་སྤྱི་རྫས་སུ་ཕུལ། འདི་ནས་གཟུང་ལེགས་ལམ་ཡང་གོང་འཕེལ་དུ་ཤར་རོ། ། སྡེ་པ་མཐུ་སྟོབས་རྣམ་རྒྱལ་དེ་ཉིད་བཞུགས་དུས་ཀྱང་སྐུ་སྒྲིབ་སྦྱང་བའི་ཐབས་དབང་བྱིན་ རླབས་དང་གཤེགས་སྐབས་ཀྱང་འཕོ་བ་དམིགས་གཏད་སོགས་དང་དེ་རྗེས་ཀྱང་སྐུ་ཚིགས་ གྲོལ་གྱི་བར་ཉིན་རེ་བཞིན་མི་འཁྲུགས་པའི་ཆོ་ག་ཚར་རེ་བཟླས་པ་མང་རབ་དང་བཅས་པ་ རེ་དང་མཚན་བྱང་བཞུ་བ་སོགས་ཐམས་ཅད་བྱེད་དགོས་བྱུང་ཞིང་བདུན་ཚིགས་ཀྱི་མཚམས་ སུ་རྨི་ལམ་ལྟ་བུའི་གསལ་སྣང་དུ་ངེས་པར་ཡོང་ཞིང་། བསྙུང་གཞི་སོགས་རིམ་པས་དྭངས་ པ་དང་ན་བཟའ་ཆོས་གོས་སོགས་ཀྱང་ཇེ་བཟང་ཇེ་བཟང་དུ་འགྲོ་བ་སོགས་རང་རེས་གཤིན་ དོན་གྱི་ཆོ་ག་བྱེད་དགོས་གཅིག་ལ་འདི་རང་ལྟས་བཟང་བར་བྱུང་། སྔ་གོང་ནི་ཡོན་མཆོད་ ཀྱི་འབྲེལ་པ་དང་ཐུགས་མོས་ཀྱང་དཀྱུས་འགྲོ་ཙམ་ཀ་ཡིན་ན། རྟིང་ལ་མོས་གུས་ཀྱི་ལྷག་ བསམ་ཅུང་ཟད་དག་ཏུ་དག་ཏུ་འགྲོ་བ་ཙམ་ནི་བྱུང་། དེ་མིན་གཞན་རང་མེད་ནའང་འགྲོངས་ 1-253 ཁའི་མཚམས་སྦྱོར་དང་སྔོན་གྱི་ལས་འབྲེལ་ཞིག་ཀྱང་ཡིན་པ་འདྲའོ། །འདི་སྐབས་ཀྱང་ བསྟན་པ་རིས་མེད་ཀྱི་ཆོག་གྲྭ་མཛད་ཅིང་ཀར་བསྟན་དྲུང་གི་དགོངས་རྫོགས་ལས་ཀྱང་འདི་ རྒྱ་ཆེ་ཞིང་དམིགས་སུ་འགྲོ་བ་དང་། རྟིང་གི་མཚམས་གཅོད་ཚུན་འཕྲལ་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་ཀྱང་ ལེགས་པར་བྱུང་། བསྟན་པ་སྒོ་ཐམས་ཅད་ནས་མཆོད་པས་ཆབ་སྲིད་གོང་འཕེལ་དུ་རྒྱས་ པའི་རྒྱུར་སོང་། དགོངས་རྫོགས་འདི་སྐབས་ངོར་མཁན་དྲུང་ཤར་ཆེན་ཀུན་བཀྲས་པ་བྱོན་ པའི་ནུབ་གཅིག་རྐང་དུང་རང་ཡང་བཞི་ཙམ་སྡེབས་ལ་འབུད་བསྐང་གསོ་རོལ་མོ་འུར་དིང་ རང་བཏང་བ་ལ་ནང་ཟན་རྣམས་ཀྱི་ཁ་བཏང་བས་སང་དགོངས་ནས་བཞག དབུས་གཙང་ ཁམས་གསུམ་གཤེགས་པ་ཡིན་ཟེར་དེ་གདགས་པ་མ་ཆགས་པ་རང་འདུག་གོ །
父子二人都發來緊急召請說:"不管以後是否能活命,正值重要時刻,必須前來。"八月十日從覺囊啟程,住在薩柯時,當晚天氣惡劣等內外徵兆都很不好。到達宮殿時,都司土登非常虛弱,雖然給予灌頂、加持等,中間幾天意識稍微清醒,但體力卻一天天減弱。從二十五日開始更是表現出收攝元素的狀態,到了月底剛開始觀察時就去世了。 這時在大修行院覺噶,任命法王丁卡轉世為住持。獻上一幅精美的唐卡和一個好的供養器作為公共財物。從此以後,善道也不斷增上。 都司土登南嘉在世時,為凈除罪障而做灌頂加持等方便法,臨終時也做遷識等引導,之後直到火化期間,每天都要做一遍不動佛儀軌並誦很多咒語,以及熔化名牌等一切都必須做。在七七齋期間,在如夢般的清晰境相中必定出現,病痛等逐漸好轉,法衣等也越來越好,這是我們所做的亡者超度儀軌中出現最好的徵兆。 以前施主與道場的關係和信心只是一般,後來對信心和凈信稍微有所增長。除此之外,雖然沒有其他什麼,但似乎也是臨終時的因緣和往昔的業緣。這期間也舉行了無宗派區別的法會,比起噶瑪丹珠的圓寂法事規模更大、更有針對性,到後來的結界為止,當下的緣起也很好。由於從各方面供養教法,成為政權發展壯大的因緣。 在這次圓寂法事期間,歐爾堪仲夏欽昆扎到來的那晚,單是法螺就同時吹響了四個,舉行了會供、補缺等儀式,伴著喧鬧的樂聲,內侍們出言制止,從第二天晚上就停止了。有人說是從衛藏康三地來的亡者,但這種說法並不成立。
འདིའི་རིང་ ལ་གཙང་སའི་སྡེ་སྲིད་ཞབས་དྲུང་ནི་བླ་མ་ལ་ཆོས་ཞུ་བ་ལ་རྟོག་དཔྱད་མི་དགོས་པ་འདུག་ ཕེབས་པ་ལྟར་སྔ་ཕྱིར་བདེ་མཆོག་དྲིལ་བུ་ལུས་དཀྱིལ་ཟངས་གྲི་ཅན་ལྷ་བཅུ་བདུན་མའི་ དབང་སོགས་དབང་རྗེས་གནང་རྣམ་གྲངས་མང་བར་འབུལ་དགོས་བྱུང་། ཇོ་ནང་གི་རྟེན་ བཞེངས་ལ་གསེར་ཞོ་ཉིས་བརྒྱ་སྐོར་གནང་། ཕར་ཆེད་ཀྱིས་ཞུས་པ་མིན་པ་ལ་དགོངས་པས་ དཔྱད་པའི་དབུས་ཀྱི་སྦུ་སྡེ་ལྷ་རྒྱལ་གླིང་ཡོང་སྒོ་དང་གཡོག་རིས་སོགས་ཐམས་ཅད་རྩིས་ སྤྲོད་གནང་། ཞེ་དགུའི་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནས་དགོངས་ཕྱོགས་རྩེ་ནས་ཐོན་ནས་སྣར་ ཐང་གི་ཐད་ནས་མུན་སྲོས་རིན་ཆེན་གླིང་དུ་སྲོད་ལ་སླེབ་ཙམ་བྱུང་། སང་སྔ་བར་བྱང་ཆེན་དུ་ ཕྱིན་ཞག་གསུམ་བསྡད། སྣར་ཐང་ནས་དཔོན་ས་ཡུམ་སྲས་གསུམ་ཀྱང་ཕེབས་ཆོས་བཀའ་ སད་སུད་འདྲ་ཕུལ། སླར་ཡང་འགོར་མེད་དུ་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་སླེབ། བལ་པོ་རྣམས་ཀྱི་བཟོ་ ཡང་ཐམས་ཅད་གྲུབ་མཚམས་ཡིན་ཞིང་། སླེབ་པའི་གནངས་ཉིན་ནས་གཟུངས་བཞུགས་ སོགས་ཀྱི་འགོ་བརྩམས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིང་བསྲེལ་ནས་གནོད་སྦྱིན་འཁོར་ལོའི་ བར་གཟུགས་རིལ་བྱིན་རླབས་རྟེན་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་བྱིན་རླབས་ཅན་དང་བཅས་པ་ 1-254 རྣམས་མ་འཁྲུགས་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། ཧོར་ཟླ་བཅུ་པའི་ཚེས་ལྔ་གཟའ་སྐར་བཟང་ བ་ལ་རབ་གནས་ཀྱི་སྟ་གོན་བྱས། དེ་རྗེས་རིམ་པ་བཞིན་སྔ་དྲོ་ཆོ་ག་སྔ་མའི་དངོས་གཞི་རེ་ དང་། དགོངས་མོ་ནང་པར་དང་འབྲེལ་པའི་སྟ་གོན་རེ་བྱས་ནས་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་གཤིན་ རྗེ་གཤེད་གསང་འདུས་ཀྱཻ་རྡོར་བདེ་མཆོག་དུས་འཁོར་ཐུགས་དཀྱིལ་རྣམས་ལ་བརྟེན་ནས། རབ་གནས་རྒྱས་པ་ཚར་དྲུག་དེ་སྐབས་བྱས་ཤིང་། ས་རྒྱན་གནམ་རྒྱན་མཆོད་རྫས་སོགས་ ཀྱང་རྒྱས་པར་གྲ་འགྲིག དངོས་གཞི་ཆེན་མོ་དེ་ཚེས་བཅུ་གཅིག་གཟའ་སྐར་དགེ་བྱའི་སྔ་ གྲོའི་ཆ་ལ་ཤིས་བརྗོད་ཡན་ཆད་ཚང་བར་བྱས། ཇོ་ནང་གཞིར་བཞུགས་དང་དགོན་ལག་སོ་ སོ་རྣམས་ཀྱི་ཆོག་གྲྭ་ཡང་ཆེ་རབ་མཛད་ཅིང་། སོ་སོར་འཇམ་མང་ཇ་ཚར་བུར་སྟོན་ཕྱེ་མར་ འགྱེད་པ། སྐམ་འགྱེད་ནས་འགྱེད་སོགས་གང་བཟང་གི་ལུགས་སུ་བསྒྲུབས། དགེ་འདུན་ སོ་སོ་རྣམས་དང་ཆོས་གཞིས་སོགས་མི་སྐྱ་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱང་ལེགས་པར་ཚིམ། ཡུལ་ཆོས་ དང་མཐུན་པའི་བྱང་ཞབས་དྲུང་གི་བཀའ་བཀོད་དང་བསྟུན་ལྷ་རྩེ་ནས་དཔལ་པོ་བཙུགས། རབ་གནས་གྲོལ་མཚམས་ཀྱི་ཉིན་མོ་དགའ་སྟོན་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དུས། བྱང་ནས་སྡེ་སྲིད་ཉིད་ ཀྱང་ཕེབས། སྐུ་འབུམ་ཐང་དུ་བཟོ་བོ་སོགས་གཞི་བྱེས་ཀུན་འདུས་ཀྱི་བཞུགས་གྲལ་ཐོག་ ཏུ་བཟོ་བོ་རྣམས་ལ་ཡོན་རྫོངས། ཁ་ཏི་དང་ཇུས་འདྲེས་པ་ཡུག་སྒྲིལ་མ་བཅུ། ཇ་མངར་ཧང་ དང་དཔེ་ཡག་ས་ནག་རྩེ་འདྲེས་པ་སིགས་བཅུ། གསེར་སྲང་བཞི་སོགས་ཡོངས་བསྒྲིལ་ནོར་ སྣ་མང་རབ་ཡོད།
在此期間,藏地的司政大臣前來向上師求法,表現出無需考慮的態度。按照他的到來,先後必須供奉多種灌頂和許可,如勝樂金剛鈴杵身壇城持銅劍十七尊壇城灌頂等。他向覺囊的佛像建設捐贈約二百兩黃金。考慮到這不是專門請求的緣故,將中部的普德拉杰林的收入和僕從等一切都進行了移交。 四十九人的僧團從宮殿出發,從納塘附近天黑時分抵達仁欽林。次日清早前往強欽,住了三天。納塘的領主母子三人也前來,供養了類似法教的禮物。之後又立即抵達大靜處。尼泊爾工匠們的工作也都完成了,到達第二天就開始安置舍利等。 從如來舍利到藥叉輪之間的丸藥、加持物、加持過的身語意聖物等,都按次序安放。十月初五日,在良辰吉日舉行開光前行儀式。此後按順序,上午做前一個正行儀式,晚上做與次日相關的前行儀式,依據大輪金剛大威德、密集、喜金剛、勝樂、時輪心壇城等,做了六次詳細的開光儀式。地面裝飾、空中裝飾、供品等也都準備齊全。 正行大典在十一日晨間吉時舉行,包括吉祥贊等全部內容。覺囊本寺和各分寺都舉行了盛大的法會,分別供養茶湯、糖果點心、麵粉、酥油等佈施,以及乾糧、青稞等佈施,都按最好的規矩進行。各寺僧眾和寺院屬民等聚集的俗眾都得到滿足。按照當地習俗和遵照強巴司政的命令,從拉孜請來了尼泊爾工匠。 開光結束當天舉行盛大慶典時,司政本人也從北方到來。在佛塔廣場上,工匠等本地外地人員齊聚的座位上,向工匠們贈送酬勞:混合卡提(布料)的整匹十匹,混合甜茶、優質茶和黑尖茶的十斤,四兩黃金等眾多財物。
གསེར་སྲང་བཞི་སོགས་ཡོངས་བསྒྲིལ་ནོར་ སྣ་མང་རབ་ཡོད། བྱམས་པའི་སྐུ་ལ་གསེར་ཞོ་ལྔ་བརྒྱ་ལྷག་གཅིག་སོང་བ། དེ་བས་གསེར་ སྲང་བཞི་ལྔ་ཙམ་གྱི་རིན་ཐང་ལྷག་པའི་རྩིས་སུ་བཅད། བཟོ་རས་དང་གོས་བཟས་ཆ་ཚང་ སོགས་ལ་རྩིས་བཏབ་མེད། སྤྱི་རྒྱལ་བའི་སྐུ་བཞེངས་པའི་ཡོན་ལ་ཚད་མེད་ཀྱང་། ཡུལ་དང་ དུས་དང་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཆེ་ཆུང་དང་མིག་ལྟོས་སོགས་དང་བསྟུན་པས་ཆོས་ནས་ བཤད་པ་བཞིན་འགྲུབ་དཀའ་བ་གདའ་ནའང་། དེང་སང་ལ་བལྟོས་པའི་ལེགས་རབ་གྲུབ་ 1-255 པས་ཁོ་ཚོ་ཡང་མགུ་བར་གྱུར། དགའ་སྟོན་གྲུབ་མཚམས་སྡེ་པའི་དཔལ་པོ་དེ་འགྱེད་པའི་ སྐབས་། རླུང་འཚུབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་གློ་བུར་དུ་ལངས་ཅུང་ཟད་འཚུབ་པའི་རྣམ་པ་བྱུང་། བསམ་ གྲུབ་རྩེ་མདོལ་བྱུང་གཏིང་སྐྱེས་སོགས་འབྲེལ་ཅན་ཆེ་ཕྲ་ཕལ་ཆེར་གྱིས་ཀྱང་དགའ་སྟོན་ཆེ་ འབྱོར་ཆུང་འབྱོར་མང་དུ་བྱུང་ཞིང་། སྡེ་སྲིད་དཔོན་གཡོག་གིས་ཀྱང་ཞག་དྲུག་བཞུགས། འདི་དུས་བརྡའ་གཏོང་སོགས་ཙབ་ཙོབ་ཡེ་མ་བྱས་ཀྱང་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་དུས་གཅིག་ཏུ་འདུས་པ་ སོགས་ཕྱི་རྟགས་ཀྱང་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པར་བྱུང་། དེ་ནས་སྡེ་སྲིད་དང་དགེ་བཤེས་འགའ་ ལ་གསང་འདུས་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་དབང་སོགས་ཆོས་བཀའ་ཡང་འགའ་ཤས་བྱས། ངེས་དོན་གྱི་བསྟན་པ་ལ་ཕན་པའི་ཆོས་གཞིས་མཆོད་ཐེས་ཤིག་གནང་བའི་ཞལ་བཞེས་ཀྱང་ གནང་། དེ་རྗེས་སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ལ་སྐུ་འབུམ་ཐང་གི་ཆོས་ཁྲི་ནས། དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤའི་ ཐུགས་ཀྱི་ཉིང་ཁུ་ཐེག་མཆོག་ལམ་རིམ་རྒྱས་པ་བཤད། བྱང་ས་ཆེན་མོའི་ལུང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། བྱམས་པའི་སྐུ་གཟུགས་ལྷ་ཁང་དང་བཅས་པ་ལ་སྔ་སོར་རབ་གནས་ལན་དྲུག ཧོར་ཟླ་བཅུ་ གཅིག་པའི་ཡར་ཚེས་བཟང་བ་ཞིག་ལ་སླར་ཡང་རབ་གནས་གཅིག་སྟེ་ཀུན་དྲིལ་རབ་གནས་ ལན་བདུན་བྱས་པ་ལ། སློབ་དཔོན་འཇིགས་མེད་འབྱུང་གནས་ཀྱི་གཞུང་བཞིན་དུ་ཚར་ལྔ། དོན་གསལ་གྱི་ལུགས་གཅིག དུས་འཁོར་ལུགས་གཅིག་རྣམས་བྱས། ཡར་ལུང་ནས་སློབ་ བུ་དམ་ཚིག་ཅན་ཆོས་རྗེ་བྱམས་རིན་པ་གཤེགས་པའི་བསྔོ་རྟེན་སྐྱེལ་བ་དང་། བྱང་སྟག་ལུང་ ནས་དཔོན་སྐུ་རྫི་འདས་པའི་མང་ཇ་བསྔོ་རྟེན་སྐྱེལ་མཁན་ཡང་བྱུང་། དེ་རྗེས་དུས་ཆོས་ཀྱི་ ཁྲིད་ཀྱང་སྔར་ལུགས་བཞིན་དུ་བསྒྲུབས། གཏིང་སྐྱེས་ནས་ལྕམ་ཆོས་འབུམ་ལགས་ཀྱང་འདི་ སྐབས་དམ་པོ་མཛད། བྱ་ལོ་དང་ཁྱི་ལོའི་ཁྲིད་ལན་གཉིས་པོ་འདི་ལ་འཁྲིད་གསར་བ་མང་རབ་བྱུང་ནའང་། འཁྲིད་ལོ་ཧ་ཅང་ལེགས་རྒྱུ་མ་བྱུང་། འཁྲིད་གྲོལ་ནས་ཇོ་ནང་ཆོས་ལུང་གཉིས་ཀྱི་ཆོས་གཞིས་ 1-256 ཀྱི་བུ་ཚ་དབང་པོ་ཅུང་དྭངས་པ་རྣམས་ལ་གྲྭ་ཁྲལ་བསྐུལ། བཙུན་གསར་བདུན་ཅུ་ལྷག་ཙམ་ གྱི་སྐྲ་ཕུད་བཅད། ཀློག་སོགས་ཕྲ་མོ་སློབ་པའི་འགོ་བཙུགས།
有眾多財物,包括四兩黃金等。慈氏佛像用去五百餘兩黃金,另外還計算了價值四五兩黃金的額外費用。工料和衣料等全套都未計入計算。雖然建造普賢佛像的供養是無量的,但要考慮地方、時代和眾生受用的大小以及觀感等因素,按照佛法所說難以完全實現,但相對於當今而言,完成得極其出色,他們也都感到滿意。 慶典結束時,在分發尼泊爾工匠的供養時,突然颳起很大的風,出現了些許混亂的情形。桑珠孜、多隆、瓊丁杰等大小相關人士也多有舉辦大小慶典,司政及其隨從也住了六天。這時雖然完全沒有發出通知等匆忙之事,但許多人同時聚集等外在徵兆也都是良好的緣起。 之後對司政和一些格西傳授密集金剛世間自在王灌頂等一些法教。也承諾要給予有益於了義教法的寺院供養基金。之後在佛塔廣場的法座上,對修行僧眾講授吉祥阿底峽尊者心要《最上乘道次第廣論》。也傳授了一次《菩薩地》的教授。 對於慈氏佛像及佛殿,之前已做過六次開光,在十一月上旬的吉日又做了一次開光,總共做了七次開光。其中按阿阇黎無畏生論著做了五次,按現觀莊嚴論做了一次,按時輪金剛法做了一次。雅隆的具戒弟子法王強仁巴圓寂的迴向供養使者,以及北方達隆的官員庫子去世的茶會迴向供養使者也都到來。之後也如往常一樣進行了時輪金剛法的教授。瓊杰的貴婦曲布姆也在這期間去世。 在雞年和狗年的這兩次教授中,雖然有很多新入學者,但教學年度並不太理想。教授結束后,向覺囊和曲隆兩寺院屬民中稍有悟性的子弟徵收學費。為七十餘位新僧人剃度,開始教授讀誦等基礎課程。
ཀློག་སོགས་ཕྲ་མོ་སློབ་པའི་འགོ་བཙུགས། དེ་རྗེས་བླ་བྲང་དམ་ཆོས་གླིང་ དུ་མཚམས་བསྡམས། ཟླ་གཅིག་ཙམ་སོང་སྐབས་འདོལ་བྱུང་ནས་སྡེ་པའི་དྲུང་སྐུ་ཚེའི་འཕེན་ པ་བཏང་བ་ཞིག་བྱུང་འདུག་པས་འབོད་མི་བྱུང་། འགྲོ་བ་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པའི་སྐབས་ དབུས་ནས་ལྷ་བྲིས་པ་རྣམས་སླེབ་ཅིང་། དེ་མཐུན་གྱི་བཀོད་པ་ཅུང་ཟད་བྱས། སྒྲུབ་སྡེར་ ཚོགས་ལ་མང་ཇ་ཇ་འགྱེད་བཀྲ་ཤིས་ཁྲ་རིང་གསར་དུ་བཅོས་པ་གཉིས། རས་ནམ་ཐང་བརྒྱ་ བུད་ལ་བཅོས་པའི་ཆར་ཁེབས་སྐུ་འབུམ་གྱི་ཆོས་འཁོར་བཅུ་གསུམ་ཡོངས་རྫོགས་ཁེབས་ པ་གཅིག་དང་། སྔགས་ཐང་བཅུ་གསུམ་དང་རྡོ་རྗེ་འཕྲེང་བའི་དཀྱིལ་ཐང་ཕལ་ཆེར་ཚང་བ་ གཅིག གནས་བཅུའི་ཡོལ་ཐང་ལེགས་པ་གཅིག ཟངས་སྦུག་ཆེ་བ་གཅིག་རྣམས་སྤྱི་ཐེས་སུ་ ཕུལ། ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་ཉེར་དགུ་ལ་ལམ་དུ་ཞུགས། གསུམ་པའི་ཚེས་གཉིས་ལ་འདོལ་ བྱུང་དུ་སླེབ། དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་ཆོ་གའི་རིམ་པ་རྣམས་དང་ཁྲུས་ཆོག་བྱང་བུ་བཞུ་བ་སོགས་ མཐའ་དག་བསྒྲུབས། སྡེ་པ་དེ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཡོན་བདག་དད་ཞེན་ཅན་ཡིན་པས་སྙིང་ ཐག་པ་ནས་བློས་ལོངས་པར་བྱས། གཙང་ས་ནས་དབུས་དམག་གི་སྒར་གྲ་བསྒྲིགས་པའི་ དཔོན་གཡོག་རྣམས་ནོར་ཁྱུང་དུ་བྱོན་སྐབས་ཡིན་པས་འབོད་མི་གནང་བྱུང་བ་བཞིན་ཁོར་ ཙམ་ཕྱིན། ཞག་གཅིག་ཀླུ་སྡིངས་ལྷོ་མ་དེར་སྡོད་ཡུལ་བྱས། སྡེ་སྲིད་ཞབས་དྲུང་རང་དུ་ཚེ་ དབང་དང་རྐྱེན་སེལ་གྱི་རྗེས་གནང་མང་རབ་དང་། དཔོན་རིགས་སོ་སོས་ཀྱང་ཚེ་དབང་དང་ རྗེས་གནང་ཙམ་རེ་ཞུ་བ་མང་དུ་བྱུང་། དཔོན་གཡོག་རྣམས་ཀྱི་བར་ཆད་སེལ་བ་སོགས་རྟེན་ འབྲེལ་ལེགས་པའི་དགེ་མཚན་ཡང་ཤར། གཞན་གྱིས་བསྐུལ་བ་དང་བཅོལ་གཉེར་མེད་ ཀྱང་རྒྱལ་ཁམས་དང་ཆོས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་མ་གནོད་པ་ཞིག་བྱུང་ན་སེམས། དམག་དབུས་ལ་ དངོས་སུ་འཇུག་དགོས་པ་མི་ཡོང་བའི་ཐབས་ཅིག་རང་གནང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་དང་། 1-257 ཐབས་གཞན་མེད་པར་དམག་རང་མཛད་དགོས་ཤར་ནའང་། དགོན་གནས་ཆེ་ཕྲ་ཐམས་ ཅད་ལ་གནོད་པ་ཡེ་མེད་པ་གཅིག་མི་གནང་བའི་ཐབས་མེད་ཅིང་། ཡར་རྒྱབ་དཔོན་གཡོག་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་སར་ཡང་ཐུགས་རྗེ་གང་ཆེ་གནང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་རང་ཞུས་པས་ དགོན་གནས་རྣམས་ལ་དེ་སྐབས་ཀྱི་དམག་རེས་ལ་གནོད་པ་ཡེ་མ་བྱུང་། དེ་རྗེས་འདོལ་བྱུང་ གི་སྐུ་རྗེས་གྲོལ་ནས་ལྷ་སྡིངས་སུ་ཕྱིན་ཞག་གཉིས་བསྡད། གནོད་སྦྱིན་ཞ་འོན་ཀྱི་རྗེས་གནང་ དང་ཁྲོམ་དབང་སོགས་ཐན་ཐུན་བགྱི་ཤིང་། རིན་པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་ནས་ཀྱི་སྐུ་སྐྱེའི་བརྟག་ཞུས་ པ་སླེབ་ཀྱང་འདི་སྐབས་གསལ་ནི་མ་ཐུབ། སླར་ཡང་འདོལ་བྱུང་དུ་ཞལ་བཞུགས་རྣམས་ལ་ སྐུ་ཁྲུས་ཚེ་དབང་འབུལ་བར་ཞག་ལྔ་ཙམ་བསྡད། དེ་མཚམས་བསམ་སྡིངས་སུ་སླེབ་པའི་ ཞག་བཅུ་གཅིག་ཙམ་ཕྱི་མཚམ་མེ་བ་བྱས།
開始教授讀誦等基礎課程。之後在拉讓丹卻林閉關。大約一個月后,從多隆來人告知尼泊爾工匠的侍從去世,派人來請。在準備動身時,從中央來了畫師們,隨之做了一些相應的安排。向修行僧眾供養茶會,新制作了兩幅吉祥長幡,一幅用百匹棉布製成的能覆蓋佛塔十三法輪的遮雨布,一套基本完整的十三幅密咒唐卡和金剛鬘壇城唐卡,一幅精美的十處聖地掛畫,一個大銅筒,這些都作為公共供品奉獻。 二月二十九日啟程,三月初二到達多隆。圓滿完成了圓寂法事儀軸、沐浴儀軸和溶化紙錢等一切事宜。由於這位尼泊爾工匠是特殊的具信心施主,因此盡心盡力地完成。當時從藏地來的中央軍隊官兵正在諾瓊安營,因此按照邀請稍作停留。在南部盧定住了一夜。 司政本人請求長壽灌頂和遣除違緣的許多灌頂,各位官員也多有請求長壽灌頂等簡單灌頂。為官兵們遣除障礙等也顯現出良好緣起的瑞相。雖無他人勸請和委託,但想著只要對國家和佛法教法無害就好。懇切請求設法避免軍隊直接進入中央,如果實在無他法必須出兵,也請務必設法使所有大小寺院毫無損害,並懇切請求對雅礱官兵們都施以最大慈悲,因此當時軍事行動對寺院們完全沒有造成損害。 之後從多隆完成追薦法事後去拉定住了兩天。傳授了藥叉扎溫的灌頂和眾灌頂等零星法事。雖然收到了仁波切嘎希的轉世靈童占卜請求,但這時未能明確。又回到多隆為在世者們舉行沐浴和長壽灌頂,住了約五天。這期間到達桑丁后做了約十一天的外緣閉關。
དེ་མཚམས་བསམ་སྡིངས་སུ་སླེབ་པའི་ ཞག་བཅུ་གཅིག་ཙམ་ཕྱི་མཚམ་མེ་བ་བྱས། འདོལ་བྱུང་དང་ལྷ་སྡིངས་སོགས་སུ་འཆམ་པ་ བྱུང་བ་འཁྲུགས་པའི་རྣམ་པས་ཁམས་ཀྱང་བདེ་མོ་མིན་པ་ཅིག་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་བཞི་པའི་ཚེས་ གསུམ་ལ་བསམ་སྡིངས་ནས་ཆས་ཏེ་གོང་འཛིན་གྱི་ལ་ལ་འགྲོ་རྒྱུ་ཡིན་ནའང་། ལྷ་འཕྲེང་གི་ རྣམ་པས་དེ་ནུབ་རང་གངས་བབས་ནས་སང་ལ་ལ་མ་ཐར་བར་གཞུང་ལ་ཕྱིན་པས་ལྷུན་གྲུབ་ རྩེའི་གདོང་དེར་གཏམ་སྙན་ཡོད་ཟེར་དར་འཕྱར་བྱེད་པ་དང་འགྲིག ངེད་རང་དགོན་པ་ནས་ དགོན་པར་འགྲོ་བ་ལ་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་ཤིང་། ཡོན་བདག་ལའང་ལེགས་སྙམ་པ་བྱུང་། རྐང་བཞི་དང་དགེ་སྡིངས་སུ་བར་ཞག་རེ་བྱས། དེ་ནས་ནམ་ཟི་ལ་ཆས་གངས་ཆེན་པོ་བབས་ པས་ཡུལ་ཕྱོགས་འགྱུར་བའི་སྣང་བ་འགྱུར་རེ་བའི་ངང་ནས་ཉི་མ་སྔ་ཕྱེད་ལ་ཇོ་ནང་དུ་སླེབ། གཞིར་སྡོད་རྣམས་ངེད་ནམ་སླེབ་ཡོང་སྙམ་པ་ཙམ་ཡང་མེད་པ་ལ་སྒོ་དྲུང་དུ་ཐོབ་རྒྱག་འབྱོར། རི་མོ་བ་རྣམས་ཀྱིས་གཙོ་བོ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྐྱ་རིས་འགོ་ཚུགས་ཙམ་དང་སངས་རྒྱས་ རབ་བྱུང་གཉིས་ལ་ཚོན་གྱི་འགོ་ཚུགས་ཙམ་བདེ་དགྱེས་གཉིས་ལ་སྐྱ་རིས་ཚུགས་ཙམ་གཞན་ གང་ཡང་མ་གྲུབ་པར་འདུག དེ་རྗེས་ཞག་ཤས་མཚམས་བྱས། དེ་གྲོལ་ནས་ས་གའི་ཉ་ལ་ 1-258 སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ཀྱིས་ཚ་ཚ་འདེབས་པའི་བཀོད་པ་བྱས་ཤིང་། དང་ཐོག་སྔ་མོ་དགེ་ཚ་ཞིག་ ཡོད་འདུག་ནའང་རྗེ་དྲུང་གོང་མས་གཅོག་པར་མཛད་གདའ། སླར་དེ་གསར་དུ་བཙུགས་ པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡིན་ནམ་དེའི་ཉིན་མོ་ནམ་མཁའ་དྭངས་པ་ལ་ཉི་མ་ཐོག་ཕུབ་དང་། སྣ་ཆ་ གཉིས་རིམ་དང་ཁྱད་པར་རྟ་སྒ་གོང་དང་ཆུ་བྱང་གི་དགའ་པོའི་ཐད་ཙམ་དང་ནགས་རྒྱལ་གྱི་ རྩེའི་ཐད་གསུམ་དུ་འཇའ་སྤྲིན་མ་ཡིན་པའི་དབྱར་དུས་ཀྱི་འཇའ་ཚོན་གུག་པོ་དེ་ཀ་འདྲ་བ་ ཡུན་རིང་དུ་སྡོད་པ་སོགས་ཕྱི་ལྟས་ལེགས་ཤིང་། སྐུ་འབུམ་ཐང་ནས་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ ཡན་ལག་བདུན་པ་བྱེད་པའི་ཚེ། སྟོན་པ་སངས་རྒྱས་མངོན་སུམ་དུ་འདི་ན་བཞུགས་ཡོད་ པ་འདུག་སྙམ་པ་ཙམ་གྱི་ཡིད་འཁྲུལ་བ་ཡང་བྱུང་། དེ་ནུབ་ནས་ཕྱི་མཚམས་ཙམ་བྱས། ཉི་ ཤུ་ལྔ་ལ་སྐྱིད་ཕུག་ཏུ་ཕྱིན་མཚམས་དམ་པར་བསྡམས། ཅུང་ཟད་འཚུབ་ཆ་ཆེ་ཞིང་དགེ་སྦྱོར་ ཡང་འཕེལ་བར་བྱུང་། སྔར་བཅའ་ལུང་གི་ཆུ་དེ་ཤིན་ཏུ་ལོད་པར་གྲགས་ཤིང་ཆུ་མིག་དེ་ཡང་ ཇ་སྐོལ་མི་ཉན་པ་ལྟ་བུ་ཡིན་ནའང་གཏོར་མ་བཏང་བས་ཆུ་སྐྱེ་རྩལ་ཡང་ཆེ་རུ་སོང་ཆུའི་ངོ་བོ་ ཤིན་ཏུ་བཟང་བར་སོང་། ཧོར་ཟླ་ལྔ་པའི་ཚེ་བཅོ་ལྔ་ལ་ཉིན་གུང་གཉིད་ཡུར་བ་ཞིག་གི་དུས་ ཤམ་བྷ་ལ་སོགས་རྨི་ལམ་གྱི་ཡུལ་སྣང་ངོ་མཚར་ཅན་མང་དུ་བྱུང་།
那時到達桑丁后做了約十一天的外緣閉關。在多隆和拉定等地發生舞蹈表演時因混亂情形而身體也不太舒適。四月初三從桑丁出發,本打算去貢增山口,但因天神示現,當晚就下雪,第二天無法翻越山口,便走大路,正好碰上在倫珠則前懸掛吉祥旗幟。我想從一座寺院到另一座寺院的行程緣起良好,對施主也有利。 在康息和德丁各停留一夜。之後前往南孜,因大雪紛飛,在地貌變化的景象中,上午到達覺囊。常住者們完全沒想到我們何時會到,就在門前相遇。畫師們剛開始繪製時輪金剛的線稿,兩尊佛像開始上色,兩尊勝樂金剛剛開始畫線稿,其他都尚未完成。之後閉關數日。 結束后在薩嘎月圓日安排修行僧眾們印製擦擦(泥塔)。早先曾有過一個善緣擦擦,但被上師廢除。或許是重新建立這個的緣起吧,那天晴空萬里,太陽高照,兩道彩虹依次出現,特別是在塔薩貢和曲江的嘎波一帶以及納杰山頂三處出現非雲彩形成的夏季彩虹,弧形如此,長時間停留等外相祥瑞。當佛塔廣場的僧眾做七支供時,甚至產生了佛陀親臨此地的錯覺。那晚開始做外緣閉關。 二十五日去吉普,嚴格閉關。雖然略有混亂但修行有所增進。以前查龍的水質據說極差,水源甚至不能用來煮茶,但在供養食子后,水量增大且水質變得極好。五月十五日中午小憩時,夢見香巴拉等許多稀有夢境景象。
ཧོར་ཟླ་ལྔ་པའི་ཚེ་བཅོ་ལྔ་ལ་ཉིན་གུང་གཉིད་ཡུར་བ་ཞིག་གི་དུས་ ཤམ་བྷ་ལ་སོགས་རྨི་ལམ་གྱི་ཡུལ་སྣང་ངོ་མཚར་ཅན་མང་དུ་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེས་ གསུམ་ནས་བཟུང་ཚེས་བཅུ་གཅིག་གི་བར་ནུབ་རེ་བཞིན་ཕྱི་ལྟས་ནམ་མཁའ་རྒོད་པའི་རྣམ་ པས་སེར་བ་ཅུང་ཟད་འབབ་ཅིང་ཐོག་ཀྱང་འབབ་ཚད་པ་དང་། ནང་ལྟས་སུ་ཡང་མཚན་མ་ རྩུབ་ཙམ་རེ་ནུབ་རེ་བཞིན་རྟག་པར་བྱུང་ནས་ཐོ་རངས་ཆོ་འཕྲུལ་དེ་ཞི་འགྲོ་བའི་རྣམ་པ་ཡང་ རྟག་པར་ཡོང་། ཁྱད་པར་ཚེས་བཅུ་གཅིག་གི་སྲོད་ཁྱེར་ལ་ཐོག་འབྲུག་དྲག་པོ་རེ་དང་བསྟུན་ གློག་འོད་མི་བཟད་པས་ནང་ཁེངས་ཡོད་པ་གདོང་ཚ་ཚུབ་ཚུབ་པ་དང་རྭ་གཞོབ་ཐུལ་ལེ་ཡོང་ བ་དེ་ལན་སུམ་ཅུ་སོ་གྲངས་ཞིག་བྱུང་བ་དང་། ནང་ལྟས་སུ་ཡང་སེམས་ཉམས་དང་ཆོ་འཕྲུལ་ སྐྱི་གཡའ་སོགས་མང་དུ་བྱུང་། འོན་ཀྱང་དབྱིངས་སུ་བཞག་པའི་ཚེ་སྙེམས་འཁྲིགས་རྡུལ་ 1-259 ཙམ་མེད་པས་ཆོ་འཕྲུལ་ཞི་ནས་ནམ་ཕྱེད་ཕན་ལ་མཉམ་གཞག་ལ་ཤིན་ཏུ་བོགས་ཆེ་བར་ བྱུང་། ཆོ་འཕྲུལ་དེ་ཚོ་ཡང་གཞན་གྱི་བྱད་ཁ་གཉིས་གསུམ་འཛོམ་པའི་ལྟས་སུ་འདུག སྔར་སོར་བྱ་ལོའི་ནང་དུ་སྔ་ཕྱིར་ངེད་རང་ལ་གཏད་དང་མནན་པ་དང་ཟོར་ཁ་སོགས་ བྱད་ཁ་རྦོད་གཏོང་རིགས་མི་གཅིག་པ་དགུ་ཙམ་འཛོམ་པའི་ལྟས་དང་། གཅིག་ཙམ་རང་གི་ སློབ་མའི་ཁུངས་གཅིག་གིས་བྱས་པ་དང་། གཞན་གཅིག་ནུས་པ་ཡང་དགའ་རབ་ཡོད་པའི་ ལྟས་བྱུང་། དེ་སྐབས་དང་འདི་སྐབས་ཀུན་ཏུ་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་ལས་གཞན་པའི་བསྲུང་བཟློག་ སྤངས་ཏེ་དེ་ཀས་དོན་འགྲུབ་པར་གདའ། དེ་ཀའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་ཁང་པའི་བྱང་ཟུར་ནས་རྡོ་ འགའ་རེ་འཛགས་ཤིང་། བཅོམ་རྡིབ་ཡོང་ལ་ཁད་ཀྱི་རྩིག་པ་འཕྲལ་དུ་གས་བྱུང་བས་ཐོག་ མར་དེ་འཕྲལ་གནས་སྤོའམ་སྙམ་པ་ལ་རང་རེ་རྐྱེན་ཐོག་ཏུ་བཟློག་སྒོམ་བྱེད་པར་ལ་གནས་ སྤོས་པས་ག་ན་འོང་། ཞིག་འོས་ནམ་ཞིག་ཞིག་གང་དུ་ཡང་མི་འགྲོ་སྙམ་སྟེ་དེ་ནུབ་བསྡད་ པས་ཐོར་མགོ་ཟིན་ཙམ་ལ་སྒྲ་ཆེན་པོ་དང་བཅས་ཏེ་བྱང་སྐྱ་དེ་ཐམས་ཅད་འུར་སོང་འགྱེལ་ འགྲོ་བའི་དུས་ན་མཚན་མོ་ཆར་མུན་འཐིབས་པ་དང་བེར་ལངས་པའི་རྣམ་པས་ཕྱོགས་གང་ ནས་འཇིག་ཆ་མེད་ཅིང་སྡོད་ས་རང་གི་ཐད་ཀྱང་རྡིབ་འགྲོ་བ་ལྟ་བུའི་བེར་བ་བྱུང་ཡང་གཅེས་ འཛིན་གྱི་སྙེམས་ཡེ་མ་བྱུང་། སྡོད་ས་རང་ཡང་གཡབས་ཀྱི་བྱང་ངོས་འགྱེལ་འགྲོ་ས་དེ་དང་ ཉེ་བར་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད་པ་མ་སྤོས་པར་དེ་རང་དུ་བསྡད། དེ་རྗེས་སང་ཉིན་ལྟས་དུས་འགྱེལ་ འོས་ཚང་མ་འགྲེལ་གྲུབ། གཞན་རྣམས་མི་འགྱེལ་བར་འདུག་པས་དེ་ཁར་བསྡད་ཀྱང་ཡོད་ བར་འདུག་ནའང་། ཆར་ཞོད་ཆེན་པོ་ལ་བྲག་ཐིགས་ཆེས་པས་སུན་པར་འདུག་ནས་ཤུག་པ་ གནམ་འཕྱང་དུ་སྤོས།
五月十五日中午小憩時,夢見香巴拉等許多稀有夢境景象。從六月初三至十一日期間,每晚都有外相天空狂暴的徵兆,略有冰雹降落並伴有雷電,內相也每晚都出現些許粗暴的徵兆,但在黎明時分這些異象都會平息。特別是在十一日傍晚,伴隨著劇烈的雷聲,令人難以忍受的閃電充滿室內,面部感到灼熱,角狀閃電呈波浪形出現了三十多次。內相也出現許多心的體驗和令人毛骨悚然的異象。然而,當安住於法界時,絲毫沒有妄念積聚,異象平息后,午夜時分禪定效果極好。 這些異象似乎是他人二三個詛咒彙集的徵兆。此前在雞年內,前後有九種不同的詛咒術向我發出,如咒詛、鎮壓、詛咒箭等,其中一個是由一位弟子所為,另有一個顯示具有很強力量的徵兆。在那時和這時,除了空性和慈悲外,都捨棄了其他防護和遣除,僅憑這些就能成辦事情。 就在十五日,房屋北角有幾塊石頭滑落,墻壁突然裂開幾乎要坍塌,起初想要立即搬離,但想到我們在遇到危險時要修遣除,若搬離怎麼行?認為該倒塌時自會倒塌,哪裡也不去。當晚留下,剛到入睡時,伴隨巨響,北墻全部轟然倒塌。當時夜晚下著雨,黑暗籠罩,在震動中不知從哪個方向會倒塌,連自己所在處似乎也要坍塌,但完全沒有執著之念。雖然住處就在倒塌的北墻附近,也沒有搬離而繼續住在那裡。第二天檢視時,該倒的都已倒完,其他部分都不會倒,本可以繼續住在那裡,但因大雨不斷且巖石滲水令人煩惱,便搬到了懸空的柏樹處。
ཆར་ཞོད་ཆེན་པོ་ལ་བྲག་ཐིགས་ཆེས་པས་སུན་པར་འདུག་ནས་ཤུག་པ་ གནམ་འཕྱང་དུ་སྤོས། འདི་སྐབས་ངམ་རིང་ནས་སྡེ་སྲིད་ཀྱིས་ལྷུན་གྲུབ་སྤྲེའུ་བ་ཀུན་དགའ་ ལགས་གནང་བའི་ཕུག་གསུམ་གྱི་ལུང་པ་ཕུ་མདའ་ཆོས་གཞིས་སུ་སྦྱོར་འཇགས་གནང་རྒྱུའི་ རྩིས་སྤྲོད་ལ་ཆེར་གཏད་བྱོན། སླར་ཡང་ཕྱག་དམ་གསར་དུ་ཕེབས་པའི་ཞག་ཤས་འགྱངས། 1-260 སྒྲུབ་སྡེ་དབྱར་མཚམས་ཀྱི་སྒང་ཡིན་པས་མང་ཇ་ཞིག་གནང་བྱུང་བ་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཉིན་མོ་ དུག་སྐྱེལ་བྱས། དེ་ནུབ་ཁང་པ་འགྱེལ་བ་ཡིན་དེ་དང་སྟབས་བསྟུན་ཆོས་ལུང་དུ་ཞོན་རྟ་ ཞིག་ཀྱང་གློ་བུར་དུ་ཤི། དམ་སེལ་གྱི་ལྟས་འཚུབ་བོ་ཞིག་ཀྱང་བྱུང་བས། དེ་དུས་མང་ཇ་ དེ་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་བ་ཅིག་བྱུང་ནའང་། ཕྱིས་བརྟགས་དུས་ཆོས་ལུང་གི་མགོན་ཁང་དུ་སྒོའི་སྣ་ ལྕགས་ཀྱི་ཟུང་བཅུས་ནས་དམ་སེལ་ཅན་གྱི་གཏོར་ཡན་དང་སྙན་དར་དང་ཡོ་བྱད་འགའ་རེ་ ཕུལ་འདུག་པས་དེའི་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་གདའ། འདི་སྐབས་དམ་ཆོས་གླིང་དུ་གསེར་སྐུ་ལྷ་ཁང་ བསྒྲིགས་པ་ཡིན། །ཧོར་ཟླ་བདུན་པའི་ཚེས་བདུན་གྱི་ཉིན་མོ་ཕུག་གསུམ་རྩིས་ལེན་བྱེད་ སྐབས་གཉིད་ཀྱིས་མ་བསླད་པའི་རྫུན་མེད་མངོན་སུམ་གྱི་སྣང་བ་ལ་གནས་བདག་མའི་ཆོ་ འཕྲུལ་མང་པོ་ཞིག་བྱུང་། ནགས་རྒྱལ་གྱི་རྩེ་ན་ཕུག་གསུམ་དུ་འཇའ་དཀར་ཟུག་པ་སོགས་ཕྱི་ ལྟས་ཀྱང་བཟང་པོ་བྱུང་ཡོད་པ་གདའ། ཆོས་གཞིས་ཕུག་གསུམ་འབྲེལ་ཆགས་པ་དང་ཁྱད་ པར་ཇོ་ནང་གི་གྲྭ་ཚང་ལ་བསྟན་པ་ནམ་གནས་པར་སྦྱོར་འཇགས་གཙང་སྤྲས་ཆོད་པ་གནང་། དེ་རྗེས་སྐབས་ཤིག་ཏུ་རིན་པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་ནས་ཀྱི་སྐུ་སྐྱེ་བརྟག་པར་ཆུག་མི་ཆུག་ལུང་བསྟན་ ཞུ་ཟེར། ཁྲི་ལྕགས་སོགས་ཡོན་མཆོད་ཕྱོགས་གཏོགས་ཀུན་གྱི་མི་སྣ་བྱུང་། མཚམས་དམ་ པས་འཕྲད་ནི་མ་ཐུབ། དེ་ན་ཡང་ཁོ་ཚོ་གཉིས་སུ་སོང་བའི་སྐུ་སྐྱེ་ཡིན་རུང་མིན་རུང་། ཡིན་ པར་ལུང་བསྟན་ན་གདན་ས་པ་མཁན་ཆེན་སོགས་ཕྱོགས་གཅིག་མི་དགའ། མ་ཡིན་པར་ ལུང་བསྟན་ན་གྲྭ་རིགས་རྙིང་པ་ཞེན་ཅན་སོགས་གཅིག་གཤོས་མི་དགའ་བ་ཞིག་འདུག་པས་ ལྷ་སའམ་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེ་ལྟ་བུར་བརྟག་བསྒྲིལ་གྱིས་ཞེས་ནན་གྱིས་སྨྲས་ཀྱང་། ངེད་ལ་ བྱེད་དགོས་ཚུལ་རང་ཟེར་བ་ལྟས་བརྟག་པ་བྱས་ཀྱང་ཁྱེད་རྣམས་ཡིད་མི་ཆེས། བརྟག་ཡིག་ ལ་མི་སྣ་རྣམས་ཀྱིས་ཐེལ་ཚེ་རྒྱོབ་ལ། འདིར་བརྟག་པར་བསྒྲིལ་བ་ལས་འོས་མེད་བྱས་ནས་ དེ་བཞིན་བྱས་པས་བརྟག་པར་ནི་ཐོན་ཡོད་པར་གདའ། དབུས་དམག་འཁོར་འཕྲལ་ནས་ 1-261 བརྩམས་པས་མ་གྲུབ་རྩེ་ནས་འབོད་མི་ཕྱག་དམ་རིམ་ཅན་དུ་བྱུང་བ་དང་། དེ་རྗེས་མི་རིང་བ་ ན་ཞབས་དྲུང་སྡེ་སྲིད་རང་སྐུ་ཁམས་ཅུང་ལྟེམ་པར་བྱུང་འདུག་པས་ཤངས་པ་རབ་འབྱམས་ པ་དཀོན་མཆོག་དཔལ་བཟང་འབོད་མིར་གནང་པའི་བཀའ་ནན་ཆགས་པ་རང་འདུག་པ་ལ་ བརྟེན།
因大雨及巖石滲水令人煩惱,便搬到了懸空的柏樹處。這時,昂仁的司徒派遣了倫珠綽瓦昆嘎前來,準備將普三谷地上下作為寺院基地進行整頓安置的交接。之後又過了幾天,新的官印才到達。 因修行團體正值夏安居期間,供養了一次大眾茶,在十五日送出了毒(除障)。那天晚上房屋倒塌,與此同時在卻隆一匹坐騎也突然死亡。還出現了一個解除誓言的動盪徵兆,當時對那次大眾茶產生了懷疑,但後來檢查時發現,在卻隆護法堂的門閂上掛著一些解除誓言者的食子、哈達和一些用品,這是那些東西的異相。這期間在達摩林佈置了佛像殿堂。 七月初七日接管普三時,在未被睡眠混淆的真實現量境界中,出現了許多地主母的神變。在納杰山頂普三方向出現了白虹等外在的好兆頭。將普三與寺院基業建立聯繫,特別是對覺囊僧團,只要佛法住世就保持整頓安置完善。 之後某時,從嘎希來人說要占卜仁波切的轉世是否確定。赤加等施主信眾的所有相關人員都來了。因在閉關中未能見面。即便如此,無論他們兩者中哪一個是轉世與否,如果占卜說是,寺院的大堪布等一方會不高興;如果占卜說不是,有感情的老僧眾等另一方會不高興。所以我堅持說應該在拉薩或卻隆強則等處進行占卜彙總。但他們說必須由我來做,我說即便做了占卜你們也不會相信。讓眾人在占卜文書上蓋手印,說除了在這裡彙總占卜別無選擇,於是就這樣做了,據說占卜是出來了。 從中央軍隊開始轉動以來,從瑪不噶則派來了帶有官印的使者,之後不久,司徒大人身體略有不適,便派遣香巴繞絳巴貢卻班桑作為使者,下達了嚴厲的命令。
དེ་རྗེས་མི་རིང་བ་ བརྟེན། སྐུ་རིམ་སྔ་ཁྱད་དང་དཔྱད་བཤལ་སྦྱོངས་སོགས་གནང་བ་ལ་གེགས་མི་འབྱུང་བའི་ བསྲུང་སྐུད་དང་དུད་རྫས་སོགས་འཕྲལ་དུ་ཕུལ། རང་ཡང་འགོར་མེད་ཆས་པའི་ཧོར་ཟླ་ བརྒྱད་པའི་ཉེར་གསུམ་ལ་ཤེལ་དཀར་ཞོལ་དུ་སླེབ་ཙམ་བྱས། ཉེར་དྲུག་ལ་རྩེ་འབྱོར། རྫོང་ ཐོག་གི་ནམ་མཁའ་ལ་དགའ་འཁྱིལ་གསུམ་དང་དཔལ་བེའུ་འཁོར་ལོ་སོགས་རྣམ་པ་ཤིན་ ཏུ་གསལ་བའི་འཇའ་སྤྲིན་ཡ་མཚན་བྱུང་། སྐུ་ཁམས་ཀྱི་ལམ་པ་སོར་ཆུད་འདུག་ཅིང་། སླར་ ཞག་གཉིས་གསུམ་ནས་བདེ་དྭངས་རྟགས་ཐུབ་པར་བྱུང་། དེ་ཀའི་སང་ཉིན་ནས་བརྩམས་ཟླ་ གཞུག་དེ་ལ་གཏོར་དབང་འགའ་ཤས་དང་སྐུ་གྲིབ་སེལ་བའི་རིམ་པ་འདྲ་བྱས། ཟླ་བ་དཀར་ ནས་ཚེ་དབང་སོགས་རྣམ་གྲངས་མང་རབ་ཕུལ། དེ་ནས་ཚེས་བཅུ་སྐོར་ལ་ཆོས་རྗེ་ཤངས་པ་ སོགས་ཀྱང་བྱོན། ཁོང་ལ་བདེ་མཆོག་འཁྲུལ་སྤོང་གི་དབང་ཞིག་བྱས། དེའི་རྗེས་ནས་ཞབས་ དྲུང་ཡབ་སྲས་སོགས་ལ་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་དྲུག་གུར་རིགས་བསྡུས་སམྦུ་ཊ་རྡོར་དབྱིངས་ སོགས་ཀྱི་དབང་དང་། གཅོད་ཡུལ་གྱི་ཁྲིད་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་སྙིང་པོའི་ཁྲིད་སོགས་དང་། རྗེས་ གནང་བྱིན་རླབས་སོགས་མང་དུ་བྱས། ཚེས་ཉི་ཤུ་སྐོར་ལ་དགོངས་གྲོལ་ཞུས་ཀྱང་། །སྡེ་པ་ སྐུ་འབྲིང་བའི་དྲུང་གི་ལོ་མཆོད་ཀྱི་ཚོགས་དཔོན་ལ་སྡོད་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་ཕེབས་ཀྱིན་ འདུག་པ་བཞིན་དེ་ལྟར་བྱེད་དགོས་བྱུང་། ལྕང་ར་སློབ་དཔོན་པ་ཨཱརྱ་བ་ལ་ཡང་སུམ་པ་ལོ་ ཙཱ་བའི་སྙན་བརྒྱུད་སོགས་དབང་ཁྲིད་ཐན་ཐུན་བཤད། གནམ་གང་གི་ཉིན་ནས་ཚེས་བཞིའི་ བར་སྐུ་མཆོད་ལ་ངོར་ཞ་ལུ་དཀར་པོ་བྲག་བྱང་ཆེན་པ་རྣམས་ཚོགས་པའི་ཆོག་གྲྭ་རྒྱ་ཆེ་བ་ བསྙེན་བཀུར། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་བཅས་པ་མཛད། འདིའི་བར་དུ་ཞབས་དྲུང་སྡེ་སྲིད་ 1-262 རང་སྐུ་ཕྱི་མཚམས་དམ་པོ་དེ་ཀ་མཛད་ཡོད་ཅིང་། ཚེས་བཞིའི་ཉིན་སྐུ་མཚམས་གྲོལ་ཚོགས་ སུ་ཕེབས་བསྔོ་རྟེན་དང་དགེ་འདུན་རྣམས་ལ་ཡོན་བླ་ལྷག་ཏུ་གནང་། གྲུབ་མཐའ་སྣ་ཚོགས་ འདུས་པའི་དགེ་འདུན་གྱི་དབུས་སུ་སོང་བས། ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་ཡས་གཏམ་བསྟན་པ་སྒོ་ མཐའ་དག་དང་འབྲེལ་བའི་ཚུལ་དུ་བྱས། ཡས་གཏམ་དང་བསྔོ་བ་མཐའ་རྒྱས་སུ་བྱས་པས་ ཕལ་ཆེར་དགྱེས། ཀོ་ལོང་ཅན་མང་པོ་དེ་ཙམ་ལ་ཡང་ཚིག་པ་ཟ་བར་འདུག་སྟེ་གཡས་ཆུང་ཡ་ ཆ། དེ་ནས་ཀྱང་བཀའ་ནན་གནང་བ་ལ་བརྟེན་ཞག་ཤས་བསྡད། སྣར་ཐང་བྱང་ཆེན་གྱི་ཆོས་ གཞིས་རིན་ཆེན་གླིང་གི་དམག་སྲུང་ཆ་འཆག་པ་དང་།
之後不久,由於大司徒大人身體略有不適,便派遣香巴繞絳巴貢卻班桑作為使者,下達了嚴厲的命令。我立即供奉了爲了使修法儀軌、醫藥調理等不受障礙的護身線和薰香等物。我也立即啟程,於八月二十三日剛到謝嘎秋,二十六日到達宗。在宗頂的天空中出現了三道祥雲盤旋和吉祥寶瓶、法輪等形狀非常清晰的彩虹云,十分稀有。 身體狀況已經恢復,之後兩三天便出現了安寧清明的徵兆。從第二天開始直到那個月底,做了一些食子灌頂和去除身障的儀軌。從初一開始供奉了長壽灌頂等諸多法事。然後在十日前後,法王香巴等人也來了。給他做了一次大樂除惑灌頂。之後對大司徒父子等人進行了轉輪王六種帳幕、攝類本續、金剛界等灌頂,以及斷法的引導、四印契精要引導等,還做了很多許可灌頂和加持等。 二十日左右請求離開,但因為必須擔任司徒大人的兄長週年法會的主持,一直嚴厲催促,所以不得不這樣做。也對昌熱堪布阿亞巴傳授了松巴譯師的耳傳等灌頂引導零星教授。從月末到初四期間,在祈福法會上款待了匯聚了哦、夏魯、嘎波扎、強欽巴等的龐大法會僧團,並做了圓滿供養。 在此期間,大司徒大人一直嚴格閉關。初四這天出關參加法會,對迴向物和僧眾賜予了格外豐厚的佈施。因為是在聚集了各種教派的僧眾當中,我也以與一切佛法門類相關的方式做了開示,作了廣大的開示和迴向,大多數人都歡喜。雖然許多傲慢者似乎也感到惱火,但這都是小事一樁。之後又因為嚴厲督促,便又住了幾天。當納塘強欽的寺院基地仁欽林的軍事防護發生鬆動時。
སྣར་ཐང་བྱང་ཆེན་གྱི་ཆོས་ ཁྱི་ལོ་དབུས་སུ་གནང་བའི་ཆོས་གཞིས་རྣམས་ལ་ཡང་གཡུལ་རྒྱལ་རྫོང་དང་ལེགས་ བཤད་གླིང་པ་ཤེད་པོ་ཆེ་དེ་ཚོའི་འདྲེས་ཡོང་ཡོད་པ་རྣམས་ཁད་གཙང་བར་གཅོད་པ་དང་། འབྲང་གི་མདར་{མདེ་ཐུང་གིས་ཆ་ཡོང་འབབ་ས་[མ་དེ་ཐུང་གིས་ཆ་ཡོད་འབབས་]རིས་ སྐོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཆོས་གཞིས་སུ་གསར་དུ་སྦྱོར་བ་དང་། འབྲང་ཕུ་དགོན་པ་ སྔར་ཁྲལ་དགོན་ཡིན་པ་སྤྱི་མཆོད་ཐར་པ་གླིང་དུ་འདོན་པ་སོགས་སྐུ་དྲིན་ཚད་མེད་དུ་མཛད་ ཅིང་། སྔ་སོར་སྟག་ལོ་གོང་དཀར་དུ་ཞུ་རྟེན་ཕུལ་ཆོས་གཞིས་གང་འོས་ཅིག་གནང་བའི་ཞལ་ བཞེས་མཛད་རུང་། ལག་ཐོག་ཏུ་ཅང་མ་བྱུང་བ་ལ་གཙང་ནས་འདི་ཀུན་གནང་བ་འདི་དབུས་ པ་ཚོ་ལ་ངོམས་ཆོག་པའི་མི་སྔུན་དུ་མགོ་ཐོན་པ་རང་བྱུང་། རི་ཁྲོད་ཇོ་ནང་དུ་བསྟན་པའི་ རྒྱུན་ལ་ཕན་པར་དགོངས་ནས་གཡུ་རྩེ་ས་ཁོངས་དང་བཅས་པ་ཆོས་གཞིས་སུ་སྦྱོར་འཇགས་ གནང་། འདིར་སྡོད་རིང་ལ་ངོ་ཆེན་ཞུ་དགོས་རྣམ་གྲངས་མང་པོ་རྣམས་ལ་ཡང་དགོང་པ་མཐོ་ སྦྲོན་རེ་མཛད་ཅིང་། ཁྱད་པར་དཔོན་ས་སྣར་ཐང་ནས་ལ་ལོ་བསྟར་གྱི་ནས་ཁལ་སུམ་བརྒྱ་ རེ་དང་། གསེར་མ་ནས་ལ་ཡང་དྲུང་པ་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་ངོའི་སྟེང་དུ་འཕར་ཆ་གནང་། གདོང་ 1-263 དགའ་ནས་ལ་བཀའ་བཀྱོན་ཚན་ཆེན་མངོན་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནའང་། རག་རྫོང་སྐོར་བཅས་ ཙམ་བྱང་དུ་ནང་བཞེས་ཡོད་ཙམ་གནང་བའི་ཚུལ་བསྟན་པ་ཙམ་ལས་གཞན་སྐྱོན་མེད་དུ་ བྱུང་བ་སོགས་གཞན་ལ་ཕན་འདོགས་ཀྱང་དགའ་རབ་བྱུང་། གདོང་དགའ་ནས་རང་སྔ་སོར་ ཁོང་རའི་ཆ་ཞབས་ནས་འཐོན་པའི་སྟག་སྣ་བ་སོགས་ལ་བྱང་གཙང་དུ་ངོ་ཆེན་བྱས་ན་མི་ཡོང་ ཚུལ་དབུ་ཚུགས་མཛད་པ་ལ་ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་བློ་དང་བསྟུན་པ་ཡིན། འདི་སྐོར་ལ་ནི་དབྱར་གུང་ ནས་རང་བརྩམས་ཞུ་ངོ་དགོས་པའི་ནན་ཆགས་བསམ་ལས་འདས་པ་མཛད་ཀྱིན་འདུག་སྟེ་ རང་ཐོག་དང་མི་ཐོག་ལ་བསམ་མནོ་གཏོང་བ་ཅིག་ནི་དགོས་རྒྱུར་འདུག་ལགས། ཧོར་ཟླ་ བཅུ་པའི་ཚེས་བཅུ་བདུན་ལ་ཉ་རི་དགའ་ཚལ་དུ་ཡོན་མཆོད་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཕེབས། ངེད་ཀྱིས་ དེའི་སང་ཉིན་ཨུ་རྒྱན་རྫོང་གི་གྲུ་ལ་ཐོན། རུག་མ་དང་ཁྲོ་རུ་ཞག་མལ་རེ་བྱས། ཕུག་གསུམ་ དུ་ཞག་གསུམ་བསྡད། ཉེར་གསུམ་ལ་ཇོ་ནང་དུ་སླེབ། འདི་སྐབས་གཙུག་ལག་ཁང་གི་རི་ མོའི་བྱ་བ་ཕལ་ཆེར་ཟིན་ཟླ་བ་དཀར་འཕྲལ་རབ་གནས་བྱས་པ་ཡིན་སླེབ་འཕྲལ་ནས་བླ་ བྲང་འགག་པ་སོགས་ལ་ནཻ་གུའི་གསེར་ཆོས་ཆུང་བ་རྣམས་བཤད། ཁོང་གིས་དེ་སྐབས་དམ་ པོ་བྱེད་མ་ཉན། ཚེས་དྲུག་ལ་དུས་ཆོས་ཀྱང་བཙུགས། སྦྱོར་དྲུག་གི་སྔོན་འགྲོའི་རིང་ལ་ནཻ་ གུ་ཆོས་དྲུག་སོགས་ཀྱང་བཙུགས་ཤིང་། ཕུག་གསུམ་པ་རྣམ་ལའང་གྲྭ་ཁྲལ་བྱས།
當納塘強欽的寺院基地仁欽林的軍事防護發生鬆動,以及對於在狗年于中部賜予的寺院基地,也要將優勝宗和善說林等強勢者的干預徹底清除,並將扎的山谷下方短槍稅收區域及其相關賬目新添為寺院基地,以及將扎普寺院從以前的稅收寺院改為公共供養解脫林等,施以無量恩德。 雖然在先前虎年于工噶時獻上請願供品時承諾賜予適當的寺院基地,但實際上一直未能實現。如今從藏地賜予這一切,這對於中部地區的人來說也算是一個可以誇耀的好訊息。考慮到對覺囊山寺佛法傳承的利益,將玉澤及其所屬地區確定為寺院基地。在此期間,對於眾多需要請求的大人物,也都給予了高度關注,特別是對於納塘府上每年三百卡糧食,對於金瑪納也在珍貴堪布大人的名譽之上增加了附加供養。 雖然對貢噶納顯現出嚴厲的訓誡,但除了表示將熱宗及其周邊稍微收歸管轄之外,其他並未受到任何過失,這樣對他人的幫助也令人十分歡喜。貢噶納本人在先前就對從他們屬下出身的達納巴等人在藏北和藏地做大人物一事表示反對,我也順應了他的想法。關於這些事情,從仲夏開始就一直嚴厲催促必須面見請求,但對於眼前和未來都需要深思熟慮。 十月十七日與施主共同前往涅日嘎察。我第二天乘船前往烏金宗,在如瑪和綽如各住宿一夜,在普三住了三天。二十三日到達覺囊。這時,大殿的繪畫工作大部分已經完成,初一立即舉行了開光儀式。一到達就對喇榮管家等人講授那谷小金法。他們那時不能嚴格執行。初六也開始了時輪法會。在六加行前行期間也開始講授那谷六法等,對普三巴眾人也進行了僧眾編製。
ཕུག་གསུམ་པ་རྣམ་ལའང་གྲྭ་ཁྲལ་བྱས། སྔར་སོར་ མགྲོན་གཉེན་ཚེ་རྣམ་གྱིས་སྦྱར་ཞིང་བྱང་ནས་བཀའ་ཤོག་གིས་ཆོད་པའི་ཆོས་གཞིས་དེ་ལོ་ ལེགས་ཉེས་འབྲིང་གི་དབང་དུ་བྱས་ན་ནས་ཁལ་ཕྱེད་དྲུག་བརྒྱ་ཙམ་འབབ་པ་ཅིག་འདུག ཇོ་ ནང་དུ་སྔོན་དུས་ཆོས་རྗེ་ཡབ་སྲས་རྣམས་ཀྱི་དུས་མཆོད་ངེས་ཅན་རེ་ཡོད་འདུག་ནའང་ཆོས་ གཞིས་རྣམས་རིམ་པས་བཤོར་བའི་ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ་ལ་ཡང་ལོ་དུས་མཆོད་པ་ཙམ་མ་ གཏོགས། གཞན་རྣམས་ཆག་ནས་བླ་རབས་ཀྱང་འགའ་རེ་སོང་རིགས་སུ་འདུག འདི་སྐབས་ ཆོས་གཞིས་དེ་ཡབ་སྲས་བཞིའི་དུས་མཆོད་ཐེས་ལ་སྦྱར། ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ་ལ་ཟླ་མཆོད་ 1-264 དང་གོང་མ་ཡབ་སྲས་གསུམ་ལ་ལོ་མཆོད་བཟང་བར་བཙུགས། ཕྱོགས་པའི་ཐུགས་དམ་ དུས་འཁོར་གྱི་དཀྱིལ་ཐང་རྒྱལ་པོ་མྱ་ངན་མེད་ཀྱིས་བཞེངས་པའི་མཆོད་རྟེན་གཅིག རྭ་ལོའི་ ཕྱག་དྲིལ་མཻ་ཏྲི་བའི་རྒྱན་དྲུག གྲུབ་ཐོབ་འདར་ཕྱར་གྱི་ཕྱག་ཕུར། སློབ་དཔོན་ཤཱནྟི་པ་དང་། རྒྱལ་བ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་དང་། པཎ་ཆེན་ཟླ་བ་མགོན་པོའི་རྒྱ་དཔེ་སྣ་རེ་སོགས་བྱིན་རླབས་ རྟེན་བཟང་བ་རྣམ་གྲངས་མང་ཙམ་བསྟན་པ་ནམ་གནས་པར་ཇོ་ནང་གི་སྤྱི་ཐེས་སུ་བཞུགས་ སུ་གསོལ། དེ་རྟིང་འཕགས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱག་མཁར་དང་གསོལ་ལྕོག་ཡིན་ཟེར་བ་མུ་ཏིག་ ལྗོན་ཤིང་གཅིག་ཀྱང་ལྷ་ཁང་དུ་བཞག སྔོན་བྱིན་རླབས་རྟེན་བཟང་ལ་མང་བ་རང་ཡོད་པར་ གདའ་ནའང་། བར་སྐབས་སུ་ཕལ་ཆེར་གྱག་འདུག་པའི་ཀུན་བསོག་ཙམ་ཡིན། དམ་པོའི་ བདུན་སྔ་ཕྱི་གཉིས་ལ་ཤུག་པ་གནམ་འཕྱང་དུ་བསྡད་པས་དགེ་སྦྱོར་འཕེལ་ཞིང་སྐྱིད་པར་ བྱུང་། བདུན་སྔ་རྟིང་གི་བར་ལ་སྡེ་པ་གདོང་དགའ་ནས་ཀྱང་དྲིན་བཟོ་མཛེས་ལམ་མཚོན་བྱེད་ ཙམ་ལ་ཕེབས། དུས་ཁྲིད་འདི་ཁྲིད་ལོ་ཤིན་ཏུ་ལེགས་ཤིང་ཕག་ལོའི་སྟོན་ནས་འདི་བར་ལ་ བཙུན་གསར་ཕྱེད་པ་ཡང་མང་དུ་བྱུང་། ཁྲིད་གཏོར་ཡན་ཆད་མཐའ་རྒྱས་བསྒྲུབས། སྔ་སོར་ ནས་ནགས་ཕུག་གི་མི་དཔོན་རིམ་ཅན་ཕལ་ཆེར་ཇོ་ནང་པ་ལ་དགྲ་ཁོ་ན་བྱེད། དེ་ཁས་ལོ་རེ་ རེ་ལ་མི་དཔོན་རེ་རེ་ལ་སྐྱོན་རེ་ཡང་བསྟུད་མར་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཁྲོམ་དབང་བྱེད་སྐབས་ རླུང་པོ་ཆེ་གྲགས་པ་ལ་ནགས་ཕུག་གཉེར་པ་ཀུན་རིན་དམིགས་ཕུད་ནས་བརྫངས་པས་ཡུལ་ གཤིས་འཇམ་ཐིང་བ་བྱུང་ནས་ཁྲོམ་དབང་ཐུབ་ཙམ་བྱུང་། དེ་ནས་ཁམས་པ་མི་ཉག་ཆོས་ཞུ་ བ་གསར་སླེབ་དང་། རང་རེའི་ལག་གཡོག་པ་འགའ་རེ་ལ་གཅོད་ཁྲིད་ཅིག་ཀྱང་བཤད། དེ་ རྗེས་དོན་གཉེར་འགའ་ལ་ལམ་འབྲས་དང་། འཛམ་ཐང་གི་གྲྭ་རིགས་འགའ་ལ་སྦྱོར་དྲུག་ གཅིག་གཙུགས། འདི་ཁའི་སྔ་ཕྱི་ལ་ས་ཆ་ཡས་མས་ཀྱི་ཟློས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཆོད།
對普三巴眾人也進行了僧眾編製。先前由貢涅策南安排並由北方文書批準的寺院基地,按照收成好壞中等的情況計算,大約可收穫六百五十卡糧食。在覺囊寺早期,法王父子們都有固定的週年紀念法會,但由於寺院基地逐漸流失,對於大遍知者也只剩下年度法會,其他法會都中斷了,住持傳承也似乎有幾位離去。這次將那個寺院基地用於四位父子的週年法會,為大遍知者設立月度法會,為前三位父子設立豐盛的年度法會。 將方丈的修持物——阿育王建造的時輪壇城唐卡一幅、惹洛的手鈴、彌底巴的六飾、成就者達恰的手杵、堪布寂護和勝者吉祥智以及大班智達月官的梵文經典各一部等眾多殊勝加持聖物,只要佛法住世就作為覺囊寺的共同財產而供奉。之後又將據說是尊者仁波切的枴杖和供桌的一株珍珠樹也放置在佛殿中。據說從前殊勝加持聖物非常多,但中間大多已經散失,這只是收集剩餘的一些。 在前後兩個七日裡住在雪松天懸處,修行增長並過得快樂。在前後七日之間,地方官貢噶納也來訪以表示恩惠美意。這次的時輪教授非常成功,從豬年秋天到現在,新來的僧眾也增加了一半之多。從教授到供施都完整地進行。從前納普地區的歷任官員大多對覺囊派懷有敵意。因此每年每位官員都接連出現過失。這次在舉行大眾灌頂時,將納普管家根仁特別遣走,使得地方環境變得平和,大眾灌頂也得以順利進行。之後對新到的康巴彌雅求法者和我們的一些僕人也講授了斷法教授。隨後對一些求道者講授道果,對贊塘的一些僧眾開始講授一次六加行。在此前後也解決了上下地區的爭議。
འདི་ཁའི་སྔ་ཕྱི་ལ་ས་ཆ་ཡས་མས་ཀྱི་ཟློས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཆོད། གཡུ་རྩེའི་ ཆོས་གཞིས་དེ་ལྷ་ཁྱུང་རྫོང་གཉིས་ཀྱི་ལག་གཡོག་ལ་མཁོ་བ་རང་ཡོད་པས་ས་བརྗེས་བྱེད་ 1-265 དགོས་ཕེབས་པར་ལྟར་ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་ཚེས་བཅུ་བྱང་སེམས་རྒྱལ་བ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དུས་ ཆེན་གསར་དུ་འགོ་བཙུགས་པའི་ཉི་མ་ལ་གཡུ་རྩེའི་ས་ཚབ་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་འཛོམས་རྩིས་སྤྲོད་ བྱུང་། ཚེས་བཅུ་གསུམ་ལ་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་ཕྱིན་ཟླ་གཅིག་ཞག་པོ་བདུན་ཙམ་བསྡད་ཅིང་། གྲྭ་གསར་གྲྭ་ཚང་རྣམས་དང་གཞི་བྱས་རྣམས་ལ་སྔ་ཕྱིར་སྐྱབས་འགྲོའི་བསླབ་བྱ་དང་ཀ་རི་ ཀ་ལྔ་བཅུ་པའི་གཞུང་ལ་བརྟེན་ནས་དགེ་ཚུལ་གྱི་བསླབ་བྱ་ཞིབ་མོ་དང་བྱང་སྡོམ་གྱི་བསླབ་ བྱ་དང་། བླ་མ་ལྔ་བཅུ་པ་དང་རྩ་ལྟུང་བཅུ་བཞི་པ་དང་སྡོམ་པ་བསྒྲགས་བཟུང་གི་གཞུང་ལ་ བརྟེན་ནས་སྔགས་ཀྱི་བསླབ་བྱ་ཞིབ་མོ་དང་བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོའི་མདོ་རྣམས་ཚོགས་ལ་ བཤད། མི་འཁྲུགས་པའི་དབང་། བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་དབང་། ནག་པོ་པའི་དབང་རྣམས་ཆོས་ ལུང་རང་དུ་ཆོ་ག་བྱེད་དགོས་དང་བསྟུན་པའི་མ་ཐོབ་པ་ཅི་རིགས་ཅི་རིགས་ལ་བསྒྲུབས། དགོན་པ་དང་ལུང་པ་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར་ཕྱོགས་བཞིར་གཏོར་མ་ཆེན་པོ་རེ་ཡང་བཏང་། དྲག་ པའི་སྦྱིན་སྲེག་ཆེན་པོ་གཅིག་བྱས་པས་རང་རེའི་འགྲོ་དོན་གྱི་བར་ཆད་མང་པོ་སངས་པའི་ ལྟས་ཤར་བཀྲ་ཤིས་འཛོམ་གྱི་གྲོང་པ་ཚོ་ལའང་གྲྭ་གསར་བཀལ་བ་རྣམས་སྐྲ་བཅད་ཀྱང་ བྱས། མིག་མངས་དང་དགོན་པའི་ལྟག་ནས་རང་གི་རྨིས་ལྟས་ཀྱིས་མཐོང་བ་བཞིན་དུ་ས་ལ་ བརྐོས་པས་ངེད་ཡོན་མཆོད་དང་དགོན་པ་ལ་ངན་བྱེད་བྱས་པའི་འཁོར་ལོ་གསར་རྙིང་རེ་རེ་ གཉིས་ཀྱང་ཐོན། དེ་དག་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་གས་བསྲེགས་དེས་དགོན་པ་ལ་ཅུང་ཟད་ཕན་ནམ་ ཡང་སེམས་པ་མངོན་རྟགས་ཀྱང་བྱུང་། སྔ་སོར་ངམ་རིང་ལ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་ ཡོད་ནའང་ལྟས་ལ་མ་ཆུག་པས་ད་རེས་ལ་མི་ཡོང་བར་ཐག་ཆོད་ཞུས་པ་དེས། ལྷར་རྩེར་ མཇལ་བའི་དགོངས་གཏད་འདུག་པ་ལྟར་དེ་ཁའི་རྩིས་ཀྱི་ཇོ་ནང་དུ་ཕྱིན། མཁའ་སྤྱོད་བདེ་ ལྡན་གྱི་ལས་ཀ་བྱེད་རྒྱུ་འདི་ཞིག་གསོས་ཡིན་ནའང་། ཞིག་ནས་ཡུན་རིང་ལོན་པའི་སྟབས་ས་ ཆོག་ཅིག་བྱས། ཆོས་རྒྱལ་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་ལ་ཡང་ཡབ་སྲས་གསུམ་དང་འདྲ་བར་ལོ་ 1-266 དུས་ཀྱི་དུས་ཆེན་མཆོད་པའི་ཐེས་སྦྱར། ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཉེར་ལྔ་རིགས་ལྡན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ ཀུན་སྤངས་ཆེན་པོ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་མཚན་བརྗོད་པར་དཀའ་བ་ཐུགས་རྗེ་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་ དུས་ཆེན་གསར་དུ་བཙུགས་པའི་ཐོག་བཀྲ་ཤིས་འཛོམ་དུ་སླེབ་པར་བྱས་སོ།
此前後解決了上下地區的紛爭。由於玉則的寺院基地對拉瓊宗二處的僕役確實有用,需要進行土地交換,因此在二月十日菩薩勝者智慧的節日新開始的這一天,以扎西宗的土地替換了玉則的土地。十三日去往秋隆向寺,住了大約一個月零七天。對新僧和僧眾以及基層人員,前後講授了皈依學處,並依據五十頌論典詳細講授沙彌學處和菩薩戒學處,依據五十頌上師、十四根本墮和宣說守持誓言論典詳細講授密咒學處,並向大眾講解如來藏經。 在秋隆寺按照需要舉行儀軌的情況,為尚未獲得者分別授予不動佛灌頂、勝樂五尊灌頂、那洛巴灌頂。爲了利益寺院和山谷,也在四方各放置了一個大食子。舉行了一次大規模的忿怒火供,顯現出消除了我們利生事業諸多障礙的徵兆。對扎西宗的村民們也為新僧剃度。在彌曼和寺院後方,按照自己夢兆所見挖掘地面,發現了對我們施主與寺院作惡的新舊輪符各一個。用火供儀軌焚燒了這些,似乎對寺院有些幫助,也出現了明顯徵兆。 從前雖然一再要求去南日,但因為預兆不吉利,這次決定不去,由於在拉則會面的意向,按此計劃去了覺囊。雖然空行極樂的修繕工作是重建工程,但因為破壞已久,舉行了一次土地儀軌。也為法王勝勝王如同三位父子一樣設立了年度節日法會供養基金。在三月二十五日持明化身、大遁世者、普賢難以言說之名號大悲精進尊的節日新開始時抵達扎西宗。
།དེ་རྗེས་ཉེར་ བདུན་གྱི་ཉིན་གཟའ་སྐར་བཟང་བའི་ཐོག་ལ་སྡེ་སྲིད་ཉིད་ཀྱང་བསུ་བར་ཕེབས་ཤིང་གཞན་ ཡང་སེར་འཕྲེང་སོགས་འདུ་འཚོགས་ཆེ་བ་དང་བཅས་ལྷ་རྩེའི་ཕོ་བྲང་དུ་སླེབ། དེ་ཉིན་ཉི་ ཕྱེད་ཡན་ཉི་མ་ཤིན་ཏུ་འཇམ་པ་ལ་ཕེབས་བསུའི་སར་ངེད་ཀྱིས་རྟ་བབས་འཕྲལ་རླུང་ཡམ་ ཙམ་ཞིག་ལངས། གུར་ནང་དུ་སླེབ་འཕྲལ་རླུང་ཆེན་པོ་གུར་སྟིབ་པ་ཙམ་བྱུང་། དེ་ནས་སེར་ འཕྲེང་སོགས་ཀྱང་རླུང་འཚུབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བའི་འཁྲིས་ནས་འཁྲིས་སུ་མི་མཐོང་བ་ཙམ་ལ་སླར་ རྫོང་ནང་དུ་སླེབ་ཙམ་ན་རླུང་དེ་ཡང་སངས་སོང་། ཟླ་གཞུག་དེ་ལ་དྲག་པོའི་བཀའ་ཅི་རིགས་ ཕུལ། གནམ་གང་གི་ཉིན་ས་ཆོག་བྱས། དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་འཕགས་སྐོར་གྱི་དཀྱིལ་ འཁོར་རྡུལ་ཚོན་ལས་བཞེངས། ཞབས་དྲུང་རང་དག་ཕྱག་གཡོག་དཔོན་སྐྱ་གཅིག་གཉིས་ ཙམ་ཡོད། གཞན་ཕལ་ཆེར་བླ་མ་སློབ་དཔོན་བཀའ་བཅུ་རབ་འབྱམས་སོགས་ཤས་ཆེ་བ་ ལ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔར་བཅད་པའི་དབང་ཆ་གཉིས་པ་ཞིག་བྱས། དེ་རྗེས་དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་ རིམ་ལྔ་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པར་བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་ཁྲིད་ལམ་རིམ་ཞིབ་མོ་དང་བཅས་པ་རྒྱབ་ རྟེན་འཕགས་པ་ཡབ་སྲས་ལྔའི་གཞུང་རྣམས་དང་རྩ་རྒྱུད་དང་སྒྲོན་གསལ་སོགས་ཀྱི་ལུང་ གཞན་ཡང་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་མང་རབ་དོན་གཉེར་སོ་སོ་ལ་ལེགས་པར་བསྒྲུབས་ཤིང་། ངམ་རིང་ཆོས་སྡེའི་མཁན་ཆེན་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཁྲིད་ལྭ་བ་པའི་ངོ་སྤྲོད་ཚིགས་བཅད་ གཅིག་མ་སོགས་སྒེར་གྱི་བཞེད་ཆོས་ཀྱང་ཁ་རེ་བསྒྲུབས་ཤིང་། དཔལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ ཧེ་རུ་ཀ་ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་མའི་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་པའི་སྟེང་ནས། ཡོན་ མཆོད་སོགས་ལ་དབང་ཆ་གཅིག་བགྱིས་པ་ལ། ཆོས་འཁོར་ལྷུན་པོའི་མཁན་པོ་བྱམས་རྡོར་ 1-267 བ་དང་། འཇང་ཡངས་པ་ཅན་པའི་མཁན་སློབ་རྣམས་ཀྱང་བྱོན། ས་གའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་དུས་ ཚེས་བཟང་པོ་ལ་རྫོང་གི་མདུན་དུ་ཆོས་ཁྲི་གསར་པ་བརྩིགས་པའི་སྟེང་ནས་གཙང་གཞུང་ གི་སྐྱེ་བོ་ཕལ་ཆེར་འདུས་པ་ལ་མ་ཎིའི་ལུང་དང་ཚེ་དབང་བསྒྲུབས་ཤིང་། དེ་རྗེས་སུ་རྫོང་གི་ ཚོམས་ཆེན་དུ་ཡོན་མཆོད་དང་དགེ་བཤེས་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་སྐྱ་སེར་འདྲེས་པ་ཚོམས་ཆེན་ ཁེངས་པ་ཙམ་ལ་སེམས་བསྐྱེད་ཆེན་མོར་གྲགས་པ་མཁས་མཆོག་ས་སྐྱ་པཎྜི་ཏའི་གསུང་གི་ ཡི་གེ་གཞིར་བཞག་པའི་སྟེང་ནས་སྒོམ་དོན་ངོ་གང་འཕྲོད་ཀྱི་ལུགས་སུ་བྱས། དེ་ལྟར་ན་ཡུལ་ ཕྱོགས་བཟང་པོར་ཆོས་དང་འབྱོར་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཤིང་། གཞན་ཕན་རྒྱ་ཆེ་བའི་སྐབས་ འདི་ཉིད་དོ།
之後二十七日,在星宿良辰之時,司徒親自前來迎接,還有僧侶隊伍等大規模集會,抵達拉則宮殿。那天中午之前,陽光非常溫和,在迎接處我們剛下馬時,颳起了微風。剛進帳篷時,颳起了大風幾乎掀翻帳篷。之後僧侶隊伍等也在極大的旋風中近在咫尺都看不見,等到進入宗堡時風也平息了。在那月底進行了各種忿怒法事。在月末這天舉行了土地儀軌。建立了吉祥密集聖傳系統的粉壇壇城。除了侍從本人和一兩位官員侍從外,其他大多是上師、堪布、十明精通者等二十五人蔘加的第二部分灌頂。 之後與吉祥密集五次第相關的生圓次第引導和道次第詳細教授,以聖者父子五尊論典為依據,以及根本續和《光明燈》等經典,還有其他眾多法門,都很好地滿足了各個求法者的需求。對南日寺院的大堪布傳授了瑜伽母引導、拉瓦巴的見解一偈等個人所需的法門。建立了金剛空行勇士六十二尊粉壇壇城,在此基礎上為施主等做了一次灌頂。法輪珞巴寺的堪布強多瓦和絳央巴寺的堪布與堪布們也前來參加。 在薩嘎月十五日這個吉祥時節,在宗堡前新建法座上,為聚集的大多數藏中地區民眾傳授了嘛呢咒灌頂和長壽灌頂。之後在宗堡大廳為施主和以格西為主的僧俗混合眾人擠滿大廳的聽眾,以大智者薩迦班智達所著文字為基礎,按照修行要義和見解相應的方式傳授了著名的大發心。如是在這殊勝地方,法與財富圓滿具足,利他事業廣大的時期。
དེ་ལ་སྤྱིར་ལོ་རྒྱུས་འདི་ཐོག་མའི་ཚིག་ཏུ་སྨོས་པ་བཞིན་དུ་འདི་ལ་གཟིགས་པ་པོ་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ་བཞུགས་པ་ཞུ། དེས་ན་ཁ་ཅིག་འདི་སྙམ་དུ་ཁྱེད་ཀྱི་འདི་ལ་ངོ་མཚར་བའི་ ཆོས་ཡི་གེར་འགོད་རིན་ཆོག་པ་ནི། གང་ཡང་མི་སྣང་། དེ་ལས་གཞན་དུ་ཕྱོགས་རིས་སུ་ བཅད་པ་དང་ཆགས་སྡང་ལ་སོགས་པ་ཆོས་བཞིན་མ་ཡིན་པ་ཡང་དུ་མ་སྣང་ལ། མཐོ་དམན་ འབྱོར་རྒུད་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་གཏམ་ཡང་སྣང་བས་མཆོག་ཏུ་མཛེས་པ་མ་ཡིན་པའི་གཏམ་ཅིའི་ ཕྱིར་འབྲི་བར་བྱེད་ཅེ་ན། ཁོ་བོ་ནི་འདི་འབྲི་བ་ལ་མཆོག་ཏུ་སྤྲོ་བ་ཡང་མ་ཡིན་ལ། ཆགས་ སྡང་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་པ་སྤངས་པ་ཡང་ག་ལ་ཞིག་སྟེ། བདེ་སྡུག་གི་ཁྱད་པར་དང་དགྲ་དང་ བཤེས་ཀྱི་འགྱུར་བ་སོགས་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་བ་ནི་འཁོར་བའི་ཆོས་ཉིད་ཡིན་ལ། འོན་ཀྱང་ གཞན་གྱིས་ནན་ཏན་དུ་བསྐུལ་བའི་ཕྱིར་ན། དོན་ཆེན་པོ་མ་ཡིན་ཀྱང་སུག་རིས་འདི་བྲིས་ པ་ཡིན་པ་དང་། སེམས་ལ་ཆགས་སྡང་དྲག་པོ་འཆང་བཞིན་དུ་ཚིག་འཇམ་པོས་བྲིད་ནས་ གཞན་བསླུ་བའི་ཐབས་ཀྱང་ངས་ནི་མི་ཤེས་ལ། བདེ་བ་དང་འབྱོར་བ་དང་མཐུན་པའི་གཏམ་ ལེགས་པོ་དག་བྲིས་ནས། སྡུག་བསྔལ་བ་དང་རྒུད་པ་དང་མི་མཐུན་པའི་གཏམ་སྦེད་པ་ལ་ 1-268 ཡང་སྤྲོ་བ་མེད་དོ། །ཡང་བདག་གང་ཟག་བཟང་པོ་མ་ཡིན་པ་ལ་རྣམ་ཐར་བཟང་པོ་འབྱུང་ དུ་རེ་བ་ཡང་མ་མཛད་ཅིག རང་ཉོན་མོངས་མེ་ལྟར་འབར་བ་ཅིག་བྱས་ནས་རྒྱུད་དུལ་བའི་ དུལ་ལུགས་དང་ཉེས་སྐྱོན་ཉོན་མོངས་མེད་པའི་མེད་ལུགས་བཤད་པས་ནི་སྐྱེ་བོ་བསླུ་བའི་ ཧམ་གཏམ་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ནོ། །འོན་ཀྱང་སྟོན་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས། མཁས་ གྲུབ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒོམ་ཞིང་བཤད། ད་ལྟའི་བར་དུ་བཀའ་མ་ཆད་པར་བཞུགས་པའི་ཆོས། རྣམས་ལ་ཞུ་བ་དང་ལྟ་བ་དང་ཉན་པ་དང་གཞན་ལ་འདྲི་བ་དང་ཐེ་ཚོམ་གཅོད་པ་རྣམས་ཀྱང་ བྱས། དེ་ཡང་རང་མཁས་སུ་རེ་བ་དང་གཞན་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཞིག་འདོད་པའི་ དང་ལྟོས་ཙམ་མ་ཡིན་པར། སེམས་ཅན་འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་བ་ཆོས་ལ་རག་ལས། དེ་ལ་ཡང་ ཚིག་དོན་མ་ནོར་ཞིང་རྒྱུན་མ་ཆད་པ་ཞིག་དགོས་པར་ཤེས་ནས། ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བ་ལ་སྐྲག་ ཅིང་ཞུམ་པར་མ་བྱས། །ཉུང་ཞིང་གསལ་བ་ལ་བརྙས་ཤིང་ཁྱད་དུ་མ་གསད་པར་ནན་ཏན་དུ་ བསླབས་ཏེ་གཞན་ལ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་འདི་ནི་ཁོ་བོའི་རྣམ་པ་ཐར་པ་སྟེ་དང་པོ་ཡིན་ནོ།
對此,一般而言,如開首所言,請所有閱讀此歷史者留意。因此,有人這樣想:"在你所寫的這些中,值得記錄的稀有法事似乎並不存在。除此之外,還出現了許多非如法的偏袒執著、貪嗔等內容,還有各種高低貴賤、富裕貧困的言論,既然不是極為莊嚴的言論,為何要記錄呢?" 對此,我既不是因為特別喜歡才寫這些,也談不上已經斷除了貪嗔等過失。苦樂的差別、敵友的變化等種種現象乃是輪迴的本性。然而,因為他人再三勸請,雖然不是重大之事,我還是寫下了這些文字。我既不懂得在內心懷有強烈貪嗔的同時用溫和的言語欺騙他人的方法,對於只寫下快樂、富裕、和諧的言論而隱藏痛苦、貧困、不和的言論也沒有興趣。 同時,也請不要期待我這個不是好人能寫出好的傳記。若是自己煩惱如火般熾盛,卻要講述調伏心性的方式和無有過失煩惱的情況,那就成了欺騙眾生的妄語。 然而,對於佛陀如來所說,諸位智者成就者所修習宣說,直至現在教法未曾間斷的諸法,我也曾請教、觀察、聆聽、向他人詢問並斷除疑惑。而且,這並非是爲了希求自己成為智者或想要超勝他人而做的,而是因為知道解脫輪迴的眾生必須依靠佛法,而佛法又需要文義無誤且傳承不斷,所以對於深奧廣大的法不生怯弱畏懼,對簡要明瞭的法不輕視貶低,而是認真學習併爲他人傳授,這就是我的第一個傳記內容。
། །། ༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་གཉིས་པ། མདོ་སྔགས་ཀྱི་གསུང་རབ་རྒྱ་མཚོ་རྣམས་ལས་རྒྱལ་ཚབ་འཕགས་པ་བྱམས་པའི་གཞུང་ རྣམས་དང་འཕགས་ཡུལ་གྱི་མཁས་གྲུབ་དུ་མའི་ངེས་དོན་གྱི་གཞུང་རྣམ་པ་མང་པོ་དང་། དེ་ བཞིན་དུ་འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཡབ་སྲས་དང་། སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཞབས་དཔོན་སློབ་དང་། བྲམ་ཟེ་ཆེན་པོ་ས་ར་ཧ་དང་། ལཱུ་དྲིལ་ནག་གསུམ་དང་། ལ་ལི་ཏ་དང་། དཔལ་འཛིན་དང་། བིརྺ་པ་དང་། ཀུ་ཀུ་རཱི་པ་ལ་སོགས་པ་གྲུབ་ཐོབ་རྣམས་ཀྱིས་མཛད་པའི་སྔགས་ཀྱི་གཞུང་ རྣམས་དང་། ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་འགྲེལ་པ་དང་། ཁྱད་པར་དུ་གྲུབ་ ཆེན་ཞི་བ་སྦས་པ་ལ་སོགས་པའི་མན་ངག་ལ་རང་བྱན་ཆུད་ཅིང་དགོངས་པ་ལོངས་པར་བྱས་ པས་སྒོ་ཕྱེད་དེ། མདོ་རྒྱུད་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་རྣམས་མཐོང་བ་དང་ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས་གོ་ཞིང་ ཟབ་མོའི་དོན་གྱི་སྙིང་པོ་ལེན་པར་བྱེད་པ་འདི་ཡང་ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ་གཉིས་པ་ 1-269 ཡིན་ནོ།། །། ༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་གསུམ་པ། བོད་དུ་བྱོན་པའི་ལོ་པཎ་སྤྲུལ་པའི་སྐྱེས་མཆོག་རྣམས་དང་། དེ་དག་གི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ སྔོན་བྱོན་མང་པོ་དང་། བར་སྐབས་སུ་བྱོན་པའི་མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་དམ་པའི་སྤྱོད་པ་ཅན་དུ་ མ་བྱོན་པ་རྣམས་ལས་ཕྱོགས་རིས་སུ་བཅད་པའི་ཆགས་སྡང་གི་བློ་སྤངས་ཏེ། འབྲོག་འགོས་ མར་གསུམ། རྭ་སྐྱོ་ཞང་གསུམ། ས་རྔོག་དཔྱལ་གསུམ་སོགས་ཡོངས་སུ་གྲགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ འཛིན་པ་ཆེན་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མན་ངག་དང་བཤད་སྒྲོས་དང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་ཕལ་ཆེར་ བྱང་ཆུབ་ཅིང་། བསྐྱེད་རྫོགས་ཆོ་ག་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་ལག་ལེན་ཁྲིགས་བཀོད་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ བློ་ལ་མ་འཛིངས་པར་འཆར་ནུས་པ་དང་། བྱིན་རླབས་དང་ཉམས་མྱོང་ཅུང་ཟད་ཤར་བ་འདི་ ཡང་ཁོ་བོའི་རྣམ་པ་ཐར་པ་སྟེ་གསུམ་པའོ།། །། ༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བཞི་པ། བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་དང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་མཐུ་ལས་གནས་ལུགས་ཀྱི་དོན་ སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་དབྱིངས་དང་། དེ་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་མདོ་དང་ སྔགས་ལས་གསུངས་པ་ཇི་སྙེད་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡིད་ཆེས་རྣམ་པ་གསུམ་ལ་བརྟེན་ཏེ་ ངེས་ཤེས་དང་དད་པ་ཐོབ་པས་དེ་དག་སྟོན་བྱེད་ཀྱི་གསུང་རབ་རྣམས་དང་གནས་ལུགས་ དེ་གཟིགས་ཤིང་ཐབས་དེ་མངོན་དུ་གྱུར་པའི་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ཀུན་ལ་ཡང་རྐྱེན་གཞན་གྱིས་ གཞིག་ཏུ་མེད་པའི་དད་པ་མི་ཕྱེད་པ་ཐོབ་པས། དམ་པ་མཆོག་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ ཐོས་པའམ་དེའི་དཔེ་རིས་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་། བ་སྤུ་ལྡང་ཞིང་མཆི་མ་འཁྲུག་པའི་དང་ བ་སྐྱེ་སྟེ། ཆོས་དང་གང་ཟག་ལ་དད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྐྱེ་བ་འདི་ཡང་ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ ཐར་པ་སྟེ་བཞི་པའོ།
我的第二傳記: 從經續海洋中,對於補處彌勒菩薩的論著、印度諸多智者成就者的了義論著,以及聖者龍樹父子、佛智足師徒、大婆羅門薩拉哈、盧日那三者、拉利達、吉祥護、毗盧巴、俱俱日巴等成就者所造的密續論著,以及十地菩薩們的註疏,特別是大成就者寂護等人的口訣,都能自然通達並完全領悟其密意。因此開啟了門徑,僅僅通過見聞經續海洋,就能理解並領會甚深義理的精髓,這是我的第二個傳記。 我的第三傳記: 對於來到西藏的譯師班智達等殊勝化身,以及追隨他們的眾多前輩、中期出現的大智者成就者等具有聖行的諸位,摒棄分別執著的貪嗔之心,對卓果瑪三者、惹覺章三者、薩諾恰三者等廣為人知的諸大持明者的口訣、教言和心要秘密大都通達。生圓次第、儀軌事業的一切實修要點,都能在心中不混亂地呈現,並略有加持與證悟經驗,這是我的第三個傳記。 我的第四傳記: 依靠諸位至尊上師的悲心與加持力,對於離一切戲論的實相之義,以及經續中所說的一切證悟方便,依靠三種信解而獲得定解與信心。因此,對闡述這些的一切經典以及證見實相、現證方便的諸位聖者,都獲得了其他因緣無法摧毀的不退信心。僅僅聽聞殊勝聖者們的傳記或見到其畫像,就能令汗毛豎立、熱淚盈眶地生起凈信。對法與補特伽羅生起圓滿信心,這是我的第四個傳記。
༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ལྔ་པ། གཞན་ཡང་མཁས་པ་ཁ་ཅིག་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་སྣང་བ་འདི་ལ་ཨ་འཐས་ཀོ་འཐས་ཤི་འཐས་ རོ་འཐས་སུ་སོང་། བློ་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་ཨ་འཐས་དང་བསྟུན་ནས་གྲུབ་མཐའ་འཇོག འཁྲུལ་སྣང་ 1-270 ཚད་མར་བྱས་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་བཅད་གྲས་བྱེད་པར་གདའ་ནའང་། ཆོས་ འདི་ཀུན་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་གོ་མྱོང་བརྟན་པོ་ཡོད་ཅིང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་སངས་རྒྱས་ ཀྱི་གསུང་ལ་འཁྲུལ་བ་དང་འཛོལ་སོ་ཡེ་མེད་པར་ངེས་ནས། འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱི་མཉམ་ གཞག་དང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ལུང་ལ་སྙིང་ཐག་པ་ནས་ཡིད་བརྟན་འཆའ་བར་བྱེད་པ་ འདི་ཡང་ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ་ལྔ་པའོ།། །། ༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དྲུག་པ། མཁས་པ་ཁ་ཅིག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པའམ་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་འགའ་རེ་ལ་ཕྱོགས་ འཛིན་གྱི་ཞེན་ངོ་བསྟོད་འགས་པ་ཙམ་བྱེད་ཅིང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་ཤེས་བྱ་ཐམས་ ཅད་ལ་ཁྱབ་པར་ཡང་མ་ཤེས། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཐབས་ལ་མཁས་པ་ཡང་མ་གོ་ནས། རང་ ཉིད་ལྟ་བ་མཆོག་ཏུ་འཛིན། སངས་རྒྱས་པའི་གྲུབ་མཐའ་གཞན་རྣམས་ལ་དགྲར་ལྟ། མུ་ སྟེགས་ལ་སོགས་པའི་མིང་ཡང་ཐོས་སུ་མི་རུང་པ་སྐད་བྱེད་དེ། བློ་ཆུང་ཤེས་རབ་ཅན་དུ་རེ་ བ་ཡ་རེ་ཆ། རང་རང་གི་སྐལ་བ་དང་འཚམས་པར་སྟོན་པའི་ཕྱིར། གྲུབ་མཐའ་དང་ཐེག་པ་ གོང་མ་གོང་མ་ཐམས་ཅད་ལ་འོག་མ་འོག་མ་རྣམས་དང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་ པ་ཁྱད་འཕགས་རེ་ཡོད་ཅིང་། སྐྱོན་སྤང་ཚུལ་དང་ཡོན་ཏན་ལྷག་ཚུལ་རེ་ཡང་ཡོད། ཆེ་བ་ དུ་མ་དང་ལྡན་མོད། འོན་ཀྱང་རྒྱང་ཕན་པའི་གྲུབ་མཐའ་ཚུན་ཆད་མ་རིག་པ་འཇོམས་བྱེད་ ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་གཏོགས་ཤིང་། རྩའི་བུ་གར་ཉལ་བའི་སྲིན་བུ་ཕྲ་མོའི་ཁ་ཟས་ཚུན་ཆད་ཀྱང་། སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཀྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་སྟོབས་ལས་ཡིན་པར་ཤེས་ནས། དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་དང་དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་སྒོ་རྣམས་ལ་གཞན་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པར་མི་ཕྱེད་པའི་དད་པ་ ཐོབ་ཀྱང་གཞན་རྣམས་ལ་ཡང་བརྙས་སེམས་དང་ཁོང་ནས་འཁྲུགས་པའི་འདམ་རྫབ་དུ་མ་ བྱིངས་པ་འདི་ཡང་ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ་དྲུག་པའོ།། །། ༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བདུན་པ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བཅས་པ་ལས་མི་འདའ་བའི་ཕྱིར། སྔགས་ཀྱི་ཆོས་བཤད་པ་ལ་ 1-271 སོགས་པའི་དོན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་ཐ་དད་པ་ཕལ་ཆེར་གྱི་གྲངས་བསྙེན་རེ་ཡང་བགྱིས་མོད། གཙོ་བོར་ལྷག་པའི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རོ་གཅིག སྔགས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རོ་མཉམ། རྫོགས་ པའི་རིམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཐ་དད་པ་རྣམས་ཀྱང་རང་བཞིན་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་ལ་རྣལ་ འབྱོར་དུ་བྱེད་པ་འདི་ཡང་ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ་བདུན་པའོ།
我的第五傳記: 此外,有些學者對世俗顯現執著不放,死死抓住,隨順俱生執著而立宗,以迷亂顯現為量而試圖裁斷佛陀智慧。然而,我對一切法如幻的理解有著穩固的體驗,並且確信佛陀智慧和佛語絕無錯謬與偏差,從內心深處信賴聖者們的等持和如來教法,這是我的第五個傳記。 我的第六傳記: 有些學者僅僅因為偏執而讚歎佛教或某些聖者,既不瞭解佛陀事業遍及一切所知,也不理解大乘方便善巧,卻執著自己的見解為最勝,視其他佛教宗派為敵,甚至不願聽聞外道等名稱,這些小智慧者真是可悲。爲了隨順各自根機而教導,所有更高的宗派和乘次都有著不共于下乘的殊勝見修行,都有各自斷除過失和增長功德的方式,具有諸多殊勝之處。然而,乃至順世外道的宗派都屬於摧毀無明的一方,乃至毛孔中寄居的微小蟲子的食物,也都是由佛菩薩的願力所致。了知這一點后,對如來和正法門獲得了超勝他人的不退信心,卻不輕視其他,也不陷入內心煩惱的泥沼中,這是我的第六個傳記。 我的第七傳記: 爲了不違背大持金剛的制戒,為講說密法等目的,雖然修持了大多數不同壇城的數數唸誦,但主要是一切本尊皆一味,一切咒語皆等味,各種圓滿次第的瑜伽也都修持為本性平等性,這是我的第七個傳記。
༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བརྒྱད་པ། གཞན་ཡང་བླ་མ་དང་ལྷག་པའི་ལྷ་མང་པོས་རྗེས་སུ་བཟུང་བ་སྙམ་བྱེད་ཀྱང་དངོས་གྲུབ་ སྟེར་བ་པོ་ལ་དགའ་བ་དང་རེ་བ་མེད། བར་ཆད་བྱེད་པ་པོ་ལ་འཇིགས་པ་དང་དོགས་པ་ཡང་ མེད། ལྷ་དང་བདུད་རོ་མཉམ་དུ་གྱུར་པས་བར་དུ་གཅད་བྱ་གཅོད་བྱེད་དབྱིངས་སུ་དག བྱིན་ གྱིས་བརླབ་བྱ་རློབ་བྱེད་སེམས་སུ་ཤེས། དངོས་གྲུབ་སྟེར་བྱ་སྟེར་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རིག་ པའི་རང་རྩལ་ཙམ་དུ་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་འདི་ཡང་ཁོ་བོའི་རྣམ་པ་ཐར་པ་སྟེ་བརྒྱད་པའོ།། །། ༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དགུ་པ། བཙུན་པོར་རློམ་པ་གཞན་རྣམས་མགུ་བའི་སྤྱོད་པ་བཟང་པོ་མེད་ཀྱང་། ཆོས་ལས་ཇི་ སྐད་བཤད་པའི་བླང་དོར་རྣམས་ལ་བདེན་ཞེན་དང་མངོན་ཞེན་དྲག་པོ་ཡང་མེད་ཅིང་། སྤང་ བླང་གི་ཚུལ་རྣམས་སྤྱིར་བཏང་གི་གནས་སྐབས་སུ་སྤྱིར་བཏང་དང་མཐུན་པ་དང་དམིགས་ གསལ་དགོས་པའི་གནས་སྐབས་སུ་དགག་བྱ་དགོས་པ་བསྟུན་ཏེ་བླང་དོར་མ་འཁྲུལ་པར་ བྱེད་པ་ལ་ཆོས་དང་རང་སེམས་ཞུ་དག་ཕེར་ཙམ་ཡོད་པ་འདི་ཡང་ཁོ་བོའི་རྣམ་པ་ཐར་པ་སྟེ་ དགུ་པའོ།། །། ༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བཅུ་པ། བཟང་པོར་རློམ་པ་རྣམས་མཉེས་པར་འགྱུར་བའི་རྒྱལ་སྲས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་མ་མཆིས་ཤིང་། འཇིག་རྟེན་གྱི་སྐྱེ་བོ་ཕལ་ཆེར་དགའ་ཞིང་འདུན་པའི་ཐབས་མ་བྱས་མོད། ལག་ལེན་དུ་ སེམས་ཅན་བསླུ་བའི་ཐབས་མ་བྱས་མི་བྱེད་པར་མི་འགྱུར་ལ། སྐྱེ་བོ་མང་པོ་ལ་ཕྱི་མའི་ཚེ་ལ་ མི་གནོད་ཅིང་ཕན་པའི་ཐབས་སུ་འགྱུར་བ་མཐོང་ན་རང་གི་གྲགས་འདོད་དང་བཟང་འདོད་ དང་ཆོས་དང་མཐུན་མཐུན་མོར་གཞན་གྱིས་མ་མཐོང་ཡང་ཁྱད་མེད་སྙམ་པའི་བློ་བརྟན་པོས་ 1-272 སྤྱོད་པ་གཞུང་ལམ་དྲང་པོར་བསྲངས་ཏེ་འགྲོ་བ་འདི་ཡང་ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ་བཅུའོ།། །། ༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བཅུ་གཅིག་པ། གྲུབ་པར་མངོན་པར་རློམ་པ་དག་མགུ་བར་འགྱུར་བའི་རྟགས་དང་མཚན་མ་མེད་ཀྱང་ སྔགས་དང་རྒྱུད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་དང་ལས་ཚོགས་རབ་འབྱམས་རྣམས་དང་། ཐུན་མོང་ཀྱི་དངོས་ གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྒྱུ་མའི་རྣམ་རོལ་ཙམ་དུ་གོ་བས་སྲེད་པ་ལོག་ཅིང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཞེས་པའི་སྒྲ་བོ་ཆེ་དེ་ཡང་དོན་དམ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ ལས་ལོགས་སུ་མི་འདུག་པས། སྤྱིར་ཐོབ་འདོད་དྲག་པོ་ཡོད་ཀྱང་གཞན་དོན་དུ་ཡིན་མོད་ཀྱི། རང་གི་ངོ་བོ་ལ་འཐོབ་བྱ་འཐོབ་བྱེད་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བས་ཐོབ་འདོད་ཀྱི་སྲེད་པ་ཕལ་ ཆེར་ཟད་པ་འདི་ཡང་ཁོ་བོའི་རྣམ་པ་ཐར་པ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ།
我的第八傳記: 雖然我認為受到許多上師和本尊的攝受,但對賜予悉地者既無歡喜也無期待,對製造障礙者也無恐懼和疑慮。由於天魔等味,能障所障皆於法界中清凈,能加持所加持皆了知為心,一切能授所授悉地也都體驗為覺性的自然顯現,這是我的第八個傳記。 我的第九傳記: 雖然沒有像其他自詡為比丘者那樣令人歡喜的善行,但對法中所說的取捨也無強烈的執著和偏執。對於取捨之道,在一般情況下隨順一般原則,在特殊情況下則考慮所破和必要性而無誤取捨,對於法和自心有著相當程度的純凈,這是我的第九個傳記。 我的第十傳記: 雖然沒有令自詡為善者歡喜的菩薩行跡,也未採用令世間大多數人歡喜向往的方便,但在實踐中從未也不會採用欺騙眾生的手段。若見到對多數人來世有益無害的方便,即使他人未見其與法相順,也以堅定的心態不在意自己的名聲和善名,而是端直行於正道,這是我的第十個傳記。 我的第十一傳記: 雖然沒有令自詡為成就者歡喜的征相,但由於了知咒語、密續的修持和無量事業以及一切共同悉地都只是如幻的顯現,故斷除了貪求。所謂大手印殊勝悉地的大名聲,也不離究竟如來藏之外。雖然為利他而有強烈的獲得慾望,但自性中離一切能得所得,故大多已盡除獲得的貪求,這是我的第十一個傳記。
༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བཅུ་གཉིས་པ། ལྟ་བ་དང་གྲུབ་མཐའ་ཐ་དད་པ་རྣམས་ལས་ནོར་པ་རྣམས་ཀྱི་འཚང་རིག་གནས་གཞན་ ཕལ་ཆེར་གྱི་བློ་ལ་མ་ཤར་བའི་སུན་འབྱིན་དང་ཐལ་འགྱུར་གྱི་རིག་པ་གསར་པ་མང་པོ་དང་། གྲུབ་མཐའ་མ་ནོར་བ་རྣམས་ལ་ངེས་པའི་གཏན་ཚིགས་ལ་ཞུགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་དག་ པ་མང་པོ་ཞིག་གཞན་ཕལ་ཆེར་གྱིས་མ་ཤེས་པ་གསར་དུ་རྟོགས་ཀྱང་རང་ཤུགས་ལ་རློམ་ སེམས་མི་སྐྱེ་ལ། སྒྲ་དང་སྙན་ངག་དང་རྟོག་གེ་རྣམས་ལ་མཁས་འདོད་ཀྱི་སྲེད་པ་ལས་གྲོལ་ ཞིང་། དོན་ལ་མི་སྦྱོར་ན་མཁས་པའི་ཁུར་ཆེན་པོས་བརྗིད་པ་ལས་ཀྱང་ཚིགས་བཅད་གཅིག་ ཁོ་ན་འཛིན་པས་དད་པ་འབའ་ཞིག་གིས་ཆོས་དོན་དང་མཐུན་པའི་ལག་ལེན་སྣ་རེ་བྱེད་པ་ ལ་ཡང་གདིང་མཐོང་ཆེ་བ་ཞིག་སེམས་ལ་འཆང་བར་གདའ། འདི་ཡང་སྟོན་པའི་བཀའ་དང་ མཐུན་པའི་ཆོས་ཀྱི་གོ་ཚུལ་ཅིག་ཡིན་ནམ་སེམས་ཏེ། དེང་སང་ཕལ་ཆེར་གཞན་རྣམས་དང་ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ་བཅུ་གཉིས་པའོ།། །། ༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བཅུ་གསུམ་པ། གཞན་ཡང་འདུས་བྱས་མི་རྟག་པའི་རང་བཞིན་ལ་རེ་དོགས་བྱེད་དོན་མེད་དེ། ཚེ་རིང་ 1-273 བར་སྨོན་པ་ཡང་མེད། ཐུང་གི་དོགས་པ་ཡང་མེད། འཆི་བ་ལ་འཇིགས་པ་ཡང་མེད། ཉི་མ་ དེ་རིང་ཉིད་འཆི་བདག་གི་རྒྱལ་པོ་འོངས་ཀྱང་རང་སེམས་སྐད་ཅིག་གི་དོན་འཆི་རྒྱུ་འཆི་བར་ བྱེད་པ་པོ་ཇི་ལྟར་འཆི་བའི་ཚུལ་གང་ཡང་གྲུབ་པ་མེད་ཅིང་། འཆི་བའི་རང་བཞིན་གང་ཡིན་ པ་དེ་ཡང་བདེ་ཆེན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ངེས་པར་རྙེད་ལ། དེ་ལས་གཞན་ཤུལ་མའང་གྲྭ་རིགས་ སམ་གཞན་དོན་ནམ་བྱ་བ་བྱེད་འཕྲོ་འདི་ལྟ་བུའོ་ཞེས་ལྷག་མ་ལ་ཡོངས་སུ་ཆགས་པའམ་ རྗེས་སུ་འདི་ལྟ་བུ་ཞིག་དགོས་པར་འདུག་ཅེས་བློ་ལ་བཅགས་པ་ཡང་མེད་ལ། ཅི་སྟེ་ལུས་སྒྱུ་ མའི་འཁྲུལ་འཁོར་མ་ཞིག་པ་དེ་སྲིད་དུ་རང་གཞན་ལ་ཕན་པ་མང་དུ་སྒྲུབ་ནུས་པ་འདི་ཡང་ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ་བཅུ་གསུམ་པའོ།། །། ༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བཅུ་བཞི་པ། འཁོར་བ་ཡིན་ཕྱིན་ཆད་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་བཞིན་ལས་མ་འདས་པས་བདག་ལ་ན་ རྒས་འཆི་རྒུད་འཕོ་འགྱུར་མི་ཡོང་བ་མ་ཡིན་ཀྱང་། གང་ཞིག་ཐོག་ཏུ་བབ་པ་དེ་ཀ་ཆོས་ཉིད་ ཡིན་པའི་ཡི་ཆད་དང་བློས་མ་ལོངས་པ་དང་སེམས་སྡུག་ཡོང་བའི་གནས་མི་འདུག་ཅིང་། དེ་ ཐམས་ཅད་གློ་བུར་བ་ཙམ་དུ་ཤེས་པས་སྤང་བླང་ལ་རྩལ་འདོན་ཡང་མི་བྱེད་ལ། ཆོས་ཀྱི་ དོན་དང་གཞན་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར་ཁྲོ་ཆགས་ཀྱི་རྣམ་འགྱུར་དུ་མ་འབྱུང་བ་ཡང་གྲིབ་མའི་སྐྱེས་ བུའམ་ཆུ་ནང་གི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན་དུ་འཁྲུལ་པའི་རང་མཚང་རྡིབ་པ་འདི་ཡང་ཁོ་བོའི་ རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ་བཅུ་བཞི་པའོ།
我的第十二傳記: 對於不同見解和宗派中的錯誤,我領悟了許多他人大多未曾想到的新的破斥和應成推理;對於無誤的宗派,也新領悟了許多他人大多不知的確定正理和真實因由,但自然不生起傲慢心。已經解脫于對聲明、詩學和因明的求知貪慾。若不實踐其義,即使以大學者的重擔莊嚴,我也認為僅持一偈頌而以純凈信心依法實踐些許的人更值得敬重。我想這或許是契合佛陀教法的一種理解方式,這是當今與他人大不相同的第十二個傳記。 我的第十三傳記: 再者,對有為法無常的本性無需抱持希望和疑慮。既不祈願長壽,也不擔憂短命,對死亡也無恐懼。即便死主今日到來,自心剎那的實相、死因、死者、死亡方式都無所成立。死亡的本性即是必定證得的大樂俱生。除此之外,對於身後事,無論是寺院事務、利他事業還是未完之事,都不執著于這些遺留之事,心中也不執著于"應當如何如何"的想法。只要這幻化身軀的機器未壞,就能為自他成辦眾多利益,這是我的第十三個傳記。 我的第十四傳記: 只要在輪迴中,就不離苦的本性,雖然我也難免有病老死衰敗變遷,但無論遇到什麼,那就是法性,因此沒有失望、無法承受和憂傷的理由。由於了知這一切都只是暫時的,故既不刻意取捨,爲了法義和利他而生起的種種貪嗔表現,也如影子中的人或水中的倒影一樣,能見破迷亂的本相,這是我的第十四個傳記。
༈ ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བཅོ་ལྔ་པ། ཡང་ཁྱེད་ཅག་འདི་ན་ངས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཕན་འདོགས་འདྲ་ཡོད་དུ་རེ་བའི་ངོས་འཛིན་ གྱིས་ཆོས་ཞུ་བ་དང་ཡོན་མཆོད་ཀྱི་འབྲེལ་བྱེད་པ་འདྲ་འདུག་སྟེ། ང་ནི་མཁོས་མི་ཤེས་པར་མ་ ཟད་སྙིང་ཤིན་ཏུ་རིང་བས་དེ་འདྲའི་རེ་བ་མ་ཆེ་ཞིག་ལྐོག་རྔན་བླངས་པའི་ངོ་ཡང་ངས་མི་ཡོང་ ཉིན་མཚན་ཤད་པའི་འགྲུལ་ཡང་ངེས་མི་ཕེར། གསོན་གཤིན་གྱི་རྙེད་བཀུར་ལ་ཧོར་རྒྱུག་ རྒྱུག་ཀྱང་ངས་མི་ལྕོགས། ཞི་དྲག་ཐབས་སྐྱོག་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་དགྲ་འདུལ་ནི་ང་མི་བྱེད། སྙིང་ 1-274 རིང་བ་འདི་ཡིན་པ་སྐྱོན་ཡིན་ཏེ་སློབ་མ་བརྟག་པ་ཞོར་ལ་ཡོང་། ཡོན་བདག་གི་དད་པ་བརྟན་ མི་བརྟན་བརྟག་པ་ལ་ཡང་འདི་དགོས། རང་དགེ་སྦྱོར་རང་ཅིག་བྱེད་ན་རང་དགོས་པར་ འདུག སྙིང་ཐག་ཉེ་ཉེ་མོའི་སྲེད་པས་དགེ་སྦྱོར་རླུང་ལ་བསྐུར། དེའི་རྒྱུ་མཚན་ད་ལྟ་འགྲོ་བའི་ དོན་ནི་ཅུང་ཟད་ཙམ་ཡིན་གྱི། རྒྱུ་མོས་པའི་དགེ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འདི་ལས་བརྩམས་ ནས་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ནམ་མཁས་གར་ཁྱབ་གྱི་ཡུལ་རྣམས་ སུ། འཁོར་བ་ཇི་སྲིད་པའི་དུས་ཐམས་ཅད་ལ་དོན་མེད་དུ་འགྱུར་བ་ནམ་ཡང་མི་སྲིད་པར་ གང་ལ་གང་འདུལ་གྱི་འགྲོ་བའི་དོན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསམ་པ་ཇི་བཞིན་དུ་འཇུག་ པར་འགྱུར་བ་སྲིད་ཞི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྣང་བརྙན་ཅན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་ རྒྱ་མཚོར་འཇུག་པར་འགྱུར་ཏེ། མོས་པའི་དགེ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱེད་ པ་འདི་ཡང་ཁོ་བོའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟེ་བཅོ་ལྔ་པའོ།། །། ༄། །གཞན་ཡང་རྣམ་པར་ཐར་པ་མང་པོ་ཡོད་པ་རྣམས། བཅོ་ལྔ་པོ་འདི་ང་རང་ལ་ཡོད་ངེས་པའི་རྣམ་ཐར་རང་དེ་ཡིན་པ་དགོངས་ཞུ། གཞན་ ཡང་རྣམ་པར་ཐར་པ་མང་པོ་ཡོད་པ་རྣམས་འབྲི་བར་འགྱུར་རོ།
我來直譯第十五傳記和其後續內容: 我的第十五傳記: 你們在此似乎期望我能提供世間幫助,因而前來求法並建立供施關係。然而我不僅無能為力,而且極其冷淡,所以請勿期望太多。我不會收受賄賂,也無法保證日夜奔波。我無法為死者和生者的供養而四處奔走。我不會用各種和平暴力的方便手段降伏敵人。這種冷淡是缺點,但順便可以用來觀察學生。也需要用它來觀察施主的信心是否堅定。若要單純修持自己的善行,這種冷淡也是必要的。過於親近的貪慾會使善行付諸東流。其原因是,現在所做的利生事業只是些微,從這圓滿的信解善根開始,將在遍及虛空的無分別任運成就境界中,于輪迴未盡之時永不會無義,而能隨眾生所需入于利生,併入于如來事業大海,示現一切輪涅之相。以此圓滿信解善根作為修持,這是我的第十五個傳記。 其他諸多傳記: 請知曉這十五個傳記是我確實具有的傳記。其他諸多傳記將另行書寫。
།སྡེ་ཚན་བར་པ་འདི་རང་ལོ་ སོ་བརྒྱད་པའི་སྟེང་དུ་བྲིས་པ་ཡིན། ཕྱིས་ཅུང་ཟད་བསྣན་པ་ཡོད། བཀྲ་ཤིས། ༀ་སྭཱ་སྟི། ཡང་སྔར་གྱི་འཕྲོས་ལས་བརྩམས་ཏེ། རང་གི་གནས་ཚུལ་ཅུང་ཟད་བརྗོད་ན་ གྲོམ་པ་ལྷ་རྩེའི་ཕྱོགས་དེ་ཉིད་དུ། སྔར་གྱི་ཆོས་བཤད་པའི་འཕྲོས་དེ་ལས། དབང་རྗེས་ གནང་ལུང་བཀའ་ཐན་ཐུན་མང་རབ་དང་། ཁྱད་པར་བྱང་ཞབས་དྲུང་རང་གི་དགོངས་བརྟད་ དང་བསྟུན། ཞབས་དྲུང་རང་དང་། །ངམ་རིང་མཁན་ཆེན་ཚུལ་ཁྲིམས་པ་དང་། གཞན་དགེ་ བཤེས་བརྒྱད་དགུ་ཙམ། སེར་ཆགས་འགའ་རེ་དང་བཅས་པ་ལ། དབུ་མ་གཞན་སྟོང་གི་ བཤད་འདོམས་རགས་པ་དང་། རང་རེས་བརྩམས་པའི་གཞན་སྟོང་གི་གཞུང་ཐན་ཐུན་དང་ བཅས་པ་ཡང་བཤད། སློབ་དཔོན་བྱམས་བཀྲས་པ་སོགས་གྲུབ་མཐའ་དེ་ལ་ཕྱོགས་ཞེན་ 1-275 བག་ཙམ་གདའ་ནའང་། ངེས་པོ་ནི་མ་བྱུང་བ་འདྲ། གཞན་དགེ་བཤེས་ཀྱི་ཁུངས་རྣམས་ངེད་ ཅི་འདྲ་ཞིག་སྨྲའམ་བསམ་ཚོད་བགམ་པའི་ཕྱིར། བདག་ཅག་ཀྱང་གྲུབ་མཐའ་འདི་ལ་མོས་ པ་ཡིན་པས། ཆོས་གྲྭ་འདི་ལ་ཞུགས་པས་ཆོག་པ་དགོས་ཟེར་ཡང་ཡང་ནན་བཅགས་བྱས་དེ་ ཡོངས་མོད་ཀྱང་། སྔར་གྱི་བག་ཆགས་རྙིང་པ་བློ་ལ་ཞེན་པ་དེ་ཁ་མ་གཏོགས་ཆོས་ལ་གོ་ནས་ དད་པ་སྐྱེ་བ་ལྟ་ཅི་སྨོས། གོ་བ་རང་སྔོན་མ་ནས་མི་སྐྱེ་བ་འདུག སྔར་གྱི་གོ་བ་རོ་ཐེད་ངན་པ་ རབ་རིབ་དེས་བསྒྲུབས་ནས། རང་རེས་ཞིབ་པོ་བཤད་ཀྱང་གོ་བ་གཙང་སང་ངེ་བ་འཆར་ཐུབ་ མཁན་མི་གཅིག་ཀྱང་མི་འདུག རང་ཉིད་གང་མོས་པའི་རྩ་བའི་གྲུབ་མཐའ་དེ། ཕྱོགས་ཞེན་ གྱི་སྒོ་ནས་འཛིན་པ་དམ་པོ་བྱེད་པ་ནི། དེང་སང་ཕལ་ཆེར་གྱི་ལུགས་སུ་གདའ་ནའང་། གཞུང་ ལུགས་ཤེས་གྱུའི་ཁུངས་ཀྱིས་ཆོས་ཉན་ཕྱིན། སོ་སོའི་འདོད་ཚུལ་ཐ་དད་པའི་གོ་བབས་ཀྱིས་ མཚམས་བྱེད་པ་ཙམ་མམ། ངེད་ཀྱིས་བཤད་པ་དེ་ཕྱོགས་སྔ་ཡིན་དུ་བཅུག་ནའང་། ཕྱོགས་ སྔ་གོ་བ་ཅིག་ཀ་ཡོང་ཐང་བ་ལ། མན་ནེ་མུན་ནེ་ཅིག་མིན་པ་འདི་ཡིན་མེད་པའི་སྟེང་ནས། རྒྱུ་ མཚན་མ་ཡིན་པ་ལ་རྒྱུ་མཚན་དུ་འཛིན། རྒྱུ་མཚན་རང་དེ་ཡེ་མི་གོག ནད་དོན་མ་ཡིན་པ་ལ་ གནད་དུ་འཛིན། གནད་རང་དེ་མཐའ་ལ་ཡལ། གོ་ཆོག་ས་ནས་མི་གོམ་གོ་ཆོག་ས་ནས་གོ་ བ་ཤ་སྟག་ཡོང་གིན་འདུག་པས། རྒོད་ཀྱང་བྲོ་ལ་ཡི་ཡང་མུག་པར་བྱུང་། ཕལ་ཆེར་མ་གོ་ཞིང་ ཅུང་ཟད་གོ་བ་ལ་ཡང་བློ་མ་སོང་བས་ཤེས་པར་འདོད་པའི་དོགས་གཅོད་བྱེད་པ་ཡང་མེད། མི་འཐད་པ་གོ་བའི་བརྒལ་བརྟག་འབེལ་གཏམ་བྱེད་པ་གང་ཡང་མེད་པར། ཁ་སྐྱེངས་ བསུབ་བྱེད་ལ་ཁྱེད་ལ་མདོ་ཕྱོགས་ཀྱི་བསླབ་ཤེས་འདི་ཙམ་ཡོད་སྙམ་པ་སྔར་མ་བྱུང་། འདི་ ལྟར་ཡོད་ཕྱིན། མདོ་ལུགས་ཀྱི་བཤད་གྲྭ་ཞིག་བསྐྱངས་ན་བསྟན་པ་ལ་ཕན་པ་འདུག་ཟེར་ བའི་ངོ་བསྟོད་གཅམ་བུ་དེ་མི་རེ་ངོ་རེས་གཏོང་དུ་བྱུང་།
這中間部分是在三十八歲時所寫,後來略有增補。愿吉祥! 嗡薩瓦斯帝!繼續前文,略述自身情況。在郭巴拉孜方向,承接之前的說法,進行了許多灌頂、開許、傳承、教誡等。特別是依照香知仁波切自己的意願,對香知仁波切本人、昂仁堪欽持戒巴以及其他八九位格西和一些僧眾,講授了中觀他空的粗略教授,以及我們所著的他空論著等。雖然堪布強巴扎巴等對這一宗派略有偏好,但似乎並未獲得確信。其他格西們爲了試探我會說些什麼,一再強調說他們也信奉這一宗派,請求加入這個法會。然而,除了他們口頭上說說,由於舊有習氣在心中根深蒂固,更不用說通過理解法義而生起信心了,從一開始就未能生起理解。被以前那些模糊不清的錯誤理解所障蔽,即使我們詳細解說,也沒有一個人能生起清晰的理解。 如今大多數人的做法是,對自己所信奉的根本宗派,都是從偏執的角度堅持。當以教典依據聞法時,要麼僅僅以各自不同見解作為界限,要麼即使把我們所說的當作他方觀點,也應該能理解對方觀點,但他們卻模模糊糊,毫無真實理解。他們把非理由當作理由,完全不懂真正的理由;把非要點當作要點,真正要點卻完全遺失。該理解的不理解,不該理解的卻處處理解,令人既可笑又悲哀。 大多數人不理解,少數理解的人也不滿意,因此也沒有人提出想要理解的疑問。也沒有人提出任何不同意見進行辯論討論,只是爲了掩飾尷尬而奉承說:"以前沒想到您有這樣的經典教法的學識。既然如此,若能主持一個經典教法的辯經院,將對佛法有益。"這樣的恭維話是每個人都在說的。
མདོ་ལུགས་ཀྱི་བཤད་གྲྭ་ཞིག་བསྐྱངས་ན་བསྟན་པ་ལ་ཕན་པ་འདུག་ཟེར་ བའི་ངོ་བསྟོད་གཅམ་བུ་དེ་མི་རེ་ངོ་རེས་གཏོང་དུ་བྱུང་། དགེ་བཤེས་འདི་རྣམས་ཀྱིས་མི་གོ་ བའི་རྒྱུ་ཡང་འདིར་འདུག་སྟེ། གཞན་སྟོང་འདི་སེམས་ཙམ་རྣམ་རྫུན་པའི་ལུགས་ཡིན་ནོ་ཞེས་ 1-276 ཟེར་བ་དང་། གཞན་སྟོང་པ་རྣམས་ནི་བྱམས་ཆོས་བར་པ་གསུམ་གྱི་དགོངས་པ། རང་ལུགས་ ཀྱི་དབུ་མར་འདོད་པ་ཡིན་ཟེར་བའི་གཏམ་ཙམ་ཞིག་རྣ་བ་ལྷུངས་པ་དེས། རང་རང་གི་གྲྭ་ས་ ན་རྣམ་འགྲེལ་གྱི་སེམས་ཙམ་རྣམ་རྫུན་གྱི་སྐབས་དང་། བྱམས་ཆོས་བར་པ་གསུམ་གྱི་དོན་ ཡིན་གྱུ་བ་སེམས་ཙམ་དུ་འདོད་པའི་གྲུབ་མཐའི་ཁུལ་ཞིག་འདུག་པ་དེ། དབུ་མ་གཞན་སྟོང་ དུ་མིང་བསྒྱུར་བ་མ་གཏོགས། དེ་ཁ་རང་ཡིན་ཡོང་སྙམ་ནས། གཞན་སྟོང་དང་སེམས་ཙམ་གྱི་ ཁྱད་པར་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་རྣམས་ཡེ་མི་གོ་བར། ཁྱད་ཆོས་དེ་དག་ཁོང་རང་ཚོའི་འདོད་ཚུལ་རྙིང་ པའི་སེམས་ཙམ་གྱི་ལུགས་དེ་ལ་ཀ་ཡོད་པ་ཨེ་མི་ཡིན་ནམ། སྔར་གྱི་དེ་དང་ནི་འདྲ་ལ་འདྲ་ མིན་ཞིག་བྱུང་སྙམ་པའི་མགོ་བོ་སྤོས་པ་དེ་ཁར་འདུག་གོ །
他們每個人都說著"如果能主持一個經典教法的辯經院,將對佛法有益"這樣的恭維奉承話。這些格西們不理解的原因也在於此:有人說"他空是唯識隨瑜伽行派的觀點",又有人說"他空派認為彌勒中間三法(指《現觀莊嚴論》、《辨法法性論》、《辨中邊論》)的意趣是他們自宗的中觀見",僅僅聽到這樣的說法,就認為在他們各自的僧院中學習《釋量論》中唯識隨瑜伽行派的章節,以及把彌勒中間三論的內容當作唯識宗的那種宗派觀點,只不過改名叫做"中觀他空"而已,心想大概就是那樣。因此,他們完全不理解他空與唯識的巨大差異,還在想這些特點是否就存在於他們舊有的唯識宗觀點中,覺得與以前的觀點似是而非,就停留在這種疑惑中。
འདི་སྐབས་ས་གའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ ལ། རང་ཡུལ་དུ་ཕ་སྐུ་མདུན་རྣམ་རྒྱལ་ཕུན་ཚོགས་དེ་སྐུ་གཤེགས་པ་འདུག དགོངས་རྫོགས་ དངོས་ཀྱི་སྐོར་ལ་ནི་མཁན་པོ་བློ་གྲོས་རྒྱལ་མཚན་པ་སྤྱན་དྲངས་གདའ། སྐབས་འདིར་ གནས་ཚུལ་སྐྱེས་མི་བྱུང་བས། དགོན་སྟོད་སྨད་ཐམས་ཅད་དུ་མང་ཇ་ནས་འགྱེད་སོགས་ དགོངས་པ་རྫོགས་ཐབས་གང་གྲག་བགྱིས་པ་ཡིན། ཅུང་ཟད་སྐྱོ་ཤས་ཆེ་བ་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་། བྱིས་པའི་དུས་སུ་རྩེ་མོའི་རྣམ་པས། ཀུ་རེ་ཀྱལ་ཀའི་སྒོ་ནས། ཕ་ལ་མ་གུས་པའི་རྣམ་འགྱུར་ བྱས་པའི་མཐོང་ཆོས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ལ། ད་ལྟར་ཡང་རླུང་ཁམས་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་གཙེས་པའི་ ཁམས་མི་བདེ་བ་ཡོང་བར་འདུག དེས་ན་ཕྲ་ཞིང་ཕྲ་བ་ལ་སྤང་བླང་བྱེད་པ་གལ་ཆེ་བར་ གདའ། དེ་སྐབས་ཞིག་ཞབས་དྲུང་དང་བྱམས་བཀྲས་པ་གཉིས་ཀྱིས། ཤིན་ཏུ་ནན་བཅགས་ ཆེས་པའི་ངོ་མ་ཆོགས་པར། ཁོང་དཔོན་གཡོག་གཉིས་ལ་གྲུབ་ཆེན་ཞི་བའི་ཞབས་ནས་ བརྒྱུད་པའི་སྦྱོར་དྲུག་གསར་མ་དེ་བཤད་དགོས་པར་བྱུང་། སོར་སྡུད་ལ་མུན་ཁྲིད་ཀྱི་རྣམ་པ་ ཙམ་གཅིག་ཀྱང་མཛད། འདིའི་དབང་མན་ངག་བཤད་པ་རྣམས་ཚར་གཅིག་ཚར་བར་བྱས། དེ་སྐབས་བཀའ་ཅུང་ཟད་ལྟས་འཚུབ་པར་བྱུང་ནའང་སྐྱོན་ཙམ་མེད་དམ་སྙམ་ཆེར་ཆེར་མ་ 1-277 བྱས། ཡིག་བརྒྱ་བཤགས་པ་ཚོགས་མཆོད་སོགས་བྱེད་པ་ཡང་མ་བྱུང་། འདི་སྐབས་རྩིས་ གནས་གསར་བའི་རྗེ་དྲུང་ཁོང་མདར་ནས་ཡར་ལུང་ཕྱོགས་ལ་ཐེགས་པའི་ཞོར་ལམ་དུ། ཁོང་པའི་དཔོན་སྲས་ཆོས་རྗེ་ཆུང་ཆུང་དེ་དང་བཅས་ངེད་ཡོན་མཆོད་རྣམས་མཇལ་བར་བྱུང་། བྲག་སྣ་སྟོད་དང་པོ་ཞིག་བྲག་སྣ་ཆོས་རྗེ་པས་བདག་པོ་ཀུན་རིན་པ་ལ་དགོངས་པ་ཞུས་ནས་ ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་ཕུལ་བར་འདུག དེ་ལ་འཕན་ནེ་བས་མགོ་སྐོར་གྱི་རྣམ་པ་བྱས་འདུག་ ཀྱང་། ཕྱིས་བྲག་སྣ་ཆོས་རྗེ་སྨྱོན་པ་ལ་ཁས་ཆད་ཡོད་པའི་དགོས་ཆ་རྣམས་མ་བྱུང་བ་ཡུན་ རིང་པས་སྔ་སོར་ཅིག་ངེད་ལ་བྱིན་པ་ཡིན་ཀྱང་། གཟིངས་གཞི་ལ་དགོས་པ་མི་འདུག་སྙམ་ ལོ་མང་དག་ཅིག་བཞག་པ་ཡིན། འདི་སྐབས་ཆོས་ལུང་དགོན་པར་རན་བྱེད་བཙུན་པ་ཀུན་ ཡང་། སྨོན་འགྲོ་བ་རང་རྟོགས་ལྡན་དང་བཅས་པས་བཙུད་པ་ཡིན་ངེས་སུ་འདུག་པ་དང་། ཆོས་རྗེ་སྨྱོན་པས་ཀྱང་ནན་གྱིས་ཕུལ་བ་འཛོམ་ནས། རང་རེས་ཀྱང་ཁམས་གཤིས་ལངས་ཏེ་ ཁས་བླངས་པས། འདི་སྐབས་བྲག་སྣ་སྟོད་ལག་ཏུ་བྱུང་བ་ཡིན། སྨོན་འགྲོ་བ་གཏན་ཞལ་ གྱིས་སྡིགས་རིས་ལུང་པ་བཀང་ཡང་། རྗེས་ལ་འདི་ཡིན་རང་ནི་ཅང་མ་བྱུང་། དེ་ནས་ཧོར་ཟླ་ ལྔ་པ་ཚེས་འཕྲལ་ལ་ཡར་ཆས་ཏེ། སྡེ་པ་དཔོན་གཡོག་གིས་སྐྱལ་མ་ཅུང་ཟད་མཛད། རགས་ རྫོང་གཞོལ་གྱི་གདོང་དེར་གདོང་དགའ་བས་སྣ་ལེན་བྱུང་། མདར་རྫོང་གསར་གྱི་མདུན་དུ་ སྡེ་པ་དགྲ་འདུལ་བ་དང་མཇལ།
在這期間,于薩嘎月十五日,我的家鄉中父親堪布南嘉彭措圓寂了。關於正式的圓寂法會事宜,邀請了堪布洛卓嘉參主持。在這期間因為沒有發生其他狀況,在上下兩座寺院都舉行了大眾茶會、佈施等一切可行的圓寂超度法事。也生起了一些悲傷之情。 童年時期以玩耍的方式,通過開玩笑嬉戲,對父親表現出不恭敬的舉止,這種現世果報導致現在也經常被風大所擾而身體不適。因此,對於極其微細的取捨也很重要。 在那時,扎仲和強札巴二人極其懇切地請求,無法推辭,不得不為他們師徒二人講解從大成就者寂足傳下來的新六加行法。在所緣攝收階段也稍作了暗修的引導。這些灌頂、口訣、講解等全部完成一遍。當時雖然有些不祥徵兆出現,但想著應該不會有什麼大問題,也就沒有太在意。也沒有修持百字明懺悔和供養會等法事。 這時,新任算學院的杰仲從下方前往雅龍方向途中,與他的貴族之子小法王一同前來拜見我們師徒。上布納寺最初是由布納法王向主人貢仁請示后獻給喬隆向寺的。對此,潘內人雖然做了欺騙之事,但後來因布納法王瘋子所承諾的條件長期未能實現,很早以前就給了我們,但我覺得作為基業沒有必要,就擱置了很多年。 這期間喬隆寺院的所有管事僧人,也確實是由祈願者讓多登和其他人安排進入的,而且法王瘋子也懇切地獻出,種種因緣匯聚,我們也順應形勢接受了,因此這時獲得了上布納寺。雖然祈願者詹夏以威脅姿態充滿了德日隆巴地區,但後來也沒有發生什麼特別的事。 之後在五月初,動身前往,政府官員們稍作送別。在熱宗雄山腳下,東嘎巴前來迎接。在達榮薩前面拜見了司德札杜巴。
མདར་རྫོང་གསར་གྱི་མདུན་དུ་ སྡེ་པ་དགྲ་འདུལ་བ་དང་མཇལ། དེ་ཡང་དགྲ་འདུལ་བ་ལ་རྒྱལ་པོའི་གནོད་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་ པའི་ནད་གདོན་གཉིས་འཛོམ་ཞིག་གིས་ཡུན་རིང་བསྙུང་། ཐབས་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རིགས་ལ་ མ་མཛད་པའི་སྣ་མེད་པར་འདུག གནས་གསར་རྗེ་དྲུང་གིས་རྔས་བསྲུངས་རྒྱང་ཙམ་མཛད། དབང་བསྐུར་རིམ་གྲོ་དཔག་མེད་མཛད་ཟེར། ཁོང་པའི་གསང་ཆབ་ཀྱང་ཆུ་འཇོ་འཇོ་མཆོད་ གདའ་ནའང་། ཕན་སྐྱེད་ནི་ཆེར་མ་བྱུང་བར་འདུག མོས་ཞེན་ནི་དེ་ཕྱོགས་རང་ལ་ཆེ་མོད། ནད་གདོན་ཕན་དུ་རེ་ནས་ངེད་ལའང་དེ་སྐབས། དངོས་བརྒྱུད་དུ་མ་ནས་ནན་བཅགས་ 1-278 མཛད་པའི་སྟབས། འདྲེ་ལ་སྲུང་ཡིག་དང་བྱིན་རླབས་སོགས་ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་བྱས། ཕན་ ཐོགས་ཆེ་རབ་ཀྱང་བྱུང་ནི་བྱུང་། ནམ་ཕན་པ་ནས་གཟུང་ཐུགས་བརྗེད་ངས་ཀྱི་དབང་དུ་སོང་ ཡོད་པ་ནི་གཞིར་བཅས། དེ་ནས་ངེས་ཅག་ལུས་ལ་འཕྲོད་དུ་རེ་པས། མང་མཁར་ཕུའི་ཆུ་ ཚན་ཅུང་ཟད་བསྟེན། ཉི་མ་སྔ་མ་གཉིས་ལ། བྱང་ཞབས་དྲུང་གི་གསུང་ནན་ཆགས་ཆེན་པོ་ ཡོད་པ་ལྟར། སྦྱོར་དྲུག་ཉེ་བརྒྱུད་ཀྱི་འཁྲིད་དམིགས་ཡི་གེར་བཀོད་ནས་ཕུལ། ཞག་གཉིས་ སོང་བའི་ཉིན་མོ་བེ་སྣབས་འདྲེས་པའི་ཁྲག་སླ་ང་དོ་གསུམ་ཙམ་སྐྱུགས། དེ་ཐོག་མ་ཆུ་ཚན་ གྱིས་བད་ཁྲག་པ་ཕན་པའི་རྣམ་འགྱུར་ཞིག་ཡིན་ནམ་སྙམ་པ་བྱུང་ཡང་། ཆོས་རྡོ་རྗེའི་རྣལ་ འབྱོར་གྱི་མན་ངག འཕགས་ཡུལ་གྲུབ་པའི་ཐུགས་བཅུད་དེ་ཉིད་སྐབས་སུ་མ་བབ་པ་ལ་ བཤད་ཅིང་ཡི་གེར་བཀོད་པའི་གཉན་ཆ་རང་གཙོ་ཆེ་བའི་རིགས་སུ་འདུག དེ་མ་ཐག་མ་ནས་ གཉིད་ཤིན་ཏུ་ཆེ། ཁམས་ཉོག ལུས་ཤིན་ཏུ་མ་བདེ་བ་ཞིག་བྱུང་བའི་ངང་ནས། རྒྱ་ཚོ་ལ་དད། ཆེ་ལ་སོགས་བརྒྱུད་ནས་རིམ་པས། བླ་མའི་བཞུགས་གནས་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བྲག་སྟོད་དུ་ འབྱོར། གཙང་ཁང་། འདུ་ཁང་། ལོགས་བྲིས་དང་བཅས་པ་སོགས་རི་ཁྲོད་ཉིད་ལ་བལྟོས་ པའི་རྒྱ་དཔངས་མི་ཆུང་ཙམ་རང་རེས་སྔ་སོར་དུ་རྒྱང་ནས་བཀོད་པ་བྱས་པ་ཡང་། དེ་སྐབས་ མཐར་ཕྱིན་པའི་སྐབས་ཡིན་པས། སླེབས་འཕྲལ་ནས་ཁམས་མ་བདེ་བཞིན་དུ་དེ་རྣམས་ལ་ རབ་གནས་རྒྱས་པར་བྱས། དངོས་གཞི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་ཡིན། དེ་རྗེས་ཚེས་བཅུ་བདུན་བཅོ་ བརྒྱད་གཉིས་ལ། ཡ་ཕྱང་བ་དྲུང་ཆེན་བརྟན་པ་མི་ངོ་སོགས་ལ་ཀྱཻ་རྡོར་གྱི་དབང་ཞིག་ཀྱང་ བྱས་པ་དངོས་གཞི་ལ་དབང་རྫས་འགྲིམ་པ་མི་ལྕོགས་ལ་ཁད་ལ་ཐུབ་ཙམ་བྱུང་། དེ་བར་དུ་ ཁམས་ཤིན་ཏུ་མི་བདེ་བ་དེ་ཇེ་ལོད་དུ་སོང་ནས། དེའི་ནང་པར་ནས་གང་ཡང་མ་ལྕོགས་པར་ སྡོད་དགོས་བྱུང་། དེ་ཡང་ཉིན་མཚན་ཀུན་ཏུ་ཁམས་ཉོག་ཅིང་གཉིད་ལ་འགྲོ་བ། མགོ་ལུས་ རུས་ཚིགས་ཐམས་ཅད་མི་ན་བའི་ས་གཅིག་ཀྱང་མེད་པ་ལ། ལུས་ཟུངས་ཆུང་ཞིང་དང་ཁ་ 1-279 ཡང་འགག་པ། རྟག་ཏུ་མགོ་འཁོར་བའི་རྣམ་པ་ཡོད་པ།
在達榮薩前面拜見了司德札杜巴。這位札杜巴因為主要是王的危害以及病魔兩種災難交加而長期臥病。在各種方便緣起類的方法中,似乎沒有什麼沒做過的。新寺的杰仲做了一些遠端護持。據說做了無數的灌頂和儀軌。他的加持水也像流水一樣供奉,但似乎沒有產生太大效果。雖然他對那方面很有信心,但爲了治癒病魔,當時也通過多種直接間接的方式懇切地請求我們。因此我們也為驅鬼做了護符和加持等法事。確實也產生了很大的效果。從好轉之後就因健忘癥而失去了記憶,這是事實。 之後我們希望對身體有益,便稍微使用了芒卡普的溫泉。在前兩天,按照強扎仲懇切的請求,將六加行近傳的引導要點寫成文字呈獻。過了兩天,吐出了大約兩三碗混有鼻涕的稀血。起初雖然覺得這可能是溫泉對治療風血病起效的表現,但這似乎主要是因為在不適當的時候講解並記錄了法界瑜伽的口訣——印度成就者們的心髓精要而導致的嚴重後果。從那時起就特別嗜睡,身體狀況混亂,身體極不舒服,在這種狀態下經過嘉措拉達、切拉等地,逐漸到達上師住處的大靜修處布托。 寺院正殿、集會殿和壁畫等,我們之前從遠處規劃的這個靜修處相對規模不小的建築,當時已經完工,所以一到就在身體不適的情況下對這些進行了詳細的開光。正式開光是在十五日。之後在十七、十八兩天,對雅羌巴總管丹巴等人也做了喜金剛灌頂,正行時雖然幾乎無法傳遞灌頂物品,但勉強完成了。 在此期間,那種極度不適的身體狀況逐漸緩解,但第二天開始完全無法做任何事情只能休息。而且日日夜夜身體狀況混亂又昏睡,頭身百骸沒有一處不疼,體力虛弱且胃口堵塞,經常有頭暈的癥狀。
རྟག་ཏུ་མགོ་འཁོར་བའི་རྣམ་པ་ཡོད་པ། མིག་དང་རྣ་བ་དབང་པོའི་སྒོ་རྣམས་ ཀྱང་འགྲིབ་པ་སོགས་ཤིན་ཏུ་ནད་ཚབས་ཆེ་བ་དོས་དྲག་པར་བྱུང་ནའང་། འཚོ་བྱེད་སྨན་པ་ སོགས་གང་ལའང་མ་བསྟན། ནད་ལ་ཐོག་འགེལ་དང་། བློས་བཏང་གི་ལམ་ཁྱེར་ཅུང་ཟད་རེ་ བསྒོམ། ལར་བླ་མའི་སྐུ་དྲིན་ཡིན། འཆི་བ་ལ་འཚེར་བ་དེ་སངས་ནས་ནི། དེ་གོང་ནས་ལོ་ མང་པོ་ཞིག་ཀྱང་ཐལ། གལ་ཏེ་དུས་ལ་བབ་པ་ཡིན་ན། སྤྱིར་འཆི་བའི་ས་ཆ་ལ་ཁྱད་མི་འདུག་ ཀྱང་། བླ་མའི་གདན་སར་སླེབ་པ་འདི་ཤིན་ཏུ་སྟབས་ལེགས་འདུག་སྙམ་པ་ཙམ་ནི་བྱུང་། དེ་ ཀ་ལ་ཞག་མང་རབ་ཅིག་སོང་། དེ་སྐབས་སུ་ཉེར་མཁོའི་ཁ་ཟས་དང་ཡོ་བྱད་འགའ་ཞིག་ དཀོན་པར་བྱུང་ནས། བློ་བཅོས་མ་མ་ཡིན་པར་རང་གིས་རང་ལ་སྙིང་ཚིམ་མང་པོ་བགྲོང་ བར་བྱུང་སྟེ། ཁྱོད་དགོས་ཆ་གང་འདོད་ཡོད་པའི་སྐབས། དཀོན་མཆོག་ལ་མི་མཆོད། དགེ་ བ་མི་བྱེད་པར་རང་གིས་ཡོག་ཟས་དང་ཡོག་འཐུང་ཁོ་ན་བྱས། ད་རང་ལ་དགོས་དུས་མེད་ ཐབས་མེད་པའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་མི་འཛོམ་པ་འདི། དཀོན་མཆོག་གི་སྐུ་ཡོགས་འགོ་མ་རྣམས་ ཀྱི་བརྡ་གཏོང་ཡིན། སྙིང་རེ་ཚིམ། ད་དུང་འདི་བས་ཀྱང་ཆེས་ཆེ་བའི་ན་ཚ་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ ཅད་སྤུངས་ཤིག་སྙམ་པ་ཁོ་ན་ཡང་ཡང་རང་ཞུགས་ལ་བྱུང་། དེ་ནས་སྔ་དྲོ་ཞིག མེ་ཏོག་ཆར་ པ་སྤོས་ཆུ་དང་འདྲེས་འབབ་པ་ཡིས། །དམྱལ་བའི་མེ་མདག་ཆིལ་ཆིལ་གསོད་པ་མཐོང་གྱུར་ ནས། །གློ་བུར་བདེ་བས་ཚིམ་པ་འདི་ཅི་བསམས་པ་དང་། །སེམས་དམྱལ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་ན་ པདྨ་མཐོང་བར་ཤོག །ཅེས་པ་སྤྱོད་འཇུག་གི་ཚིག་འདི་ཡང་ཡང་དྲན་པས་རྐྱེན་བྱས་ནས། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་འབའ་ཞིག་ཡིད་ལ་དྲན་ཞིང་། མོས་གུས་ཀྱི་གདུང་ཤུགས་ དྲག་པོ་མཆི་མ་རང་དབང་མེད་པར་འཆོར་བ་དེ་ཀ ཞག་པོ་གཉིས་གསུམ་ཞིག་ཤུགས་འབྱུང་ ལ་བྱུང་། དེ་ཀའི་ངང་ལ་ཉིན་གཅིག་གཉིད་ཆོགས་ཏེ། གཉིད་དུ་འཕྲི་ཙམ་སོང་བ་ན། འཕགས་པ་སེམས་ཉིད་ངལ་གསོ་འདྲ་རུང་བའི་སྐུའི་རྣམ་པ་གསལ་པོ་ཞིག་ཁྲ་ལམ་གྱིས་ 1-280 བྱུང་། གཉིད་སད་པ་ན། དེ་འཕྲལ་རང་དུ་ཁམས་ཅུང་ཟད་བདེར་སོང་འདུག དེ་ནས་ཞག་པོ་ གཉིས་གསུམ་ན་ནད་རགས་པ་དེ་གྲག སྔར་རབ་གནས་ཀྱི་སྐབས་ནས། རང་གི་གྲྭ་རིགས་ སུ་གཏོགས་པ་དགོན་ཐ་དད་ནས་འདུས་པ། ཆོས་ཐོབ་འདོད་ཅན་མང་པོ་ཡོད་པ་ལ། སྒོམ་ ཆེན་བྱ་བྲལ་གཉོམ་ཆུང་གི་རིགས་འདི་དད་པ་ཆེ་བས་འཚོ་བ་རང་རྒྱགས་ལ་བརྟེན་ཞིང་། ཆོས་ཀྱི་དགུག་སྡོད་བྱེད་མཁན་ཁོ་ནས་མཐའ་འཁོར་ནས་ཡོད་པས། ཁམས་ཚོ་ཟིན་ཙམ་ ནས་གཟུང་། གྲྭ་རིགས་ཕོ་མོ་ཁོ་ན་ལྔ་བརྒྱ་ཙམ་དང་། ཡོན་བདག་སྐྱེ་བོ་ཅི་རིགས་པ་དང་ བཅས་མང་པོ་ལ་ཚོགས་ཆོས་སུ་དབང་བསྐུར་རྗེས་གནང་གྲངས་མང་བ་དང་། ནཻ་གུ་ཆོས་ དྲུག་གིས་སྣ་དྲངས་ཤངས་ཆོས་ཆ་ཚང་སོགས་འཁྲིད་སྣ་མང་དུ་བྱས།
經常有頭暈的癥狀。眼睛和耳朵等感官也衰退,雖然出現瞭如此嚴重的病情,但沒有向任何醫生等求診。對病情采取了直面和放下的修行態度。總之這是上師的恩德。自從消除了對死亡的恐懼,到那時已經過去了很多年。如果到了該死的時候,雖然一般而言死在哪裡都沒什麼區別,但能到達上師的駐錫地這一點,我覺得是非常幸運的。就這樣過去了很多天。 在那期間,一些必需的食物和用品變得稀缺,我由衷地多次自我反省:你在需要什麼都有的時候,不供養三寶,不行善,只顧著吃喝。現在當自己需要時,那些不可或缺的用品卻不齊全,這是三寶和護法神們的警示。真是令人心酸。"但願比這更大的病苦都集中到我身上",這樣的想法在心中一再自然生起。 之後一天早晨,由於反覆憶念《入菩薩行論》中"花雨混合香水降,熄滅地獄熾熱炭,忽得安樂心思量,愿見獄眾手持蓮"這些偈頌的緣故,唯一憶念聖觀世音菩薩,以強烈的虔誠之情不由自主地流淚,這種狀態持續了兩三天。就在這種狀態中的一天,我有些昏昏欲睡,當剛入睡時,清晰地閃現出一個類似聖者心性休息的身相。醒來時,立即感覺身體稍微好轉了。之後兩三天,那重病就痊癒了。 從之前開光時起,就有許多來自不同寺院、屬於我的僧眾系統的求法者。由於這些修行人、遠離世俗的苦行者們信心很大,依靠自己的口糧生活,周圍都是為求法而留下的人。從身體稍微恢復開始,就對僅僧眾男女約五百人以及各類施主等眾多人進行集體傳法,進行了多次灌頂和許可灌頂,並以那洛六法為首,傳授香巴噶舉法門等多種引導教授。
ནཻ་གུ་ཆོས་ དྲུག་གིས་སྣ་དྲངས་ཤངས་ཆོས་ཆ་ཚང་སོགས་འཁྲིད་སྣ་མང་དུ་བྱས། སྙིང་པོ་དོན་རྒྱུད་རང་ སེམས་ངོ་སྤྲོད་པ་ཡིན་པས། འཁྲིད་གསར་པའི་རིགས་ངོ་སྤྲོད་ཞུ་འདོད་ཤིན་ཏུ་མང་བ་འདུག་ པ་རྣམས་ལའང་། སོ་སོར་ངོ་སྤྲོད་འཐེམས་རྒྱས་སུ་བྱས་པ་རྣམས། འཁྲིད་ཐེབས་ཚུལ་ཡང་ ལེགས་རབ་བྱུང་། གྲྭ་རིགས་ཡོན་བདག་སོ་སོས་རང་ལ་གང་ཡོད་ཆེ་འབྱོར་ཆུང་འབྱོར་དུ་ བྱིན་པའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་མང་། ལར་བཀའ་བརྒྱུད་པའི་སྒོམ་ཆེན་འདི་རྣམས་ལ། སྔོན་གྱི་སྤྱན་ལྟོས་བཟང་པོའི་རྒྱུན་འདི་ཁ་ངོ་མཚར་ཆེ་བར་གདའ། ལུས་ལོངས་སྤྱོད་བླ་མའི་ ཕྱོགས་སུ་བཏང་ནས། ངས་བྱས་དང་དྲིན་བགྲང་བར་མི་བྱེད། བླ་མའི་དཀོར་ལ་ཤིན་ཏུ་ འཛེམ་ཞིང་རང་ལ་ལན་གྱི་རེ་བ་མི་བྱེད་པས། སོ་སོར་ཡང་རྟེན་འབྲེལ་ཅུང་ཟད་རེ་འགྲིག་ ནས། རང་རང་ལ་ཡང་མདུན་མ་ཐ་ཤལ་རང་མིན་ཙམ་རེ་དང་། སྡེ་དེ་ལའང་དགེ་མཚན་ འཕྲན་བུ་རེ་དང་། དུས་དང་དབང་པོ་ལ་བལྟོས་པའི་དགེ་སྦྱོར་སྐྱེ་ཚུལ་འཕྲན་དུ་རེ་ཡང་ འཕྲལ་དུ་ཡོད་ཀྱིན་འདུག སྔོན་སྒེར་སྒོམ་ཞིག་པོས། བླ་མ་ཀ་བ་ཅན་པའི་རྩར་བྱོན་པའི་དཔེ་ བཞིན་ཡིན། ཆོས་ཕར་བཤད་དགོས། ཞབས་ཏོག་ཕར་བྱེད་དགོས། ཕྱག་ཕར་ལ་སྟོབ་ དགོས། དྲིན་ཚུར་ལ་འདེད་དུ་འོང་། ང་ལ་ནི་བཙུན་པའི་སློབ་མས་དགོས་པ་མེད་ཟེར་ནས། 1-281 ཡུན་རིང་དུ་མཇལ་ཁ་མ་བཏང་སྐད། ཆ་ཅིག་ནས་དེ་ཡང་བདེན་པོར་གདའོ།
以那洛六法為首,傳授了完整的香巴教法等多種引導教授。由於這些都是指示自心本性的精要實修傳承,所以有很多人極其希望接受新的引導教授的認知,對他們每個人都做了詳盡的心性指示。他們對這些教授的領悟也非常好。 僧眾和施主們各自根據自己的財力多少供養的種類也非常多。總的來說,這些噶舉派的修行人們延續至今的這種良好傳統確實令人驚歎。他們將身體和財物都奉獻給上師,卻不計較"我做了什麼"或數算恩德。他們對上師的財物極為謹慎,也不期望回報,因此各自都結下了一些善緣,每個人都有了不算太差的前程,對僧團也有一些功德,根據時機和根器也立即產生了一些修行的方式。 就像從前一位獨修者去見上師迦瓦堅巴時的例子一樣。[那位獨修者說:]"要向外講法,要向外服務,要向外供養,卻又向內追討恩德。我不需要比丘弟子。"據說[迦瓦堅巴]因此很長時間都不接見。從某種角度來說,這也是對的。
།དེ་སྐབས་བོ་ དོང་དང་ཤེར་དཀར་གྱི་མཁན་པོ་རྗེ་འཕགས་ཆེན་པ་གཤེགས་པས་གཤེགས་རྫོང་གི་{ཐལ་ [གྲལ་]དབུ་ལ་བློན་པོ་དགོན་པར་ཡོང་དགོས་ཚུལ་གྱི་ནན་ཆགས་ལ། ཆོས་རྗེ་ནམ་མཁའ་ རྡོ་རྗེ་བ་རང་ཕེབས་བྱུང་ནའང་། ཁམས་མི་བདེ་བའི་འཕྲོས་ཀྱང་ཡོད། ཡུན་རིང་སྡོད་ལོང་ ཡང་མེད་ནས་འགྲོ་བ་མ་ཐུབ་པས་སྐལ་བ་ཚུར་སྐྱེལ་བར་མཛད། རྒྱ་ལུང་དུའང་འདུ་ཁང་གི་ ལོགས་བྲིས་གསར་བཞེངས་ཀྱི་རབ་གནས་ལ་འགྲོ་དགོས་ཡིན་ཡང་འགྲོ་མ་ཐུབ། དེ་སྐབས་ ཕྱོགས་དེ་ཀུན་ཏུའང་ཕྱི་ནང་གི་རྟེན་འབྲེལ་སྒྲིག་རྒྱུ་འགའ་རེ་འདུག་པ་ནས། གཡས་གཡོན་ སྟོད་སྨད་ཀྱི་རི་རྣམས་ལ་གཏོར་མ་མང་པོ་བཏང་། རྟེན་འབྲེལ་ཕྱོགས་རེ་ཙམ་ནས་འགྲིག་པ་ ཡར་བྱུང་། རྒྱན་བུ་རྫོང་དཔོན་གཉིས་དང་ཕྲད་པའི་ཚེ། དམ་ཚིག་ཤིན་ཏུ་མི་གཙང་ཞིང་། ཁོག་ནང་སོལ་བ་ལྟར་བྱས་པ་ལ་ཕན་ཚུན་གཉིས་ཐད་ནས་ཁ་མཛེས་མཛེས་ལྟར་བྱེད་དགོས་ པ་དེ་དོན་ཤིན་ཏུ་ཆུང་ཞིང་། ཁྱད་པར་ཕྱོགས་དེ་ན་རྩུབ་འགྱུར་མང་དུ་མཐོང་། ཁོ་ཚོས་ཕར་ ལམ་གཞི་ལེན་བྱེད་པའི་རྩིས་ཀྱང་བྱས། བྲག་སྟོད་དུ་མི་མཐོ་སོགས་འདུག་ཀྱང་། དེ་ཐམས་ ཅད་ཀྱིས་རིག་ཚོར་མེད་པར་ཐོག་རྒྱག་ཏུ་བཏེག་ནས་ཕྱིན། རྒྱན་བུའི་གདོང་ཐད་རང་ལ་ཕྱིན་ ཀྱང་སུ་ཡང་གིས་རིག་ཚོར་མ་བྱུང་། དེ་ནུབ་སྔོ་མ་ལུང་དུ་བསྡད་དེ་ཅུང་ཟད་འཚུབ་པ་ཞིག་ཀ་ བྱུང་། ནང་པར་རྒྱན་བུ་རྫོང་དཔོན་ཚེ་ལེགས་པ། བྱང་ཕྱོགས་ལ་འགྲོ་རྒྱུ་ཡིན་འདུག་པས། ལ་ དེ་ལ་འཕྲང་ཡོད་དམ་ཟེར་མཁན་འདུག་ཀྱང་འཕྲད་མ་བྱུང་། ཁོང་དེ་ནས་ཟླ་གཅིག་ལྷག་ ཙམ་ནས་ངམ་རིང་དུ་ཐོག་ཕོག་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཤི་འདུག དེ་ནས་མཚོ་སྒོའི་ཐད་ཀྱི་ཆུ་བྱང་ཁ་ དེར་མཚོ་སྒོ་གྲྭ་ཚང་གི་སློབ་དཔོན་ཨར་བ་ཆེན་པོ་ཡིན་ཟེར་བའི་སྲད་པ་དེ་སོགས་མཚོ་སྒོའི་ སྐྱ་སེར་རགས་རིམ་རྣམས་འཕྲད་པར་བྱུང་། ཁོང་དེ་ལོ་ཁམ་མཆུ་རྒྱལ་བ་ཡིན་ཟེར་ནས་ཕོ་ བཟོ་ཆེ་བའི་སྐབས་སུ་འདུག ངེད་རྣམས་དེ་ལ་བརྟེན་པའི་ཕྱོགས་ལས་རྒྱལ་གྱི་ཐ་སྙད་བྱེད་ 1-282 པ་སོགས་བཞད་གད་ཆེ་བར་བྱུང་བ་དེ་ཀ་རྟེན་འབྲེལ་ཤིན་ཏུ་མི་ལེགས་པའི་རྣམ་པར་འདུག་ གོ །སྐབས་དེར་གྲ་ཐངས་ནས་བླ་ཆེན་ཆོས་རྗེ་དེ་སྐུ་གཤེགས་པའི་བསྔོ་རྟེན་སྐྱེལ་མཁན་ སླེབ། ཁོང་བསྟན་པ་ལ་ཕན་པའི་དགེ་བཤེས་ཅིག་ཡོད་པས་ཤིན་ཏུ་ཕངས་པར་བྱུང་། དེ་ ནས་སྔར་གྱི་འབོད་མི་ནན་ཆགས་ཀྱི་རྒྱུན་ཡོད་པ་ལྟར་རིམ་པས་གཏིང་སྐྱེས་སུ་སླེབ། ཟླ་ གཅིག་ལྷག་པ་ཞིག་བསྡད། ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་དགོངས་བཞེད་ལྟར་དབང་ཆོས་སྔར་ཁྱུད་ལྟར་ ཕུལ། ཁྱད་པར་དགེ་བཤེས་འགའ་རེ་དང་བཅས་པ་ལ། སྔགས་ཀྱི་ལམ་རིམ་ཚིགས་བཅད་ བཅུ་པའི་བཤད་པ་ཆོས་ཐུན་བདུན་ལ་རྫོགས་པ་ཅིག་བཤད།
當時由於博東和協噶的主持大師杰帕欽巴圓寂,在送別儀式的首座上,有關於必須前往隆波寺院的強烈要求。雖然法王南喀多杰本人前來,但由於身體不適,且無法長期停留,所以未能前往,而是將福分送來。雖然也需要去嘉隆參加新繪製的經堂壁畫開光儀式,但未能前去。 當時在那些地方都有一些內外緣起需要安排,於是在周圍上下的山上供奉了許多食子。從某些方面來說,緣起也算順利。當與堅布宗本二人相遇時,[發現]誓言極不清凈,內心如同煤炭一般黑暗,雙方不得不表面客套,這實在意義甚小。特別是在那一帶看到許多粗暴行為。他們還打算在路上攔截。雖然在札托有一些高官等人,但完全沒有察覺到我們從他們頭頂經過。即使從堅布正面經過,也無人察覺。那天晚上住在臥瑪隆,發生了一些混亂。 第二天早上,堅布宗本策勒巴要去北方,雖然有人問那個山口是否有險要路段,但未能相遇。他從那裡一個多月后在昂仁被雷擊而死。然後在措果方向的楚江北邊,遇到了措果扎倉的堪布阿瓦欽波(據說)等措果的僧俗大眾。他那年據說是勝任堪木秋,正值氣勢很盛的時候。我們依此稱他為勝利者等,引起很大的笑話,這似乎是很不好的緣起徵兆。 當時從札塘來了送大堪布法王往生迴向供養的使者。他是一位對佛法有益的格西,[他的離世]令人非常惋惜。之後按照之前一直強烈邀請的情況,逐漸到達亭杰。住了一個多月。按照法座們的意願,如前例授予灌頂和法教。特別是對一些格西等人,用七堂課講完了《密宗道次第十頌》的講解。
སྔགས་ཀྱི་ལམ་རིམ་ཚིགས་བཅད་ བཅུ་པའི་བཤད་པ་ཆོས་ཐུན་བདུན་ལ་རྫོགས་པ་ཅིག་བཤད། དེ་བཞིན་དུ་དབུས་མཐའ་རྣམ་ འབྱེད་ཀྱི་བཤད་པ་ཞིབ་པ་ཞིག་བྱས་པ་ཕྱེད་ལྷག་ཙམ་སོང་། འདི་རྣམས་ཐོག་ཁར་རབ་ འབྱམས་པ་བཀྲ་ཤིས་ཕུན་ཚོགས་ཀྱིས་ཀྱང་ངེས་པོར་ཉན། མང་རབ་ཞིག་ལ་གཅོད་ཀྱི་ འཁྲིད་དང་ལུང་བཀའ་ཞིབ་ཅིག་ཀྱང་བྱས། བྲག་དཀར་མགོན་ཁང་མཇལ་བ་དང་། གསང་ སྔགས་རི་བོར་ཡང་ཁོར་ཙམ་བྱིན། བྲག་དཀར་ལྟག་རི་དང་། གསང་རིའི་ལྟག་རི་གཉིས་ ཀར་དུ་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེ་ཙམ་རེ་ཡང་བཏང་། ཕྱོགས་དེར་ཡོན་བདག་གི་བར་ཆད་རགས་རིམ་ སེལ་བའི་ལྟས་ཀྱང་བྱུང་། རྒྱལ་བུ་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་བ་ཆོས་ལ་ཐུགས་འདུན་ཆེ་བར་ཡོད་པ་ ལྟར། ཕྱག་ཐོག་ཏུ་ལོངས་པའི་དབུ་སྐྲ་བསིལ། མཚན་ཀུན་དགའ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོར་བཏགས། དགེ་མཚན་ཁྱད་པར་ཅན་སྦྱབས་ལེགས་པོ་བྱུང་། དགེ་བསྙེན་དང་དགེ་ཚུལ་གྱི་སྡོམ་པ་ བཞེས། སྡེ་བ་མ་ཆེན་གྱིས་ཀྱང་དགེ་བསྙེན་གྱི་སྡོམ་པ་ལེན་པར་མཛད། སྔར་ཡོད་རེས་ཀྱིས་ བྱེད་པ་ལྟར་མི་འཚོགས་འདུས་ཆེ་བ་ལ་ཁྲོམ་དབང་ཡང་བྱས་ཤིང་། དབྱར་ཁ་དེ་རང་ཤུགས་ ཀྱིས་འཁྲུ་སྦྱོངས་ཡང་ཡང་བྱུང་བས་སྔར་ན་བའི་ནད་ཀྱི་གཞུག་དེ་ཡངས་སངས་ཏེ་གྲག་ནས་ རེ་ཞིག་ལུས་རྣལ་དུ་གནས་པར་བྱུང་། གམ་པ་ནས་བདག་པོ་དགྲ་འདུལ་དྲུང་སྔ་སོར་ནས་སྤྱི་ སྤྱི་ནང་གི་སྒོས་སྒོས་ཐུགས་ཉེར་བའི་ཁུངས་རང་ཡིན་ཞིང་། ཇོ་ནང་དང་བྲག་སྟོད་སོགས་ 1-283 ཐམས་ཅད་དུ་མི་ཡང་ཡང་གནང་བ་ཞིག་ཡོད་ཀྱང་། བླ་མའི་ཚུལ་ཅན་མི་ནག་པ་འགའ་ཞིག་ གི་ཐུགས་བསྒྱུར་བ་ཡིན་ནམ། དུས་གཟེངས་གྲ་སྒྲིག་གིས་ཡིན་སྙམ་པའི་རྟོག་ངན་ནི་ཤར། གང་ལྟར་ཡང་ཐུགས་འགྱུར་བའི་འདི་སྐབས་ཡིག་འབྲེལ་ཙམ་ཡང་མ་བྱུང་། དེ་ནས་ཚུར་ ལམ་གཞོང་རྨ་བྱ་རྫོང་དུ་ཞག་གཅིག་བསྡད་ཅིང་། སྔ་སོར་བྱང་ནས་གསུང་བཀོད་ཡོད་པ་ ལྟར། རྨ་བྱའི་ཆོས་སྡེ་འདི་རྡོ་རིངས་ཀུན་སྤངས་ཆོས་རྗེ་དང་། བདག་ཅག་གི་བླ་མ་དམ་པ་དེ་ ཀུན་གྱིས་ཞལ་བདག་མཛད་པའི་རྒྱུན་ཡིན་པ་བཞིན། ངེད་རང་གིས་ཀྱང་འཛིན་སྐྱོང་གི་ཁུལ་ དུ་བྱས་པས་ད་ལྟའི་བར་དུ་ལེགས་པར་ཡང་བྱུང་། ཚུར་ལམ་འབོད་མི་ནན་ཆགས་ལྟར་ གདོང་དགའ་ཕྱོགས་སུ་ཆས། རྫོང་ལ་ནི་འདི་རེས་ཡེ་མ་ཕྱིན། ཀླུ་སྡིངས་དེར་ཞག་གཉིས་ བསྡད། དྲིལ་བུ་པའི་དབང་ཞིག་བྱས། ལྟས་ཀྱང་བཟང་རྒྱུ་མེད་ཙམ་བྱུང་། འདམ་ལ་ལ་ འོངས་ནས་རྩད་སྐོར་དུ་སླེབ། དེ་ཉིན་ལམ་ལ་འབྲོག་པ་འདྲ་བྱིན་རླབས་ཞུ་བར་བྱུང་། སྐད་ ཆ་དྲིས་པས་ངེད་ཚོ་རྒྱ་རྒན་ནང་སོའི་གཡོག་ཡིན་ཟེར་གྱིན་འདུག ཁྲོལ་ལེ་མའི་གདོང་དེར་ ལོ་ཆེན་དབོན་པོ་མཁས་བཙུན་བསུ་བ་ལ་བྱུང་བ་འདྲེད་ཐག་བྱུང་ནས་འགྱེལ།
講解了用七堂課完成的《密宗道次第十頌》。同樣地,做了一個詳細的《辨中邊論》講解,講了一半多。在這些之上,饒綽巴扎西彭措也認真聽講。對很多人也做了斷法的引導和詳細的傳承教授。朝拜了札噶護法殿,也略微參訪了桑阿日沃。在札噶上方的山和桑日上方的山兩處都供奉了規模較大的食子。在那一帶也出現了化解施主粗大違緣的徵兆。 如同王子旺吉嘉波對佛法有很大心願那樣,當場剃度了他的頭髮,賜名為貢嘎耶希江措。出現了特別殊勝的吉祥徵兆。他受了近事戒和沙彌戒。德巴瑪欽也受了近事戒。如同以前輪流舉行那樣,也對大規模聚集的眾人舉行了廣大灌頂。那個夏天自然而然地多次出現腹瀉凈化,因此之前的病癥的後遺癥消除痊癒,身體暫時恢復了正常。 從甘巴來的主人札杜仲以前一直是內外特別關心的來源,雖然經常派人來覲見覺囊和札托等所有地方,但是或許是因為一些裝扮成上師的黑人改變了他的心意,或者是因為時勢準備的緣故,生起了惡念。不管怎樣,在這個改變心意的時期,連書信往來也沒有。 之後回程時在雄瑪加宗住了一夜。如同以前從北方有指示那樣,這個瑪加寺院是朵仁貢龐法王和我們的至尊上師等人管理的傳統,我也以維護之名進行管理,到現在也進行得很好。按照回程時強烈邀請的情況向東嘎方向出發。這次完全沒去宗喀。在盧定住了兩夜。做了持鈴者灌頂。也沒有出現什麼好的徵兆。越過當拉山到達匝廓。那天在路上遇到像遊牧民一樣的人來求加持。詢問情況時他們說是嘉根囊索的僕人。在綽勒瑪前方,洛欽溫波堪尊來迎接時摔倒在平地上。
སྐད་ ལོ་ཆེན་དབོན་པོ་མཁས་བཙུན་བསུ་བ་ལ་བྱུང་བ་འདྲེད་ཐག་བྱུང་ནས་འགྱེལ། ཕྱིས་དགོན་ པ་ངེད་ལ་ཡོང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་འདུག དེ་ནས་རྩད་སྐོར་རང་གི་རྫོང་དང་དགོན་པ་གཉིས་ ཀར་ན་སུ་ཡང་མ་བསྡད་པའི་སྟོང་སེང་སེང་བ་ཅིག་དང་། སང་ཞོགས་དེ་རྫོང་དཔོན་ཡང་ སླེབ་ནས། ཕྱིར་འོངས་དུས་སྐྱེལ་ཐག་ཤིན་ཏུ་རིང་བ་དང་། ངེད་ལ་གཞན་ཡང་ཚིག་བཀྲ་ སོགས་ནས་འཕོ་འཇུག་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་རྣམས་ཤར། ཇོ་ནང་དུ་སླེབ་ནས་མཁའ་སྤྱོད་ བདེ་ལྡན་གྱི་ཁང་པ་ལ། ཞལ་དྲོའི་ཕྱིར་དུ་ཞག་གཅིག་བསྡད། ཁང་བཀོད་རྣམས་བཀོད་པ་ བཞིན་མ་བྱུང་བའི་བློ་ཁེངས་པ་རང་མ་བྱུང་ནའང་། རེ་ཞིག་དེ་ཁས་ཆོག་པའི་ལུགས་སུ་བྱས། གཞོང་སྟོད་དུ་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཞིག་བཏང་། དེ་ནས་འབྲིང་བུ་ཕྱོགས་སུ་མྱུར་དུ་སླེབ་དགོས་ ཡོད་པས་མགྱོགས་པོ་འགྲོ་གྲབས་ཡིན་པ་ལ། ངམ་རིང་ནས་ལྷུན་གྲུབ་སྤེའུ་བ་ཀུན་དགའ་ 1-284 དང་། བྱམས་བཀྲས་པ་སོགས་མི་སྣ་སྔ་ཕྱི་མང་པོ་བསྟུད་མར་གནང་བའི་དགུན་ཙམ་གྱི་བར་ འགྲོ་བ་བཤོལ་འཐེན་ནན་བཅགས་རང་མཛད། དེ་ཙམ་འཐེན་མི་ཐུབ་པ་རང་ཞུས་པས། འཕྲལ་དུ་འཕྲལ་དགོས་པ་ཡིན་པས་རྒྱང་ཙམ་འཐེན་དགོས་ཚུལ་གྱི་ནན་བཅགས་ལུང་མེད་ མཛད་པས་ཟླ་གཅིག་ཙམ་འགྱངས། དེའི་དགུག་སྡོད་སྟབས་མཚམས་ཐུང་ཙམ་གཅིག་ཀྱང་ བྱས། དེ་གྲོལ་ནས་ཤངས་ཆོས་ཀྱི་དབང་བྱིན་རླབས་གལ་ཆེ་བ་འདྲ་བྱེད་ཚུལ་གསལ་བར་ བཀོད་པ་གཅིག་ཀྱང་བརྩམས། དེ་རྗེས་མི་རིང་བར་བྱང་ཞབས་དྲུང་རང་ལྷ་དབང་རྩེར་ ཕེབས་ཞོར་ལ། མར་ལམ་ཇོ་ནང་དུ་ཕེབས་དུས་ཀྱང་ནམ་མཁའ་དངས་པོ་ཡོད་འཕྲོ་ལ། འཕྲལ་རང་དུ་དུས་མིན་གྱི་རླུང་ཆེན་པོ་ལངས་པ་དང་། མཛོད་པ་སོགས་ཕེབས་བསུ་བྱེད་ རྒྱུའི་ཁུངས་ལ་རྟ་རྣམས་སྨྱོ་བ་སོགས་དང་། གཞན་ཡང་འཚུབ་ཆ་ཆེ་བ་རང་བྱུང་ཞག་གཅིག་ བཞུགས། ཞང་གྲོ་སྒྲུབ་སྡེ་པ་རྣམས་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བྱིན་རླབས་ཞིག་ཞུར་བྱུང་བ་ལ་ ཡང་བྱས། ལྷ་དབང་རྩེ་འགྲོ་རྒྱུའི་དུས་ཐོག་སྔ་མ་དེ་ལ་གློ་བུར་དུ་ཁམས་མ་བདེ་བ་ཞིག་བྱུང་ ནས་ཅུང་ཟད་ཅིག་འགྱངས། དེ་རྗེས་ལྷ་དབང་རྩེར་བྱིན་དུས་ཀྱང་། ཟླ་རྒྱབ་ཀྱི་བསུ་བའི་ སར་ཡང་ཅུང་ཟད་འཚུབ་པའི་རྣམ་པ་རང་བྱུང་ཞིང་། རྫོང་རྩེར་སླེབ་པ་དང་ཉི་མ་བཞུད་པ་ དུས་མཉམ་པ་འདྲ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ལ་ཡང་རྟོག་དཔྱོད་ཤར། སྔར་ལྷ་རྩེར་ཡོངས་སྐབས་ དང་། འདི་རེས་གཉིས་ཀར་དུ་དཔོན་གཡོག་དྲུང་སྐོར་གཟིགས་ཆུང་བ་སོགས་ཐམས་ཅད། འབྲུག་པའི་བུ་ཆེན་རྗེ་མོག་པ་ལྷ་རྩེ་བ་ངག་དབང་བཟང་པོ་སློབ་མའི་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་ བསྔགས་བརྗོད་ཁོ་ནའི་འཕྱར་རྒྱག་དང་།
詢問情況時他們說我們是嘉根囊索的僕人。在綽勒瑪前方,洛欽溫波堪尊來迎接時摔倒在平地上。後來這成為寺院來到我們這裡的因緣。之後在匝廓自己的城堡和寺院兩處都沒有人住,空蕩蕩的。第二天早上宗本也到了,回來時送行距離非常遠,對我們還有其他從祥瑞等方面顯示遷轉安置的因緣。 到達覺囊后,在空行極樂殿爲了溫暖住了一夜。雖然房屋佈置沒有按照規劃那樣完成而感到不太滿意,暫且按照可以接受的方式處理。在雄托供養了規模較大的食子。之後因為需要迅速趕到仲布方向而準備快速出發時,從昂仁派來的倫珠貝瓦貢嘎和絳札巴等前後很多使者陸續到來,一直到冬天期間都強行挽留推遲行程。說明實在無法拖延那麼久,他們說因為當下有急事必須稍微拖延一下,強行無理要求,因此延遲了一個月左右。在這期間的留駐時也做了一個短期閉關。 閉關結束后也撰寫了一篇清楚闡述香區法的灌頂加持重要性的文章。不久之後,江夏仲親自前往拉旺澤途中,下山路過覺囊時,當時天空晴朗,突然颳起非時大風,藏巴等前來迎接的官員的馬匹發狂等,還出現其他很大的混亂。住了一夜。章卓修行寺的僧眾們來請求金剛瑜伽母的加持,也為他們做了。去拉旺澤的前一個預定時間突然身體不適,稍微推遲了一下。後來去拉旺澤時,在月后的迎接處也出現了一些混亂的狀況,到達宗澤和太陽落山同時發生的因緣也引發了思考。以前去拉澤時和這次兩次,官員隨從和仲廓觀看等所有人都只是對竹巴的大弟子傑莫巴拉澤巴阿旺桑波及其眾弟子發出讚歎的喝彩。
བསྔགས་བརྗོད་ཁོ་ནའི་འཕྱར་རྒྱག་དང་། བེམ་པོ་ལྕགས་ནག་པོ་འགྲོ་འོང་འདུ་འཆོག་ མགུར་མ་དབྱངས་རྟ་རྐང་དུང་གི་བརྡ་སྐད་ཉིན་རེ་བཞིན་ཁོར་མོར་ཡོང་བ་ཞིག་ཀ་འདུག་པ། འཇིག་རྟེན་ཕྱོགས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི་སྒོ་ཐམས་ཅད་ནི་བཞད་གད་ཀྱི་རྒྱུ་ཁོ་ནར་ འདུག རྟེན་འབྲེལ་ནི་མི་ལེགས་པ་རང་ཡིན་པར་སྣང་ནའང་། དྲུང་སྐོར་ནང་གཟན་ཚོ་ནི་ངེད་ 1-285 ཚོའི་རྩར་ཡང་ངོམ་ངོམ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག ང་ཡི་བསམ་པ་ལ་ནི་གཡའ་གཡའ་དང་། ཕ་ཕའ་ དང་། ཐའི་ཐའི། འུམ་འུམ་སྟེ་བཞི་པོ་དེ་ཁོ་ན་བྱུང་། སྤྱིར་ཆོས་སུ་བཟང་ཏ་ཆ་གཅིག་ནས་མི་ ཤེས་ཏེ། སྐབས་སུ་བབ་པ་གཅིག་བྱེད་དགོས། བྱ་བྱེད་གང་དགའ་ཏ་མི་ཤེས་ཏེ། དུས་དང་ བསྟུན་པ་ཅིག་བྱེད་དགོས། ཚད་པའི་སྨན་ལ་ག་བུར་ལས་བཟང་བ་མེད་ཀྱང་། ཚད་པ་མ་ སྨིན་པ་ལ་དུག་ཏུ་འགྲོའོ།
竹巴的大弟子傑莫巴拉澤巴阿旺桑波及其眾弟子的讚歎喝彩,以及黑鐵般的實物來往聚集歇息,歌聲和馬蹄號角的聲音每天都輪番出現。世間方面的外內密三門一切都只是笑話的因。雖然因緣看來確實不好,但是仲廓內官們在我們面前也在炫耀。 我的想法中只出現了嘎嘎、帕帕、太太、烏姆烏姆這四種。總的來說不知道在佛法上是好是壞,但要做一些適合時機的事。不知道該做什麼事情好,但要做一些適應時勢的事。雖然治療熱病的藥物中沒有比樟腦更好的,但對於未成熟的熱病卻會變成毒藥。
།ཡང་རྣམ་པ་གཅིག་ཏུ་ན། རྒྱལ་ཁམས་གཞན་གྱི་གླིང་བརྗོད་རེ་ ཞིག་བཞག བོད་ཡུལ་འདི་ན་ངེད་གྲུབ་མཐའ་ཐ་དད་ཡིན། ལྟ་བ་ཐ་དད་ཡིན་ཟེར་ནས་ཀོ་ ལོང་མགོ་གས་གས་དང་། སྐེ་འཕྲེང་ལྦ་བ་རས་རས་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་སྟེ། སྤྱིར་ནང་པ་ཡིན། སྒོས་སུ་ཐེག་ཆེན་པ། ཡང་སྒོས་སུ་དབུ་མ་པར་ཁས་བླངས་བྱིན། གྲུབ་མཐའ་ཐ་དད་ཡོད་ དོན་ནི་མི་འདུག ཡོད་རང་ཡོད་ན་ནི་སོ་སོ་ཐ་དད་ནས་སུ་བཟང་སུ་ངན་ཡང་། ནང་འཐབ་ དམེ་འཁྲུག་ཤོར་བའི་མི་ངན་གྲིབ་ཅན་རྐྱང་པར་འགྲོ་ཉེན་ཡོད་ལར་བོད་འདིར་སྔོན་ཆོས་ཀྱི་ བཀའ་སྲོལ་རྐང་འཛིན་སོ་སོ་དུ་མ་ཞིག་བྱུང་འདུག་ཀྱང་དགེ་འདུན་ཤས་ཆེར་རིགས་སུ་མ་ ཆད་སྤྱི་ལ་བཞུགས། ད་ལྟ་ཆོས་ཀྱི་བཀའ་སྲོལ་མང་པོ་ཞིག་ནི་ནུབ། མ་ནུབ་པ་ཚོ་ལའང་ གཞན་རྣམས་ལ་རྐང་འཛིན་ཆེར་མི་གདའ། དགེ་འདུན་ནི་སྤྱི་ལ་བཞུགས་མཁན་སུ་ཡང་ མེད། ཐམས་ཅད་ཨ་མ་ཁ་ཞགས་ལ་སོང་། ས་དགེ་བཀའ་གསུམ་དང་རྙིང་མ་བར་གྲགས་པ་ སྟེ་བཞི་པོ་འདི་སྒྲ་ཆེ་བར་གདའ། དེ་དག་ཏུ་མ་གཏོགས་ཅི་རིགས་པ་དེང་སང་ཡང་ཡོད་མོད་ ཞེན་འཐེན་མཁན་སྐྱ་སེར་ཉུང་། བར་སྐབས་ལན་ཅིག་དགེ་ལྡན་པའི་ལུགས་དར་རྒྱས་ཆེ་ གྲགས་པ་སྙིང་དུ་མ་སྡུག་ནས་ས་བཀའ་རྙིང་གསུམ་གྲུབ་མཐའ་གཅིག་ཟེར་གྱིན་དཔུང་པ་ ཕྱོགས་སུ་གཞིབས། མདུན་མ་གཅིག་ཏུ་སྒྲིལ་རྒྱུའི་ཁུངས་བྱས། དགེ་ལྡན་པ་ལ་ཕྱིར་འབུད་ ཀྱི་འཆར་ཀ་བརྗོད་འདོགས་ཡིད་ལ་དྲན་ཚད་ཁ་ནས་བཏོན། དེའི་ལན་དུ་ཁོང་ཚོས་ཀྱང་ཚུར་ ལ་ཁྱེད་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཐར་པ་ཐོབ་པའི་ཆོས་ཡོད་རི་ཤི་བྱས་པས། བོད་ཡུལ་གྱི་བསྟན་ 1-286 པའི་ཐེད་རོ་ཅུང་ཟད་ཡོད་པ་དེའང་རྣམ་པ་དུ་མར་གྱེས། ཕན་ཚུན་ཐམས་ཅད་བྱ་རོག་དང་ འུག་པའི་ཚུལ་དུ་སོང་བ་དེར་གདའ། ས་བཀའ་རྙིང་གསུམ་ནི་གྲུབ་མཐའ་གཅིག་རུང་མི་ གཅིག་རུང་གཅིག་གོ་ཞེས་ཁས་བླངས་པ་དེ་ཡིན། རྗེ་བཙུན་ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོས་མདོ་སྔགས་ ཐམས་ཅད་དུ་ཆོས་སྐད་སྔར་གྱི་བོད་རྙིང་པ་དང་མི་འདྲ་ཅི་ཅི་རིགས་པ་མཛད་པ་ནི་བདེན་ཏེ། འོན་ཀྱང་ཁོང་གི་བཞེད་པ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས། ཁ་ཅིག་གིས་སུམ་ཆ་ཙམ། ལ་ལས་ཕྱེད་ཙམ། འགའ་ཞིག་གིས་སུམ་གཉིས་ཙམ། གཞན་འགས་ཐམས་ཅད་བྱས་ཏེ་ གྲུབ་མཐའ་རྙིང་པར་འདོད་པ་ཕལ་ཆེར་ཡང་དེའི་གྲུབ་མཐའ་ཁས་ལེན་པར་འདུག དེར་མ་ ཟད་སྒོམ་པ་ལ་ཁྱད་ཡོད་སྲིད། གོ་ཡུལ་གྱི་ལྟ་བ་རང་ལ་ཚིག་ཙམ་མིན་པ་ཁྱད་ཆེ་རང་ཧེ་ཧེ། དེའི་ལུགས་དེ་ནག་པོ་ཡིན་རང་ཡིན་ན། གཞན་ཕལ་ཆེར་ཡང་ནག་ཁྲ་རུ་ཀ་ཡོང་ཉེན་གདའ། དེས་ན་མིང་བཏགས་སོ་སོར་འཛིན་པ་ཙམ་མ་གཏོགས། གྲུབ་མཐའ་གསར་རྙིང་གི་དབྱེ་བ་ རང་ཅིག་ཡོད་ཡོད་མི་འདྲ། ཕྱིས་དེང་སང་བཀའ་རྒྱུད་དུ་གྲགས་པའི་རྐང་འཛིན་གྱི་གཙོ་བོ་ གནམ་དབྲོལ་བདེ། ཀར་འབྲུག་གཉིས་སུ་གདའ་ནའང་།
另一方面,暫且不說其他國土的記載,在這西藏地區,我們各教派不同、見解不同,說著這些話互相猜忌得頭都裂了,脖子上的珠串也都散了。總的來說是內道(佛教徒),特別是大乘,更特別地承認是中觀派,實際上並沒有不同教派存在的道理。如果真的存在,那麼各自分開來誰好誰壞,也只會淪為內鬥紛爭的惡人污人而已。 看來在這西藏以前出現過許多各自持守教法傳統的派別,但是僧眾大多不分派別地住于共處。現在很多教法傳統都已消失,未消失的那些對其他教派也沒有太多堅持,僧眾也沒有誰在共處,全都變成了阿媽巧舌(指耽於口舌是非)。薩迦、格魯、噶舉三派和寧瑪派這四派聲名較大。除此之外雖然現在也有其他各種教派,但信奉的出家在家人都很少。 中間有一次,因為不喜歡格魯派的興盛發展,薩迦、噶舉、寧瑪三派說是一個教派,肩並著肩,作為聯合的依據。對格魯派提出排斥的想法,把心裡想到的都說了出來。作為迴應,他們也反過來說你們都沒有獲得解脫的法,以此導致西藏教法僅存的一點熱忱也分裂成多種形式,彼此都變成了烏鴉和貓頭鷹的樣子。薩迦、噶舉、寧瑪三派不管是不是一個教派,都說是一個,這就是他們的承認。 至尊宗喀巴大師在顯密一切法中確實作了很多與以前西藏舊傳統不同的教法語言。然而在他的不共特殊見解中,有些人取三分之一左右,有些人取一半左右,有些人取三分之二左右,另一些人全部接受,大部分認為是舊教派的人也都承認他的教派見解。不僅如此,修行或許有差別,但在見解的領會上除了言詞之外可能真的沒有太大差別。如果他的傳統真的是黑的,那麼其他大部分也可能會變成黑白混雜。因此,除了執持各自名稱之外,新舊教派的區分似乎並不真實存在。後來到現在,在所謂噶舉派中作為主要傳承持有者的有南卓德、噶瑪、竹巴這兩派。
ཕྱིས་དེང་སང་བཀའ་རྒྱུད་དུ་གྲགས་པའི་རྐང་འཛིན་གྱི་གཙོ་བོ་ གནམ་དབྲོལ་བདེ། ཀར་འབྲུག་གཉིས་སུ་གདའ་ནའང་། དེའི་ནང་ཚན་རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ ལུགས་ཡིན་ཟེར་བའི་དབུ་མ་བསྒོམ་ཚུལ་ན་ཤིང་རྟའི་དཔྱད་པ་བདུན་གྱི་སྒོ་ནས་བསྒོམ་ཚུལ་ དཔྱད་སྒོམ་གསལ་བོར་བྲིས་པ་དང་། ཡང་ཆེན་པོ་གཞན་ཞིག་གིས། དབུ་མ་འཇུག་པ་དང་ ཕྱག་ཆེན་དོན་གཅིག་གསུངས་ཤིང་། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་སྦྱོར་གྱི་མན་ངག་གི་ནང་དུ་དབུ་མའི་ གཏན་ཚིགས་ཆེན་པོ་བཞི་བསྒོམ་དགོས་སྐད་པའི། མདོར་ན་ཕྱིས་ཀྱི་བཀའ་རྒྱུད་པ་སྐད་ཆེན་ རྒྱང་གྲགས་ཀྱི་བཤེས་གཉེན་ཚོ་ཡང་། དགེ་ལུགས་དང་འདྲ་མིན་ལ་དེའི་ལུགས་ཀྱི་གནད་ ཀྱང་མ་ལོངས། དེ་ལས་ཁུངས་ཀྱང་ཆུང་དུ་སོང་བ་ཅིག་བྱས། རང་ལུགས་སུ་འདོད་པའི་བླ་ མ་གོང་མ་རྣམས་དང་འགལ་ཁྱབ་ཏུ་སོང་བ་དེ་དཔའ་ལོར་ཁྱེར་ནས་ངོ་སོ་འཕྱར་མཁན་ཁོ་ ནར་འདུག དེས་ན་ལྟ་སྤྱོད་སྒོམ་གསུམ་ཀུན་ཕན་ཚུན་འདྲ་སེ་བ་རྐྱང་པ་ལ། འཁྲུག་ལོང་མང་ 1-287 པོ་ཡོད་པ་འདི་རྙེད་བཀུར་དང་ཁ་དྲག་སྙིང་ལ་བཞག་པས་ལན། ཇི་སྐད་དུ། རྒྱུད་ལས། འཛིན་ཅིང་མཆོད་པ་བྱེད་པ་ནི། །འཚོ་བའི་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུ་ཕྱིར་རོ། །ཞེས་གསུངས་པ་དེར་ གདའ། འཕྲོས་དོན་གྱི་ཅལ་ཅོལ་ལ་ཟད་པ་མེད། །དགོས་ངེས་ཀྱི་གནད་དོན་ལ་སྒྲིལ་པ་ཞུ། ། མི་ཤེས་རབ་ཅན་ཀུན་འོ་རེ་རྒྱལ། །འཕྲལ་དབྱིངས་སུ་བཅད་ན་དགའ་བ་ཡིན། ། ད་སྔར་གྱི་འཕྲོས་བཤད་ན། དེ་སྐབས་བྱ་མཆུ་བ་རྣམ་རྒྱལ་རྟོགས་ལྡན་བྱས་པ་ལ་དཔོན་ གཡོག་ཐམས་ཅད་སྨོན་པའི་གནས་སུ་མཛད་ཀྱིན་འདུག་སྟེ། སླར་ཁོང་པས་འཕྲལ་ཉིད་དུ་ རང་རྟགས་བསྟན་པ་དེ་གསར་འགྲོགས་ཆེན་པོ་རྣམས་ལ་སྙིང་རེ་ཚིམ་མོ། །འདིའི་རིགས་ཀ་ ཡང་ཡང་ཡོད་པར་འདུག་ཀྱང་། འཇུངས་མེད་ཚོ་ལ་སུན་རྒྱུ་མེད། དཔག་བསམ་འཁྲི་ཤིང་ ལས། ཕལ་ཆེར་ཡོངས་སུ་འདྲིས་ལ་སྡང་། །རྟག་ཏུ་གསར་པ་གསར་པ་འཚོལ། །རིང་ན་ གནས་པ་ཐམས་ཅད་ནི། །ཀུན་གྱི་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཡིན། །ཞེས་འབྱུང་བ་དེ་དོན་ལ་གནས་པ་ ཞིག་གོ །
後來到現在,在所謂噶舉派中作為主要傳承持有者的有南卓德、噶瑪竹巴這兩派。在這些當中,號稱是至尊密勒日巴傳統的中觀修法中,有通過七種車理由來修持的分析修法的明確記載。另有一位大師說中觀入論和大手印義理相同,並說在俱生瑜伽的口訣中需要修持中觀四大理由。總之,後來的噶舉派中那些名聲遠揚的善知識們,既不同於格魯派,也未掌握其宗派的要領,反而做出了比這更小的依據。與自宗所認可的上師們相違背,卻把這當作英勇而沾沾自喜的,就只有這些人而已。因此,見、行、修三者彼此都很相似,卻有這麼多爭執紛擾,這是因為把利養和權勢放在心上的緣故。如續部所說:"執持並作供養者,是爲了謀生的緣故。"就是這個道理。 閑話無窮無盡,祈請歸納必要的要點。智者們都勝利了,現在應當適時結束。 現在繼續前面的話題,當時人們把嘉丘瓦南嘉托丹作為上下所有人羨慕的對象,但後來他很快顯露出本性,這讓新交的大朋友們真是心滿意足啊。這種情況似乎屢見不鮮,但對於不吝惜的人們來說沒什麼可厭煩的。如《如意藤》所說:"大多厭倦相識者,常常尋求新的人,一切長久住世者,都是眾人所喜愛。"這確實符合實際。
དེར་འཕྲལ་དུ་འགྲོ་འདོད་ཡིན་ཡང་། གསུང་ནན་ཆེ་བའི་མཐར་ཐུག་པ་ནས་རྒྱང་ ཙམ་སྡོད་དགོས་ཤར། སྒྲོལ་མ་བླ་མེད་ཀྱི་ཆོས་སྐོར་ཆ་ཚང་དང་། གཅོད་ཁྲིད་སོགས་བཞེད་ དགོངས་ལྟར་ཕུལ། ཆོས་གཞུག་མ་དེའི་མིང་བཀྲ་ལ་རྟོག་པ་ཅུང་ཟད་བྱུང་། ཕྱིར་ཡོང་དུས་སྔ་ དྲོའི་དུས་དར་སྡིངས་ནས་ལྕམ་གཅིག་སྐྲ་བཅད་ལ་བྱོན། གཞོན་ནུ་མ་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་ ཆོས་ཀྱི་སྒོར་འཇུག་པ་སོགས་རང་རེ་ལ་ལམ་བཀྲ་དེ་ཐོག་མ་རང་ནས་ལེགས། རྐྱང་ལའི་ལ་ ཐོག་པར་ཞབས་དྲུང་དཔོན་གཡོག་རྣམས་ཀྱིས་སྐྱེལ་མ་ལ་ཕེབས། མིང་བཀྲ་དེ་ལའང་རྟེན་ འབྲེལ་གྱི་རྟོག་དཔྱད་ཅུང་ཟད་བྱུང་ཞིང་། ལྷ་རྩེ་ནས་ཡར་འགྲོ་དུས་ཀྱི་སྐྱེལ་མའི་སྐབས་དང་། འདི་སྐབས་གཉིས་ཀ་རུ་ཞབས་དྲུང་རང་གིས་ནན་བཅགས་མཛད་དེ། མི་དམངས་ཀྱི་དཀྱིལ་ དེར་ཞབས་དབང་རེ་བྱེད་དགོས་བྱུང་བ་ལའང་། ཕྱག་གཡས་ཕལ་ཆེར་བཞིན་འགྱུར། མུན་ སྲོས་བ་བཞིན་དུ་ནག་ཐོམ་ཐོམ་པར་འདུག དཔོན་གཡོག་རང་ལ་ཤིན་ཏུ་མི་ལེགས་པའི་རྟེན་ 1-288 འབྲེལ་དུ་གོ །
雖然想立即前往那裡,但因為強烈的囑咐最終需要稍作停留。按照心願完整獻上無上度母法門和斷法教授等。對那個最後的法門弟子的吉祥名字略有思慮。返回時在上午時分從達定來了一位剪髮的貴婦。年輕女子以裝飾莊嚴而入法門等,對我們來說從一開始吉祥的徵兆就很好。在江拉山頂,扎仲及其隨從們前來送行。對那個吉祥名字也略作了緣起的思考分析,從拉孜往上去時的送行場合和這次場合兩次,扎仲自己都特意安排,不得不在民眾中央做一次足印加持,右手大多變了顏色。天色漸暗,一片昏暗。理解到這是對上下隨從們極不好的徵兆。
བྲག་རམ་དང་ཨེ་འབྲོག་པའི་རྩྭ་མཚམས་ཀྱི་ཁམ་མཆུའི་ཐད་ནས། ལྷ་རི་རྩེ་ པ་རྒྱལ་ཆེན་གྱིས་རྔན་པ་ཆེན་པོ་ཟོས་པའི་ཞུས་སྟབས་ནས། ཞབས་དྲུང་རང་གི་ཐུགས་ཀྱང་ འཕྲལ་འཕྲལ་འགྱུར་འགྲོ་བའི་ད་ལྟ་རང་ཁྲིམས་དྲང་པོ་འདི་དང་འདི་ལྟ་བུ་མཛད་གསུང་ བའི་ཞལ་ལེན་ཡོད་འཕྲོ་ལ། ཕྲ་མ་ལ་ཁོང་ཚོས་གང་ཞུས་འདྲི་པ་དང་། ནགས་ཕུག་པ་དང་ རྩོད་གཞིའི་ཐད་ལ་ཡང་། ངེད་ཚོའི་མི་གདོར་སྐུ་རྒྱལ་ཆད་སྒྲུབ་སོགས་འགེལ་བ་ལྟར་མཛད་ ཅིང་། ལྐོག་ཏུ་ཆད་པའི་དངོས་པོ་བླངས་གྲུབ་གྲུབ་པ་དེ། སླར་ཁོང་ཚོ་ལ་སྤྲོད་པ་སོགས་ངེད་ ལ་ཕྱི་མ་ནང་གི་ལུགས་ཡིན་པ་ལ། རང་ཡང་པོར་གཏོང་བ་དེ་འདྲ་མཛད་ཀྱིན་གདའ་འོ། ། སྐྱེལ་མའི་ས་དེ་ནས་རྟ་ཐོག་ཁེལ་ནས་ཡོངས་དུས། སྣོད་ཁེངས་པ་ཐོགས་པ་སུམ་བརྒྱ་ཙམ་ འཕྲེང་དུ་བསྒྲིགས་པ་དང་ཕྲད་པ་སོགས་ངེད་རང་ལ་ནི་ལམ་བཀྲ་ཤིན་ཏུ་དགེ་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་ པའི་ངང་ནས། ལམ་བར་དུ་ཡང་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོ་དང་བཅས་ཏེ། རིམ་པས་བཀྲ་ཤིས་སྒང་ གི་གྲུ་ལ་འཐོན་དེ་བསམ་གྲུབ་རྩེར་སླེབ། དེ་ཉིན་ཕེབས་བསུའི་སར། ཐོག་མར་རླུང་ཆེ་ཞིང་ རྗེས་ལ་འཇམ་པ་དང་། རྒྱ་གར་ལྷོ་ཕྱོགས་ནས་འོངས་པའི་བྷཱ་ཌ་ཞིག་གིས་སྐད་གསངས་ མཐོན་པོས་ཤིས་བརྗོད་བྱེད་པ་སོགས། རྩུབ་ཀྱང་རྩུབ་ལ་བཟང་ཡང་བཟང་བའི་ལྟས་སུ་ བྱུང་། འདི་སྐབས་ཞག་བཅུ་ལྷག་ཞིག་བསྡད། རྐྱེན་སེལ་གྱི་ཆོས་བཀའ་འབུལ་དགོས་དཀྱུས་ མཐུན་དུ་ཕུལ་ཞིང་། ཁྱད་པར་བསྟན་བཅོས་འགྱུར་རོ་འཚལ་གསར་བཞེངས་སུ་མཛད་པ་ རྣམས་དང་། ཉེ་བའི་སྲས་བརྒྱད་ཀྱི་ལུགས་སྐུ་སོགས་རྟེན་གསར་བཞེངས་མང་པོ་ལ། དཔལ་ གསང་བ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་ནས་རབ་གནས་ཟབ་རྒྱས་སུ་བགྱིས། དཀྱིལ་ འཁོར་དེ་ཁའི་སྟེང་ནས་ཞབས་དྲུང་ཡབ་སྲས་རང་དང་། གཞན་བླ་མ་དགེ་བཤེས་གཅིག་ གཉིས་དང་བཅས་པ་ལ་དབང་བསྐུར་ཡང་བྱས། རབ་གནས་ཀྱི་མངའ་དབུལ་གྲུབ་མཚམས་ དེར། ཤིང་འབྲས་ཤིན་ཏུ་སེར་བ་ཀ་ཏོ་ར་གང་མཆོད་ཤོམས་ཀྱི་དྲུང་དུ་འབུལ་མཁན་བྱུང་། 1-289 དེ་ཡང་ཕྱོགས་ནས་གློ་བུར་དུ་བྱུང་བ་ཡིན། ཆེད་ཀྱི་སྒྲིགས་པ་མ་ཡིན་རང་འགྲིགས་བྱུང་བ། ཕྱི་རྟགས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་ལེགས་པར་གོ །དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་དང་། རྟེན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་ འདྲེན་སོགས་ཀྱི་སྐབས་ནང་རྟགས་ཀྱང་ལེགས་ཏེ། རབ་གནས་ཤིན་ཏུ་ཞལ་གྲོ་བར་བྱུང་། དེ་ནས་བྱང་ཆེན་བརྒྱུད་དེ། ཚོང་འདུས་ཀླུ་སྡེངས་སུ་འབྱོར། ཚོང་འདུས་པའི་སྡེ་པ་སྐུ་གཞོན་ པ་དེ་ཆུ་ནད་ཀྱིས་བསྙུང་བར་འདུག་པས་རྫོང་རྩེ་ལ་ཕྱིན་ཏེ། ཚེ་དབང་དང་གཏོར་དབང་ཞིག་ བྱས་དེ་ཕན་ཐོགས་ནི་ཅང་མ་བྱུང་། དེ་སྐབས་ཉང་སྟོད་རྩེ་ཆེན་རྫོང་ལ་ཧཾ་པ་ཐེབས། དུས་ ཟིང་ཆེན་པོ་ལངས་ཏེ། རྒྱལ་ཁམས་གྱི་འགྱུར་ལྡོག་ཆེན་པོ་དེའི་འགོ་ཚུགས་སོ།
從達然和額卓的草場交界處的卡姆曲地區,因拉日則巴堅欽收受了大量賄賂的緣故,扎仲本人的心意也時常改變,現在正要執行這樣那樣的公正法律之際,他們對於誹謗之事詢問了什麼,關於納普巴和爭議事項,我們的人也按照懲罰傲慢和執行懲處等的規定行事,私下已經收取了罰款物品,又將其返還給他們等,對我們而言這是表裡不一的做法,自己也做出這樣放縱的行為。 從送行處騎馬而行時,遇到約三百人排成一列手持裝滿的容器等,對我們來說是極其吉祥祥瑞的徵兆。一路上也伴隨著豐厚受用,逐漸到達扎西岡的渡口,抵達桑珠則。那天在迎接處,開始時大風後來平息,一位從印度南方來的巴達人高聲祝頌等,雖粗獷卻是粗中帶善的徵兆。這期間停留十餘天。按照慣例獻上了遣除障礙的法教,特別是對新建的論典譯文以及新造的八近子像等眾多新造聖像,依據吉祥密集壇城做了詳盡的開光。就在那壇城上,對扎仲父子本人以及其他一兩位上師格西也做了灌頂。開光供養圓滿之際,有人在供桌前獻上一碗極其金黃的水果。這也是從各方突然而來,不是特意安排而自然成就,理解到這是外相的良好徵兆。在修建壇城和迎請所依智慧尊等時內相也很好,開光儀式進行得非常順利。 之後經由江欽到達倉杜魯登。倉杜的年輕地方官患有水腫病,前往宗則給予了長壽灌頂和食子灌頂,但沒有什麼效果。那時上年多則欽宗遭受漢人襲擊,發生了大動亂,王國發生重大變革由此開始。
།ལར་རྒྱལ་ ཁམས་ཀྱི་འགྱུར་ལྡོག་ཆེན་པོ་འདི་འདྲ་ཅིག་ཡོད་པའི་ལྟས་ཙམ་ལོ་མང་པོའི་སྔ་རོལ་ནས་ ཡང་ཡང་ཤར། དེ་སྟབས་ཀྱིས་སྔ་མོའི་དུས་ཡང་ཡང་འགྲོ་དགོས་པའི་དཔོན་རིགས་སོ་སོའི་ སར་ཡང་། མི་དགོས་ཁ་མེད་རྣམས་མ་གཏོགས་འགྲོ་བ་ཉུང་དུ་བཏང་ནས་ལོ་འགའ་ཤས་ སོང་བ་ཀུན་ལ་གསལ་བ་དེ་ག་ཡིན། དང་པོ་སྔ་སོར་གཞོན་དུས་ནས་ཀྱང་འགྲུལ་ཤད་ཕེར་ བ་རང་ཅིག་མེད། དགེ་ལྡན་པ་དང་ཀརྨའི་བླ་མ་སློབ་དཔོན་ཡོད་པའི་རིགས་དང་པོ་ནས་ མིན། འགྲོ་བ་ལ་དགའ་ཤོས་དེ་མིན་པས། ལོ་སྟར་གྱིས་དབུས་གཙང་བསྐོར་ནུས་པ་ཅིག་ ཀྱང་མིན། དེ་སྟབས་ནས་རང་རེ་ལ་ཉེ་ཞིང་ཤ་ཚ་བར་རློམ་པ་འགའ་རེས་ཀྱང་། རྗེ་གྲོལ་ མཆོག་དེ་གཅིག་ཏུ་ཡུན་རིང་མི་བཞུགས་པར་ཐམས་ཅད་དུ་སྐོར་ཞིང་གཤེགས་པ་ཡིན། ཁྱེད་ རང་ཡང་དེ་བཞིན་རང་བྱེད་དགོས། ཡོན་བདག་སོ་སོའི་དུས་དབང་སོགས་ལ་ལོ་གཅིག་མ་ སླེབ། ལོ་གཉིས་ཀྱང་མ་སླེབ་ན་རིམ་པས་འགྱུར་འགྲོ་བ་ཡིན་ཟེར་བ་དང་། ཁྱད་པར་འདི་ སྐབས་ཀྱི་ལོ་སྔ་མ་རྣམས་ལའང་། དེ་འདྲའི་རིགས་ཀྱི་གྲོས་འདེབས་བྱེད་པ་མང་དུ་བྱུང་ན་ འང་། འགྱུར་འགྲོ་བའི་རིགས་ཀྱི་སློབ་མ་དང་ཡོན་བདག་དེ། རེ་ཞིག་ངོ་གང་ཟིན་བྱས་ཀྱང་ ཕུགས་རྟག་ཐུབ་པ་ཅིག་མི་ཡོང་། འགྱུར་མཁན་ཚོ་རང་འགྱུར། མི་འགྱུར་མཁན་ཚོ་རང་མ་ 1-290 འགྱུར་སྙམ་ཞེ་མེད་བྱས་ནས་བཞག་པ་ཡིན། དེ་ཁས་ལ་ལ་ནི་མ་འགྱུར་ཏེ། མ་འགྱུར་བ་ཚོ་ ལྟའི་བར་དུ་བདེ་བར་ཡོད་པ་དེ་ཡིན། རེ་མང་ཞིག་འགྱུར་སོང་སྟེ། ངེད་ཀྱི་ལས་སྟབས་ལ་ནི་ མ་གནོད་པའི་སྟེང་དུ་གོང་འཕེལ་ལ་སོང་། འགྱུར་བ་ཅིག་ལ་དེ་ཚོ་ལས་འགྱུར་གོ་བཅད་པ་ མ་བྱུང་། ཁོང་རང་རྣམས་སོ་སོར་ཁུངས་སྟོངས་པའི་དུས་སུ་ཁུར་ཡང་བའི་ཁེ་བྱུང་། ལར་ནས་ དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་མ་ནི་ཤིན་ཏུ་དཀོན། འཇིག་རྟེན་འཕྲལ་དཔེ་ཙམ་གྱི་དཔོན་ སློབ་དང་། འཇིག་རྟེན་འཕྲལ་དཔེ་ཙམ་གྱི་ཡོན་མཆོད་ལ་སྐྱག་བརྟད་ཅིང་ཡོད། ཕཊ། དེ་ ནས་བསམ་སྡིངས་སུ་ཕྱིན། ཞག་ཤས་བསྡད་གཙང་ནས་ཞབས་དྲུང་ཉང་སྡོད་འཁོར་ནས་སྤ་ མནམ་དུ་ཕེབས། བྱང་ཕྱོགས་ལ་དམག་འདེགས་པའི་དཔུང་གྲ་སྒྲིག་པའི་སྐབས་སུ་འདུག དམག་བཤོལ་བའི་ཞུ་བ་ནན་བཅགས་བསྟུད་མར་ཕུལ་ནའང་། ད་རེས་འདི་ཉིད་བྱང་ལྷོ་ བྲག་དབུས་པ་སོགས་ཁོག་འགྲིག་པའི་ངེད་ཚོ་ཤུལ་མེད་ལ་གཏོང་རྩིས་ཀྱི་ཚུར་བགེགས་ཁོ་ ན་ཡིན་པས། དམག་བཤོལ་མི་ཐུབ་གསུང་ཡིག་རིགས་ཚོ་སྟོན་པ་མཛད་པའི་རྦད་གཅོད་ཁོ་ ན་བྱུང་བ་ནས། དམག་བཤོལ་ནི་མ་ཐུབ། རིམ་པ་ཞུ་བ་གང་ལེགས་བྱེད་པའི་ལུགས་སུ་བྱས་ དེ་ནས་འདོལ་བྱུང་དུ་ཞག་ཤས་ཅིག་བསྡད། དབུས་ལ་འགྲོ་བའི་ཁུངས་ཀྱི་ཆས་ཁ་རྣམས་ དེར་བཞག་ནས་སླར་ཡང་ཡོངས། ཡར་ལམ་རིན་ཆེན་གླིང་དུ་ཞག་གཅིག་བསྡད།
總之,這樣的王國重大變革的徵兆在很多年前就一再顯現。因此衆所周知,早些時候對於需要經常前往的各位官員處所,除了不得不去的地方外,也減少了前往的次數已有數年。首先,從前年輕時就不是一個喜歡到處遊蕩的人。從一開始就不是那種與格登派和噶瑪派的上師導師有聯繫的人。不是最喜歡外出的人,也不是能每年巡遊衛藏的人。因此,即便是一些自稱對我們親近關心的人也說:"尊者卓卻不會長期只住一處,而是到處巡遊。你也應當如此。如果對各處施主的時輪灌頂等一年不去,兩年不去,就會逐漸改變。"特別是在這之前的年份中,雖然也經常有人提出這類建議,但那些會改變的弟子和施主,暫時維持表面關係也無法長久維繫。認為會改變的人自會改變,不會改變的人自會不變,因此無所謂地放任自流。結果有些人沒有改變,那些未改變的人至今仍然安好。許多人雖然改變了,但對我們的事業不僅無害反而有所增進。對於一個改變,他們中沒有因改變而斷絕關係。在他們各自陷入困境時反而減輕了負擔。況且,具有誓言的金剛弟子極為稀少。世間暫時性的師徒和世間暫時性的施主與應供者令人厭煩。呸! 之後前往桑丁,停留數日後扎仲從年多返回,前往巴南。正值準備北上出征的軍隊。雖然連續懇切呈遞停止戰事的請願,但這次是針對我們這些團結一致的北部、洛扎、烏巴等地區意圖趕盡殺絕的阻礙,因此無法停止戰事。展示文書等做出強硬決定。既然無法停止戰事,只好按照請求善後的方式行事,之後在多永停留數日。將去往中部的行裝物品放在那裡后又返回。上行途中在仁欽林停留一日。
ཡར་ལམ་རིན་ཆེན་གླིང་དུ་ཞག་གཅིག་བསྡད། བར་ སྐབས་ལོ་འགའ་ཤས་ཅིག སྡེ་པ་སྣར་ཐང་ནས་ཡིག་འགྲུལ་སོགས་ཀྱང་བཅད། འབྲེལ་ ཐམས་ཅད་སྤངས་ཀྱང་། ངེད་ལ་གནོད་རྒྱུ་ནི་ཅང་མ་བྱུང་། འདི་སྐབས་སྔར་ཕར་ལམ་ཚོང་ འདུས་སུ་སླེབ་སྐབས་ཀྱང་ཇ་འདྲེན་དང་། འདི་རས་ཀྱང་དེའི་སང་ཉིན་ལམ་དུ་ཐབ་འཛིན་ སོགས་གཏོང་བ་མཛད། བྱང་ཞབས་དྲུང་དུ་སྔ་སོར་བསམ་སྡིངས་ནས་སྙན་འབུལ་གྱི་ཞུ་ ཡིག་ཞིག་ཀྱང་ཕུལ་བ་ཡིན་ནའང་། ཐུགས་ཡིད་མ་ཆེས་པའི་དགོངས་པ་ལོག་པ་ཞིག་ཤར་ འདུག སྐབས་འདིར་ཚོར་ཡང་། འཇང་ཤར་ཕྱོགས་པ་སོགས་བྱང་རང་གི་སྤྱན་ལམ་དུ་རྒྱུག་ 1-291 པའི་དཔོན་རིགས་ཅི་རིགས་པས་ཀྱང་། ཁ་འདོན་དང་ལག་ལེན་གྱི་སྤྱོད་པ་སྣ་ཚོགས་ཞིག་ བྱེད་དུ་བྱུང་ནའང་། དེ་འདྲ་ལ་མ་ལྟས་པར་ཡར་ཡོངས་ཇོ་ནང་དུ་སླེབ་མཚམས་ཁམས་མ་ བདེ་བར་ཞག་ཤས་ལུས། ལྷུན་གྲུབ་སྤེའུ་པ་ཀུན་དགའ་བསྐུལ་མ་ཅར་སྡོད་བྱས་ཤིང་། གཞན་ཡང་ཉིན་རེ་བཞིན་ལྷ་རྩེ་ནས་བྱང་ཞབས་དྲུང་གི་ཕྱག་རྟགས་བང་ཆེན་སོགས་ལ། བཀའ་བཀོད་འཕྱར་རྒྱག་སྣ་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་ངེས་ངེས་རང་མེད་པ་ཤ་སྟག་བྱུང་། ཁམས་མི་བདེ་བཞིན་དུ་དིངས་སུ་ཕྱིན། དེར་ཡང་ཁམས་ཤིན་ཏུ་མི་བདེ་བས་ཞག་འགའ་ ཤས་འགོར་ཞིང་། འདི་དང་བདེ་ཆེན་དུ་རྒྱལ་རྩེ་ནས་བདག་པོ་མཐུ་སྟོབས་པའི་དྲུང་སོགས་ ཀྱི་དཀར་ཡང་བྱས་ཆོག་པའི་ཞུ་ངོ་དགོས་ཚུལ་བྱུང་བ་ལྟར་གཙང་སར་ནན་བཅགས་ཞུས་ ཀྱང་དོན་འགྲུབ་པ་ཞིག་ནི་མ་བྱུང་། ལར་རང་དུས་རྒྱུན་དུ་མཐོང་ཡེ་མེད་པ་ལ་དགོས་གལ་ འདི་འདྲ་རེ་བྱུང་དུས་ཁྱོད་ཤེས་ཟེར་ཤོར་བར་གདའ་འོ། །སྔར་ནི་ངེད་དང་དགེ་སློང་སྲད་པ་ གཉིས་ལ་ཕྱི་མཐོང་འདྲ་འདྲ་ཡིན། སྡིང་མཐོང་ཁོང་ལ་ཆེ་ལགས། ཁོང་གིས་ཕན་འདོགས་ གང་བྱུང་བ་དེ་ངས་ཀྱང་ཡོད་བ་ལགས། དེ་རྗེས་གཙང་ཞབས་དྲུང་གི་དགོངས་པ་ཡང་ཡང་ ཞུས། ཅུང་ཟད་ཙམ་དགོངས་བཞེས་ཡོད་པའི་སྐབས། ངེད་ཀྱིས་བདེ་ཆེན་དུ་སླེབ་པར་བྱས། སྔ་སོར་ནས་ངམ་རིང་མཁན་ཆེན་སོགས་མཁན་སློབ་སྤྱི་ཆོས་ཁྲིམས་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་མང་ དག་གིས། དམག་རྣམས་ཤ་བ་ལུང་ནག་ཏུ་སླེབ་པ་ཙམ་ནས་གཟུང་། སྐོར་གཡང་འདྲ་བྱེད་ ཚུལ་དང་། ཁྱད་པར་བྱང་པ་རང་གི་ཕྱག་གི་རྟེན་མཆོད་སྣང་ཆེ་བ་ཐམས་ཅད་གཙང་སའི་ ཕྱག་ཏུ་སོང་ནི་གྲུབ། གསེར་མང་པོ་བསྐྱལ་ཡང་ནི་ཟེར། བཀའ་གསལ་ནི་ཚིག་གཅིག་ཀྱང་ མ་བྱུང་འདུག གལ་ཏེ་བྱང་པར་ཕན་ཐོགས་ཅིག་བྱུང་ན། ངོ་སོ་གཞན་སུ་ལ་ཡང་མ་ཤོར་བའི་ ཁོང་རང་ཚོས་བྱེད་བསམས་པ་ཡང་འདུག བྱང་ཞབས་དྲུང་རང་ནས་ཀྱང་ཕར་ཕྱོགས་སུ་དེ་ སྐབས་དངོས་པོ་འབུལ་སྤྲོད་སྔ་ཕྱིར་གང་དགོས་ཅི་ཡིན་ཐམས་ཅད་ངམ་རིང་ཆོས་སྡེ་པ་ཁོ་ན་ 1-292 བརྒྱུད་ནས་མཛད་པ་སོགས། བྱང་པ་རང་ལ་ཕན་ཐོགས་སུས་བྱུང་ཀྱང་།
上行途中在仁欽林停留一日。在此期間數年間,德巴納塘也斷絕了書信往來等一切聯繫,雖然斷絕了所有聯繫,但對我們並無任何損害。這時,之前在前往倉都時也送來茶點,這次第二天也在路上派人送來食物等。雖然早先從桑丁向北部扎仲呈遞了一份請願書,但似乎生起了不信任的錯誤想法。在這期間也發現,像姜東部等北方親自巡視的各類官員,雖然做出各種口頭承諾和實際行動,但不理會這些,上行至覺囊時身體不適停留數日。令倫珠貝巴根嘎留下照看,此外每天從拉孜傳來北部扎仲的手諭信使等,帶來各種命令和不確定的訊息。 身體不適時前往丁,在那裡因身體極不適停留數日。在這裡和德欽,從江孜來的達波圖托等人表示需要請求白函,按此向藏薩懇切請求但未能如願。況且平時從未見面的人在這種需要時就說"你知道",真是。從前我和格龍薩巴二人受到同等的外部對待,但他在丁受到更多重視。他得到的恩惠我也都有。之後多次請求藏扎仲開恩,在稍有考慮時我們抵達德欽。 早先以昂仁堪欽等眾多以戒律為主的堪布阿阇黎為首,從軍隊抵達夏瓦隆納開始,表示要做圍墻般保護,特別是北方親手供奉的所有重要佛像法物都已交到藏薩手中。據說送去了很多黃金,但一句明確指示也未得到。如果對北方有所幫助,他們想著不讓任何其他人得到面子。北部扎仲本人當時所有前後需要供奉的物品也都只通過昂仁寺院轉交等,不管是誰對北方有所幫助。
བྱང་པ་རང་ལ་ཕན་ཐོགས་སུས་བྱུང་ཀྱང་། ངོ་སོ་དེ་ངམ་རིང་ ཆོས་སྡེ་པ་སོགས་ངམ་རིང་རང་གི་གཞི་སྡོད་རྩ་བའི་གཡོག་པོའི་རིགས་ཅིག་ལ་ཡོད་པ་བྱེད་ དགོངས་པ་དང་། ཕྱག་གཡོག་ཕལ་ཆེར་ཡང་དེ་ཁོ་ན་སྙིང་ལ་བཞག་པ་དེར་འདུག ངམ་རིང་ མཁན་སློབ་སོགས་དེ་དག་ནི་བྱང་པ་ལ་ཕན་ཐོགས་བྱུང་ན། ངོ་སོ་གང་ཐུབ་དང་ཡུས་ཆེན་ པོས། བྱང་པའི་ས་ན་གཞན་སུ་ཡང་མེད་པའི་ཆོས་སྲིད་གཉིས་ཀ་ཁོ་རང་ཚོས་འཛིན། གལ་ ཏེ་བྱང་པ་ལ་ཕན་ཐོགས་མ་བྱུང་ན་བྱང་པའི་ནོར་ཕར་སྤྲད་ནས། ཁོང་རང་ཚོ་ཕ་རོལ་གྱི་ དཔོན་རིགས་ཁ་དྲག་ཅན་རེ་ལ་སྔོན་མ་ནས་སྒོས་དཔོན་བཙལ་ནས་འཇུ་ཐུབ་པ་བྱས་པའི་ ཕྱིས་ཁས་དྲག་པ་རེ་བྱེད་སྙམ་པའི་ཟར་ཟིར་གཡོ་སྒྱུ་དེ་ཀ་མ་གཏོགས་མི་འདུག་ནའང་། དེ་ མི་དགོངས་པ་དབུ་སྦོས་འདུག ངས་ནས་སྔ་མ་ནས་དེ་ལྟར་གོ་ཞིབ་ཤེས་ཀྱང་། བྱང་རང་དུ་ ཕན་ཐོགས་གང་དྲག་ཞི་ཨེ་ཡོང་བསམ། རང་རེའི་མཛོད་པ་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་གིས་ ཡང་ཡང་སྐོར་གཡང་ཞུས་ཞིང་། སྒོ་དུ་མ་ནས་ནན་བཅགས་ཕུལ་བས། ཐོག་མའི་ས་འཇགས་ རགས་རིམ་ལ་ཡང་ཕན་ཐོགས་ཆེར་བྱུང་ཞིང་། ཁྱད་པར་ཕྲ་མ་བཏང་གྲུབ་པའི་རྗེས་སུ་ཡང་། ཞུ་ནན་གང་ཆེ་ཞུས་པས་མུས་ལུང་ནང་དང་། བུང་ཆུ་འཁོར་སོགས་ངེད་ཀྱི་ངོ་ཆེན་ཁོ་ན་ལ་ རྟེན་ནས་འཕར་ཆ་བྱུང་། བྱུང་ཞབས་དྲུང་རང་ནས་སྔ་སོར་ལྷ་དབང་རྩེ་ནས་ངེད་འགྲོ་དུས། སྟོད་སྨད་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་གཞན་སོ་སོ་ཇི་ལྟར་ཡིན་རུང་། བྱང་ནས་གཙང་སར་ལོག་པར་འགྲོ་བ་ སྔར་ཡང་མ་བྱས་ཤིང་ཕྱིས་ཀྱང་མི་བྱེད་པས། ཐུགས་ཡིད་ཆེས་ཤིང་བློ་བརྟན་པས་ཆོག་ཚུལ་ དང་། ཁྱེད་ཀྱིས་ཀྱང་དེའི་ཁག་ཐེག་པས་ཡོད་ཚུལ་ཞུ་དགོས་གསུངས་པའི་ནན་བཅགས་ ཡོད་པ་ལྟར། བསམ་རྩེར་ཕྱིན་དུས་སྙན་དུ་ཡང་ཕུལ་མོད། འདི་སྐབས་ཉང་བྱང་ལྷོ་དབུས་ སོགས་སྦྲེལ་པའི་ཡིག་ཚང་དང་། བྱང་རང་གི་ཕྱག་རྟགས་དང་ཡིག་རིས་མངོན་ཚན་ཅན་ ཐམས་ཅད་གཙང་བའི་ཕྱག་ཏུ་ཐེབས་པའི་ངེད་ཀྱི་མིག་ལམ་དུ་ཡང་འབྱོར་པ་དང་། བྱང་ 1-293 ཞབས་དྲུང་རང་ལའང་སླར་སྟོན་པ་གནང་དུས། སྤྱིར་ཞུ་ཐེས་ཀྱང་མེད་པའི་བྱེད་དཀའ་བ་ དང་། སྒོས་སུ་སྔ་སོར་ལྷ་དབང་རྩེའི་གསུང་{བཀོས་[བགོས་]དེས་ངེད་ཀྱང་བསླུས་ཤིང་ཁྱི་ ཟན་དུ་བསྐྱུར་བར་སོང་འདུག འདི་སྐབས་རང་ཡང་ཞབས་དྲུང་རང་ཆོས་ཚུལ་མཛད། ལོ་ གསུམ་གྱི་བར་ལ་རྫོང་གཞིས་འགངས་ཆེ་བ་རྣམས་ཉིས་འཛིན་དུ་བྱས། ས་ཆ་རྣམས་རང་ མོས་པ་ལ་སྦྱར་ཆོག་པ་ཞུས། དེ་རྗེས་ཐུགས་དམ་ལ་སྒྲིལ་བ་ཡིན། དེའི་ངོ་ཆེན་བྱེད་དགོས་ གསུང་བ་སོགས་ཕེབས་བྱུང་བའང་ཞིབ་ཏུ་ཞུས་ནི་ཞུས། རྒྱ་ཞིང་དེ་ཙམ་ལ་ཐུག་ནས་བྱིས་ པའི་གསུང་དེས་མགོ་སྐོར་ཐོངས་རིས་མིན་པ་འདུག་ཅིང་། དེ་རྗེས་ལྷ་རྩེ་ནས་ཕར་ཕེབས་ དུས་ཀྱང་།
雖然有人幫助了北方,但他們認為這榮譽應該屬於昂仁寺院等昂仁本地的基本僕從階層,大多數侍從也都把這件事放在心上。昂仁的堪布阿阇黎等人,如果對北方有所幫助,就想以最大的面子和影響力,使他們自己獨佔北方地區的政教兩權,不讓其他任何人染指。如果對北方沒有幫助,就把北方的財物交出去,他們自己則早已尋求對方有權勢的官員做靠山以求生存,想著日後能當上顯貴,除了這種投機取巧的詭計外別無他想,但這想法是愚蠢的。 我從早先就詳細瞭解這種情況,但想著是否能為北方謀求更大利益。我們的管家根嘎華桑多次請求保護,從多方面懇切請求,對最初的安定大局也有很大幫助。特別是在謠言傳播后,因為極力請求,在木隆內和蓬曲科等地完全依靠我們的勢力得到了增長。北部扎仲本人在早先從拉旺孜我離開時說,不管上下其他德本各自如何,從北方背叛轉向藏薩的事以前沒有做過今後也不會做,請相信並放心,你們也要保證這一點,這樣嚴厲要求。我到桑孜時也稟報了此事。 這時,連線娘、北、南、中等地的文書,以及北方自己的手印和明顯的檔案全都落入藏巴手中,這些也都到達了我的眼前。當再次向北部扎仲展示時,一般連請求的機會都沒有的困難,特別是早先拉旺孜的那番話也欺騙了我們,使我們被拋棄。這時扎仲本人也修行佛法,請求在三年期間雙重管理重要的城堡莊園,土地可以按自己意願分配。之後專注修行。對於說要做這件事的代表等事,我也詳細稟報了。事情發展到這種地步,那番幼稚的話看來不是想玩弄欺騙。之後從拉孜往彼處去時也是如此。
དེ་རྗེས་ལྷ་རྩེ་ནས་ཕར་ཕེབས་ དུས་ཀྱང་། ངེད་ཀྱི་མི་མ་སླེབ་པ་ལ་མཁན་ཆེན་ཁྱི་གུ་བ་དང་། ངོར་པ་མཁན་དྲུང་སོགས་སུ་ ཡང་ཡོང་མ་ནུས། དཔོན་གཡོག་ཚོ་རང་ཤིན་ཏུ་སྐྲག་པས་ཕེབས་མི་ནུས་པའི་གང་དྲག་ཅི་ དྲག་ཏུ་འདུག་པ་ལ། དགོན་བསམ་བར་དུ་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་གིས་ཕེབས་སྐྱེལ་ཞུས། དམག་མི་སྣ་ཚོགས་ཁ་གཏོང་འདོད་ནས་ལྟད་མོ་བལྟ་བར་བྱུང་བ་རྣམས་ཀྱང་བསྲུངས། སྙིང་ ཐག་པ་ནས་ཞབས་ཏོག་ཏུ་གང་འགྲོ་བྱས། བྱ་བའི་འགྲོས་དང་གཤིས་ལ་དཔགས་པའི་ཕན་ ཐོགས་ཀྱང་དགའ་ཚད་རང་བྱུང་བ་ལགས། ཕར་འབྱོན་དུས་རྔོད་པའི་རྟོགས་ལྡན་པས་ ཆིབས་སྣ་བྱེད་པ་སོགས་ཡ་ཆ་ལ་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་དེ་འདྲའང་གདའ། འདི་སྐབས་ལྷུན་གྲུབ་ སྤེའུ་བ་ལའང་། ས་འཇགས་སོགས་ཡེ་མི་ཡོང་བའི་བཀའ་བཀྱོན་གྱི་སྒོ་འདུག་ཀྱང་ནན་ཆེར་ ཞུས་པས་ས་ཆ་ཕལ་ཆེར་སྐྱོན་མེད་དུ་འཇགས། དྲང་སྲོང་བ་ལ་སྲོག་ལ་འབབ་པའི་ཁྲིམས་ གཅོད་ཀྱི་བཀའ་བཀྱོན་འདུག་ཀྱང་། སྲོག་ལ་སྐྱོན་མེད་པར་མ་ཟད། ནོར་རྣམས་ཅི་བདེར་ ཐོན་ཅིང་། གཏེར་རྒྱུས་འབྲས་གཤོངས་ལྟོ་སྐལ་དུ་བྱུང་བ་དང་། ཡ་བྱང་བ་དྲུང་ཆེན་གྲགས་ པ་ལ་ཡང་། སྔ་སོར་ནས་འབུལ་སྤྲོད་འབུལ་དགོས་རྣམས་འགྲོ་མཚམས་ལྟས་པའི་ལོ་ཤས་ མ་ཕུལ་བ་དང་། དམག་གི་དུས་ཀྱང་སྒྱོགས་གཅོག་གི་གདམས་ངག་བྱས་པ་སོགས། སྲོག་ལ་ 1-294 བབ་པའི་བཀའ་བཀྱོན་ཡོད་ཀྱང་། སྲོག་དང་ནོར་ལ་སྐྱོན་མེད་ཅིང་། མཆོད་གཞིས་བརྟེན་ ནས་རྔོམ་ལུང་ཙམ་འཇགས་པ་དང་། གདོང་དགའ་ནས་སྔ་སོང་ནས་གཉིས་ཀ་མི་འགལ་བ་ ཡིན་ཡང་། རྗེས་ལ་བྱང་ཚོར་མཁས་ཉམས་ངོ་སོ་རྣམ་གྲངས་མང་པོ་དེ་གཙང་སར་འཕོག་ ཐུག་ཆེས་པ་དང་རྒོད་པ་སྐྱོན་དུ་སོང་བ་ཅིག་བྱུང་ནའང་ནན་བཅགས་ཞུས་པས། ད་ལྟའི་ས་ ཆ་འདི་རྣམས་རྟིང་ལ་གནང་བ་ཡིན། གཞན་ཡང་དཔོན་རིགས་མང་པོ་ལ་བཀའ་བཀྱོན་ཡོད་ པ་རྣམས་ལའང་ཅི་རིགས་ཅི་རིགས་སུ་ཕན་པ་མང་དུ་བྱུང་། དེ་བཞིན་དུ་རྒྱན་གཉེར་པ་ རྣམས་གོང་དུ་སྨོས་པ་ལྟར། བྲག་སྟོད་ལ་མིག་གི་རྭ་ལས་མ་བདེ་བ་དེ་ཡིན་ཀྱང་། དེ་སྐབས་ ཆས་ཁ་ཐམས་ཅད་བྲག་སྟོད་དུ་སྐྱེད་དགོས་པ་བྱུང་། གནོད་ལན་དུ་ཕན་འདོགས་པ་དེ་ཀ་ལ་ ཟེར། གཞན་ཡང་སྐབས་འདིར། གཙང་གཞུང་ཆུ་ལྷོ་བྱང་མདོག་སྨད་ཕལ་ཆེར་ལ། ངེད་ཀྱི་ ཡུལ་བསྲུང་རེ་བཏང་བས། དམག་གིས་གནོད་པ་ཡེ་མ་བྱུང་། ཕྱི་ནོར་ནང་ནོར་ཁང་ཞིང་གང་ ལ་ཡང་མ་སྐྱོན། བདག་པོ་འཕོ་འཆུག་བྱུང་ཡང་གནས་ཁང་སྐྱོན་མེད་དུ་བསྡད་ཆོག་པའང་ ངེད་ཀྱི་དྲིན་ཡིན། གཞན་ཤག་ཚལ་ཡན་ཆད་དང་། འཕྱོས་མ་ཡན་ཆད་ལ་ངེད་ཀྱིས་སྲུང་མི་ བཏང་བ་རྣམས་མ་གཏོགས་ཇི་ལྟར་གྱུར་པ་ནི་ཀུན་ལ་གསལ། དེ་སྐབས་ངེད་ཀྱི་དགོན་ཆོས་ གཞིས་ཀུན་ཏུ། གཞན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནོར་སྐྱེད་ས་བྱས་པས།
之後從拉孜往彼處去時,在我們的人還未到達之時,大堪布器古巴和俄巴堪仲等誰也不能來。因主僕眾人極度恐懼而不能前往,正在想著該怎麼辦時,根嘎華桑護送到貢薩寺。那些因想說閒話而來看熱鬧的各種兵士也被保護了。從內心深處盡力服務。根據事情的進展和性質所做的幫助也都十分令人滿意。 往彼處去時有如饒巴的修行者做馬前導等這樣不吉利的跡象。這時對倫珠波巴也有關於土地安定等完全不可能的嚴厲訓斥,但因懇切請求,大部分土地都安然穩定下來。對扎松巴有死罪判決的嚴厲訓斥,但不僅性命無礙,財產也都順利取出,而且因寶藏經驗獲得了櫻貢的口糧。對雅北巴秘書長扎巴,也有早先應交納貢品因觀察進展情況數年未交,以及戰時做過炮擊指導等死罪的嚴厲訓斥,但性命和財產都無礙,依靠供養基地得以穩定在饒龍一帶。貢嘎雖然從早先就兩不相違,但後來北方眾人以學者面貌顯示眾多威風,在藏薩極為碰撞且成為放縱的過失,但因懇切請求,現在這些地方都是後來賜予的。 其他對很多官員有嚴厲訓斥的人也都各自得到了許多幫助。同樣,如上所述,那些供具管理人雖然對扎托懷有眼中釘般的不滿,但那時所有裝備都必須在扎託生產。這就是所謂以善報惡。 此外在這期間,我們派遣地方守衛到藏中河流南北絕大部分地區,因此完全沒有受到戰爭危害。外財內財房屋田地都未受損,雖然有主人更替變動,但能夠安然住在住所,這也是我們的恩德。除了我們未派守衛的夏擦以上和覺瑪以上地區外,其他地方如何都是大家都清楚的。那時我們的寺院、佛法、莊園到處都成為他人財產生息之地。
གཞན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནོར་སྐྱེད་ས་བྱས་པས། རྒྱལ་ཁམས་ཕལ་ཆེར་ལ་ནོར་ གོང་མ་བྱུང་བ་ཡིན། ངེད་ཀྱི་དགོན་གཞིས་འདི་དག་མེད་པའམ་ཡུལ་སྲུང་མ་བཏང་བ་ཞིག་ ཡིན་ན། གཙང་མདོག་གི་གཞུང་འདི་དག་ཀྱང་སྟོང་གོག་ཙམ་ལུས་པའི་ལུང་སྟོང་ཞིག་འོང་བ་ ཡོད། ཕན་ནི་ཤིན་ཏུ་ཆེ་སྟེ་དྲིན་ཤེས་པ་ནི་ཕལ་ཆེར་ལ་མི་གདའ། མདོ་བཤད་པ་དང་། དྲིལ་ སྣ་པ་དང་། ཁམས་རིངས་པ་ལ་སོགས་པས་འབྲེལ་ནི་ཆེ་སྟེ། དང་པོར་སོར་གནས་ཀྱི་དུས་ན་ ཆོས་ལུང་ཇོ་ནང་གཉིས་ལ། དབང་ཆེའི་རས་གཅོད་དང་། བླ་མ་དང་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ ཀྱང་། གཞན་རྣམས་ཁུངས་མ་དང་སངས་རྒྱས་མངོན་སུམ་པ། ཞབས་ཏོག་ཀྱང་རི་ལྟར་ 1-295 སྤུངས། འདི་ཕྱོགས་ལ་བཀའ་བཀྱོན་དང་ཁྱད་གསོད་ཁོ་ན་བྱེད། འབྲེལ་པ་ཆུ་ཐིགས་གཅིག་ ཀྱང་བྱུང་གི་དོགས་བྱེད་མཁན་མང་པོ་ཞིག་པར་སྐབས་དེར་འདི་ཕྱོགས་སུ་འཇིགས་སྐྱོབ་ བྱེད་དགོས་བྱུང་ཞིང་། ཡང་ཡུལ་ལོག་གི་སྐབས་དགྲའི་དང་མལ་སླེབ་བྱུང་ཀྱང་། དེ་མ་ཐག་ ཁམ་མཆུ་ལ་འདི་བཞིན་སོང་དུས། ཡང་ངེད་ལ་ཡུས་ཆེན་པོ་ཡོད་པ་ལྟར། རི་ཆེན་པོས་སླེབ་ བྱུང་བ་ན་གནོད་ལན་མ་བྱས་པར། ཕན་ཅུང་ཟད་བཏགས་པ་འདི་བཞིན་ཡིན་པས། ཆོས་ པའི་ཐ་མ་རང་ཞིག་བྱེད་བསམ་པ་མེད། བདེན་མི་བདེན་ཇི་ལྟར་ཡིན་སོ་སོ་ནས་བསམ་མནོ་ ཐོང་། རྒྱལ་ཁམས་ལ་དྲིས་པས་གསལ། གཙང་ནས་སྡེ་སྲིད་ཀྱང་བདེ་ཆེན་ལ་ཉིན་འཁོར་ ཞིག་དངོས་ལ་འཕྲད་པར་ཕེབས་ཤིང་། ངེད་ཀྱིས་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་སླར་འཁོར་ཞག་ཤས་ སོང་བ་ན། སྡེ་སྲིད་དཔོན་གཡོག་ཆིབས་རགས་རྣམས་མར་ལམ་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་མཇལ་བའི་ དགོངས་པས་ཕེབས། རྙེད་བཀུར་ཞབས་ཏོག་བཟང་ལ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཡང་མཛད། ཞག་གསུམ་ བཞུགས། འདི་དག་གི་སྔ་ཕྱིར་དགོན་མཆོད་གཞིས་ཀྱི་རིགས་སྦྱོར་འཇགས་གནང་བ། བཀྲ་ ཤིས་གླིང་། རྫོང་མདུན། ཁྲམ་མདའ། ཁྲམ་ཕུ། ཆོན་བྲག་སྣ་མཐིལ། བོ་དོང་ནས་བཀྲ་ཤིས་ སྒང་ཤར་བ་སོགས་ཐེམ་པ་འགའ་ཤས་དང་། མདོག་ནས་འདམ་བུ་བཀྲ་ཤིས་སྒང་རྣམས་ དང་། ལ་སྟོད་ཕ་དྲུག་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་འཛོམ་སོགས་མཆོད་གཞིས་སུ་སྦྱོར་འཇགས་གནང་ཞིང་། ནགས་ཕུག་འདི་སྔར་ས་འབྲེལ་ལ་བརྟེན་ནས་སེལ་ཅུང་ཟད་ཡོད་པས་མིང་བསྒྱུར་ན་ཕུགས་ ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པར་ཤེས་ནས་མིང་བཀྲ་ཤིས་གླིང་དུ་བསྒྱུར་བ་ཡིན། དེ་དག་སོ་སོ་ན་ ཡོད་པའི་དགོན་གནས་ཅི་རིགས་པ་དང་། མཆོད་དགོན་གནས། དགྱེ་བསུ། སྤྲུ་མཆེ་བསུ། གླིང་སྔོན། གཡག་པོ། བཀྲ་ཤིས་དགེ་འཕེལ། བཀྲ་ཤིས་རྩེ་སོགས་དང་བཅས་པ་ཡང་སྦྱོར་ འཇགས་དང་། དེ་རྗེས་མི་རིང་བར་མདོག་ལྷོ་དགོན་གནས་དང་བཅས་པའང་བྱུང་། དགོན་ བསམ་འབྲས་སྤུངས་འདི་ལྷ་རྩེའི་དམག་གི་སྐབས་འཇིགས་སྐྱོབ་ཏུ་བྱང་ཞབས་དྲུང་རང་ 1-296 གིས་ཀྱང་བསླབ་སྟོན་མཛད་ཅིང་།
因成為他人所有財產的生息之地,王國大部分地區都未發生財產損失。如果沒有我們這些寺院莊園或未派遣地方守衛的話,這些藏色的中心地區也會只剩下空寂的空谷。雖然利益極大,但大多數人都不知恩。 多謝巴和直那巴和康仁巴等雖然有很深的關係,但在最初原狀的時候,對秋隆和覺囊兩處,有大權裁斷以及從上師和教法方面,視其他人為根源和現前佛陀,供養也如山般堆積。對此方面只做訓斥和輕視。許多懷疑會有一滴關係的人,在那時需要到此方面尋求保護,而且在叛亂期間敵人的營地雖然到來,當時立即到康楚去了,又如我們有大冤屈一樣,當大山到來時沒有報復,而是稍作幫助就是這樣,並不想做一個最下等的出家人。是否屬實請各自思考。向王國詢問就清楚了。 從藏地德司也來到德欽與親自會面一天,當我們返回大靜處住了幾日后,德司主僕騎隊因想朝拜大靜處而下行。做了豐厚而廣大的供養服事。住了三日。在這前後賜予寺院供養基地類的組建安置:扎西林、宗敦、昌達、昌普、瓊扎納提、從布東的扎西岡夏巴等幾階和從多的丹布扎西岡等,以及在拉托帕竹的扎西宗等供養基地的組建安置,而納普因先前依靠地緣關係有些發展,知曉改名對未來有好的緣起而改名為扎西林。那些各處所有的寺院住所等和供養寺院住所、杰色、朱切色、林溫、雅波、扎西給培、扎西孜等也都組建安置,此後不久多洛寺院住所等也出現。貢薩札布這裡在拉孜戰爭時期作為保護,北方夏仲本人也做了教導。
དགོན་ གིས་ཀྱང་བསླབ་སྟོན་མཛད་ཅིང་། ཆོས་བརྒྱུད་ཀྱང་གཅིག་པའི་དབང་དུ་བྱས། ངེད་ཀྱི་མི་ སྐྱོང་གི་ཁོངས་བྱས་པས། དགོན་གནས་ཐམས་ཅད་ལ་དམག་གི་འཇིགས་པ་སོགས་མ་བྱུང་། དེ་མཐུན་སྡེ་སྲིད་ཀྱིས་ཀྱང་ངེད་ལ་སྦྱོར་འཇགས་གནང་། མུས་མདའ་དྲིལ་སྣ་ཆ་ལག་དང་ བཅས་པ་དང་། ལྷོ་ཕ་དྲུག་གི་མཁར་ལུང་གཉིས་ཐོག་མར་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་ལ་ གནང་བ་ཡིན་ཀྱང་། དགེ་རྒྱུན་མཆོད་ཐེས་སུ་ཕུལ་བས་དེ་མཐུན་མཆོད་གཞིས་ཉིད་ལ་སྦྱོར་ འཇགས་གནང་བ་ཡིན། ནང་པ་བོད་མཁར་པའི་བརྒྱུད་པ་ནང་སོ་རྒྱ་ཚོ་བ་རྒྱལ་ཆེན་གྱིས་ མདོག་གི་གཅེས་དང་། འཇང་སྲུག་མོ་གཉིས་དགེ་རྒྱུན་མཆོས་ཐེས་སུ་ཕུལ་བ་ལ་ཡང་། དེ་ རྒྱུན་ལ་གནས་པའི་འཇགས་གནས་གནང་། འཇང་ཀྱི་དགོན་པ་དངུལ་ཆུ་ཆོས་རྫོང་། སྤོ་ མཐོན་སྔགས་པ་ཆོས་རྗེ་ཚེ་རིང་བས་ངེད་ལ་ཕུལ་བའང་སྦྱོར་འཇགས་རྒྱབ་གནོད་ཞུས་ཤིང་ གནང་བ་སོགས། མདོར་ན་མཆོད་གཞིས་མཆོད་ཐེས་ངེད་ཚོ་རང་ལ་བལྟོས་པའི་རྒྱ་ཆེ་བ་ དགེ་རྒྱུན་དུ་སྦྱོར་བ་མཛད། དེ་འཕྲལ་ཉིད་དབུས་ཕྱོགས་སུ་དམག་ལངས་པའི་དཔུང་ཆེན་ དབུས་ཕྱོགས་སུ་འགྱོགས་པ་མཛད་སོང་། དེ་ལོ་དགུན་འཁྲིད་ནི་དུས་སྐབས་ཡོལ་བས་ བཤོལ། བྱང་ཞབས་དྲུང་ལ་བསྙེལ་ཇ་ཞུ་བར་བསྟན་འཛིན་སོགས་བཏང་། ཁག་དྲུག་མ་ གཉིས་དང་། སྤོབ་རྩེ་བཞི། ཁ་ཐི་ཡུག་སོགས་འབུལ་ཚན་བཟང་བ་རང་ཕུལ་མོད། འཕྲལ་ གྱི་ལྟར་དགྱེས་དགྱེས་ཙམ་ཡང་མེད་པའི་ཐུགས་ཁྲོས་སེ་བ་ཡོད་འདུག ངམ་རིང་ཆོས་སྡེ་ལ་ མང་ཇ་རེ་སྔ་སོར་ནས་ཀྱང་གཏོང་གིན་ཡོད་པས་དེ་མཐུན་ཞུར་བཏང་ཡང་། མཁན་ཆེན་པས་ གཙོ་མཛད་ལས་འཛིན་ཕལ་ཆེར་ཞིག་མང་ཇ་མི་འཐུང་བ་ཡིན་ཟེར་ལྐོག་ཤུབ་དིར་དིར་བྱེད་ ཀྱིན་ཡོད་འདུག་པས། དེ་ཕྱིན་ཆད་ནས་ངམ་རིང་ལ་མང་ཇ་མ་བཏང་། འཕགས་པའི་དགེ་ འདུན་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་པ་ཅིག་ནི་དེང་སང་གང་བྱས་མི་རྙེད། རྟགས་ཆ་ལུགས་ཙམ་གྱི་ དགེ་འདུན་ནི་གང་དུའང་རྙེད་པར་གདའ་འོ་སྙམ་མོ།
這貢薩札布寺在拉孜戰爭時期,北方夏仲親自也作了教導指引,並且以教法傳承相同為由,成為我們管理之下,所有寺院住所都沒有發生戰爭恐懼等。相應地德司也對我們做了組建安置。木達直那器物等和洛帕竹的卡隆兩處最初雖是給予貢嘎華桑的,但因供養給了僧伽延續供養基金,相應地給予供養基地組建安置。內巴博卡巴的傳承內索嘉措巴嘉欽將多的杰和姜舒摩兩處供養給僧伽延續供養基金,也賜予了維持其延續的安置地。姜的寺院銀河法宗,波通咒師法主次仁巴供養給我們的也請求並獲得了組建安置支援等。總之,供養基地供養基金對我們自己而言規模廣大地作為僧伽延續組建。 當時中央地區興起戰事的大軍向中央地區進發。那年冬季的帶領因時機已過而延期。派遣丹增等向北方夏仲請求問候茶。雖然供養了兩個六組和博孜四和卡提約等好的供品,但當時似乎連稍微歡喜都沒有而有些生氣。因為以前就在向昂仁寺院發放大眾茶,相應地雖然也送去請求,但由堪欽為首的執事大多數人說不喝大眾茶,在暗中竊竊私語,因此從此以後不再向昂仁發放大眾茶。現今無論如何也找不到一個成為現前的聖僧伽。我想在任何地方都能找到僅有標誌和形象的僧伽。
།ངེད་ཀྱིས་འདིར་སྒྲུབ་སྡེ་གྲྭ་པ་དང་ 1-297 བཅས་པ་ལ་བློ་སྦྱོང་ཞིབ་པ་ཅིག་བྱས། དགུན་མཚམས་དམ་ཞིང་ཐུགས་དམ་འཕེལ་བར་ བྱུང་། བར་སྐབས་དེར་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་འཁྱེར་བདེ་བ་ འདི་བརྩམས་པ་ཡིན། དེ་ནས་འཕྲལ་དུ་དབུས་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་བར་འདོད་ཀྱང་། ཉེ་སྐོར་འདི་ ཀུན་ན་ཟི་རེ་བ་ཞིག་འདུག་པ་དང་། རང་རེ་ལ་སྡེ་སྲིད་ཀྱིས་མཆོད་གཞིས་གནང་བ་ལ། དོན་ མེད་ཕྲག་དོག་ལངས་པའི་མིག་མ་ཤོང་བྱེད་མཁན་སྣ་ཚོགས་ཞིག་འདུག་པས། རེ་ཞིག་འདི་ སྐོར་རང་དུ་བསྡད། དགེ་སྦྱོར་འཕེལ་བར་བྱུང་ཞིང་། གཏོར་མ་འགའ་རེ་ཡང་བཏང་། རྨི་ ལམ་གྱི་ལྟས་ངོ་མཚར་ཆེ་བ་ཤས་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་། སྐབས་ཅིག་ཁྲོལ་ལེ་མ་ནས་ལོ་ཆེན་སྤྲུལ་ སྐུའི་དབོན་པོ་མཁས་བཙུན་པ་ཉུག་ཙམ་ཕྲད་པར་བྱུང་དུས་ཁོང་གི་རྔམ་འདྲེ་ཆེན་པོས་ཇ་དང་ ཞོ་ཆང་ཐམས་ཅད་ཉེས། བགེགས་སྐྲོད་ཅིག་བཏང་བས་དེ་འཕྲལ་ཁུགས་བྱུང་། སྐབས་དེར་ ཕྱག་འཚལ་ལ་མོ་ནས་རྫོང་མདོའི་བར་གྱི་རི་འདི་དག་གང་རུང་ཅིག་ལ་སྡོད་གནས་བྱའམ་ སྙམ་པའི་བློ་ཡང་ཡང་སྐྱེ་བ་ཞིག་བྱུང་སྟེ། ཕྱིས་དགོན་གནས་འདི་འདིངས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་ འདུག ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཉིན་རྒྱབ་རི་ཇོ་འབོར་སྐྱོང་གི་རྩེར་གཏོར་མ་ རྒྱ་ཆེ་བ་ཞིག་གཏོང་བ་ལ་ཕྱིན་དུས། ཡར་ལམ་རིའི་རྩེ་འོག་ནས་ཕར་ཤིན་ཏུ་ངལ་ཞིང་ཐང་ ཆད་པ་དང་། རྐང་པ་གཡས་ལ་རྡོ་ཟུར་གྱིས་གནོད་པའི་རྨ་ཆེན་པོ་བྱུང་བ་སོགས་ལྷོངས་ཆེ་སེ་ བ་ཅིག་གི་ངང་ནས་གཏོར་བསྔོ་ཕྱེད་ཙམ་སོང་བ་ན། རྩུབ་འགྱུར་དང་ཁམས་ཉོག་པ་སངས་ རིག་པ་དྭངས་ཤིང་དམིགས་པ་གསལ་ལ་ཟིལ་ཆེ་བ། དམ་ཅན་ཆོས་སྐྱོང་སྲུངས་མ་རྣམས་ དངོས་སུ་ཕང་ཕུང་དུ་འདུས་པའི་ཉམས་སྣང་དང་། ཁྱོད་ཀྱི་འདོད་དོན་འཕྲིན་ལས་བདག་ གིས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ།
我們在這裡對修行團體和僧眾做了一次細緻的心性修持。冬季閉關嚴格且修行增長。在此期間撰寫了這部吉祥金剛怖畏壇城儀軌簡便本。此後雖然想立即前往中央地區,但因為這周邊地區都有些騷動,而且對於德司賜予我們的供養基地,有各種因無意義嫉妒而心生不滿的人,所以暫時就住在這一帶。修行增長,也做了一些食子供養。也出現了一些非常稀有的夢兆。 有一次在措列瑪遇見了大譯師轉世之侄子學識清凈的僧人時,他的大惡魔把茶、酸奶、酒全都弄壞了。做了一次驅魔,立即就好轉了。在那時常常生起想要住在從頂禮拉莫到宗多之間的這些山中某處的念頭,後來成為建立這座寺院的緣起。 三月十二日下午去山後覺沃炯山頂做大型食子供養時,上山路上從山頂下面開始非常疲憊睏乏,右腳被石角傷害出現大傷等,在這種極度困難的狀態中做完食子迴向一半時,粗重和身心不適消除,心識清明,觀想清晰而有威力,有護法正法護持神眾真實紛紛聚集的覺受,以及"我將成辦你的心願事業"的感應。
།ཟེ་བའི་རྣམ་པ་བྱུང་ཞིང་། འཇུག་ཏུ་བར་ཆད་ཞི་བའི་ཕྱིར་ཕྱོགས་ མཚམས་བརྒྱད་ལ་ཟོར་རེ་འཕངས་པས། འུར་སྒྲ་དང་། ཐུག་ཆོམ་ཆེན་པོ་དང་། སྡེ་བརྒྱད་ རྣམས་རླུང་ནག་འཚུབས་པ་བཞིན་དུ་ཕྱོགས་བཅུར་འགྲོ་བའི་རྣམ་པ་བྱུང་། 1-298 འདི་སྐབས་རྩེ་ཆེན་ཆོས་སྡེའི་ཆོས་བདག་དགེ་བསྙེན་བཟང་ར་བ་དེ། ལུས་གཡས་ བསྐུལ་ནས་འདིར་སླེབ་བྱུང་པས། སྤྱིར་དཔལ་ཇོ་ནང་པའི་བསྟན་པ་བསྲུང་བར་ཁས་བླངས། ཁོང་རང་གི་འདོད་དོན་ལ། རྩེ་ཆེན་གྱི་མཁན་པོ་ལ་ཡོངས་དགོས་ཚུལ་དུ་འདུག་ཅིང་། གནས་སྐབས་སུ་འཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པ་ལ་གཏོར་མ་གཤེར་བའི་ཚུལ་ཡང་བྱེད། དེ་སྐབས་ ཡར་ཀླུངས་ཀྱི་དུས་འཁྲུག་ལ་ཕྱོགས་གཏམ་སྣ་ཚོགས་སྨྲ་བ་ཞིག་ཡོད་པ། ལུས་གཡར་དེ་མི་ རྣམས་ཟེར་བའི་གཏམ་སྣ་ཚོགས་དེ་ཁ་ལབ་པར་འདུག བཟང་ར་རང་ཁོག་ཏུ་ཞུགས་ནས་ དམག་གི་གཏམ་སྨྲ་བ་དེ། དེ་དང་མི་མཐུན་པར་ཞིབ་རྒྱས་མང་པོ་ཟེར་བ་འདུག་པ། རྟིང་ལ་ དེ་ཀ་བདེན་ཅིང་ཐིགས་པར་བྱུང་། དེ་ནས་ཆད་མདོ་མང་པོ་ཞིག་བྱས་ནས་ལོག་སོང་། འདི་ སྐབས་སྔ་ཕྱིར་རང་རེའི་གྲྭ་པ་གསར་པ་རྣམས་ལ་འཇིག་རྟེན་བསྟན་བཞག་དང་བདེ་བ་ཅན་ གྱི་ཞིང་བཀོད་ཀྱི་མདོ་དང་། གཟུངས་དབང་གི་རྒྱལ་པོའི་མདོ་ཕྱིར་ཙམ་བཤད་པ་ཡིན་ཏེ། ལོ་གཞོན་པ་དང་རྗེས་ལ་སློབ་དཔོན་དགེ་རྒན་གྱིས་ནན་བཅགས་བྱེད་མཁན་གྲུལ་ཐུབ་པ་ མེད་པས་རྗེས་ཡེ་མ་བྱུང་། དེ་སྐབས་ཡར་འབྲོག་ནས་དབོན་ས་ཆུ་ཤུལ་མ་གཤེགས་པའི་ དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་གྲ་དབུ་ལ་འབོད་མིར་སྡེ་པ་ཁ་བ་ལུང་ནས་འབྱོར། ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཉིན་མོ་ བཀྲ་ཤིས་གླིང་དུ་ཕྱིན། ཁྲོམ་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། འབྲུག་སྒྲ་ཆེར་བསྒྲགས་པ་སོགས། རྟེན་ འབྲེལ་གྱི་སྒོ་འགའ་ཤས་ཤར། རྟོགས་ལྡན་བཟང་རྒྱན་པ་དང་གླེང་བརྗོད་པ་འདྲ་བྱས་དུས། ཆོས་རྗེ་ཤོངས་ཆེན་པ་དང་། དཔོན་པོ་མཁས་བཙུན་པ་དང་། ཁམས་རིངས་ཆོས་མཛད་ སོགས་ལ་ཁོང་གིས་བོ་དོང་བཙན་ཐབས་ཡུན་རིང་དུ་བསླབ་ཚུལ་སོགས་ཁོང་རའི་སློབ་མ་ རྣམས་ངོམས་པར་འདུག ལར་སེམས་ཆུང་དགའ་མོད་འདུག་སྟེ། བླ་ཆུང་ཕལ་ཆེར་ལ་ཡོད་ པའི་ཆོས་བརྒྱད་སད་སུ་དེ་ཁོང་ལའང་གདའོ།
出現了這種情形,爲了平息障礙,向八方各投擲了一個驅魔器,隨即出現了轟鳴聲和巨大的撞擊聲,八部眾如同黑風捲動般向十方散去的景象。 這時,則欽寺院的法主優婆塞桑熱巴借他人之身來到這裡,總體上承諾護持吉祥覺囊教法。關於他自己的願望,似乎需要去見則欽的堪布,暫時也以濕食子的方式做事業成就法。那時雅隆地區發生動亂,有人說各種流言,那個借體之人說著人們所說的各種傳言。桑熱自己入身後談論軍事之事,與之前不同地說了很多詳細的內容,後來證實那些都是真實準確的。之後做了很多決斷就回去了。 這期間前後對我們的新僧眾講解了《世間建立》和《極樂凈土莊嚴經》以及《總持自在王經》等,但因為年輕且後來沒有嚴格督促的教師和老師,所以完全沒有後繼。 這時從雅卓來了德巴卡瓦隆的使者,邀請參加溫薩曲舒瑪圓寂的圓滿法會。十五日去了札西林,也做了一次眾灌頂,有大雷聲等顯現了一些吉祥瑞相。與證悟者桑堅巴交談時,他似乎在誇耀自己的弟子們,說法王雄欽巴、官員凱尊巴、康讓法主等跟他長期學習博東密法等。雖然他看起來很謙遜可愛,但他也有大多數小喇嘛都有的世間八法的習氣。
།སྔ་སོར་ལྷ་རྩེའི་དམག་གྲོལ་བ་ནས་འདིའི་ བར་དུ་ཕྲག་དོག་ཅན་གྱི་བླ་མ་སློབ་དཔོན་སྔགས་པ་བོན་པོ་དགོན་སྡེ་རིགས་མང་པོ་ཞིག་ 1-299 ནས། ངེད་ལ་བསམ་སྦྱོར་ངན་པའི་མཐུ་བཏང་ངན་བྱེད་རྦོད་གཏོང་སྣ་ཚོགས་བྱས་པའི་ལྟས་ མང་པོ་རང་ཞིག་རྨི་ལམ་དུ་ཤར་བྱུང་ནའང་། རྣམ་རྟོག་ཟ་བའི་སྙེམས་ཁྲིགས་ཡེ་མ་བྱུང་། རི་ རྩེར་གཏོར་མ་ཆེན་པོ་བཏང་བ་དེས། དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཕར་ལོག་པའི་ལྟས་གསལ་པོ་ཞིག་ ཚེས་བཅོ་ལྔའི་དགོངས་མོ་དེ་བྱུང་སྟེ། བདག་རང་ཁྲོ་བོའི་སྐུ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་ནས། རི་ནག་པོ་ གཅིག་བཤིག་ཅིང་བསྒྱེལ་བ་དང་། ཡང་ངས་མི་ནག་པོ་ཉི་ཤུ་རྩ་འདྲེན་ཞིག་གི་སྐེ་བཅད་དེ་ མགོ་རྣམས་ཟོས། འཕྲོ་རྣམས་གཡང་ས་ལ་བསྐྱུར་བ་དང་། རི་བྲག་ཤིན་ཏུ་མཐོ་བ་དོག་མོ་ གཅིག་ཏུ། རླུང་ནག་འཚུབ་མ་མི་བཟད་པའི་གསེབ་ནས། འཇིགས་སུ་རུང་བའི་གཟུགས་ ཀྱིས་ས་གཞི་བར་སྣང་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་འདུག ཐམས་ཅད་བདག་ལ་རྒོལ་དུ་བྱུང་བ་ལ་རང་ ཤར་བདེན་མེད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཤེས་ནས། དེ་ཀ་ལ་བཞག་པས་ངེད་རྣམས་མ་འཛིན་པར་གཏོང་ རོགས་ཀྱིས་ཟེར་དེ་ཐམས་ཅད་ཙབ་ཙོབ་ཏུ་འཇུག་པ་ལ། ཕཊ་ཅིག་རྒྱབ། དབྱིངས་རིག་ བསྲེས་ནས་བསྐྱུར་བཏང་བས། ངེད་རྒྱལ་པོ་ཡིན་པ་ལ། ངེད་བཙན། ངེད་གཟའ། ངེད་ཀླུ་ཡིན་ པ་ལ་འདི་འདྲ་བྱེད་པ་ཨ་ཟེར་ཞིང་ངུ་ཆོམ་སྡིང་གི་ནམ་མཁའ་མཐའ་མེད་པ་ཅིག་ལ་ཡས་ ནས་སོང་། སེམས་སྟོང་གསལ་གཡོ་བ་མེད་པ་ཡུན་རིང་པ་ཅིག་ཏུ་གནས་བྱུང་། དེ་མཚམས་ ཅིག་ནམ་མཁའ་ནས་སྙིང་རྗེ་སྒོམས་སྙིང་རྗེ་སྒོམས་ཟེར་བའི་སྒྲ་ཅིག་བྱུང་། སྤྱིར་ཉོན་མོངས་ ཀྱི་རྣམ་རྟོག་རྣམས་སྟོང་ཉིད་རྐྱང་པས་ལམ་དུ་ཁྱེར་ན། རེ་ཞིག་ལམ་དུ་ལོངས་ཡོད་ཀྱང་། རོ་ མ་གཅིག་ལྡང་ཉེན་ཡོད། ཕུགས་མཐའ་གཙང་ཡོང་བ་ལ་སྙིང་རྗེས་ཟིན་པ་དགོས་ཟེར་བའི་ ཆོས་སྐད་ལ་བརྟེན་ནས། ལུང་བསྟན་རྫུས་མ་བྱེད་པ་ཡིན་པར་ངོ་ཤེས་བྱུང་། མཉམ་གཞག་ དེ་ཁའི་ངང་ནས་འདི་སྐད་དུ། སྙིང་རྗེའི་རྒྱུས་དང་ང་ཆེ་སྟེ། མཛོ་བདག་གི་ཀློགས་སུ་མཛོ་རབ་ ཨང་། །སེམས་ཅན་གདོད་ནས་མེད་པ་ལ། །སྙིང་རྗེའོ་སྙམ་ན་སྙམ་མཁན་འཁྲུལ། །བྱ་བའི་ ཚིག་དེ་གསལ་པོར་ལྷང་གིས་ཤར་ཞིང་། སླར་གང་དུ་ཡང་བཞགས་མེད་པའི་མཉམ་བཞག་ 1-300 དེ་ག་ལ། ལ་བཟླས་པས། ཇ་སྦྱོར་གཉིས་གསུམ་ཙམ་སོང་བ་ན། རིག་པ་འཇམ་ཞིང་བདེ་ བ་མདངས་བྱམས་སྙིང་རྗེ་ཆེད་བསྟད་བསྒོམས་པ་མ་ཡིན་པར་རང་ཤུགས་སུ་ཤར་བ་ཅིག་ བྱུང་། སྔར་གྱི་འཇིགས་པ་ཅན་དེ་རྣམས་གཟུགས་མཛེས་པའི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་བྱས་ནས་སྒུམ་ སྒུམ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་བཤགས་པ་འབུལ་རྗེས་སུ་བཟུང་དུ་གསོལ་ཟེར་བའི་རྣམ་པ་འདུག་པ་ ལ་ཡང་། དགའ་ཚོར་དང་མཚན་འཛིན་དང་། སྲེད་པ་དང་། རློམ་སེམས་སོགས་གང་ཡང་མ་ བྱུང་སྟེ།
從先前拉孜的軍隊解散到現在,許多嫉妒的上師、教師、咒師、苯教徒和寺院等,對我們施展惡意詛咒、作害、煽動等各種事情,雖然在夢中出現了許多這樣的徵兆,但卻完全沒有產生憂慮和擔心的念頭。在山頂投擲的那個大朵瑪,在十五日晚上清楚地顯現出所有這些都已被驅回的徵兆。 我自己變成一尊忿怒身,摧毀並推倒一座黑山,又砍下二十個罪大惡極之人的頭顱並吃掉,把剩餘的人扔下懸崖。在一個極高且狹窄的山崖上,從難忍的黑風漩渦中,以可怕的形相遍佈大地和虛空。當一切都來攻擊我時,了知它們是如幻般無實的自顯,就安住於此,他們說"請放過我們,不要抓住我們",當他們都驚慌失措時,我喊一聲"啪",融入法界智慧中放開,他們說"我們是王,我們是山神,我們是星宿,我們是龍神,怎能對我們如此",邊哭邊喊,消失在無邊虛空中。 我的心處於空明無動搖狀態很長時間。這時從空中傳來"修慈悲,修慈悲"的聲音。一般來說,雖然僅以空性來將煩惱妄念轉為道用暫時可行,但有可能會產生執著。爲了最終清凈,需要以慈悲攝持,根據這個法語,我認識到這是一個虛假的授記。就在這個等持狀態中說出這樣的話:"以慈悲之因而我高傲,牦牛主人的圈中有最好的牦牛!對本來不存在的眾生,若認為有慈悲,則能想是迷亂。"這些話清晰地顯現,然後又安住在無住的等持中。 在煮茶兩三次的時間裡,心現起柔和安樂的光澤,不是刻意修持的慈悲,而是自然顯現。先前那些可怕的形象變成美妙的形相,恭敬頂禮說"懺悔,請攝受"的景象出現,對此也沒有生起任何喜悅感、執著、貪戀和傲慢等。
རློམ་སེམས་སོགས་གང་ཡང་མ་ བྱུང་སྟེ། ཚིག་འདི་སྐད་ཅེས་ཐོལ་ཏེ་སྨྲས་སོ།
沒有生起任何傲慢等念頭,就這樣脫口而出說了這些話。
།འདི་ཐམས་ཅད་ང་རང་གི་རིག་པའི་རྩལ། །ཕྱི་ སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་ག་ལ་སྲིད། །ཁྱོད་ལྷ་འདྲེ་ཡུལ་ནས་མེད་པ་ལ། །རྦོད་གཏོང་དང་གནོད་བྱེད་ ག་ལ་ཡོད། །ནང་རིག་པ་ཡོད་དུ་སྐད་བྱས་ཀྱང་། །བྱར་མེད་ཀྱི་ངང་ལ་རིག་པ་སྟོར། །སྔར་ ང་རང་གི་རིག་པ་ཟེར་བ་བྱས། །ང་རང་ཉིད་མེད་པ་ལ་རིག་པ་ཅི། །ལུས་སྣང་བ་འདི་མི་ བདེན་རྫུན་པའི་ངང་། །སེམས་རིག་པ་མིང་སྟོང་སྒྲ་སྐད་ཙམ། ཁྱེད་གནོད་པ་བྱེད་ན་སུ་ལ་ བྱེད། །ཁྱི་བླུན་པོ་བྱ་གྲིབ་ཀྱི་རྗེས་ལ་རྒྱུག །སྣང་སྲིད་ཀྱི་ལྷ་འདྲེ་ཁྱེད་རྣམས་དང་། །མི་བདག་ ཅེས་མིང་སྐམ་ཐ་དད་ཀྱང་། །དོན་རིག་པ་གཅིག་ལས་གཉིས་སུ་མེད། །གནོད་བྱ་གནོད་ བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་བུད། །ཁྱེད་བཤགས་པ་འབུལ་ན་སུ་ལ་འབུལ། །ལར་བཟོད་གསོལ་ལེན་ན་ སུ་ཡིས་ལེན། །ཉེས་པ་ནི་རྨི་ལམ་གྱི་བུ་དང་འདྲ། །འགྱོད་ཚངས་ནི་ནམ་མཁའི་མེ་ཏོག་ཡལ། ། ཐུགས་རྗེས་འཛིན་བྱ་དང་འཛིན་བྱེད་སུ། །མཐའ་མེད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་སྟོང་སང་ལ། །འཛིན་ འདོད་ཀྱི་སྤར་ནོམ་བྱེད་པ་འཁྲུལ། །འཇའ་ཚོན་ལ་རྟ་རྒྱུགས་བྱེད་མཁན་གང་། །ཞེས་པ་ལ་ སོགས་པ་ཉམས་འུར་བའི་ཚིག་མང་དུ་ཡོད་དེ། དེ་ཙམ་མ་གཏོགས་ད་དགོས་བརྗེད་འདུག དེ་ནས་དེ་རྣམས་ཁྲག་གི་མཆི་མ་ནར་ནར་ཕྱུང་ནས་སྨོན་ལམ་རེ་བཏབ། ལུས་ས་ལ་བོར་བ་ བཞིན་བྱས་ཏེ་ཡལ་སོང་། དེ་ལྟར་བྱུང་བ་འདི་ཡང་དངོས་རང་ནི་ཅི་ཡིན་རྨི་ལམ་རང་ཡང་མ་ ལགས། གཉིད་ལ་ནི་མ་སོང་། གསལ་སྣང་ནི་ཉིན་མོ་ལས་ཀྱང་ཆེ། ཉམས་སམ་དེ་ཀ་ཡིན་ 1-301 དེ་འོང་། ཡང་སྐབས་འདིར་སྨྲས་པ། ངེས་དོན་གྱི་གནད་འགག་གོ་བ་འདིས་ཆོག །མདོ་རྒྱུད་ ཀྱི་དགོངས་དོན་ཐལ་མར་བརྡལ། །སངས་རྒྱས་སུ་སྒྲོག་པ་ལ་རེ་མ་དགོས། ཁོང་ཁ་སྒྲིགས་ མཁན་ཀུན་ཡི་རེ་མུག །ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཁོང་ནས་ཤར། །འགལ་འབྲེལ་གྱི་རིག་པ་ཟད་ པ་མེད། །ཐལ་འཕྲེང་ལ་སློབ་གཉེར་མ་དགོས་ཙམ། །པིར་སྐྱོག་གི་པོ་ཏི་ཀུན་རླུང་ལ་བསྐུར། ། རིག་པ་རང་གྲོལ་འདི་གདེངས་རེ་ཐུབ། །སྡེ་བརྒྱད་འབྱུང་པོ་ཀུན་བཀའ་བཞིན་ཉན། །དྲག་ དམར་གྱི་བསྙེན་པ་ལ་མི་རེ་ཙམ། །རཀ་ཤ་དང་ཐོད་འཕྲེང་ཀུན་སྲང་ཁར་འཐོར། །ཕུང་པོ་ ཟན་བསྒྱུར་འདིས་གོ་རེ་ཆོད། །མཐུ་བཏད་དང་འདྲེ་ཁ་ལ་ཞལ་སྐྱེངས་བྱུང་། །ཡང་བཟློག་ལ་ མུར་ཉིད་མི་དགོས་ཙམ། །ཕུར་ཐོགས་ཀུན་གང་དགའ་ཅི་དགའ་གྱིས། །སྟོང་ཉིད་ལ་འདུན་ པ་སྒྱུར་བས་ཆོག །སྡང་དགྲ་ལ་ཕྱི་རྟགས་ནང་མར་འོང་། །མཛེ་ཐོད་ལ་ནོར་རྙིང་འཆོལ་མི་ དགོས། །རྫས་འཁོར་ལོ་ཀུན་རྩིག་ཕུགས་སུ་རུལ་རུལ་འདྲ། །ཞེན་མེད་ཀྱི་སྙིང་རྗེ་འདི་གོ་ ཆོད་པོ། དགོས་ངེས་ཀྱི་ལྷ་མི་ཀུན་དབང་དུ་འདུས། །ཕོ་རྟགས་ལ་ཕྱག་མཆོད་མི་དགོས་ཙམ། ། དབང་སྡུད་ཀྱི་ཤོག་རིལ་ཀུན་ཆུ་ལ་ཤོར། །
這一切都是我自己覺性的顯現。外在顯現的世界中哪裡會有神鬼存在?你們神鬼本就不存在,又怎會有詛咒和傷害?雖然說內在有覺性,但在無作為的狀態中失去了覺性。以前我說那是我自己的覺性,但我自身都不存在,又何來覺性?身體的顯現是不真實虛妄的狀態,心的覺性只是空名虛聲而已。你們要傷害又要傷害誰呢?如同愚犬追逐鳥影。 雖然顯現世界的神鬼你們與我這個人的名字不同,但實際上覺性是一而不二。能害所害的根本已斷。你們要懺悔又向誰懺悔?要請求寬恕又由誰來接受?過錯如同夢中之子,懺悔清凈如同虛空中的花朵消逝。大悲攝受,誰是所攝誰是能攝?在無邊的虛空中,想要抓取是迷亂,有誰能在彩虹上馳馬? 諸如此類的體驗流露之語甚多,但僅此而已,其他的現在已經忘記了。然後他們流下血淚,各自發愿,如同身體倒在地上一般消失了。這樣的經歷,究竟是什麼也說不清,也不是夢境,並未入睡,明晰的顯現比白天還要清楚,或許就是那種境界吧。 在這裡又說道:瞭解了究竟義的關鍵就夠了。經續的密意已經完全展開。不需要宣稱成佛,那些口頭說說的人都令人失望。與生俱來的智慧從內心顯現,因果關係的智慧無有窮盡。不需要學習辯論,把筆墨典籍都付之東流。這覺性自解脫確實可靠,八部鬼神都聽從教誨。不需要依賴紅法修持,把骷髏和血肉都拋在街上。這五蘊轉為食物的領悟已經足夠,詛咒和鬼話都感到羞愧。不需要再做反咒,拿著橛子的人們隨意而為吧。 轉向空性就足夠了。對敵人的外相會轉為內在。不需要在麻風病人頭蓋骨上塗抹舊物,所有法器都在墻洞里腐爛。這無執的悲心確實管用,一切必要的神人都歸順。不需要供奉男根標誌,所有的懾服丸藥都已流入水中。
དབང་སྡུད་ཀྱི་ཤོག་རིལ་ཀུན་ཆུ་ལ་ཤོར། །རྩོལ་མེད་ཀྱི་བུམ་ཅན་འདི་གོ་ཆོད་པོ། །བདེ་དྲོད་ ཀྱི་ངང་ལ་སྲོག་ཐུར་འདྲེས། །རྒོད་རྐང་དང་ལྕགས་སྦུབས་ལ་མི་རེ་ཙམ། ཁོང་ཤ་སྲེད་འབུ་ སྲེད་ཀུན་འོ་རེ་བརྒྱལ། །གང་ཤར་གྱི་ལྷ་སྐུ་གོ་ཆོད་པོ། །འདོད་དོན་ཀུན་གེགས་མེད་ལྷུན་ གྱིས་འགྲུབ། །རྔ་བརྡུང་ལ་མི་ཚེ་སྐྱེལ་མ་དགོས། །ཁོང་རེ་དོགས་ཅན་ཀུན་དང་འདྲ་རེ་ཀན། ། ཞེས་བྱའོ། ། དེ་ནས་ཟླ་བ་དེ་ཁའི་ཚེས་བཅོ་བརྒྱད་དང་བཅུ་དགུ་ལ། དམག་བརྡ་འགོ་མ་རྣམས་རྒྱབ། གཡས་རུ་བྱད་པའི་ཡུལ་ལངས་སུ་གྲགས་པ། དཔོན་གཡོག་ཐམས་ཅད་ཕུང་བ། སྐུ་ཆགས་ ཀྱི་ཞིབ་ཆ་ཆེན་མོ་དེ་མཛད། མདོ་བཤད་པ་དང་དྲང་སྲོང་པས་ངེད་ཀྱི་མཆོད་གཞིས་གསར་ རྙིང་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་ཡུལ་ལོག་གི་དམག་བསྐུལ་ལ། བྱང་ཞབས་དྲུང་རང་གི་ཕྱག་རྟགས་ 1-302 ཁྱེར་ནས་སླེབ། དེ་སྐབས་ངེད་ཡར་འབྲོག་ལ་འབྲེལ་དུ་འགྲོའི་ཆས་ཁ་བརྡེག་འབྲུ་ཚུན་ཆད་ གྲུབ་པ་ཡིན་ན་ཡང་། ཟིན་བུན་ཆེས་པའི་སྟབས། དགག་དགོས་དུ་མ་འདུག་པ་ནས། དེ་རེས་ འགྲོ་མ་ཐུབ། སྐབས་དེར་འབྲས་སྤུངས་པ་དང་བདེ་མཆོག་རྩེ་བ་རྣམས་སྔ་སོར་རང་རེ་ལ་ འཇིགས་སྐྱོབ་ཀྱི་བློ་གཏད་བྱས་པ་ཡིན་ཀྱང་། བར་དེར་ཡུལ་ལོག་གི་གྲ་ལ་ཅུང་ཟད་ཐེབ་ པའི་སྡོད་ལུགས་མ་མཁས་པ་ལ་བརྟེན། བྱེད་ལུགས་དང་བསྟུན་པའི་ཡོང་ལུགས་ཀྱི་རྣམ་ པས་གཟན་སོ་ཅི་རིགས་པ་བྱུང་། མཆོད་པའི་ཕྱག་གཡོག་རྣམས་ཀྱིས་ཡུལ་ལོག་གི་སྐབས་ མི་འཚམ་པ་དུ་མ་བྱས་ཡོད་ཀྱང་། རེ་ཞིག་སྒྲོས་མེད་དུ་བཞག་གོ །
所有的懾服丸藥都已流入水中。這無為的瓶氣修持確實管用。在樂暖的狀態中上下氣脈融合。不需要依賴獨腳鬼和鐵管,那些懷有仇恨和蟲害的人都昏倒了。任何顯現都成為佛身真實不虛,一切所愿無礙自然成就。不需要以擊鼓度過人生,那些懷有希望和疑慮的人們都令人生厭。 然後在那個月的十八日和十九日,發出了下層軍隊的訊號。右翼地區發生叛亂,官員和僕從全都遭殃。進行了詳細的身份覈查。經師和仙人對我們新舊的供養基地發動叛亂軍隊,北方侍從親自帶著手令前來。那時我們準備去雅拉山朝聖,連打包糧食等一切都準備好了,但因為紛亂太大,有許多需要阻止的事情,所以後來未能成行。 當時,哲蚌寺和德秋孜的人們雖然早先對我們寄予保護的期望,但在這期間因為稍微受到叛亂影響,處事不夠明智,根據他們的行為方式和來往表現,造成了各種傷害。供養的僕從們在叛亂期間做了許多不當的事情,暫且不予追究。
ཡུལ་ལོག་གི་ཟེར་བུན་ཆེ་ བ་རང་གི་སྐབས་དེར་ཡང་ངེད་ལ་ནི་དོ་གལ་ཙམ་མ་བྱུང་སྟེ། མཚམ་མེ་བའི་ཁོག་ནས་དཔའ་ འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་ཁྲི་ཕྲག་ལྔ་པ་ཞིག་དང་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ ལ་ཡང་དེ་ཙམ་ཞིག་ཕུལ། ཉིན་གཅིག་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ལ་ཡང་སྟོང་ཕྲག་བཞི་ཕུལ། དེ་དག་གི་ རིང་ལ་ཉིན་མོ་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་གིས་འགོ་བྱས། གཞི་སྡོད་རྣམས་ཀྱིས་ཤར་གྱི་ཤོལ་ ར་ཆེན་མོའི་ཤིང་འདེབས་རྣམས་བྱེད་ཀྱིན་བསྡད། རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པ་ཞིག་ཡིན་འདུག དེ་ དུས་བཏབ་པའི་ཤིང་ལ་མ་སྐྱེས་པ་ཅིག་ཀྱང་མ་བྱུང་། ཕྱོགས་ནས་ཡོངས་པའི་མི་རྣམས་ན་ རེ། གཙང་མདོག་གཉིས་ཀ་ན་ཡུལ་ལངས་དང་། དམག་གི་ཤོམ་ལུགས་དང་། ད་ལྟ་རང་ཁྱེད་ ཀྱི་གནས་དགོན་ཆོས་གཞིས་ཐམས་ཅད་ཧབ་ཟས་ལ་གཏོང་བ་ཙམ་གྱིས་རྔམ་འཇིགས་འདི་ འདྲ་ལ། འདི་རུ་སླེབ་དུས་འདི་འདྲའི་སོས་དལ་བ་རང་ག་འདྲ་ཡིན་ནམ་ཟེར་མཁན་རྐྱང་བ་ བྱུང་། ད་དུས་རྒྱ་གན་ནས་ཀྱིས་འགོ་བྱས་པའི་ཉང་གཙང་གི་ཕོ་ཡན་སོགས་ཀྱི་དམག་རྣམས་ ནི་ལམ་ལ་དལ་འགྲོས་རང་དང་བོ་དོང་རང་དུ་ཡང་ཞག་བཞི་ལྔ་བསྡད། འདི་ཕྱོགས་སུ་ཡུལ་ ལངས་མུས་མདོག་གི་དམག་རྣམས་གཞི་མེད་དུ་འཐོར་གྲུབ་པའི་རྗེས་ལ། ཉི་མ་གཉིས་ གསུམ་ནས་སྐད་ཆ་ངེས་ཅན་ཚོར་བའི་ནོམ་པ་ལ་རྔམས་ནས་རྒྱུགས། དེའི་སྔོན་ལ་བོ་དོང་ 1-303 ཡན་ཆད་ལ་ཅི་ཡང་ཡོང་མ་ནུས། གཞུག་ཏུ་ཡུལ་འཇོམས་དང་ངམ་རིང་གི་ནོར་སོགས་ནོམ་ པ་ལ་རྔམས་རྒྱུགས་བྱས་པ་ལ་དཔའ་རྟགས་ལེན་པ་དེ་ཡང་ཡ་ཆ་བར་གདའ། གང་ལྟར་ཡུལ་ ལངས་གཙང་མདོག་གཉིས་ཅར་ལ་དམག་ཤིན་ཏུ་མང་བ་དེ་རྒྱུ་མཚན་མེད་པ་ལ་བྱེར་པ་དེ་ ཡང་སྲུང་མ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་ཆད་ཡིན་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ།
即使在叛亂紛擾最為嚴重的時期,我們也沒有受到太大影響。在靜修期間,向勇士金剛持明壇城獻上了五萬次的息災火供,對金剛亥母也獻上了同樣數量的火供。有一天還向大黑天獻上了四千次火供。在這期間,白天由貢嘎華桑帶領,留守的人們在東邊的大樹園裡種植樹木。這是一個很好的緣起,當時種下的樹木沒有一棵不生長的。 從各地來的人們都說:"在藏區和多康兩地都有叛亂,軍隊集結,現在正要搶掠你們的寺院和供養基地,在如此恐怖的情況下,到這裡來看到如此安閑,這是怎麼回事呢?"這樣說的人很多。當時由嘉甘南帶領的年藏地區的獨立軍等部隊,在路上行進緩慢,在波東也停留了四五天。在這邊,叛亂持續期間的軍隊毫無根據地潰散后,過了兩三天才聽到確切訊息后倉促行動。在此之前,波東以上地區什麼也做不成。後來他們為搶掠雍仲和昂仁的財物而倉促行動,這種以此為勇武表現的做法也很可笑。 總之,在藏區和多康兩地的叛亂中,數量眾多的軍隊無緣無故地潰散,這無疑是護法神的懲罰。
།མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བྱ་བ་རྦད་ བསྐུལ་བྱས་པ་རྐྱང་པས་འགྲོ་བ་རང་ཅིག་མིན། དམ་ཚིག་མ་ཉམས་ཤིང་ཆོས་བསྒོམ་པ་ལ་ བུ་བཞིན་སྐྱོང་བ་ཅིག་ཡིན་ལགས། དེ་ནས་མི་རིང་བར་བདེ་འཇམ་དུ་སོང་བ་དང་། རང་ ཡུལ་ནས་ཨ་ཁུ་ལགས་ཀྱང་སྐུ་ན་ཚོད་སྨིན་གྲགས་པའི་བགྲེས་ནད་ཀྱིས། ཞལ་མ་བཞུགས་ ཟེར་འབོད་མཁན་བྱུང་བས་རྐྱེན་བྱས་ཏེ་འཕྲལ་དུ་བཏེག གྲྭ་པ་གང་ཡོད་རྣམས་ཁྲིད་ནས་ མཚེད་ཀྱི་མདའི་གང་རྫོང་ཆུང་ཆུང་དེར། ངེད་དབུས་ནས་འཁོར་གྱི་བར་གྲྭ་པ་རྣམས་སྡོད་ས་ བྱེད་པ་བྱས། ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་ཞག་གཉིས་བསྡད། རིམ་པས་ཆས་འོངས་པས། དབུ་རྒྱན་རྫོང་ གི་གྲུ་ཧྲུལ་པོ་དེ་ལ་ཞུགས་ཡོངས་དུས། ག་ནས་བྱུང་ཆ་མེད་པ་ལ་བུད་མེད་ནག་རུལ་ལེ་བ་ འཇིགས་པ་ཞིག་གྲུ་ནང་དུ་ཞུགས་ནས་མཉམ་པོར་བྱུང་། ཆུའི་དཀྱིལ་རང་དུ་སླེབ་ཙམ་ལ། རླུང་ནག་ལུང་མེད་ཞིག་ལངས་གྲུ་ཐམས་ཅད་ཆུས་ཁེངས། སྡིབ་ལ་ཁད་པ་ལ། སྣང་སྟོང་སྒྱུ་ མ་རྨི་ལམ་དང་ལྟ་བུར་རང་ཤར་ཏེ། སྙེམས་ཁྲིགས་རྦད་ཀྱིས་ཆོད་པ་ན། འཕགས་མ་སྒྲོལ་ མའི་སྐུའི་རྣམ་པ་ཞིག་ཝལ་གྱིས་ཤར། དེ་ཁའི་ངང་ལ་འགྲམ་དུ་སླེབ། རླུང་ཡང་ཞི། བུད་མེད་ དེ་ཡང་གར་སོང་མ་བྱུང་། མདོལ་བྱུང་དུ་སླེབ་དུས་གཙང་སྡེ་སྲིད་ཀྱང་། དབུས་ཕྱོགས་ཀྱི་ བྱུས་ལེགས་ཤིང་ཡར་ལམ་རྒྱལ་རྩེར་ཕེབས་པ་དང་འཛོམ་སྟེ། འབོད་མཁན་གནང་བྱུང་བ་ ལྟར་རྒྱལ་རྩེར་ཕྱིན། རྩེ་ཆེན་རྒྱབ་ཀྱི་དགའ་ཐོག་ན་ཁ་ནས་གཟུང་ཆིབས་རགས་མང་པོ་དང་། ཡ་ཚད་ནས་ཆོས་སྡེའི་སེར་འཕྲེང་གྲངས་མང་ཞིང་ཕྱག་ཁྱེར་རོལ་མོ་སོགས་བཟབ་རྒྱས་དཔེ་ མེད་རང་གི་བཀོད་ཤོམས་མཛད་འདུག དགོངས་བཞེད་ལྟར་གྱི་རྐྱེན་སེལ་དབང་ཆོས་ཅི་ 1-304 རིགས་པ་ཕུལ། ངམ་རིང་ནས་བྱང་ཞབས་དྲུང་རང་ཕེབས་དགོས་བྱུང་བའི་སྐབས། མནན་ གཏད་འགོམ་འཇོག་སོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མང་པོ་བྲིས་པ་རྣམས་ཤུལ་དུ་ལུས་པའི་རྗེས་ངན་ བསྟན། འཁོར་ལོ་མང་པོ་ཞིག་དེ་སྐབས་ཁྱེར་འདུག་པ། ངེད་ཀྱི་བཀྲུ་སྦྱངས་བྱས། དགེ་ཚ་ ཆེན་མོའི་གོས་སྐུ་འགྲིམས་པའི་ཉིན་ཆོས་སྡེའི་སྐུ་འབུམ་ཆེན་མོར་ཕྱིན། ཆོས་སྡེར་མང་ཇ་ སྦྲེལ་མ་དང་། རྟ་བཟང་བ་གཅིག་གིས་གཙོས་པའི་འགྱེད་དང་། བསྔོ་རྟེན་རྣམ་གཞག་ཐམས་ ཅད་ཀྱང་གང་བཟང་རང་བསྒྲུབས། རྟེན་མཇལ་རྣམས་ཞིབ་པར་བྱས། བླ་བྲང་དུ་ཞབས་དྲུང་ འཕགས་པའི་དྲུང་དང་ཡང་མཇལ་སྐབས་དེར་ཞག་བཅུ་ཙམ་བསྡད། ཁང་སར་གྲྭ་ཚང་ནས་ ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་བརྙན་གསུང་འབྱོན་མ་སྤྱན་དྲངས་དེ་གསོལ་བ་བཏབ། རེ་ ཞིག་རྩེ་རུ་བཞུགས་ན་ལེགས་པ་འདྲ་སྙན་དུ་ཕུལ་ཀྱང་།
空行護法的事業不是僅僅通過強烈祈請就能成就的,而是要在不違誓言、修持佛法的基礎上,像照顧孩子一樣護持。不久之後,局勢趨於平靜。這時從家鄉傳來訊息說,叔父因年事已高的衰老疾病去世了。因此我立即啟程,帶著所有僧人前往措的達的那個小岡容寨,我們從中央來的僧眾都在那裡安頓下來。我也停留了兩天。 隨後繼續前行,當乘坐烏堅宗那艘破舊渡船時,不知從何處出現一位令人恐懼的黑衣婦女,也上了船同行。正當到達水中央時,突然颳起一陣黑風,整艘船都灌滿了水,幾乎要沉沒。這時,空性顯現如幻如夢般自然顯現,我的執著當下消除,聖救度母的身相忽然顯現。就在這種狀態中到達了岸邊,風也平息了,那位婦女也不知去向。 到達多隆時,藏地司徒也因中央地區事務順利而北上前往江孜,相遇后他派人邀請,於是我去了江孜。從則欽後方的嘎托納開始,有眾多騎兵迎接,從雅擦寺開始有眾多僧眾排列,舉行前所未有的隆重儀式,有執幡、音樂等莊嚴排列。我按照他的意願舉行了遣除障礙的灌頂和法會等。 當昂仁的強巴仲親自前來時,留下了許多鎮壓、障礙等咒輪的不祥之兆。當時帶來了很多咒輪,我為之做了清凈。在格擦欽莫的唐卡巡遊日,我去了寺院的大佛塔。在寺院舉行了連續的大眾茶會,並以一匹良馬為首做佈施,所有迴向供養等事都儘可能做得圓滿。我詳細參拜了所有聖像。在拉莊會見強巴帕尊者時停留了約十天。從康薩扎倉迎請了遍知法王的會說話的佛像,向其祈禱。我建議暫時將佛像供奉在則(江孜)是較好的。
རེ་ ཞིག་རྩེ་རུ་བཞུགས་ན་ལེགས་པ་འདྲ་སྙན་དུ་ཕུལ་ཀྱང་། ཕྱིས་གྲྭ་ཚང་བས་ནན་བཅགས་ཞུས་ ནས་དེ་འཕྲལ་སྤྱན་དྲངས་འདུག གཞན་ཡང་ཉིན་རེ་བཞིན་འཕེལ་གདུང་ལ་སྐུ་གྲིབ་སེལ་ བྱེད་ཀྱི་སྐུ་ཁྲུས་ཕུལ་བས་ལེགས་པའི་དགེ་མཚན་ཡང་བྱུང་། སྔ་སོར་རྨི་ལམ་ལ། རྒྱལ་རྩེའི་ ལི་མ་ལྷ་ཁང་ན་རྟེན་བཅུ་ལྷག་ཞིག་རམ་མེ་འདུག གཞན་གང་ཡང་མེད་པའི་སྟོང་སང་ངེ་བ་ དེ་འདྲ་ལན་གཉིས་གསུམ་བྱུང་བ། དེ་སྐབས་མངོན་སུམ་ལྟ་བུར་གྱུར་འདུག དེ་ནས་འགྲོ་ ཁར་ལྷུན་གྲུབ་སྤེའུ་ནས་རྣམས་ངོ་ཆེན་ཞུ་བར་སླེབ། རང་རེས་སྙན་དུ་ཕུལ་བས་གང་འོས་ ཅིག་ཡོང་གསུང་བ་བྱུང་། འགྲོ་བ་དང་ཐུག་པས་རྗེས་འཐུད་རྒྱུ་མ་བྱུང་། ད་ལྟ་ཉིན་བྱེད་གླིང་ པས་ངོ་སོ་ཡོང་ཙམ་བྱས་པའི་ས་ཆ་འདི་ཡིན། བྱང་རང་གི་དཔོན་གཡོག་ཐམས་ཅད་བློ་ རིགས་འདྲ་བ་ཅིག་ཀ་གདོག དེ་སྐབས་རི་ནང་སྔགས་འཆང་བ་ཡང་འཕྲད་པར་བྱོན། ཁོང་ ཤེས་རབ་སྤུས་གཙང་ཞིང་སྒྲུབ་པ་ནུས་པ། རྙིང་མ་བའི་ལུགས་ལ་ནག་ཆང་གིས་མ་ཁྱེར། དགེ་སློང་གི་བརྟུལ་ཞུགས་ལ་གནས་པའི་གམ་གཙང་བ་ཞིག་འདུག་ཅིང་། ངེད་དང་སྣང་བ་ དག་པ་ཞིག་ཡིན་ནའང་། ལས་སྦྱོར་དང་འདྲེ་འདུལ་འགའ་ཞིག་གནད་དུ་མ་སོང་བས་ལན་ 1-305 གདའ། སྐབས་འདིར་སྙིང་རླུང་ལ་གནོད་བྱེད་ཀྱིས་བསྐྱོད་པའི་བློ་ཤིན་ཏུ་མི་བདེ་བ་ཚུགས་ པ་མེད་པ་འདྲ་བ་ཞིག་འདུག ངེད་ཀྱིས་གསང་འདུས་འཕགས་ལུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཞིག་ ཀྱང་བྱས། ཅུང་ཟད་བདེ་བ་ཙམ་བྱུང་སྟེ། ཕྱིས་མི་རིང་བར་འཚོ་མ་ཐུབ་པར་འདུག རྟིང་ལ་ བསྔོ་རྟེན་སོགས་སྐྱེལ་མཁན་འབྲང་ཕུར་སླེབ་བྱུང་སྟེ། སྨོན་ལམ་དང་སྒྲིབ་སྦྱོང་གི་དམིགས་ བཏད་ཡང་ཡང་བྱས། དྲག་སྔགས་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་མང་པའི་སྐྱོན་ཡིན་ནམ། ཤིན་ཏུ་ རྩུབ་པའི་རྣམ་འགྱུར་ཅིག་གི་ངང་ནས། འཇུག་ཏུ་ལམ་བདེ་བའི་ལྟས་ཙམ་ནི་བྱུང་ངོ་། །དེ་ སྐབས་མུས་གླིང་ག་སོགས་མུས་སྟོད་ཀྱི་དགོན་པ་རྣམས་དང་། དབུས་ཀྱི་གྲ་ཐང་དང་། བྱམས་པ་གླིང་གི་འཛིན་སྐྱོང་བྱེད་དགོས་ཕེབས་ཀྱིན་འདུག་ནའང་། མི་ཕལ་ཆེར་གྱི་མིག་ ལམ་དུ་མི་བདེ་ཞིང་རྫོང་དཔོན་གྱི་རིགས་ཤིན་ཏུ་རང་མ་དགའ་བ་ཅིག་ཡོང་བ་དང་། ངེས་ དོན་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་ཕན་པ་ནི་མི་ཡོང་བ་འདུག་པས། དེ་དུས་རང་ཡང་དགོངས་གྲོལ་ཞུས། ཕྱིས་ཡི་གེ་འགའ་རེ་ཕུལ་བས་སྟོན་སེར་ཁ་ཅིག་ཁྲོལ་བྱུང་། དེ་སྐབས་ངེད་རྒྱལ་རྩེ་ནས་ གཡུང་གི་ལ་བརྒྱུད་ནས་ཕྱིན་པས། གཡུང་དར་རྒྱས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འབོད་མི་ནན་བཅགས་ བྱུང་ནས། ལམ་ཞོར་ལ་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་སོགས་བསྒྲུབས། ཡར་སྲིས་སུ་ ཡར་འབྲོག་ནས་ཐབ་འཛིན་བྱུང་། མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་སོགས་སྒྲུབས། དེ་ནས་མྱུར་བར་ ཤད་འབྲང་ཕུར་སླེབ། ཆོ་ག་སོགས་བཙུགས་ཤིང་། དགོན་སོ་སོར་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས།
雖然我建議暫時供奉在則(江孜)較好,但後來僧眾們懇切請求,便立即將佛像迎請回去。此外,每天為增長舍利做消除障礙的沐浴供養,也出現了吉祥瑞相。早先在夢中,曾兩三次見到江孜的利瑪寺中有十餘尊佛像光明閃耀,其他一切空蕩蕩的,這時如同親眼所見一般。 之後臨行前,倫珠貝烏那些人來請求照顧。我們向上稟報后,得到回覆說"會適當安排"。因為正好遇到要離開,所以後續未能跟進。現在這個地方是日杰林巴稍微關照的地方。北方的官員和隨從們都似乎心思相同。 那時里囊的持咒者也來相見。他智慧純凈且修行有力,雖是寧瑪派卻不為黑酒所染,是一位持守比丘戒律的清凈者。雖然與我見解相合,但因為一些法術和降伏鬼魅之事未能切中要害而失敗。這時我因心氣受損而心緒極不安寧,似乎難以穩定。我為他做了密集金剛阿阇黎傳承的灌頂,雖然稍有好轉,但不久后他還是未能存活。後來送供養和迴向品的人來到繃普,我反覆為他做了祈願和凈障的觀想。 也許是惡咒和世間咒語太多的過失,他在極其粗暴的狀態中,最後才出現了往生善趣的瑞相。那時,雖然有邀請管理木斯嶺噶等木斯多的寺院以及中部的扎塘和強巴林的職務,但因為在大多數人眼中不妥當,且宗本們極不喜歡,而且對了義教法也無益處,所以當時就請求辭退。後來遞交了一些書信,獲準在秋季離開。 那時我從江孜經雍基拉前往,雍達杰的人們堅持邀請,便順路稍作停留,舉行了大眾茶會和佈施等。在雅斯,雅卓人前來邀請,舉行了大眾茶會和佈施等。之後迅速抵達夏繃普,開始法會等,並在各寺院舉行大眾茶會和佈施。
ཆོ་ག་སོགས་བཙུགས་ཤིང་། དགོན་སོ་སོར་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས། མཁའ་རག་ཚོ་བཞི་ལ་ཐང་{སྔོན་[སྟོན་]སོགས་སྐུ་རྗེས་བཟང་ཐག་ཆོད་བཏང་། དེ་རྗེས་ བལ་པོ་རྒྱ་མཚོ་སྤྲིན་སོགས་བཟོ་བོ་མཁས་པ་གསུམ་གྱིས་དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་ གཟུགས་རྒྱ་མཐོ་གང་པ་རེ་གར་ལུགས་སུ་བཞེངས་པ་དང་། རང་བྱུང་གི་ཟངས་ལ་བཅོམ་ ལྡན་འདས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་ལུགས་མ་མཐོ་གང་བ་ཅིག་རྣམས་ནང་རྟེན་གྱི་ཚུལ་དུ་ བཞེངས་པ། དེ་རྣམས་བཟོ་སྒྲོས་ཤིན་ཏུ་གཙང་བ་རྒྱ་གར་བ་ལ་འགྲན་བཟོད་པར་བྱུང་། ལུང་ 1-306 པའི་ཕུ་ན་ཡོད་པའི་སྨན་ཆུ་དེ་ཡང་ཞག་ཤས་བསྟེན། སྐབས་ཅིག་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་ པོའི་རྒྱུད་ཀྱི་མན་ངག་ལ་བརྟེན་ཏེ། དམ་རྫས་བདུད་རྩི་རིལ་བུའི་སྒྲུབ་པ་ཞིག་བྱས་པ་ཡང་། དྲི་བཟང་པོས་ལུང་ནང་ཐམས་ཅད་ཆོད་པ་དང་། སྒྲ་ཆེན་པོ་དང་བཅས་པ་བྱུང་། འདི་སྐབས་ ཀྱང་བདུད་རྩི་མང་དུ་བབས། འགྲུབ་ལེགས་ཤིང་ཡ་མཚན་ཆེ་བར་བྱུང་། མི་ངོ་རྣམས་ལའང་ ཚེ་དབང་བརྒྱ་རྩ་སོགས་དང་། དབང་རྗེས་གནང་འགའ་རེ་བྱས། མེས་པོ་རིན་པོ་ཆེ་དེ་ཉིད་ ཀྱི་སྐུ་གདུང་ཡང་དུས་དེ་ཐུབ་བཞུགས་པ་དང་། ཨ་ཁུ་ལགས་ཀྱི་གདུང་དེ་ཡང་རིང་དུ་ བཞུགས་པ་ལ་དགོས་པ་མི་འདུག་པས། ངན་སོང་སྦྱོང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་ནས། ། འོད་བཞུའི་ཆོ་ག་ཞིབ་འཐེམ་དང་བཅས་པ་ལེགས་པར་བསྒྲུབས། འདི་སྐབས་ཞིག་བསམ་ འགྲུབ་རྩེའི་སྐུ་ཁྲུས་རབ་འབྱམས་པ་དཀོན་མཆོག་དཔལ་བཟང་འདས་པའི་བསྔོ་རྟེན་རྣམས་ འབྱོར། ཁོང་འདྲིས་ཆེ་ཞིང་ངེད་ལ་སྣང་བ་དག་པ་ཞིག་ཡིན་པས་རྒྱང་ཙམ་ཞིག་སྨོན་ལམ་ མང་དུ་བཏབ། ཐེབས་པའི་རྟགས་མཚན་བཟང་ཙམ་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་། ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་ཞུ་བ་ འདྲ་ཡང་སླེབ། རང་རེའི་ཟླ་ལ་ཡོད་པའི་ནང་ཟན་རྣམས་བདེ་མཆོག་གི་ཆོ་ག་དེ་གཏོང་གིན་ ཡོད་པས། །ཞོར་ལ་ཡང་འགྲོ་བ་འདུག་པ་ཚུན་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་སྤྱོད་འཆང་དབང་པོའི་ ལུགས་ཀྱི་གདམས་པ། ལམ་སློང་གི་འཁྲིད་སྙན་རྒྱུད་ཡོངས་རྫོགས་དང་། གཞུང་དྲུག་གི་ བཤད་པ་སོགས་ཆོས་སྐོར་ཆ་ཚང་ཞིག་བཤད། འབྲས་སྤུངས་པ་རྒྱ་ལེ་ཆོས་མཛད་འདས་ པའི་བསྔོ་རྟེན་བཟང་རབ་ཅིག་སྐྱེལ་མཁན་བྱུང་བ་དང་། འཚུར་ཕུ་ནས་དྲུང་པ་རིན་པོ་ཆེ་གུ་ ཤི་གྲགས་པ་དོན་གྲུབ་ཀྱི་ཐུགས་དམ་གསལ་འདེབས་མཚོན་བྱེད་ཙམ་སྐྱེལ་མཁན་ཡང་ བྱུང་། ཕ་ཏྲེ་བོ་སྐུ་སྐྱེ་རིན་པོ་ཆེའི་སྤྲུལ་སྐུ་ད་ལྟའི་འདི་དང་པོ་རང་གང་དུ་ཕེབས་བརྟག་པ་དང་ སྐུ་སྐྱེ་ཕེབས་པའི་གསོལ་འདེབས་དང་། སྐབས་འདིར་ཡང་ཡར་འབྲོག་ནས་སྤྱན་འདྲེན་གྱི་ བརྟག་པ་བྱེད་དགོས་པའི་ནན་བཅགས་རང་མཆོད་དཔོན་པས་བྱེད་དུ་བྱུང་བར་ཅི་རིགས་པ་ 1-307 བྱས་པའང་ལགས། དེ་ལྟར་འབྲང་དུ་ཟླ་བ་གསུམ་ལ་སྣ་བསྟད་པ་ཞིག་བསྡད་ཟླ་བ་བརྒྱད་ པའི་ཚེས་བཅུ་སྐོར་ལ།
舉行了法會等,並在各寺院舉行大眾茶會和佈施。對卡熱四部落派遣了秋嘎等優秀的代表。之後,由尼泊爾的嘉措欽等三位精通工藝的工匠,按照嘎爾派式樣塑造了每尊高一臂尺的三世佛像,並且以自然銅鑄造了一尊高一臂尺的世尊藥師佛王像作為內供。這些造像工藝極其精美,可與印度工藝相媲美。 在山谷上方的溫泉,也住了幾日。有一次依據紅閻魔天續部的口訣,做了一次甘露丸的成就法,使整個山谷充滿芳香,並伴有巨大聲響。這時也降下許多甘露,成就良好且極為稀有。也為眾人做了百尊長壽灌頂等以及一些灌頂許可。 至於那位珍貴祖師的遺體一直儲存至今,而叔父的遺體也長期供奉,認為沒有必要繼續儲存,便依據清凈惡趣壇城,詳細完善地修持了火化儀軌。這時,來自仁薩姆珠則的沐浴堪布貢卻華桑圓寂的迴向供品也送到。因他與我很熟悉且對我見解清凈,我為他長時間做了諸多祈願。也出現了些許應驗的吉祥徵兆。 各方求法者也來到。因為我們寺院中的內堪們正在修持勝樂輪儀軌,便順便講授了勝樂輪持明王傳承的教授、道次第引導的完整耳傳以及六續部的講解等完整法門。有人來送德普寺嘉勒秋哲圓寂的殊勝迴向供品,措普寺也派人送來古西扎巴頓珠仁波切的修持提示之象徵性物品。 關於帕制沃活佛仁波切現今這位轉世,從一開始就要占卜他將前往何處,以及祈請轉世降臨,此時雅卓地區也堅持要求占卜迎請事宜,由堪布親自前來懇求,我也做了相應的占卜。如此在繃地停留了約三個月,到八月十日左右。
དེ་ལྟར་འབྲང་དུ་ཟླ་བ་གསུམ་ལ་སྣ་བསྟད་པ་ཞིག་བསྡད་ཟླ་བ་བརྒྱད་ པའི་ཚེས་བཅུ་སྐོར་ལ། ལྷ་རྒྱལ་གླིང་དུ་སླེབ་ཙམ་དང་། སྡེ་པ་ལྷ་འོད་པས་ཤོག་གསུང་བ་ ལྟར་གཡུལ་རྒྱལ་རྫོང་དུ་ཕྱིན། ཚེ་དབང་དང་། རྣམ་སྲས་མདུང་དམར་ཅན་གྱི་རྗེས་གནང་ སོགས་དགོངས་བཞེད་ལྟར་ཕུལ། ལྷ་མདོངས་ཀྱི་ཀླུ་སྡིངས་དེར། སྡེ་པ་ཀུན་བཟང་པ་སྐུ་ མཆེད་སོགས། ལྷ་མདོངས་པའི་ཞལ་ངོ་རྣམས་དང་ཕྲད་ཅིང་། འོ་བརྒྱལ་བར་འདུག་བསམ་ སྟེ། བརྡབ་ལན་གང་བཟབ་རང་ཕུལ། ཡོལ་རིན་ཆེན་གླིང་དུ་ཕྱིན། མཁན་ཆེན་བློ་གྲོས་རྒྱལ་ མཚན་པས་གཞི་ལེན་ཚོགས་འཁོར་སོགས་བཟབ་རྒྱས་རང་བྱུང་ཞིང་། ཤངས་ཆོས་ཀྱི་ རིགས་བྱིན་རླབས་མགོན་བཀའ་སྔར་ཁོང་གིས་མ་གསན་པ་མང་དག་ཅིག་བགྱིས། དེར་ ཞག་གསུམ་བསྡད་པའི་ཉིན་གཅིག་རི་གོང་མཇལ་བ་ལ་ཉིན་འཁོར་བྱས། མཆོད་པ་སྙན་ དར་ཚོགས་འཁོར་སོགས་སྔར་གྱི་རྒྱུན་བཞིན་མཐའ་རྒྱས་སུ་བསྒྲུབས། སྡེ་པ་དཔལ་རྒྱས་ དྲུང་ཡང་འཕྲད་དུ་བྱུང་། ཆུ་ཤུལ་རྩེར་གྲོ་མོ་ཆེ་པས་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་བཅགས་དཔེ་མེད་ ཡིན་ཚུལ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་ནའང་། ཁོ་བས་གྲུབ་མཐའི་ཕྱོགས་འཛིན་ཡིན་གྱུའི་ཁུངས་ཀྱིས་ སྔ་སོར་ནས་རིན་པོ་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱུང་། རྫོང་ལ་ནི་མ་ཕྱིན། གཞོམ་དུ་གཞི་ལེན་ཅིག་ནི་ བྱུང་། མཚར་པ་སྣང་བདག་མོ་རྗེ་བཙུན་དྲུང་གིས་ཤོག་གསུང་ཕྱིན། དཔོན་གཡོག་ཁ་ཅིག་གི་ སྟེང་དུ། ཤེལ་གྲོང་དགེ་སློང་སོགས་རི་བདེ་བ་ཁ་ཅིག་བསྣན་པའི་འགའ་ཤས་ལ། གཤེད་ དམར་ལྷ་ལྔའི་དབང་དང་། དགོན་པ་བ་རྣམས་ལ་ཆོས་འབྲེལ་ཅིག་དང་། ལྷ་ཁང་གི་ལོགས་ བྲིས་པ་རབ་གནས་རྣམས་བྱས། གཞི་ལེན་སོགས་བཟབ་རྒྱས་རང་མཛད་ནའང་། རྟེན་ འབྲེལ་གྱི་སྒོ་རྣམས་ཐ་མར་རང་ཞིག་བྱུང་། རི་བདེ་སྔར་འཛུགས་དུས་ཤངས་པ་བཀའ་རྒྱུད་ ཀྱི་ལུགས། འཛུགས་པའི་ཁུངས་མཛད་ཀྱང་། བར་སྐབས་དེར་ཐུགས་འགྱུར་གྲུབ་ནས་ལོ་ གཅིག་ཙམ་སོང་བའི་སྐབས་དེ་ཡིན། དེ་ནས་རིམ་གྱིས་ཤིན་དུ་སླེབ། ཞབས་དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་ 1-308 དང་མཇལ་ཞག་ཤས་ཅིག་བསྡད། ཆོས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་བ་ཡང་སྐབས་འདིར་ངེད་ཀྱི་ཟླ་ ལ་ཕེབས་བྱུང་། ལྷ་སར་འཛུགས་རྒྱུའི་དར་པོ་ཆེ་རྣམས་བརྩེམས། རྐྱེན་སེལ་གྱི་དབང་རྗེས་ གནང་འདྲ་ཕུལ། དེ་ནས་ལྷ་སར་ཕྱིན། འདི་སྐབས་ཞག་བདུན་བསྡད། དར་པོ་ཆེ་བཙུགས་ པའི་སྐབས། ནམ་མཁའ་དྭངས་ཤིང་མེ་ཏོག་གི་ཆར་བབས། གཞན་དར་པོ་ཆེ་འཛུགས་པ་ལ་ མི་མང་ལག་མང་དགོས་པའི་དཀའ་ལས་ཆེ་ཙམ་འདུག་ཀྱང་། དཀའ་བ་ཡེ་མ་དགོས་པར། ཉི་མ་སྔ་ཐོག་གཅིག་ལ་ཀ་ཕལ་ཆེར་ཚུགས། དར་པོ་ཆེ་ཐོག་མ་དེ་སློང་བཞིན་པའི་ངང་ལ། མི་ མང་པོའི་ཅོ་དིར་གྱི་དབུས། དར་ཤིང་ཡང་འཕྲེད་གསེགས་ལ་འགུལ་བཞིན་པ་ཡིན་ཡང་།
如此在繃地停留了約三個月,到八月十日左右,剛到拉嘉林時,德巴拉沃巴邀請前往,便去了尤嘉宗。按照他的意願賜予了長壽灌頂和手持紅槍的財神許可等。在拉東的龍座處,與德巴貢桑巴兄弟等拉東地區的官員們會面,考慮到他們的辛勞,特意獻上豐厚的回禮。 前往優欽林,堪欽洛珠嘉參舉行了豐盛的接待會和薈供等,為他傳授了香傳法類加持護法等他以前未曾聽聞的諸多教法。在那裡住了三天,其中一天用整天時間朝拜了上方的山。按照往常慣例廣泛地做了供養、哈達、薈供等。也見到了德巴華杰仲。 雖然楚舒則的卓莫切巴以前所未有的堅持方式要求前往,但因為他執持宗派見解的緣故,從前就未曾來過一次。沒有去宗堡。在雄地接受了一次接待。察巴囊達莫杰尊仲請我前往。對部分官員隨從以及增加的些許夏龍格隆等日德瓦幾人,傳授了紅閻魔天五尊灌頂,對寺院僧眾做了一次法緣,為寺院壁畫做了開光。雖然他們做了豐盛的接待等,但所有緣起的方面最終都不太好。日德瓦最初建立時以香巴噶舉派的傳統作為建立依據,但此時正值他們改變心意已經一年左右的時候。 之後逐漸到達新都,與夏仲仁波切會面並住了幾天。法王耶喜嘉措也在此時來到我們寺院。開始準備將在拉薩豎立的大經幡,賜予了驅除違緣的灌頂許可等。然後去了拉薩,這期間住了七天。豎立大經幡時,天空晴朗並降下花雨。雖然豎立大經幡需要很多人手,是件頗為困難的事,但卻毫無困難,在一個上午就立起了大部分柱子。在豎起第一面大經幡時,在眾人的喧鬧聲中,雖然經幡桿正在橫向搖晃。
དར་ཤིང་ཡང་འཕྲེད་གསེགས་ལ་འགུལ་བཞིན་པ་ཡིན་ཡང་། དར་ཤིང་གི་རྩེ་མོར་བྱ་རོག་སྣུམ་ཞིང་བཀྲག་དང་ལྡན་པ་ཅིག་ཆགས། དར་དེ་རྩ་བ་ནས་ ལྷོངས་ལྷོངས་ཀྱི་བར་དུ་ཆགས་ཆགས་པ་དེ་ལ་བསྡད། དེ་ནས་སྐད་སྙན་པོ་ཞིག་འདོན་གྱིན་ ལྡིང་འཁོར་བྱེད་པ་སོགས་ཡ་མཚན་པའི་ལྟས་དང་། ཡང་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་དར་པོ་ཆེ་གཞན་ གཅིག་ལའང་དེ་མཚུངས་བྱུང་། ལྷ་ས་གོ་གཉིས་ཐམས་ཅད་དུ་ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་མར་མེ་ སོགས་ཀྱང་དཀྱུས་མཐུན་འབུལ་རྒྱུ་བྱུང་ཞིང་། ཉིན་རེ་བཞིན་ལྷ་ཁང་རྣམས་ལན་གཉིས་ གསུམ་མཇལ་བ་སོགས་བྱས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པའི་སྨོན་ལམ་མང་པོ་བཏབ། ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་བརྙན་གསུང་འབྱོན་མ། སྐུའི་གཡས་གཡོན་དུ་སྤྱན་རས་ གཟིགས་དང་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་སྐུ་བརྙན་ཏེ། བྱིན་རླབས་ཅན་གྱི་རྟེན་གསུམ་པོ་དེ་ལ། སྒོས་ མཆོད་འབུལ་བ་སོགས་ཀྱི་གནད་འདུག་པས་སྒོ་འབྱེད་གཅོད་ཅན་གྱི་གཞུགས་ཁང་བྱས་ ཤིང་། མཆོད་རྫས་ཆ་ཚང་བ་བཤམས། སྨོན་ལམ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་མ་འདི་ཡང་དེ་དུས་ བརྩམས་པ་ཡིན། ནུབ་ཅིག་ཇོ་བོའི་དྲུང་དུ་ཡུན་རིང་སྨོན་ལམ་འདེབས་ཤིང་བསྡད། ར་མོ་ ཆེར་སྔོན་ཆད་དར་པོ་ཆེ་འཛུགས་མཁན་ཆེར་མི་འདུག་པ་ལ། དར་པོ་ཆེ་འཛུགས་པའི་སྲོལ་ བརྟོད། ཇོ་ཤག་རྣམ་པ་གཉིས་དང་ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་བརྙན་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ་ 1-309 ནས་སྨོན་ལམ་བཏབ་པའི་སྐབས། ཉམས་སྣང་གི་ཚུལ་དུ་ངོ་མཚར་གྱི་གཏམ་ཅུང་ཟད་ཡོད་ དེ་གླེང་མི་དགོས་པར་གདའ། སྔ་སོར་འབྲང་ན་ཡོད་པའི་དུས་ནས་འདིའི་བར་དུ། ཨོ་རྒྱན་ གཞི་ཀ་ནས་བདག་མོའི་དྲུང་གི་རྩེ་ཞབས་དྲུང་གདུང་བརྒྱུད་དེའི་དགོངས་རྫོགས་ལ་ཡོང་ དགོས་ཚུལ་གྱི་བསྐྱར་ཆགས་ཡང་ཡང་བྱུང་ཞིང་། ཞབས་དྲུང་གདུང་བརྒྱུད་དེ་ཉིད་ལ། སྐྲ་ བཅད་ཙམ་མ་གཏོགས་ཆོས་བཀའ་ཐམས་ཅད་ངེད་ཁོ་ནས་ཕུལ་བ་ཡིན་པས་གལ་ཆེ་ས་རང་ ཡིན་ཡང་། དེ་ཕྱོགས་འགྲོ་བའི་འདུན་པ་བསྟད་རེས་ཀྱིས་རང་གཞན་གཉིས་ཀར་གྱི་ཐད་དུ་ ལྟས་ལོད་ཅིང་འཚུབ་པ་ཁོ་ན་ཤར་བས་འགྲོ་ཐེས་ནི་མ་བྱུང་། ཞབས་དྲུང་བདག་མོའང་ ཐུགས་ལོག་ཅིང་། ཤུན་ཞབས་དྲུང་སོགས་རང་རེ་ལ་ཐུགས་ཉེ་བའི་ཁུངས་རྣམས་ཀྱང་ད་ རེས་འགྲོ་དགོས་རྒྱུ་རང་ཡིན་པ་ལ། ཞེས་གྱོད་རྡལ་མང་པོ་གནང་གིན་འདུག་སྟེ་ཐབས་མ་ བྱུང་། དེ་ནས་ཤུན་དུ་འོངས་ཏེ། དཔོན་གཡོག་སྐྱ་སེར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་ཞུ་བ་དང་བཅས་པ། ཀར་དགེ་འབྲུ་གསུམ་སོགས་གྲུབ་མཐའ་སྣ་ཚོགས་འདུས་པ་ཞིག་ལ། སྔ་དྲོ་བཞིན་སྐྱེས་བུ་ གསུམ་གྱི་ལམ་རིམ་དང་། ཉིན་གུང་ཞབས་དྲུང་དཔོན་གཡོག་ཉུང་བསྡུས་ལ། ཤངས་ཆོས་ཀྱི་ སྐོར་དང་། དབང་རྗེས་གནང་ཅི་རིགས་པའི་ཆོས་ཐུན་གཉིས་གསུམ་རེ་དོན་གཉེར་སོ་སོ་དང་ བཅས་པ་ལ་བྱས་ཤིང་།
雖然經幡桿正在橫向搖晃,在經幡桿頂端停落了一隻油光發亮的烏鴉。這面經幡從底部到飄揚處都保持著穩定。然後那隻烏鴉發出悅耳的聲音,邊鳴叫邊盤旋等奇異徵兆,在南方的另一根大經幡上也出現了相同的情況。在拉薩內外所有地方都按慣例供奉了頂禮、供養、發願、酥油燈等,每天兩三次朝拜諸寺院等,為一切眾生髮起許多利益祈願。 在全知法王的開光佛像兩側有觀世音菩薩和無量壽佛的佛像,這三尊具加持的聖像需要特別供養等,因此建造了可開關的佛殿,陳設了完整的供品。《普賢行愿海》這篇祈願文也是在那時撰寫的。一天晚上在覺沃面前長時間住下來發愿祈禱。 以前在熱木切寺沒有什麼豎立大經幡的人,於是開創了豎立大經幡的傳統。向兩位覺夏和全知法王佛像獻供併發愿時,有一些關於證悟境相的稀有之事,但不必說明。 從先前在繃地時直到現在,從烏金基喀那裡一再反覆收到要去參加達摩仲夏仲貢珠德的圓寂法會的邀請。對於這位夏仲貢珠德,除了剃度儀式外,一切法教都是由我親自傳授,雖然這是最重要的事情,但每次想去那邊時,對自他雙方來說都顯現出不祥且混亂的徵兆,因此未能成行。夏仲達摩也心生不悅,順夏仲等與我們關係親近的人們也說這次確實應該去,如此抱怨連連,但也沒有辦法。 之後來到順地,對官員僧俗雙方以及來求法者等,包括噶瑪派、格魯派、竹巴噶舉派等各種教派匯聚的人群,上午講授三士道次第,中午對少數夏仲官員等傳授香傳法類以及灌頂許可等各種法教,每天進行兩三次法會,按照各自的求法願望給予傳授。
དབང་རྗེས་གནང་ཅི་རིགས་པའི་ཆོས་ཐུན་གཉིས་གསུམ་རེ་དོན་གཉེར་སོ་སོ་དང་ བཅས་པ་ལ་བྱས་ཤིང་། ལན་ཅིག་ཕུག་ཁང་སློབ་དཔོན་པ་བསོད་ནམས་གྲགས་པ་སྔར་ འདྲིས་ཡོད་པ་ལྟར། རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་དབང་སོགས་འདོད་ཆོས་འགའ་ཞིག་ཞུ་བ་ལ་བྱོན་བྱུང་བ། ཐུགས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་བཤད། ཁོང་དབང་པོ་དྭངས་ཤིང་། ཡོན་ཏན་སྤུས་གཙང་བ་ ཞིག་འདུག་པ་ལ་མངོན་སྤྱོད་དྲག་ལས་ལ་བློ་གཞོལ་བ་འདི་ཕུགས་རང་ཉིད་ལ་གྱོང་ཆེན་ པོར་འགྲོ་ཉེན་ཡོད་སྙམ་པ་ཡང་བྱུང་། གཞན་མང་པོ་ལའང་སྨྲས། ཁོང་པ་རང་ལའང་ཟུར་ ཙམ་གྲོས་འདེབས་བྱས་པས། འཕྲལ་བླ་མའི་སྐུ་རིམ་ཙམ་བསྒྲུབ་པ་ལ་མི་གཞན་གྱིས་ཕྲག་ དོག་གི་སྒོ་ནས་བརྗོད་གླེང་བྱས་པ་མ་གཏོགས། དེ་འདྲ་ཡེ་བྱས་པ་མེད་གསུང་གིན་འདུག་ 1-310 ནའང་། ཕྱིས་དེ་བཞིན་ཐོག་ཏུ་བབས་པ་ཀུན་ལ་གསལ། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྡུལ་ ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ནས་དོན་གཉེར་མང་དག་ལ་དབང་བསྐུར་ཞིག་ཀྱང་བྱས། ཞབས་དྲུང་ནས་ཀྱང་གསན། ཡང་དོན་གཉེར་མང་དག་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གའུ་མའི་འཁྲིད་ རྒྱས་པ་ཅིག་ཀྱང་བཤད། ཡུང་ཐང་ནག་གུར་པའི་ཆོས་མཛད་ལ་ཡང་ངོ་སྤྲོད་བསྐྱར་མ་ དགོས་ཟེར་བ་ལྟར་བྱས་ཤིང་། ལྷ་སར་དར་པོ་ཆེ་སློང་རྒྱུའི་འཕྲོས་འགའ་རེ་ཡོད་པ་སོགས། སླར་ཡང་ལྷ་སར་ཕྱིན་ཏེ་དེ་རེས་ཞག་བཞི་བསྡད། སྔ་ཕྱི་སྡོམས་པར་དར་པོ་ཆེ་བཅུ་བདུན་ ཙམ་བསླངས། འདི་སྐབས་སྟག་ལུང་ནས་སྡེ་པའི་ཞབས་དྲུང་ཡབ་སྲས་དང་། བན་དཔོན་ ཀུན་དགའ་རྒྱལ་བཟང་སོགས། སྟག་ལུང་ཕྱོགས་ནས་གྲྭ་རིགས་མང་པོ་དང་། འཕན་ཡུལ་ གྱི་ཕྱོགས་ནས་བུ་སློབ་ཡོན་བདག་མང་པོ་ཞིག་ངེས་འཕྲད་པར་བྱུང་། སོ་སོ་ལ་འདོད་ཆོས་ཀྱི་ འབྲེལ་བ་རེ་ཡང་བྱས། སྔ་ཕྱི་གཉིས་ཀར་སྡོད་ས་དགའ་ལྡན་ཁང་སར་དུ་བྱེད་དགོས་བྱུང་སྟེ། རྒྱལ་འགོང་གི་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་རང་ཅིག་གདའ། སེ་ར་བྱེས་པའི་སློབ་དཔོན་ས་སྐྱ་པའི་གདུང་ བརྒྱུད་དུ་གཏོགས་པ་ཡིན་གསུང་བའི་ཞལ་སྔ་ནས་འཁོན་བཙུན་ཡང་། ངེད་ལ་འཕྲད་པར་ ཕེབས་ཤིང་དགོངས་བཞེད་ཀྱི་ཆོས་མང་དག་འདུག་པ་ཡང་བྱས། འདི་སྐབས་སྡེ་པ་དགའ་ ལྡན་པས་ནི་ཡིག་འབྲེལ་ཙམ་ཡང་མ་བྱུང་། སྔ་སོར་སྡེ་པ་ཡིད་བཞིན་གཙང་ན་བུ་གཏེ་ལ་ ཡོད་པའི་སྐབས། ངེད་ལ་ལྟོས་པ་ཡོད་པ་མིན་ཡང་། སྡེ་དཔོན་དྲག་ཁ་ཞིག་འདི་ལྟར་ བཞུགས་དགོས་པ་འཕངས་བསམས་ཏེ། ཟས་ནོར་གཉིས་ཀ་ནས་འབྲེལ་བ་གང་དྲག་ཞུས་ པ་ཡིན་རུང་། འདི་སྐབས་ནི་ཁོངས་པས་ཀྱང་ཅང་མེད། ཚུར་ལམ་ཡང་ཤུན་དུ་ཞག་ཤས་ཅིག་ བསྡད་ནས། ཕྱིར་ཡོངས་དུས་ཞབས་དྲུང་ཉིད་སྐྱེལ་མར་ཡང་ཕེབས། སྙེ་ཐང་གསེར་ཁང་དུ་ ཞག་སྔ་ཕྱི་གཉིས་མཁར་རྔར་ཞག་གཅིག་རྣམས་བསྡད། ཆོས་རྫོང་གི་གནས་སྔར་མ་མཇལ་ བས་མཇལ་དུ་ཕྱིན། མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་ཅིག་བཏང་།
按照各自的求法願望,每天進行兩三次傳授灌頂、許可等各種法教。一次,福康堪布索南扎巴如往昔相識一般前來求取五續部灌頂等一些所愿法要,便為他講授了他所愿求的諸法。他雖然是一位根器清凈、具有純正功德的人,但由於他傾心於降伏等猛烈事業,我想這恐怕會在將來給他自己帶來巨大的損失。我也對許多人說了此事,對他本人也稍作勸告,他說除了有人因嫉妒而談論他做上師的延壽法事外,從未做過那樣的事。然而後來如此果報臨頭,這是衆所周知的。 建立了吉祥勝樂金剛的沙壇城,為眾多求法者做了灌頂。夏仲也前來聆聽。又為眾多求法者詳細講解了大手印嘎烏瑪引導法。應永塘納古巴的法主之請,也按照他說不需要重複開示那樣做了。又因在拉薩還有籌集大經幡的一些事務等,再次前往拉薩,這次住了四天。前後總共籌集了約十七面大經幡。 這期間,從達隆來的德巴夏仲父子和班貢昆嘎嘉桑等,從達隆方面來了許多僧眾,從潘玉方面來了許多弟子施主,都確實與我相見。對各自都建立了所求法緣。前後兩次都不得不在甘丹康薩住宿,那裡有很大的怙主護法顯現。色拉杰寺的堪布,自稱屬於薩迦世系的貢尊也前來與我相見,並做了他所愿求的諸多法要。這期間德巴甘丹巴連書信往來都沒有。 先前德巴意欣在藏地佈德時,雖然我對他無所求,但想到一位這樣的高級德巴長官如此處境令人遺憾,便盡力在飲食財物兩方面建立關係,但這時他方面也毫無表示。返程時又在順地住了幾天,回程時夏仲親自前來送行。在涅塘色康前後住了兩晚,在卡娜住了一晚。因為從未朝拜過秋宗的聖地,便前去朝拜,並舉行了茶會佈施。
ཆོས་རྫོང་གི་གནས་སྔར་མ་མཇལ་ བས་མཇལ་དུ་ཕྱིན། མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་ཅིག་བཏང་། གསེར་ཁང་ནས་ནང་སོ་གཞོན་པ་རྡོ་ 1-311 རྗེ་པད་མའི་དྲུང་གིས། སྙིང་ཐག་པའི་དད་པས་ཀུན་ནས་བླངས་ཏེ། བདེ་མཆོག་ཆོས་གླིང་གི་ སྒྲུབ་སྡེ་འདིར་གསར་འཛུགས་དང་། ཁོར་རང་གི་སྐུ་སྐལ་དང་གསར་འཕར་སྟེང་ནས་ཕོགས་ སོགས་མཆོད་ཐེས་ཐམས་ཅད་སྦྱོར་བའི་བཀའ་གྲོས་རྣམས་བྱུང་ཞིང་། དེ་འཕྲལ་ཕྱག་ཐོག་ཏུ་ འཁྱོན་པ་འདི་ཡིན། བླ་མ་དམ་པ་ཡེ་ཤེས་དབང་པོ་ལ་འཕྲང་ཕུབས་བཤོར་ཁ་འབུལ་གྱིན་ ཡོད་འདུག དེ་སྐབས་འཕྲ་བུ་བ་སྟོངས་པས་སྙེམས་མདའ་ནས་སྔར་འཁྱུད་ཨེ་ཡོང་བདེ་སྐྱིད་ པར་ནན་བཅགས་ལ་བས་ཀྱང་ཡེ་མ་བྱུང་། དེ་ནས་སྐྱིད་རུ་བ་སྡེ་པ་ཀུན་རྒྱལ་གྱིས་འབོད་མི་ ནན་བཅགས་སྟབས། འཕྲང་གོང་དུ་ཞག་གཉིས་བསྡད། ཁྲོམ་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། ནུབ་ གཉིས་ཀར་ལ་ཤིན་ཏུ་འཚུབ་ཆ་ཆེ་བ་དང་། ཁྱད་པར་འབྲས་སྤུང་གི་ཆོས་སྐྱོང་མངོན་སུམ་དུ་ འོངས་ནས། ཁང་པ་བསྒྱེལ་བའི་ཚུལ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག དེ་རྗེས་ཀམ་པ་ལའི་ལ་རྩེ་ཐུབ། སྐྱེལ་ མ་ལ་ཆོས་མཛད་གསལ་ཡང་མིག་གཅིག་པ་བྱུང་བ། ཕྱི་ལོན་གྱི་ཚུལ་དུ་ཡོང་ལུགས་འདི་ བཞིན་འདུག་པས། རིམ་གྲོ་བཟློག་པ་རྒྱ་ཆེ་བར་རང་དགོས་ཚུལ་བྱས་ཤིང་། དེ་མཐུན་རིམ་ གྲོ་ཐན་ཐུན་འདྲ་བཏང་བའི་རིགས་ཡིན་པ་འདུག་ནའང་། དབྱིངས་ཆེན་མ་བྱུང་བས་མི་རིང་ བར་སྐྱིད་རུ་བ་རང་ལ་དེ་བཞིན་ཤར་སོང་། དེ་ནུབ་སྲིན་པོ་རིར་བསྡད། སྔར་འཁྱུད་ལྟར་ལྷ་ ཁང་དེར་ཉལ། འཇུན་པ་དཔོན་གཡོག་རྣམས་བྱོན་ནས། ཆོས་སྐྱོང་སེང་གེ་ནག་པོའི་བསྐངས་ གསོ་དང་། རྔ་བརྡུང་གི་འར་འུར་མང་པོ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག ནམ་ཐོ་རངས་ཙ་ན་ཧཱི་ཧི་ཟེར་བའི་ སྒྲ་ཆེན་པོ་གཅིག་དང་པོ་ཐོག་མ་ཕ་ཚད་ན་ཡོད་སྙམ་པ་ལ། རྟིང་ལ་རི་ཀླུང་མེད་ཁྱབ་ཅིང་། ནམ་མཁའ་མཐའ་མེད་ཀྱི་བར་དུ་ཡང་ཁྱབ་པ་འདྲ་བ་ཅིག་ཡུན་རིང་རབ་བྱུང་། དེ་ནས་གོང་ དཀར་དུ་འབྱོར། གོང་མ་ཁུ་དབོན་དང་མཇལ། སྔར་གྱི་རྒྱུན་ལྟར་ལས་ཐོག་མར་རྐྱེན་སེལ་ རྣམས་ཕུལ་རྗེས་སྤྱིར་དབང་ཆོས་རྣམས་གྲངས་མང་རབ་བྱས། ཁྱད་པར་དུ་དཔལ་འཁོར་ལོ་ སྡོམ་པ་སློབ་དཔོན་སྤྱོད་པའི་རྡོ་རྗེའི་ལུགས་ཀྱི་དབང་ཁྲིད་ལུང་བཤད་པ་རྣམས་མཐའ་རྒྱས་ 1-312 དང་བདེ་མཆོག་རྩ་རྒྱུད་དང་། ལྭ་བ་པ་དང་། ལང་ཀ་རྒྱལ་བཟང་གི་འགྲེལ་བའི་ལུང་སོགས་ ཕུལ། གཞན་ཟུར་ཆོས་ཞུ་མཁན་རྣམ་གྲངས་མང་བ་ལ། གང་ལ་གང་འཚམས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ འཁྲིད་དམིགས་ཐན་ཐུན་མང་དུ་བྱས། བཞི་སྡེ་དབུ་མཛད་སོགས་མང་རབ་ཅིག་ལ་ངེས་དོན་ རྒྱ་མཚོའི་ལུང་དང་། ཨོ་རྒྱན་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་འཁྲིད་སོགས་བཤད། ཆོས་སྡེར་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་ ཞིང་། སྔར་ཁྱུད་ཀྱི་མཆོད་པ་སྙན་དར་སོགས་ཀྱང་ཕུལ།
因為從未朝拜過秋宗的聖地,便前去朝拜,並舉行了茶會佈施。在色康,內索雍巴多杰巴瑪以至誠信心發起,商議在德秋秋林的修行處新建設施,並從他個人的份額和新增部分中供養薪俸等一切供養資具,這就是當時立即著手進行的事。他正在向至尊上師耶謝旺波進獻穿戴用品。 當時,扎布巴空了,從年達派人強力邀請先前相識的德吉巴,但完全未能成行。之後,因吉如巴德巴昆嘉派人堅持邀請,便在紮上住了兩天,也做了一次眾灌頂。兩個晚上都非常動盪,特別是哲蚌寺的護法真實顯現,做出要掀翻房屋的樣子。之後翻越了崗巴拉山頂。送行的法主薩揚一目失明前來,以外客的方式前來,看來需要做廣大的遮止法事,雖然也按此做了一些零星的法事,但因未能徹底消除,不久吉如巴就遭遇了同樣的事。 那晚住在辛波日,如先前相識般在那寺院中歇息。準巴官員等人前來,做護法黑獅子的酬補法事,敲鼓發出很多喧鬧聲。在黎明時分,先是聽到一聲似乎在屋頂上的巨大"嘻嘻"聲,隨後遍滿山谷,似乎連無邊虛空中都充滿這聲音,持續了很長時間。 之後到達貢嘎,拜見了貢瑪叔侄。如往常一般,首先獻上消災品,之後普遍地做了很多灌頂傳法。特別是詳盡傳授了吉祥勝樂金剛阿阇黎行金剛傳承的灌頂引導、開示,以及勝樂根本續和拉瓦巴、朗卡嘉桑的註疏等。對其他眾多單獨求法者,也根據各自情況做了許多零星的許可灌頂、引導開示。對四謝烏則等眾多人傳授了了義大海的教授和烏金近修的引導等。也去寺院轉了一圈,並如先前相識般供養了供品和哈達等。
སྔར་ཁྱུད་ཀྱི་མཆོད་པ་སྙན་དར་སོགས་ཀྱང་ཕུལ། བླ་མ་དམ་པ་ཡེ་ཤེས་དབང་པོའི་ དྲུང་དུ་དབང་ཆོས་འགའ་ཡང་ཞུས། དེ་ནས་རྩེར་སྒྲོལ་མ་ཉེར་གཅིག་གི་ཞལ་ཐང་གསར་ བཞེངས་རྣམས་འགྲེམས་པར་མཛད་ནས། རྣམ་དག་གཙུག་ནོར་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ རྣམས་ཕུལ། སྡེ་པ་སྒེར་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་འདོད་ཀྱི་གཙོ་བོ་བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུའི་ སྐྱེ་བར་གྲགས་པ་ངམ་རིང་ནས་ཡོད་པ་འདི། སྐུ་སྐྱེ་ཡིན་ནམ་མིན། འགྲོ་དོན་ཡོང་ངམ་མི་ ཡོང་བརྟག་པ་དགོས་ཞེས་སྔ་སོར་འབྲང་ཕུར་རྗེ་དྲུང་རྟོགས་ལྡན་པ་གསུང་གིན་འདུག་པས། དེ་སྐབས་ལྷ་སར་བརྟག་པ་བྱེད་པར་ཁས་བླངས། སྐབས་འདིར་ཚོགས་འཁོར་བཟབ་པ་ཅིག་ དང་བཅས། རྗེས་དྲུང་སྐུ་བགྲེས་པས་འདྲི་བར་བྱོན་བྱུང་བ་ལ། བརྟག་པ་ཇི་ལྟར་ཤར་བ་ བཞིན། རྗེ་བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེའི་ཐུགས་རྒྱུད་དངོས་ཡིན་མིན་ཅི་ཤེས། བར་ཆད་མ་བྱུང་ ན་འགྲོ་དོན་ནི་ཅི་རིགས་པ་ཡོང་བ་འདུག་སྨྲས་པས། སྔར་མཚན་གྲགས་དེ་བྱུང་ཕྱིན་འགྲོ་ དོན་ཡོང་ན་དེ་ཆོག་པར་འདུག་གསུང་། དེ་འཕྲལ་སྤྱན་འདྲེན་གྱི་ཐུགས་བརྩེ་བརྟད་སོང་། དེ་ ནས་བླ་མ་དམ་པ་ཡེ་ཤེས་དབང་པོ་རྩེར་ཡང་སྤྱན་འདྲེས་ཞུས་ཏེ། སྤྱིར་ཡང་ཆོས་བཀའ་ འགའ་རེ་ཞུས་སྔར་རྡོ་རྗེ་རིངས་པ་བ་ལ་ཐོབ་ཟིན་ཡང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་སྒོ་ཞིག་ཡོད་པས། བདག་མེད་མའི་བྱིན་རླབས་རྒྱས་པ་དེ་ཞུས། འདི་ཤིན་ཏུ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྟགས་མཚན་ཆེ་ བར་བྱུང་། དེ་ནས་ཡར་ལམ་ཡང་འབྲང་ཕུར་ཡོངས་ཟླ་ཕྱེད་སྐོར་ཞིག་བསྡད། ཆོས་རྗེ་ཡེ་ ཤེས་རྒྱ་མཚོ་བ་ལ་ཐུབ་པ་དགོངས་རྒྱན་གྱི་འཛུག་ཁྲིད་ཞིག་བྱས་པ་ལེའུ་དང་པོ་ཙམ་སོང་། 1-313 ལྷ་རྒྱལ་གླིང་དང་འདེ་ཐུང་ལ་སོགས་པའི་མཆོད་གཞིས་ལ། བན་ཁྲལ་ལམ་པ་ཞིག་བྱས་པའི་ གྲྭ་གསར་རྣམས་ཀྱི་སྐྲ་ཕུད་རེ་ཡང་བླངས། འདི་རེས་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་བསྡད། རང་རེའི་དབོན་ པོས་ཀྱང་སྐྲ་བཅད་བྱས། འབྲང་ནས་ཡོང་བའི་སྔ་དྲོ་རྟ་ཐོག་ཏུ་མ་མཁྱོན་ཙམ་ལ། གཞིས་ཀ་ གོང་དཀར་ནས་པཎ་ཆེན་ཆོས་མཛད་སྟོན་པའི་སྐུ་བརྙན་འདྲ་བཤུས་ཅིག་དང་། རང་རེས་ བཀོད་པ་བྱས་ནས་བཞག་པའི་དཔལ་ལྷ་མོའི་ཐང་ཀ་དེ་ཡང་གྲུབ་འདུག་པ་ཁྱེར་ནས་བྱུང་། རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པར་གོ ། རིམ་པའི་སྣ་དཀར་རྩེར་འབྱོར། ཞལ་ངོ་ཁུ་དབོན་ལ་ཚེ་དབང་ སོགས་རྐྱེན་སེལ་གྱི་རིམ་པ་རྣམས་དང་། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་དབང་། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ།
也如先前相識般供養了供品和哈達等。在至尊上師耶謝旺波面前也求取了一些灌頂法教。之後在宮殿上陳列了新制作的二十一度母唐卡,並傳授了清凈頂嚴傳承的許可灌頂。 德巴私人們主要關心的是在昂仁有一位被傳說是丹增仁波切轉世的人,想知道此人是否真是轉世,是否能利益眾生,需要占卜。先前在章普杰仲托丹巴說過此事,當時答應在拉薩做占卜。這次舉行了一次隆重的薈供,年長的杰仲前來詢問,我按照佔卜所示回答說:"不知是否確實是杰丹增仁波切的心相續,如果沒有障礙的話,似乎能做一些利益眾生的事。"他說:"既然先前有這樣的名聲傳出,如果能利益眾生就足夠了。"隨即懇切地請求迎請。 之後也迎請至尊上師耶謝旺波到宮殿,普遍地求取了一些法教。雖然先前從多杰仁巴巴處已得到過,但因有加持的門徑,便求取了詳細的空行母加持法。這次獲得了極大的加持征相。 之後返程時在章普住了半個月左右。對法王耶謝嘉措傳授了《佛密意莊嚴論》的引導,只講到第一品。在拉嘉林和德通等供施地,為新入寺院服徭役的僧人們剃度。這次住了半個月左右。我們的侄子也剃髮出家。 從章離開的早晨,剛要上馬時,從墀卡貢嘎帶來了班欽秋則頓巴佛像的複製品,以及我們安排繪製的吉祥天母唐卡也已完成,我認為這是很好的緣起。陸續到達納嘎則,對政府叔侄傳授了長壽灌頂等遣除違緣的一系列法事,以及黑閻摩敵金剛灌頂、金剛亥母。
གཞན་དོན་གཉེར་མང་དག་དང་བཅས་པ་ལ། ཀུན་རིག་གི་དབང་དང་། གཞན་སྔགས་པ་ འགའ་རེ་ལ་ཡང་ཆོས་ཅི་རིགས་དང་། བླ་བྲང་འགག་པ་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱང་ཡོད་པ་ལ། འཁྲིད་ཅི་རིགས་བཤད། ཡར་འབྲོག་ཏུ་སྡོད་པའི་བར་ལ། མཆོད་ཆའི་རིགས་སྟེར་མཁན་ བྱུང་བ་ཀུན། བདེ་མཆོག་ཆོས་གླིང་གི་དགོས་ཆེའི་དབང་དུ་བྱས་ནས། ཁོང་དཔོན་སློབ་ལ་ སྟེར་བར་བྱས་ཏེ། སྟེར་མཁན་མང་པོ་ནི་མ་བྱུང་། གང་བྱུང་བ་རྣམས་སྤྲད། ཨ་མ་ལགས་ཀྱང་ ཁོར་ཙམ་ཕེབས་བྱུང་། འདི་སྐབས་སྣ་དཀར་རྩེར་དུས་རིམ་ཐོག་ཏུ་འབྱོར་བའི་སྔགས་པ་ རྣམས་ཀྱིས་འཆམས་སོགས་ཟིང་ཟིང་མང་པོ་འདུག ཞག་བཅོ་བརྒྱད་ཙམ་བསྡད། དེ་ནས་ ཡར་ཡོང་དུས་ལམ་ཞོར་ལ། ཆོས་སྡེར་དཔོན་སའི་ནང་བརྟེན་དུ་ཐུབ་དབང་གི་སྐུ་བརྙན་མི་ ཚད་གཅིག་བཞེང་པ་མཛད་འདུག་པའི་རབ་གནས་ལ་བྱིན། གློ་བུར་དུ་རླུང་འཚུབ་ཆེན་པོ་ ལྡང་བ་དང་། རབ་གནས་གྲུབ་མཚམས་ལ། གཤིན་པོའི་བསྔོ་བརྟེན་འབུལ་མཁན་ཞིག་ཀྱང་ བྱུང་། ཕྱིར་ཡོང་དུས་ལམ་ལ་ཡང་རླུང་ཆེན་པོས་མཚམས་བཅད་པས་འདྲ་བར་ཞིག་བྱུང་བ། སྡེ་པ་ཨ་ཁུ་དྲུང་པ་དེ་མི་རིང་བར་སྐུ་གཤེགས་པ་ལ་བལྟ་བ་འདུག དེ་ནུབ་སྲིན་ལག་གནས་ སུ་ཡང་སོ་སོའི་བསྔོ་ཞུས་དང་། གཞི་ལེན་བྱེད་མཁན་སོགས་ཤིན་ཏུ་མང་བར་བྱུང་། དེ་ནས་ 1-314 ལམ་ལ་རིམ་པས་རྒྱུད་དེ། རྒྱལ་རྩེར་སླེབ་པའི་ལྕགས་མལ་ངལ་གསོས། ཆོས་སྡེར་མང་ཇ་ འགྱེད་བཅས་མཁན་ཆེན་འཕགས་པའི་དྲུང་དུ་བསྔོ་རྟེན་སོགས་སྒྲུབས་རྩེ་ཆེན་གྱི་རྒྱབ་དེར་ ཡང་སློབ་དཔོན་རྣམ་པ་སྤྱི་ཆོས་ཁྲིམས་ཐམས་ཅད་འཕྲད་པར་བྱོན། འདིར་ཡང་མང་ཇ་ འགྱེད་བཅས་སོགས་ཕུལ། དེ་ནས་འབྲོང་རྩེའི་མདུན་དུ་སྡེ་པ་བགྲེས་པ་རང་བྱོན་པའི་ཇ་ འདྲེན་ཞིག་བྱུང་བ་ལ། གློ་བུར་དུ་རླུང་འཚུབ་མི་ཟད་པ། ཉི་མའི་འོད་ཀྱང་འགྲིབས། མུན་ སྲོས་པ་འདྲ་བ་ལས་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་སྔོ་སྐྱ་ཡལ་ཡལ་ཡོད་པ་ལྟ་བུའི་སྤྱི་དང་མི་འདྲ་བ་རང་ ཞིག་བྱུང་། འདོལ་བྱུང་དུ་ཞག་ཤས་བསྡད་ཅིང་། ཁོང་ཚོའི་དུས་རིམ་དང་ཐུག ཞལ་ངོ་ཚོ་རང་ གི་སྐུ་དོག་ཅུང་ཟད་སེལ་བའི་ལྟས་ཤར། འདིར་སྐྱིད་ཕུག་སྐུ་སྐྱེ་བ་ལ་གཏེར་མའི་ཆོས་ཅི་ རིགས་པའི་ལུང་དང་། བརྟག་གཉིས་ཀྱི་བཤད་པའི་འགོ་ཞིག་བཙུགས། ཆོས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་ མཚོ་བས་ཀྱང་གསན། དེ་ནས་བསམ་སྡིངས་སུ་ཞག་ལྔ་ཙམ་བསྡད། དགོན་པ་བ་རྣམས་ལ་ ཆོས་འབྲེལ་དུ་འཆི་མེད་ཀྱི་འཁྲིད་ཞེས་བྱས། ཚོང་འདུས་སུ་ཡོངས་སྐབས་ཉི་མ་དྭངས་པོ་ རང་ཡོང་འཕྲོ་ལ། ཕེབས་བསུའི་ས་ནས་ཀླུ་སྡིངས་སུ་སླེབ་ཀྱི་བར་ལ། རླུང་ནག་མི་བཟད་པ་ མུན་སྲོས་པ་འདྲ་བ་སྔ་སོར་འབྲོང་རྩེད་བྱུང་བ་དེ་འདྲ་བ་ཞིག་བྱུང་། འབྲོང་རྩེ་དང་འདིའི་ལྟས་ གཉིས་ཀར་དེ་འཕྲལ་དུ་ཡང་མཁར་བཤིག་སོགས་བྱུང་ཞིང་།
伴隨著許多追求利他的人,傳授了遍智灌頂,對其他一些修密者也傳授了各種法教,對在場的拉章門衛師徒等也講授了各種引導。在上部牧區逗留期間,凡是供養法器的人,都考慮到德秋寺的重大需求,將其賜予他們師徒,但供養者並不多,將所得到的都給了他們。母親也短暫前來。這期間在納嘎則,適逢法會期間到來的密咒師們有許多跳神舞等熱鬧的活動。住了約十八天。 之後上行時,途中去寺院,為官員內殿所建的等身釋迦牟尼佛像做開光。突然颳起大風,恰在開光完成之際,有人來做亡者的迴向供養。返回時路上也被大風阻斷,似乎預示著德巴阿庫仲巴不久將圓寂。那晚在辛拉寺也有很多人來請求各自的迴向和做基本供養等。 之後沿路前行,到達嘉孜后在鐵床休息。在寺院舉行大眾茶會佈施,在堪欽帕巴面前做了迴向供養等。在則欽背後也遇見了所有教師和總法官。這裡也供養了大眾茶會佈施等。之後在仲則前,德巴長者親自前來時舉行茶會,突然颳起無盡的大風,連日光也變暗,彷彿天色已晚,但各方呈現出一種不同尋常的青灰色朦朧狀態。 在多炯住了幾天,適逢他們的法會。顯現出稍微消除政府官員們自身困難的預兆。在此地對基普朱札巴傳授了一些伏藏法的傳承,並開始講授《密集二續》的講解。法王耶謝嘉措也聽法。之後在桑丁住了約五天,對寺院僧眾以法緣形式做了名為長壽引導的開示。 來到倉杜時,在晴朗的日光中,從歡迎處到達盧丁期間,颳起難以忍受的黑風,如同天色已晚,與先前在仲則發生的情形相似。仲則和這裡的兩個預兆之後,立即發生了城堡倒塌等事。
འབྲོང་རྩེ་དང་འདིའི་ལྟས་ གཉིས་ཀར་དེ་འཕྲལ་དུ་ཡང་མཁར་བཤིག་སོགས་བྱུང་ཞིང་། མི་རིང་བར་འདས་གྲོངས་ ཀྱང་ཅི་རིགས་བྱུང་སོང་བ་ལ་བལྟ་ལས་ཆེ། དེ་ནས་ཟླ་བ་དང་པོའི་ཚེས་བཅུ་ལ་བསམ་འགྲུབ་ རྩེར་སླེབ་པ་ཡིན། སླེབ་འཕྲལ་ལ་གཟའ་སྐར་དང་བསྟུན་པའི་ཀུན་གཟིགས་སྟེང་གི་བཟབ་ ཁང་ལ་རབ་གནས་ཀྱང་བྱས། ཞག་ཤས་སྔ་སོར་གྱི་རྒྱུན་ལྟར་ཚེ་དབང་སོགས་རྐྱེན་སེལ་ རྣམས་རིམ་ཅན་དུ་ཕུལ། འདིར་ཟླ་གཅིག་ཙམ་ལོན་ནས། བརྟག་གཉིས་ཀྱི་བཤད་པའི་ འཕྲོས་དེ་ཡང་། བརྟག་པ་ཕྱི་མའི་ལེའུ་གསུམ་པ་ཡན་ཆད་སོང་དེ་མན་ཆད་བཤད་ལུང་ཙམ་ བྱས། དེ་བར་དུ་སྐུ་སྐྱེ་བ་སོགས་ལ་གསར་རྙིང་མ་ངེས་པའི་ལུང་འདྲ་ཡང་བཀླགས། ཆོས་རྗེ་ 1-315 ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོའི་དྲུང་ཡང་ཞལ་ངོ་རྣམས་ཀྱིས་སྤྱན་འདྲེན་མཛད་པའི་གཏིང་སྐྱེས་རང་ལ་ ཕེབས་སོང་། འཕྱིང་རུ་གོང་དཀར་རྡོ་རྗེ་གདན་ནས་བླ་མ་དམ་པ་ཡེ་ཤེས་དབང་པོ་ཆོས་ དབྱིངས་སུ་སྐུ་ཐིམ་པའི་དགོངས་པ་གསལ་བ་འདེབས་ཀྱང་སླེབ། རྟེན་བཞེངས་མ་ཚར་བར་ སྡེ་པ་ནས་བཤོར་འདེབས་ཞིག་ཞུས་པའང་བྱུང་། བླ་མ་དམ་པ་དེ་བྱ་བཏང་ཡིན་པས་རྟེན་ བཞེངས་ཀྱི་རྒྱུ་ཡང་ཕལ་ཆེར་འདི་ནས་ཀ་བསྲིངས་པ་ཡིན། ངེད་ཤིན་ཏུ་བཀའ་ནན་ཆེས་པའི་ སྟབས། འདི་སྐབས་ཡུན་རིང་བ་ཞིག་སྡོད་དགོས་བྱུང་སྟེ། སྡེ་སྲིད་ཡབ་སྲས་དྲུང་དུ་དཔལ་རྡོ་ རྗེ་འཕྲེང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་བཅུ་ཞེ་གཉིས། དགེ་ལེགས་སུ་བྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ གསུམ་སྟེ། དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་བཅུ་ཞེ་ལྔར་དབང་བསྐུར་བ་དང་། གཞན་ཡང་དོན་གཉེར་ དགེ་བཤེས་འགའ་ཤས་དང་། ཁམས་པ་གྲྭ་རིགས་འགའ་དང་བཅས་པ་ལ་ཡང་། དབང་ ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཚར་གཅིག་བྱས། དཔལ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྐབས། རྡུལ་ ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཤིང་། མཆོད་པའི་བཀོད་པ་སོགས་ཆོ་ག་མཐའ་རྒྱས་དང་ གཞན་ཡང་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་སོགས་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་དང་། མན་ངག་སྙེ་མ་ནས་གསུང་པ་ལྟར། རང་གཞུང་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་སྒྲུབས། དེ་སྐབས་སྡེ་སྲིད་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་འབྱོར་པའི་རྟེན་གྱི་རིགས་ འགངས་ཆེ་བ་རྣམས་ལ། སྐུ་ཁྲུས་དང་རབ་གནས་ཁ་གསོ་སོགས་དང་། བཀྲལ་བཏགས་ཀྱི་ གུར་ལ་བགེགས་སྤྲོད་སོགས་ཀྱང་བྱས། དེ་རྗེས་སྡེ་སྲིད་རང་ལ་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ དབང་བསྐུར་ཡོངས་རྫོགས་ཞིག་ཀྱང་བསྒྲུབས། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་ཆོ་ག་ ལ་བརྟེན་པའི་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིའི་ལག་ལེན་གྱི་ཡི་གེ་ཅུང་ཟད་རྒྱས་པ་འདི་ཡང་སྐབས་འདི་ དག་ཏུ་བརྩམས་པ་ཡིན། ཆོས་རྗེ་ཤངས་པ་སློབ་དཔོན་ལ་བརྟག་པ་དང་པོའི་ལེའུ་བདུན་པ་ ཡན་ཆད་ཀྱི་བཤད་པ་ཙམ་སོང་། ཡང་འདི་སྐབས་མདོ་ཁམས་བྱང་ངོས་ཕྱོགས་ཀྱི་དགོན་པ་ ཉུག་རྗེས་ནས། ཀ་བཞི་རྒྱལ་མཚན་སེང་གེའི་སྐུ་སྐྱེ།
仲則和這裡的兩個預兆之後,立即發生了城堡倒塌等事,不久之後也發生了各種死亡事件,這是顯而易見的。之後在正月初十到達桑珠則。一到達就根據星象為昆嘉上師的精舍做了開光。幾天內按照以往慣例依次供養了長壽灌頂等遣除違緣的法事。在此停留約一個月,《密集二續》的講解餘部也講到第二品第三章為止,其後只做了講授傳承。在此期間,對朱札巴等人也讀了新舊不定的傳承。 法王耶謝嘉措也應眾官員邀請,親自來到庭杰。從慶如貢嘎金剛座傳來上師耶謝旺波融入法界的訊息。在佛像未完工時,德巴也來請求佈施。由於那位上師是放生者,建造佛像的資材也大多是從這裡供養的。因為我們被極其嚴厲地要求,這次不得不住很長時間。 在德司父子面前傳授了吉祥金剛鬘四十二壇城和善圓滿三壇城,共計四十五壇城的灌頂,此外對一些求法的格西和康巴僧眾等也做了一次完整的灌頂。在吉祥勝樂壇城時,建立了粉末壇城,供品陳設等儀軌詳盡,其他如食子儀軌等都按照《金剛鬘》和《竅訣束》所說,完全依照自宗傳統而行。 這期間,為德司手中所得的珍貴聖物做浴佛、開光、修補等,對帳篷的繩索也做了驅魔等法事。之後又為德司本人做了一次完整的吉祥時輪金剛灌頂。這些時候還撰寫了基於吉祥大威德金剛儀軌的六十四種修法略為詳細的文字。對法王香巴堪布講授了《密集續》第一品第七章為止的講解。 又在此期間,從衛藏東北方向的寺院紐杰來了嘎希嘉參森格的轉世。
ཀ་བཞི་རྒྱལ་མཚན་སེང་གེའི་སྐུ་སྐྱེ། བླ་མ་ཀུན་དགའ་ལྷུན་གྲུབ་པའི་ཕྱག་ 1-316 གཡོག་གཉེར་པ་ཡང་བྱེད་པ། སོག་པོའི་ཡུལ་དུ་འཛམ་ཐང་པའི་གྲྭ་རིགས་ཆེ་ཆེན་ནང་སོའི་ ཡང་གཡོགས་གྲག་ཁ་{བྱིང་[བྱེད་]པ། ཀུན་དགའ་བཀྲ་ཤིས་ཟེར་བ་དེ་ཀ་བཞི་པའི་དཔོན་ པོ་གཉིས་དང་བཅས་པ་རྣམས་དབུས་གཙང་གི་གནས་མཇལ་དང་། ཆེ་ཆེན་ནང་སོའི་མང་ སྐོལ་ལ་བྱུང་བ་དང་བཏུན། བླ་མ་ཀུན་དགའ་ལྷུན་གྲུབ་ཀྱི་འབུལ་སྐྱེལ་བརྡ་མཚོན་ཙམ་དང་། དབོན་པོ་གཉིས་པོ་ཡང་རེ་ཞིག་ཆོས་ཞུ་བའི་དབང་དུ་བྱས། ངེད་ལ་དམིགས་ནས་བྱོན། ཀུན་ དགའ་བཀྲ་ཤིས་གཡོག་མང་དག་དང་བཅས་པ་ལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་། རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་ དབང་། གུར་ཞལ་གྱི་རྗེས་གནང་སོགས་འདོད་པ་བཞིན་དུ་བྱས། འདི་ནས་སོག་ཡུལ་ལ་བླ་ མ་ཞིག་ངེས་པར་རྫོང་དགོས་ཟེར་ནས། ནན་བཅགས་ཆེས་པས་ཀུན་དགའ་བློ་འཕེལ་བ་ སོགས་གྲྭ་རིགས་འགའ་ཡང་བླ་ཆས་དང་བཅས་ཏེ་རྒྱལ་ཁམས་དེ་དག་ཏུ་འགྲོ་དོན་ལ་རྫོང་ དགོས་བྱུང་། དེ་སྐབས་ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་འཛམ་ཐང་ནས་རྗེ་རྒྱལ་བ་སེང་གེའི་སྐུ་སྐྱེ་ཁམས་དུ་ བྱོན་པ་དེ་ནི་གཤེགས། སྐུ་སྐྱེ་གཉིས་པའི་ཚུལ་དེ་དབོན་པོ་ཞུ་ཚང་རི་ཤིང་པའི་ཞལ་ངོ་དྲང་ སྲོང་འདི་ཡིན་ཟེར་བར་འདུག་པས། འཁྲུལ་མེད་ཡིན་ནམ་མིན་བརྟག་པ་བྱེད་དགོས་ཟེར་ བ། ཅུང་ཟད་བརྟགས་པས་ཡིན་དུ་ནི་རུང་ཡང་། འཛམ་ཐང་ཕྱོགས་སུ་ཕན་ཐོགས་པ་ནི་མི་ ཡོང་ཟེར་བ་བྱུང་། དེ་ཁ་ལྟར་ཞིབ་རྒྱས་སུ་སྨྲས་སོ།
嘎希嘉參森格的轉世,是上師貢嘎倫珠的侍者兼管家,在蒙古地區曾做過瞻塘巴僧眾切欽納索的副侍者的貢嘎扎西,與兩位嘎希官員一起來朝拜衛藏聖地,並與切欽納索的眾多隨從相會。適逢上師貢嘎倫珠派人送來象徵性供養,兩位溫波也暫時以求法為由,專程來見我們。 對貢嘎扎西及其眾多隨從,按照他們的願望傳授了時輪金剛灌頂、五續部灌頂、古日扎的許可灌頂等。他們說從這裡必須派一位上師去蒙古地區,因為他們極力懇求,不得不派遣貢嘎洛培等幾位僧人帶著喇嘛裝束前往那些地區利益眾生。 當時他們說,從瞻塘來的尊者嘉瓦森格的轉世已在康區圓寂。關於第二世的身份,他們說是溫波祝倉日興巴的官員扎松,詢問是否是無誤的轉世,需要進行驗證。經過略作觀察后,雖然可以認定,但說他對瞻塘地區不會有利益。就按這樣詳細地說明了。
།ཡང་བྱང་ཞབས་དྲུང་ནས་ངམ་རིང་དུ་ ཚང་སློག་མཛད་རྒྱུ་བྱུང་ཡང་། ཡོང་སྒོ་ཡོད་བའི་མངའ་ཞབས་ལར་མེད་པས་ཞུ་ངོ་བྱེད་ དགོས་གསུང་། དེ་མཐུན་ངོ་ཆེན་ཞུས་པས་ཡོང་སྒོ་དྲག་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཟུར་ཚོ་སྐོར་རྣམས་ ཐམས་ཅད་བྱུང་བ་ཡིན། དེ་སྐབས་ངམ་རིང་ཆོས་སྡེ་པ་རྣམས་ཀྱིས། ཁ་སྔ་བང་མགྱོགས་བྱས་ པས་ཡོང་སྒོ་དྲག་ཤོས་གང་སླེ་སོགས་མང་ཚད་གཅིག་ཆོས་སྡེ་ལ་འཇགས་གྲུབ་འདུག སྤྱིར་ སྡེ་པ་ལས་དགེ་འདུན་ལ་བྱུང་བ་དེ་ལོས་དགའ་སྟེ། བྱང་པ་རང་ལ་ཁ་འགེགས་སུ་སོང་པ་དེ་ ཡིན། སྡེ་སྲིད་ནས་ངེད་ལ་འདི་སྐབས་ལྷོ་ནས་འཕྱོང་ལུང་འབྲོག་པ་དང་། གཙང་བསམ་ 1-317 འགྲུབ་བདེ་ཆེན་མ་ལག་སྐོར་བཅས་ཆོས་བཞིས་སུ་སྦྱོར་འཇགས་གནང་། རྟག་བརྟན་གྱི་ ཆོས་སྡེ་འདི་འཛུགས་པའི་བཀའ་གྲོས་ངེས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དེ་སྐབས་བྱུང་བ་ལགས། སྡེ་པ་ལྷ་སྲུང་དྲུང་ཡང་ཆོས་སྐོར་འཇུག་པ་མཛད་དེ། མཚན་ཀུན་དགའ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་ མཚན་དཔལ་བཟང་པོར་བཏགས། དེ་ནས་ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཡར་ངོའི་ཚེས་བཅུ་སྐོར་ལ་ཡང་བཏེགས་ནས་ཆོས་འཁོར་རྩའི་ མདོ་དེར་སྣར་ཐང་ནས་ཐབས་འཛིན་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་། བྱང་ཆེན་དུ་ཞག་གསུམ་བཞི་གཅིག་ བསྡད། གནས་སྲིན་པོ་རིའི་ཀླུ་སྡིངས་སུ་ཞག་གཅིག་བསྡད་པ། གནས་ཆོས་སྡེའི་སློབ་དཔོན་ སོགས་སྐྱ་སེར་མང་པོ་ཞིག་འཕྲང་མཁན་ཡང་བྱུང་། ཆོས་འབྲེལ་རེ་ཡང་བྱས། ལུང་ནག་ ཤེལ་དཀར་ནས་རྒྱ་གན་ནས་ཆོས་དགོས་པ་ཅི་འདྲ་ཡོད་ཀྱང་། འབོད་མི་ནན་ཅན་རང་གི་ སྟབས་རྫོང་རྩེ་ལ་ཕྱིན་ཞག་པོ་གཉིས་བསྡད། ཚེ་དབང་དང་གུར་མགོན་གྱི་གཏོར་དབང་ཞིག་ དགོས་ཟེར་བ་ལྟར་བྱས། དེ་ནས་ཚུར་ལམ་བྲག་རམ་གྱི་གནོད་སྦྱིན་ལ་གཏོར་མ་ཞིག་ཀྱང་ དགོས་པའི་ལྟས་བྱུང་བ་དང་། སྔར་ཡུལ་དེ་ལ་མ་ཕྱིན་པས་ཇི་ལྟར་འདུག་ལྟ་བ་དང་། སྦྲགས་ ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་པས། གནོད་སྦྱིན་དེ་དགྱེས་པའི་ལྟས་ཅུང་ཟད་བྱུང་། ཟླ་བ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཅུ་ བདུན་ལ་ཇོ་ནང་དུ་སླེབ། གྲྭ་བཙུན་རྣམས་ཀྱིས་བསུ་བ་བཟབ་རྒྱས་བྱས་ཤིང་ཟླ་གཅིག་ཙམ་ ཇི་ལྟར་བདེ་པའི་ངང་ནས། ཁམས་པོ་ངོར་དགོན་པ་བ་དབོན་པོ་ལྷུན་གྲུབ་སོགས་མང་རབ་ དང་། ཀ་བཞི་དཔོན་པོ་སོགས་ལ་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ལམ་འབྲས་ལ་སོགས་པ་མང་དག་ བྱས། རང་རེའི་གྲྭ་ཚང་གི་གྲྭ་པ་གསར་པ་རྣམས་ཀྱིས་སྒྲུབ་དཀྱིལ་རང་རེས་སྒྲིགས་པ་འདི་ ཁའི་སྟེང་དུ་ནས། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་མཆོད་ཐོག་མ་འཛུགས་པ་དེ། ཇོ་ནང་ རང་གི་སེར་ཁ་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་སྟེང་དུ་འཛུགས་པའི་རྩིས་སུ་བྱས་ནས། བྲིས་ཐིག་གར་སོགས་ སྔར་ནས་སྦྱངས་པ་རྣམས་ཀྱང་དེ་སྐབས་གྲ་འགྲིག་པར་བྱས། ཧོར་ཟླ་བདུན་པའི་ནང་དུ་ 1-318 ཆོག་གྲྭ་འགྲིག་ཅིང་ལེགས་པར་བྱུང་། ལོ་འདིའི་ནང་དུ་ཙམ་མེ་སྡོད་མ་དགོས་ཙམ་ལ།
另外,當降仲從昂仁返回駐地時,因為沒有收入較好的屬地,說需要面見請求。按照這個,做了重要請求,因此得到了較好收入的祖爾措科等所有地方。當時昂仁寺院眾人因提前迅速行動,使得最好的收入如崗列等許多地方都已歸屬寺院。總的來說,從地方官員那裡歸屬僧眾是很好的,但對降巴自己來說卻成了阻礙。德司對我們這時從南方分配了瓊隆牧民和藏王薩姆珠德欽及其屬下為僧眾供養。 關於建立達丹寺院的所有確定商議也都是在那時進行的。地方官員拉松仲也加入了法會,賜名為貢嘎丹巴嘉參巴桑波。 之後在六月上旬十日左右啟程,在秋科爾寺的山谷處也有納塘寺來的一位堪布。在向北方住了三四天,在聖地辛波日的龍壇住了一天,有許多寺院的堪布等僧俗人前來迎接。也做了一些法緣。龍納雪嘎寺派遣重要使者說無論需要什麼法,都請去綽宗則。住了兩天,按照他們要求做了長壽灌頂和古日貢的食子灌頂。 之後回程時,因為有需要向扎讓的藥叉獻食子的徵兆,又因為以前沒去過那個地方想看看是什麼樣子,就順便去了一趟,出現了藥叉稍微歡喜的徵兆。六月十七日到達覺囊,僧尼們盛大迎接,安逸地住了大約一個月。對康區阿里寺院的溫波倫珠等許多人和嘎希官員等傳授了道果等眾多法類。 我們寺院的新僧人們按照我們制定的修法壇城規制,開始建立吉祥時輪金剛的修法供養,打算在覺囊自己的色喀修法供養基礎上建立,對以前學習過的繪畫、畫線等也都在那時做好了準備。在七月內法會準備齊全圓滿。在這一年內差不多不需要閑住。
ལོ་འདིའི་ནང་དུ་ཙམ་མེ་སྡོད་མ་དགོས་ཙམ་ལ། ཡ་མ་ དང་ཁྲག་ངན་སོགས་ཀྱིས་ཡང་ཡང་ན་བ་ཞིག་ཀ་བྱུང་། སྒྲུབ་མཆོད་གྲོལ་བའི་རྗེས་ལ་དཔོན་ པོ་ལྷུན་གྲུབ་སོགས་འགའ་ཞིག་ཡུལ་དུ་མགྱོགས་པར་ལྡོག་འགྲོ་བའི་སྟབས་སྦྱོར་དྲུག་ཅིག་ ཀྱང་འཆད་དགོས་བྱུང་། སྔ་ཕྱིར་བསྐུལ་མཁན་གཞན་ཡང་ཡོད་ལ། ཁོང་ཚོས་ཀྱང་བསྐུལ་ ནས་སྦྱོར་དྲུག་གི་འཁྲིག་ཡིག་ཆེ་བ་འདི་བརྩམས། དེའི་ཡན་ལག་ཏུ་ངེས་པར་དགོས་པར་ མཐོང་ནས། རྟགས་ཚད་ཀྱི་ཡི་གེ་ངོ་སྤྲོད་ཕྱི་ནང་འཁྲུལ་འཁོར་རྩ་འགྲེལ་རྣམས་ཀྱང་སྟོན་ཀ་ དེ་ལ་ཀ་བྲིས་པ་ཡིན། འདིར་སླེབ་པ་ནས་གཟུང་དེ་བར་དུ་སྒྲུབ་གནས་སྐྱིད་ཕུག་བདེ་ལྡན་ གྱི་ཞིག་སོས་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་དང་། སྤྱི་ཁང་སྐོར་སོགས་དེ་ལོ་ཡང་ལས་ཀ་ཐན་ཐུན་མང་ དུ་གྲུབ། སྐུ་འབུམ་མཐོང་གྲོལ་ཆེན་མོར་བྲིའི་སྐོར་ཁང་ལ་བཟང་སྒྲིགས་འབའ་ཞིག་གི་བླ་རེ་ དང་། བུམ་ལྡིར་ལ་ཡང་དེ་མཐུན་གྱི་བླ་རེ་ཁོར་ཡུག །ལྷ་ཁང་གཞན་མ་སོ་སོར་བར་སྐབས་ མཛོད་བཟུང་དུས་བླ་བྲེ་གྱག་པ་རྣམས་ལ་ཡང་བླ་བྲེ་ཉི་ཤུ་སྐོར་ཅིག་ཕུལ། འཇའ་འོད་དང་ མེ་ཏོག་གི་ཆར་སོགས་ལྟས་ངོ་མཚར་ཆེ་བར་བྱུང་། རང་རེ་ཇོ་ནང་པ་ལ་བལྟོས་པ་རྣམས་ཚེ་ འདིའི་བདེ་སྐྱིད་སྙན་གསུམ་གང་དགོས་ཀྱང་སྐུ་འབུམ་མཐོང་གྲོལ་ཆེན་མོ་འདི་ལ་ཞབས་ ཏོག་གི་རྟེན་འབྲེལ་སྒྲིག་པ་རང་གལ་ཆེ་བ་འདུག འདི་རྟགས་མངོན་གྱུར་དུ་སྟོན་མཁན་ཡིན་ པས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་འབད་འབུངས་བྱེད་དགོས་སོ།
在這一年內差不多不需要閑住時,因牙痛和不良血氣等反覆生病。修法供養結束后,因官員倫珠等一些人要迅速返回家鄉,也需要講授六加行。前後也有其他人勸請,他們也勸請后撰寫了這部《六加行》大要書。看到作為其支分確實需要,在那年秋天也寫了表量認知文、外內輪相根本釋等。 從到達這裡直到那時,修行處吉普德登的修繕圓滿完成,總殿周邊等那年也完成了許多零散工作。在庫倫通卓欽莫(大解脫佛塔)的壁畫殿安裝了全部用優質織物製成的塔頂,在圓形寶瓶也相應安裝了環繞的塔頂。其他各個殿堂在中間舉行儲藏儀式時懸掛幡幢處也供奉了約二十個塔頂。出現了虹光和花雨等稀有徵兆。 對於依止我們覺囊派的人們來說,無論需要今生何種安樂、名譽這三者,都重要的是要對這座庫倫通卓欽莫(大解脫佛塔)做供養結緣。因為這是顯示徵兆的明證,所以大家都要努力精進。
།གནས་གཞི་གསར་དུ་འདེབས་དགོས་ དེ་ལོ་འདི་ལ་བརྟག་པ་མ་ཆུག་ཅིང་། ལོ་གསར་ནས་ཤིན་ཏུ་བཟང་བའི་ལྟས་ཤར་པས་དེ་ལོ་ ཐེན་པ་ཡིན། དེ་ནས་སྟོན་གཞུག་སྐྱིད་ཕུག་ཏུ་རབ་གནས་དང་བསྟུན་ཏེ་ཕྱི་མཚམས་མེ་ལ་ བསྡད། སྦྱོར་དྲུག་གི་བཤད་པའི་རྩོམ་པ་དེའི་འགོ་བཙུགས་ནས། གཞི་གཏན་ལ་འབེབས་ པའི་སྐོར་རྣམས་སོང་བ་ཙམ་ཞིག་ཉིན་གུང་ཐུན་བར་ཐུན་བར་ལ་བཀའ་བཅུ་བ་ཀུན་དགའ་ དབང་ཕྱུག་པས་བྲིས། དབོན་པོ་ལྷུན་གྲུབ་སོགས་དང་ཁོང་ཚོས་ནན་གྱིས་བསྐུལ་ནས། ལུང་ 1-319 རིག་རྒྱ་མཚོ་སོགས་འདི་ཁའི་གྲྭ་པ་འགའ་ཤས་ཁམས་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་དོན་ལ་འགྲོ་འདོད་ རྣམས་ལ་སོ་སོའི་འདོད་ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་ཡང་མ་ཆག་པར་བྱེད་དགོས་བྱུང་། དེ་རྗེས་ཁོང་ རྣམས་ཀྱང་ཁམས་ཕྱོགས་ལ་ཐེགས། དེ་ནས་དགུན་ཁྲིད་སྔར་ལུགས་བཞིན་བཙུགས། གྲྭ་ པ་གསར་པའི་རིགས་མང་པོ་དང་བཅས། འཁྲིད་གསར་པ་ལྟོས་ཆེ་བར་བྱུང་། ལོ་འདི་ལ་ བྱང་ཞབས་དྲུང་རང་ལ་བཅུར་ཐག་ཅུང་ཟད་བྱུང་བ་ནི། སྙིང་གི་གྲོགས་ཐམས་ཅད་ཐང་ལ་ བོར་བའི་རྣམ་པས། རྒྱུན་དུ་སྐུ་རིམ་བསྒྲུབས་ཤིང་བྱང་པ་རང་གི་ཕྱིར་དུ་གཞན་ལ་གཏོར་ རྒྱག་དང་། མཐུ་བཏང་བྱེད་མཁན་གྱི་སྔགས་པའི་རིགས་ལས་ཐུགས་ཉེ་ཤོས་གཅིག་གཉིས་ མ་གཏོགས། ཕལ་ཆེར་འདི་དང་འདི་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསལ་བར་ཞུས་པའི་སྔགས་པ་རྣམས་ལ་ བྲུལ་དྲག་བྱུང་བའི་སྐབས་དེ་ཡིན། བླ་མ་དཀོན་མཆོག་ལེགས་འཛིན་པ་ངེད་ལ་སྔར་ནས་ འདྲིས་ཆེ་བ་ཡིན་པ་ལ། ཁོང་གི་སྲས་པོ་རྒན་པ་དེ་སྐྱོན་ཆེ་བ་ཞིག་མེད་ནའང་། འཕྲལ་གྱི་བྱེད་ ལུགས་མ་ཤེས་པས། བསམ་འགྲུབ་རྩེར་བཙོན་ནང་དུ་འདས། སླར་དཀོན་ལེགས་པ་རང་ལ་ ཡང་དཀའ་སྐྱོན་གྱི་སྒོ་འདུག་པ་དང་། ངོ་ཆེན་ཞིབ་སེད་ཞུས་པས་ས་སྐྱའི་སྒོ་རུམ་དུ་མནའ་ སྐྱལ་བས་ཆོག་པར་བྱུང་། སྟོན་པ་རྡོ་ར་བ་ཡང་སྲོག་འཛེམ་ལ་འདི་ཁར་བྲོས། ཕྱིས་དགོངས་ པ་ཞུས་པས་ཡུལ་ལ་ཕྱིན་ཆོག་པར་བྱུང་། དེས་མཚོན་གཞན་འགའ་རེ་ལ་ཡང་ཕན་ཐོགས་ བྱུང་། སྔ་སོར་སྟོན་ཀ་ཕྱག་འཚལ་ལ་མོ་ནས་གཏོར་མ་ཞིག་བཏང་བ། རྨི་ལམ་དུ་མདངས་ དཀར་གྱི་བཙན་དེ་གཏོར་མའི་སྐལ་བ་ཆད་ཟེར་སློང་བའི་རྣམ་པ་བྱུང་བས། བར་དེར་ མདངས་དཀར་རྫོང་ལ་གཏོར་མ་གཉིས་གསུམ་ཞིག་བཏང་བས། མི་ཐམས་ཅད་མདངས་ དཀར་ལ་དགོན་པ་གསར་འདེབས་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་པར་འདུག་ཟེར་བའི་ཚོད་རྒྱག་གིས་ལུང་པ་ བཀང་། འདི་སྐབས་རྩེད་ཆུང་གི་ལ་མགོ་ལ་སྡེ་པ་གཞུང་གི་སྤེའུ་འདི་རྒྱག་བ་མཛད་སོང་སྟེ། དགོས་པ་རང་ནི་ཅང་མི་གདའ། དེ་དུས་རྗེ་བཙུན་ཨུ་རྒྱན་མཚོ་མོའི་སྐུ་སྐྱེའི་དྲུང་། ཇོ་ནང་གི་ 1-320 གནས་མཇལ་ལ་ཕེབས་གསུང་བ་ཞིག་ཡོད་པའི་སྐབས། རྨི་ལམ་དུ་ཁོང་དཔོན་སློབ་ནང་ ཅིག་ནས་ཡར་ཕེབས་ནས། མཚན་བརྗོད་འདོན་གྱིན་འདུག་པས།
需要新建駐地基礎的那年未能進行觀察,從新年開始出現極為吉祥的徵兆,所以那年就開始動工。之後在秋末配合吉普寺的開光儀式,在外界限處坐火修。開始撰寫《六加行》講解,基礎確立部分等內容,在午間休息時由十法師貢嘎旺秋書寫。 在敦珠倫珠等人和他們的殷切勸請下,對龍日嘉措等此地一些想去康區利益眾生的僧人們,不得不按照各自所愿給予一些零星法教。之後他們也動身前往康區。然後按照往例開始冬季教學,有許多新僧人加入,新的教授規模較大。 這一年對北方上師本人略有些困擾,即以失去一切心友的形式,經常修持延壽法事。爲了北方人自己,除了一兩位最親近的咒師外,大多數明確指認的咒師們出現了衰敗,這是在那個時候。喇嘛貢卻勒津與我們從前就很熟悉,他的長子雖然沒有大過錯,但因不懂臨時處事之道,在桑珠則監獄中去世。後來對貢勒本人也有困難之門,因有大人物詳細請求,得以在薩迦門前發誓了事。 堂巴多熱巴也因懼怕生命危險逃到這裡,後來請求準許后得以返回家鄉。由此為例也幫助了其他一些人。前年秋天從莫納派遣食子時,在夢中出現當噶白山神以斷絕食子緣分為由討要的情形,因此其間向當噶宗堡派遣了兩三次食子,整個地方都充滿了人們猜測說要在當噶新建寺院的傳言。 這時在則瓊拉頂,政府修建了這座猴子像,但實在沒有什麼必要。那時尊者烏金措姆的轉世說要來朝拜覺囊聖地時,在夢中見到他們師徒從內部上來,正在誦讀《讚詠》。
རྨི་ལམ་དུ་ཁོང་དཔོན་སློབ་ནང་ ཅིག་ནས་ཡར་ཕེབས་ནས། མཚན་བརྗོད་འདོན་གྱིན་འདུག་པས། དུམ་ཅིག་ནས་མ་ཐོན་ པར་ཆད་སོང་། དེ་ནས་འདིར་ཕེབས་ཀྱང་མ་བྱུང་སྟེ། ཁོང་རང་དཔོན་སློབ་ལ་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་ བར་ཆད་ཡོང་བའི་ལྟས་སུ་གོ ། དུས་ཁྲིད་གྲོལ་ལ་ཁད་ལ་རྒྱལ་རྩེ་ནས་བླ་མ་ཞབས་དྲུང་ཡང་ ཕེབས། དེ་ཉིད་གློ་བུར་དུ་འབྲོང་རྩེར་རླུང་འཚུབ་བྱུང་བ་དེ་ཀ་འདྲ་བ་ཞིག་བྱུང་སྟེ་འདིར་སྐུ་ བསྙེལ་བ་དེ་ལ་བལྟ་བ་ཡིན་ནམ། དེ་མིན་ནི་ལེགས་པར་བྱུང་། ཚོགས་སུ་སྒྲུབ་ཐབས་བརྒྱ་ རྩའི་རྗེས་གནང་ལུང་དང་བཅས་པ་ཞིག་ཀྱང་བྱས། འདིར་སྨྲས་པ། ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་འཆར་ཚུལ་བརྒྱ། །ཤེས་བྱའི་མཐའ་ལ་ཐུག་མེད་ འཆར། །བསོད་ནམས་བྲལ་བའི་སྐྱེ་བོ་ལ། །རྟག་ཏུ་ནུབ་པའི་མཚན་མོ་ཉིད། །ཉིན་བྱེད་འོད་ ཟེར་གཅིག་ཤར་བས། །ཡུལ་ཕྱོགས་བྱེ་བ་བརྒྱ་གསལ་ཡང་། །བྱང་ངམ་འོག་ཏུ་ཁ་བལྟས་ པའི། །ཕུག་པར་རྟག་ཏུ་མུན་པ་ཉིད། །སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་མྱུར་སྟེར་ཞིང་། ། འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་བདེན་དོན་མཐའ་ཡས་འབྱུང་བའི་གཞི། །ཟབ་མོ་དབུ་མ་བདེ་གཤེགས་ སྙིང་པོའི་གཏམ་འདི་དང་། །ཟབ་ལམ་མཐར་ཐུག་རྡོ་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་ལས་གཞན་ཅི། །ཞེས་ པའང་བར་སྐབས་སུ་སྨྲས་པའོ།། །། ༄། །ལེགས་ལམ་ངོ་མཚར་རྨད་དུ་བྱུང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་གཞི་ལས་བརྩམས་ཏེ་ཅུང་ཟད་བརྗོད་པ། ༀ་ཨ་ཐ། ལེགས་ལམ་ངོ་མཚར་རྨད་དུ་བྱུང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་གཞི་ལས་ བརྩམས་ཏེ་ཅུང་ཟད་བརྗོད་པར་བྱའོ།
在夢中見到他們師徒從內部上來,正在誦讀《讚詠》,但誦到一半就中斷了。之後他們也未能來此,這被理解為他們師徒將有事業障礙的徵兆。臨近冬季教學結束時,來自江孜的喇嘛上師也到達。就在那時,在仲則突然出現了一場類似旋風的現象,或許是預示他在這裡將生病吧。除此之外一切都很好。在僧眾中也做了一次包含灌頂和傳承的百尊修法儀軌。 此處所言: 百種善德顯現方式, 于知識邊際無盡顯, 于無福德之眾生前, 恒時唯有沉沒黑夜。 日輪光芒一旦升起, 億萬方域皆得明朗, 然朝北方或下方看, 洞穴恒時唯有黑暗。 于具緣者速賜無上菩提, 于諸眾生無盡真義之基, 此甚深中觀如來藏之談, 除最深道金剛瑜伽更何求? 此亦為中間所言。 殊勝道路稀有難思議基礎略說 嗡阿塔(藏文:ༀ་ཨ་ཐ,梵文天城體:ॐ अथ,梵文羅馬拼音:oṃ atha,漢譯:嗡 開始) 今當略說殊勝道路稀有難思議基礎。
།དེ་ལ་ཤིང་མོ་ཡོས་ཀྱི་ལོ་ཤར་བ་ན། དགེ་མཚན་གྱི་ ལྟས་དུ་མ་དང་བཅས་ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་ཚེས་བཅུ་གཅིག་ཉི་མ་མེ་བཞིའི་འགྲུབ་སྦྱོར་འཛོམ་ པ་ལ་གནས་གཞི་གསར་འདེབས་བྱེད་པར་འདོད་པས། བླ་བྲང་དམ་ཆོས་གླིང་ནས་ཡོངས་ དུས། སྒོ་དྲུང་དུ་མཚམས་ལེན་བརྒྱད་ཆུ་བུམ་པ་ཁེངས་པ་ཐོགས་ནས་དགའ་བ་ལ་དགའ་བ་ ལ་ཟེར་བ་སོགས་ལམ་ལ་ཕྲད་པ་རྣམས་ཀྱང་ཚིག་བཀྲ་དང་ལམ་བཀྲ་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པ་དང་ 1-321 བཅས། ཉི་མ་ཤར་བ་ན་རྫོང་མདོའི་མདུན་གྱི་ས་གཞི་ཁྲི་སྟེགས་ལྟ་བུ་འདིར་སླེབ། ས་ཆོག་ གི་ས་བརྟག་བསླང་སྦྱང་བཟུང་རྒྱས་པར་བྱས། ས་བཟུང་བའི་སྐབས། ནམ་མཁའ་གང་བ་ སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མངོན་སུམ་དུ་བཞུགས་ངེས་སྙམ་པ་ཡང་བྱུང་། གཏོར་མ་ རྒྱ་ཆེར་གཏོང་བའི་སྐབས། ད་ལྟའི་མགོན་ཁང་ཨུ་ཙ་ལའི་མཐོ་དམན་འདི་ཙམ་གྱི་ཚད་དུ། ཆོས་སྐྱོང་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་གཞི་བདག་དང་བཅས་པ་རྣམས་འཁོར་ཨ་ཙ་ར་དང་། མོན་པ་ རྟ་ལུག་གཡག་ཁྱི་མང་པོ་དང་བཅས་རོལ་མོའི་སྒྲ་འུར་འུར་ཆེམ་ཆེམ་བྱོན་པའི་རྣམ་པ་གསལ་ བྱུང་། དེ་ནས་རེ་ཞིག་ཟླ་སྨད་དེ་ལ་རྡོ་གསོག་ཙམ་བྱས། རང་རེ་དེ་བར་དུ་རྒྱལ་རྩེ་བླ་མའི་ དྲུང་དང་། ཆོས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་བ་དང་། དཀོན་མཆོག་ལེགས་འཛིན་པ་སོགས་ལ་ཆོས་སྣ་ འགའ་རེ་ཡང་བཤད། ཡང་ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་བརྒྱད་གཟའ་ཚེས་དགའ་བ་ལ། གཙུག་ ལག་ཁང་གི་ཐིག་འདེབས་ཤིང་འགྲམ་འདྲུ་བའི་ཕྱིར། སླར་ས་ཆོག་དངོས་གཞི་རྒྱས་པ་དེ། དཔལ་འཇིགས་མེད་འབྱུང་གནས་སྦས་པའི་བཞེད་པ་དཀྱིལ་ཆོག་རྡོ་རྗེ་འཕྲེང་བ་ལས་ཇི་ སྐད་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབས། སྔར་ས་བསླང་བའི་དུས་དང་འདི་གཉིས་ཀར་དུ་ནམ་ མཁའ་ལ་འཇའ་འོད་དཀྱུས་མ་མ་ཡིན་པ་དང་། མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབབ་པ་དང་། ཤར་ཕྱོགས་ ནས་གློ་བུར་དུ་གྲྭ་པ་མང་དག་རེ་སླེབ་པ་བྱུང་། འདི་གཉིས་ཀ་ལ་དགའ་སྟོན་གྱི་ཚུལ་དུ། རང་ རེའི་གྲྭ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཀྱང་བྱོན་ཏེ། མང་ཇ་ཚ་ར་སྤྱི་འབུལ་གྱི་རྣམ་གྲངས་རེ་བྱས། སྔ་ སོར་རང་བཞིན་ལ་ཡུལ་ལྗོངས་ཕུ་མདའ་འདི་ཀུན་གྲོག་མ་མང་བ་ཞིག་ཡིན། ས་ཆོག་གི་ཉིན་ མོ་འདི་སྐབས་ཀྱང་གྲོག་མ་སོགས་སྲོགས་ཆགས་མང་བ་འདུག་ཀྱང་། མི་རིང་བ་ནས་དགོན་ པའི་ས་གཞི་ཉེ་སྐོར་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། ད་ལྟའི་བར་དུ་གྲོག་མ་ཡེ་མེད་ཅིང་། སྲོག་ ཆགས་གཞན་ཡང་ཉུང་ངུ་སོང་། གཞི་བདག་ལ་སོགས་པས་ས་བྱིན་པའི་རྟགས་མངོན་སུམ་ ལགས་མོད། སྔར་གྱི་ས་ཆའི་མིང་དེ་བསྒྱུར་ཏེ། རྟག་བརྟན་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་གླིང་ངེས་དོན་ 1-322 དགའ་བའི་ཚལ་དུ་ཐོག་མ་ཉིད་ནས་མིང་བཏགས། སྔ་སོར་ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་ནང་དུ། ཆོས་ རྗེ་གཉིས་སོགས་རང་རེའི་གྲྭ་པ་སུམ་བརྒྱ་སྐོར་ལ་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་འདུ་ཁང་དུ།
當木兔年到來時,伴隨著諸多吉祥徵兆,在二月十一日具足日火四相吉祥時辰,欲建立新的寺院基址。從拉讓丹卻林出發時,在門前遇到八位持滿水瓶的接引者,他們說"喜上加喜"等語,路上遇到的人們也都說著吉祥話語,路途也極為順遂。 當太陽升起時,抵達宗多前方如同臺階般的這片土地。詳細進行了土地儀軌中的察地、凈地、持地等程式。在持地時,感覺整個虛空中必定有佛菩薩親臨安住。在廣獻供養食子時,在現今護法殿烏扎拉高度範圍內,明顯出現護法主尊伴侶及地神等眾,與阿扎拉眷屬、門巴人、馬、羊、牦牛、狗等眾伴隨著樂器轟鳴聲而來的景象。 此後在那月下旬僅做了些積石工作。我們在此期間也為江孜上師、法王耶謝嘉措、貢卻勒增等講授了一些法要。又在三月初八日吉祥時辰,為建立佛殿放線挖基,再次廣作土地正行儀軌。按照吉美炯內巴的教法《金剛鬘壇城儀軌》所說而修持。 在先前凈地時以及這次兩個場合,天空中都出現非尋常的彩虹光芒,降下花雨,從東方突然有眾多僧人到來。在這兩次儀式中,作為慶祝,我們所有僧人都前來參加,各舉行一次大眾茶會和普供儀式。 從前這整個地區上下原本是螞蟻較多之地。在土地儀軌當日,雖然螞蟻等生物還很多,但不久之後,寺院周邊所有地方直到現在都完全沒有螞蟻,其他生物也變少了。這是地神等給予土地的明顯徵兆。改變了此地原有的名稱,從一開始就命名為"永固正法洲了義歡喜園"。 先前在二月份,對兩位法王等我方約三百名僧人在大靜處的集會殿中。
ཆོས་ རྗེ་གཉིས་སོགས་རང་རེའི་གྲྭ་པ་སུམ་བརྒྱ་སྐོར་ལ་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་འདུ་ཁང་དུ། རྡོ་རྗེ་འཕྲེང་ བའི་དབང་བསྐུར་བ་ཞག་ཉེར་བརྒྱད་པ་ཞིག་བྱས། འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྡུལ་ ཚོན་དང་། གཞན་རྣམས་རས་བྲིས་ཡིན། ནག་པའི་ཟླ་བ་ལ་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ མཆོད་གསར་པ་བཙུགས་ཤིང་། ཆོས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་བས་ཤར་སྒོ་སློབ་དཔོན་མཛད། ལྷོ་ སྒོའི་སློབ་དཔོན་ནི་རྒྱལ་རྩེ་བླ་མའི་དྲུང་གིས་མཛད་པ་ཡིན་ནའང་། ཤིན་ཏུ་སྐུ་ཁམས་ལྟེམས་ ཏེ་དངོས་གཞི་ལ་ཕེབས་མ་ཐུག་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་མཐར། ཚོགས་མཆོད་ཉེར་མཁོ་གསར་པ་ སྒྲིགས་པ་དེའི་སྟེང་ནས་ཚོགས་འཁོར་ཡང་བྱས། དུས་འཁོར་གྱི་ཚོགས་མཆོད་མཛད་པའི་ སྲོལ་བར་སྐབས་ནས་འཆད་འདུག ནག་པའི་བཅོ་ལྔ་སྒྲུབ་མཆོད་དངོས་གཞིའི་ཉིན། སྡེ་པ་ གཞུང་གི་ས་ནས། ཤིང་བཟོ་རྡོ་བཟོ་གཏོས་ཆེ་བ་རྫོང་བར་མཛད་པ་ཚོ་ཡང་འབྱོར། རི་བོ་ཆེ་ ནས་རྗེ་འགྱུར་མེད་སྐུ་གཤེགས་པའི་བསྔོ་རྟེན་ཐུགས་དམ་གསལ་འདེབས་སྐྱེལ་མཁན་ཡང་ སྐབས་འདིར་སླེབ། དེ་རྗེས་མི་རིང་བར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་ཞུ་མཁན་ཀུན་ཡང་ཕྱོགས་ཕྱོགས་སུ་ ཐེགས་སོང་། ངེད་ཀྱི་རྟག་བརྟན་ལ་སྐབས་སྐབས་སུ་བལྟ་བ་ལ་ཡང་འགྲོ་དགོས་པ་དང་། གཡས་གཡོན་གྱི་རི་རྩེ་ས་གནད་ཆེ་ས་རྣམས་སུ་ཟླ་ཕྱེད་ཟླ་ཕྱེད་ལ་གཏོར་མ་གཏོང་བར་ཕྱིན། གཞན་དཔྱིད་ལ་དབྱར་བཏགས་ཏེ་ཕལ་ཆེར་སྐྱིད་ཕུག་ཏུ་མཚམས་བསྡམས་ཏེ་བསྡད། ཟླ་བ་ བཞི་པའི་གནམ་གང་ལ་ཉི་མ་གཟའ་འཛིན་ཞིག་བྱུང་སྐབས། ད་ལྟའི་འབྲས་སྤུངས་ཀྱི་ཐད་ ཀྱི་བྲག་རྩེ་འདི་ནས་གཏོར་མ་ཆེན་པོ་ཞིག་བཏང་བས། ཆོས་སྐྱོང་གི་རྣམ་འཕྲུལ་མི་མང་པོ་ དང་བྱ་རོག་ཆེས་ཆེ་བ་མང་པོ་ངེད་རྣམས་ཡར་ལུང་དང་། ཆུ་སྒོ་གཞུང་ན་ལས་ཀ་ཆེན་པོ་མང་ པོ་སྒྲུབ་རྒྱུ་ཡོད་ཟེར་ནས། ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ལ་ཡོལ་གྱིས་སོང་། ཕྱིས་དེ་ངོར་དང་ རས་ཆུང་ཕུག་པ་ལྟ་བར་འདུག འདི་ལོ་བྱང་ངམ་རིང་དུ་ནི་ཞབས་དྲུང་རང་གི་བཀའ་བཀོད་ 1-323 བསྒྱུར་བ་ལ། ཆུ་འོག་པ་སོགས་ཆོས་སྡེ་མངགས་པའི་ད་ནས་རྗེ་ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག་གི་ བསྟོད་པའི་རིགས་རྣམས་ཚོགས་སུ་མ་འདོན་ཞིག་ཅེས་དྲིལ་སྒྲོག་པར་མཛད་གདའོ།
對兩位法王等我方約三百名僧人在大靜處的集會殿中,進行了二十八天的金剛鬘灌頂。文殊金剛壇城用粉末製作,其他用布畫繪製。在黑月時建立了新的時輪金剛修供,法王耶謝嘉措擔任東門阿阇黎,南門阿阇黎由江孜上師擔任,但因身體極為不適未能參加正行。修供結束后,用新置辦的會供所需物品舉行了會供。時輪會供的傳統在中間時期已經中斷。 在黑月十五日修供正行日,從政府方面派來的大規模木匠石匠等人也到達。從日布切寺為杰賈美圓寂超度所獻的修心法物的送禮人也在此時到達。此後不久,各方前來求法者都各自返回。我也需要時常去看護永固寺,每半月都去周邊重要山頂地點獻食子。 其餘時間,從春季開始結夏安居,大多在吉普靜處禁語而住。在四月三十日發生日食時,從現今哲蚌寺對面的這山頂獻了一個大食子,護法的化現眾多人和巨大烏鴉說"我們將在亞隆和曲果宗有許多大事業要成辦",然後向東方天空飄去。後來看來是去了哦爾和熱穹普寺。 今年在江南仁,因執事本人更改命令,派遣曲臥巴等寺院宣佈"從今以後不要在大眾中誦讀杰貢嘎卓卻的讚頌類"。
།སེང་ སེང་ལ་གསང་འདུས་འཕགས་སྐོར་གྱི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དང་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ལུ་དྲིལ་ནག་ གསུམ་གྱི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་རྣམས་བརྩམས། དེ་ཡང་འཕགས་སྐོར་འདི་ལ་སྔར་ཆོག་རྒྱས་པ་གཙོ་ བོར་སྟོན་པའི་ཡིག་ཆ་ཁོ་ན་མང་བར་འདུག་པ་ལས་འདིར་དོན་ཚང་ཞིང་འཁྱེར་བདེ་བར་ བྱས། ལཱུ་ཡི་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལ་རྒྱ་བོད་གཉིས་ཆར་དུ་རྩ་རྐྱང་གི་ལུགས་དང་འགྲེལ་བའི་ ལུགས་ཞེས་སོ་སོར་གྲགས་ཤིང་། རྩ་རྐྱང་ལ་ཡང་ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་ལུགས་དང་། ཁ་སྐོང་མེད་ པ་གཉིས་ཡོད། ཁ་སྐོང་མེད་པའི་སྲོལ་འཛིན་པ་ཉུང་། ཁ་སྐོང་ཅན་ལའང་མི་འདྲ་བ་ཤིན་ཏུ་ མང་བར་འདུག འགྲེལ་པའི་ལུགས་འདི་ལ་པྲཛྙཱ་རཀྵི་ཏའི་ལུགས་སུ་གྲགས། གྲགས་པ་དེ་ ལ་བརྟེན་ནས་འདི་ཚོགས་བཤད་ཡིན་པ་དང་། འདི་ལ་མི་འཐད་པ་དང་མི་ལེགས་པ་ཡོད་ ཚུལ་བྱེད་མཁན་བར་སྐབས་སུ་ཡང་ཅུང་ཟད་བྱུང་ཞིང་། ཕྱིས་ངོར་པའི་སྲོལ་འཛིན་རྣམས་ ཀྱིས་རྒྱ་ཆེར་སྒྲགས་སོ། །དེ་ནི་ཁུངས་མ་ཆོད་པའི་ཐལ་སོང་ཆེན་པོ་ཡིན་ཏེ། པྲཛྙཱ་རཀྵི་ཏའི་ ཆོས་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཁོང་ཉིད་ཀྱིས་བརྩམས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་ལྭ་བ་པས་ མཛད་པའི་འགྲེལ་པ་ན། ཆབས་ཅིག་ཏུ་ཡོད་པ་དེ་པྲཛྙཱ་རཀྵི་ཏས་སྡེ་ཚན་བཞིར་བཅད་དེ་སོ་ སོར་བྱས་པས་དེ་ལྟར་གྲགས་པ་ཙམ་མ་གཏོགས། ཚིག་དོན་ལ་ཕྲི་བསྣན་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་ ན་པྲཛྙཱ་རཀྟི་ཏ་འགོག་པར་འདོད་པས། གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ལྭ་བ་པ་ལ་སྡིག་སོགས་པར་ ཟད་དོ། །དེ་བས་ན་ནཱ་རོ་པའི་མན་ངག་ཡིན་མིན་ལ་རག་མ་ལུས་ཀྱི། ནཱ་རོ་པ་བས་ཀྱང་ཆས་ ཆེ་ཞིང་། ཆེས་སྔ་རོལ་དུ་བྱོན་པར་ལཱུ་ཡི་པ་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་མི་རིང་བ་ཁོ་ནར་བྱུང་བ་ལྭ་བ་པའི་ ལུགས་འདི་ཉིད་ངོ་མཚར་ཆེ་བས་དེ་དང་མཐུན་པར་བྱས། དཀྱིལ་ཆོག་ནི་དཱ་རི་ཀ་ཆུང་བའི་ ལུགས་འདི་དང་བླ་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་འདི་ཡང་མཐུན་པར་འདུག་པས་དེའི་ལུགས་དང་། 1-324 དྲིལ་བུ་ལས་དཀྱིལ་གྱི་དབང་ཆོག་ལ་ཡང་། ཁ་བསྐོང་རྒྱས་བསྡུས་གཉིས་འདུག་པས། བསྡུས་པའི་ལུགས་འདི་ལེགས་པར་ཤེས་ནས་དེ་བཞིན་སྦྱར། ནག་པོ་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ ལ་ཡང་གཞུང་དང་མཐུན་པར་གཅོས་དགོས་པ་ཅུང་ཟད་སྣང་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ལ་ {སྟར་[སྔར་]གཞུང་དོན་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ལོངས་པ་ཆེར་མ་བྱུང་བར་སྣང་བས། གྲུབ་ཆེན་ ནག་པོ་སྤྱོད་པའི་དགོངས་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་གནས་པ་འདི་སྦྱར་རོ།
在森森地開始建立密集聖傳的修法壇城和勝樂輪、路日那三者的修法壇城。關於這個聖傳,以前主要展示廣大儀軌的文獻非常多,這裡做到內容完整且便於操作。 關於路衣巴的修法,在印藏兩地都分別流傳有根本單獨傳承和註釋傳承。根本單獨傳承又有帶補充和無補充兩種。持無補充傳統的較少,帶補充的也有很多不同版本。這個註釋傳承被稱為般若護傳承。基於這種說法,中間時期有人說這是集體講說,有人說這其中有不合理和不妥當之處,後來由哦爾派傳承者們廣為宣揚。 這是一個沒有根據的大錯誤。所謂般若護四法,並非他自己撰寫,而是大成就者路衣巴所造的註釋中本來就有的內容,般若護只是將其分為四個部分而已,除此之外對文義沒有絲毫增減。如果想要否定般若護,就等於對大成就自在者路衣巴造罪而已。 因此不在於是否是那若巴的口訣,比那若巴更早,就在路衣巴之後不久出現的路衣巴傳承非常稀有殊勝,所以依此而作。關於壇城儀軌,達日噶小傳承與歷代上師們的傳承相符,所以依此傳承。 關於鈴杵事業壇城的灌頂儀軌,也有詳略兩種補充,這個簡略傳承很好,所以依此編排。關於那格傳承的修法,需要稍作符合經典的調整,關於壇城儀軌,以前似乎未能完全依照經典義理,所以這裡按照大成就者那格行者的真實意趣來編排。
།འདི་བྲིས་ཟིན་པའི་ ནུབ་མོ་རྨི་ལམ་དུ། སྤང་ལྗོངས་ཉམས་དགའ་བ་མེ་ཏོག་དུ་མས་བརྒྱན་པ་ཅིག་ན་ཕར་ཕྱིན་ པས། ཇི་ཞིག་ལྟར་ནས་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ཅིག་ཏུ་སླེབ། དེའི་དབུས་ན་ལྷ་ ཁང་ཅིག་འདུག་པ་དེར་ཞུགས་དེ་ཕྱིན་པས། རྒྱ་གར་གྱི་ཨཱ་ཙརྱ་མང་པོ་རེ་རེ་བཞིན་པུ་ཏི་ འཛིངས་པ་རེ་ཐོགས་ནས་སྒྲིག་གིན་འདུག སོ་སོར་འགྲིག་ཙ་ན་པོ་ཏི་གཅིག་ཏུ་སོང་། ཁ་ཕྱེ་ ནས་བལྟས་པས་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དབང་ཆོག་རྒྱས་པ་ཡིན་ཟེར་གཅིག་འདུག དེ་ནས་ཨ་ ཙ་ར་དེ་རྣམས་ཀྱིས་མཎྜལ་ལྗང་ཁུ་ཆེན་པོ་ཞིག་བྱས། ཚེས་བཅུའི་ཆོ་ག་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ཟེར་བུད་ མེད་མང་པོས་ཚོགས་རྫས་ཁྱེར་ནས་བྱུང་། ཁོང་རྣམས་ཆོ་ག་བྱེད་ཀྱི་འདུག མཎྜལ་གྱི་དཀྱིལ་ དུ་འོད་སྔོན་པོ་ཁྱིལ་ལེ་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ལ་བརྟགས་པས་དེའི་དཀྱིལ་ན་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ། ཞལ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་ཁྲོ་ཉམས་ཆེ་ཞིང་། ཡས་ཀྱི་མཆེ་བ་ ཡས་ལ་ལོག་པ། རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་དེ་རལ་པ་ཁམ་སེར། ཨ་ཙ་ར་འགའ་ཞིག་གི་རལ་ ཅོག་ལྟར། སྒོར་སྒོར་པོ་ལ་རྡོ་རྗེའི་འཕྲེང་བ་རྒྱ་མདུད་རིས་སུ་བཅིངས་བ་གཅིག་འདུག སྐུ་དེ་ ཇེ་ཆེ་ཇེ་ཆེར་སོང་ནས་མི་ཚད་ཙམ་དུ་སོང་བ་ལ་གཉིད་སད་དོ།
寫完這個的那個晚上,在夢中,在一個美麗的草原上,那裡裝飾著許多花朵,向前走去,不知何時來到一個令人恐怖的大尸陀林。在其中央有一座寺廟,進入其中走去,有許多印度阿阇黎各自拿著糾纏在一起的經函在整理。當各自整理好時變成了一部經函。打開看時,有人說是勝樂輪廣大灌頂儀軌。 然後那些阿阇黎們做了一個大綠曼荼羅。說是要做十日法會,許多女人帶著會供品來了。他們正在做法會,在曼荼羅中央出現了一團青色光明。觀察它時,在其中央是勝樂輪四面十二臂,所有面都非常忿怒,上牙朝上翻,髮髻是黃褐色頭髮,像一些阿阇黎的髮髻一樣,是圓形的並用金剛鏈結成吉祥結。身體逐漸變大,變到人的大小時就醒過來了。
།དེ་ལ་པོ་ཏི་འཛིངས་པ་ བསྒྲིགས་པས་འགྲིག་པ་ནི། དཀྱིལ་ཆོག་གི་གོ་རིམ་སྔར་གྱི་བླ་མས་མཛད་པ་རྣམས་འཁྲུགས་ པ་ལ་འདིར་དགོངས་དོན་དང་མཐུན་པར་འགྲིག་ཟེར་བའི་བརྡ་རུ་འདུག །སྤང་ལྗོངས་དང་ དུར་ཁྲོད་དུ་ཕྱིན་པ་ནི། རི་བོ་ཚང་ཚིང་སྨན་ལྗོངས་དང་། ཞེས་དཀྱིལ་འཁོར་འབྲི་བའི་གནས་ 1-325 བསྟན་པར་འདུག་པས། དབང་བསྐུར་གྱིས་ཤིག་པའི་བརྡ་དོན་ཡིན་པ་འདྲ་སྙམ་པ་ཤར། སྐབས་དེར་སྔ་སོར་གཉེར་བ་ཀུན་དགའ་བཀྲ་ཤིས་ལ་གཏམ་སྨྲས་པ་དེ་འཛམ་ཐང་དུ་སླེབ་ འདུག་པས། འཛམ་ཐང་སྤྱི་ས་དང་བླ་མ་ཀ་བཞི་པའི་ཡི་གེ་འབྱོར་ཞིང་། རེ་ཤིང་སྐུ་སྐྱེའི་ གནས་ཚུལ་འདྲི་བར་བྱུང་བ་ཡིན། དེའི་དོན་སྤྱི་བབས་སྔར་བཞིན་དང་། སྒོས་སུ་ཡང་ད་ནི་ དགུང་ལོ་ཡང་བགྲེས་ཤིང་བོན་ལ་བག་ཆགས་བརྟས་པས། དེ་ཕྱོགས་སུ་ཕན་ཐོགས་རང་ ཞིག་དཀའ་བའི་ཚུལ་བསྲིངས་ཀྱང་། ངེད་ལ་འདོད་དོན་སྒྲུབ་རྒྱུ་ཅིག་ཡོང་ངམ་སྙམ་པའི་ དོགས་པ་སྐྱེས་ནས་མི་ཉན་པ་སྣང་། འདི་སྐབས་རྟག་བརྟན་གྱི་ལྕགས་རི་འཁོར་ཡུག་ཏུ་ འབྲེལ་པ་ཐོག་སོ་དོ་ཙམ་དང་། ཉེར་མཁོའི་ཁང་པ་གཉིས་གསུམ་དང་གཙོ་བོར་གཙུག་ལག་ ཁང་ཆེན་མོའི་འོག་ཐོག་ཁེལ་བ་ཡིན། སྐབས་དེར་འདུ་ཁང་ཆེན་མོའི་ཀ་བ་འཛུགས་པའི་ ཉིན། ངེད་རང་གཅིག་པུ་སྐྱིད་ཕུག་ན་ཡོད་པའི་སྐབས། མི་ནག་པོ་འགའ་དང་། གྱད་སྟོབས་ པོ་ཆེ་ཡིན་ཟེར་བ་འགའ་རེ་དེ་རིང་ལས་ཀ་ཁག་ཆེ་བ་ཡོད། སང་ཉིན་གཏོར་མ་ཅིག་ཀྱང་སྟེར་ དགོས་ཟེར་ནས་སོང་། དགོངས་མོ་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་སོགས་ཁོང་ཚོ་སླེབ་བྱུང་བ་ལ། ཀ་བ་སློང་མཁན་མང་པོ་སོང་ཡོད་བྱས། ག་ཙམ་ཚུགས་དྲིས་དུས་སེང་གཡབས་ཀྱི་ཀ་བ་ གཉིས་མ་ལགས་པའི། ཀ་བ་སུམ་ཅུ་སོ་བཞི་པོ་ཐམས་ཅད་ཚ་བཞེས་གྲོལ་ནས་ཉི་མ་ཕྱེད་ ཟུར་ཡན་ལ་ཚུགས་འདུག ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་གྱི་ཉིན་མོ་ཡིན། སང་གཏོར་མ་ བཟང་པ་ཞིག་ཀྱང་བཏང་། དེའི་ཕྱི་ཉིན་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་འདུ་ཁང་གི་གདུང་ཐམས་ཅད་སྔ་དྲོ་ ནས་ཉི་ཕྱེད་ཡན་ལ་ཁེལ་ནས། མཐའི་ལྕམ་ཡུལ་འགའ་ཤས་ལ་རྒྱུག་ཀྱང་ཐོངས་པ་བྱུང་། ཐོག་ལྷའི་ཚུལ་དུ་གྲྭ་པ་ཐམས་ཅད་བྱོན་པའི་མང་ཇ་གདན་བཞེས་སོགས་དགའ་སྟོན་དང་། བཟོ་བོ་རྣམས་ལ་སྟོན་མོའི་སྐབས། རྨ་བྱ་ནས་སློབ་གཉེར་བ་སྔ་མ་རྣམས་ཀྱང་སླེབ་པ་ སོགས་ལེགས་ལམ་དུ་བྱུང་། སྒོ་ཁང་གི་གདུང་མདུན་མ་ཆེན་མོ་དེ་འགེལ་བའི་སྐབས། སྣེ་ 1-326 ཕྱོགས་གཅིག་མར་ལྷུངས་འདུག་ཀྱང་། སྐྱོན་གང་ཡང་མ་བྱུང་ཞིང་དེ་འཕྲལ་མི་གཉིས་ཀྱིས་ འཐེན་ཐུབ། འདི་སྐབས་ཐོ་རངས་སྔ་མོ་ནས་མི་སུ་ཡང་མ་ལངས་པ་ལ། རྡོ་རྩིག་པ་འདྲ་བའི་ ཕྲོག་སྒྲ་ཆེན་པོ་དང་། ཤིང་གཞོག་པ་ལྟ་བུའི་སྒྲ་སོགས་ཐམས་ཅད་ལས་ཀ་ལ་ལངས་འདུག་ སྙམ་པ་ལ།
對於那些糾纏在一起的經函整理好時,是在表示以前上師們所作的壇城儀軌次第混亂,在這裡符合密意地整理好了的意思。去往草原和尸陀林,是如同"山林茂密藥草地"所說,顯示了畫壇城的處所。 想到這似乎是授權的意思。當時,以前對管家根嘎扎西說的話已到達瞻塘,收到瞻塘公眾和四柱喇嘛的信,來詢問熱新活佛的情況。其大致內容如前,特別是現在年紀已老且對苯教習氣增長,說明在那邊很難有所利益,雖然回信表示如此,但他們似乎懷疑我們能否實現所愿而不聽從。 這時,永久鐵圍墻週遭連線約三十度(藏尺),兩三間必需的房屋,主要是大經堂的底層已完成。當時在豎立大經堂柱子的那天,我一個人在吉普時,一些黑人和說是大力士的人說今天有重要工作,明天也要給一個食子,就走了。晚上根嘎班桑等他們來到時,我說派去很多扛柱子的人。問豎了多少時,除了檐廊的兩根柱子外,三十四根柱子全部在午後豎立完畢。是六月十三日那天。第二天也送了一個好的食子。 后一天十五日,經堂的所有梁從早上到中午都安裝好,對邊緣的一些檁條也進行了加固。以上供的方式,所有僧人前來喝大眾茶等慶祝,在宴請工匠時,從瑪域來的前學僧們也到達等,都進行順利。在安裝門房的大前梁時,一端掉了下來,但沒有造成任何損壞,當時兩個人就能拉起來。這時,凌晨很早沒有任何人起來,卻聽到像砌石墻的敲打聲和砍木頭的聲音等,好像所有人都起來幹活似的。
ཤིང་གཞོག་པ་ལྟ་བུའི་སྒྲ་སོགས་ཐམས་ཅད་ལས་ཀ་ལ་ལངས་འདུག་ སྙམ་པ་ལ། བལྟ་བར་ཕྱིན་དུ་གང་ཡང་མི་མཐོང་བ་དེ་འདྲ་ནུབ་གཅིག་ནུབ་གཉིས་མིན་པ་ རྒྱུན་དུ་བྱུང་། རྡོ་ཆེས་ཆེ་བ་མང་པོ་བྱིས་པ་བུ་མོ་ཆུང་ཆུང་འདྲས་སྐྱེལ་བ་དང་། ཆོ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་ ལ་རྡོ་ཆེན་མོ་མི་གཉིས་གསུམ་གྱི་འདེགས་དགོས་ཡང་རྡོའི་སྤེའུ་མི་གཅིག་པ་དང་ལས་ཁུང་ མི་གཅིག་པ་ཕན་ཚུན་དུ་བརྗེས་པ་ཡང་མང་དུ་བྱུང་། ཐོག་མ་འགའ་རེ་ལ་བརྐུས་པ་ཡིན་ནམ་ སྙམ་པའི་ཡིད་མི་ཆེས་བྱུང་ཡང་། ཕྱིས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་ངེས་ཤེས་རྙེད། ལྕགས་ རིའི་རྒྱ་སྒོ་རྣམས་བཅུག་པ་ནས་གཟུང་སྟེ། ཕྱི་ནང་གི་རྟེན་འབྲེལ་ཞིག་ཡིན་པ་འདུག དེ་ལྟ་བུ་ གསལ་བར་མ་བྱུང་། དེ་སྐབས་གློ་བུར་དུ་སྦྲུལ་དཀར་པོ་གཉིས་ཤིག་ད་ལྟའི་ལྷོ་གླིང་གི་ཐང་ འདིར་བྱུང་འདུག་པས། ལས་རྒྱབ་པ་གཅིག་གིས་ཆུ་རོང་དུ་བསྐྱལ་འདུག དེ་བཞག་ན་གླིང་ ཁོང་དུ་ཆུ་གཅིག་རྡོལ་ཡོང་རྒྱུར་གདའ། དེ་ནས་སྟོན་སེར་ཁ་མཁའ་སྤྱོད་བདེ་ལྡན་དུ་མཚམས་ ཞག་བདུན་ཙམ་ཞིག་བྱས། རྒྱབ་རི་སྔོན་འབོར་སྐྱོང་གི་རྩེ་མོར་གཏོར་མ་གཏོང་བ་ལ་ཕྱིན་ དུས་ཡར་ལམ་ཁམས་ཤིན་ཏུ་མ་བདེ་བའི་ངང་ནས་སླེབ་ཙམ་བྱུང་། ནང་པར་གཏོར་མ་བཏང་ བས་ཤིན་ཏུ་བཟློགས་ཆེ་བའི་ལྟས་ཤར། རང་རེ་ལོ་བཅོ་ལྔ་པའི་དུས་ཀྱི་རྐང་ལག་གི་རྗེས་ ཡིན་གྱུའི་ཁུངས་ས་ལ་སྦས་པ་ཞིག་ཡོད་པའང་ལས་བྱེད་ཚོས་ས་དྲུས་པས་ཐོན། བྲག་ལའང་ རྗེས་ཡིན་སྙམ་པ་ཞིག་བྱུང་སྟེ་ཡ་མཚན་པ་དང་བར་ཆད་གང་ཡང་མིན་ལགས། དམ་ཆོས་ གླིང་དུ་རིགས་ལྡན་ལྷ་ཁང་གི་ལོགས་བྲིས་རྣམས་ཀྱང་གྲུབ་ཅིང་དཀྱིལ་ཐང་དྲུག་བདུན་ཅིག་ དང་། གཞན་ཞིང་ཁམས་མ་བདུན་ཙམ་བཞེངས་པ་ཡང་མཐར་ཕྱིན། དོན་གཉེར་འགའ་ཞིག་ ལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཆོས་ཐན་ཐུན་བཤད། ཡི་དམ་དང་མཁའ་འགྲོ་ལ་གསོལ་བ་ཡང་ 1-327 ཡང་བཏབ་པས། གནང་བའི་མཚན་མ་བྱུང་ནས་དཔྱིད་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་ཊཱི་ཀ་དེ་བརྩམས། རྟག་ བརྟན་དུ་ཡང་སྟོན་དེ་གཙང་ཁང་གི་ཐོག་ཀྱང་ཁེལ་ཞིང་། རུང་ཁང་གི་འོག་ཐོག་ཀྱང་ལེགས་ པར་གྲུབ། ལྕགས་རི་ནང་གི་མཐའི་ཁང་པ་བཅུ་ལྷག་ཞིག་གི་འོག་ཐོག་ཁེལ་བ་དང་། ལྕགས་ རིའི་ཁ་གསོའི་ཡང་ཅི་རིགས་པ། ལྕོག་རྣམས་ལའང་མི་སྡོད་ཉན་པ་དང་། འབྲས་སྤུང་གི་མ་ ཁང་འདི་ཡང་རགས་རིམ་གྲུབ་པ་སོགས་མདོར་ན་ལས་བྱེད་པ་ཉུང་ཡང་གྲུབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ ཞིག་བྱུང་། འདི་ལོ་སྡེ་པ་གཞུང་ནས་འུ་ལག་བརྒྱ་སྐོར་རེ་ཟླ་བ་གསུམ་ཙམ་གྱི་བར་ལ་གནང་། དེ་ ནས་མི་རིང་བའི་དུས་ཞིག་ལ་དབང་མདོར་བསྟན་གྱི་འགྲེལ་ཆེན་འདི་ཕྱི་མཚམ་མེ་བའི་ཁོག་ ནས་བརྩམས་པས་ཞག་པོ་དགུ་ལ་གྲུབ་བྱུང་། སྔ་སོར་གནང་བཞུ་བའི་དོན་དུ་གསོལ་བ་ བཏབ་པ་ལ་ཡང་ལྟས་བཟང་བ་ཅིག་བྱུང་།
像砍木頭的聲音等,好像所有人都起來幹活似的。去看時什麼也沒看見,這種情況不是一兩個晚上,而是經常發生。很多很大的石頭像小女孩一樣搬運,更神奇的是需要兩三個人抬的大石頭,石頭工具不同和工作坑不同也經常互相交換。起初有幾次懷疑是不是有人偷竊而不相信,後來所有人都確信是神變。從安裝鐵圍墻的大門開始,似乎是內外的緣起。這樣明顯的情況沒有再發生。 那時突然在現在的南苑這片平地出現兩條白蛇,一個工人把它們送到水溝里去了。如果留下它們,園內會涌出一股水來。之後在秋季黃昏時在空行喜樂處閉關約七天。去後山青波繞頂峰送食子時,上山路上身體非常不適才勉強到達。第二天送食子時出現了很大的遮止徵兆。我們十五歲時手腳印跡的出處被埋在地下的也被工人們挖土時發現。在巖石上也出現了似乎是印跡的東西,但既不稀奇也不是障礙。 在法乘寺,持明殿的壁畫也完成了,六七幅唐卡和其他約七幅剎土圖也完成了。對一些求法者講授了一些金剛怖畏法。因為再三祈禱本尊和空行母,出現了開許的徵兆后撰寫了《春點滴疏》。在永固寺那年秋天也完成了清凈殿的頂部,廚房的底層也很好地完成了。鐵圍墻內邊緣十餘間房屋的底層完工,鐵圍墻的修繕也做了一些,各個閣樓也可以居住,這個哲蚌寺的母寺也大致完成,總之雖然工人少卻完成了很多工作。 這一年,地方政府給予了約一百個差役,為期約三月。之後不久,從外關燃火的情況開始撰寫這部《灌頂略示大疏》,用了九天就完成了。對於以前祈請開許之事也出現了好兆頭。
སྔ་སོར་གནང་བཞུ་བའི་དོན་དུ་གསོལ་བ་ བཏབ་པ་ལ་ཡང་ལྟས་བཟང་བ་ཅིག་བྱུང་། དེས་ན་དེང་སང་མང་པོ་ཞིག ཁ་ཅིག་དཔེ་བྲིས་ བཤུས་ཁ་ཅིག་བློ་བཟོ་ཙམ་གྱི་སྔགས་དོན་འཆད་པ་ལས་རང་གྲག་ཙམ་ཡིན་པར་གོ །
以前爲了祈請開許而祈禱時也出現了好兆頭。因此,如今很多人,有些是抄寫經典,有些僅憑臆想講解密咒的含義,只是自我標榜而已。
རྗེས་ཁྲ་བོ་གླིང་གི་ནང་དེར་སྦྱིན་བསྲེག་ཆེ་བ་ཞིག་ཀྱང་ཕུལ། འདི་སྐབས་བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ ནས་འབོད་མི་གནང་དོན་ལ། ཀམ་ཚང་སྒང་པ་དམངས་འདི་སྤྱན་འདྲེན་ཞབས་ཏོག་རྒྱ་ཆེ་བ་ མི་མཛད་པའི་ཐབས་མེད་པ་ལ་འཚུབ་འགྱུར་ཡང་ཆེ་བར་ཡོད་འདུག་པས་རྐྱེན་སེལ་གྱི་ དབང་སོགས་ལ་འཕྲལ་དུ་ཡོང་དགོས་ཕེབ་བྱུང་བ་དེ་མཐུན་གྲྭ་པ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་རྟག་ བརྟན་དུ་ཕྱིན། ད་བཟོད་ལས་ཀ་མ་རན་པར་གྲྭ་པ་རྣམས་དེར་སྡོད་པར་བྱས། ངེད་ཀྱིས་རྟེན་ འབྲེལ་དུ་ངེས་དོན་རྒྱ་མཚོའི་ལུང་གི་འགོ་ཚུགས་ཙམ་བྱས་ཡོངས་དུས། ལུང་ནག་རྫོང་ཞོལ་ དུ་སྲོད་གདོང་ནག་ལ་སླེབ། ནང་སོ་ཐོག་གིས་གཞི་ལེན་བྱུང་། དེ་ནས་བསམ་རྩེར་སླེབ་དུས་ སྐུ་མཚམ་པ་ཙམ་གནང་འདུག སླེབ་ཉིན་ནས་གཟུང་སྟེ། རྐྱེན་སེལ་གྱི་དབང་རྗེས་གནང་ རྣམ་གྲངས་མང་བ་འབུལ་བཞིན་པ་དང་། ལོ་གསར་མདོར་བསྡུས་ཞིག་གནང་བའི་དུས་དང་ 1-328 ཐུག་པའི་དགའ་སྟོན་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་གཞན་ཡང་སྐུ་རིམ་བགྱིས་པ་རྣམས་དམིགས་སུ་འགྲོ་ཞིང་ ལེགས་པར་བྱུང་། དེ་སྐབས་ཆོས་རྗེ་ཤངས་པ་ཤཱཀྱ་བསྟན་འཛིན་པའི་དྲུང་པཎ་ཆེན་ཤཱཀྱའི་ མཚན་ཅན་གྱི་ཁྲི་ཐོག་ཏུ་མྱུར་དུ་འབྱོན་རྒྱུའི་ཐུགས་དགེས་པ་དང་སྤྲོ་བ་སགས་སགས་རང་ དང་བཅས། དེ་མཐུན་གྱི་ཆོས་ཞུ་ཡང་ནོར་ལྷའི་རྗེས་གནང་མང་པོ་དགོས་གསུང་པ་ལྟར་ བྱས། ཁོང་པ་དང་བྲག་དམར་མཁན་ཆེན་དང་སློབ་དཔོན་བཀྲ་ཤིས་ཕུན་ཚོགས་སོགས་དགེ་ བཤེས་འགའ་ཤས་ལ། རྡོ་རྗེ་བདག་མེད་མའི་བྱིན་རླབས་བྱས་པས། དེ་ནུབ་ནས་ཞག་ གསུམ་བཞི་ཞིག་ཤིན་ཏུ་ན་བའི་འཚུབ་ཏུ་མངོན་པར་བྱུང་། ཚོགས་གཏོར་དང་བཤགས་པ་ འདྲ་ཕུལ་བས་གྲག ཁོང་རང་བླ་མ་སློབ་དཔོན་པ་དེ་རྣམས་ཐུགས་ནང་ཤིན་ཏུ་མ་དག་པར་ འདུག་པས་ལན་ནམ། གང་ཡིན་ཆ་མི་འཚལ། གསེར་མདོག་ཅན་གྲྭ་ཚང་ཆེན་མོའི་སློབ་ དཔོན་ཆོས་རྗེ་ཐོག་པ་བ་ལ་གཤེད་དམར་གྱི་ཆོས་འགའ་རེ་བཤད། ལི་མ་ལྷ་ཁང་རགས་ རིམ་འགྲིག་པ་ལ་བགེགས་སྤྲོད་སོགས་ཀྱང་བསྒྲུབས། སྐུ་རིམ་པ་རྣམས་འཚོགས་སའི་འདུ་ ཁང་གསར་བཞེངས་ལ་རབ་གནས་བྱས། སྡེ་སྲིད་ལ་མནལ་ལྟས་འཚུབ་ཙམ་ཅིག་བྱུང་འདུག་ པ། ཇི་ལྟར་ཡིན་རྟོགས་ཤིག་གསུང་བས། སྐུ་དོག་ཡོད་པའི་ལྟས་རང་ནི་མིན་པ་འདུག གཞན་གྱིས་ཆོ་འཕྲུལ་ལྟས་ངན་འདྲ་བསྒྲུབས་པའི་རྣམ་ཆར་འདུག་པས། དེ་མཐུན་གྱི་སྐུ་རིམ་ ཕུལ། དེ་རྗེས་འབོད་མི་བྱུང་བ་ལྟར། ངེད་ཀྱིས་ཚོང་འདུས་སུ་ཞག་གསུམ་པ་ཞིག་བསྡད། ལ་ རྒན་རྒྱུད་འདོལ་བྱུང་དུ་ཕྱིན་ཞག་ཤས་བསྡད། རྐྱེན་སེལ་གྱི་ཆོས་བཀའ་འདྲ་བྱས། ཕྱོགས་དེ་ སྔར་ལུགས་ཀྱི་འཛོམ་ཆ་ཆེན་པོ་བག་དྲོ་བ་དེ་ནི་མི་གདའ།
之後在扎沃林內也獻上了一次大型護摩法會。這時從桑珠則派來召請使者,說康倉崗巴民眾這次必須舉行規模盛大的迎請供養儀式,而且情況非常緊迫,需要立即前來進行遣除違緣的灌頂等法事。於是我與僧眾一同前往達丹。在工作尚未開始之前,讓僧眾們在那裡住下。我為結緣而開始傳授《了義海》的開端部分教法時,抵達隆納宗山腳下時天已黑暗。內索托舉行了迎接。之後到達桑則時,他正在閉關。從抵達之日起,不斷傳授遣除違緣的灌頂和眾多品類的許可灌頂,恰逢簡略舉行新年慶典,舉行了盛大的慶祝活動,其他所作的修法儀軌也都圓滿完成。 當時香巴法王釋迦持教上師即將迅速登上具有班欽釋迦名號者的法座,他非常歡喜和興奮。相應地也請法,他說需要多次財神的許可灌頂,就依此而行。對他和扎瑪堪欽、堪布扎西彭措等幾位格西傳授金剛瑜伽母的加持,從那天晚上開始持續三四天,明顯出現重病的危急情況。獻上了會供和懺悔等,病情才好轉。他們這些上師和堪布們內心似乎極不清凈的緣故吧,或者是什麼原因不得而知。 向色莫堅大寺的堪布法王托巴傳授了一些大威德金剛的法要。利瑪寺院大體建成后也修建了驅魔儀軌等。為修法僧眾集會的新建法堂進行了開光。司徒有些不祥的夢兆,他說要觀察是什麼情況。看來並非表示有生命危險的徵兆,似乎是他人制造的邪術不祥之兆的表現,因此進行了相應的修法儀軌。 之後按照召請,我在仲堆住了三天。去了拉根杰多永,住了幾天,傳授了遣除違緣的教法等。那一帶過去傳統的大型聚會那種熱鬧景像已不復存在
ཕྱོགས་དེ་ སྔར་ལུགས་ཀྱི་འཛོམ་ཆ་ཆེན་པོ་བག་དྲོ་བ་དེ་ནི་མི་གདའ། སྐུ་སྐྱེ་བཅུ་བཞིའི་ཞལ་ཐང་གསར་ བཞེངས་བཟང་པོ་མཛད་འདུག་པ་ལ་རབ་གནས་རྒྱས་པ་བྱས་དེ་ནས་བསམ་སྡིངས་སུ་ཞག་ པོ་གསུམ་པ་ཞིག་བསྡད་དེ། ཚུད་ལམ་རྒྱན་གོང་གི་ལྷ་མོ་དཔལ་ལྡན་མ་ལ་ཞུ་དོན་ཞིག་ཡོད་ པས་མཇལ། མཆོད་གཏོར་བཟབ་མ་ཕུལ་ཚུར་ཡོངས་བས་སྔར་ཐབ་འཛིན་འོང་བའི་ཤུལ་དེ་ 1-329 ཀར་སྣར་ཐང་པས་ཐབ་འཛིན་ཞིག་བྱུང་། དེར་མི་འཚོགས་ཆེ་ཞིང་། གང་ནས་ཡོངས་ཆ་མེད་ པའི་བུད་མེད་གཟི་བྱིན་ཆེ་བ་གོས་དཀར་པོ་གྱོན་པ་ཞིག་ཀྱང་བྱུང་། མཐོང་ནི་ཐམས་ཅད་ ཀྱིས་མཐོང་གིན་འདུག་སྟེ། གང་ཡིན་ངོ་ཤེས་པ་ནི་གཞན་མི་འདུག་གོ །བྱང་ཆེན་དུའང་ ཞག་གསུམ་བསྡད། སྡེ་པ་བསྟན་རྒྱལ་དྲུང་དང་། སྡེ་པ་ཀ་བཞིའི་དྲུང་གི་སྐུ་སྐྱེ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ བདག་ཅག་ལྷན་ཅིག་གནས་ཀྱི་ཀླུ་སྡིངས་དེར་ཞག་གཅིག་བསྡད། རྒྱ་གན་ནས་ཀྱི་ཡར་ལམ་ རྫོང་ལ་འབོད་རྩིས་ཀྱི་བཞེད་ཡོད་པ་ལ། དེ་སྐབས་གྲབས་མ་གྲུབ་པར་ཞོལ་གྱི་ཀླུ་སྡིངས་ དེར་ཚ་བཞེས་ཅིག་བྱུང་། སྔ་སོར་རྫོང་རྩེར་ཕྱིན་སྐབས་དང་། ཁ་སིང་དེའི་མར་ལམ་གཉིས་ ཀར་ལ་ཡང་འཚུབ་ཏུ་མངོན་དེས་ཤེས་པ་བྱུང་ཞིང་། དེ་རེས་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཟིལ་གྱིས་ མནན་པས་ཅང་མ་བྱུང་། འདི་སྐབས་གོང་དཀར་དུ་རྗེ་ངག་དབང་བཟང་པོ་གཤེགས་པའི་ཞེ་ དགུའི་སྒང་གི་རླུང་འཚུབ་ཆེན་མོའི་རིང་ཡིན། ངེད་དང་ཆོས་འབྲེལ་ནི་མེད་ཞལ་འདྲིས་ཀྱང་ ཆེན་པོ་མེད་དེ། བཀའ་རྒྱུད་པ་འདི་བ་མཛད་སྒོ་ལེགས་པས། ངེད་ལའང་ཐུགས་དམ་གསལ་ འདེབས་ཕྲན་བུ་བསྐྱལ་བྱུང་། ས་སྐྱ་པའི་ཞལ་ངོ་འདི་རྣམས་རང་གིས་རང་ལ་ཀ་བསྔོ་རྟེན་ འབུལ་བ་མ་གཏོགས་མི་མཛད་པའི་སྲོལ་ཅིག་གདའོ།
那一帶過去傳統的大型聚會那種熱鬧景像已不復存在。他們新建了一幅精美的十四世轉世者的唐卡,我為之舉行了詳細的開光儀式。之後在桑丁住了三天。途中去見了建貢的吉祥天母,因為有事要稟告。獻上了精心準備的供品和朵瑪,返回時在之前發生論辯的那個地方,納塘人舉行了一場論辯。那裡聚集了很多人,還出現了一位不知從何處來的莊嚴女子,身著白衣。所有人都看見了她,但沒有其他人知道她是誰。 在強欽也住了三天。與德巴丹嘉尊和德巴卡希尊的轉世珍寶一同在聶地的龍丁住了一夜。從甲安回來時原本打算召見宗,但當時未能安排成,在山腳的龍丁用了一餐。之前去宗則時,以及前些時候返回時這兩次都顯得很危急,由此有所領悟,此後由於空性的威力降伏而毫無異常。 這時正值貢噶的阿旺桑波圓寂后第四十九天期間的大風暴時期。我與他雖無法教聯繫,交往也不多,但因他是噶舉派這邊做事很好,也曾送來些許祈願開示給我。薩迦派這些大德似乎有個傳統,除了自己為自己做迴向和供養,不做其他事。
།དེ་རྗེས་འགྱངས་ཆེན་མེད་པར་རྗེ་ འཇམ་གྲགས་པ་ཞུ་བའི་འབྲུག་པའི་དབུ་ཆེ་ཞིག་ཡོང་འདུག་པའང་། གཟའ་གདོང་ཐུག་གི་ རྣམ་པས་ཐེགས་འདུག་པའི་གསོལ་འདེབས་བསྔོ་རྟེན་ཡང་བྱུང་། ཁོང་དེ་གཉིས་ཀར་གྲོངས་ པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་དེ་མགར་བ་རང་གི་མཚོན་ཆས་བསད་པའི་དཔེ་ལྟར་རྒྱུ་རྐྱེན་གཅིག་པ་ཅིག་ཡིན་ པར་འདུག་སྟེ། སློབ་བརྒྱུད་ཚོས་གོ་ནི་ད་དུང་མ་གོ་བར་གདའ། སྔ་སོར་དབྱར་དུས་དེ། དར་ ལུང་ཕྱོགས་སུ་ཀླུ་གཏོར་མང་དུ་བཏང་བ་དང་། སྦྲུལ་ཕྱིར་བསྐྱལ་བ་དེའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས། ད་ལྟའི་སྒྲུབ་ཆུ་ཆུ་མིག་ཆེན་པོ་འདི། སྐབས་འདི་ཙམ་བརྡོལ་བ་ཡིན། དེ་ནས་རྒྱལ་གྱི་ཟླ་བའི་ ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ་ཇོ་ནང་གི་དགུན་ཁྲིད་ཀྱང་ཚུགས་པར་བྱས། རང་རེའི་སློབ་རིགས་གསང་ 1-330 ཕུར་པ་སྨད་པའི་སློབ་དཔོན་རྒྱལ་མཚན་འོད་ཟེར་བ་ཡང་སློང་མོ་ལ་སྐབས་འདིར་བྱུང་། སྨོན་ཐང་མཁན་ཆེན་པས་སེ་རིབ་ཀྱི་གྲྭ་རྒྱུན་ལྔ་བ་ཞིག་རྫོང་བར་མཛད་པ་སྐབས་འདིར་ སླེབ། མཆོག་དབང་གོང་མའི་སྔ་དྲོ་སྣར་ཐང་ནས་ལྕམ་དྲུང་ཡང་འཁྲིད་ལ་འབྱོར་བ་ཡིན། དམ་པོ་གྲོལ་ནས་སྐྲ་བཅད་མཛད། དམ་པོ་མ་ཐེབས་ཀྱི་རིང་ཁྲིད་ཀྱི་སྔོན་འགྲོའི་སྐབས་ལ་ རྟག་བརྟན་དང་ཇོ་ནང་གཉིས་སུ་མཚན་སྡོད་རེ་མོས་བྱས། གཅིག་ཏུ་སྔ་ཆོས་གྲོལ་ནས་ གཅིག་ཏུ་དགོངས་ཆོས་འཛུགས་པར་སོགས། ཉིན་རེ་བཞིན་གཉིས་ཀར་དུ་ཆོས་ཐུན་མ་ཆག་ པ་ལྕོགས་ཤིང་ཟོར་ཡང་བ་ཞིག་བྱུང་། འདིའི་སྒང་དང་ནག་ཉ་ཡན་ལ་གྲྭ་པ་རྣམས་ལ་སྙིང་ པོའི་མདོ་ལྔའི་བཤད་པ་དང་། དབང་མདོར་བསྟན་གྱི་བཤད་པ་ཡོངས་རྫོགས་སོང་། འཁྲིད་ གཏོར་སྐབས། ཡར་རྒྱབ་ནས་ལྕམ་དྲུང་ཡང་ཕེབས་ཤིང་དེ་རྗེས་མི་རིང་བ་ན་ཆོས་སྒོར་ ཞུགས། ཁྲིད་གཏོར་གྲོལ་བའི་ཉིན་མོ་རང་སྡེ་སྲིད་ཀྱི་བཀའ་བཀོད་དང་བསྟུན་ནས། ཆོས་སྡེ་ བྲག་དམར་བའི་གྲྭ་རྒྱུན་ཉི་ཤུ་རྩ་བགྲང་པ་ཞིག་འབྱོར། སླར་ཡང་ཟླ་བ་གཉིས་པ་དང་གསུམ་ པའི་མཚམས་ནས། རྟག་བརྟན་གྱིས་ལས་ཀ་བཙུགས་ཤིང་། གྲྭ་པ་རྣམས་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ ཆོས་བར་ལ་བྱོན། ནག་ཉ་གྲོལ་ནས་རང་རེས་བསྒྲིགས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ གནས་ཀྱི་སྟེང་ནས། དབང་རྗེས་གནང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བཀའ་རྣམས་བཙུགས། སོ་སོའི་ལག་ ལེན་མ་འཆུགས་པར་བྱེད་དགོས་པས་ཟླ་བ་གཉིས་ཙམ་ཐོགས། ཞག་པོ་བཅུ་བཅུ་ལ་ཤིང་བུ་ ལེན་པ་སོགས་བར་སེང་ཉི་མ་རེ་རེ་དགོས་པར་བྱུང་། ལུང་ནི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་རང་ བཀླགས་ཆོས་སྐྱོང་གི་སྐོར་རྣམས་མ་གཏོགས། བྱིན་རླབས་རྗེས་གནང་གི་བཀའ་ཐམས་ཅད་ སོང་ཞིང་། ཆོས་སྐྱོང་སྐོར་ནས་ཀྱང་བདུན་བརྒྱད་གཅིག་གི་བཀའ་བྱས། ནཱ་རོ་མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་ བྱིན་རླབས་སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ལ་ཡང་བྱས་ཤིང་། དེ་སྐབས་རྟེན་འབྲེལ་ཅི་ཡིན་རུང་། རྡོ་རྗེ་ཕག་ མོའི་རིགས་དང་།
不久之後,一位名叫蔣扎巴的竹巴派高僧前來,他似乎因為遭遇了不祥的星象而離開,並進行了祈請、迴向和供養。他們兩人死亡的因緣,就像鐵匠被自己的武器殺死的比喻一樣,是同一個因緣,但弟子們至今仍未領悟。 先前夏季,在達隆地區進行了大量的龍供和驅蛇儀式,由於這個緣起,現在這個修法用的大泉眼就在這個時候涌現出來。然後在王月十四日開始了覺囊的冬季閉關教學。我們的學生中,桑普爾巴下院的堪布嘉參奧色也在這時來化緣。 門塘堪欽派遣的色日寺第五批僧人在這時到達。在最勝灌頂前一天早晨,納塘的貴婦也帶人抵達。解除禁足后剃髮。在禁足期間的前行階段,在塔丹和覺囊兩處輪流夜宿,一處上午課結束后在另一處開始晚課等,每天在兩處都能不間斷地完成課程,進行得很順利輕鬆。 在這期間直到納夜,為僧眾講授了五部心要經的講解和《灌頂略示》的完整講解。在修法供養期間,亞加的貴婦也來到,不久后入了法門。在修法供養結束的當天,按照德司的指示,察瑪寺的二十多名常住僧人到達。 之後在二月和三月之交,塔丹開始了工程,僧眾們去大靜處參加法會。納夜結束后,依據我們編寫的《修法寶源》,開始傳授灌頂、許可和加持等法。因為要確保各自的修法儀軌不出錯,用了約兩個月時間。每十天抽籤一次等事宜,需要一天的休息時間。 除了護法神的部分外,所有教授都完整地講授了,包括加持和許可的所有傳承都傳授完畢。在護法神部分也傳授了七八個法。對修行團體也傳授了那若空行母的加持法。在這期間,不知什麼緣故,金剛亥母的種類和...
དེ་སྐབས་རྟེན་འབྲེལ་ཅི་ཡིན་རུང་། རྡོ་རྗེ་ཕག་ མོའི་རིགས་དང་། ཀུ་རུ་ཀུལླེ་དམར་ཆུང་སྐོར་གསུམ་སོགས་མཁའ་འགྲོ་མའི་ཆོས་སྐོར་གྱི་ 1-331 སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་ལག་པ་ལ་ཤུ་བའི་རྣམ་པ་འབྱུང་བ་སོགས་ཅུང་ཟད་འཚུབ་པའི་ལྟས་ བྱུང་། ཁྲོ་བོ་ཆོས་སྐྱོང་སོགས་གང་ལ་ཡང་འཚུབ་ཆ་མེད་དེ་གྲོལ་ནས་ཚོགས་ཆེན་ལ་གཤེད་ དམར་ལྷ་ལྔ་དང་། བདེ་མཆོག་དྲིལ་བུ་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་དབང་དང་། རང་རེས་གསར་དུ་ བསྒྲིགས་པའི་ཡི་གེའི་སྟེང་ནས། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཀཧྣ་པ་སྤྱོད་ འཆང་དབང་པོའི་ལུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་དེ་ལེགས་པར་བསྒྲུབས་ཤིང་། སློབ་མས་ཤོམ་ མཁན་མི་འདུག་སྟེ། རང་གི་ལག་ནས་བཏོན་པའི་མཆོད་པ་གཏོར་མ་ཚོགས་སོགས་རྒྱ་བལ་ གྱི་ལུགས་བཞིན་དུ་བཟབ་རྒྱས་རང་བྱས། སྒྲུབ་པ་མོ་གྲགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཀྱང་ཆོ་ག་འཛུགས་ པའི་དོན་ལ། ཐོག་ཅིག་ལ་དབང་བསྐུར་བྱས། སྐབས་ཤིག་འདོམས་པའི་རི་རྩེར་གཏོར་མ་ གཏོང་ཐེངས་གཅིག་ལ། རྡོ་སྔོན་མ་ཕྱོགས་ནས་ཆུ་གླང་ཞིག་ཚུར་ལ་བྱུང་ཆུར་ཞུགས་པ་དང་། ལན་རྟིང་མ་གཅིག་ལ་སྨོན་སྐྱིད་ཀྱི་ལྟག་ཙམ་འདིར། ཉ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་འདོམ་བཅུ་ཙམ་ཡོད་པ་ ཞིག་བྱང་ནས་ལྷོར་བཅད་པའང་། ངེད་དང་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་གཉིས་ཀར་གྱིས་ མཐོང་། ཕྱོགས་གཞན་གྱི་ཀླུ་འགའ་ཞིག་འདིར་འོངས་པའི་རྟགས་སུ་ནི་གདའ། དེ་རྗེས་སྐུ་ འབུམ་གྱི་ཆོས་ཁྲི་ཆེན་པོའི་སྟེང་ནས། སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་ལམ་རིམ་རྒྱས་པ་ཞིག་དང་། བདེ་བ་ ཅན་གྱི་ཞིང་བཀོད་དང་། མངོན་དགའི་ཞིང་བཀོད་གྱི་མདོ་གཉིས་རྒྱབ་རྟེན་དུ་བཤད་ཅིང་། ལམ་རིམ་གྱི་གྲུབ་འབྲས་བྱངས་ལུགས་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་ཆེན་པོ་དེ་མཛད་པ་སྔ་སྲོལ་དུ་ འདུག་པ་བཞིན་བྱས། འདི་སྐབས་ལྷ་འདོངས་པའི་ཆོས་རྗེ་བགྲེས་པ་ཁོང་རའི་ཡུམ་གྱིས་ བསྔོ་ཞུས་ལ་ཁོར་ཙམ་བྱུང་། དབྱར་སྨད་ཆོས་རྗེ་ཕྱྭ་བཀའ་བཅུ་པ་དང་། བླ་མ་དམ་པ་ཡེ་ཤེས་ དབང་པོའི་ཉེ་གནས་རིག་དཔལ་བ་གཞན་འགའ་རེ་དང་བཅས་པ་ལ་བློ་སྦྱོང་ཆ་ཚང་ཞིག་ བཤད། དེ་དག་དང་གྲྭ་པ་བསྙེན་རྫོགས་པ་རྣམས་ལ། སོ་སོ་ཐར་པའི་མདོའི་བཤད་པ་ཡོངས་ སུ་རྫོགས་པར་གྲུབ། ཆོས་རྗེ་ཕྱྭ་པ་སོགས་འགའ་ཤས་ལ། གྲུབ་ཆེན་ཞི་བ་སྦས་པའི་བཞེད་ 1-332 དགོངས་དགྱེས་རྡོར་ཉེ་རྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་དབང་བཀའ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ་ བསྒྲུབས། ལག་ལེན་ཕྲ་མོ་ཚུན་ཆོད་རྒྱ་གར་བའི་ལུགས་བཞིན་བྱས་པ། གློ་བུར་དུ་ཆར་ འབབས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཆུ་འབབ་པ་སོགས་བྱུང་ཡང་། དམིགས་པ་བརྟད་ པས་ཆུ་དེ་ཡུད་ཙམ་ཐུབ། དེ་འཕྲལ་སྣོད་བཟེད་པས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནོད་མ་ཐུབ། འདི་ སྐབས་ཀ་བཞིའི་དབོན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཨུ་ཚུགས་ཆེན་པོས་བསྐུལ་བས།
在這期間,不知什麼因緣,每當講授金剛亥母的種類和紅色庫魯庫列三部等空行母法門時,手上都會起水泡等略顯混亂的徵兆。講授忿怒尊和護法等任何法時都沒有混亂的情況。結束后,在大眾會上傳授了紅閻魔五尊和勝樂金剛鈴杵身壇城灌頂,以及依據我們新編寫的文字,圓滿完成了吉祥勝樂金剛大阿阇黎迦納巴行持自在傳承的灌頂。 雖然沒有學生來做準備工作,但供品、朵瑪、會供等都是由我親手準備,按照印度和尼泊爾的傳統嚴格而廣大地做了。爲了讓修行的女眾們也能開始修法儀軌,特地舉行了一次灌頂。 有一次在東巴山頂上做朵瑪供養時,從多涅瑪方向來了一頭水牛進入水中。另一次在門基的上方這裡,我和貢噶班藏兩人都看見一條極大的魚,約有十丈長,從北向南遊過,這似乎是其他方向的龍神來到這裡的徵兆。 之後在古崩大法座上廣講了三士道次第,以及以極樂凈土和現喜凈土兩部經典作為依據進行講解,並按照傳統舉行了作為道次第修行成果的大發心儀式。這時來了拉東的年長法主,他的母親請求迴向,來了一會兒。 在夏末對法主恰噶巴且巴和大師耶謝旺波的侍者仁巴以及其他一些人完整講授了修心法。對他們和受具足戒的僧眾們圓滿講授了《別解脫經》的講解。 對恰巴法主等一些人,建立粉壇城傳授了大成就者寂護的密意喜金剛近續傳承的灌頂教授。細微的修法儀軌都按照印度傳統進行。雖然突然下起雨來,雨水落在壇城上,但因為專注于觀想,那雨水暫時停住,隨即用容器接住,沒能損壞壇城。 這時,因為嘎希的晚輩們強烈敦請......
སྐབས་ཀ་བཞིའི་དབོན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཨུ་ཚུགས་ཆེན་པོས་བསྐུལ་བས། བླ་མ་ཀུན་དགའ་ བཟང་ལྡན་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཁམས་ཕྱོགས་འགྲོ་དོན་ལ་བརྫངས་པ་ཡིན། དེ་ནས་བཙས་ མ་རན་པ་ཙམ་ལ། འཁྱོག་པོའི་མཁའ་སྤྱོད་བདེ་ལྡན་དུ་ཕྱིན། སེང་ཅིག་ལ་རྒྱབ་རི་སྔོན་པོར་ སྐྱོང་གི་རྩེ་མོར་ཞག་གཅིག་བསྡད། གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེར་བཏང་། རང་གཞན་ལ་ཕན་པ་རྒྱ་ཆེན་ པོ་འགྲུབ་པའི་ལྟས་ཞིག་ཀྱང་བྱུང་། བྱང་སྟག་ལུང་དུ་ཞབས་དྲུང་མ་ཆེན་ངག་དབང་རྣམ་པར་ རྒྱལ་བའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀུན་སྤང་གནང་བ་དང་། ཞབས་དྲུང་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་ཁྲི་ཐོག་ཏུ་ ཕེབས་པ་ལ་ཞལ་དཀར་ཇ་ཞུས་བཟབ་པར་ཕུལ། དེ་ཀ་མ་གཏོགས་མཚམས་བསྡམས་ནས་ བསྡད་དེ། ཞག་པོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ཙམ་སོང་། ལོ་འདི་ལ་དུས་འཁོར་སྒྲུབ་དཀྱིལ་སོགས་རང་རེས་ བསྒྲིགས་པའི་ཡིག་སྣ་འགའ་ཤས། མངའ་རིས་རྫོང་དཀར་དུ་སྤར་རྐོ་བ་ཞུ་བ་དང་། གོང་མ་ ལ་ཇ་ཞུས་པ་ཟབ་རྒྱས་འབུལ་བ་དང་། སྤར་གྱི་དོ་དམ་ལ་དཀོན་མཆོག་ལེགས་འཛིན་པ་ བརྫངས་པ། སྐབས་འདིར་འཁོར་བྱུང་ཞིང་། དེ་ཚོའི་ལྟ་རྟོག་སོགས་ལ་མཚམས་གྲོལ་ཏེ། དམ་ཆོས་གླིང་རང་དུ་ཡོངས། འདི་སྐབས་གཅུང་རི་བོ་ཆེ་པའི་དཔོན་དྲུང་བྱུང་ནས་རི་བོ་ཆེ་རྩེ་ བ་རྣམས་ངེད་ལ་བློ་བཏོད་ཀྱི་ཚུལ་ཡང་ཞུས་ཤིང་། སྡེ་སྲིད་དུ་ཕྱག་དམ་ཞུ་དགོས་ཚོ་ཡང་ཞུ་ རིགས་བྱས་ཤིང་བྱུང་བའང་ཡིན། སྐབས་མཚམས་ཅིག་ལ། སྐྱིད་ཕུག་ཏུ་མཚམས་དམ་པ་ ཞིག་བྱས། དེ་ལོ་རྟག་བརྟན་དུ་གཙང་ཁང་འདུ་ཁང་རྣམས་ཀྱི་སྟེང་ཐོག་ཁེལ་དཔལ་ཆེན་ལྷ་ ཁང་ཡང་རགས་པ་གྲུབ། ལྷ་ཁང་གཞན་ཕལ་ཆེར་གྱི་རྨང་ཙམ་བཏིང་། ལྕགས་རིའི་ཁ་གསོ་ 1-333 ཡོངས་རྫོགས། ལྕོག་རྣམས་དང་བཅས་པ་པོ་ཏ་ལའི་ཐོག་འོག་མ་གཉིས་དང་། སྟེང་ཐོག་ ཀྱང་སྤྱི་སྐྱ་རགས་པ་གྲུབ། ལྷོའི་ཕྱོགས་ཀྱིས་མཚམས་གཅོད་པའི་ལྕགས་རི་བཏགས་སོ་ ཐམས་ཅད་དང་། དཔལ་རི་དང་སཽ་རཥྚར་མིང་བཏགས་པའི་སྒོ་{སྤྲེའུ་[སྤེའུ་]འདི་རྣམས་ རགས་རིམ་དང་། ལྷོ་གླིང་གི་སྤྱིལ་པོ་འདི་རྣམས་འོག་ཐོག་ཕལ་ཆེར་གྲུབ། གཞན་ཡང་སྔར་ གྱི་འཕྲོས་ལ་མང་པོ་གྲུབ་སྟེ། ལོ་འདི་ལ་སྡེ་པ་གཞུང་ནས་ཀྱང་འུག་ལག་ལོ་སྔ་མ་ལས་མང་ ངེས་ཤེས་པ་ཞིག་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་ལྔ་ཙམ་ཞིག་བྱུང་། སྟོན་གཞུག་ནས་གྲྭ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ རྟག་བརྟན་ཉིད་དུ་བྱོན་ཏེ། ཐོག་མའི་རྟེན་འབྲེལ་ལ་འདུ་ཁང་སྟེང་གི་འཁོར་གཡབས་འདིར། སྔ་དྲོའི་དུས་སུ་མདོ་སྡེ་སྐལ་བཟང་གི་ལུང་ཡང་ཀླགས་ཤིང་། ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོའི་གསུང་ བདེན་གཉིས་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་བཤད་པ་དང་། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྨར་འཁྲིད་ཡིག་རྙིང་གི་ ལུང་དང་བཅས་པ་སོགས་ཆོས་སྣ་སད་སུད་རྣམ་གྲངས་མང་བ་རང་བཤད། འཁོར་གཡབས་ ཀྱི་མིང་བཀོད་པ་མཐའ་ཡས་སུ་བཏགས།
這時,因為嘎希的晚輩們強烈敦請,派遣喇嘛貢噶桑丹師徒等人前往康區利益眾生。然後在臨近分娩之時,前往曲波空行樂園。在一個時候,在青色背山的雄吉山頂住了一夜,廣泛做了朵瑪供養,也出現了對自他將成就廣大利益的徵兆。 在北方達隆寺拜見了大堪布阿旺南杰尊者並獲得全面指導,向新登上法座的堪布仁波切獻上了隆重的茶禮。除此之外就閉關靜修,約住了二十五天。 這一年,將我們編寫的時輪修法壇城等一些文字送到阿里宗喀進行雕版印刷,向高層獻上豐盛的茶禮,派遣貢卻勒津負責監督印刷。此時他回來了,爲了照看這些事務而解除閉關,回到了丹曲林。 這時,弟弟日沃切的官員來訪,日沃切寺的僧眾們也表示要託付於我,需要向司徒請求印信的也都按理請求了。 在某個時期,在基普進行了嚴格的閉關。那年在達丹寺,完成了正殿和集會殿上層的帕欽佛殿的主體工程,其他佛殿大多也奠定了基礎。完成了鐵圍墻的修繕,包括樓閣在內的布達拉宮上下兩層和頂層的整體輪廓也完工。南面的圍墻和所有門,以及被命名為吉祥山和索拉斯札的門樓等都完成了基本工程,南苑的房舍大多也完成了底層。其他未完工的部分也完成了許多。 這一年,德巴政府也派來了比去年烏拉更多的工人,約有五個半月之久。從秋末開始,所有僧眾也都來到達丹寺。作為最初的吉祥,在集會殿上的環形走廊,上午誦讀了《賢劫經》,講授了全知者的《二諦分別論》講解和大悲引導舊本及其傳承等眾多法門。將環形走廊命名為"無邊"。
འཁོར་གཡབས་ ཀྱི་མིང་བཀོད་པ་མཐའ་ཡས་སུ་བཏགས། སྡེ་པ་སྣར་ཐང་པ་ཡང་གཤེགས་པའི་འདི་སྐབས་ བསྔོ་ཞུས་ལ་མགོན་པོ་གྲི་གུག་གི་གསེར་སྐུ་སོགས་བྱུང་བ་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པར་གོ །
將環形走廊命名為"無邊"。在這個時期,納塘寺的德巴也去世了,在超度法會上獲得了怙主持鉤刀金身像等供品,這被視為是良好的緣起。
རྗེས་རི་བོ་ཆེ་ནས། རྒྱ་དཔེ་པོ་ཏི་བཅུ་ཙམ་སོགས་དཔེ་ཆ་འགའ་ཤས་འབྱོར་བྱུང་བ། དུས་ འཁོར་འགྲེལ་ཆེན་ཡར་ཀླུང་ལོ་ཙཱ་བའི་ཕྱག་དཔེ་ངོས་མ་ཉིས་པ་དེ་ཞིག་འདུག་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་ དཔེ་དེ་དབུས་ཕྱོགས་ནས་ངེད་ཀྱི་ལག་ཏུ་སྔ་མོ་ཞིག་ནས་འབྱོར་བ་ཡིན། འགྲེལ་པ་དེ་ཁའི་ གྲས་དེ་འདི་སྐབས་འབྱོར་པ། ཡིད་ལ་ཡ་མཚན་སྐྱེས་ཤིང་རེ་མང་ཀློགས་པས། ཟུང་སྦྱོར་ལ་ ཡང་བློ་སྐྱེད་རེ་ཀ་ཐོན་བྱུང་། དབང་མདོར་བསྟན་གྱི་འགྲེལ་པ་དོན་དམ་བསྡུས་པ་དང་། ཀྱཻ་ རྡོ་རྗེའི་འགྲེལ་པ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་བསྡུས་གཉིས་ཀའི་རྒྱ་དཔེ་འདུག་སྟེ། སྔ་མ་ལ་མཛད་བྱང་ནཱ་རོ་ པའི་མཚན་འབྱར་བ་དེ་ཀ་འདུག ཕྱི་མ་ལ་སྔར་བོད་དུ་འགྱུར་བ་ན། ཁ་ཆེའི་ཡུལ་དུ་སྐྱེས་པ་ ཡི། །དགེ་སློང་སྙན་གྲགས་བཟང་པོས་བྱས། །ཟེར་བ་འདུག་ཀྱང་རྒྱ་དཔེ་འདི་ན་སྙན་གྲགས་ 1-334 བཟང་པོའི་སྐད་དོད་ལ་ཡ་ཤོ་བྷ་དྲ་ཞེས་པ་མེད་པར། བྱང་ཆུབ་བཟང་པོའི་སྐད་དོད་བོ་དྷི་བྷ་ དྲ་ཞེས་པ་སྣང་བས། ཁ་ཆེ་བྱང་ཆུབ་བཟང་པོའི་ཡིན་ཟེར་རྒྱུར་འདུག སྔར་དཔྱལ་ཆོས་བཟང་ གིས་བསྒྱུར་བའི་དུས་ཀྱི་ཁ་ཆེ་པཎ་ཆེན་གྱི་རྒྱ་དཔེ་ལ་སྙན་གྲགས་བཟང་པོས་མཛད་ཟེར་བ་ ཡོད་པར་འདུག དེར་མ་ཟད་ཆག་ལོ་དང་དཱ་ན་ཤཱི་ལ་ཡང་ནཱ་རོས་མཛད་པར་བཞེད། དཔང་ ལོས་འགྱུར་བཅོས་མཛད་པ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་འདུག་ཀྱང་། རྒྱ་དཔེ་གཞན་ལས་བྱང་ཆུབ་ བཟང་པོ་འདུག་པ་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་། མཁས་པ་ཆེན་པོ་གཞན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནཱ་རོས་ མཛད་པར་འདོད་ཀྱང་། ས་སྐྱ་པཎྜི་ཏ་ནི་ནཱ་རོས་མ་མཛད་པར་བཞེད་སྐད་ལ། གང་ལྟར་ དཔྱད་གཞི་འབྱུང་བ་བདེན་པར་སྣང་ངོ་། །དེ་ནས་མི་རིང་བར་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ལོ་དུས་ཀྱི་ དགུན་ཁྲིད་བཙུགས་ཤིང་། ཡུལ་ནས་ཨ་མ་ལགས་དང་། དབོན་པོ་ཡང་ངེད་འཕྲད་པར་ འབྱོར་བྱོན། འདི་སྐབས་རྟག་བརྟན་དུ་ཡང་ཆོས་བཙུགས་ཤིང་། གཉིས་ཀར་དུ་ཆོས་ལ་ཡར་ མར་དུ་བགྲོད་ཚུལ་རེ་མོས་བྱས། རི་ཁྲོད་དུ་རྒྱབ་ཆོས་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྒྱལ་པོའི་མདོ་ལུང་ བཀླགས། རྟག་བརྟན་དུ་ནི་འདི་སྐབས་ཐུན་མོང་གི་ཁྲིད་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ། བློ་སྦྱོང་ཐུན་ གཅིག་མ་དང་། ཚིག་རྐང་བརྒྱ་དམ་སྙིང་པོ་དོན་གསུམ། སུམ་པ་ལོ་ཙཱ་བའི་བློ་སྦྱོང་། སྐྱིད་ སྡུག་ལམ་འཁྱེར་གྱི་འཁྲིད། སྒྲོལ་དཀར་གྱི་འཁྲིད། ཚེ་དཔག་མེད་གྲུབ་རྒྱལ་ལུགས་ཀྱི་ འཁྲིད། སེམས་ཉིད་ངལ་གསོའི་འཁྲིད། དེ་ཉིད་རྒྱ་གཞུང་འབྲེལ་བ་དང་བཅས་པའི་ལུང་། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་ཁྲིད་སོགས་འཁྲིད་ཐུང་རྣམ་གྲངས་མང་བ་ཞིག་བཤད། འདི་རེས་དུས་འཁྲིད་ཀྱི་འཁྲིད་ལོ་ལེགས་པར་བྱུང་། གཤེད་དམར་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་བཤད་ པ་ཡང་འདི་དུས་བརྩམས་ཏེ་ཉི་མ་གསུམ་ལ་གྲུབ་པ་ཡིན།
之後從大雪山寺獲得了約十函漢文經典等若干典籍,其中有雅隆譯師的《時輪大疏》的未損壞的手抄本,這部續部的典籍早些時候就從中部地區到了我的手中。這套註釋中的那部典籍在這個時期到達,令人心生驚歎,多次閱讀後,對於雙運也獲得了一些領悟。有《灌頂略示》的註釋《勝義攝要》和《金剛續》的註釋《金剛語攝》兩部的漢文典籍,前者的作者署名標註為那若巴的名字。後者在以前譯成藏文時寫道:"生於克什米爾,比丘善名稱所作",但在這部漢文典籍中沒有善名稱的對應梵文"耶輸跋陀羅",而是出現菩提賢的對應梵文"菩提跋陀羅",因此應該說是克什米爾菩提賢所作。在昔日恰爾確桑所譯的時候,克什米爾大班智達的漢文典籍中說是善名稱所作。不僅如此,查科和達那西拉也認為是那若巴所作。旁洛修訂譯文時也是如此,但在其他漢文典籍中親眼見到是菩提賢。雖然其他諸位大學者都認為是那若巴所作,但據說薩迦班智達認為不是那若巴所作,無論如何這確實出現了需要考證的問題。 不久之後在大修行處開始了歲末的冬季教授,從家鄉母親和侄子也來與我相會。這期間在達丹寺也開始講法,在兩處輪流往返傳法。在修行處作為背誦課程講授了《三摩地王經》。這時在達丹寺講授了共同的引導法:四離貪執、一座修心、百頌要義三要、松巴譯師的修心法、苦樂修道法的引導、白度母的引導、無量壽佛勝王傳承的引導、心性休息的引導、及其漢文原典相關的傳授,以及不共引導法庫魯庫列的引導等多種簡短引導法。這次時輪引導年課進行得很好。紅閻魔王現觀的講解也是在這時撰寫,用了三天完成。
གཤེད་དམར་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་བཤད་ པ་ཡང་འདི་དུས་བརྩམས་ཏེ་ཉི་མ་གསུམ་ལ་གྲུབ་པ་ཡིན། སྣར་ཐར་ནས་དཔོན་ས་ཡུམ་སྲས་ ཀྱང་ས་སྐྱར་བཞུགས་མ་ནུས་པར་སྐྲག་པས་འདི་ཕྱོགས་སུ་ཕེབས་བྱུང་ཞིང་། སྡེ་པ་རྒྱལ་བུའི་ དྲུང་ཡང་ཆོས་སྐོར་འཇུག་པ་མཛད། ཁྲིད་གྲོལ་མཚམས་སུ་ཡང་གཙང་ས་ནས་འབོད་མི་ 1-335 གནང་ཞིང་། ལྔ་སོར་སྒར་ཆེན་བསམ་འགྲུབ་རྩེའི་རྫོང་ནང་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གནང་བའི་དུས། སྤྱིར་གོང་འོག་ཐམས་ཅད་དུ་འཚུབ་ཆ་དང་། དེ་ནས་གཟུང་ནས་རྗེས་སུ་ཡང་ཟླ་བ་གཉིས་ ཙམ་ཅུང་ཟད་འཚུབ་པའི་ངང་དང་། སྡེ་སྲིད་རང་སེར་མ་ལ་བརྟེན་པའི་སྐུ་ཁམས་ལན་ཅིག་ ལོད་པོ་རང་ཡང་བྱུང་། ཅུང་ཟད་ཟི་བ་ཡང་ཡང་ཡོང་བ་ཅིག་བྱུང་འདུག སྤྱིར་ནི་མྱོང་བར་ངེས་ པའི་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་དང་། བྱ་བ་བྱས་ཟིན། འབྲས་བུ་གྲུབ་ཟིན་དུ་ཐལ་བའི་རིགས་ལ་ བཅོས་ཐེས་མེད། དེ་མིན་ཆགས་ཆེ་ཉམ་ང་ཐན་ཐུན་རྣམས་རིམ་གྲོ་ཆང་ཆུང་གིས་ཀྱང་བཟློག་ ན་ཆེན་པོས་ལྟ་ཅི་སྨོས། དེས་ན་ཞིང་གི་མཆོག་བླ་མ། དེའི་ནང་ནས་ཀྱང་གཞན་སུ་དང་མི་ འདྲ་བའི་ལུང་མེད་འདི་ལྟ་བུ་ལ། ཞབས་ཏོག་དང་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ ནི། གཞན་དགེ་འདུན་གྱི་སྡེ་ཀུན་དང་། བླ་མ་དགེ་བཤེས་གཞན་ཀུན་ལ་ཚེ་གང་དུ་ཞབས་ ཏོག་མཛད་རྒྱུའི་དངོས་པོ་ཙམ། འདིར་ཉིན་རེའམ་ཟླ་རེ་ལའང་གཏོང་དགོས་ན། སྐུ་དོག་ ཆང་ཆུང་ཡང་བཟློག་མི་ཐུབ་པའི་ཁར། བར་ཆད་གསར་པ་སྐྱེས་ཡོང་བ་འདི་འདྲ་རང་ཡང་ཅི་ ཡིན་སྙམ། ཡོང་བཏངས་ཀྱི་སྦྱབས་ལ་བློ་སྐྱོག་གེ་བ་ཞིག་ཞག་ཤས་བློ་ཡུལ་དུ་བྱུང་། གང་ ལྟར་འཕྲལ་མྱུར་དུ་འགྲོ་བ་ཤར། ལམ་སྟབས་བདེ་ཞིང་ས་གཙང་བའི་སྟབས་ཆུ་བྱང་བརྒྱུད་ ནས་ཕྱིན། གཡག་པོ་རུ་བཞིར་སླེབ་དུས་རྩེ་ནས་ལོ་གསར་གྱི་སྐལ་པ་སྐྱེལ་མཁན་གནང་བ་ ཡང་འབྱོར། རྩེར་སླེབ་འཕྲལ་ནས་གཟུང་། ཐོག་མར་ཚེ་དབང་གྲུབ་རྒྱལ་མ་བརྒྱ་ཚར། ལྷ་ དགུ་བརྒྱ་ཚར་སོགས་དབང་རྗེས་གནང་རྐྱེན་སེལ་གྱི་རིགས་རྣམས་གཙོ་བོར་ཕུལ། བགེགས་ བསྐྲོད་དང་ཁྲུས་གསོལ་གྱི་རིགས་མང་དུ་བྱས་པས། ངེད་སླེབ་ནས་ཤིན་ཏུ་འཇམ་པར་བྱུང་། རེ་ཞིག་གི་རྐྱེན་སེལ་དེ་ཙམ་གྱིས་ལྕོགས་པར་འདུག ཡུན་རིང་རབ་སྡོད་དགོས་ཕྱིན། ཆོས་ རྣམ་པར་དག་པ་དེ་སྙན་དུ་གསོལ་དགོས་སྙམ་ངེད་རའི་བློ་ལ་ཡང་བྱུང་། སྡེ་སྲིད་རང་གི་ དགོངས་པ་ལ་ཡང་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་འདུག་པ་རྩེ་མཐུན་དུ་བྱུང་ནས། ཆོས་ཀྱི་རྩ་བ་སྐྱབས་འགྲོ་ 1-336 དང་། སྐྱབས་འགྲོའི་རྩ་བ་དད་པ་ཡིན་ཞིང་། དད་པའི་རྩ་བ་སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ རྣམ་ཐར་གོ་བ་ལ་རག་ལས་པས། སྟོན་པའི་རྣམ་ཐར་རྒྱས་པ་འདུལ་བ་ལས་འབྱུང་བ་རྣམས་ ཀྱི་ནང་ནས། ལོ་རྒྱུས་སྡེ་ཚན་ཆེ་བ་རེ་ཙམ་གཉིས་ཙམ་རེ་ལ་ཆོས་ཐན་ཐུན་རེ་བྱས་པ་དང་།
紅閻魔王現觀的講解也是在這時撰寫,用了三天完成。納塔的官員母子也因無法在薩迦安居而驚恐地來到這邊,德巴王子也前來參加法會。在引導法結束之際,上部地區又派人來邀請,在五月時大營的桑珠孜城堡內邀請觀見時,總的來說上下都處於動盪之中,從那時起之後約兩個月也處於些許動盪狀態中。司政本人也因黃疸病而身體一度變得虛弱,經常出現輕微眩暈的情況。 一般來說,對於必定要感受的業果,以及已做之事、已成之果這類情況是無法改變的。除此之外,重大危險和一般的憂慮,即使用小型的修法儀軌也能遣除,更何況是大型的呢?因此對於最殊勝的福田——上師,尤其是像這樣獨特無與倫比的上師,供養和供品的資具是不可思議的。其他所有僧團和其他所有上師格西一生所需的供養物品,在這裡一天或一月就要供養,在這種情況下,不僅連小小的身體不適也無法遣除,反而會產生新的障礙,這到底是怎麼回事呢?在收支的過程中,有幾天心裡產生了一些不安。總之很快就決定要離開。 因為路途方便且地勢清潔,就從楚江方向走。到達雅波如時,從宮中派來送新年禮品的人也到達。一到達宮中,首先主要供養了百遍無量壽佛勝王灌頂、九尊百遍等灌頂、灌頂許可和遣除違緣等法事。做了許多驅魔和沐浴祈請等儀式,我到達后情況變得非常平和。暫時的違緣似乎用這些法事就足以對治。如果要長期居住,我想應該講授清凈的佛法。司政本人的想法也正是如此,想法一致。 因為佛法的根本是皈依,皈依的根本是信心,信心的根本在於瞭解本師世尊的傳記,所以從律藏中所出現的世尊廣傳中,每次法會講授一兩個較大的歷史篇章。
ལོ་རྒྱུས་སྡེ་ཚན་ཆེ་བ་རེ་ཙམ་གཉིས་ཙམ་རེ་ལ་ཆོས་ཐན་ཐུན་རེ་བྱས་པ་དང་། འཇིག་རྟེན་བསྟན་བཞག་གི་གོ་བ་ཞིབ་ཅིང་གསལ་ལ་འགྲིལ་བ་རིམ་ཅན་དུ་ཕུལ་བའི་གོ་བ་ ཡོངས་རྫོགས་དང་། བཤེས་པའི་འཕྲིན་ཡིག་ལ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ལེགས་བཤད་གསར་ པ་དུ་མས་བརྒྱན་པའི་བཤད་ཚོམས་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་བཅས་ཏེ་བཤད། བཤེས་འཕྲིན་དང་འཇིག་ རྟེན་བསྟན་བཞག་གཉིས་ཀ་ལ་འཛིན་ཆོས་རྒྱས་པ་གནང་བའི་ཐུགས་རྩོལ་བླ་ན་མེད་པ་ མཛད་ཟིན་བྲིས་ཡི་གེར་འགོད་པ་མཛད་པ་ཡང་ཤིན་ཏུ་དག་པ་གཞན་པས་ཆེས་ཕུན་སུམ་ ཚོགས་པ་བྱུང་། སྡེ་སྲིད་ཕུན་ཚོགས་རྣམ་རྒྱལ་འདི་ཚིག་འཛིན་སྤུས་གཙང་ཞིང་། དོན་ལ་ཡང་ གོ་བབས་ཤིན་ཏུ་བཟང་བའི་ཐུགས་རབ་ཁྱད་པར་ཅན་རང་ཡིན་པར་འདུག བཤེས་འཕྲིན་ གྱི་བཤད་པ་འགོ་བཙུགས་པའི་ཉིན། རི་བོ་ཆེ་ནས་རྒྱ་དཔེ་པོད་ཆུང་ཞིག་བསྐུར་བྱུང་བ། དེའི་ ནང་ན་བཤེས་འཕྲིན་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱང་འདུག མགོ་ཞབས་ན་ཤླཽ་ཀ་རེ་རེ་ལྷག་པོ་ཞིག་ཀྱང་ སྣང་། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་སྤྱོད་པ་ཡི། །ཞེས་སོགས་ཀྱི་བཤད་པའི་སྐབས་ སུ། བཅུ་གཅིག་ཞལ་ལ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱི་སྐུ་མང་པོས་བསྐོར་བའི་ཐང་ག་སྟེར་མཁན་ཞིག་ཀྱང་བྱུང་ བས། ཕྱི་ནང་གི་རྟེན་འབྲེལ་ངོ་མཚར་ཅན་དུ་ཡིད་ཆེས། སྔར་གྱི་འགྲེལ་པ་ཐམས་ཅད་ནི་ བསྡུས་དོན་སྣ་ཟིང་སྤུ་ཟིང་ལས་ལམ་རིམ་རྐང་ཚུགས་མི་འདུག་པ་ལ། བསྡུས་དོན་གྱི་རྐང་ སྒྲིག་ཚུལ་ཁྱད་པར་ཅན་ཅིག་བློ་ལ་ཤར་བ་འདི། འཕགས་པ་ཉིད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཡིན་ནོ་ཞེས་ པའི་བརྡ་དོན་ཡིན་པར་མངོན་ནོ།
每次法會講授一兩個較大的歷史篇章,並且循序漸進地講授詳細、清晰且連貫的世間建立的完整理解,以及用許多獨特的新論述裝飾的《致友書》廣大講解。對《致友書》和《世間建立》這兩部著作都作了詳細的筆記,所作的記錄也非常清凈,比其他的更加圓滿。 這位司政彭措南杰在文字記憶方面很嚴謹,對於意義的理解也非常好,是一位特殊的智者。在開始講解《致友書》的那天,從日布切寺寄來一本小型的梵文典籍,其中也有完整的《致友書》,在開頭和結尾還各有一個額外的偈頌。在講解"聖觀自在王行持"等內容時,有人送來一幅十一面觀音被許多龍樹像環繞的唐卡,因此相信這是內外不可思議的緣起。以前的所有註釋都是零散的綱要,沒有確立次第,而這次在心中生起了一種特殊的綱要編排方式,這顯然是聖者加持的徵兆。
།གཞུང་འདིའི་དོན་རྣམས་ཤིན་ཏུ་ཐུགས་ལ་འཕྲོད་པར་ ཡང་བྱུང་། འདི་སྐབས་སྡོད་ས་ལི་མ་ལྷ་ཁང་དང་ཐག་ཉེ་བས། ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་ཡང་ ཡང་ཐུབ་པས་ཤིན་ཏུ་དགའ་བར་བྱུང་། ཆོས་བཟང་ཉི་མས་སེ་རིབ་ཀྱི་གྲྭ་རྒྱུན་གསར་པ་འདྲ་ 1-337 ཡང་ཁྲིད་ནས་སླེབ། ཁོང་ཚོ་ལ་མ་དཱ་ན་པུ་ར་ནས། ཙནྡྲ་ཤིང་རྒྱལ་པོས་དུང་བཟང་པོ་གཅིག་ ངེད་ལ་བསྐུར་གདའ། འདི་སྐབས་ཤིག་རྒྱ་གར་ཡུལ་གྱི་བི་མཱ་ན་འདྲ་བའི་གུར་ཞིག་{འཆོབ་ [འཆོ་བ་]གནང་འདུག་པའི་རབ་གནས་དང་བསྟུན་གསེར་མདོག་ཅན་པའི་ཚོགས་པ་རྣམས་ མཚན་བརྗོད་ལ་ཡོད་པ་ལ། ཆོས་འབྲེལ་རྗེས་གནང་གསུམ་པ་ཅིག་དང་། མཁན་སློབ་རྣམས་ ལ་ཀྱཻ་རྡོར་ནག་པོ་ལུགས་ཀྱི་དབང་ཅིག་བྱས། བྲག་དམར་མཁན་ཆེན་ལ་ཡང་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་ བྱེད་ཆེན་པོའི་ཆོས་སྐོར་ཅི་རིགས་པ་ཞིག་བཤད་སྐབས་ཤིག་ལ་ཡར་འབྲོག་བསམ་སྡིངས་ ཀྱི་རྗེ་བཙུན་མ་ཨོ་མཚོ་པ་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱང་མངའ་རིས་གུང་ཐང་ཕྱོགས་ལ་ཐེགས་པའི་ ཞོར་ལམ་སྡེ་པ་མཇལ་བར་ཕེབས། ཐལ་རླུང་ཆེན་པོས་རྒྱ་གླིང་ཆ་པ་སོགས། ཁོང་རང་དཔོན་ སློབ་ཀྱི་འཕྲིན་ལས་ལ་བར་ཆད་ཀྱི་ལྟས་དུ་མ་མཐོང་སེལ་ཐབས་བྱས་ན་བར་ཆད་དེ་སེལ་བ་ དཀའ་ལས་མི་འདུག་སྟེ། ཁོང་དཔོན་སློབ་ཚོ་རང་དགོས་དོན་མེད་པའི་འགྲན་ཟླའི་ཁུངས་ རང་འདུག་པས། བཅོལ་གཏོགས་མེད་པ་དེ་བཞག་པ་རང་ལེགས་པ་འདུག འབྲས་སྤུངས་ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ལྷ་སར་དར་འཛུགས་པའི་དུས་དེ་ལྟ་བུར་ངེད་ཀྱི་རྟེན་ འབྲེལ་སྒྲིགས་ན། གང་སྤྱིར་ཕན་པའི་ཐབས་ཤིག་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། ལྷོ་ཁ་ལ་ཐེགས་པས་ སྟབས་མ་འགྲིག འདི་སྐབས་སྐུ་ཡལ་བའི་ཐུགས་དམ་གསལ་འདེབས་ཀྱི་རྟེན་བཟབ་པར་ བྱུང་། སྐབས་དེར་འདར་གདོང་བདེ་གླིང་པ་གསུམ་ལ། བཀའ་བཀྱོན་དབྱིངས་ཆེ་བ་བྱུང་བ་ ལ་ཡང་། ཞུ་ངོ་གང་དྲག་རང་ཞུས་པས། མདར་དུ་མཁར་བཤིག་ཙམ་བྱས་པས་གཞན་བདེ་ བར་བྱུང་བ་དང་། གདོང་དགའ་ནས་ཀྱང་གསེར་མདོག་ཅན་དུ་བཞུགས་དགོས་ཙམ་ལས། རྫོང་གཞིས་ས་ཆ་གསར་གནང་རྣམས་ལ་སྐྱོན་མ་བྱུང་བ་དང་། བདེ་གླིང་པ་ཡང་བདེ་བར་ བསྡད་ཆོག་པ་བྱུང་། སྔོན་མ་འདར་བའི་སྙིང་ཁུངས་ཀྱི་སྟེང་ནས་འབྲོག་རིགས་རྣམས་མ་བྱུང་ བ་ལ་ཞུ་ངོ་བསྐྱར་ཆགས་ཞུས་ནས་སླར་གནང་བ་ཡིན། ལར་མི་འདི་རྣམས་ལ་ཕན་ཐོགས་ 1-338 བྱུང་ཚད་དེ་འཕྲལ་བརྗེད་འགྲོ་བར་འདུག ཡང་བརྗེད་པའི་འཕྲོ་ལ་མི་བདེ་བ་རེ་བྱུང་ན་ཁུ་ ལོང་གཡབ་གདའ་ཡོ་རང་དགོས་པ་གཅིག་ཀྱང་གདའ། དེ་ནས་ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཉེར་ གསུམ་ལ་ཡར་བཏེག་ནས་འོངས། བཀྲ་ཤིས་ལྷུན་པོའི་མདུན་དེར་དྲུང་ཆེན་དང་། ལྷུན་གྲུབ་ སྒང་པས་ཇ་འདྲེན་ཞིག་བྱུང་། ཡངས་པར་ཐབ་བསུའི་སར་འབྲུག་སྒྲ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་བསྟུད་ མར་ཡོང་བ་དང་།
這部論典的內容都非常契合於心。這時住處離利瑪寺很近,因此能夠經常禮拜供養髮愿,感到非常歡喜。確桑尼瑪帶領著類似色日的新學僧到來。他們從摩訶陀那城,月官樹王贈送給我一個好法螺。這時,有一個類似印度毗摩那的帳篷正在搭建,配合其開光儀式,金剛寺的僧眾們在誦唸《聖號》時,進行了三次傳法灌頂,並對堪布和弟子們傳授了黑吉祥金剛傳承的灌頂。 在為扎瑪堪欽講授金剛大威德法門期間,雅朵桑丁的尊者烏措巴師徒一行前往阿里貢塘地區途中,順道來拜見司政。由於大風吹動銅號等物,他們師徒事業有許多障礙徵兆,雖然採取了消除方法,這些障礙並不難消除,但他們師徒本就是無謂競爭的根源,所以最好還是不要有所牽連。 如果我們在哲蚌寺遍知轉世靈童在拉薩豎幡時建立這樣的緣起,本可能對大眾有所助益,但因去了洛卡而未能成行。這期間製作了圓寂者的修心所依。當時對達東德林三人進行了嚴厲的懲戒,他們盡力申辯,最後僅僅拆除了一些城堡,其他人都安好。貢噶也只需在金剛寺居住,對於新賜的城堡和土地都未受損害,德林人也能安居。以前達瓦心地的遊牧民眾未能獲準,經過重新申請后又獲得允許。 這些人獲得的一切利益都很快就忘記了。一旦忘記后又遇到不順,就需要發怒抱怨。之後在三月二十三日啟程前來。在扎什倫布寺前,仲欽和倫珠岡巴舉辦了茶會。在央巴塔布迎接處,連續傳來極大的雷聲。
ཡངས་པར་ཐབ་བསུའི་སར་འབྲུག་སྒྲ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་བསྟུད་ མར་ཡོང་བ་དང་། གངས་ཆར་ཆེན་པོས་ལུང་བ་དཀར་པོར་སོང་བ་ཞིག་བྱུང་སྟེ། ངེད་རང་ལ་ ནི་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པར་གོ །སྣར་ཐང་དུ་ཆོས་སྡེའི་བསུ་བ་སེར་འཕྲེང་དང་བཅས་སླེབ། སྣར་ཐང་སྡེ་པའི་ཤུལ་གྱི་ཐང་ཀ་ཅི་རིགས་སྡེ་སྲིད་རང་གི་ཕྱག་ཏུ་གཞེས་པའི་ལྷག་མ་ཕལ་ཆེ་ བ་རྣམས་དང་། དཔེ་ཆ་རྣམས་ལས་ཇི་ལྟར་མཁོ་ཆེ་བ་རྣམས་རྟག་བརྟན་གྱི་ཆོས་སྡེ་གསར་ འདིངས་ལ་མཁོ་ཆེ་བར་ཡོངས་འདུག་པས། ཁྱེར་ཐོང་གསུང་བའི་བཀའ་ལུང་ཡོད་པ་ལྟར། དེ་ཚོ་བལྟ་རྟོག་ལ་ཞག་པོ་གསུམ་བསྡད། རྒྱལ་རྩེ་མངོན་དགའ་ནས་ཡིན་པའི་རྒྱ་དཔེ་འགའ་ རེ་ལག་ཏུ་འབྱོར། རྒྱ་དཔེ་འདི་ཚོ་དང་པོ་རང་ཐར་པ་ནས་སྤྱན་དྲངས་པར་འདུག འདིར་བྱུང་ བའི་ཚེ་མདོའི་རྒྱ་དཔེ་གཅིག་ལ་གཟུགས་སྔགས་ༀ་གཉིས་མ་ཁོ་ན་ཡིན་པར་འདུག ༀ་ གསུམ་མའི་རྒྱ་དཔེ་ཡང་སྔར་ནས་ངེད་ཀྱི་ལག་ན་ཡོད། དེས་ན་ངོར་ཆེན་གྱི་གསུང་བགྲོས་ དཔལ་གྱི་རྒྱ་མཚན་པའི་ཟིན་བྲིས་སོགས་ཚེ་མདོའི་བཤད་པ་གསུམ་བཞི་གཅིག་ན། ༀ་ གཉིས་མ་མ་དག་ལོ་པཎ་ཡོན་ལ་མ་མགུ་བར་སྔགས་ཀྱི་གུང་ནས་བཅད་པ་ཡིན་ཟེར་བ་ཁོ་ ན་འདུག་པ་ཡང་། རྣ་གཏམ་རྒད་པོ་ལ་ཡིད་བརྟན་བཅས་པའི་ཅལ་ཅོལ་ཁོ་ནར་བས། རྒྱ་ དཔེ་རང་ལ་ༀ་གཉིས་མ་ཡོད་པས་སོ། །དེ་ནས་བྱང་ཆེན་དུ་ཡང་ཕྱིན། འདི་སྐབས་རྒྱལ་ཆེན་ རྩེའི་ཕྱོགས་ཀྱི་ནང་ལ་བབས་ཏེ། ཕུག་མོ་ཆོས་རྫོང་གི་མདའ་བྱམས་གླིང་སོགས་དང་། ཤབ་ ཀྱི་མདའ་དང་རོག་ཚོ་སོགས་བརྒྱུད་པའི་གཙང་པོ་ལྷོ་ཁ་ཡིན་པ་ལའི་བྱང་ཁོ་ན་བརྒྱུད་ནས་ ཡོངས། རྟག་བརྟན་དུ་ཧོར་ཟླ་བཞི་པའི་ཚེས་གསུམ་ལ་སླེབ། འདིའི་རེས་ལ་བྲེལ་པ་དེ་ཚོའི་ 1-339 སྟབས་ཀྱིས། ནག་པའི་ཉ་ལ་རང་རེས་མ་སླེབ་པ་དང་། རྟག་བརྟན་དུ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ སྒྲུབ་མཆོད་ཚུགས་པའི་ཐོག་མ་ཡིན་པས། ཆོ་གའི་འགོ་ལ་རང་རེ་ཡོད་པ་རང་ཞིག་དགོས་ པར་བྱུང་ནས། སྔ་གོང་རི་ཁྲོད་དུ་ནག་ཉ་ལན་གཉིས་སོང་བ་དེ་ཡིན་ཀྱང་། རྟག་བརྟན་དུ་ འཛུགས་པའི་ཐོག་མ་དེ་ས་ག་ལ་བྱུང་བ། དེ་ཕྱིན་ཆད་ཀྱང་ས་ག་ཉིད་ལ་བྱས་སོ།
在央巴塔布迎接處連續傳來極大的雷聲,大雪大雨使山谷變得一片潔白,我認為這是一個良好的緣起。到達納塔寺時,寺院僧眾排成黃色僧列來迎接。 關於納塔寺主遺留的各種唐卡,除了司政親自收藏的之外,其餘大部分以及經典中最重要的部分,對新建的達丹寺院都很有用處。按照"帶走吧"的指示,在那裡檢視了三天。從江孜仁嘎獲得了一些梵文經典。這些梵文經典最初是從塔爾寺請來的。在這裡發現的一部經典中的咒語只有兩個"嗡"字。三個"嗡"字的梵文字我早就有了。因此,雖然在恩珠欽的討論中,巴吉江參的筆記等三四種《壽經》釋論中都說兩個"嗡"字版本不準確,是譯師和班智達不滿意而從咒語中間刪減的,但這只是輕信老人閑談的無稽之談,因為梵文原本就是兩個"嗡"字。 之後也去了強欽。這時從江孜方向進入,經過普莫曲宗下方的強林寺等地,以及夏地下方和若曲等地,沿著藏布江北岸一路前行,這條河在南面。於四月初三到達達丹寺。因為這些事務繁忙,我們沒能在黑月十五日趕到,而且這是達丹寺首次舉行時輪金剛修法供養,需要我們在儀軌開始時就在場,所以之前在山間修行時進行了兩次黑月十五的修持。雖然如此,在達丹寺的首次修法是在薩嘎月舉行的,此後也都在薩嘎月舉行。
།འདི་ སྐབས་སྒྲུབ་མཆོད་སྔར་འཁྱུད་ལྟར་ལས། གྲྭ་རིགས་དུས་འཁོར་གྱི་དབང་བསྐུར་མ་ཐོབ་པ་ རེ་མང་འདུག་པ་རྣམས་ལ། དབང་བཅུ་གཅིག་པོ་ཡོངས་རྫོགས་ཞིག་བྱས། ཆོས་སྡེ་ནང་གི་ བླ་མ་སློབ་དཔོན་དང་གྲྭ་རིགས་གལ་ཆེ་བ་གཉིས་གསུམ་དང་། འཇག་པ་བླ་མ་དང་། སློབ་ དཔོན་བཀྲ་ཤིས་ཕུན་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཡོངས་དྲིལ་བཅོ་བརྒྱད་ལ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ བདག་པོའི་དབང་དང་། བདག་པོ་ཆེན་པོའི་དབང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བསྒྲུབས། ཟླ་བ་དེ་ ཀའི་ཉི་ཤུ་བདུན་ལ། ཆོས་སྡེ་རྣམས་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་ཆོས་བར་ལ་བྱོན། རྟག་བརྟན་གྱིས་ ལས་ཀ་རྣམས་ཀྱང་ཚུགས། ངེད་ཀྱིས་རི་ཁྲོད་ཉིད་དུ་བསྡད། ཆོས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་བ་ལ་ གསང་འདུས་སྐོར་གྱི་ཆོས་མང་པོ་དང་། སྦྱོར་དྲུག་གསར་མའི་འཁྲིད་ལག་ལེན་བཤད་ བཀའ་དང་བཅས་པ་སོགས་ཆོས་མང་རབ་བཤད་ཅིང་། གང་བཤད་པ་དེ་རྣ་མཆོག་གི་གོང་ ཁ་ལ་མ་སོང་བའི་ངེས་ཏིག་ཅན་ངག་སྒྲོས་རྣམས་ལ་ཡང་ཟིན་བྲིས་ཐེབས་པའི་བཤད་པ་ལ། རྗེས་ཡོད་པར་བྱུང་། རྗེ་བུདྡྷ་ནཱ་ཐ་དེ་གྷོ་ར་ཊཾ་ཊ་ན་བཞུགས་ཀྱི་ཡོད་འདུག གྲྭ་རིགས་ཛོ་གི་ཕོ་ མོ་གཉིས་བོད་ལ་བྱུང་། ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་དཔེ་ཆ་སྒྲོལ་མའི་རྒྱུད་འགྲེལ་ཅིག་བྱིན་བྱུང་། སློབ་ དཔོན་བཀྲ་ཤིས་ཕུན་ཚོགས་པ་ཁམས་ལ་འབྱོན་པའི་འདོད་ཆོས་དབང་རྗེས་གནང་ཁྲིད་ སོགས་རྣམ་གྲངས་མང་བ་ཉིན་རེ་བཞིན་དང་། བདེན་མཆོག་རྩེ་པ་གཞི་གྲྭ་ཐམས་ཅད་དང་ བཅས་པ་ལ་ཀུན་རིག་གི་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། འདི་སྐབས་རྒྱ་གར་ཡུལ་དབུས་ཝཱ་རཱ་ཎ་སཱི་ ནས། བྲམ་ཟེ་པཎྜི་ཏ་ཀྲྀཥྞ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྲ་སོགས་ཕྱི་རོལ་གྱི་རིགས་གནས་ལ་ཤིན་ཏུ་བྱང་བ། 1-340 བྱེ་བྲག་པ་དང་། རིག་པ་ཅན་པ་དང་། རིག་བྱེད་མཐའ་པའི་གཞུང་གསུམ་ལ་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་ པ་ཆེ་བ་ཞིག་ཁྱད་པར་སྒྲ་ལ་ཆེས་མཁས་པའི་གྲུབ་འབྲས་སཾསྐྲྀ་ཏ་སྐད་ལ་བྱང་བའི་མཐར་ ཐུག་པ་རང་ཅིག་བྲམ་ཟེའི་བུ་ལོན་མ་ཁྱེར་བའི་སློང་མོ་ལ་བྱུང་བས། ཁོང་ལ་དབྱངས་ཅན་ མའི་སྒྲ་མདོ་ནས་ཅུང་ཟད་ཉན། དགོས་པ་རང་མི་འདུག་ཀྱང་རྩེད་མོ་ཚུལ་དུ་ལྷ་ཀྲྀཥྞའི་གསུང་ ལེགས་ལྡན་གྱི་གླུ་ནས་ལེའུ་གཉིས་དང་། ཁྱབ་འཇུག་ཆེན་པོའི་མཚན་སྟོང་གི་འགོ་རྒྱངས་ ཕན་ཡོན་དེ་བསྒྱུར། དེ་རྗེས་དབྱངས་ཅན་བྱཱ་ཀ་ར་ཎའི་འགོ་ནས་མཚམས་སྦྱོར་བུད་ཙམ་ བསྒྱུར་ཅིང་། ཁྱད་པར་དུ་དོན་ཆེ་བ་ལ། རི་བོ་ཆེ་ནས་བྱུང་བའི་རྒྱ་དཔེའི་སེབ་ན། དཔལ་ལྡན་ ཀ་ལཱ་པར་སྒྲོད་ཐབས་ཀྱི་གཞུང་བལ་པོའི་དཔེ་ཞིག་བྱུང་བ། ཁ་ཡིག་ལ་ཀ་ལཱ་པཱ་བ་ཏ་ར་ཞེས་ འདུག་པས་སྒྲ་མདོ་ཀ་ལཱ་པའི་བཤད་པ་ཞིག་ཡིན་ནམ་སྙམ་ནས་སྒྲའི་གསེབ་ཀྱི་རྒྱ་དཔེའི་ སྡེབས་ལ་བཅུག་འདུག གང་ལྟར་དེ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བསྒྱུར་བས་ངོ་མཚར་ཆེ་བར་
這期間除了按照以前的方式舉行修法供養外,對於寺院中眾多未獲得時輪灌頂的僧眾,進行了完整的十一種灌頂。對寺院內的上師、堪布和重要僧眾二三人,以及加巴喇嘛和堪布扎西彭措等總計十八人,圓滿地賜予了金剛阿阇黎主尊灌頂和大主尊灌頂。 在那個月的二十七日,寺院眾人前往強巴江孜參加法會。達丹寺的各項工作也開始了。我們則住在山間修行處。對法王耶喜嘉措傳授了許多密集續相關的法門,以及新六加行的引導、實修要點、開示等眾多教法,對所傳授的內容,包括那些未曾廣泛流傳的要訣口傳,也都作了筆記記錄,之後便有了這些記錄。 尊者布達納他住在戈拉噹噹。有兩位男女瑜伽士來到西藏。他們送來了一部南方的度母續釋。對即將前往康區的堪布扎西彭措,每天傳授他所求的法、灌頂、許可、引導等諸多法類,並對真卓寺的所有基礎僧眾傳授了遍知灌頂。 這時,從印度中部瓦拉納西來了一位名叫克里希納的婆羅門班智達,他精通聲明等外道五明,特別是對勝論派、正理派和吠檀多派三種教義有很深的造詣,尤其在聲明方面極其精通,在梵語方面已達到究竟的境界。他因未還清婆羅門債務而來化緣。我向他學習了一些聲明天女語法論。雖然沒有特別的需要,但作為遊戲方式,翻譯了天神克里希納所說的善莊嚴頌中的兩個品,以及大毗濕奴千名讚的開始部分和功德。 之後翻譯了聲明天女語法論開頭的一小段連線部分。特別重要的是,在大昭寺發現的梵文典籍中,有一部尼泊爾版的吉祥迦拉巴聲明方便論,封面寫著"迦拉巴阿瓦塔拉",想著這可能是迦拉巴聲明論的釋論,就把它放在了聲明類梵文典籍中。總之,完整翻譯了這部論,結果非常令人驚歎。
ཁ་ཡིག་ལ་ཀ་ལཱ་པཱ་བ་ཏ་ར་ཞེས་ བྱུང་། སྤྱིར་སྔོན་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ལ་ཤམྦྷ་ལའི་ལམ་ཡིག་དང་པོ་ཏ་ལའི་ལམ་ཡིག་སོགས་རྡོ་རྗེ་ གདན་ཀྱི་སྒོའི་རྡོ་ཁང་ན་ཡོད་ཅེས་འབྱུང་བའི་ཤམྦྷ་ལའི་ལམ་ཡིག་དེ་འདི་ཡིན་པར་འདུག འདི་འཕགས་པ་དོན་ཡོན་ལྕགས་ཀྱུས་གསུངས་པ་ཡིན། པོ་ཏ་ལའི་ལམ་ཡིག་དེ་སྔར་འགྱུར་ ནས་བསྟན་འགྱུར་དུ་ཆུག་པ་འདི་ཡིན་ཏེ། རྗེ་བཙུན་མ་སྒྲོལ་མས་གསུངས་པ་ཡིན། འདི་ གཉིས་ཀར་རྒྱུད་ཀྱི་རིགས་སུ་གཏོགས་པར་བྱེད་དགོས་ཚུལ་འདི་མཐོང་ནས་སྔར་གནས་ སྐོར་བ་གཅིག་གིས་ཤམྦྷ་ལར་ཕྱིན་ནོ་སྐད་པ་སྐྱེ་བོ་མི་ནག་པ་རྣམས་ཀྱི་ལག་ཏུ་འཁྱམས་ཡོད་ པའི་རྫུན་གཏམ་དེ་ཆེས་རྫུན་པར་གོ་ནུས་སོ།
封面上寫著"迦拉巴阿瓦塔拉"(藏文:ཀ་ལཱ་པཱ་བ་ཏ་ར,梵文天城體:कलापावतर,梵文羅馬拼音:Kalāpāvatara,漢譯:迦拉巴降臨),想著這可能是迦拉巴聲明論的釋論,就把它放在了聲明類梵文典籍中。總之,完整翻譯了這部論,結果非常令人驚歎。 一般來說,在古代歷史記載中提到香巴拉道路指南和普陀羅道路指南等文獻儲存在金剛座門前石室中,這裡提到的香巴拉道路指南就是這部著作。這是聖者施愿鐵鉤所說。普陀羅道路指南是之前已經翻譯並收入到譯經論中的這部著作,是聖救度母所說。這兩部都應歸類為密續類著作,看到這一點后,就能明白之前有一位朝聖者聲稱去過香巴拉的說法,那個在普通民眾中流傳的謠言確實是虛假的。
།དཔལ་ལྷ་མོའི་མཚན་སྟོང་གི་རྒྱ་དཔེ་ལག་ན་ ཡོད་ཅིང་། འདི་དངོས་ནང་པའི་གཞུང་རང་ནི་མིན་པ་འདུག་ནའང་། བོད་ཀྱི་ལྷ་མོའི་བསྟོད་ རྙིང་ཀུན་ན། མི་གཅིག་མ་ལ་མིང་དགུ་མ། མཁན་བརྒྱ་མ་ལ་མཚན་སྟོང་མ། །མཁན་བརྒྱ་ དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མ། །གང་ནས་བོས་ཀྱང་ཁྱོད་ཀྱི་མིང་། །བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་འདུག་པ་ 1-341 ལ། གཞན་རྣམས་ལ་རྒྱ་གར་ལུགས་དང་མཐུན་མི་མཐུན་ཇི་ལྟར་ཡང་། བོད་རང་ལ་ངོས་ འཛིན་རྒྱུ་རེ་འདུན་པ་བྱིན་རླབས་དང་ཡང་ལྡན་པར་གྲགས་ལ། མཚན་སྟོང་ནི་བོད་པ་ལ་ ངོས་འཛིན་རྒྱུ་མི་འདུག་ཅིང་། འདི་ཁོ་ན་ཡིན་པར་སྣང་བས་བསྒྱུར་འདོད་དེ་བཤད་པ་ཚར་ གཅིག་ཉན་བོད་སྐད་དུ་འབེབས་པར་བརྩམས་ན། གཉན་ཆ་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེ་བ་རང་གིས་དེ་ རེས་འཇོག་དགོས་པ་བྱུང་། པཎྜི་ཏའི་བུ་ལོན་སྦྱང་བའི་ཕྱིར། རང་རེས་ཀྱང་བུམ་གདན་ཁ་ གང་མ་གཅིག་དང་གསེར་སོགས་གང་དྲག་ཕུལ། ཤིས་བརྗོད་ཤླཽ་ཀ་གཉིས་ཁོང་རང་གིས་ བརྩམས། དེ་ངེད་ཀྱི་བསྒྱུར་བའི་སྐད་གཉིས་ཤན་སྦྱར་གྱི་དཔེ་དང་བཅས་ཏེ། སྡེ་སྲིད་སྐུ་ གཞོགས་སུ་བརྫངས་པ། ཞབས་དྲུང་ཡབ་སྲས་དགའ་བ་ཚལ་ནས་ཚུར་ཕེབས། འཚོམས་ ཆེན་དུ་བཞུགས་གྲལ་ཞལ་དཀར་བཞེས་རྒྱུ་ཞབས་དྲུང་རྒྱལ་བུ་བཞུགས་གྲལ་ཆེན་མོ་ལ་ ཕེབས་པའི་ཐོག་མ་དེ་དང་འཛོམ། ཁོང་གིས་ཤིས་བརྗོད་ཀྱང་ཕུལ་གདའ། རྟེན་འབྲེལ་ཡང་ ལེགས་པོ་ཡིན་ཤེས་འདུག ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པ་བྱུང་བའི་གསེར་སྲང་གཅིག་སོགས་གནང་སྦྱིན་ ཡང་བཟང་བར་བྱུང་། ཁོང་རང་ཡང་མགུ་བས་རྒྱ་གར་དུ་ཐེགས། ཆོས་ལུང་ཚོགས་ཀྱི་མཁན་ ཆེན་རྙིང་པ་ངམ་རིང་མཁན་པོ་ལྷུན་རབ་པ་ཡང་ངེད་འཕྲད་པར་ཕེབས། ཆོས་བཀའ་ཐན་ ཐུན་དགོས་གསུང་བ་ལ་དེ་མཐུན་བྱས། སླར་གསང་འདུས་རིམ་ལྔ་ཞུ་བ་ལ་ཡོངས་གསུང་ གིན་འདུག ཕྱིས་ཕེབས་ནི་མ་ཐུབ། དབྱར་གུང་གཅིག་ཆོས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་བ་དང་། རང་ དེའི་དབོན་པོ་སོགས་དམ་ཚིག་གཙང་བ་ཉུང་བསྡུས་གཅིག་ལ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ ཆེན་པོའི་གསང་བའི་རྗེས་གནང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་རང་རེའི་ཕ་ཆོས་དེ་ཡང་བྱས། ས་སྐྱར་ བདག་ཆེན་རྒྱན་པ་གཤེགས། སྐུ་མཆེད་ཕྱིས་ཐུགས་ཉེ་རིང་ཡོད་ཁུལ་ཡིན་ཀྱང་། དང་པོའི་ བརྣག་པ་ཅིག་ཐུགས་ལ་ཡོད་པ་ལོས་ཡིན། ཞབས་དྲུང་ཁྲི་ཆེན་དགྱེས་གྲགས་ནས་ཞབས་བྲོ་ མཛད་པའི་གྲགས་པ་ཡང་བྱུང་། གདོང་རྒྱུད་བགྲེས་གཞོན་གཉིས་ཀྱི་དང་པོ་རྩ་བའི་བླ་མ་ཁྲི་ 1-342 ཆེན་རང་ཡིན་ཀྱང་བར་སྐབས་གཟིགས་ཕྱོགས་མི་གཅིག་པའི་སྐབས་འདིར་དངོས་སུ་ ཐུགས་འགལ། གདུང་བརྒྱུད་ཨ་མིས་དྲུང་ལ་མཛད་བཀའ་གཙང་སར་ཞུ་སྒུགས་ལ་ཕེབས་ དགོས་བྱུང་། ངེད་ལ་ངོ་ཆེན་དགོས་ཕེབས་པ་སྡེ་སྲིད་དུ་ནན་བཅགས་ཞུས་པས་ཡོན་མཆོད་ དུ་ཡང་འབྲེལ། ལྕང་གསེབ་བེར་ཆེན་སོགས་སྐུ་སྐལ་མ་ཕམ་ཙམ་བྱུང་བ་ཡིན།
手中有吉祥天母一千名號的梵文字,雖然這本身並非佛教典籍,但在西藏所有古老的天母讚頌中都有:"一身九名母,百師千名母,百師法界自在母,無論從何處稱喚您的名號"等詞句。至於其他方面是否與印度傳統相符,無論如何,在西藏自己認定的事物中都據說具有加持力,但這一千名號在西藏人中卻無法認定。看來就是這部著作,想要翻譯它,聽了一遍解釋后開始準備譯成藏語,但由於神異現象太大,不得不暫時擱置。 爲了還清班智達的債務,我們也供養了一個裝滿供品的寶瓶和一些黃金等最好的供品。他自己創作了兩個吉祥偈頌。連同我們翻譯的藏梵對照本一起,派往司政大臣身邊。扎龍父子從嘎瓦察返回。在大殿舉行上座飲茶儀式時,正好趕上扎龍王子第一次參加大型上座儀式。他也獻上了吉祥偈頌。這是很好的緣起。他非常歡喜,賜予了一兩黃金等豐厚的賞賜。他本人也心滿意足地動身前往印度。 曾任僧眾法教大堂主持的昂仁堪布倫饒巴也來見我。他說需要一些佛法教授,我就隨順了他的意願。後來他說要來請教密集五次第,但後來未能前來。在一個夏天,對法王耶謝嘉措和我的侄子等少數幾位清凈誓言者,也傳授了我們家傳的大威金剛特殊秘密灌頂。 薩迦帕欽堅巴圓寂。雖然據說他的兄弟後來親疏有別,但最初的怨懟肯定在心中留存。還傳出扎龍赤欽基扎跳舞的傳聞。東杰家族的長幼二人中,雖然最初的根本上師是赤欽本人,但在這期間由於觀點不一致而產生了實際的矛盾。東杰阿米扎龍不得不前往札薩觀望請示。因為我們需要貴人相助,向司政大臣懇切請求,於是建立了施主與受施者的關係。獲得了像蒼色大氅等還算不錯的分享物。
ལྕང་གསེབ་བེར་ཆེན་སོགས་སྐུ་སྐལ་མ་ཕམ་ཙམ་བྱུང་བ་ཡིན། ཕྱིས་དྲིན་ སེམས་པར་མི་མཛད་དོ།
獲得了像蒼色大氅等還算不錯的分享物。後來不再想念恩德。
།དབྱར་སྨད་རང་རེའི་ལག་གཡོག་སྒྲུབ་པ་བྱས་པ། ཀུན་དགའ་ རིན་ཆེན་པ་དཔོན་སློབ་ཚོ་ཡང་ཁམས་ཕྱོགས་ལ་ཐེགས། སྦྱོར་དྲུག་གི་བཤད་པ་བར་སྐབས་ སུ་གཡེང་བས་འབྲི་འཕྲོ་ལ་ལུས་པ་དེ་སྟོན་སེར་ཁ་འདིར་ཆེད་གཏད་བྲིས། དུས་ཀྱི་འཁོར་ ལོའི་རྫོགས་རིམ་གྱི་རྣམ་བཤད་འདི་ཡིག་སྣ་མགོས་ཆེ་བ་ལ་ཐེ་བ་ཙམ་བྱུང་། དབྱར་གཞུག་ འདི་ལ་སྔ་ཕྱི་རིམ་ཅན་དུ་སྡེ་སྲིད་ཀྱི་རྫོང་ལྟར་གནང་སྟེ་དབུས་ཆུ་ཤུལ་ཁོག་དང་། ཀྱི་ཤོད་ ཕྱོགས་དང་། གྲ་དོལ་གཞུང་གསུམ་འཕྲང་པོ་རྣམས་ནས་གྲྭ་གསར་བརྒྱ་ལྷག་པ་ཡང་འབྱོར། ལོ་འདིའི་ནང་དུ་རྟག་བརྟན་དུ་ནི་གཙང་ཁང་གི་སྟེང་། འོག་མིན་ལྷ་ཁང་དུ་དུས་འཁོར་རྒྱལ་ བ་རིགས་ལྔ་རྒྱལ་བ་རིགས་དྲུག་གནས་གཙང་མའི་སྟེང་གི་འོག་མིན་བཀོད་པ་སོགས་ ལོགས་བྲིས་ལེགས་པ་གྲུབ་པ་དང་། གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་མོ་གཙང་ཁང་སྒོ་ཁང་དང་བཅས་ པའི་ཤིང་རྩི་དང་། གཞན་ཡང་ཤིང་རྩི་དགོས་པའི་རིགས་ཐན་ཐུན་མང་དུ་གྲུབ་ཅིང་། ཆོས་ བཟང་དུ་མིང་བཞག་པའི་སྡེ་ཡངས་ཆེན་མོ་དང་། ནུབ་ཀྱི་ལྷ་ཁང་གསུམ། ཤར་གྱི་ལྷ་ཁང་ གསུམ། གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་མིང་བཞག་པའི་གཙང་ཁང་ཀ་བཞི་ཁ་ཆེ་ལུགས་དང་འཁྱམས་ ཀ་བ་བཅུ་དྲུག་པ་དང་། ལྷ་ཁང་གཞན་རྣམས་ཀྱི་ཡང་འོག་ཐོག་ཕལ་ཆེར་ཁེལ། བྱང་གླིང་གི་ ཁང་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འོག་ཐོག་ཁེལ་ཞིང་། ཆ་ཕྱེད་ཙམ་སྟེང་ཐོག་ཀྱང་ཁེལ་བ་དང་། འབྲས་ སྤུངས་ཞོལ་གྱི་འོག་ཐོག་དང་། པོ་ཏ་ལའི་སྟེང་ཁང་སོགས་ཇི་སྙེད་ཅིག་གྲུབ། ཨུ་ཙ་ལར་ མཚན་གསོལ་བའི་མགོན་ཁང་འདི། ཐོག་འོག་མ་གཉིས་ལོ་སྔ་མ་དང་སྟེང་ཐོག་ལོ་འདི་ལ་ 1-343 ཕུབ། དེ་སྐབས་མགོན་ལུག་གཅིག་ཡོད་པ་དེ། མགོན་ཁང་བྱེད་རྒྱུ་དེའི་སྒོ་འོག་ཁོ་ནར་ཉལ་ བ་དང་། འུ་ལག་པ་རེ་གཉིས་ལས་ཀ་མི་བྱེད་པར་ཡིབ་ཅིང་ཉལ་བ་ལ། ལུག་དེས་ཆེད་གཏད་ འཚོལ་དུ་ཕྱིན་ནས་བརྡུངས། ཤིང་ལས་ལ་བསྐུལ་བ་སོགས་ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་བའི་ལྟས་མང་ དུ་བྱུང་ཅིང་། དེ་དུས་རྟེན་བཅས་པ་མེད་ཀྱང་། མགོན་པོའི་བཞུགས་ས་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་བྱས་པ་ ཙམ་གྱི་བདག་བྱེད་པར་འདུག ལོ་འདི་ལའང་སྡེ་པ་གཞུང་ནས་འུ་ལག་སྔར་ཁྱུད་ལྟར་གནང་ ཞིང་། ལས་རྗེས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་དེ་ཡིན། འདི་རྗེས་ནས་སྡེ་པས་ཟུག་མི་རང་རྫོང་ལྟར་གནང་བ་ མེད། མཆོད་གཞིས་པ་ཁོ་ནས་བྱས་པ་ཡིན། ལོ་སྔ་མ་གསུམ་གཞུང་དང་མཆོད་བཞིས་གཉིས་ ཀར་ལོག་ནས་བྱས་པ་དང་གྲུབ་ཆེ་ཆུང་རང་ཁྱད་ཆེན་མ་བྱུང་། འདིའི་སྟོན་གཞུག་ནས་ཆོས་ སྡེའི་གྲྭ་པ་རྣམས་ཀྱང་རྟག་བརྟན་རང་དུ་གཞི་ཕབ་པ་ཡིན། ཁམས་ཕྱོགས་ནས་བརྡ་དུ་སྐུ་སྐྱེ་ སོགས་འགའ་ཤས་ལ་སྦྱོར་དྲུག་ཆ་ཚང་ཞིག་བཤད། ས་སྐྱ་ཞབས་དྲུང་ཁྲི་ཆེན་གྱི་བཀའ་སྐྱོན་ བྱུང་དོགས་པའི་འཇིགས་བྲོས་ལ་ཇོ་ནང་དུ་བསྡད་པའི་རབ་འབྱམས་པ་ཏེ་བ་སོགས་འགའ་ ཤས་ལ།
我將為您直譯這段藏文內容: 夏末時,我們的僕人做了修行。貢噶仁欽上師等人也前往康區。因中途分心,六加行的講解留在了未寫完的部分,在這個金秋專門寫下。對於時輪金剛圓滿次第的詳解,因為文字開頭太大而略有遲疑。這個夏末,政府像給予宗堡那樣陸續給予支援,從中部楚舒河谷、吉秀地區和札多隆三個直轄地,抵達了一百多位新學僧。 在這一年裡,在永堅寺的正殿上層、色究竟天殿中繪製了時輪五方佛、六方佛以及清凈剎土之上的色究竟莊嚴等精美壁畫,並且完成了大殿、正殿及其門廊的上漆,其他需要上漆的各類零星工作也完成了許多。在被命名為法賢的大廣場,以及西邊三座佛殿、東邊三座佛殿、被命名為佛宮殿的四柱正殿(按喀什米爾風格)和十六柱迴廊,以及其他佛殿的下層大多完工。北苑的所有房屋下層都完工,約一半的上層也完工,哲蚌寺山下的下層和布達拉宮上層等諸多建築都完工了。 被賜名烏扎的護法殿,下面兩層是去年蓋的,上層是今年蓋的。當時有一隻護法羊,它專門在這將要建造的護法殿門下休息,當一兩個徭役工人不幹活躲著休息時,這隻羊專門去尋找他們並撞擊他們,督促木工等,出現了許多護法顯現的徵兆。那時雖然還沒有供奉神像,但僅僅說這裡將是護法的住處,就已經顯示出了護法的所有權。 今年政府也像往常一樣給予了徭役,工程進展非常大。此後政府不再像給予宗堡那樣給予專門支援。只由寺院基業來完成。前三年由政府和寺院基業雙方輪流完成,完工量的大小倒沒有太大差別。從這年秋末開始,寺院的僧眾也在永堅寺安定下來。從康區來的巴杜活佛等幾位,給他們講解了完整的六加行。對於因擔心薩迦大座主譴責而躲避到覺囊寺居住的讓繞巴德瓦等幾位。
ས་སྐྱ་ཞབས་དྲུང་ཁྲི་ཆེན་གྱི་བཀའ་སྐྱོན་ ཤས་ལ། གཅོད་ཁྲིད་ཞིབ་པ་ཞིག་ཀྱང་བྱས། རྩས་ཆོད་སྐོར་ལ་དཀོན་ལེགས་པ་ལ་འདོད་ ཆོས་འདྲ་བཤད་ཀྱིན་ཡོད་སྐབས། རི་བོ་ཆེ་པའི་རྗེ་དྲུང་ངག་དབང་པ་ཁུ་མཚན་གཉིས་ཀྱང་ འབྱོར། རྗེ་དྲུང་སྐལ་བཟང་པའི་སྲས་པོ་དེ་སྐྲ་བཅད་{ཀྱང་[པར་]མཛད། ཁོང་གི་བཞེད་པ་ ཆོས་ཆུང་བརྒྱ་རྩའི་ལུང་ཞིག་ཀྱང་བཀླགས། དེ་ནས་རྟག་བརྟན་དུ་ཚོགས་ཆེན་ལ་སྒྲུབ་ ཐབས་རྒྱ་མཚོའི་རྗེས་གནང་རྒྱ་གཞུང་གི་ལུང་དང་བཅས་པ་ཡང་བྱས། སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་ ལམ་རིམ་བསྡུས་ཙམ་ཞིག་ཀྱང་བཤད། སྐབས་འདིར་སོག་པོའི་རྒྱལ་པོ་ཆེ་ཆེན་དས་ཆིན་འདས་པའི་མང་ཇ་བསྔོ་རྟེན་སོགས་ བྱུང་ཞིང་། མི་སྣ་མི་རྒན་ས་འབྱིན་ཟེར་བ་དེ། སྔ་སོར་སྟག་ལོ་དགུན་ཀ་ཇོ་ནང་དུ་བྱུང་བ་ དགོན་གནས་གསར་འདིངས་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ཟེར་བའི་གླིང་བརྗོད་ཅིག་ཡོད་པས། དེ་བརྫུན་མ་ 1-344 ཡིན་པར་བདེན་པར་འདུག་ངོ་མཚར་ཆེ་ཟེར། དེ་རྗེས་གསང་བ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ བཞི། གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ་བཅུ་གསུམ་མ་ནག་པོ་བཅུ་གསུམ་མ་རྭ་ལུགས། མ་རྒྱུད་སྒྱུ་ ཐོད་གདན་གསུམ་སོགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བྱས། དཀོན་ལེགས་པས་ཆེད་ཀྱིས་ཞུས་ནས་ ཚོགས་ཆེན་ལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་ཞང་ལུགས་ཀྱི་དབང་དེ་ཡང་བྱས། ཁམས་ནས་ཡར་ རེ་ཤིང་པའི་སྐུ་སྐྱེ་སྤྱན་འདྲེན་ལ་ཨརྐེ་སྐུ་སྐྱེ་དང་། འཛམ་ཐང་གཉེར་བ་རྒྱལ་བ་དཔལ་ སོགས་མང་པོ་ཞིག་བྱུང་བ། སྐབས་འདིར་འདི་ཕྱོགས་སུ་སླེབ། ཐམས་ཅད་ལ་མཆོག་དབང་ སོགས་ཆོས་འབྲེལ་འགའ་ཞིག་དང་། ཨརྐེ་སྐུ་སྐྱེ་ལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་ དབང་ཡང་བྱས། རྗེ་དྲུང་ངག་དབང་པ་སོགས་ལ་འཁྲིད་བརྒྱའང་བཤད། དེ་ནས་དུས་འཁྲིད་ ཀྱང་སྔར་ཁྱུད་ལྟར་བཅུགས། ཁམས་པ་ཁྲོམ་ཚུགས་སྐུ་སྐྱེ། སྒང་པ་དབོན་པོ་སྡོམ་ཙ་དབོན་ པོ་སྟེ་བླ་ཚུགས་འཛིན་པ་གསུམ་པོ་དེ་སོགས་ཁམས་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་འདྲེན་ཞིག་སྦྱོར་དྲུག་ལ་ ཞུགས་དམ་པོ་རྒྱབ་པ་ཡིན། འདི་སྐབས་ལྷོ་རོང་ན་འབྲུག་པ་ར་ལུང་བ་ལ་བརྟེན་པའི་དུས་ འཁྲུག་དང་། བྱང་རྒྱབ་སྨད་ན་སོག་པོའི་འདུ་འཚོག་གི་སྐབས་དེ་ཡིན། གཏིང་སྐྱེས་ནས་བདེ་ སྐྱིད་ལགས་ཀྱང་དམ་པོ་འདེབས་པར་ཕེབས། དམ་པོ་གྲོལ་ནས་ཆོས་མཛད་པ་ཡིན། སྐབས་ དེར་ཨོ་ལ་པ་ཏིའི་རིམ་བཞིའི་ཊཱི་ཀ་དེ་ཡང་བརྩམས། སངས་རྒྱས་ཐོད་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་ དབང་ཕྱུག་མའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་སོགས་ཀྱང་བྲིས་པ་ཡིན། དྲང་སྲོང་པ་སོགས་བྱང་གི་དཔོན་ རིས་མང་དག་ཞིག་དབུས་ལ་འགྲོ་དགོས་བྱུང་བའི་དུས་དེ་ཡིན་པ་དྲང་སྲོང་པ་མར་ལམ་ ཡོངས་དུས་ངེད་ལ་བཤགས་པ་འབུལ་ཟེར། འདིར་སྐོར་ཙམ་བྱུང་། བཤགས་པ་ཡང་བླངས།
對於因擔心薩迦大座主譴責而躲避到覺囊寺居住的讓繞巴德瓦等幾位,也做了詳細的斷法教授。在向貢列巴講解有關斷法的所求法時,大昭寺的杰仲阿旺巴和庫燦兩位也到達。為杰仲格桑的兒子剃度,按照他的意願也傳授了百部小法的傳承。之後在永堅寺對大眾傳授了海量修法的灌頂以及漢傳經典的傳承,也講解了略述的三士道次第。 這時蒙古大皇帝達欽逝世,舉行了祈福茶會等追薦儀式。使者米根薩金這個人說,前年虎年冬天來到覺囊寺時,有關於將要建立新寺院的預言,現在看來那預言不是虛假的而是真實的,非常稀奇。之後傳授了密集四壇城灌頂、十三尊紅黑閻魔法(惹派)、母續幻身托嘎三座等灌頂。應貢列巴特別請求,也對大眾傳授了黑閻魔法(香派)灌頂。從康區來迎請雅日興巴活佛的阿克活佛和占塘涅瓦嘉瓦等許多人到達此地,對所有人都做了勝共灌頂等一些法緣,並對阿克活佛也傳授了時輪金剛金剛阿阇黎灌頂。對杰仲阿旺等人也講解了百法。之後也像往常一樣開始了時輪教授。 康巴綽措活佛、崗巴溫波、東擦溫波這三位掌教以及二十多位康巴嚴格修習六加行。這時在洛絨地區發生了與竹巴熱龍派有關的時局動亂,在北部下方有蒙古人聚集。廷杰的德吉也來做嚴格修持。修持結束后講授佛法。那時也著作了奧拉巴提四次第註釋,也繪製了佛頂尊和智慧自在母的修法壇城等。當時正值仲松巴等北方眾多官員需要前往衛藏,仲松巴回程時說要來向我懺悔,來此轉了一圈,也接受了他的懺悔。
འདིར་སྐོར་ཙམ་བྱུང་། བཤགས་པ་ཡང་བླངས། ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་སྐབས་ཤིག་ལ་ནང་ཅིག་གནོད་སྦྱིན་ཀྵེ་དྲ་པཱ་ལ་དང་། ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་ ཡིན་སྙམ་པས་མི་ནག་པོ་གཉིས་ཀྱིས། ནག་ཧྲིལ་བ་ཅིག་སྡིར་སྒྲ་དང་བཅས་ཏེ་མདུན་དུ་ བསྐྱུར་དམ་ཉམས་ཀྱི་མགོ་འདི་རེ་ཟེར། བལྟས་པས་རྩིབས་རི་བསམ་གླིང་གི་མཁན་པོ་རྒྱ་ 1-345 མཚོ་པད་དཀར་བའི་མགོ་བོར་འདུག དེ་ནས་མི་རིང་བར་ཁོང་འདས། ངེད་ཀྱིས་རྦད་བསྐུལ་ བྱས་ཀྱང་མ་བྱས་དགོས་ཀྱང་དགོས་པ་མེད། ཁོང་རང་བླ་མ་དམ་པ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་དེ་ ལ་སྒོ་གཅིག་མ་ཡིན་པ་ཐམས་ཅད་ནས་དམ་ཉམས་པ་དེས་ཡིན་པར་གདའོ།
來此轉了一圈,也接受了他的懺悔。在二月的某一天晚上,似乎是藥叉護法主(ཀྵེ་དྲ་པཱ་ལ,क्षेत्रपाल,kṣetrapāla,田主)和閻魔法王的兩個黑人,伴隨著轟隆聲將一個黑乎乎的東西扔在面前說:"這是破誓者的頭"。看時是仁波切山的桑林寺住持嘉措白蓮的頭顱。不久之後他就去世了。雖然我們做了強力的驅遣法,但既不需要做也沒有必要。這是因為他對已圓寂的至尊上師從各個方面都破了誓言,而不僅僅是一個方面。
།རྟག་བརྟན་དུ་ དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞང་ལུགས་ཞེ་དགུ་མ། སྐྱོ་ལུགས་གཤིན་ རྗེ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བ། མལ་ལུགས་རོ་ལངས་བརྒྱད་བསྐོར། རྭ་ལུགས་བཅུ་གསུམ་མ་ རྣམས། རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། རྭ་ལུགས་རོ་ལངས་བརྒྱད་སྐོར་ལ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་ དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་པ་རྒྱས་པ་དང་བཅས་པ་སྒྲུབས་ཏེ། གྲྭ་པ་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་བསྐུར། ཚོགས་ཀྱི་ཁྲི་གསར་པའི་བྱིན་རླབས་ལ། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་དང་། ལྷ་ཁང་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ཁྱམས་སུ་སྔར་མ་ཐོབ་པའི་རིགས་རྣམས་ལ་མི་འཁྲུགས་པ། ཚེ་ དཔག་མེད། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་པ། དྲིལ་བུ་པ། གཤེད་མར་ལྷ་ལྔ་སོགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ བྱས། དེ་བཞིན་དུ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོའི་ཁྲིད་སྤྲོས་མེད་དང་། རྣལ་འབྱོར་བཞི་རིམ་ གཉིས་ནག་པོ་ཞང་ལུགས་ཀྱི་འཁྲིད་རྣལ་འབྱོར་བཞི་པ་དང་། འཇིགས་བྱེད་སྐྱོ་ལུགས་ཀྱི་ འཁྲིད་རྭ་རྩེ་སེམས་འཛིན་དང་། གཤེད་དམར་ལུགས་གཉིས་ལ་བརྟེན་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ བཀའ་བཅུ་གསུམ་ཙམ་སྟེ། དེ་ཐམས་ཅད་ཚོགས་ཆེན་རང་ལ་བྱས་པ་ཡིན། འདི་སྐབས་ སངས་རྒྱས་རབས་བདུན་གྱི་སྐུ་བཞེངས་པའི་མགོ་ཚུགས་པ་ཡིན་པ་ལ། རང་རེའི་གྲྭ་པ་ཅིག་ གིས་རྒྱ་གར་རྡོ་རྗེ་གདན་འཁོར་བའི་བྱང་ཆུབ་ཤིང་གི་ཡལ་ག་ལག་ངར་ཙམ་ཅིག་དང་། དེ་ བཞིན་གཤེགས་པའི་ཞབས་རྗེས་ཀྱི་སྤར་འགའ་རེ་བྱང་ཆུབ་ཤིང་ལོ་མང་པོ་དང་བཅས་པ་ འབྱོར་བྱུང་བ། གཟུངས་བཞུགས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་འགྲིག་པར་འདུག སྨོན་འགྲོ་བའི་རྒྱལ་བུ་ ཚེ་དབང་ལྷུན་གྲུབ་པ་ཡང་ལུགས་ལེགས་བྱེད་ངེས་པར་མཇལ་ཁ་དགོས་ཟེར་ནས་ཕྲད་ཙམ་ བྱས། རི་བོ་ཆེ་ནས་སློབ་གཉེར་གྲྭ་རྒྱུན་གསར་པ་ཐོག་མ་རྣམས་ཀྱང་སྐབས་འདིར་འབྱོར། 1-346 ས་གའི་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱང་སྔར་ལུགས་བཞིན་བྱས་པ་ལས། གྲྭ་པ་གསར་པ་དུས་འཁོར་གྱི་ དབང་མ་ཐོབ་པ་ཤིན་ཏུ་མང་བ་ནས། དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ཀའི་སྟེང་ནས་སློབ་མའི་དབང་ཡོངས་ སུ་རྫོགས་པ་ཚར་གཅིག་བྱས། དེ་རྗེས་ཀྱང་ངེད་ཀྱིས་སྔོན་འབོར་སྐྱོང་གི་རྩེ་མོ་ལ་གཏོར་མ་ ཆེན་པོ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་སང་འགྲོ་རྒྱུའི་དེ་རིང་དེ། གྲོ་ཁུད་པ་སྡེ་སྲིད་ནས་ཡར་གནང་བ་འབྱོར། སྤྱིར་སྐུ་རིམ་རྒྱ་ཆེ་བ་གནང་འདུག ཁོང་སྒོས་སུ་སྒྲུབ་སྡེ་དང་རྟག་བརྟན་ལ་མང་ཇ་འགྱེད་ སོགས་སྐུ་རིམ་རྒྱ་ཆེར་མཛད་པ་དང་། སྡེ་སྲིད་སོག་པོའི་སྟེང་དུ་དཔུང་འདེགས་གནང་རྒྱུའི་ བསྲུང་འཁོར་སོགས་ཀྱིས་གསུང་བའི་གསལ་འདེབས་སུ་འདུག གཏོར་མ་ཆེན་པོ་ཡང་ སྟབས་འགྲིག་པ་སྦྱིན་བདག་ཆེན་པོའི་བར་ཆད་སེལ་བ་ལ་ནི་དམིགས། འདི་སྐབས་ཕ་རོལ་ པོ་ཞྭ་གསེར་ཐོགས་ཡིན་ཀྱང་། ངེད་ནི་རྗེ་བཙུན་ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོ་ལ་ལྷག་པར་མོས། དགེ་ ཕྱོགས་པ་འདི་པ་དང་།
在達丹寺,繪製了大吉祥金剛怖畏壇城(章派四十九尊、覺派八閻魔母眷屬、瑪派八尸陀羅眷屬、惹派十三尊等),以唐卡形式製作壇城,並以彩砂製作惹派八尸陀羅眷屬壇城,伴隨廣大供養進行修法,為所有僧眾灌頂。 在新法座的加持儀式上,進行了金剛手大輪灌頂。在寺廟宮殿的庭院中,為之前未獲得的根本傳承者們進行了不動佛、無量壽佛、黑勝樂(那洛巴傳承)、鈴杵派、五尊閻魔等的灌頂。同樣地,傳授了紅閻魔無戲論引導法、四瑜伽二次第(章派黑傳承的四瑜伽引導)、怖畏覺派引導法的惹澤心念住,以及基於紅閻魔二傳承的十三加持教授等。這些全都是在大眾會上進行的。 此時開始鑄造七佛像。我們的一位僧人從印度金剛座帶回了菩提樹的一段手臂粗的枝條,以及一些如來足跡印和許多菩提樹葉,這些作為佛像內藏是很好的緣起。莽卓的王子次旺倫珠說必須面見以示敬意,因此簡單會面了一下。從哲蚌寺來的新一批學習僧人也在這時抵達。 薩嘎月的修法供養也按照往常慣例進行。由於新來的僧人中有很多未獲得時輪灌頂的,便在那個壇城上進行了一次完整的弟子灌頂。之後,我們準備第二天去昂波江的山頂修大朵瑪法事的那天,收到了卓庫德的司徒發來的供養。他總體上做了廣大的佛事,特別是對修行團體和達丹寺進行了大眾茶供等廣大佛事,還有為司徒索波提供護佑的護輪等指示。大朵瑪法事也順利完成,是爲了消除大施主的違緣而修持的。此時,雖然對方是戴金帽者(格魯派),但我對至尊宗喀巴大師特別有信心。對於這些善方的人們和...
ངེད་ནི་རྗེ་བཙུན་ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོ་ལ་ལྷག་པར་མོས། དགེ་ ཕྱོགས་པ་འདི་པ་དང་། ལྷག་པར་འབྲས་སྤུངས་ཀྱི་ཆོས་གྲྭ་ལ་ཉེ་སེམས་བག་ཆགས་མཐུག་ པ་ཞིག་ཡོད། གནོད་སེམས་ག་ལ་ཞིག ཆོས་གྲྭ་དེ་དག་ཏུ་ཆོས་དར་བར་སྨོན་པ་དང་། རྩོད་པ་ འཇམ་པོའི་ཕྱོགས་སུ་ཞི་བར་སྨོན་ལམ་བཏབ་པ་ཡིན་ཀྱང་། དེའི་དབང་དུ་འགྲོ་བ་ཞིག་མི་ འདུག ཕན་ཚུན་གཉིས་ཀ་ལས་ངན་གྱིས་བདས་པ་ལ་ཐབས་ཅི་བྱར་ཡོད། དབྱར་སྟོད་དེ་གྲྭ་ པ་ཐམས་ཅད་ལ། གསང་འདུས་རིམ་ལྔ་མར་ལུགས་མགོས་ལུགས་གཉིས། ཡེ་ཤེས་ཞབས་ ཀྱི་ཟབ་གསལ་དང་གྲོལ་བའི་ཐིག་ལེ། དེ་དག་གི་རྒྱབ་རྟེན་རྒྱ་བོད་ཀྱི་གཞུང་དང་བཅས་པ་ ཐམས་ཅད་བཤད། རྒྱུད་ཀྱི་སྐོར་ལ་རྩ་རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་ཙམ་མ་གཏོགས། འགྲེལ་པ་སོགས་ གཞན་མ་སོང་། མན་ངག་མཐའ་རྒྱས་རང་དུ་སོང་བ་ཡིན་ཏེ། གྲྭ་གཞོན་ཐམས་ཅད་རྩེད་མོ་ ལ་ཡེངས། རྒན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྣ་བའི་གོང་ཁ་ལ་སོང་བའི་བློ་ལ་བཅགས་རྒྱུ་དང་བློ་སྐྱེད་ ཐོན་པ་ལྟ་ཅི་སྨོས། ཆོས་ག་འདྲ་ཅིག་ཐོབ་བཤད་རྒྱུ་ཡང་མེད་པའི་བྱིས་པ་མདོ་མེད་ཅིག་ཀ་ བྱུང་། ལོ་འདིའི་སོས་ཀ་དང་དབྱར་གྱི་རིང་སྡོད་ས་པོ་ཏ་ལར་བྱས། ཁམས་དྭངས་ཤིང་ཤིན་ 1-347 ཏུ་སྐྱིད། སྦྱིན་སྲེག་ནུབ་འགའ་ཤས་བྱས། ཤིན་ཏུ་ཟིལ་ཆེ་བ་དང་། སྦྱིན་སྲེག་གི་ཐ་མར་དྲུག་ ཅུ་རྩ་བཞིའི་གཏོང་མ་གཏོར་རེས་ཀྱི་གཏོར་མའི་ཁར་སྡིག་པ་རྭ་ཅན་རེ་དངོས་སུ་ཡོང་པ་ སོགས་ཤིན་ཏུ་རྩུབ་པར་མངོན་ཀྱང་། འདི་སྐོར་ལ་བརྟེན་པའི་ཡོན་བདག་གི་སྐུ་དོག་ཐམས་ ཅད་སེལ། རང་རེའི་བར་ཆད་ཀྱང་མང་པོ་སེལ་འདུག འདི་སྐབས་རེ་ཤིང་ནས་སྐུ་སྐྱེ་ཡང་ ཕེབས། འཛམ་ཐང་ཕྱོགས་ལ་ཕེབས་འདོད་སྟབས། དགེ་བསྙེན་དགེ་ཚུལ་དགེ་སློང་གི་བར་ དུ་ཆོས་སྒོར་འཇུག་པ་དང་། དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་ཡོངས་རྫོགས། སྦྱོར་དྲུག་གི་མགྱོགས་ འཁྲིད། བློ་སྦྱོང་། ནཻ་གུ། ཀུན་རིག་གི་དབང་། ཉེར་མཁོའི་རྗེས་གནང་། ཚེ་དབང་སོགས་ཅི་ རིགས་གསན་ཏེ་ཐེགས་སོང་། ཨརྐེ་སྐུ་སྐྱེས་རྗེས་སུ་ཡང་སྦྱོར་དྲུག་གི་ཁྲིད་ཞིམ་མོར་ཉན། བདེ་མཆོག་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་བཀའ་གཞན་ཡང་མང་དུ་ཞུས་སོང་། དབྱར་གུང་ནས་ གཟུང་། ཆོས་བཟང་གི་ཆོས་ཁྲིའི་ཁ་འབེབས་ལ། ཐེག་མཆོག་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་དབུ་མ་ཆེན་ པོ་རྣམ་པར་ངེས་པ་དེ་བརྩམས་ཤིང་། བརྩམས་གྲུབ་རིམ་ནས་བཤད་པ་འཚམས་པ་རེ་ བཤད། ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་ཙམ་ལ་ཆ་ཚང་བར་འགྲིལ། འདི་རྩོམ་པའི་བློ་ཤར་བའི་དུས། ཐོ་རངས་ཁ་ཅིག་གཉིད་དུ་སོང་བ་ནི་མིན། ད་ལྟའི་སྣང་བ་འདི་ནུབ་ནས་ས་གཞི་རི་བོ་ནགས་ ཚལ་ཐམས་ཅད་རིན་པོ་ཆེ་དང་འདྲ་བ་དང་། མཚོ་རྫིང་མེ་ཏོག་དུ་མས་བརྒྱན་པ་སོགས་དང་ གཞལ་མེད་ཁང་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ན།
我對至尊宗喀巴大師特別有信心。對於這些善方的人們,特別是對哲蚌寺的法院有一種深厚的親近習氣。哪裡會有惡意呢?我祈願這些法院中佛法興盛,祈願爭論平和地化解,但事情並未如願發展。雙方都被惡業所驅使,又有什麼辦法呢? 在初夏,為所有僧眾講授了密集五次第瑪爾派和果派兩傳承、智足的深明和解脫明點,以及這些法要所依據的印藏論著等全部內容。關於密續部分,除了根本續的傳承以外,沒有講授註釋等其他內容。雖然口訣講授得非常詳盡,但年輕僧眾都沉迷於玩樂,所有老僧眾也只是聽個響而已,更不用說要領悟和獲得啓發了。結果就成了一群不知獲得了什麼法、也說不出獲得了什麼的無知孩童。 這一年的春季和夏季都住在布達拉宮。身體健康,非常安適。做了幾晚的火供,非常有威力。在火供最後,六十四供養的每個朵瑪頂上都實際出現了一個有角的魔鬼等非常粗暴的顯相,但是依靠這些法事消除了施主的所有困難,我們自己的違緣也消除了許多。 這期間,熱新的轉世也來了。因為他想去瞻塘地區,所以為他傳授了從近事戒到比丘戒等入法門的戒律,完整的時輪灌頂、六加行速引導、修心法、那洛六法、遍知灌頂、必要的許可灌頂、長壽灌頂等各種法要后離開了。阿克活佛之後也很好地聽受了六加行引導,還請求了許多其他法要如勝樂等。 從仲夏開始,在法幢寺法座開講時,撰寫了《最勝乘廣大中觀決定論》,寫完一部分就講授一部分,大約二十二天就完整地完成了。在著手撰寫此論時,在一個清晨,不是在睡夢中,而是現有的顯相消失後,大地、山川、森林都如同珍寶一般,湖泊池塘以眾多鮮花裝飾等,在無量無數的宮殿中...
མཚོ་རྫིང་མེ་ཏོག་དུ་མས་བརྒྱན་པ་སོགས་དང་ གཞལ་མེད་ཁང་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ན། སངས་རྒྱས་རེ་རེ་ལ་འཁོར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ མང་པོ་མང་པོས་བསྐོར་བ་ཡོད་སྙམ་པ་དང་། ཁྱད་པར་དབུས་ཀྱི་ཕྱོགས་ན་ལྗོན་ཤིང་རྒྱས་པ་ མཐའ་མེད་པ་གཅིག་གི་རྩ་བ་ན། སྐུ་ཚད་ནགས་རྒྱལ་གྱི་རི་འདི་བས་ཀྱང་ལྡབ་ཀྱི་མཐོ་བའི་ སངས་རྒྱས་ས་གནོན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཛད་པ་ཅིག་འདུག་པ་དེ། འོ་སྐོལ་གྱི་སྟོན་པ་ཡིན་སྙམ་པ་ བྱེད་ཅིང་། སྐུའི་གཡས་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དཀར་པོ་གངས་རི་ཙམ་པ་ཅིག་འདུག འཇམ་དབྱངས་ཡིན་སྙམ་པ་བྱེད། གཡོན་ན་དེ་ཙམ་དམར་པོ་ཞིག་འདུག སྤྱན་རས་གཟིགས་ 1-348 ཡིན་སྙམ་པ་བྱེད། དཀར་པོ་དེའི་ཡང་གཡས་ན་སེར་པོ་ཞིག་འདུག་བྱམས་པ་ཡིན་སྙམ། གཡོན་རང་ན་སྔོན་པོ་ཞིག་འདུག་པ་དེ། ཕྱག་རྡོར་ཡིན་ནམ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་ཡིན་ནམ་ སྙམ་པ་ལས་ཧ་ཅང་ངེས་གསལ་མ་བྱུང་། ང་འཕགས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ག་ན་བཞུགས་སྙམ་ ཙ་ན། ལྗོན་ཤིང་དེ་བས་ཀྱང་སྐུ་གཟུགས་རིང་བ། སྐུ་མདོག་མ་ངེས་པ་སྐུའི་ནང་ཐམས་ཅད་ ན་མེ་ལོང་ལ་གཟུགས་བརྙན་ཤར་བ་ལྟར་བཀོད་པ་མཐའ་ཡས་པ་ཡོད་པ་ཅིག་འདུག གཞན་འཁོར་ཆེད་གཟུང་མེད་པས་བསྐོར། ཐམས་ཅད་ཀྱང་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ ལས་བརྩམས་ཆོས་གསུང་བའི་སྣང་བ་བྱུང་། ཞིང་ཁམས་འདི་གང་ན་ཡོད་ཞུས་པས། ཁྱོད་ རང་གི་སྙིང་གི་དཀྱིལ་ན་ཡོད་གསུང་། དུམ་ཅིག་ནས་སྣང་བ་དེ་ཡང་འགགས། དེའི་རྒྱུན་ ལས་ཞག་མང་པོའི་བར་དུ་རིག་པ་གསལ་ཞིང་དྭངས་པ། འཆར་སྒོ་མཐའ་ཡས་པ་ཤར་ཡང་ ཐམས་ཅད་སྤྲོས་བྲལ་དུ་གནས་པ། དགའ་བདེའི་ཆ་ཤས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་ཉིན་མཚན་ཀུན་ཏུ་ བྱུང་། གཉིད་ཀྱང་ངོས་གཟུང་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་ཁ་ལ་གནས། གདམས་ངག་རྣམས་ ནས་རྣམ་གསུམ་རིགས་དབྱེ་བཤད་པ་དེ། ལས་དང་པོ་པ་རེ་དོགས་ཅན་ལ་དགོས་པ་ཡིན། རེ་དོགས་དང་དགའ་སྡུག་མེད་ན་རྣམ་གསུམ་རིགས་དབྱེས་ཅི་བྱེད། དེ་དགོས་པ་བྱུང་ཙམ་ ཉིད་ནས་ཁྱེར་ཁ་ཤོར། སངས་རྒྱས་མཐོང་ཡང་ཞེན་རྒྱུ་མེད། སྡིག་སྦྲུལ་མཐོང་ཡང་སུན་རྒྱུ་ མེད། བདུད་ནག་མཐོང་ཡང་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེའི་ངང་། ཡི་དམ་མཐོང་ཡང་ནམ་མཁའི་འཇའ་ ཚོན་གྱི་ཚུལ་དུ་འདུག རོ་མཉམ་གཅིག་ལ་ཁྱད་པར་ཏ་གང་ཡང་མི་འདུག་ཀྱང་། རྟེན་འབྲེལ་ མ་འགགས་པའི་འཆར་ཚུལ་དེ་འདྲ་ཅིག་བྱུང་། ལར་དུས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་ཐ་མར་སླེབ་པའི་ལྟས་ ལོས་ཡིན་ཡོད། ལོ་འདི་ལ་ལྷ་སའི་མི་བསད་ཆེན་མོ་དང་། སེ་ར་དང་འབྲས་སྤུངས་སོགས་ སྟོང་ལ་ཁད་པའི་དགེ་ལྡན་པའི་གྱ་ཉེས་ཆེན་མོ་དེ་ཡང་བྱུང་། དེ་རྗེས་སྟོན་གྱི་རིང་ལ། དཀོན་ མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས། ལྟུང་བཤགས། དཀོན་མཆོག་རྗེས་དྲན། བྱམས་སྨོན། སྒྲོལ་མ། 1-349 ཚེ་མདོ། ཕྱག་རྒྱ་ལྔའི་མདོར་གྲགས་པ་སྡེ། ཚིགས་བཅད་གཅིག་པ། གཉིས་པ།
湖泊池塘以眾多鮮花裝飾等,在無量無數的宮殿中,每一尊佛都有許多許多菩薩眷屬圍繞,特別是在中央方向有一棵枝葉茂密無邊的大樹根部,有一尊身量比雪域之王山還要高出許多倍的佛陀,結著觸地印,我想那就是我們的本師,在他右邊有一位白色如雪山般的菩薩,我想是文殊師利,左邊有一位同樣大小的紅色菩薩,我想是觀世音,那位白色菩薩的右邊還有一位黃色菩薩,我想是彌勒,在左邊有一位藍色菩薩,我想是金剛手還是虛空藏,但不是很確定。 當我想"普賢菩薩在哪裡"時,看到一位身量比那棵樹還要高的佛陀,身色不定,在整個身體內部都如同鏡中影像般顯現無邊莊嚴,其他眷屬無數圍繞。所有佛菩薩都顯現在宣說以如來藏為主的佛法。我問這是什麼佛土,答言:"就在你的心中。"過了一會兒,這個顯相就消失了。 從那以後,很多天中都保持著清明澄澈的覺知,雖然顯現無邊的境相,但一切都安住于離戲,以喜樂的分位莊嚴,日日夜夜都如此。睡眠也安住于難以言說的三摩地中。教授中所說的三種分類,是為初學者有希憂者而說的。沒有希憂和喜厭時,三種分類何用?一旦需要就已經失去了把握。見到佛陀也無所執著,見到毒蛇也無厭煩,見到黑魔也是空性悲心的狀態,見到本尊也如虛空彩虹一般。雖然一味平等毫無差別,但緣起不滅的顯現方式就是如此。 況且,這也一定是時代已到最末期的徵兆吧。這一年發生了拉薩大屠殺,以及色拉寺、哲蚌寺等格魯派幾近毀滅的大災難。之後在秋季期間,三寶吉祥頌、懺悔偈、三寶隨念、慈氏發願文、度母咒、長壽經、所謂五印經等,一偈頌、二偈頌...
ཕྱག་རྒྱ་ལྔའི་མདོར་གྲགས་པ་སྡེ། ཚིགས་བཅད་གཅིག་པ། གཉིས་པ། བཞི་པ། སྒོ་ དྲུག་པ། བཟང་སྤྱོད་རྣམས་ལ་འགྲེལ་པ་རེ་བརྩམས་པ་ཡང་ཤིན་ཏུ་རྩོམ་འབབ་པ་ཞིག་བྱུང་། འདི་སྐབས་མདོག་སྨོན་གྲོ་ནས་ལྷ་རྩེ་རྫོང་དུ་རྒྱུགས་པའི་གཟིངས་གཞི་མང་པོ་བྱས། རྫོང་ ནས་སྤེའུ་བ་ཚེ་དབང་རྡོ་རྗེ་བས་ངེད་ཀྱི་མཆོད་གཞིས་འདྲའི་སར་བཅོམ་རྒྱག་བྱེད་ཟེར་ནས་ དམག་བསྐུལ་བྱས། ཁོང་རང་རྟ་ཐོག་ཏུ་འཁྱོན་མ་ཐག་གནམ་གཟེར་བྱུང་ནས་ས་ལ་ལྷུང་། དེ་ནས་མི་རིང་བར་རྫོང་དཔོན་ཡང་ཤོར་བ་ཡིན། དེ་རྗེས་ནས་དུས་གཟིངས་ཀྱང་ཞི་བའི་ སྐབས། དུ་བ་མཇུག་རིངས་གཉིས་ཤར་བ་དེ་བྱུང་། སྟོན་གཞུག་གི་ཆོས་དང་དགུན་ཆོས་ཀྱི་ ཚུལ་དུ་རང་རེས་བརྩམས་པའི་འགྲེལ་བ་དེ་ཁའི་སྟེང་ནས། ལྟུང་བཤགས། བྱམས་སྨོན། དཀོན་མཆོག་རྗེས་དྲན་སོགས་ཀྱི་བཤད་པ་རེ་ཡང་བྱས། ལོ་འདིའི་དཔྱིད་ཀ་ནས་དེ་ཡན་ཆད་ཀྱི་བར་ལ་མཁར་ལས་ཀྱི་རིགས་ལྷོ་བྱང་གི་ལྷ་ ཁང་སྔར་སྟེང་ཐོག་མ་ཁེལ་བ་ཐམས་ཅད་ཁེལ། ལྷ་ཁང་རྣམས་ཀྱི་ལོགས་ཞལ་མཐིལ་ཞལ་ སོགས་ཞིབ་ཆ་རྣམས་དང་། གཞལ་ཡས་ཁང་གི་སྟེང་དང་། ལྷོ་གླིང་གི་སྤྱིལ་པོ་ཐམས་ཅད་ ཀྱི་སྟེང་ཐོག ཤར་ནུབ་བྱང་གསུམ་གྱི་གླིང་ལ་ཡང་སྟེང་ཐོག་མ་ཁེལ་བ་རྣམས་ཀྱང་ཁེལ། རྩེ་ དང་ཞོལ་གཉིས་ཀར་དུ་སྤྱིལ་པོ་གསར་པ་ཡང་མང་དུ་གྲུབ། མཁར་ལས་སྔར་ལས་ཀྱང་གྲུབ་ ཆེ་བ་ཙམ་བྱུང་། སྦུས་ཁྱིམ་པ་དཔོན་སློབ་འགའ་ཤས་དང་། གཙོ་བོར་གཞི་པའི་ལྷ་རིས་པ་ རྣམས་ཀྱིས་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་མོའི་ལོགས་རིས་རིམ་གྱིས་གྲུབ། ལྷ་ཁང་བདེ་བ་ཅན་གྱི་ ལོགས་བྲིས་ཀྱང་གྲུབ་ཅིང་། འཇམ་དཔལ་ལྷ་ཁང་གི་ལོགས་བྲིས་ཀྱང་ཆ་ཕྱེད་གྲུབ། སྒོ་ ཁང་གི་རྒྱལ་ཆེན་བཞི་ཡང་ལོ་འདི་ལ༢་ཀ༡་བྲིས༣་པ་ཡིན། གཙོ་ཆེ་ཤོས་བལ་པོ་བཟོ་བོ་ཉི་ ཤུས་སངས་རྒྱས་དཔའ་བོ་བདུན་གྱི་སྐུ་བཞེངས་པ་ལ། གཙོ་བོ་སྟོན་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་ པའི་སངས་རྒྱས་ཤཱཀྱའི་རྒྱལ་པོ་དང་། འཁོར་གྱི་ཚུལ་དུ་གཞན་དྲུག་ཡིན་པ་ལས། གཙོ་བོ་ 1-350 དང་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་གཟིགས་དང་རིན་ཆེན་གཙུག་ཏོར་ཅན་དེ་གསུམ་པོ་དེ། ཧོར་ཟླ་ བཞི་པའི་འགོ་ནས་གཟུང་། བརྒྱད་པའི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་ཚུན་ལ་གཟུངས་བཞུགས་ཡན་ཆད་ ལེགས་པར་གྲུབ། རིགས་ལྡན་གྱི་ཐང་སྐུ་སུམ་ཅུ་སོ་བདུན་དང་། སྔགས་སྐུ་ཐང་མོ་ཆེ་འགའ་ རེ་ཡང་འདི་ཡན་ཆད་ལ་ལེགས་པར་ཟིན། ཚེས་བཅུ་བཞི་གཟའ་སྐར་བཟང་བ་ནས་བརྩམས་ དེ། ཟླ་བའི་འཕྲོས་དེ་ཀ་ལ། གསང་འདུས་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ལཱུ་ཡི་ པ། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད། མི་གཡོ་བླ་མེད། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་མོ།
我來為您直譯這段藏文內容: 所謂的五印經、一偈頌、二偈頌、四偈頌、六門頌、普賢行愿品等都各自撰寫了一部註釋,寫作都非常順暢。這期間從墨竹工卡到拉孜宗進行了多次運輸交接。宗里的猴巴·次旺多杰說要去我們的供施處打砸,於是調動軍隊。他剛騎上馬就遭雷擊倒地,不久之後宗本也被撤職。此後運輸也逐漸平息時,出現了兩條長長的彗星。在秋末法會和冬季法會期間,也基於我們撰寫的那些註釋,講解了懺悔偈、慈氏發願文、三寶隨念等。 從這一年春天直到那時為止,建築工程方面,南北佛殿所有未建頂層的都建好了頂層。佛殿的壁面、地面等細節部分,以及宮殿的頂部,南苑所有建築的頂層,東西北三苑未建頂層的也都建好了。頂部和底部兩處也新建了許多房屋。建築工程比以前完成得更多。布斯家的幾位師徒和主要是基巴的唐卡畫師們陸續完成了大殿的壁畫。極樂殿的壁畫也完成了,文殊殿的壁畫也完成了一半。門廳的四大天王也是在這一年畫完的。最主要的是尼泊爾工匠二十人塑造七勇佛像,主尊是圓滿正等覺釋迦牟尼佛王,其他六尊作為眷屬,其中主尊和毗婆尸佛、寶髻佛這三尊從四月初開始,到八月十三日前完成了包括安置所有舍利在內的一切工作。三十七尊持明者的唐卡和一些大密續唐卡到這時也都完成了。從十四日這個良辰吉日開始,在這個月的餘下時間裡,有秘密集會·世間自在、勝樂輪·盧伊巴、黑閻摩敵·金剛怖畏、不動最勝、金剛手·咄母。
ཕག་མོ་ལྷ་སོ་བདུན་མ་རྡོ་རྗེ་བདག་མེད་མ་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རས་བྲིས་ལ་བརྟེན་ནས། རབ་གནས་ཚར་རེ་བྱས་པས། ཚར་བརྒྱད་དང་། ཟླ་བ་དགུ་པའི་ཡར་ཚེས་གསུམ་པ་གཟའ་ སྐར་བཟང་བ་ལ། རབ་གནས་ཆེན་མོ།
依據金剛瑜伽母三十七尊、金剛亥母等的布制曼荼羅,各做一次開光,共完成八次。在九月初三這個良辰吉日,舉行了大開光儀式。
དགའ་སྟོན་ཅན་དེ་བྱས་པ་ཡིན་ཏེ། གནམ་གང་གི་ ཉིན་མོ་ས་ཆོག་བྱས། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐུགས་དཀྱིལ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་ དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་པའི་སྟེང་ནས་ཡིན་པས་རབ་གནས་ཚར་དགུ་སོང་། ཉིན་རེ་བཞིན་ སྐུའི་གཟི་བྱིན་རྒྱས་པ་སོགས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྟགས་མཚན་མཐའ་མེད་པ་དང་། བུམ་པའི་ ནང་དུ་ཡུངས་དཀར་ལྷུངས་པ་ལ། མྱུ་གུ་སྡོང་བུ་མེ་ཏོག་ཤར་བའི་བར་དུ་བྱུང་། དགེ་འདུན་ རྣམས་དང་ཕུ་ནས་སྒྲུབ་སྡེ་ཡོངས་རྫོགས་ཕེབས་པ་རྣམས་ལ་མང་ཇ་གསུམ་སྦྲེལ། ཚ་ར་ནས་ འགྱེད། སྐྱེ་བོ་མང་པོ་རང་ཤུགས་ཀྱིས་འདུས་པ་ལ། ནས་འགྱེད་སོགས་ཞལ་དྲོ་བྱིང་ཆགས་ པར་བྱུང་། སྐྱ་སེར་ཐམས་ཅད་ལ་རྟེན་མཇལ་ཡང་ལེགས་པར་བཏང་། དེ་ལྟར་ན་ཐུབ་པའི་ དབང་པོ་སོགས་སངས་རྒྱས་གསུམ་པོ་དེའི་སྐུ་གཟུགས་ལ། རྒྱུ་ཟངས་ཁལ་ཉིས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ ཙམ། སྐུད་གསེར་ཞོ་སྟོང་ཕྲག་གསུམ་ཙམ། ཐ་ན་རྩི་ལ་ཡང་ཤ་དཀར་ཞོ་དྲུག་ཅུ། ཏི་ཚ་ཉ་ ག་ལྔ་བཅུ་ཙམ། དངུལ་ཞོ་བརྒྱ་དང་སུམ་ཅུ་སྐོར་སོང་ཞིང་། དགའ་སྟོན་ཆེན་མོ་འདིའི་གནས་ སྐབས་སུ། བལ་པོ་ལྷ་བཟོ་བ་རྣམས་ལ་ཡོན། བཀྲ་ཤིས་ཁ་བཏགས་བཅོ་བརྒྱད། གསེར་ 1-351 སྤྱི་ལེགས་པ། གསེར་སིལ་མ་སྲང་བཞི། གཡུ་ལེགས་པ་དྲུག གཡུ་རྣ་རྣ་རྒྱངས་ལྔ། ཡང་ གཡུ་རྣ་ཆིག་འདོགས་གཅིག དངུལ་ཕོར་བཅུ། གན་དཀར་ལེགས་པ་རྒྱ་ཤུབས་ཅན། ཁ་ཐི་ སོགས་གོས་ཡུག་སྣེ་ཚད་བཅུ། རྒྱ་གོས་གཅིག དར་སྨན་ཚེ་དང་བྱར་དར་ཡུག་ཉི་ཤུ། བཀྲ་ ཤིས་ཁ་བཏགས་ཀྱི་ཡོལ་བ་གཅིག སྨན་ཚེའི་ཡོལ་བ་གཉིས། ཇ་སིག་སུམ་ཅུ། བུར་ཏང་ ལྔ། གཡས་ཤག་གསེར་ཤོག་མ་ཉི་ཤུ། དོང་པ་གསེར་ཤོག་མ་ཆ་ཚང་གསུམ། སྟག་སྒམ་ཆ། གཟིག་སྒམ་ཆ། སྟག་ཁོམ་ཆ། དོམ་ཁོམ་ཆ། དངུལ་སྒ་གཅིག གཞན་ཡང་དུང་ཆས། མདོ་ བ་ཆས། པ་རི་སོགས་ཕྲན་བུ་རྣམ་གྲངས་མང་པོ་དང་། ཀ་ཡུག་སྣེ་ཚང་བཅུ། སྤུན་མདབ། གོན་མ། རས་ཡུག་དཀྱུས་མ་སྣེ་ཚད་རྣམས་ཉི་ཤུ་ཉི་ཤུ་རྟ་བཟང་བ་སྒ་འཁོར་དང་བཅས་པ། མོ་གོས་ལེགས་པ། བཟོ་བོ་ཉི་ཤུ་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་གོས་ལྷམ་སྐེ་རགས་ཚུན་ཆད་ཆ་ཚང་བ་ རེ་རྣམས་སྤྲད། འབྲེལ་ཅན་རྣམས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་མྱུར་དུ་ཐོབ་པ་དང་། གནས་སྐབས་སུ་ཡང་འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་། བསྟན་པ་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་དུ་ཡང་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་འཁོར་ལོའི་གཏམ་དང་ལྡན་པའི་བསྟན་ པ་རྒྱས་པར་སྨོན་ལམ་བཏབ་པོ། །དགའ་སྟོན་གྱི་གྲལ་འདི་ལ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ ཤིས་ལ་བཤད་ཚོམས་རྒྱ་ཆེ་བར་བྱས། དེ་རྗེས་དགུན་ལ་ཉེ་བ་ན། ཆོས་རྗེ་བླ་བྲང་འགག་པ་ བྱམས་པ་ཀུན་དགའ་བ་གྲྭ་བཙུན་སུམ་ཅུ་སྐོར་དང་བཅས་པ་ཆོས་ཞུ་བར་བྱུང་། ཚོགས་ཆེན་ ལ་བློ་སྦྱོང་ཞིག་བཤད་པའི་གཞུག་ཙམ་ལ་སླེབ་པ་ཡིན།
舉辦了這場喜慶法會。在月圓日進行了土地儀軌。在吉祥時輪金剛心部曼荼羅彩沙壇城的基礎上,完成了九次開光。每日身相威光增盛等無量加持瑞相紛呈,瓶中白芥子落下,生出幼芽、莖幹乃至開花。為僧眾和從山上來的全體修行者供奉三輪茶點,分發糌粑。自發聚集的眾多民眾也獲得了穀物分發等豐盛供養。使所有僧俗二眾都得以瞻仰聖像。 如是,對於能仁王等三尊佛像,用銅料約二百二十馱,黃金線約三千兩,甚至連漆料也用了白肉六十兩,硃砂約五十尼珈,銀子約一百三十兩。在這場大型慶典期間,給尼泊爾工匠們的酬勞有:吉祥哈達十八條,上等黃金,碎金四兩,上等綠松石六顆,綠松石耳環五對,另有單個綠松石耳環一隻,銀碗十隻,配有絲綢套的上等白毛毯,哈提等布匹十匹,中國絲綢一匹,藥材色和染色絲綢二十匹,吉祥哈達帷幔一幅,藥材色帷幔二幅,磚茶三十塊,糖塊五塊,右廂金箔二十張,東巴完整金箔三套,虎皮箱一套,豹皮箱一套,虎皮褥一套,熊皮褥一套,銀鞍一副,此外還有法螺器具、導師用具、巴黎等眾多小件物品,以及完整的布匹十匹,棉絮,毛料,普通布匹二十匹,配有鞍具的良馬,上等女裝。 給二十位工匠每人都發放了從衣服到靴子、腰帶等一整套用品。為與此結緣者及一切遍及虛空的眾生祈願:愿他們速得無上菩提,暫時愿世間安樂,總的佛法,尤其是具有不退轉之輪相的教法興盛。在這場慶典法會上,對三寶的吉祥廣作讚頌。之後臨近冬季時,法王喇嘛倉管家強巴貢嘎帶領約三十位僧眾前來求法。正好趕上為大眾講解《修心》的尾聲。
ཚོགས་ཆེན་ ལ་བློ་སྦྱོང་ཞིག་བཤད་པའི་གཞུག་ཙམ་ལ་སླེབ་པ་ཡིན། རྒྱལ་ཆེན་བཞིའི་ལོགས་བྲིས་ཀྱི་ རབ་གནས། གསང་འདུས་འཇམ་རྡོར་ལ་བརྟེན་ནས་བྱས་པ་དེ་ཁའི་སྟེང་ནས། ཁོང་དཔོན་ སློབ་རྣམས་ལ་དབང་ཞིག་ཀྱང་བསྐུར། འདི་སྐབས་ཇོ་ནང་དབུ་མཛད་པའི་ཇོ་ཇོ་འདས་པ་ དང་། ཁོང་ཚོ་དཔོན་སློབ་ཚོའི་བསྔོ་ཞུས་གཤིན་དོན་མང་པོ་དབང་ཡོན་དང་གུ་ཆུ་རུག་བྱས་ པའི་གཤིན་བསྔོ་བྱེད་དགོས་དང་། རླུང་དྲག་པོ་ལངས་པ་སོགས་རབ་གནས་དེ་རྟེན་འབྲེལ་ 1-352 ལེགས་རྒྱུ་མ་བྱུང་། ནཻ་གུ་ཆོས་དྲུག་གི་དམིགས་པ་ངེས་པོ་ཞིག་ཀྱང་བཤད། དེ་རྗེས་དགུན་ ཁྲིད་རིམ་པས་སྔར་ལུགས་བཞིན་བཙུགས། འགག་པ་དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དམ་པོ་ ཡང་རྒྱབ། ཤངས་ཆོས་ལྷག་མ་རྣམས་ཀྱང་ཆ་ཚང་ཙམ་བྱས། འདི་སྐབས་གསང་བའི་དེ་ཁོ་ ན་ཉིད་ཀྱི་ཊཱིཀྐ་དེ་བརྩམས་པ་ཡིན་ཏེ། ཅུང་ཟད་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་མ་གྲོལ་བའི་རྨི་ ལྟས་ཞིག་ཀྱང་བྱུང་། བྲེལ་བས་གཡེངས་ནས་ཚོགས་གཏོར་བཤགས་པ་སོགས་བྱེད་པའང་ མ་བྱུང་། དམ་པོ་གྲོལ་ནས་བླ་མ་བྱམས་པ་ཀུན་དགའ་རང་ལ་སྦྱོར་དྲུག་གི་ཡན་ལག་ཕྱི་མ་ རྣམས་ཀྱི་ལག་ལེན་འཛུག་བཙུགས་དང་། ངོ་སྤྲོད་རྣམས་ཀྱི་གོ་དོན་ཞིབ་མོར་འཁྲིད་དགོས་ པ་བྱུང་སྟེ། ཕྱིས་བློ་ལ་འཇགས་པ་ནི་མ་བྱུང་འདུག སྔར་གསང་བའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་འགྲེལ་ པ་བརྩམས་པ་དེའི་གཉན་ཆ་དང་ཁོང་ལའང་སྦྱོར་དྲུག་གི་ལག་ལེན་སྟོན་དགོས་བྱུང་བའི་ གཉན་ཆ་སྡོམས་པ་འདྲ་བ་ཅིག་གིས་རྐྱེན་བྱས་ཏེ། སྲོག་གེགས་ཀྱི་རྣམ་པ་ཤིན་ཏུ་ན་བ་ཞག་ བདུན་ཙམ་བྱུང་། ཡོངས་གྲིལ་བ་ནད་གཞུག་དེ་ཟླ་གཅིག་ལྷག་པ་བསྡད། ཐུར་སེལ་གསུས་ པར་ལོག་པས་དང་ཁ་འགྲིབས། ད་དུང་ཡང་དེའི་སྲེད་སྐབས་རེ་ལངས་ཡོང་བ་འདུག སྤྱིར་ ཡན་ལག་ཕྱི་མ་རྣམས་ཀྱི་ལག་ལེན་འདི་ཤིན་ཏུ་བཀའ་གཉན་པར་འདུག ཁྱད་པར་ཁོང་ བ་དང་པོ་སྦྱོར་དྲུག་གི་ཆོས་ལ་དད་པ་ཆེན་པོ་མི་འདུག་པས། དེ་སེལ་དུ་སོང་ནས་ལན་པ་ འདྲའོ།
正好趕上為大眾講解《修心》的尾聲。對四大天王壁畫進行開光,依據密集金剛道爾而作,並在此基礎上為他們師徒眾人賜授了一次灌頂。這期間恰逢覺囊寺維那的上師圓寂,他們師徒請求的迴向以及多位亡者所需的灌頂回向供養與合力所作的亡者回向等事宜,加上狂風大作等因緣,致使這次開光儀式未能獲得良好的緣起。也詳細講解了那古六法的確切修法。之後按照往例依次開始冬季閉關,管家師徒全體都嚴格閉關。香巴噶舉教法的其餘部分也講授完整。 這期間撰寫了《密義真實性注》,曾夢見空行母們未允許開許的徵兆。因事務繁忙而分心,未能舉行會供、懺悔等儀軸。解除禁足后,需要為上師強巴貢嘎本人傳授六支瑜伽後分的實修引導,以及細緻講解證悟之義的內容,但後來他似乎未能領悟。此前撰寫《密義真實性疏》的忌諱,加上需要對他傳授六支瑜伽實修法的忌諱疊加之故,引發了危及生命的重病,持續約七日。總計這場病的後遺癥持續了一個多月。下行氣逆行導致食慾減退,至今仍時有病痛發作。總的來說,這些後分實修法非常忌諱。特別是因為他最初對六支瑜伽法門信心不大,去除這個問題后才得以解決。
།དེ་རྗེས་དམ་རྫས་རིལ་བུ་ཞིག་བསྒྲུབས། དམ་ཚིག་གཙང་བ་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་ ཚོགས་དང་གཏོར་མ་འགའ་རེ་བྱས་པས་ནད་གཞུག་ལྷག་མ་དེ་ཡང་དེ་སྐབས་སངས་པ་འདྲ་ བ་ཞིག་བྱུང་། འདི་སྐབས་དུས་ཁྲིད་དཀྱུས་ལས་ཟླ་གཅིག་གི་སྔ་བ་ཡོད་པས་ལེགས་པར་ བྱུང་། གཞན་དུ་ན་བ་དེ་ཆོས་སྒང་རང་ལ་ཡོད་པ་འདུག་ཅིང་། བྲེལ་བ་མང་པོ་དང་ཡང་ཐུག་ པ་ཅིག་ཀ་ཡོང་བ་འདུག རྒྱལ་བ་སེང་གེའི་སྐུ་སྐྱེ་རི་ཤིང་པ་ཡང་། ཁམས་ཕྱོགས་ལ་འབྱོན་ པའི་བློ་རྩེ་བྱས་འདུག་ཀྱང་། འབྲི་གུང་ཙམ་ནས་ཤིན་ཏུ་བསྙུང་བའི་ཚུར་ལོགས་སྐྱིད་ཤོང་ 1-353 བྲག་དཀར་སྐེར་དུ་གཤེགས་འདུག དང་པོ་ངེད་ཀྱི་བརྟག་པ་དེ་བདེན་པར་བྱུང་། དེ་རྗེས་ལུག་ལོ་གསར་བ་ཧོར་ཟླ་དང་པོའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ཡན་ལ། སངས་རྒྱས་རབས་ བདུན་གྱི་ནང་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐམས་ཅད་སྐྱོབ་དང་། ལོག་པར་དད་སེལ་དང་། གསེར་ཐུབ་དང་། འོད་སྲུང་གི་སྐུ་བརྙན་རྣམས་ཀྱང་གཟུངས་བཞུགས་ཕྱིན་ཆད་མཐའ་དག་ མ་ཚང་བ་མེད་པར་གྲུབ། དཔལ་སངས་རྒྱས་ཐོད་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་མ་དང་ཕྱག་ རྡོར་སྟོད་འགྲེལ་ལུགས་ཀྱི་བདེ་མཆོག་སྟེ། དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་པོ་དེ་རིམ་ཅན་དུ་ཞལ་ཕྱི་ ནས་རབ་གནས་ཚར་རེ་བྱས། འདི་སྐབས་སྡེ་སྲིད་དབུས་ནས་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་ཕེབས་ དེ་རྒྱང་ཙམ་སོང་སྐབས་ཡིན། རབ་གནས་འདི་ཙམ་ལ་ཡོང་བ་ཡོད་ཞུ་བར་བཏང་ན། རབ་ སྟོན་གཤེར་བར་སོང་དོགས་འཕྲོད་ཡེ་མ་ཕུལ་ནའང་། མ་གི་ནས་ཐུགས་ཚོད་གནང་བ་དང་ འགྲིག་སྟེ། རབ་སྟོན་མང་ཇ་སྦྲེལ་མ། ཚ་ར་བཟང་པ། དར་འགྱེད་ཇ་འགྱེད། ངེད་ལའང་ གཡངས་ཁྲེའུའི་དམ་ཁ་གཅིག་སོགས་བཟབ་མ་དང་། ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་ལ་ཡང་ ཙན་དན་དམར་པོའི་རྒྱ་རྟགས་གནང་བ་སོགས་དང་། བརྡ་མ་བཏང་བ་ལ་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་རང་ འདུས་པར་ཙམ་པ་དང་ངེད་རང་གི་ལག་ནས་སྐྱ་བཙུན་ཐམས་ཅད་ལ་ནས་འབོ་རྒྱག་སོགས་ མདོར་ན། ཐོག་མའི་རྩིས་ལ་སྐབས་འདིར་རབ་གནས་གསངས་སེ་བྱས། དགའ་སྟོན་དང་ བཅས་པའི་རབ་གནས་ཕྱིས་བྱེད་སྙམ་ནའང་། འདི་སྐབས་རང་དུ་དགའ་སྟོན་བཟབ་རྒྱས་ རང་ཤུགས་ལ་བྱུང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་གཟུགས་ཕྱིས་བཞེངས་པ་བཞི་པོ་འདི་ ལ། ཟངས་ཁལ་ཉིས་བརྒྱ་བདུན་ཅུ་སྐོར། གསེར་ཞོག་སུམ་སྟོང་དུ་ཉེ་བ། རྩི་རང་ལ་ཏི་ཚ་ ཁལ་གཉིས་ཙམ། དངུལ་ཞོ་དགུ་བཅུ་ལྷག་ཙམ། ཤ་དཀར་ཞོ་བརྒྱད་ཅུ་ཙམ་དང་བཅས་པ་ སོང་། དགའ་སྟོན་ཐོག་ཡོན་རྫོངས་སུ། བཟོ་བོ་སྔར་གྱི་རྣམས་ལ། བཀྲ་ཤིས་ཁ་བཏགས་ཁ་ བཞི་བཅུ། གསེར་སྲང་བཞི། གཡུ་རྣ་གཉིས། ཕོ་སྐོར་བཞི། གཡུ་ཉི་ཤུ། དངུལ་སྤྱི་གཉིས། 1-354 དངུལ་ཕོར་གཉིས། རྟེན་ཁེབས་བཅུ། མ་ཎི་མའི་མཐོངས་ཡོད་པའི་བླ་བྲེ་གཅིག བྱུས་སེར་ པོ་ཡུག སྨན་ཚེ་ཡུག་བཅོ་ལྔ། གཞན་དར་ཡུག་བཅོ་ལྔ། སྨན་ཚེའི་ཡོལ་བ་གཉིས།
之後修持了一些誓言藥丸,與持戒清凈者一同舉行了幾次會供和朵瑪供養,那時殘餘的病癥似乎也痊癒了。這時比常規時輪教授提前一個月,這是很好的。否則那病就會在法堂期間發作,而且會遇到很多繁忙事務。嘉瓦森格的轉世仁興巴雖然打算前往康區,但在直貢附近嚴重病倒后返回,在吉雄扎嘎格爾圓寂。我們最初的占卜應驗了。 之後在羊年新年霍爾歷正月十五日前,完成了七佛中的薄伽梵普度佛、除邪見佛、金勝佛和迦葉佛等佛像,所有佛像內部的所有裝藏一應俱全。對吉祥佛頂佛、智慧自在母和金剛手上疏傳承的勝樂輪,這三個壇城依次進行了開光。這時中央司徒從桑珠則返回不久。雖然派人通報說這期間將舉行開光,擔心會打擾到開光儀式而完全沒有呈報,但與他那邊的考慮相符。連續舉行了開光慶典茶會、優質茶會、分發綢緞茶會,對我也賜予了一個雅桑銅印等精美物品,對貢嘎班藏也賜予了紅檀香印等。雖未發出通知,但自發聚集了許多人,我親手向所有僧俗發放了一缽青稞等。總之,原本計劃這時秘密舉行開光,之後再舉行帶慶典的開光儀式,但這時自然而然地舉行了隆重的慶典。 這四尊後來建造的如來佛像用了約二百七十馱銅、近三千兩黃金、單是松香就約兩馱、九十餘兩白銀、約八十兩白銅。在慶典時作為酬謝,給予先前的工匠們四十條吉祥哈達、四兩黃金、兩隻玉耳環、四件男裝、二十顆玉石、兩個銀器、兩個銀碗、十個佛像罩、一個帶有嘛呢寶石頂飾的華蓋、一匹黃緞、十五匹藥材布、另外十五匹綢緞、兩幅藥材布簾。
གཞན་དར་ཡུག་བཅོ་ལྔ། སྨན་ཚེའི་ཡོལ་བ་གཉིས། སྨན་ཚེ་ ཁ་འཁྱར་བརྒྱ་ཐམ་པ། དར་གཞན་ཁ་འཁྱར་སུམ་བརྒྱ། ཇ་སིག་བཞི་བཅུ། བསེ་སྒམ་ཆ། ཀ་ཅིའི་ཡོལ་བ། གཡས་ཤག་དང་འཇོང་དར་མ་བུ་འདྲེས་པ་བཅོ་ལྔ། གཙང་སྣམ་དབུ་སྣམ། སྟོད་རས་ཡུག་རྣམས་བཅུ་བཅུ། ཁ་ཤ སྤུན་འདབ། ཀ་ཡུག གོན་ཆེན། གོན་ཆུང་རྣམས་ཉི་ ཤུ་ཉི་ཤུ། རས་ཡུག་སུམ་ཅུ། རྟ་གཅིག དྲེའུ་གཉིས། སྡེར་སྤྱད། དཀར་ཡོལ་བ་རི་ལ་སོགས་ པ་ནོར་སྣ་ཕྲན་བུ་སྣ་ཚོགས་དང་བཅས་པ་སྦྱིན། དགའ་སྟོན་སྔ་ཕྱི་གཉིས་ཀར་ལ། བཟོ་བོ་ཉི་ ཤུ་པོ་རེ་རེ་བཞིན་སྨན་ཚེ་ཚོན་རྫོགས་མ་ཁ་མདུད་རེ་ཡང་ལེགས་དར་གྱི་ཚུལ་དུ་སྤྲད། སྔར་ བཞིན་སྐུ་གཟུགས་བཞེངས་པ་ལ་བྱ་བ་བྱས་པའི་དགེ་བ་ཐམས་ཅད་རང་ཤར་སྤྲོས་བྲལ་དུ་ ངོ་ཤེས་པའི་སྒོ་ནས་བསྔོ་བས་འཕྲལ་དུ་རྒྱས་ཐེབས་པར་ཡང་བྱས། སྨོན་ལམ་དེ་དག་འགྲུབ་ པར་འདུག་སྙམ་པའི་ངེས་ཤེས་ཀྱང་སྐྱེ་བར་བྱུང་ངོ་། །རབ་གནས་ཀྱི་སྒང་ལ་ངེད་ལ་སྔ་མོ་ ཞིག་ཆོས་དུ་མ་རེ་ཐོབ་ཟེར་བའི་རྟོགས་ལྡན་ཞིག་རྒྱ་གར་དུ་ཕྱིན་པའི་རྡོ་རྗེ་གདན་ནས་ཀྱང་ རྒྱང་ཙམ་ལྷོར་ཕྱིན། ངེད་ཀྱི་བླ་མ་གང་བའི་རྡོ་རྗེས་བསྐུར་བ་ཡིན་ཟེར། དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་མཉམ་བཞག་མཛད་པའི་རྡོ་སྐུ། སྔོན་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་འཁྱམས་ཀྱི་ལྷ་ཡིན་པ་སྐྱོན་མེད་ ཞིག་ཁུར་ནས་ངེད་ལ་གཏད། ནུབ་ཕྱོགས་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དངོས་སུ་བྱོན་པའི་ རྣམ་པར་འདུག གཙང་ཁང་ཆེན་མོར་དིང་ཕོན་བུམ་གདན་མ་གསེར་མ་གསུམ་གྱིས་གཙོས་ པའི་བུམ་གདན་མ་བཅུ་དགུའི་བླ་བྲེ་དང་། འདུ་ཁང་ཆེན་མོའི་ཀ་བ་སུམ་ཅུ་སོ་དྲུག་གི་ས་ལ་ ཁེབས་པའི་བླ་བྲེ་བཟང་སྒྲིགས་ཆེན་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན། འོག་མིན་ལྷ་ཁང་ལ་དགུ་དང་། རྒྱ་ གར་ལྷ་ཁང་ལ་ཁ་ཐི་དང་བྱུས་ཡུག་སྒྲིགས་པའི་བླ་བྲེ་སོགས་ཀྱང་འབུལ་ཐུབ། དེ་ནས་ལུག་ ལོའི་ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་ནང་དུ་གཙང་དུ་སྡེ་སྲིད་རྒྱལ་བུའི་དྲུང་ཁྲི་ཐོག་ཏུ་ཕེབས་རྒྱུའི་ཐོག་ 1-355 ལ། ངེད་ལའང་འབོད་མི་ཕེབས་པ་ལྟར་ཚེས་གཉིས་ལ་རྟག་བརྟན་ནས་བཏེག་སྟེ། འཇང་ ཀྱི་ནེ་སིང་དུ་ཞག་གཅིག་བསྡད་པའི་སྐབས། ཉེ་སྐོར་དེ་ཚོ་ནས་འཕྲད་མཁན་ཤིན་ཏུ་མང་བ་ ཞིག་བྱུང་། གསེར་སྡིངས་སུ་བསྡད་པའི་ནུབ་མོ།
另外十五匹綢緞、兩幅藥材布簾、一百條藥材布條、三百條其他綢緞條、四十餅茶、一對犀皮箱、鐵簾子、十五條混合的印度棉布和絲綢母子布、十匹藏呢和首呢、十匹上等棉布、各二十匹的哈夏布、棉絮、鐵布、大絨布、小絨布、三十匹棉布、一匹馬、兩頭騾子、餐具、白瓷碗等各種小型財物。在前後兩次慶典上,對二十位工匠每人都贈送了一條配有扣結的完整藥材布條作為吉祥綢緞。如同以前一樣,對建造佛像所做的一切善業,通過認知自現離戲的方式進行迴向,也立即作了廣大回向。生起了這些願望必定成就的確信。 在開光期間,一位自稱早年獲得過我許多法教的修行者從印度回來,他說去了金剛座南方遠處,是我的上師剛巴多杰派他來的。他帶來一尊無瑕疵的石雕如來等持像,據說是金剛座迴廊中原有的佛像,交給了我。呈現出從西方智慧尊者親自降臨的形相。在大殿堂能供養以三個黃金蓮花座燈為主的十九個蓮花座燈的華蓋,和大集會堂三十六根柱子地面覆蓋的二十七個精美大型華蓋,也能供養給無上殿堂的九個和印度殿堂的緞布和黃緞組成的華蓋等。之後在羊年霍爾歷二月,在司徒王子前往藏地就任王位時,我也接到邀請,于初二從達丹出發,在章吉尼桑住了一夜期間,周邊地區來見面的人非常多。在色丁過夜時。
རྒྱལ་པོ་གནས་རྙིང་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་བཙུན་ གཞོན་བོང་རིང་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ། འཁོར་བན་དེ་དང་སྐྱེས་པ་བུད་མེད་བཟབ་ཆས་ཅན་ལྔ་ བཅུ་དྲུག་ཅུས་སྐོར་བ་ཞིག་བྱས་དེ། ངེད་ལ་ཕྱག་ཅིག་ཕུལ། ཇ་ཞལ་ཅིག་དྲངས། ད་རེས་ ཁྱེད་ཡོངས་པ་དེ་ངེད་ལ་བཀྲ་ཤིས། སྔར་གྱོད་ཁ་ཆེ་བ་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་ད་རང་སང་འགྲོ་བ་ འདུག གཞན་ཐབས་ཀྱིས་ཕར་ཡོལ་ཚུར་ཡོལ་བྱས་པ་ཡིན་ཟེར་བ་ཅིག་བྱུང་། ཚེས་ལྔའི་ཉིན་ མོ་བསམ་རྩེར་སླེབ། དེ་ཉིན་སྔར་གྱི་རྟོགས་ལྡན་སྨྱོན་པ་དེས། ངེད་ཀྱི་རྟ་གདོང་ནས་ཕར་ སྐྱིད་ལ་ཟེར་འཁྲབ་ཀྱིན་རྒྱུགས། རྟེན་འབྲེལ་འཚུབ་ཙམ་དུ་འདུག་སྟེ་མངོན་འགྱུར་ནི་ཅང་ མ་བྱུང་། འགོང་པོ་དགའ་བའི་རྣམ་འགྱུར་དུ་ཡོང་བ་འདུག སླེབ་འཕྲལ་ནས་ཞག་གསུམ་གྱི་ རིང་དེ་ལ་སྐུ་ཁྲུས་དང་། དྲག་དབང་ཚེ་དབང་སོགས་ཅི་རིགས་པ་ཕུལ། ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་སྔ་ ཐོག་གཟའ་སྐར་བཟང་བ་ལ། རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་རིགས་སྤྱི་བོ་ནས་དབང་བསྐུར་བའི་ཚོགས། ཁྲི་ ཐོག་ཏུ་འཇོག་པའི་མངའ་གསོལ་དེ་ཕུལ། སྡེ་སྲིད་རང་ཡང་སྔ་གོང་སྟོབས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན་ པས། ཁྲི་འདོན་ཀ་དཔེ་མ་མ་གནང་བས། དགོངས་བཞེད་ལྟར་ལྷན་དུ་ཕུལ་བ་ཡིན། སྤྱི་ བབས་བོད་ཀྱི་སྡེ་དཔོན་ཕལ་ཆེར་རང་འཚམས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་འཛིན་པ་དེ་སྲོལ་ཡིན་པ་འདུག འགའ་ཞིག་ལ་ཆེ་འདོན་བྱེད་པའི་སྲོལ་འདུག་ཀྱང་། ཤིས་བརྗོད་རེ་ཙམ་མ་གཏོགས། ཆོ་ག་ འདི་བྱེད་ཀྱི་ངེས་པ་མི་འདུག་ནའང་། འཕགས་ཡུལ་ན་རྒྱལ་རིགས་དྲ་མ་རྒྱལ་སྲིད་དུ་བསྐོ་བ་ ལ། རིག་བྱེད་ལས་འབྱུང་བའི་ཆོ་ག་འདུག་པ་དེ། དེ་དང་རིག་པ་མཚུངས་པ་ལ། ཆོ་ག་ནང་ པ་སངས་རྒྱས་པའི་ལུགས་སུ་སྦྱར་ནས་སྐབས་འདིར་བྱས་པ་ལགས། དེ་ནས་ཞག་མང་པོའི་ བར་དགའ་སྟོན་རྒྱ་ཆེན་པོས་ཁྱབ་པར་མཛད། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་རྩེད་སྣ་ཡང་མང་དུ་མཐོང་། མི་ 1-356 འཚོགས་དང་གྲགས་པ་ཆེས་པས་འདྲེ་མི་མ་ཡིན་མང་པོ་འདུས་སམ་སྙམ་པ་འདུག དེ་འདྲས་ ནད་ཡམས་ལ་སོགས་པ་བྱུང་དོགས་འདུག་པ་ནས། འབྱུང་པོ་སྤྱི་གཏོར་དང་། བགེགས་ གཏོར་མང་ཙམ་བཏང་བས། སོ་སོར་གྱེས་པའི་རྣམ་པ་ཡང་ཤར། གཞན་ཡང་ཕྱི་ནང་གི་ རྟེན་འབྲེལ་ཡིན་འདུག་པས། རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་བྱ་བ་བྱེད་པའི་མི་མ་ཡིན་སྔ་ཕྱི་ལས་ཚན་བརྗེ་ བའི་རྣམ་པས་གསར་པ་མང་པོ་སླེབ། རྙིང་པ་སྐྲག་མདངས་གཟི་བརྗིད་ཅན་མང་པོ་ལོག་ འགྲོ་བའི་རྣམ་པ་འདུག བུད་མེད་ཟིལ་ཅན་གཅིག་སྔར་སྐྱིད་པོ་རང་བྱུང་། ད་འགྲོ་ཟེར་ འཁོར་མང་པོ་དང་བཅས་ཕྱོགས་བྱང་ཤར་ལ་སོང་བའི་སྣང་བ་གསལ་བར་བྱུང་། ཉིན་མོ་མི་ འཚོགས་ཆེ་ཞིང་། རྩེད་སྣ་ཟང་ཟིང་མང་པོ་དང་། མཚན་མོ་འབྱུང་པོའི་ཟང་ཟིང་མང་པོས་ དུས་འདས་ཀྱང་། དེ་ཐམས་ཅད་འདུས་བྱས་མི་རྟག་ཟག་བཅས་སྡུག་བསྔལ།
舊王宮的神變僧人年輕修長極其美麗,周圍有五六十名穿著盛裝的僧人、男女眷屬環繞。他們向我行禮,敬獻茶水。他們說:"您這次到來對我們是吉祥的。以前有一個大訴訟案,現在正好結束了。其他的也都用方便法避開化解了。" 五日那天到達桑澤。那天之前那個瘋癲的修行者,從我的馬頭前跑過去,一邊跑一邊喊著"向那邊去吉祥"。雖然緣起略顯混亂,但並未顯現什麼不好的徵兆。似乎是魔神歡喜的表現。到達后的三天期間,為他舉行沐浴、忿怒灌頂、長壽灌頂等各種儀式。 八日清晨在良辰吉時,舉行了為國王從王族頂門灌頂的法會,進行了登基即位的儀式。因為司徒本身之前就是勢力強大的王者,所以沒有舉行登基典禮的傳統儀式,而是按照他的意願一起舉行。總的來說,西藏的地方首領大多是自行執掌政權,這是慣例。雖然對某些人有隆重迎接的傳統,但除了一些祝詞外,並沒有固定的儀軌。不過在印度,任命剎帝利種姓為國王時,有吠陀中記載的儀軌,與此相應,在此場合採用了改編成佛教方式的儀軌。 之後許多天舉行盛大慶典。也看到許多如幻的表演。因為人群聚集聲勢浩大,似乎有許多非人鬼神聚集。因為擔心由此引發瘟疫等災難,多次獻上了普施鬼神的食子和障礙神的食子,也顯現出他們各自散去的景象。另外,由於這是內外的緣起,管理國政的非人新舊交替,許多新的非人到來,許多威嚴莊嚴的舊的非人離去。一位有威力的女子說"以前很快樂,現在要走了",帶著眾多眷屬向東北方離去,這個景象清晰可見。白天人群熙攘,有許多熱鬧的表演,夜晚有許多鬼神的喧鬧,時光流逝,這一切都是有為無常、有漏苦性。
དེ་ཐམས་ཅད་འདུས་བྱས་མི་རྟག་ཟག་བཅས་སྡུག་བསྔལ། ཆོས་ཐམས་ ཅད་སྟོང་ཞིང་བདག་མེད་པའི་ཚུལ་ལ་ངེས་ཤེས་སྐྱེད་པའི་བརྡ་དོན་ཁོ་ནར་བྱུང་བས། རི་ཁྲོད་ དུ་བསྡད་པ་ལས་ཀྱང་ཉམས་མྱོང་ལ་བོགས་ཆེ་བ་ཙམ་ཤར། དགའ་སྟོན་གྱི་རིང་དེར། ས་ཆུ་ དྲོས་པ་རང་ཞིག་བྱུང་བ་ལས། དེ་རྗེས་ཅུང་ཟད་བསིལ་དུ་སོང་། ཟླ་བ་དེ་ཁའི་ཟླ་གཞུག་ནས་ དྲག་པོའི་གཏོར་དབང་འདྲ་ཡང་ཕུལ། ཟླ་བ་དཀར་ནས་ཚེ་དབང་སོགས་ཐོག་མར་རྐྱེན་སེལ་ ལ་ཕུལ་རྗེས། དབང་ངམ་རྗེས་གནང་སོགས་དབང་ཆོས་རྣམ་གྲངས་རེ་ཆག་མེད་དང་། སྡེ་ སྲིད་ཉིད་ཀྱི་དགོངས་བཞེད་ལྟར། མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་བཤད་པའི་ཆོས་ཐུན་རེ་ ཡང་ཆག་མེད་དུ་བྱས་དེ། འཛིན་ཆོས་སྐྱོང་བ་དང་། ཟིན་བྲིས་འདེབས་པ་ཡང་། འདི་སྐབས་ ཐུགས་བྲེལ་ཤིན་ཏུ་རང་ཆེ་བའི་སྐབས་སུ་འདུག་ཀྱང་། འཛིན་ཆོས་དང་། ཟིན་བྲིས་དང་། མཐའ་གཅོད་ཀྱི་བཤད་པ་གསན་པ་སོགས་ཐུགས་རྩོལ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་མཛད། བཙུན་པ་ཀུན་ ལ་འདི་འདྲའི་འདུན་པ་བྱུང་ན་འཚེང་པ་གདའ་སྟེ། ཞོགས་རྒྱུགས་རེ་ཡང་འཛིན་མི་ནུས། སྤྱི་ ཆོས་ཐུན་རེ་ཡང་ཉན་མི་ནུས་པ་འདིས་ཕུང་གདའ། སྔོན་བསྟན་པ་དར་བྱ་བ་ཡང་། བཙུན་པ་ 1-357 རྣམས་འདུན་པ་ཆེ་བའི་མིང་ཡིན། དེང་སང་ཆོས་ནུབ་བྱ་བ་ཡང་། ཆོས་པ་རྣམས་སློབ་གཉེར་ སྒོམ་སྒྲུབ་གང་ལ་ཡང་འདུན་པ་མི་བྱེད་པ་འདི་ལ་ཟེར་བ་ཡིན། བོད་ན་བཙན་བཙུན་མང་ ཉུང་རང་ཏ་ད་ལྟ་ཡང་ལྕོགས་ཙམ་གདའ་སྟེ། གྲུལ་བཏུབ་དེ་ཡེ་མི་གདའ། སྔོན་ཚངས་པར་ སྤྱོད་པའི་རབ་བྱུང་དུ་མ་ཟད། དགེ་བསྙེན་དང་སྔགས་པ་དང་། ཁྱིམ་བཙུན་ཚུན་ཆོད་ཀྱང་། དཔེ་འདྲི་བ་དང་། ལྟ་རྟོག་དང་། བཤོར་སྤྱང་དང་། ཆོས་ཞུ་བ་དང་། ཉན་བཤད་སོགས་ལ་ རྩོལ་བ་ཅན་མང་དུ་བྱུང་ཞིང་། སྒོམ་སྒྲུབ་ལ་ཡང་རྩོལ་བ་ཆེ་བར་བྱུང་། བསྟན་པ་གནས་པ་བྱ་ བ་དེ་འདྲ་ལ་ཟེར་བ་ཡིན་པར་གདའ། ཐུགས་བྲེལ་ཆེས་པས་ཉིན་མོ་ཆོས་གསན་ལོང་མི་ཡོང་ འདུག་པ། ཆོས་བཀའ་རྣམས་མཚན་མོའི་རིང་ཁོ་ན་ལ་མཛད་དེ། རེས་འགའ་འཛིན་ཆོས་ གྲོལ་བ་ན་ནམ་ཕྱེད་ཡོལ་ལ་ཁད་སོང་བ་ཡང་ཡོང་གིན་འདུག ཟིན་བྲིས་ཕྱག་བྲིས་དེའི་རྗེས་ སུ་མཛད་པས། ཐོ་རངས་ཙམ་དུ་འགྲོ་བ་ལན་མང་། འདི་སྐབས་བྱང་ཞབས་དྲུང་ནོར་ཁྱུང་ཀླུ་སྡིངས་ནས་ཡར་ངམ་རིང་ལ་ཕེབས་སོང་ བའི་སྐད་ཆ་ཚོར་ཏེ། ལྟས་ནི་ཤིན་ཏུ་འཚུབ་པར་འདུག ཁོང་རང་ལ་ནི་ཞུ་མཁན་མ་བཏང་། གཞན་རྣམས་ལ་ནི་སྨྲས། ཚངས་ཆུག་བྱུང་ནས་འདི་ཡན་ཆད་དུ། ངེད་དང་འཕྲད་དགོས་པ་ འདུག་གསུང་བ་ཞིག་ཡང་ཡང་བྱུང་ཀྱང་། བཟང་བརྫུའི་ཟོམ་ཟོམ་དེ་ཀ་མིན་པ། བཤགས་ པ་བྱེད་གསུང་པ་ལྟ་བུའི་ཁ་གསལ་ཅན་གང་ཡང་མི་འདུག་པས། ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་ཟེམ་འགྲོས་ ལ་བཞག་པ་ཡིན། ཡང་བར་སྐབས་སུ་སངས་རྒྱས་ཐོད་པ་དང་།
這一切都是有為無常、有漏苦性。一切法空無我的道理唯獨成爲了生起定解的表示,比起住在山林中更能增長體驗。在那慶典期間,地水變暖,之後稍微轉涼。就在那個月末,也獻上了類似忿怒尊食子灌頂。從白月開始,首先為消除違緣獻上長壽灌頂等,之後不間斷地每天進行一種灌頂或許可等灌頂法事,並且按照司徒的意願,也每天不間斷地講授《現觀莊嚴論》的一堂課。 雖然這時是極其繁忙的時期,但他仍然非常努力地進行聽聞教法、記筆記和總結。如果所有僧人都有這樣的意願就好了,但是連早課都不能堅持,連一堂共同的課程都不能聽,這真是令人堪憂。所謂從前教法興盛,就是指僧人們意願強烈。如今所謂教法衰落,就是指修行人對學習、修行、成就都沒有意願。 在西藏,出家人的數量現在雖然還算可以,但是能勝任的人卻完全沒有。從前不僅是清凈梵行的出家人,就連居士、密咒師、在家僧人都有許多人努力于抄寫經典、檢查校對、練習書寫、請求教法、聽聞講解等,對修行成就也非常精進。所謂教法住世就是指這樣的情況。因為事務繁忙,白天沒有時間聽法,所以法會都在夜間舉行,有時候講經結束時已接近午夜。之後還要記筆記,常常到黎明才結束。 這時聽說強巴仲諾卻從魯丁前往亞讓,徵兆非常不安。雖然沒有派人去請他,但對其他人說了。從倉秋以來到現在,他一再說需要與我見面,但除了裝作和善的敷衍之外,沒有任何類似要懺悔的明確表示,所以我也採取迴避的態度。在此期間,桑杰托巴和
ཡང་བར་སྐབས་སུ་སངས་རྒྱས་ཐོད་པ་དང་། ཀྱཻ་རྡོར་མཚོན་ཆ་ཅན་དང་། ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་མ་དང་། བདེ་མཆོག་མཻ་ཏྲི་བཅུ་གསུམ་མའི་དབང་སོགས་བྱས། ཀླུ་སྡིངས་ གསར་བ་ལ་སྔར་ཆུ་ཐགས་ཤར་ཟེར་བ། བཀྲ་ཤིས་དགེ་འཕེལ་དུ་མིང་སྤོས་པ་ཡིན། ད་ཡང་ དགེ་བ་འཕེལ་བ་དེ་མི་དགའ་བསམ་མིང་འདྲ་མིན་ཅིག་འདུག གཟིམས་ཁང་གི་རབ་གནས་ སོགས་ལ་ངེད་ཡོན་མཆོད་ལྷན་དུ་ཕེབས་ཞག་གཉིས་བཞུགས། དེ་རྗེས་ཕྱག་ཏུ་འབྱོར་པའི་ 1-358 ཐགས་སྐུའི་རིགས་དང་། སེའུ་སོགས་ཚེམ་སྐུའི་རིགས། སི་ཐང་གསར་རྙིང་། གཞན་ཡང་ ཐང་ཀའི་རིགས་ཤིན་ཏུ་མང་བ་དང་། བཀའ་འགྱུར་ཧོར་པར་མ། གྲུབ་ཐོབ་བརྒྱད་ཅུའི་ཞལ་ ཐང་གསར་བཞེངས། འབུར་སྐུ་ཡང་རྒྱ་བོད་སྣ་ཚོགས་པ་མང་པོ་དང་བཅས་པ་ལ། ས་གའི་ ཟླ་བའི་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཉིན་རབ་གནས་རྒྱས་པར་བྱས། ཞག་བདུན་གྱི་བར་དུ་མཆོད་པ་རྒྱ་ ཆེན་པོ་གནང་བ་སོགས་བཤད་ཚོད་དང་མཐུན་པར་མཛད། འབྲས་སྤུངས་དགའ་ལྡན་ཕོ་ བྲང་བའི་ནང་ཟན་འགའ་ཞིག་དང་རྒྱ་ལེ་བའི་བུད་མེད་རྣམས་ལའང་བཙོན་དོང་དུ་འཇུག་ པ་སོགས་བཀའ་སྐྱོན་པར་བྱུང་ཡང་ངོ་ཆེན་ཞུས་པས་བདེ་བར་ཁྲོལ། གཡོར་པོར་སིལ་མ་ དང་འདའ་འུ་ནང་ནས་སྡེ་པ་གཞུང་གི་ཕྱག་ཏུ་གང་བྱུང་རྣམས་ངེད་ལ་མཆོད་གཞིས་སུ་སྦྱོར་ འཇགས་གནང་། བློན་ཆེན་བདེ་སྐྱིད་པར་བཀའ་སྐྱོན་འགངས་ཆེ་བ་རང་བྱུང་ནའང་། ཞུ་ ངོ་གང་དྲག་ཞུས་པས། གཉེར་ཁ་བཞེས་པ་མིན་པ་དེ་རེས་ལ་ཉེས་སྐྱོན་གཞན་མ་བྱུང་བ་ ཡིན། ཟླ་བ་ལྔ་པའི་ཚེས་བཞི་ལ་ཡར་བཏེག ཆུ་བྱང་རྒྱུད་བྱས་དེ་ལམ་འགོལ་ཞིང་སྐྱིད་པའི་ ངང་ནས། ཚེ་བརྒྱད་ཀྱི་སྔ་ཐོག་རྟག་བརྟན་དུ་སླེབ། བཅོམ་ལྡན་འདས་སངས་རྒྱས་དཔའ་ བོ་བདུན་གྱི་རབ་གནས་ཞལ་དྲོ་ཆེན་མོ་དེ། ཟླ་བ་དེ་ཀ་ལ་བྱས་ན་ཕྱོགས་ནས་ཡོང་མཁན་ རྣམས་དུས་ཐུག་སྟེ་མི་འཆོམས་པར་འདུག་པས། ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཡར་ཚེ་དགེ་བ་ཅིག་ལ་ བྱེད་པར་བྱས་དེ་བར་དུ་ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་བཤད། བྱང་ནས་ཞབས་དྲུང་ཤིན་ཏུ་སྐུ་བསྙེལ་ བའི་སྐུ་རིམ་ལ་དགོན་ཡར་མར་དུ་མང་ཇ་དང་། ངེད་ལའང་ད་རེས་བཤགས་པ་འབུལ་བ་ ཡིན་པས། ངམ་རིང་དུ་ཡོང་དགོས་གསུང་བ་བྱུང་བ་ནའང་། བཤགས་པ་ནི་ལེན་པར་སྤྲོ་ ཡང་ཡར་ཕྱོགས་འགྲོ་ནི་མ་ཐུབ། སྐུ་རིམ་དེ་ལའང་སེལ་གྱི་རྣམ་པ་ཡོད་ངེས་ཤེས་པའི་འུ་ ལག་པ་མི་གསུམ་ལ་སྐྱོན་པར་བྱུང་། སྒེར་པ་རྗེ་དྲུང་རྟོགས་ལྡན་པ་འབྱོར་པ་ལ་ཡང་། ཁོང་ གིས་སྔར་མ་ཐོབ་པའི་ཤངས་ཆོས་ཀྱི་འཕྲོ་འདྲ་རིམ་པས་བཤད། རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་སྒྲུབ་སྡེ་ 1-359 ལ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྨར་ཁྲིད་དང་། སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་གི་རིགས་མང་ ཙམ་བྱས།
在中間期間又進行了桑杰托巴、金剛橛持兵器、智慧自在母以及大樂彌勒十三尊的灌頂等。將新魯丁寺過去稱為"東水織"的地方改名為"吉祥善增"。現在又似乎有人不喜歡"善增"這個名字,想要改成別的名字。爲了臥室的開光等事,我與施主一同前往,住了兩夜。 之後對收到的各類織造佛像、縫製佛像如猴子等、新舊唐卡以及其他非常多的唐卡類、蒙古版《大藏經》、新制作的八十大成就者畫像,還有眾多漢藏各式的立體佛像等,在薩嘎月十五日進行了廣大的開光儀式。在七天期間舉行廣大供養等活動,都按照所說的方式進行。 雖然對哲蚌寺甘丹頗章的一些內官和漢人婦女有下令投入監獄等懲罰,但由於有人請求寬恕而獲釋。將雅爾波的零散財產和達烏內的屬於政府所得之物都賜給我作為供養基地。雖然對大臣德吉巴有重大懲罰,但由於有人盡力請求寬恕,除了撤去管事職務外,此後未受其他處罰。 五月初四啟程,沿水北路行進,一路順利愉快,于初八早晨抵達德丹。關於那個世尊七勇佛的盛大開光儀式,如果在那個月舉行,從各方前來的人會因時間衝突而混亂,所以決定在六月上旬的一個良辰吉日舉行,期間講授一些簡短的法。 從北方傳來仲仁身體非常虛弱,爲了祈福法事在上下寺院舉行大眾茶會,他還對我說這次要來亞讓向我懺悔,但雖然我很樂意接受懺悔,卻無法前往上方。對於那個祈福法事,確知一定有探子的成分,因此懲罰了三個差役。 對於到訪的個人杰仲托丹巴,也為他陸續講授了他以前未得到的香教法的余續。在大靜處的修行眾,為他們做了許多大悲心要引導和觀世音菩薩灌頂等類的儀軌。
སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་གི་རིགས་མང་ ཙམ་བྱས། གཏིང་སྐྱེས་ནས་སྡེ་པ་རྒྱལ་བུའི་དྲུང་དང་ཆོས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་བ་དཔོན་ས་ ཡུམ་སོགས་ཀྱང་རབ་གནས་ཀྱི་དགའ་སྟོན་དང་ལེགས་ཇ་གནང་བར་ཕེབས། ཚེས་བརྒྱད་ ཀྱི་ཉིན་གཟའ་སྐར་སོགས་འགྲུབ་སྦྱོར་བཟང་བ་ལ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ངག་ གི་དབང་ཕྱུག་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞལ་ཕྱེ་ནས་རབ་གནས་དངོས་གཞི་སྒྲུབས། དེའི་ནང་པར་རབ་གནས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་བྱས། འཇའ་འོད་དང་མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབབ་ པ་ཉི་མ་བསྟུད་མར་བྱུང་བ་སོགས་ཕྱི་ལྟས་ནང་ལྟས་ཐམས་ཅད་ལེགས་པར་བྱུང་། རང་རེའི་ ལག་ནས་བཏང་བ་དང་། ཕྱོགས་ཀྱི་ཟུར་འདྲེན་སོགས་དགའ་སྟོན་ཉིན་ཞག་མང་པོ་འབྲེལ་ བ་ལ། རྟག་བརྟན་རང་གི་ཚོགས་པ་དངོས་རྣམས་འདུ་ཁང་ཆེན་མོ་ཁེངས་པ་དང་། སྒྲུབ་ སྡེ་རྣམས་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ཁྱམས་སུ་འཚོག་ས་མཛད། དེ་མིན་རང་རེ་ལ་གཏོགས་པའི་ དགོན་ཐ་དད་པའི་གྲྭ་བཙུན་སྣ་ཚོགས་པ་རྣམས་ཆོས་བཟང་གི་རྡོ་གཅལ་དུ་འཚོགས། དེ་ལ་ སུ་འདོད་ཡོངས་ཆོག་པའི་ཚོགས་ཡངས་པར་བྱས། ཡོངས་གྲིལ་བ་ལ་ཧཾ་རྒྱག་ཙམ་མ་ཡིན་ པར་རེ་རེ་ནས་བགྲངས་པ་ལ། སེར་མོ་བའི་ཁུལ་དུ་སྟོང་ཕྲག་གསུམ་ལྷག་བཅས་ལ། ཉིན་ རེ་བཞིན་མང་ཇ་གང་ཐོངས་ཐོངས་དང་། ཚ་གྲོ་མར་ཐུད། འཁུར་བ་སོགས་དང་དགའ་སྟོན་ དངོས་གཞིའི་ཉིན་བུར་བསྒར་མཐོ་གྲུ་བཞི། རྩམ་ནས་ཁལ་འགྱེད། དངོས་པོའི་ཕྱག་འགྱེད་ བཟབ་པ་དང་། གཞན་གཏིང་སྐྱེས་ནས་ཞལ་ངོ་རེ་རེས་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་ཏེ། གཞན་ཡང་ གྲྭ་རིགས་མཆོད་གཞིས་ཀྱི་ཁུལ་ནས་ཟུར་འདྲེན་དགའ་སྟོན་གྱི་འབུལ་བ་སོགས་རྣམ་གྲངས་ མང་བ་དང་། མཆོད་གཞིས་པས་གཙོས་པའི་སྟོད་སྨད་ཐམས་ཅད་ནས་{འབུས་[འདུས་] པའི་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་དགའ་སྟོན་ལེན་པ་དང་། རྟེན་མཇལ་བར་འོངས་པ་ཆེས་ཚོགས་ཆེ་བར་ འདུས་པ་རྣམས་ལ་གྲོ་བཞེས། ཆང་གང་འཐུང་། བུ་རམ་འཁྱིད་གྲུ་བཞི་ནས་འབོ་སོགས་ 1-360 དགའ་སྟོན་རྒྱ་ཁྱོན་ཆེ་ཞིང་བྱིངས་ཆགས་པ་འཐབ་རྩོད་སོགས་ཉེས་སྐྱོན་ཡེ་མེད་པའི་འཇམ་ པ་རང་ཅིག་བྱུང་། དེ་མཚམས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དངོས་སུ་བྱོན་པའི་ཕྱི་རྟགས་སྐུའི་བྱིན་ ཕེབས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ། ཆོས་རྒྱལ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེ་བཙན་གྱི་ཐུགས་དམ་ཐུབ་པའི་རྡོ་སྐུ་འདི། བླ་མ་སྨན་ཆུ་བས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་འདིར་བྱོན། ཕྱིས་ཀྱི་མ་ཕྱི་སོགས་དགོན་པའི་སྤྱི་ཐེས་སུ་ དགོངས་ནས་སྡེ་སྲིད་ཀྱིས་བཀའ་འགྱུར་ཡོངས་རྫོགས་ཞིག་གནང་བ་ཡང་དགའ་སྟོན་ཐོག་ མའི་ཉིན་འབྱོར་བ། གསུང་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་རྟེན་འབྲེལ་འགྲིག་ཅིང་། གསུང་ རྡོ་རྗེའི་ཡེ་ཤེས་ཕེབས་པར་ངེས་ཤེས་སྐྱེས། བར་སྐབས་དེར་ཤེར་སྙིང་གི་འགྲེལ་བ་ཆུང་བ་ དང་། ཆེ་བ་དེ་ཡང་སུམ་གཉིས་ཙམ་ཞིག་བྲིས་ཐུབ།
做了許多觀世音菩薩灌頂等類的儀軌。從汀杰來了德巴嘉布尊前和法王耶謝嘉措巴的官員、妃眷等,前來參加開光慶典並賜予上等茶。在初八這天,行星星宿等諸多吉祥組合良好,開啟了吉祥黑魯嘎勝樂金剛語自在文殊金剛壇城,完成了正式開光。 第二天進行了開光之後的諸事。持續多日出現彩虹光芒和降下花雨等外相內相一切圓滿。由我們親自主持以及四方支援等慶典活動持續多日,德丹寺自己的正式僧眾擠滿了大集會殿,修行眾則在殿堂迴廊處就座。其他屬於我們的不同寺院的僧尼眾等則聚集在曲桑的石場。對此允許任何想來的人蔘加,使成為廣大集會。 總計人數不是粗略估算,而是一一清點,僧眾方面超過三千人,每日舉行儘可能多的大眾茶會,供應茶飯、酥油、奶酪、麵團等,在正式慶典日分發布爾噶高度麵粉、青稞、物品等豐厚供養。此外,汀杰的每位官員也舉行大眾茶會分發供養,其他還有僧眾、供養基地等方面舉行支援慶典的供養等眾多專案。以供養基地的人為主,從上下各地匯聚而來的民眾參加慶典,前來朝拜聖像的人群極為眾多,對他們供應糌粑、隨意飲用青稞酒、分發方糖塊和玉米等,慶典規模宏大而井然有序,沒有任何打鬥等過失,十分和諧。 在此期間,作為智慧尊真實降臨的外相和身光降臨的緣起,法王赤松德讚的心要佛陀石像,由喇嘛曼曲巴迎請而來到此。後來,爲了作為母本等寺院的共同利益,司徒賜予一部完整的《大藏經》,恰在慶典首日到達,這與轉法輪的緣起相契合,確信語金剛智慧已然降臨。在這期間能夠書寫《般若心經》小注疏和大註疏的三分之二左右。
ཆེ་བ་དེ་ཡང་སུམ་གཉིས་ཙམ་ཞིག་བྲིས་ཐུབ། འདི་སྐབས་བྱང་ཞབས་དྲུང་ཡང་ཟླ་བ་ དྲུག་པའི་ཚེས་བདུན་ལ་སྐུ་གཤེགས་པའི་སྐབས་འདིར་བསྔོ་རྟེན་དང་། སྐུ་བྱང་ཅིག་ཀྱང་ གཅོག་དགོས་པར་བྱུང་བ་ལུགས་གཉིས་ཀར་ནས་འབྲེལ་བ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བས་སྐུ་སྒྲིབ་སྦྱངས་ ཐབས་དེ་སྐྱོ་ཤས་དང་འབྲེལ་བ་ཅིག་གི་ངང་ནས། དམིགས་སུ་གང་འགྲོ་སྙིང་ཐག་པར་ བྱས། ཅུང་ཟད་ཕན་ཐོགས་པར་མངོན་པ་ཅིག་{ཀྱང་}བྱུང་། འདི་སྐབས་ཀྱང་གཙང་སྡེ་སྲིད་ ནས་གཡུ་རྩེ་ས་རི་ས་སྐོར་ཐམས་ཅད་ཐོག་མ་མཛོད་པ་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་ལ་གནང་ བ་ཡིན་ནའང་། རྟག་བརྟན་དུ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་མཆོད་ཐེས་བསྟན་པ་ནམ་གནས་ སྦྱོར་བ་གནང་། དེ་རྗེས་རྟག་བརྟན་གྱི་དབྱར་ཆོས་ལ་དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ལཱུ་ཡི་པའི་ ལུགས་ཀྱི་རྫོགས་རིམ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་དྲིལ་བུ་པའི་ཁྲིད་རིམ་པ་ལྔ་པ། ནག་པོ་རིམ་བཞི་ ལམ་སློང་ཆེན་མོ།
大疏也寫完了大約三分之二。這時,江夏堪布也於六月初七圓寂,在此期間需要做迴向供養和一座靈塔,由於在世出世間兩個方面都有極大關聯,爲了凈除身障,帶著悲傷之情,專門盡心盡力做了所有力所能及的事。似乎也略有幫助。 這期間,藏地司徒將玉澤薩日薩果所有區域最初賜予主管貢嘎班桑,但對德丹寺金剛瑜伽母的修法供養則一直保持相應供養直至教法住世。之後在德丹寺的夏季法會上講授了吉祥勝樂金剛嚕伊巴傳承的圓滿次第大瑜伽持鈴派五次第引導、黑部四次第道開啟大論。
དཔྱལ་ལུགས་ཀྱི་ཕག་མོ་སྒོམ་དྲུག་གི་འཁྲིད། རྩ་དབུ་མའི་ཁྲིད། ནཱ་རོ་ མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཁྲིད། བདེ་མཆོག་དཀར་པོའི་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་ལམ་གྱི་ འཁྲིད་དང་ཚེ་ཁྲིད་གཉིས། བདེ་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་ཁྲིད། མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་ཁྲིད། སངས་རྒྱས་ ཐོད་པའི་ཁྲིད། རྡོ་རྗེ་གདན་བཞིའི་ཁྲིད་དེ་མ་རྒྱུད་ཀྱི་ཁྲིད་རྣམ་གྲངས་མི་འདྲ་བ་ཁུངས་དང་ 1-361 ལྡན་པ་བཅུ་གཅིག་དང་། ཨོ་ལ་པ་ཏིའི་འགྲེལ་པ་རང་ཉིད་ཀྱིས་སྦྱར་བ་དེ་ཀའི་སྟེང་ནས། ལུང་དང་བཤད་པ་རྒྱས་པ་ཚར་གཅིག ཚེ་མདོའི་འགྲེལ་པའི་བཤད་པ་དང་ལུང་རྣམས་བྱས། དེ་ནས་ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་སྟོད་ལ་གཏིང་སྐྱེས་ནས་སྡེ་པ་མ་ཆེན་ཡང་གནས་མཇལ་དང་ངེད་ འཕྲད་པར་ཕེབས། སྒྲུབ་སྡེ་ཆོས་སྡེ་གཉིས་ཆར་དུ། མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་རྣམ་གཞག་བསྔོ་ རྟེན་སོགས་ཁྱད་པར་ཅན་སྒྲུབ་པར་མཛད། ཚེ་དབང་རིགས་གཉིས་བརྒྱ་རྩ་དང་། རྐྱེན་སེལ་ གྱི་རྗེས་གནང་ཅི་རིགས་པ་དང་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག ནག་པོ་ལུགས་ཀྱི་དབང་དང་། རྣལ་ འབྱོར་མའི་བྱིན་རླབས་སོགས་གསན། དུས་སྟོན་གཞུང་ཡིན་ཀྱང་དགུན་ཆོས་དང་སྦྲགས་པ་ ལ། བདེ་མཆོག་འཁྲུལ་སྤོང་དང་། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དང་། སྡོམ་པ་འབྱུང་བ་དང་། འཁོར་ ལོ་སྒྱུར་དྲུག་དང་། སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་མ་དང་། དྲིལ་བུ་ལྷ་ལྔ་དང་། འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་དང་། བོང་ཞལ་ཅན་དང་། ཕྱག་རྡོར་སྟོད་འགྲེལ་ལུགས་ཀྱི་རྩ་དཀྱིལ་དང་ཕག་མོ་ལྷ་སོ་བདུན་མ་ སྟེ་བདེ་མཆོག་ཡབ་ཡུམ་དུ་གཏོགས་པའི་དབང་བཀའ་བཅུ་པོ་དེ་རྣམས་ཚོགས་པ་ཐམས་ ཅད་ལ་བསྐུར། གཏིང་སྐྱེས་ནས་སྡེ་པའི་དྲུང་གིས་ཀྱང་དེ་ཐམས་ཅད་ཞོར་ལ་གསན། དེ་ནས་ བར་སྐབས་དེར་རི་ཁྲོད་ཆེན་མོར་མཚམས་ཞག་བཅུ་སྐོར་ཞིག་བྱས། རང་རེ་བསམ་འགྲུབ་ རྩེ་ནས་འཁོར་བ་ནས་གཟུང་འདི་བར་དུ། སྒོ་ཁང་གི་ལོགས་བྲིས་ཆོས་སྐྱོང་བཅོ་ལྔ་འཁོར་ དང་བཅས་པ་དང་། གཙང་ཁང་གི་ལོགས་བྲིས་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་དཔལ་འཁོར་ ལོ་སྡོམ་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་འཇིགས་མཛད་ལ་སོགས་པ་སྔགས་སྐུ་གཙོ་ཆེ་བའི་ལོགས་བྲིས་ ཡོངས་རྫོགས་དང་། འཇམ་དབྱངས་ལྷ་ཁང་གི་ལོགས་བྲིས་འཕྲོས་དང་། ཨོ་རྒྱན་མཁའ་སྤྱོད་ ལྷ་ཁང་གི་ལོགས་བྲིས་ཕྱེད་ཙམ་དང་། སྨན་བླ་ལྷ་ཁང་གི་སྐྱ་རིས་ཙམ་གཞི་སྡོད་ཀྱི་ལྷ་རིས་པ་ རྣམས་ཀྱིས་གྲུབ་པ་ཡིན། དབོན་པོ་བསོད་ནམས་སོགས་ཀྱིས་ཕྱག་རྡོར་ལྷ་ཁང་གི་གྱང་རིས་ གྲུབ་ཅིང་། གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷའི་ལྷ་ཁང་གི་སྐྱ་རིས་ཙམ་ཐེབས་སོ།
貝派的空行母六修引導、中脈引導、那若空行不共引導、白勝樂菩提成就道引導和長壽引導兩種、俱生勝樂引導、大幻化引導、佛頂引導、金剛四座引導等母續不同類別的具有傳承的十一種引導法,以及自己所造的奧拉巴帝註釋,基於這些進行了一次詳細的傳授教言和講解。並講授了《長壽經》註釋的教言和傳承。 之後在九月上旬,丁杰的大司徒也前來朝聖和會見我們。在修行院和教法院兩處都設齋供施,並做了迴向供養等殊勝事業。他聽受了兩種長壽灌頂百遍、各種遣除違緣的許可灌頂、勝樂輪黑教派灌頂和瑜伽母加持等。 雖是節日期間,但與冬季法會一併進行,為全體大眾傳授了勝樂除惑和金剛空行、三昧耶源起、六輪王、凈德母、持鈴五尊、文殊金剛、馬頭明王、金剛手上疏傳承的脈輪和空行母三十七尊等屬於勝樂父母的這十種灌頂教授。丁杰的司徒也順便聽受了這所有內容。 其後這段時間在大靜處閉關約十天。從我們桑珠則返回至今,門房壁畫的十五護法及其眷屬、正殿壁畫的吉祥時輪和吉祥勝樂輪、金剛怖畏等密續主尊的完整壁畫,以及文殊殿未完成的壁畫、鄔金空行殿約一半的壁畫、藥師殿的線描等,都由常駐畫師們完成。東贊索南等人完成了金剛手殿的壁畫,財寶藥叉殿也畫好了線描。
།ངང་པའི་རྒྱལ་པོའི་རྣམ་ 1-362 པ་ཅན་གྱི་གྲུ་ཤན་བཟང་པོ་ཅིག་ཀྱང་འགྲོ་བ་རྣམས་འཁོར་བའི་ཆུ་བོ་ལས་སྒྲོལ་བ་མཚོན་ བྱེད་དུ་ལེགས་པར་བཙུགས། བལ་པོ་བཟོ་བོ་བདུན་ཙམ་གྱིས་ལུགས་སྐུ་ཐན་ཐུན་མང་རབ་ དང་། གཙོ་བོ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་རྒྱབ་ཡོལ་འོད་སྐོར། རྒྱུ་གསེར་ཟངས་དངུལ་གསུམ་ ལས་གྲུབ་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་གཟུགས་བཅུ་གཅིག་གིས་མཛེས་པར་བྱས་པ། འཕྲ་རྒྱན་ཁྱད་ པར་ཅན་དུ་མས་ཡོངས་སུ་སྤྲས་པ་འདི་བཞེངས་ཐུབ། མཆོད་རྫས་ཀྱི་ཁྱད་པར་མཆོད་རྐོང་ ཆེན་མོ་དང་། རྟིང་ཆེན་མོའི་རིགས་འགའ་རེ་ཡང་བཅོས། རི་ལོགས་ཀྱི་སྤྱིལ་བུ་རྣམས་གཙོ་ བོར་གྱུར་པའི་སྤྱིལ་པོ་བཞི་བཅུ་སྐོར་ཐེབས། གཞན་ཡང་ལས་ཀ་གྲུབ་ཆེ་བར་བྱུང་། ལས་ མི་ཉུང་ཡང་ལས་མི་མང་པོའི་དུས་དང་འདྲ་བ་རང་བྱུང་ངོ་། །འདི་སྐབས་གཅིག་ལ་ལུང་ནག་ ཤེལ་དཀར་དུ་ཚུར་གྱི་མཐུ་བཟློག་དང་ཕར་ལ་དྲག་ལས་གཉིས་ཀར་ཡིན་རྒྱུའི་ཁུངས་ཀྱིས་ སྒྲམ་སྒྲམ་སིལ་སིལ་མང་པོ་ཞིག་བྱས་པའི་གྲུབ་འབྲས་ལ། དཔོན་མོ་དེ་གཟའ་གདོང་ཐུག་ བྱུང་ནས་གློ་བུར་དུ་འདས། བསྔོ་རྟེན་སྐྱེལ་མཁན་བྱུང་བས། ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་མ་ལེགས་སྐྱེལ་ བཟབ་པ་ཞིག་བྱས། དེ་ནས་སྔར་ཁྱུད་ལྟར་དགུན་གྱི་འཁྲིད་ཀྱང་བཙུགས། རྟ་ལོ་ལུག་ལོའི་དགུན་ཁྲིད་འདི་གཉིས་ལ། རྟག་བརྟན་དང་རི་ཁྲོད་ཀྱི་ཆོས་མཉམ་པོར་ ཚུགས་པ་དེ་ནི་མ་ཐུབ། འདི་ལོ་སྡེ་པ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་དམ་པོ་མཛད་པ་ཡིན་ ཞིང་། སྐྱེས་རྒྱལ་གྲྭ་རིགས་དམ་པོ་བྱེད་མཁན་ཤིན་ཏུ་མང་བར་བྱུང་། ཆོས་རྗེ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་ བ་ལ་འདི་རས་སྔ་ཕྱིར་ལམ་འབྲས་ཀྱི་གདམས་ངག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་། ནཻ་གུའི་ཁྲིད་ དང་བྱིན་རླབས་ཆ་ཚང་བ་ཞིག་དང་། མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་རྒྱུད་ཀྱི་བཤད་པ་ཞིབ་མོ་སྨོན་ལམ་རྣམ་ གསུམ་ལ་རང་རེའི་ཊཱི་ཀའི་སྟེང་ནས་བཤད་པ་འཛུག་ཁྲིད། བཀའ་བབས་བདུན་ལྡན་གྱི་ གཞུང་གི་བཤད་པ་ཕྱེད་ཙམ་དང་། མན་ངག་ཡང་དེ་ཙམ་བཤད། རྒྱུད་སྡེ་ལྔ་དང་ཀུན་རིག་ ལ་སོགས་པའི་དབང་བསྐུར་ཡང་བྱས། སྐབས་འདིར་ཤེར་སྙིང་ཊཱིཀ་ཆེན་གྱི་འཕྲོས་ཀྱང་ 1-363 རྫོགས་པར་བྲིས་པ་ཡིན། དུས་ཁྲིད་གྲོལ་ནས་མཚམས་དམ་པོ་རྒྱང་ཙམ་ཅིག་ཀྱང་བྱས། སྨོན་ཐང་མཁན་ཆེན་བྲག་དཀར་ཆོས་རྗེ་ཡང་གློ་བོ་དང་སེ་རིབ་ཕྱོགས་ཀྱི་གྲྭ་རྒྱུན་གསར་པ་ དང་བཅས་ལེགས་པར་འབྱོར། མཁན་ཆེན་ལྷུན་རབ་པས་དགོས་མེད་ལ་དགེ་རྒན་ཚོ་ལ་ ངན་སློབ་ཞལ་ཏ་དངོས་སུ་བཅུག འདིར་ཡོང་མཁན་གྲྭ་པ་ལྔ་ཙམ་གཞན་ལ་སྐྱོགས་འདུག དེ་ནས་གློ་བོ་བ་ཚོས་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་བསྔོ་རྟེན་རྣམ་གཞག་སོགས་བཟབ་རྒྱས་སུ་བྱུང་། ཡང་འདི་སྐབས་མཆོད་གཏོར་བཤམས་ཤིང་གསོལ་བ་བཏབ་པས་ལེགས་པའི་མཚན་མ་ ཡང་བྱུང་ཞིང་།
還很好地豎立了一艘形如鵝王的精美船隻,象徵著度化眾生出離輪迴之河。約七位尼泊爾工匠鑄造了許多大小不一的佛像,主要是世尊的背光圓環,由金、銅、銀三種材料製成的十一尊佛像裝飾其上,並以眾多殊勝細密裝飾全面莊嚴。修繕了一些特殊供器中的大供燈和大底座等物品。山坡上主要建造了約四十間小屋。其他工程也取得了重大進展。雖然工人不多,但效果卻如同有眾多工人時一樣。 這期間,在龍納雪嘎爾進行了防禦咒術和向外的猛烈法事兩種,為此進行了許多瑣碎的準備工作,結果那位女官遭遇了羅睺,突然去世。有人來送回向供養,我們也做了一次隆重的送供。之後如往常一樣開始了冬季教授。 在馬年和羊年這兩年的冬季教授期間,無法同時進行達丹寺和靜處的法事。今年司徒丹巴堅贊嚴格執行,生杰寺的僧眾中嚴格遵守者非常多。對法王耶謝嘉措前後完整傳授了道果教授、那洛空行的引導和加持的完整內容、大幻化續的詳細講解,對三種愿文基於我們的註釋進行講授引導。講授了約一半的七傳承教法的論典和口訣。還進行了五續部和普明等灌頂。這期間也完成了《般若心經大疏》的余文。 法會結束后也做了一段時間嚴格的閉關。門塘堪欽札嘎法王也與洛沃和色日方向的新學僧一同順利抵達。堪欽倫繞巴直接對無需要的上師們進行了訓誡。約有五位前來的僧人被轉到他處。之後洛沃人們舉行了齋供佈施和迴向供養等莊嚴儀式。 這期間擺設供養食子並祈請,也出現了吉祥徵兆。
ཡང་བྱུང་ཞིང་། ཁྱད་པར་འཕགས་བ་འཇམ་དཔལ་གྱིས་གནང་བ་བསྩལ་བའི་རྨི་ལྟས་ཅིག་ ཀྱང་བྱུང་ནས། གསང་འདུས་རིམ་ལྔ་ལ་ཊཱིཀྐ་ཞིབ་པ་འདི་བརྩམས་པ་ཡིན། འདི་འབྲི་བ་ལ་ ཉི་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་སོང་། སྐབས་འདིར་མདོག་སྨོན་འགྲོ་བའི་རྒྱལ་བུ་ཚེ་དབང་ལྷུན་གྲུབ་པ་ ཡང་། བསམ་འགྲུབ་རྩེའི་ཞོལ་དུ་རྐྱེན་དྲག་པོ་ཐོག་བབས་ཀྱིས་གློ་བུར་དུ་འདས་འདུག་པས། བསྔོ་རྟེན་དུ་ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་གི་སྐུ་འགའ་ཞིག་བྱུང་། ཨ་ཕས་བུ་ལ་དུག་བཏང་བ་ཡིན་ཟེར་ བའི་གཏམ་ནི་འདུག གལ་ཏེ་མིན་ན་བཀའ་ཆད་རང་ཡིན། དེ་རྗེས་བྱང་ནས་དཔོན་སའི་དྲུང་ ལ་གཏིང་སྐྱེས་ནས་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ངོ་ཆེན་མཛད་པ་སོགས་ནས། བཤགས་པ་ཁ་ གསལ་མཛད་དེ་ཕེབས། སྡེ་གཉིས་སུ་མང་ཇ་རྙེད་བཀུར་སོགས་མཛད། ཅུང་ཟད་འཚུབ་ཆ་ ཡོད་པ་གཅིག་ཀ་ནི་བྱུང་། སུན་འབྱིན་བའི་སྟོབས་དང་། སླར་བཟློག་པའི་སྟོབས་ནི་ཡོད་ ཡོད་མི་འདྲ། ཕྱི་ལྟར་མཛེས་ཆའི་དབང་དུ་གདའོ།
這期間擺設供養食子並祈請,出現了吉祥徵兆。特別是在夢中得到了聖者文殊的授記,因此撰寫了這部《密集五次第》的詳細註釋。寫作用了二十五天。這期間,多門卓瓦的王子次旺倫珠在桑珠孜山下被雷電這一猛烈因緣突然擊中去世,作為迴向供養送來了一些本尊和護法像。有傳言說是父親給兒子下毒,如果不是這樣,那就是業報所致。之後從北方來的官員對領主生起信心,父母等人也給予重視,做了明確的懺悔后離開。在兩處寺院舉行了齋供和供養等。只是發生了一些小騷動。誹謗的力量和回遮的力量確實不同。從表面來看是爲了美觀。
།དེ་མཚམས་རྒྱལ་རྩེ་བླ་མའི་ཞབས་དྲུང་ དང་མདོག་ཆོས་འཁོར་སྒང་གི་སློབ་དཔོན་དང་། གཞན་དགེ་བཤེས་འགའ་ཤས་དང་། ཁྱད་ པར་སྐབས་འདིར། སྨོན་ཐང་ནས་མཁན་ཆེན་བྲག་དཀར་ཆོས་རྗེའི་དྲུང་ཡང་དབུས་འཁོར་ ནས་ཕེབས་པ་སོགས་དོན་གཉེར་མང་དག་གཅིག་ལ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གའུམ་དམིགས་པ་ གང་ངེས་ངེས་དང་། གཞན་ཡང་ལམ་ཁྱེར་འཆི་མེད། མཁའ་སྤྱོད་སོགས་ཤངས་ཆོས་ཕྲན་ 1-364 ཚེགས་རྣམས་དང་། བླ་མའི་དྲུང་དང་སྨོན་ཐང་མཁན་ཆེན་གཉིས་ལ། མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་ པའི་ཕྱི་སྒྲུབ་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ལུང་ཁྲིད་རྣམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱས། འདི་སྐབས་ལུང་ནག་ ཤེལ་དཀར་བ་གསར་པ་ནང་སོ་རྒྱ་གན་པ་རྣམས་དབང་ཐང་ཁས་དྲག་དཔུང་པ་ཡོད་འཕྲོ་ རང་དེ། ཇ་སྦྱོར་གཅིག་གི་སྒང་ལ་ཐམས་ཅད་སྡིབ་ཅིང་ཞིག་པའི་རྨི་ལམ་རྨི་འཕྲོ་ལ་གཉིད་ སད་པ་འདྲ་བ་དེ་བྱུང་བའི་སྐབས་ཡིན། རྐྱེན་འདིས་སྤྱིར་སྟོད་སྨད་ཀྱི་མང་པོ་ཞིག་ལ་སྡིབ་ སྟོང་དང་། ཁྱད་པར་སྔ་སོར་བྱང་གི་མངའ་ཞབས་སུ་གཏོགས་པ་ཤས་ཆེ་བའི་ཁུལ་ནས། བླ་ མ་སློབ་དཔོན་དགོན་སྡེ་རིགས་དཔོན་སྐྱ་ཆེ་ཆུང་མང་པོ་ཞིག་ལ། རེ་བ་འབྲས་མེད་དང་བྱས་ པ་མདོ་མེད་བྱུང་། ཆ་གཅིག་ནས་བློ་བརྟད་པས་ཆོག་སར་མི་གཏོད། ལོག་མིན་གྱི་མགོ་ བརྟོད་དང་། ཅི་མིན་གྱི་རྒྱུ་འགྲུལ་རིམ་པོ་ཁོག་ངན་བློ་ཉེས་དེ་ཚོལ་མཁོ་ཡང་མཁོ་བར་གདའ། དེ་རྗེས་གཞན་ཡང་སྨོན་ཐང་མཁན་ཆེན་སོགས་ལ་ཆོས་སྣ་ཐན་ཐུན་མང་དག་བཤད། དབང་ ལྡན་ལྷ་ཁང་། འབར་འཛིན་ལྷ་ཁང་གཞལ་ཡས་ཁང་རྣམས་ཀྱི་ལོགས་བྲིས་ཚུགས་ཤིང་། བཀའ་འགྱུར་བཞེངས་བའི་ཡིག་མཁན་ཕལ་ཆེར་སླེབ། ཡིག་གྲ་ཡང་ཚུགས། སྔ་སོར་དགུན་ ནས་བརྩམས་ཏེ་ནམ་དུས་དགའ་ལོད་ལ་མ་ལྟོས་པར། ཟབ་ཆེན་གྱི་སྐུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ དམ་ཚིག་གསུམ་བཀོད་ལྷ་ལྔ་ལྷ་མགྲོན་འོད་དཔག་མེད། བཅོམ་ལྡན་འདས་སྨན་པའི་རྒྱལ་ པོ་དཔངས་སུ་ཐོག་སོ་བཅུ་གཅིག་གི་རྩིས་ཆུ་ཞིང་གབ་ཅིང་། ཁ་ཐི་དང་བྱུས་སོགས་ཤས་ཆེ་ བའི་རྒྱུ་ཚོགས་བཟང་པོར་བཅས་པ་འདི་ཡང་སྐབས་དེར་ལེགས་པར་གྲུབ། ཐོག་མར་གཙུག་ ལག་ཁང་དུ་ཞལ་ཕྱེ་ནས་རབ་གནས་བགྱིས་ཤིང་། དེ་རྗེས་ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་ གཙུག་ལག་ཁང་གི་ཤར་ཕྱོགས་ལ་བཀྲམ་སྟེ་ཕྱག་མཆོད་བཟབ་པ་ཞིག་བྱས། ཆོས་སྡེ། སྒྲུབ་ སྡེ་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་མང་བ་དང་བཅས་པ་ལ་རྟེན་མཇལ་བཏང་། དེ་ནུབ་གང་ཆེ་བ་ བབས། རྒྱལ་ཁམས་དཀར་པོར་གྱུར་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དང་། ཆོས་བདག་མོ་མཉེས་པའི་ཆོ་ 1-365 འཕྲུལ་དུའང་གདའ། དེའང་དམ་ཚིག་གསུམ་བཀོད་འདི་བྱ་རྒྱུད་ཀྱི་རྩ་བ་ལྟ་བུ་ཡིན་ནའང་། ཐ་ན་འདིའི་བྲིས་ཐང་ཙམ་ཡང་དཀོན་པར་འདུག་པས། སྐུ་བཞེངས་པ་སོགས་ཀྱི་མིག་ལྟོས་ ལ་ཕན་ནམ་སྙམ་པ་དང་། རང་ཡང་ལྷག་པར་འདི་ལ་མོས་ཤིང་།
這期間,在江孜喇嘛座前以及多卓確爾崗的堪布和其他一些格西前,特別是此時從門塘來到中部的大堪布扎嘎確杰座前等眾多求法者面前,傳授了大手印果母等所有確定的觀修法,以及其他道用無死、空行等香教支分法類。在喇嘛座前和門塘大堪布二位面前,完整傳授了四臂大黑天的外修內修的傳承教授。這時,龍納協嘎新任內官加根等人正當權勢顯赫之際,如同在飲茶時突然一切崩塌瓦解的夢中醒來一般。由此因緣,普遍使上下許多人遭受損失,特別是在以前屬於北方管轄地區的大部分地方,使許多上師、堪布、寺院、貴族、官員等遭遇希望落空、所作無果。從某個角度看,執著不肯放下,發生了是非不明的爭論和種種無謂的往來,這些心胸狹隘、思慮不周的人確實需要警醒。 之後又對門塘大堪布等人講授了許多零散的法類。開始繪製王有殿、巴津殿、剎土殿的壁畫。《甘珠爾》抄寫的大部分書法家已到,抄經處也已建立。從先前冬季開始,不顧季節寒暖,精美的大佛像——世尊三昧耶設五尊天眾無量光佛、世尊藥師佛王等,高度達十一層樓,用綢緞和錦緞等上等材料製成,這時也圓滿完成。最初在佛殿開光做了開光儀式,之後在三月十五日將佛像陳列在佛殿東方,做了精心的禮供。讓教法團體、修行團體和眾多民眾瞻仰聖像。當晚降下大雪,這是國土變白的吉祥緣起,也是法主護法歡喜的瑞相。 雖然這個三昧耶設像是事續的根本一般,但即便是這樣的唐卡畫像也很稀少,因此想著建立佛像等或許能作為示範,自己對此也特別信仰。
སྐུ་བཞེངས་པ་སོགས་ཀྱི་མིག་ལྟོས་ ལ་ཕན་ནམ་སྙམ་པ་དང་། རང་ཡང་ལྷག་པར་འདི་ལ་མོས་ཤིང་། གཞན་ཡང་འདི་ནི་སེམས་ བསྐྱེད་ཀྱི་སྡོམ་པ་ཐོབ། སྔགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་མ་ཐོབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་བཟླས་བརྗོད་ བྱར་རུང་ཞིང་། གཙང་སྦྲ་མ་བྱས་ཀྱང་གཙང་སྦྲར་འགྱུར་བ་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་མི་ལྡན་ ཡང་། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་བ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མ་ཞུགས་པའང་དཀྱིལ་ འཁོར་དུ་ཞུགས་པར་འགྱུར་བ་སོགས་ཕྱི་མའི་དུས་ཀྱི་སེམས་ཅན་ལ་ཤིན་ཏུ་ཕན་ཐོགས་ཆེ་ བ་ཞིག་ཡིན་པར་གསུང་པས་དེའི་དབང་དུ་བྱས་པ་ལགས། དེ་ལ་ངེད་ཀྱིས་སོགས་འགྲུལ་ དང་། འབུལ་སྡུད་གཏོང་བ་དང་། ཚོང་པ་གཏོང་བ་སོགས་ནི་ཡེ་མ་བྱས། སྡེ་སྲིད་གཙོ་བོར་ གྱུར་པའི་གཞན་ཐམས་ཅད་ནས་ཅི་རིགས་ཅི་རིགས་བྱུང་བའི་དར་ཟབ་ཀྱི་རིགས་བུང་བས་ མེ་ཏོག་གི་ཚོགས་ལས་སྦྲང་རྩི་ཐོབ་པ་ལྟར་བྱུང་བ་རྣམས་ལ་བཞེངས་པ་ཡིན། མ་བྱིན་པར་ བླངས་པ་དང་། གཡོ་སྒྱུ་ཁྲམ་གསུམ་རྐུ་འཕྲོག་སྐྱིས་གསུམ་སོགས་མི་འོས་པའི་རྫས་གང་དང་ ཡང་མ་འདྲེས་པས་དགེ་བ་གཙང་དག་ཁོ་ན་ཡིན་ཞིང་། དེ་ཀས་བྱིན་རླབས་ཀྱང་ཆེ་བར་ བདོག་གོ །
想著建立佛像等或許能作為示範,自己對此也特別信仰。此外,這是已得發心戒、未得密續灌頂者也可以誦持,未作清凈也能成為清凈,不具戒律也能成為具戒,未入壇城者也能成為入壇城者等,對後世眾生極為有益的一種法門,據說如是,因此依此而作。對此,我們未曾做過旅行、募捐或派遣商人等事。從德司為首的所有其他方面,都隨緣供養了各種綾羅綢緞,如同蜜蜂從眾花中採得蜂蜜一般,用這些來建立佛像。未曾摻雜任何未經給予而取得,以及欺詐、諂媚、詭計三者,偷盜、搶奪、借貸三者等不當之物,因此是純凈的善業,由此也具有殊勝的加持。
དེ་རྗེས་ལྷ་ཁང་སོ་སོར་འཇིམ་བཟོ་ཅི་རིགས་པ་ཡང་འགོ་ཚུགས་ཤིང་། གཙང་ས་ ནས་སྡེ་སྲིད་ཡར་དགས་ཕྱོགས་ལ་དཔུང་འདེགས་སུ་ཉེ་བའི་སྐབས། སྡེ་སྲིད་ཞབས་དྲུང་ ནས་ཁོར་ཙམ་ཡོང་དགོས་གསུང་བའི་འབོད་མི་གནང་བྱུང་བ། ཚེས་གཅིག་ལ་བཏེགས། ལམ་ཐམས་ཅད་དུ་ཁ་བ་ཆེན་བོ་འབབ་པ་དང་། ཁྱད་པར་བོ་དོང་བཀྲ་ཤིས་སྒང་ནས་གསིང་ མའི་བར་ལ་ཉིན་ཟང་གིས་ཁ་བ་ཆེན་པོ་བབས། འདི་སྐབས་ལུང་ནག་གི་རྫོང་བསྒྱེལ་ཚུགས་ འདུག སྒང་དགུ་སྐྱོང་དགུའི་སྨད་དེར་རྒྱ་གན་པའི་ནང་སོ་བསམ་འགྲུབ་བྱོན། སྡེ་སྲིད་དུ་ངོ་ ཆེན་དགོས་ཚུལ་དུ་འདུག ཚེས་གསུམ་ལ་གཞིས་ཀ་རྩེར་འབྱོར་ཞིང་། བསུ་བ་ལ་སྡེ་སྲིད་ 1-366 བཀྲ་ཤིས་དགེ་འཕེལ་དུ་ཕེབས་འདུག རྟ་དར་དང་རོལ་མོ་སོགས་ཀྱིས་སྣ་དྲངས་ཏེ་ཕོ་བྲང་ དུ་འབྱོར། དེ་ཉིན་ནས་ཀ་ཆོས་བཀའི་འགོ་བཙུགས་དཔུང་ཐོག་ཏུ་ཕེབས་རྒྱུའི་ཐུགས་བྲེལ་ གྱི་ཉིན་མཚན་འཁོར་ཡུག་ཏུ་འབྲེལ་འགྲོ་བ་འདུག་ཀྱང་། བར་ཆད་སེལ་ཕྱོགས་ཀྱི་དབང་ རྗེས་གནང་རྣམས་གསན་པ་ལ། ཐུགས་རྩོལ་ནི་ཆེར་གནང་། ཁ་ཆར་ཆེན་པོ་འབབ་པ་དང་། རླུང་ཆེར་གཡོ་བ་སོགས་ཆོ་འཕྲུལ་དུ་ཡང་མངོན་པ་དང་། ཕྱི་རྟགས་ནང་རྟགས་ལེགས་ཉེས་ འདྲེས་མ་དང་བཅས་ཚེས་བཅུ་གསུམ་ལ་དཔུང་ཐོག་ཏུ་ཕེབས་སོང་། ངེད་ལ་སྡེ་སྲིད་རྒྱལ་ བུའི་དྲུང་དུ་དབང་བཀའ་སོགས་འབུལ་བ་དང་། གང་ཅིའི་ཁྱད་ཙམ་འདུག་པས། འགྱངས་ ཙམ་སྡོད་དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་ཟླ་འཕྲོ་དེ་བསྡད། སྨོན་ཐང་མཁན་པོ་དང་། གཞན་ཡང་རབ་ འབྱམས་པ་འགའ་རེ་སོགས་ཕྱག་ཕྱིར་དཀྲིས་པའི་སྡེ་སྲིད་རྒྱལ་བུའི་དྲུང་དུ་གསང་བ་འདུས་ པ་ཡེ་ཤེས་ཞབས་ལུགས་ཀྱི་དབང་། སྒྲུབ་ཐབས་བརྒྱ་རྩའི་རྗེས་གནང་། རྒྱ་གཞུང་གི་ལུང་ དང་བཅས་པ་སོགས་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འགའ་རེ་ཕུལ། དེ་དུས་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་མདོག་ ཁ་མོ་ཡོད། ལར་འགོ་མ་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་ཀྱང་། རྐྱེན་གྱིས་ལོག་འགྲོ་བ་ལ་ཚེགས་མི་ གདའ། ཡང་ཞོལ་ན་ཐོར་པ་ཅུང་ཟད་འདུག་པས་དཔོན་ས་ཨ་ལྕེའི་དྲུང་ལ་ཕྱིལ་བསངས་ན་ རང་ལེགས་ཞུས་ནའང་། ཞབས་དྲུང་དཔའ་བོ་དང་བླ་མ་སོགས་བཟློག་པའི་འབྲུམ་སྲུང་ལ་ གདེང་མཛད་ནས་གསེང་བ་ནི་མ་མཛད། འདི་སྐབས་ངུར་སྨྲིག་གི་སྒྲོལ་མ་རྫོང་འཛིན་འདི་ན་ ཕེབས་འདུག་པས་སྤྱན་འདྲེན་ཞུས། མཆོད་པ་ཕུལ། གསོལ་བ་མང་དུ་བཏབ། བར་ཆད་མང་ པོ་སེལ་བ་དང་། བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ལྟས་ཀྱང་ཅུང་ཟད་བྱུང་། ལན་ཅིག་རྨི་ལམ་དུ་ འཕགས་མ་ཉིད་ཡིན་སྙམ་པའི་མིའི་ཚུལ་ཅན་གཞོན་ནུ་མ་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་ཞིག་ནམ་ མཁར་བྱུང་། ཕྱིས་ལོ་ཤས་རྨི་ལམ་དུ་དཔལ་ལྡན་ཤམ་བྷ་ལ་ཡིན་སྙམ་པ་ཡང་ཡང་བྱུང་བས། སྔར་གྱི་ལས་འགྱུར་ནས། དེར་སྐྱེ་བ་ལེན་པ་ཡིན་ནམ་སྙམ་ཙ་ན།
此後,在各個寺院也開始製作各種泥塑。當藏地德司前往雅爾方向助戰之際,德司侍從處派人傳召說需要我稍來一趟。初一啟程,一路上大雪紛飛,特別是從波東扎西崗到森瑪之間,連續兩天降下大雪。此時龍納的城堡已開始建造。在崗九雄九的下方,嘉甘巴內索桑珠前來,似是需要向德司進獻重要事項。三日抵達日喀則,德司扎西格培已前來迎接。由馬飾和樂器等引導,抵達宮殿。從那天起開始傳授噶舉教法,準備前往戰場,日夜忙碌不斷。雖然如此,對於消除障礙方面的灌頂和開許等法要,他仍然用心聆聽。大雨傾盆,狂風大作等,顯現種種瑞相,伴隨著外相內相的好壞交織,於十三日啟程赴戰。德司王子對我說,因為要向他供奉灌頂教法等,且有諸多事務,故需稍作停留,因此我停留了那月餘。與門塘堪布及其他一些善知識等隨從一起,向德司王子供奉了密集金剛智足傳承的灌頂、百尊修法開許、及印度論典等講授在內的一些法要。當時似乎祥瑞兆頭良好。然而,即便開始時因緣良好,但被緣所轉變也不足為奇。又因下方稍有天花病例,向貴族阿切大人稟報說若能隔離則較好,但扎布巴沃和喇嘛等人相信能防護天花,因此並未隔離。此時身著袈裟的卓瑪總管在此,故請其前來,供養禮拜,多加祈請。消除了諸多障礙,也略現加持瑞相。有一次在夢中,見到一位似乎就是聖度母的年輕女子形象,身佩裝飾,出現在空中。後來幾年中在夢中多次出現似乎是吉祥香巴拉的景象,因此想到是否由於往昔業力轉變,將往生彼處。
དེར་སྐྱེ་བ་ལེན་པ་ཡིན་ནམ་སྙམ་ཙ་ན། དེ་མིན་བརྩམས་ཆོས་ 1-367 རྣམས་ཤམ་བྷ་ལའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་གསུང་དང་མཐུན་བར་བྱུང་བས། དེའི་ རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཡིན་གསུང་བ་ཅིག་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་ལྔ་པའི་ཚེས་བདུན་ལ་བྱང་ཆེན་དུ་སླེབ་ཙམ་ བྱས། འཇམ་དབྱངས་ཚུལ་བཟང་བ་གྲིབ་ཀྱི་རྣམ་པས་ཁམས་ངན་པར་འདུག་ཅིང་། ཕྱ་ བཀའ་བཅུ་པ་ཡང་བསྙུང་གཞི་བརྗི་བར་འདུག་པ། ངེད་ཀྱིས་སྦྱང་བ་དང་རྣམ་འཇོམས་ཀྱི་ བྱབས་བཀྲུས་ཙམ་བགྱིས་པས་ཁོང་པ་གཉིས་པོའང་མྱུར་དུ་ཁམས་དྭངས། དེ་ནས་ཡར་ལམ་ འགོར་མེད་དུ་འོངས། བྲག་རམ་དུ་ཡང་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན་པའི་གནོད་སྦྱིན་ལ་གཏོར་མ་བཟབ་ པ་ཅིག་ཕུལ། ཚེས་བཅུ་གཉིས་ལ་རྟག་བརྟན་དུ་སླེབ། ཞག་ཤས་ནི་བྲེལ་གཡེངས་འདྲ་ལ་ སོང་། ཉེར་བཞི་ནས་བརྩམས་ཏེ་དབྱར་ཁ་སྤྱི་ཆོས་ལ། ཤངས་ཆོས་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དབང་ དུ་བྱས་ཏེ་དཔལ་རྒྱུད་སྡེ་ལྔ་ཆབ་གཅིག་ཏུ་སྒྲུབ་པའི་དབང་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་དབང་སོགས་ ཆོས་དྲུག་བཀའ་བཅུ། ཕྱག་ཆེན་བཀའ་ལྔ། མཁའ་སྤྱོད་བཀའ་ལྔ། ཕག་མོ་གསང་སྒྲུབ། སྤྱན་ རས་གཟིགས་སྐྱེར་སྒང་ལུགས་ཀྱི་བཀའ་གསུམ། རྣམ་འཇོམས། ཕྱག་རྡོར་མི་གཡོ་བའི་ བཀའ་སོགས་དབང་བཀའ་རགས་རིམ་ཕལ་ཆེ་བ་དང་། ཆོས་དྲུག་ཕྱག་ཆེན་ལམ་འཁྱེར་ འཆི་མེད། སུ་ཁའི་སྐོར་གྱི་འཁྲིད། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྐྱེར་སྒང་ལུགས་ཀྱི་འཁྲིད། རྗེས་སུ་ཡི་ རང་གི་བར་དུ་འཁྲིད་ཀྱི་སྐོར་དང་། ནཻ་གུ་སུ་ཁ་ར་ཧུ་ལ། རྡོ་རྗེ་གདན་པ་རྣམས་ཀྱི་མན་ངག་ སོ་སོ་དང་། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྐོར་དང་། གཅོད་རིན་ཆེན་འཕྲེང་བ་སོགས་དཔེ་ལུང་རྣམས་ ཀྱང་ཆ་ཚང་བར་སོང་། ཁམས་པ་རབ་འབྱམས་པ་བློ་གྲོས་བསྟན་འཛིན་དང་། ཀོང་རབ་པ་ དཀོན་མཆོག་དཔལ་བཟང་སོགས་ཀྱིས་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་ངོར། གཞན་དོན་གཉེར་བཞི་ བཅུ་ཙམ། རྒྱལ་རྩེ་བླ་མ་ཞབས་དྲུང་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་ གདམས་ངག་ཆ་ལག་དང་བཅས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་། ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ བཀླགས་ལུང་དང་བཅས་པ་བཤད། ལར་དབུས་ནས་འཁོར་བའི་སྟག་ལོ་དེ་ནས་གཟུང་། 1-368 ཕྱོགས་ནས་ཡོངས་པ་ཤས་ཆེ་བའི་དོན་གཉེར་ཉུང་བསྡུས་ཉུང་བསྡུས་ལ། ལམ་འབྲས་ཆ་ ཚང་རེ་ལོ་རེ་བཞིན་བཤད་དགོས་པ་བྱུང་། དབྱར་གུང་ཡན་ཆད་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་བ་ དྲུག་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྐུའི་རྒྱབ་ཡོལ་གསེར་ཟངས་དངུལ་གསུམ་ལས་བྱས་ཤིང་། ཕྲ་རྒྱན་དུ་མས་ སྤྲས་པ་རྣམས་ཀྱང་གྲུབ། རྒྱབ་ཡོལ་བདུན་པོ་རྣམས་ལ་ཟངས་ཁལ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཙམ། བྱུགས་ གསེར་ཞོ་བཞི་བརྒྱ། དངུལ་ཞོ་སུམ་བརྒྱ་ཙམ་སོང་། རྩིའི་ཆས་ལ་སོགས་པ་ཡང་དེས་དཔག་ པར་ནུས་སོ།
想著是否將往生彼處時,有人說這並非如此,而是因為所著諸論與香巴拉菩薩們的教言相契,是其緣起所致。五月初七抵達北禪寺。蔣揚楚桑巴因染病體弱,且查噶曲巴也患病在身,我為他們做了凈除和金剛橛除障沐浴儀軌,二人很快康復。之後毫不耽擱地往上行進。在扎仁也稍作停留,向山神獻上殊勝食子。十二日抵達塔滕,數日間似乎忙於雜務。從二十四日開始,夏季共修法會上,以香教全部灌頂為主,傳授吉祥五續部合一修持灌頂、勝樂五尊灌頂等六法十教、大手印五教、空行五教、金剛亥母秘修、觀世音吉康傳承三教、金剛橛、金剛手不動佛教等主要灌頂教授,以及六法、大手印道次第、長壽法、蘇卡系列引導、大悲觀音吉康傳承引導直至隨喜之間的引導系列,以及那谷、蘇卡、羅睺羅、金剛座諸師各自的竅訣,和大悲觀音系列、施身珍寶串等經教也悉皆圓滿。應康巴善知識洛珠丹增和孔善知識貢卻班桑等祈請,向其他約四十位求法者及江孜喇嘛侍從等人,完整傳授了道果及其支分教授,並講解了后八道系列及其讀誦傳承。總之,自從從中部返回的虎年起,爲了來自各方的眾多求法者,每年都需講授一次完整的道果教授。到夏季中旬為止,六如來像的銅鎏金銀三種背屏及眾多細密裝飾品也完工。七面背屏共用銅約一百六十卡(重量單位),塗金四百兩,白銀約三百兩。漆料等物品也可據此推算。
།རྒྱབ་ཡོལ་རྣམས་ཀྱི་འཕྲའི་རྒྱུ་ལའང་། བརྡར་ཤེལ་རྡོག་པོ་ཆེ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག ཆུང་བ་དྲུག་བརྒྱ་སྐོར། གཡུ་ཆེ་ཆུང་འདྲེས་པ་ལྔ་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཅུ། ཕུག་སྐོར་སོག་སྣ་མེ་ཏོག རྡོ་རྗེ་སོགས་ཆེ་ཆུང་འདྲེས་པ་བཞི་བཅུ་ཞེ་བཞི་ལ་སོགས་པ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་ཁྱད་པར་ཅི་ རིགས་པའང་སོང་། ཡང་སྔར་གྱི་ཟབ་སྐུའི་འཕྲོས་ལས་འོ་སྐོལ་གྱི་སྟོན་པའི་སྐུ་བརྙན་འཁོར་ རྒྱལ་པོ་ཟླ་བ་བཟང་པོའི་སྤྲུལ་གཞི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། རིགས་ལྡན་གྲགས་པའི་སྤྲུལ་གཞི་ འཇམ་པའི་དབྱངས། སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་རྣམ་སྤྲུལ་ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སོགས་ ཀྱིས་བསྐོར་བ། དཔངས་ཕལ་ཐོག་བདུན་གྱི་རྩིས་སུ་བྱས་པ་འདི་ཡང་། ཧོར་ཟླ་བདུན་པའི་ ཟླ་སྟོད་ཀྱི་ནང་དུ་ལེགས་པར་གྲུབ། རྟག་བརྟན་ཉིད་དུ་རབ་གནས་བྱས་ཤིང་སྐྱ་སེར་ཐམས་ ཅད་ལ་རྟེན་མཇལ་ཡང་བཏང་། དེ་བཞིན་དུ་ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དུས་གསུམ་སངས་ རྒྱས་དོལ་པོ་པའི་སྐུ་བརྙན་མདའ་གང་མ་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྐུ་རེ་རེ་ལ་ཟངས་ཁལ་གཉིས་ རེ་དང་། གཉིས་ཀར་སྡོམས་པའི་ཕྱུག་གསེར་ལ། གསེར་ཞོ་བཞི་བཅུ་ཞེ་ལྔ་ཙམ་སོང་བ། གཉིས་ཀར་ཤིན་ཏུ་མཚར་བ་རབ་གནས་བྱས་པ་ཙམ་གྱིས་བྱིངས་ཆགས་པར་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་ བདུན་པའི་ཉེར་གསུམ་གཟའ་སྐར་དགེ་བ་ལ། བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་ཟབ་སྐུ་དང་། ཀུན་མཁྱེན་ ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་འདྲ་གཅིག་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་བསུ་པའི་བཀོད་བ་དང་བཅས་སྟེ་སྤྱན་ དྲངས་པས། མེ་ཏོག་གི་ཆར་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་འབབ་པ་དང་། ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དྲི་བཟང་གིས་ 1-369 ཁྱབ་པ་སོགས་ཕྱི་རྟགས་དང་། སྒོམ་ཆེན་རྣམས་ལ་ཡེ་ཤེས་ལྷག་པར་ཕེབས་པ་སོགས་བྱིན་ རླབས་ཀྱི་རྟགས་མཚན་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་བྱུང་། དེ་སྐབས་དབུས་ནས་སྡེ་སྲིད་ཀྱི་བཀའ་ཤོག་དོན་ ལ། ཞབས་དྲུང་རྒྱལ་བུའི་དྲུང་དུ་འབྲུམ་པ་བྱུང་དོགས་སོགས་འདུག་ཀྱང་། ཞུ་ལན་དུ་ད་ལོའི་ རེས་ལ་མི་ཡོང་བ་འདྲ་ཞུས། སྒྲུབ་སྡེ་རྣམས་ལ་སུམ་པ་ལོ་ཙྪ་བའི་བློ་སྦྱོང་ཞིག་བཤད། རྟག་ བརྟན་དུ་མི་ངན་ལག་ལེན་ཉེས་པའི་གདུང་ཆེན་གས་པ་དང་། ལོགས་རིས་ཀྱི་སྲ་རྩི་སྡིབ་པ་ སོགས་ཅི་རིགས་བྱུང་། ཡོན་བདག་ལ་ལྟ་བར་འདུག སྒམ་པོ་སྐུ་སྐྱེ་བའི་དྲུང་ཡང་ཆོས་ཅི་ རིགས་གསན་པར་ཕེབས་པ་ཚོགས་ཆོས་དེ་ཡང་གསན། ཟུར་དུ་བྱ་རྒོད་ཤོངས་ནས་སྐུ་སྐྱེ་ རིན་པོ་ཆེའི་དྲུང་དང་། གཞན་རབ་འབྱམས་པ་གཉིས་གསུམ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་སྒྲོལ་མ་ཉེར་ གཅིག་ཉི་མ་སྦས་པའི་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་དང་། རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་དབང་ སོགས་གསན་སོང་། དེ་རྗེས་མཐུ་སྟོབས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་རྭ་ལོ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་རྡོ་རྗེ་ འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཐང་སྐུ་ཡང་ལག་ཏུ་བྱུང་།
背屏的裝飾材料中,大塊磨製水晶二十一塊,小塊約六百塊,大小混雜的綠松石五百八十顆,以及穿孔裝飾、琥珀、花朵、金剛杵等大小混雜的四十四件及其他各類珍寶。此外,從先前精美佛像延續下來的我等導師佛像,由轉輪王月賢的化身金剛手、持明勝者的化身文殊、觀世音化身遍知法王等眷屬圍繞,高約七層樓的佛像也於七月上旬圓滿完成。在塔滕寺舉行開光儀式,並讓僧俗二眾瞻仰聖像。同樣地,又造了兩尊一箭高的遍知法王三世佛多羅巴像,每尊用銅二卡,兩尊合計用純金約四十五兩,兩尊都極為莊嚴,僅開光后便令人生起信心。 七月二十三日吉星高照之時,將大菩提精美佛像和遍知法王一尊佛像迎請至大靜處,伴隨著大量花雨降下,十方瀰漫香氣等外相,以及禪修者們智慧增上等加持瑞相極為顯著。此時,中央德司來信內容提到,擔心侍從王子那裡可能發生天花等疾病,但回信說今年應該不會發生。為修行眾講授了松巴譯師的修心法。塔滕寺因工匠施工不當導致大梁開裂,壁畫的漆面剝落等各種問題,施主們似乎要來檢視。崗波轉世也來聽法,參加了共修法會。另外在鳥巢寺單獨為尊貴的轉世及其他二三位善知識傳授了二十一度母日巴傳承的灌頂和大威德金剛灌頂等法。之後又獲得大力自在者惹洛大師的心要威德金剛唐卡。
དེ་རྗེས་མཐུ་སྟོབས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་རྭ་ལོ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་རྡོ་རྗེ་ འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཐང་སྐུ་ཡང་ལག་ཏུ་བྱུང་། ལོ་འདི་ལ་འཇིགས་མཛད་ཀྱི་སྐུ་སྟེར་མཁན་ གཞན་ཡང་མང་དུ་བྱུང་ངོ་། །དབྱར་སྟོན་སྦྲགས་པ་དེ་ལ་རང་རེའི་ཆོས་གཞིས་ཚོར་དཔོན་ས་ ཨ་ལྕེའི་དྲུང་གིས་ཟེར་གསོག་ཡང་ཡང་མཛད། མི་སྣ་ཚོས་སྡེ་སྲིད་ཀྱི་བཀའ་ཤོག་ལ་ཡང་རྩི་ རྒྱུ་མེད། ཨ་ལྕེ་དྲུང་གི་བཀའ་ཤོག་སྟོན་དགོས་ཟེར་བ་ཤ་སྟག་བྱུང་། རྟེན་འབྲེལ་ལོག་པའི་ རྟགས་སུ་གདའོ། །ཡང་སྒྲུབ་ཐབས་ཀུན་ལས་བཏུས་པའི་གྲངས་བཤད་པ་ཞེས་བྱ་བ། པཎྜི་ ཏ་དཔལ་འཛིན་སྡེས་མཛད་ཅེས་པ་ཅིག་གི་རྒྱ་དཔེ་འཁྱམས་པོ་ཞིག་སྔ་མོ་ནས་ལག་ཏུ་ འབྱོར་པ་དེ་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱ་མཚོའི་དཀར་ཆག་ཏུ་འདུག དེའི་རིམ་པ་དང་བསྟུན་ན། ཡར་ཀླུང་ ལོ་ཙཱ་བ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བར་མཛད་པ་འདི་ལ་བར་བར་ན་རྒྱ་དཔེ་ཁོལ་ འདོན་དུ་སོང་བའི་མ་ཚང་བ་མང་དུ་ཡོད་ཅེས་སྔར་གྲགས་འདུག་པ་ལྟར་དོན་ལ་གནས་པར་ འདུག་ཅིང་ལོ་གྲགས་ཉིད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའི་སྐབས་ལ་ཡོད་པ་ལ་ཡང་། བོད་དཔེ་ཉིད་ལ་ 1-370 ཟེགས་པ་ཅི་རིགས་པའང་བྱུང་སྟེ། དཔེར་ན་སྟོབས་པོ་ཆེའི་སྒྲུབ་ཐབས་གཉིས་བྱ་བ་ལས། ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་འགྱུར་གསར་འཐོར་བས། སྔར་གྱི་འགྱུར་རྙིང་བཅུག་ པ་ལྟ་བུས་མཚོན། ད་ལྟ་ཡང་དེ་དཔེ་ཁ་ཅིག་ལ་ཡོད། ལ་ལ་ལ་མེད་དོ།
之後又獲得大力自在者惹洛大師的心要威德金剛唐卡。這一年,贈送威德金剛像的其他人也很多。在那次夏秋合慶時,我們的寺院基地們經常受到官家阿杰尊前的打壓。眾人對德司的文書也不予重視,一直說要出示阿杰尊前的文書。這是不祥之兆。 另外,一部名為《總集修法數量說》,據稱是班智達吉祥持部所著的梵文零本,早先就入手了,它列在《修法大海目錄》中。按照其次第,雅隆譯師扎巴堅贊所譯的這個版本中,據傳中間有許多梵文原本散失而缺失的部分,事實確實如此。即使是洛札本人翻譯時所存在的內容,藏文版本中也出現了各種疏漏,例如在《大力修法二》中,三面六臂修法的新譯本散失,而插入舊譯本等情況。現在有些版本中還存在這種情況,有些版本則沒有。
།དེས་ན་དཀར་ཆག་ དང་བསྟུན་ན་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱ་མཚོའི་རྒྱ་གཞུང་དེང་སང་ཡོད་པ་འདི་ན་སྒྲུབ་ཐབས་ཤིན་ཏུ་ མང་བ་ཞིག་མ་ཆུག་འདུག་པས་རང་རེས་སྔར་ནས་ཡང་ཡང་རྩོལ་བ་བྱས་ཏེ་བརྟགས་ཤིང་ བཙལ་བ་ན། སྔར་བོད་དུ་འགྱུར་ཟིན་པ་ཡང་མང་དུ་{སྡད་[སྣང་]ལ། འགའ་ཞིག་སྒྲུབ་ ཐབས་རྒྱ་མཚོ་ན་ཡོད་པ་དེ་དང་མཛད་པ་པོ་གཅིག་མི་གཅིག་མི་ཤེས་པ་རེ་རེ་གཉིས་གཉིས་ ལ། དོན་གཅིག་པ་རྣམས་ཚད་མར་བཞག་ཐར་པ་ནས་སྒྲུབ་ཐབས་སྔར་མ་འགྱུར་བའི་རྒྱ་ དཔེ་མང་དུ་རྙེད་བྱུང་བ། དེ་དག་རྒྱ་དཔེའི་སྟེང་ནས་བསྒྱུར། སྟོན་དེ་དག་རྣམས་ཕྱོགས་ གཅིག་ཏུ་སྒྲིགས་པ་གྲུབ་པར་བྱས། བཀའ་རྒྱུན་མེད་ཀྱང་གླེགས་བམ་བཞུགས་ཚུལ་ལ་གལ་ ཆེ་བར་འོང་། ཡང་དངུལ་ལས་གྲུབ་པའི་ཐོར་ཚུགས་དཔོག་ཞུ་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་ མཚོན་པའི་ལྷ་བཅུ་དགུའི་སྐུ་གཟུགས་ཅན་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་སྣ་ཚོགས་དང་། མཐའ་གནས་ མུ་ཏིག་མང་པོ་སོགས་ཕྲ་རྒྱན་དུ་མས་བརྒྱན་པ་ཤིན་ཏུ་ལེགས་བ་གཅིག་ཀྱང་བཞེངས། དེ་ནས་ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་ཚེས་ཉི་ཤུ་གསུམ་གཟའ་སྐར་བཟང་བ་ལ་བཀའ་འགྱུར་རོ་ འཚལ་གྱི་གླེགས་བམ་མ་ལུས་པ་གླེགས་ཤིང་དང་བཅས་པ་ཆངས་འགྲིག་ཏུ་བཞེངས་ཚར། རྩི་གྲས་ཀྱང་གྲུབ་པའི་དགའ་སྟོན་ཡོན་རྫོངས་སུ། ཡིག་མཁན་ལྔ་བཅུ་ང་ལྔ་ལ། བཀྲ་ཤིས་ ཁ་བཏགས་བཅུ། བཟང་དར་ཁ་ཉིས་བརྒྱ། ཁ་བཏགས་སུམ་ཅུ། ཇ་སིག་བཅུ། བུར་བཏང་ བཅུ། དོང་པ་གསེར་ཤོག་མ་དྲུག རྟ་ཆམ་བཞི། རྟ་སྒ་ལེགས་པ་ལྔ། རག་ཤས། དུང་ཆས། མདོབ་ཆས་སྡོམས་པ་བདུན། ཏིམ་པི་སྦལ་པ་སོགས་ནོར་སྣ་ཕྲན་བུ་རྣམ་གྲངས་མང་བ། གཡས་ཤག་གསེར་ཤོག་མ་བཅུ། གོན་ཆེན་གོན་ཆུང་སྤུན་འདབ་རས་ཡུག སྣམ་བུ་ཅོབ་ 1-371 རས་ཡུག་ཚངས་རྣམས་སོ་སོར་བརྒྱ་དང་བཅུ་བཅུ། བལ་མང་པོ་དང་། རྟ་ན་གཞོན་བཟང་ བ་གཉིས། བོང་བུ་སྒ་གདན་དང་བཅས་པ་བཅུ་གསུམ། བ་ལང་བཅུ། སྤུ་ནག་བརྒྱད་ཅུ་གྱ་ བརྒྱད་སོ་སོར་སྨན་ཚེའི་ཁ་མདུད་རེ་དང་བཅས་པ་ཡོད། རྗེ་བཙུན་འཕགས་པ་ཛམྦྷ་ལ་སེར་ པོའི་སྐུ་བརྙན། རྒྱུ་གསེར་ཟངས་དངུལ་གསུམ་ལས་གྲུབ་པ་ཕྲ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་པས་ བརྒྱན་པ། བཟོ་བཀོད་འཕགས་ཡུལ་གྱི་ལུགས་སུ་བྱས་པ་འདི་ལ། སྐུ་རྒྱུ་ལ་ཟངས་ཁལ་ བདུན་ཙམ། གསེར་ཞོ་ལྔ་བཅུ་མི་འཆད་ཙམ། རྩི་སོགས་དགོས་ཆ་དེ་དང་འཚམས་པར་སོང་། འཕྲའི་རྒྱུ་ལ་གཡུའི་རྡོ་རྗེ་གཉིས། ལོ་འདབ་གཉིས་གཞན་གཡུ་འཕྲ་ལེགས་པ་བརྒྱ་དང་བཅུ་ གཅིག མེ་ཏོག་དྲུག པད་འདབ་གཉིས། རིན་པོ་ཆེ་སུ་ཀནྟི་ཆེ་བ་གཅིག ཧཀྐི་བདུན། ཙུ་ནི་ བཞི་བཅུ་གཞན་མུ་མེན་བྱུ་རུ་མུ་ཏིག་སོགས་མང་པོ་དང་བཅས་པ་ཡོད། ཉེར་བདུན་ཉེར་ བརྒྱད་ལ་གཟུངས་བཞུགས་དང་ཐོག་མའི་རབ་གནས་བགྱིས། དེ་རྗེས་གསེར་ཞལ་གསོལ། སྤྱན་འབྱེད་ཕུལ་ནས།
因此,對照目錄,今天存在的《修法大海》梵文原本中有許多修法未被收入,因此我們從前就一再努力檢索尋找,發現先前在藏地已翻譯的也很多。有些在《修法大海》中存在的修法,與作者是否相同不得而知的一兩部,其中內容相同的部分被確定為可信之後,找到了許多先前未翻譯的修法梵文原本。將這些從梵文原本翻譯出來,把所有這些教法編排在一起完成。雖然沒有口傳,但對經函的儲存方式來說是很重要的。 又造一尊用銀製成的髻冠頂髻、能像征完整壇城的十九尊身像,以各種珍寶和邊緣處的許多珍珠等眾多細飾裝飾,十分精美。 然後在九月二十三日良辰吉日,將《甘珠爾》和《丹珠爾》的所有函冊連同經板整齊地裝訂完成。在完工慶典送禮時,給五十五位書寫者每人:吉祥哈達十條、上等綢緞二百條、哈達三十條、茶磚十塊、糖十塊、銅箔金紙六張、馬褥四件、精美馬鞍五副、銅器、法螺器、號角器共七件、小鈸等少量各種財物;右廂金紙十張;大衣、小衣、棉布匹、氆氌、粗布匹各一百一十匹;許多羊毛;兩匹優良小馬;十三頭驢子及鞍墊;十頭牛;九十八隻黑羊各帶一個長壽結。 至尊聖者黃財神像,以金銅銀三種材料製成,以各種珍寶細飾裝飾,造型按照印度方式製作。其身像材料用了約七馱銅,約五十兩金,以及與之相應的彩繪等所需物品。裝飾材料有:兩個綠松石金剛杵、兩片葉片,其他精美綠松石一百一十一顆,六朵花,兩片蓮瓣,一顆大月光寶石,七顆白玉,四十顆紅寶石,其他紅珊瑚、珍珠等眾多飾物。二十七、二十八日安置經函並做初次開光。之後塗金、開光供養。
དེ་རྗེས་གསེར་ཞལ་གསོལ། སྤྱན་འབྱེད་ཕུལ་ནས། ཧོར་ཟླ་བཅུ་པའི་ཚེས་གཉིས་ལྷག་པ་ལག་སོར་གྱི་འགྲུབ་སྦྱོར་བཟང་ བ་ལ་སླར་ཡང་རབ་གནས་བྱས། ཤིང་ཐོག་གསར་བ་འབུལ་བ་སོགས་དང་། ལོངས་སྤྱོད་ ཁྱད་པར་ཅན་འཕེལ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་གཞན་ཡང་མང་དུ་བྱུང་། བལ་པོ་བཟོ་བོ་བདུན་གྱིས་ རྒྱབ་ཡོལ་བདུན། ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོའི་སྐུ་འདྲ་གཉིས། ཛམ་བྷ་ལ་སོགས་ཕྱིས་བཞེངས་པ་ རྣམས་ལ། བཀྲ་ཤིས་ཁ་བཏགས་བདུན་བཅུ། གསེར་སྲང་གང་། བཟང་ཇ་སིག་བཅུ། ཤལ་ པ་དཀར་དམར་ཕྲིང་ཕྲ། ཡང་ཤལ་པ་དཀར་པོ་ཆེ་བ། སྨན་ཚེ། ཚོན་རྫོགས་ཁ་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ། སྨན་ཚེ་དཀྱུས་མ་ཁ་དྲུག་ཅུ། ཚོན་སི་ཁ་བརྒྱ་དང་སུམ་ཅུ། དར་ཡུག་བཟང་བ་བརྒྱད། གོས་ མཚལ་ཁ་ཡུག་སྣེ་ཚང་། སྤུན་འདབ་ལྔ་བཅུ། གོན་མ་བརྒྱ་དང་བཅུ། རས་ཡུག་སུམ་ཅུ། ཀ་ ཡུག་ཉི་ཤུ། སྣམ་བུ་བཅུ། གོས་ལྷམ་ཆ་ཚང་བདུན། འབྲས་བཏང་བུར་བཏང་། འཇོང་དར་ སོགས་ཕྲན་བུ་མང་བོ་དང་བཅས་པའི་ཡོན་རྫོངས་བྱས། ཡོན་རྫོངས་དང་སྐུ་རྒྱུའི་རགས་ 1-372 རིམ་བྲིས་པ་འདི་ང་སེར་སྣ་ལངས་པ་མིན། ང་རྒྱལ་སྐྱེས་པའང་མིན། ཡུས་འཚོང་བའང་ མིན། ཕྱིས་རྟེན་བཞེངས་མཁན་རྣམས་ཀྱིས་འདི་བཞིན་བྱེད་དགོས་བྱ་བའི་དོན་ཡིན། དབང་ ཆེ་ལྟག་ཁུར་གྱི་རྟེན་བཞེངས་དེ་དོན་མེད་དོ་ཟེར་རྒྱུ་ཡིན། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྒྱུད་ལ་ གསང་བའི་བདག་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་རྣམ་བཤད་མཛད་པའི་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞིག་ཀྱང་ བྲིས། སྔར་སྒྲུབ་ཐབས་འཕྲེང་དུ་སྒྲིགས་པའི་ནང་དུ་ཆུད་པར་བྱས། འདི་ཡན་ཆད་ལ་ནོར་ལྷ་ ལྷ་ཁང་། དབང་ལྡན་ལྷ་ཁང་། འབར་འཛིན་ལྷ་ཁང་། མཁའ་སྤྱོད་ལྷ་ཁང་། པད་མ་བཀོད་ པའི་ལྷ་ཁང་། གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ཁྱམས་ཆེན་མོ་རྣམས་ཀྱི་ལོགས་བྲིས་གྲུབ་པར་བྱས། ཐེག་ མཆོག་ལྷ་ཁང་དུ་གྲུབ་ཐོབ་བརྒྱད་ཅུའི་ལོགས་རིས་བྲིས། ཀུན་གཟིགས་ལྷ་ཁང་དུ་འཇམ་ དབྱངས་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་དང་། བདེ་བ་ཅན་དུ་འོད་དཔག་མེད་དང་། ལྕང་ལོ་ཅན་དུ་གསང་ བདག་དང་། ཨོ་རྒྱན་མཁའ་སྤྱོད་དུ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་དང་། ཐེག་མཆོག་ཏུ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ དང་། དགའ་ལྡན་དུ་བྱམས་པ་དང་། འབར་འཛིན་དུ་མི་གཡོ་བ་དང་། དྲང་སྲོང་མེ་ལྷ། དབང་ ལྡན་དུ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ། དཔལ་ཆེན་དུ་དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ཞལ་བཞི་ཕྱག་ བཅུ་གཉིས་པ་རྣམས་འབུལ་སྐུར་བཞེངས་ཐུབ་ཅིང་། མངོན་སྤྱོད་དྲག་པོའི་ལྷ་ཁང་དུ་དཔལ་ ནག་པོ་ཆེན་པོ་གུར་གྱི་མགོན་པོ་དང་། ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ་དང་། ཕྱག་བཞི་པའི་ སྐུ་བརྙན་རྣམས་བཞེངས། སོ་སོར་རབ་གནས་ཀྱང་འཕྲལ་འཕྲལ་བགྱེས། ཕྱི་མ་གཉིས་ མིན་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཚོན་ཡང་བཏང་གྲུབ་པའི་སྐབས་ཡིན། ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་ སྐུ་འདྲ་ཁྲུ་ཚད་ཙམ་དང་། མདའ་ཚད་ཙམ་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ།
之後塗金、開光供養后,在十月初二水星吉日再次舉行開光儀式。供奉新鮮水果等,還有許多其他增長殊勝受用的吉祥緣起。尼泊爾七位工匠製作七幅背簾,兩尊遍知者像,以及後來所造的財神等像,給予七十條吉祥哈達、一兩黃金、十塊上等茶磚、細薄紅白綢緞、大幅白綢緞、長壽線、一百五十匹全套染料、六十匹普通長壽線、一百三十匹染絲綢、八匹上等綢緞、全套紅綢匹、五十匹棉布、一百一十匹衣料、三十匹布匹、二十匹卡布、十匹毛呢、七套皮靴、大米、糖、緞帶等眾多小物品作為供養。 寫下這些供養和像材的大概清單,不是我貪婪,不是生起傲慢,也不是訴苦,而是爲了讓後來造像的人們知道應當這樣做。若說有大權勢者負擔造像是無意義的,那是不對的。又寫了一部吉祥勝樂輪密續中金剛手秘密主所作註釋的修法,並收入先前編排的修法串中。 至此完成了財神殿、權威殿、持光殿、空行殿、蓮花莊嚴殿、以及無量宮大殿堂的壁畫。在最勝乘殿畫了八十大成就者的壁畫。在遍視殿供奉文殊阿拉巴匝那,在極樂殿供奉無量光,在柳林供奉秘密主,在鄔金空行供奉金剛瑜伽母,在最勝乘供奉吉祥黑怖,在兜率供奉彌勒,在持光供奉不動尊和仙人火神,在權威殿供奉黑閻魔敵,在大吉祥殿供奉吉祥勝樂輪四面十二臂像。在忿怒大威力神殿建立了吉祥大黑天帳幕怙主、六臂智慧怙主和四臂怙主像。分別及時做了開光儀式。除了最後兩尊以外,所有像都已完成上色。又造了一尊等身遍知法王像和二十五尊一肘尺寸像。
ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་ སྐུ་འདྲ་ཁྲུ་ཚད་ཙམ་དང་། མདའ་ཚད་ཙམ་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ། དེ་ལས་ཅུང་ཟད་ཆུང་བ་ཉི་ཤུ་ཙམ་ དང་བཅས་པ་སྔར་རིམ་ཅན་དུ་བཞེངས་པ་རྣམས་ལ་ཚོན་རྩི་གཟུངས་བཞུགས། རབ་གནས་ ཀྱི་བར་དུ་གྲུབ། ལོ་འདི་ལ་མཁར་ལས་ནི། དཔྱིད་སོས་ཀ་ལྷོ་གླིང་གི་གཡས་ཅུང་ཟད་ངོམས་ཆེ་ས་གཅིག་ 1-373 འདུག་པ་འདིར། འོག་ནས་རི་འགྲོས་ཀྱང་མང་པོ་བསྡུར། དཀའ་ལས་མང་པོ་བྱས་ཏེ། ཟབ་ སྐུ་འགྲེམས་ས་ཅིག་རྩིགས་པ་ཡིན་ཏེ། ངེད་གཉིས་པོ་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་འགྲོ་དགོས་བྱུང་ བ་དེས། འདིར་རྔམ་པོ་བ་སོགས་འགོ་མི་རྣམས་ཀྱང་ཞེན་མོས་གུས་ཤ་ཚ་འདོད་པ་གང་ཡང་ མེད་པས་ནག་ཆང་ལ་ཡེངས་ནས་ལས་ཀ་གྲུབ་ཆུང་ཞིང་། རྩིག་པའི་ཕྱིའི་མཛེས་ཆ་ལེགས་ ལེགས་ཙམ་མིན་པ། ནང་ཧྲོམ་རྩིགས་སུ་སོང་ཆུ་འགྲོས་སོགས་གང་ཡང་ལྷུས་མ་ཐིངས་ འདུག ངེད་མར་ཕྱོགས་ཟླ་གཅིག་གི་རིང་ལ་གཏོར་མའང་འགྱངས་པས་ལན་ནམ། དབྱར་ སྟོད་དེ་སེར་དྲག་ཆེན་པོ་ཞིག་བབས་པའི་ཐོ་ལ་རྨངས་ནས་འགྱེལ་བའི་བྱས་པ་ལས་རོར་ སོང་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་མར་བཅད་པའི་ཕྱིན་ཆད་ཤིན་ཏུ་གྲུབ་ཆེ་སྟེ། ཟབ་ཡངས་ཀྱི་སྤེའུ་དང་། ཕྱིའི་པང་སྟེགས་ལྕགས་རི་སོགས་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ།
遍知法王等身像和二十五尊一箭長度像,以及約二十尊稍小的像,這些都是先前陸續建造的,已完成上色、安置佛舍利和開光儀式。 這一年的建築工程是:春季在南苑右側有一處較為寬闊的地方,下方也整平了許多山勢,付出了很多辛勞,建造了一座用於陳列深奧佛像的建築。但因為我們兩人必須前往桑珠孜,這裡的昂波巴等管事人們既無敬信,也無恭敬和關愛之心,沉迷於黑酒,工程進展緩慢。除了外墻裝飾尚可之外,內部砌墻粗糙,水路等一切都未能妥善安置。或許是因為我們南下一個月期間,供品也延誤了的緣故,夏初降下大冰雹,從地基開始倒塌成了廢墟。此後重新開工,進展很快,深廣的平臺和外部的圍墻鐵欄等都修建得很好。
།དེ་ལ་ཁོ་བོ་བསམ་པ་བཟང་ བའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས། དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་བྱམས་པར་བྱུང་སྟེ། མཁར་ལས་འདིའི་ དུས་ཀུན་ཏུ་ས་རྡོ་ཤིང་ཆུ་རྣམས་གང་འདོད་དུ་བྱུང་། རྟེན་སྐུ་བཞེངས་པའི་ཆ་རྐྱེན་རྣམས་ཀྱང་ ཤིན་ཏུ་འགྲུབ་བླ་བ་ལགས། དེ་ལ་སྤྱི་རྟག་བརྟན་གྱི་ས་ཕྱོགས་འདི་རྡོ་རང་ཏ་མོད་པའི་རིགས་ སུ་འདུག་ཀྱང་། རྣམ་གྲངས་མང་པོ་ནས་ཚོལ་བ་དང་། གཅོག་པ་སོགས་མི་དགོས་པར་རྡོའི་ ཁུང་བུ་འཁྲིས་ནས་འཁྲིས་སུ་ཐོན་པ་དང་། ཡོས་ལོ་དང་འབྲུག་ལོའི་དབྱར་གུང་སྒྲུབ་པ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་རྡོ་ཅུང་ཟད་བསགས་ པའི་དུས། རྡོ་ཁུང་རྙིང་པ་གཅིག་ཕལ་ཆེར་ཟད། གསར་བ་གཅིག་འཚོལ་དགོས་སྙམ་པའི་ སྐབས་ནུབ་མོ་བྲག་ཅིག་ཞིག་ནས་རྡོ་ཟད་པ་མེད་པ་དེ་འདྲ་ལན་གཉིས་བྱུང་། སྔར་ཕྱོགས་ ཐམས་ཅད་བྱེ་མས་ཁྱབ་པའི་རྩིག་སྦྱར་འདམ་དང་གྱང་ས་སོགས་ཤིན་ཏུ་དཀོན་དཀོན་འདྲ་ བ་ལ་ཕྱོགས་གང་དང་གང་དུ་ནམ་དགོས་དགོས་སུ། འཁྲིས་དེ་དང་དེ་ནས་ས་སྤྱིན་པོ་གང་ འདོད་དུ་འབྱུང་བ་དང་། གཙུག་ལག་ཁང་གི་ཞལ་ས་སྦྱོར་མ་དགོས་པར་ལེགས་པར་སྦྱར་ 1-374 སྦྱར་བ་འདྲ་བ་ཁོ་ན་གང་འདོད་དུ་ཐོན་ཞིང་། གཙུག་ལག་ཁང་རེ་གྲུབ་པ་ན། དེ་ཡང་རྫོགས་ འགྲོ་བ་དང་། སྔ་ཕྱིར་ལས་ཀ་འདི་ཙམ་དུ་རྒྱ་ཆེ་བ་ལ་ཡང་། གོང་དུ་སྨོས་པ་ལྟར་དམ་སེལ་ དང་གཏོར་མ་འགྱངས་པའི་ཉེས་སྐྱོན་ཕྲན་བུ་དེ་ཙམ་མ་གཏོགས་ལས་ཀ་ལ་བརྟེན་ནས་མི་ ཤི་བ་ལྟ་ཅི་སྨོས། ཡན་ལག་ལ་རྨས་ཡར་ཙམ་ཡང་ཡེ་མ་བྱུང་བ་འདི་ཡང་ངོ་མཚར་ཆེ་ཤོས་ ཅིག་ཡིན། གོང་དུ་སྨོས་པ་ལྟར་ཆུ་མིག་གསར་པ་ལུ་མའི་རིགས་ཅན་བརྡོལ་པས། དགུན་ གྲང་དུས་སུ་མི་འཁྱག་ཅིང་། ཤིང་བཏབ་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཅི་འདོད་དུ་དྲངས་པས་ཆོག་པ། ཞིང་སོགས་གང་ལའང་གནོད་པ་མེད་པ་དང་། ཕྱོགས་འདི་ཀུན་མཁར་ལས་བྱེད་པ་ལ་ཤིང་ ཤིན་ཏུ་དཀོན་པས། དཀའ་སྤྱད་ཁོ་ན་དགོས་པ་ཡིན་ཡང་། སྟོད་སྨད་རྣམས་ནས་འབད་རྩོལ་ མེད་པར་སབ་སེབ་སྐྱབས་སྐྱིབས་དུ་མ་ནས། ཤིང་ཅི་འདོད་དུ་ཉོས་པས་ཆོག་པ་བྱུང་ཞིང་། སྐབས་སྐབས་སུ་སྡེ་སྲིད་ནས་ཀྱང་མང་དུ་གནང་མོད། ཕལ་ཆེར་རིན་བཅལ་ཏེ་ཉོས་པ་ཤས་ ཆེ་བ་ལ་ཐམས་ཅད་ཉོ་བླ་ཞིང་འཚོལ་བླ་བ་ཤ་སྟག་བྱུང་། ཤིང་སྟོང་ཤིན་ཏུ་སྦམ་པ་སྒུལ་སྐྱོད་ ཐོངས་དཀའ་བ་ཀུན་ཡང་། ས་ཐག་རིང་པོ་ནས་འདྲེན་པ་ལ་དཀའ་བ་མེད་ཅིང་ཉེས་སྐྱོན་ཡེ་ མ་བྱུང་བ་ཡིན། དེ་བཞིན་དུ་གསེར་ཟངས་ཀུན་ཡང་། སྔ་སོར་ཇོ་ནང་གི་བྱམས་པ་བཞེངས་ པ་ཡན་ཆད་དུ་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་བྱས་པ་ཡིན་ཡང་། དེ་ཕྱིན་སྡེ་པ་ནས་གསེར་ཞོ་བརྒྱ་ཕྲག་ བརྒྱ་ཕྲག་ཏུ་བཅད་པ་ལན་དྲུག་ཙམ་དང་། གཞན་ཡང་སྔ་ཕྱིར་གསིལ་མ་མང་དུ་གནང་མོད། སྤྱི་བབས་དེང་སང་དུས་ངན་དེ་མི་རྣམས་འབྱོར་པ་ཆུང་བས། གསེར་དཀོན་ཞིང་སྟེར་བ་ཉུང་ ཡང་།
對此,由於我善良發心的緣起,白方諸天生起慈愛,此建築工程期間土石木水皆隨意而得。建造佛像的諸般條件也極易成就。雖然這普塔堅地處原本都是堅硬巖石,但無需從多處尋找和開鑿,巖洞一個接一個地自然顯現。 在兔年和龍年夏季,當修行者們稍事採集巖石之時,一處舊採石場幾近用盡,正當考慮尋找新採石場之際,夜裡有兩次巖崖崩塌,出現了取之不盡的巖石。從前四處都被沙土覆蓋,砌墻用的泥土和墻基等極其罕見,但在任何需要之處,都能從附近得到隨意所需的優質土壤。寺院的地基無需人工整平,自然就呈現出完美平整之狀,隨意可得。每完成一座寺院,所需土石也恰好用盡。雖然前後工程如此浩大,除了前述因懈怠和延誤供品而造成的些許過失外,更遑論有人死亡,就連肢體輕傷也從未發生,這是最為驚奇的事。如前所述,新涌現出的溫泉型水源,冬季不凍,可隨意引水灌溉所有栽種的樹木,對農田等也無妨害。 這一帶建築用木材極其稀缺,本應十分艱難,但從上下各處無需費力,就能從多個便利之處隨意購得木材。雖然有時執政也多有賜予,但大多是付錢購買,且都容易買到和尋得。即便是極其粗大、難以搬運的木材,從遠處運來也毫無困難,從未出過意外。同樣,雖然金銅等在先前建造覺囊寺彌勒像之前就都用盡了,但此後執政者六次劃撥數百兩黃金,其他零散施予的也很多。但總的來說,如今時運不濟,人們財力微薄,黃金稀缺,施予者少。
གསེར་དཀོན་ཞིང་སྟེར་བ་ཉུང་ ཡང་། ལྷོ་སྟོད་སྨད་འདི་རྣམས་སུ། ཆོས་གཞིས་ཀྱི་ཡོང་སྒོ་རྣམས་ལས་བསྒྲུབས་པ་ཡིན་ཡང་། གསེར་ཟངས་གཉིས་ཅི་འདོད་དུ་སྒྲུབ་ཤིན་ཏུ་བླ་བར་བྱུང་། སྤྱི་བབས་ད་ལྟ་ལས་ལོ་བརྒྱ་ཙམ་ གྱི་སྔོན་རོལ་ལྟ་བུའམ། རོང་བྱམས་ཆེན་དང་། ངམ་རིང་གི་བྱམས་པ་བཞེངས་པ་སོགས་ཀྱི་ སྐབས་ལ་ཆ་བཞག་ན། དེ་དུས་ཀྱི་ཞོ་སྟོང་དང་། ད་ལྟའི་ཞོ་བརྒྱ་ཡང་ཞོ་བརྒྱ་སྒྲུབ་རྩོལ་དཀའ་ 1-375 ངེས་ཤེས་པ་ཡིན་འདུག ཁོ་བོས་དྲན་པ་ནས་ད་ལྟའི་བར་དུ་ཡང་ཆེས་དཀོན་པར་སོང་སྣང་། དེ་བཞིན་དུ་དངུལ་ཆུ་ཤིན་ཏུ་དཀོན་པ་ཡིན་ཡང་། ཡོས་འབྲུག་སྦྲུལ་གྱི་ལོ་གསུམ་ལ་དངུལ་ ཆུ་ཤིན་ཏུ་མང་བ་སྒོ་སྐྱེལ་གྱི་ཚུལ་དུ་བྱུང་བས། གསེར་ཟངས་ཀྱི་ལས་ཀ་འདི་ཙམ་བྱེད་པ་ལ་ ཡང་། སླར་དཀའ་བས་འཚོལ་དགོས་པ་སོགས་ཡེ་མ་བྱུང་ངོ་། ། སྔར་ཡན་ཆད་སྐུ་གཟུགས་བཞེངས་པ་ལ་དངུལ་ཆུ་ཞོ་གྲངས་སུ་བཏབ་ན་ཁྲི་ཚོ་ལྔར་ཉེ་ བ་སོང་། ལྷ་ཁང་གི་སྒོའི་ཤན་སོགས་རྟག་བརྟན་གྱི་སྐོར་འདི་ལ་ལྕགས་རང་ཡང་ལྕགས་ སྒྱེད་ཕྱེད་དང་ཉིས་བརྒྱ་ཙམ། སླ་ང་ཉིས་བརྒྱ་ལྷག་ཙམ། ཐོང་ལྕགས་བདུན་བརྒྱ་སྐོང་དེ་སྔ་ ཡན་ཆད་ལ་སོང་བས་མཚོན། རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་ནས་ཚོང་པ་རྣམས་ཀྱིས། སྔ་ཕྱིར་ལི་ཁྲི་ མི་རྒྱབ་མི་རྒྱབ་ཏུ་ལོངས་པ་ཤིན་ཏུ་མང་བ་ཁྱེར་བྱུང་བ་དང་། སྡེ་པའི་ཁྲལ་དང་སྒོས་དཔོན་ གྱི་ཁྲལ་སོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་མཚལ་ཤིན་ཏུ་དཀོན་ཡང་། ངེད་ལ་མཚལ་མང་པོ་སྒོ་ཉལ་གྱི་ཚུལ་ དུ་བྱུང་བ་དང་། སྤང་མ་དང་མཐིང་ནི་སྡེ་སྲིད་ནས་ཕལ་ཆེར་བྱུང་བ་ཡིན་ཏེ། མི་རྒྱབ་བཅུ་པ་ གཅིག་དང་། ལྔ་བཅུ་པ་གཅིག་དང་། བརྒྱ་པ་གཅིག་སོགས་མང་དུ་བྱུང་། དེ་ཡང་སྤང་མཐིང་ རྐོ་མཁན་རྣམས་ཀྱིས། སྤང་མཐིང་ཤིན་ཏུ་མཐོན་ཆེ་བ་བྱུང་བས་སྟབས་ཁ་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པ་ དང་ཐུག་གོ །
雖然黃金稀缺且施予者少,但在這些南部上下地區,雖是從寺院基業的收入中籌措,金銅二物卻都能隨意易得。總體而言,若與現今之前約百年,或建造絨區大彌勒像、昂侖彌勒像等時期相比,那時的一千兩與現今的百兩相比,可知現今獲得百兩也極其困難。據我所知,從我記事起到現在也變得更加稀缺。 同樣,雖然水銀極其稀缺,但在兔、龍、蛇三年間,大量水銀以送禮方式而來,因此即便進行如此規模的金銅工程,也從未出現需要費力尋找等困難。 此前建造佛像所用水銀若以兩計數,近五萬兩。關於寺院門扇等永固之事,僅鐵器就用了約二百五十馱鐵錠,二百餘副鐵鏈,七百餘鐵釘。從印度東部商人們前後運來數馱重的銅器極多。雖然硃砂因地方官稅和私人官員稅收而極其稀缺,但我們卻以送禮方式得到大量硃砂。至於青料和靛藍主要來自執政者的賜予,有一個十馱重的、一個五十馱重的、一個百馱重的等諸多賜予。而且採掘青料和靛藍的人們說這些顏料品質極佳,這是很好的緣分。
ཡང་འདིར་ས་རྡོའི་ལས་ཀའམ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་བཞེང་པ་སོགས་ཅི་ ཡིན་ཡང་རུང་སྟེ། ལས་བྱེད་པ་པོ་ཐམས་ཅད་ཉིན་ཟང་ཟང་ལས་བྱེད་པ་ལ། གཞན་གྱིས་ཚ་ འཛུན་མི་དགོས་པར་ཤིན་ཏུ་སྤྲོ་བས་འཇུག་ཅིང་། འདུ་ཁང་དང་གཙང་ཁང་གི་ལོགས་བྲིས་ ལ་སོགས་པའི་སྐབས་སུ་པིར་དང་། ཚོན་ཀོང་མི་མ་ཡིན་གྱིས་ཕན་ཚུན་བསྣོལ་བ་དང་། རང་ རང་གི་ས་ཁུལ་གྱི་ཚོན་འགྱེད་པ་ན། འདི་ལྟར་ཚོན་བཏང་ངོ་མི་དྲན་ཞིང་མི་ཤེས་བ་ལ། རྒྱ་ ཆེན་པོར་སླེབ་པའི་རིགས་དང་། གཙང་ཁང་གི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ། སྦྱར་མཐིང་ ཚོན་ཀོང་ཆུང་ཆུང་གཅིག་གི་སུམ་ཆ་གང་ཙམ་ཞིག་གིས་ཁྱེད་པ་སོགས་ངོ་མཚར་ཤིན་ཏུ་ 1-376 མང་སྟེ། སྔ་སོར་སངས་རྒྱས་བདུན་གྱི་སྐུ་བཞེངས་སྐབས། བཟོ་བོ་རྣམས་ཀྱང་ལོ་མང་པོ་ འཐོགས་ཀྱི་དོགས་པ་བྱེད་ཀྱང་། ཟླ་བརྒྱད་ཀྱི་ཁོངས་སུ་མཐའ་དག་གྲུབ་པ་དང་། གཙོ་བོའི་ སྐུའི་བྱུགས་གསེར་གསེར་ཞོ་སྟོང་ཙམ་བཞུ་ཞིང་། བཙོ་སྦྱངས་བྱས་པའི་སྐབས། འཆད་ཡེ་ མེད་པར་མ་ཟད་གསེར་ཞོ་ཉིས་བརྒྱ་ལྷག་ཙམ་འཕེལ་ལོ། །དེས་ན་བར་སྐབས་ཞིག་དགེ་ སེམས་ཆུང་ཞིང་ཕྲག་དོག་ཆེ་བའི་སྐྱ་སེར་མང་པོ་ཞིག་ངེད་ལ་ཁ་ཟེར་བར་བྱེད་ཀྱང་། དཀར་ ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་རྣམས་བྱམས་པར་ཡོད་དོ།
而且在這裡,無論是石工活計,還是建造身語意三種聖物等任何工作,所有工匠們每日工作時,不需他人督促就極為歡喜地投入。在繪製大殿和佛殿壁畫等時,畫筆和顏料盒被非人互相交錯擺放,當各自區域塗抹顏料時,出現了這樣塗抹顏料卻記不得也不知道的情況,卻能廣泛地達到要求。在佛殿大怖畏尊像上,僅用了一小顏料盒三分之一那麼多的調配靛藍顏料就塗滿等等,這種不可思議之事極多。比如先前建造七佛像時,工匠們雖擔心要耗費多年,但在八個月內就全部完工。主尊像上塗金時,熔化約千兩黃金並進行提煉時,不但沒有減少,反而增加了二百餘兩黃金。因此,雖然中間有許多發心小而嫉妒心大的僧俗之人對我們說三道四,但護持善方諸位卻是慈愛的。
།ཡང་ཤིང་བཟོ། རྡོ་བཟོ། ཚེམ་བུ་པ། ཡིག་མཁན། རྐོས་མཁན། པར་མཁན། ཁྱད་པར་རི་མོ་བ་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་དང་བཅས་པ་འདི་རྣམས་ལ། ལོ་ རེ་བཞིན་སོ་སོའི་ཡོན་རྫོང་མང་པོ་ཞིག་བསྒྲུབས་པ་ཡིན་མོད་ཀྱང་། འདིར་ཡི་གེར་འགོད་ མ་ལང་ལ། བཟོ་རིགས་པ་མང་བའི་དུས་ཉིས་བརྒྱ་སུམ་བརྒྱ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཇི་ཙམ་ ཉུང་ཡང་། བརྒྱར་ལོངས་པ་རྟག་ཏུ་བསྟེན་དགོས་ཤིང་དགེ་འདུན་མང་དུས་སུ་སྟོང་དུ་ཉེ་བ་ དང་། ཤིན་ཏུ་ཉུང་བའི་དུས་ཀྱང་ལྔ་བརྒྱ་མི་འཆད་པ་ལ་ཕོགས་འཁོར་ཡུག་གི་སྒོ་ནས་རྟག་ ཏུ་འཚོ་བའི་བྲེལ་བ་མེད་པ་དང་། སྒྲུབ་སྡེ་ན་ཡང་རང་རེས་ཕོགས་འཁོར་མོར་སྦྱོང་དགོས་ མང་དུ་ཡོད་ཅིང་། གོང་དུ་སྨོས་པ་ལྟར་ཟླ་རེ་བཞིན་དང་། ལོ་དུས་ཀྱི་མཆོད་ཐེས་ཀྱང་མང་ དུ་སྦྱར་བ་ཡིན། དེ་བཞིན་དུ་སྒྲུབ་སྡེར་བསམ་གཏན་གླིང་པ་རྣམས་ལ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ ཚེས་བཅུའི་མཆོད་པ་ཟླ་བ་ངོ་རེ་བཞིན་བཙུགས། རྟག་བརྟན་དུ་ཡང་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའི་དུས་ ཀྱི་སྨོན་ལམ་དང་། ཚེས་བཅུ་བྱུང་ངོ་ཅོག་ལ་དགེ་འདུན་ཕྱེད་ལངས་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ ཚེས་བཅུའི་ཆོ་ག་གཏོང་བར་བྱས་ཤིང་དེ་དག་སོ་སོའི་གཞི་སྐྱེན་ལེགས་པར་སྦྱར་གྲུབ་པའི་ སྐབས་སུ་ཡོང་། གཞན་ཡང་བཟོ་བོ་སྤྱི་དང་བལ་པོ་སོགས་ཀྱི་ནར་མའི་ཆས་དང་། དུས་དུས་ ཀྱི་དགོས་ཆ་མང་པོ་རྣམས་ཀྱང་བཟང་བར་གཏོགས་པ་སྟེང་འགྲུས་མེད་པ་དང་། ཚོན་དང་ དངུལ་ཆུ་འཚོང་བར་འོངས་པས་མཚོན་པའི་སྒོ་དྲུང་དུ་ཟུང་ཁྱེར་ནས་འོངས་པ་རྣམས་ལ་ཡང་ 1-377 རིན་ཕམ་ཁ་ཡེ་མེད་ཅིང་། ཅུང་ཟད་ཁེ་དང་བཅས་པར་སྦྱིན་ནས་མདོར་ན་སྡིག་དང་མ་འདྲེས་ པར་བྱས་སོ། །ཡང་སྔ་མ་གཅིག་ཙ་ན་དགོན་པའི་ལྕགས་རི་བསྐོར་བ་ལ། ཁ་ཅིག་རྫོང་ཡིན་ པར་འདུག་ཅེས་བཙུན་པ་ཀོ་ལོང་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་སྣ་དྲངས་ནས་ཅོལ་སྒྲོགས་སྦིར་གྱིས་བྱུང་ དུས། ངེད་ཀྱིས་གཏམ་ལན་གཉིས་སྨྲས་སོ།
還有木匠、石匠、裁縫、書法師、雕刻師、印刷師,特別是眾多畫師等這些人,雖然每年都完成了各自許多酬勞的支付,但此處難以一一寫下。工匠人數較多時有二三百人等,即使最少時也經常需要維持百人以上,僧眾人數多時近千人,即使最少時也不間斷地有五百人,從薪俸週轉的方面經常無有生計之憂。在修行院也有我們需要以薪俸週轉修習的眾多事務,如上所述每月和年度法會供養也做了許多準備。同樣,對修行院的靜慮院僧眾們,設立了每月舉行吉祥金剛亥母十日供養法會。在恒續寺,也在大神變月時的發願法會和每逢初十日時,半數僧眾起立誦持金剛瑜伽母十日儀軌,這些都在各自基礎供養善加準備完成之時進行。另外,對於一般工匠和尼泊爾人等的日常用品和各個時期的眾多必需品也都屬於優質無瑕疵品,對於帶著顏料和水銀等貨物來到門前銷售的人們,價格也完全不虧本,稍有獲利地給予,總之沒有摻雜罪業。又比如先前某次修建寺院圍墻時,有人說這是堡壘,一些脾氣暴躁的僧人帶頭大肆喧譁時,我們說了兩句話。
།དང་པོ་ཆོས་དང་འབྲེལ་པའི་ལན་ནི། རྫོང་ ཅིས་ཀྱང་ཡིན། དགོན་པ་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྫོང་དང་། ངེད་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་ པོའི་ཚུལ་དུ་ཡོད་པ་ཡིན། ད་དུང་ཡོན་ཏན་གྱི་རྫོང་མང་པོ་འཕེལ་ཡོང་བ་ཡིན། རྫོང་བཏབ་ པ་འདོད་ཐོག་རང་ལགས་སོ་བྱས། གཉིས་པ་འཇིག་རྟེན་དང་འབྲེལ་བའི་ལན་ནི། ལྷ་ཡུལ་ རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁང་བཟང་དང་། ཕོ་བྲང་ལྕང་ལོ་ཅན་ཡང་རྫོང་ཀ་ཡིན། ཆོས་བཟང་ལྷའི་ མདུན་ས་ཡང་བྲག་རྫོང་ཀ་ཡིན། འདོད་ཁམས་དབང་ཕྱུག་མ་ཡང་རྫོང་གི་ལྷ་མོ་ཟེར་རྫོང་ལ་ ག་བཞུགས་པ་ཡིན། རྒྱ་གར་བི་ཀྲ་མ་ཤཱི་ལ་དང་། ཨོ་ཏན་ཏ་པུ་རི་ཟེར་བའི་ཆོས་འཁོར་ཆེན་ པོ་དེ་ཀུན་ཡང་རྫོང་ཀ་ཡིན། ཉན་གོ་གང་ཡང་མ་ནོན་པ་སྙིང་རེ་རྗེ། བོད་རང་གི་བླ་མ་ཆོས་ པའི་ཁུལ་དུ་གཏོགས་པ་ལའང་། སྔོན་ས་སྐྱ་པ་དར་རྒྱས་ཆེ་དུས་ས་སྐྱ་པ་རང་ལ་རྫོང་མང་། ཕྱིས་རྒུད་ནས་ཕལ་ཆེར་ཤོར་བ་ཡིན། ཕྱིས་རང་འབྲས་སྤུངས་དགའ་ལྡན་ཕོ་བྲང་བ་ཡང་ཁོ་ རང་ཚོ་དར་རྒྱས་ཡོད་དུས་རྫོང་མང་ད་ལྟ་དར་རྒྱས་མེད་པ་དང་རྫོང་ཡང་མེད། དེས་མཚོན་ པའི་འབྲི་སྟག་ཀར་གསུམ་སོགས་དར་རྒྱས་ཡོད་པ་རྣམས་ན་ད་ལྟའང་རྫོང་གདའ་བ། མི་ དྲག་པ་ཀུན་ལ་རྫོང་ཡང་ཡོད། གཡོག་ཀྱང་ཡོང་བ་ཡིན། མ་བྲོ་གླུ་གསུམ་དང་མུ་ལྟོ་བ་ཀུན་ ལ་རྫོང་བྱུང་བའི་རྣམ་གྲངས་མེད། རྫོང་འདེབས་རྒྱུ་ཡོང་བ་དང་རྫོང་དུ་སྡོད་རྒྱུ་ཡོང་བ་ལ་ བསོད་ནམས་ཟེར་བ་དེ་ཡང་ཅུང་ཟད་དགོས། བློ་གྲོས་ཟེར་བ་དེ་ཡང་ཅུང་ཟད་དགོས། བྱ་ བྱེད་མ་ནོར་བ་ཅིག་ཀྱང་དགོས་པ་ཡིན། དེ་ཚོ་མེད་ན་སྔར་ཡོད་ཡོད་པོ་རྣམས་ཀྱང་རྟ་སྦངས་ གཏོང་བ་བཞིན་དུ་རིམ་ཅན་དུ་བསྐྱུར་དགོས་ཡོང་གིན་འདུག་པ་མ་མཐོང་བ་ཨེ་ཡིན། ཁྱེད་ 1-378 རང་རྣམས་ཀྱང་སོ་སོ་ནས། དམག་དང་དུས་ཟིང་བྱེད་འདོད་དང་། ཕྲག་དོག་འགྲན་སེམས་ ནི་ཚུགས་རྒྱུ་མེད་པ་ཙམ་འདུག ཕོ་རྒོད་པོ་ཡོད་ན་རང་རང་སོ་སོའི་ཡུལ་སྡེ་དང་། དགོན་སྡེའི་ སར་རྫོང་རྒྱོབ་ཤོག ངེད་ཀྱི་རྫོང་ལ་མིག་ཚ་རྒྱུ་ཅི་ཡོད་པ། ངེད་ནི་དར་རྒྱས་ཡོད་པའི་རྟགས་ ཡིན་པས་རྫོང་རྒྱག་གིན་ཡོད་པ་ཅེས་ཀྱང་འདོད། ཡིན་པ་ཏ་སྡིག་པའི་རྫོང་མིན་དགེ་བའི་ རྫོང་ཡིན་ཏེ། དེ་འདྲའི་གོ་རྒྱུ་ཁྱེད་ཚོལ་མེད། ཁྱེད་ལ་བཅོལ་རྟོགས་ཀྱང་མེད། ཁྱེད་ལ་རེ་ཆེ་ ཡང་མི་བྱེད་དོ་བྱས། ཆོས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ལན་བཏབ་ན་མི་ཉན་པར་འདུག འཇིག་རྟེན་གྱི་ལན་ བཏབ་དུས་ནག་སྤོབ་སྤོབ་ཁ་རོག་བསྡོད་པར་འདུག སྤྱིར་ཁོང་རྣམས་དེ་སྐད་ཟེར་བ་ལ་རྒྱུ་ གཉིས་འདུག་སྟེ། གཅིག་ནི་རང་རང་སོ་སོ་ན་རང་བཟང་པོ་དཔེ་མེད་ཡིན་པར་འདོད་པ་ལ་ དགེ་ལས་གང་ཡང་མ་གྲུབ། ངེད་རྣམས་ཁོང་རང་ཚོ་ལས་ཆེས་ངན་རྒྱུའི་ཁུངས་བྱེད་རྒྱུ་ལ་ཁོ་ ར་ཚོས་གང་ཡང་མ་བྱུང་།
第一個與法相關的回答是:確實是堡壘。這是正法的寺院堡壘,我們是以大乘佛法之王的方式存在。今後功德堡壘還會增多。建造堡壘正合心意。第二個與世間相關的回答是:天界遍勝宮殿和柳樹宮殿也是堡壘,善法天宮前庭也是巖堡,欲界自在母也稱為堡壘女神住于堡壘。印度超戒寺和歐丹達普日所說的這些大法輪寺也都是堡壘。真可憐他們什麼都聽不進去。就連西藏自己的上師法師一類中,從前薩迦派興盛時期薩迦派自己就有很多堡壘,後來衰落大多都失去了。後來哲蚌寺甘丹頗章派在他們興盛時期也有很多堡壘,現在不興盛也沒有堡壘。由此可見,直貢、塔寺、噶瑪噶舉等興盛的寺院現在也都有堡壘,所有權貴都有堡壘也有僕從。對於舞蹈歌唱和乞丐們來說,獲得堡壘的情況數不勝數。要能建造堡壘和居住堡壘,所謂的福德也需要一些,所謂的智慧也需要一些,做事不錯亂也是必需的。若無這些,即使是過去擁有堡壘的人們,也不得不像放馬一樣逐漸拋棄,難道沒看到嗎?你們各自也只有想打仗鬧事和嫉妒競爭的心,若有勇士就在各自的地方和寺院建堡壘去吧。我們的堡壘有什麼讓你們眼紅的,我們是因為興盛的標誌所以在建堡壘。確實啊,這不是罪惡的堡壘而是善法的堡壘,你們沒有這樣的理解力,也不必託付你們,對你們也不抱太大期望。從法的角度回答他們不聽,從世間角度回答時又默默無言。總的來說,他們這樣說有兩個原因:一是各自認為自己無比優秀卻未成就任何善業,我們比他們更差的根據他們也找不到。
ངེད་རྣམས་ཁོང་རང་ཚོ་ལས་ཆེས་ངན་རྒྱུའི་ཁུངས་བྱེད་རྒྱུ་ལ་ཁོ་ ར་ཚོས་གང་ཡང་མ་བྱུང་། རྣམ་དཀར་དགེ་བ་རླབས་པོ་ཆེ་འདི་ངེད་ཀྱིས་གྲུབ་པས་ཚིག་པ་ཟ་ བ་དེར་འདུག རྒྱུ་གཉིས་པ་ནི། ངེད་ལ་བྱང་པའི་ཕྱོགས་དང་། ལུང་ནག་སོགས་ནས་གནོད་ པ་མང་པོ་ཞིག་ཨེ་ཡོང་ན། བྱུང་ན་དགའ་སྟེ་སྙམ་པ་དང་། དེའི་ཕྱིར་དུ་རྫོང་རྒྱག་པ་ཡིན་ཡོང་ སྙམ་པ་ཁོ་ར་ཚོ་ལ་བསམ་པ་ངན་པའི་རེ་གོ་ཁོག་ན་ཡོད་པ་དེའི་མེ་ཏོག་ཁ་ནས་ཤར་བ་དེར་ འདུག་གོ །ཡང་ན་ནང་སྔ་རོལ་ལོ་ཤས་གཅིག་ངེད་ཀྱི་ཆོས་གྲྭ་ལ་ཆོས་སྤེལ་བའི་བར་ཆད་ བྱེད་དགོས་བསམ་པ་སྟོད་སྨད་ན་མང་པོ་འདུག་པ་དེ་རྣམས་ཁོ་བོས་ནི་ཡུན་རིང་མི་གནས་ པར་དུས་ཚོད་མི་རིང་མི་འགྱང་བ་ཁོ་ན་ལ་ཁང་རུལ་ཞིག་པ་བཞིན་དུ་སྟོངས་འགྲོ་བ་ནི་དང་ པོ་ནས་གོ ། སྔ་མོ་ནས་ཤེས། དེ་ཁས་ཁོང་ཚོའི་སེམས་འཛིན་པ་ལ་མ་ཕྱིན་པ་དེ་ཡིན། ལར་ འཇིགས་པ་ཡོད་ནས་ས་བཙན་འཛིན་པ་མིན། ཡིན་ན་ད་ཁ་སྔ་བང་མགྱོགས་རྒྱུག་པ་རེ་ངེད་ ཀྱིས་ཀྱང་ལོས་ཤེས། ལམ་ལ་འགྲོ་ནའང་སྐྱ་སེར་གཞན་ཐམས་ཅད་ཟོན་ཅན་དུ་འགྲོ། ཁོ་ བོ་ཟོན་མེད་དུ་འགྲོ། རི་ཁྲོད་དུ་ཡང་ང་ཟོན་མེད་བག་སྐྱོང་། གཞན་ཚོ་མཐའ་ཕྱི་ཐམས་ཅད་ 1-379 བསྐོར་ནས་སྡོད་ཀྱིན་འདུག་པ། རྒྱུ་མཚན་ང་ལ་མནོང་མེད་པས་ཡིན། ཡང་ཕྱིས་གཙུག་ལག་ ཁང་རྣམ་གྲངས་ཆེས་མང་བ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་གྱིས་ཕྱུར་བུར་གང་ཞིང་། ཆོས་ཀྱི་ གཞི་ཆེན་པོ་སྦེད་པར་མི་ནུས་པ་འདི་ལྟ་བུ་གྲུབ་ཙ་ན། ཁྲེལ་མེད་ཀྱི་ཁ་སྐྱག་རྫུན་འདྲ་བརྗོད་ མཁན་ཚོལ་ཞལ་{སྐྱེད་[སྐྱེངས་]ཅིག་རང་བྱུང་སོང་ངོའང་། ཡང་ཁོ་བོས་མདོ་སྔགས་ཐམས་ཅད་དུ་གཞན་སྟོང་དབུ་མ་ཆེན་པོའི་ལུགས་འདི་ བསྐྱངས་པས། རྟ་ལོ་ཙམ་ནས་གཟུང་། དཔལ་ལྡན་ཀ་ལཱ་པའི་ཞིང་གི་བཀོད་པ་དང་། ས་ བཅུའི་དབང་ཕྱུག་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་གི་སྣང་བ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བྱུང་ བ་དང་། ཡང་ལན་ཅིག་པ་ད་རའི་གླིང་ན། ཨིནྡྲ་བྷུ་ཏཱིའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བཞུགས་པའི་སྐུ་དང་ གསུང་གི་སྣང་བ་བྱུང་བ་དང་། ཡང་ལན་ཅིག་སྟོང་གཟུགས་ཀྱི་སྣང་བ་ལ་བརྟེན་ནས། དྲག་ པོའི་གླིང་གསལ་བར་མཐོང་ནས། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དྲག་པོ་དབང་ཕྱུག་གི་ཚུལ་འཛིན་ པ་ལྔ་བརྒྱ་ཆོས་སྟོན་པའི་ཚུལ་མཐོང་བ་དང་། ཤེར་སྙིང་གི་འགྲེལ་ཆེན་ཚར་བའི་ཉིན་མོ།
我們比他們更差的根據他們也找不到。我們成就了這樣巨大的純白善業,所以他們感到惱火。第二個原因是:他們心中懷有惡意的期望,認為我們會不會從北方和黑谷等地遭受許多危害,希望發生這樣的事,認為我們是為此而建造堡壘,這些想法如花朵般從他們口中顯露出來。或者說,在前幾年有許多上下地區的人想要阻礙我們佛學院弘揚佛法,對於這些人,我從一開始就知道他們不會長久存在,不需要很長時間就會像腐朽的房屋一樣消失。很早就知道這點,所以沒有去迎合他們的心意。況且,我們不是因為害怕才佔據要塞。如果是那樣的話,我們也當然知道該如何搶先逃跑。在路上行走時,其他所有僧俗人等都帶著警惕,而我毫無戒備地行走。在山間修行時,我也是無所顧慮地獨處,而其他人都帶著隨從環繞而坐,這是因為我無愧於心。後來建成了數量極多的寺廟,充滿了身語意三門的聖物,成就了這樣無法隱藏的大法基礎,那些無恥之徒說謊造謠的人也感到羞愧了。 又因為我在顯密一切教法中護持他空大中觀的宗風,從馬年開始,就屢次出現吉祥迦拉巴凈土的莊嚴景象和十地自在菩薩化身的身相與語言。又有一次在蓮花洲,現見因陀羅菩提化身的身相與語言。又有一次依託空相的顯現,清晰地見到忿怒洲,見到五百位示現忿怒自在菩薩相的菩薩說法的情形。在《般若心經大疏》完成的那天...
སྤྲིན་གསེབ་ནས་སྟོང་གཟུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་རྒྱལ་བ་མི་ཕམ་པ་ལ་ལྷ་རྣམས་མཆོད་པ་བྱེད་ ཚུལ་སོགས་ཡ་མཚན་པའི་ལྟས་མང་དུ་བྱུང་། ལུག་ལོའི་སྟོན་ཀ་ཅིག་རྟག་བརྟན་གྱི་འབྲས་སྤུངས་ན་ཡོད་དུས། སྐྱེས་བུ་དཀར་པོ་གཟི་ བརྗིད་ཅན་ལ་ཕུར་ཞབས་ཅན་ཞིག་འཁོར་མང་དག་དང་བཅས་དེ་ནུབ་ཕྱོགས་ནས་བྱུང་། གང་ནས་ཡིན་དྲིས་པས། ནུབ་ཕྱོགས་བ་ད་རའི་གླིང་ནས་ཡིན། དཔག་ཚད་ཁྲི་ཕྲག་བརྒྱད་ ཀྱི་ཕ་རོལ་ནས་ཡོང་སྟེ་ཉི་མ་ཕྱེད་ལ་སླེབ། འདི་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ལྷ་ཁང་བཞེངས། བདེ་ བར་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོའི་ཆོས་ལ་མོས་པ་ཐོབ་པ་ཞིག་ཡོད་དོ། །ཞེས་པའི་གཏམ། སྡེ་ བརྒྱད་གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་བརྒྱུད་པ་ལས་ཐོས་ནས་ལྟ་བར་འོངས་པ་ཡིན་ཟེར། ལྷ་ཁང་ལ་ མཆོད་པ་བྱེད་པའི་རྣམ་པ་ཙམ་འདུག ད་གར་འགྲོ་དྲིས་པས། རི་བོ་རྩེ་ལྔར་འགྲོ། ཀྱཻ་རྡོར་ 1-380 གྱི་རྩ་སྔགས་ཚར་གཅིག་འདོན་པའི་ཚད་ལ་སླེབ་ཟེར། དེ་ནས་གང་དུ་འགྲོ། ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ རྒྱ་མཚོའི་དཀྱིལ་གཅིག་ན་རིན་པོ་ཆེའི་རི་བོ་དཔག་ཚད་ཉི་ཤུ་པ་ཅིག་ཡོད། དེའི་རྩེ་ན་འདབ་ ཆགས་དང་། ཕུག་པ་ན་ཕྱུགས་ཀྱི་གཟུགས་ཅན། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མང་པོས་སེམས་ ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་ཡོད། དེ་ལ་ལྟ་བ་ཡིན། ལར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོའི་གཏམ་ སྟོན་པ་ལ་ལྷག་པར་མོས་པ་ཐོབ་པ་ཞིག་ཡིན། ལྷ་མོ་ཆུ་སྲིན་གདོང་ཅན་གྱི་མིང་པོ་ཡིན་ ཡང་ཟེར་བ་སྙམ་བྱུང་། བདག་དང་མཚུངས་པ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་ ལ་གནས་ནས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོའི་མདོ་ལ་མཆོད་ཅིང་། ཆོས་འདི་སྨྲ་བ་ལ་ གྲོགས་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཟེར་སྟེ། དེ་ནས་མི་སྣང་བར་གྱུར། འདི་ལའང་མཆོད་གཏོར་བྱིན་ན། རང་རེའི་ཆོས་རྒྱུད་ལ་གཏོང་གྲོགས་བྱེད་པ་ཞིག་ཡིན་པར་འདུག་གོ །
從云間顯現空性本質的勝者彌勒佛被諸天供養等諸多稀有瑞相。 在羊年秋天,我在永固的扎倉時,一位威嚴的白色人物,腳穿靴子,帶著眾多隨從從西方而來。問其來處,說是從西方蓮花洲來,從八萬由旬之外而來,在中午時分到達。說是聽聞此處有人建造佛殿,對如來藏法生起信解,這訊息經由八部眾相傳而得知,故前來觀看。他做出供養佛殿的樣子。問其將去何處,說要去五臺山,說在誦一遍喜金剛根本咒語的時間就能到達。問其之後去向何方,說在東方海中有一座二十由旬高的寶山,山頂有飛禽形態,山洞中有畜生形態的眾多菩薩在利益眾生,要去觀看。而且說他對宣說如來藏教法特別有信心。我覺得他還說是天女摩羯面母的兄長。他說在西方海洋中有八萬四千個像他這樣的人,供養如來藏經並護持宣說此法。之後他就消失不見了。如果對他作供養,看來會是我們法脈的助緣。
ཡང་ངེད་ཀྱི་སངས་ རྒྱས་བྱང་སེམས་ལ་མཆོད་པ་དང་། ལྷ་འདྲེ་འཁྱམས་པོ་མཐའ་ཡས་པ་ལ། དངོས་སུ་འཚོ་ བའི་སྒོ་ནས་ཕན་ཅིང་། འདྲེའི་ཁ་ཕྱོགས་པས་མི་ཕྱུགས་ཀུན་གྱི་སྲོག་དང་ལོངས་སྤྱོད་ལ་ཕན་ པར་འདུག སྒོས་སུ་དགེ་བའི་ལས་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་བར་ཆད་ཞི་བ་དང་། བྱིན་རླབས་ཀྱི་ སྒོ་ཁྱད་པར་ཅན་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཤིང་ཡོས་ནས་བརྩམ་སྟེ། ཟླ་བ་ཕྱེད་རེ་བཞིན་རྩམ་པ་མི་ རྒྱབ་གསུམ་རེ་ལ་གཏོར་རྩམ་བྱས། དཀར་རྒྱན་སོགས་དགོས་ཆ་དེ་དང་མཐུན་པ། ཆང་ཚོང་ རེ་རེ་གཉིས་གཉིས་ཙམ་རེའི་གཏོར་ཆང་དང་བཅས་པའི་གཏོར་མ་ཆག་མེད་དུ་ཕུལ། སྐབས་ གང་དགོས་སུ་མཆོད་གཏོར་ཀ་ཏོ་ར་གཉིས་གསུམ་ཁེངས་པ་ཙམ་ཕུལ་བ་ལ་རྩིས་བཏབ་ མེད། རྒྱབ་རིའི་རྩེ་མོར་གཏོར་མ་གཏོང་ཐེངས་འདི་ཡིན་ལ་ལན་བཞི་སོང་བ་ལ། རེ་རེ་ བཞིན་དུ་རྩམ་ཁལ་བརྒྱ་ནས་ཉིས་བརྒྱ་བར་རེ་ཡོང་བར་བྱས། དེ་ལྟར་བྱེད་པ་ལ་ཟླ་བོ་ཀུན་ དགའ་དཔལ་བཟང་མ་གཏོགས། ཐོག་མ་རང་རེའི་ལག་གཡོག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཀྱང་བློར་ མ་ཆུད། ཟན་འདི་ཙམ་རང་གྲོག་པོ་ལ་བསྐུར་བ་ཟེར། སྨྱོ་ཞུགས་པ་ཡིན་ནམ་སྙམ་པ་བྱེད་ 1-381 ཀྱིན་འདུག དེང་སང་ཕལ་ཆེར་ཞིག་ལྷ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ་ཡང་མི་འབུལ། ཕུལ་ནས་ཀྱང་ཚུར་ སྡུད་པར་གདའ། མཆོད་རོ་ཚུར་མི་སྡུད་པར་དེངས་སུ་འཇུག་པ་དེ་ངའི་ཁྱད་ཆོས་ཡིན། དེ་ ཡང་ད་ལྟ་དགེ་བ་ལ་དཀར་བ་ཀུན། དགེ་འདུན་གྱི་ཞབས་ཏོག་གམ། སྐྱེ་བོའི་སྦྱིན་གཏོང་ལྟ་ བུ་ལ་ཅུང་ཟད་བློས་ཐོངས་པར་གདའ་སྟེ་ཟ་མཁན་དངོས་སུ་འདུག་པ་ལ་ཡིད་ཆེས་པས་ཕན་ ཡོན་ལ་བསམ་པ་ཡང་འདུག ཡང་དེ་དང་དེ་ལ་གྲགས་པ་ཡང་འབྱུང་སྙམ་པ་དང་། ཟ་མཁན་ དེ་རྣམས་ཀྱིས་གྲགས་པ་སྒྲོག་གོ་སྙམ་པ་དང་། མི་ལ་ཕྱིན་པ་ལ་ཡུས་དང་ངོ་སོ་ཡོང་བ་དང་། ཁ་ལན་གཅིག་ཀྱང་ཡོང་བ་དང་། ཁ་ཅིག་རང་ཕྱོགས་འཛིན་པར་འགྱུར་{སྙོམ་[སྙམ་]པའམ་ སྔར་མ་དད་པའམ་དགྲ་བྱེད་མཁན་ཡིན་ན་རབ་ཏུ་ཚུར་ཨེ་ཁུགས། དེ་མིན་དགྲ་མི་བྱེད་ལ་རེ་ བ་སོགས་སུ་འདུག སངས་རྒྱས་སོགས་ལྷ་ལ་མཆོད་པར་འབུལ་མི་ནུས་པ་དེ། ལོངས་སྤྱོད་ མཁན་ཨེ་ཡོད་མི་ཤེས་སྙམ་པའི། མདོར་ན་སངས་རྒྱས་དང་ལྷ་ཡོད་པ་ཙམ་དུ་ཡིད་ཆེས་ཀྱང་ མེད་པ་དང་། དེ་མེད་པས་གྲགས་པ་དང་། ངོ་སོ་དང་། རང་རེའི་ཕྱོགས་འཛིན་པ་སོགས་མི་ ཡོད་སྙམ་པ་དེར་གདའ། འདི་ལོག་ལྟའི་ཞད་ཆེན་པོ་ཡིན་པར་འདུག ལོག་ལྟའི་གཉེན་པོར་ རྗེས་སུ་དྲན་པ་དྲུག་སྒོམ་དགོས་པ་ཡིན། སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དག །ཀུན་ཏུ་ ཐོགས་མེད་གཟིགས་པར་ལྡན། །ཞེས་པའི་དོན་འདི་ལ་བདག་ནི་ངེས་ཤེས་སྙིང་ཐག་པ་ནས་ སྐྱེས་གདོག ཞིང་གི་དམ་པ་བླ་མ་ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ་བའི་ཕན་ཡོན་ འདི་ལ་ཡིད་ཆེས་ཆེན་པོ་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་།
另外,我們對諸佛菩薩作供養,對無量遊蕩的鬼神通過實際施食來利益,因鬼神轉向,對一切人畜的生命和受用都有利益。特別是爲了平息廣大善業的障礙和成就殊勝加持之門,從木兔年開始,每半月用三背袋糌粑做朵扎(供品),配以相應的白色裝飾等所需物品,加上一兩瓶酒水的供品,不間斷地供奉。在需要的時候供養兩三碗供品未加計算。在後山頂上作供養已經四次,每次都用了一百至二百卡(重量單位)糌粑。對於這樣做,除了同伴貢嘎華桑,最初我們所有的僕從都不理解,說這麼多糧食都送給了朋友,似乎覺得我是發瘋了。如今大多數人即便向神靈獻供,也不真正供養,供養后又收回。不收回供品殘餘而讓其消散是我的特點。而且現在所有向善的人,對於僧眾的供養或者對眾生的佈施等稍微能捨得,因為相信有實際的受用者,也思考功德。又想著會在這些方面得到名聲,想著受施者會宣揚名聲,去見人時會得到恭敬和麵子,甚至會得到一句迴應,有些人會成為自己的支持者(或想著以前不信或為敵者會否轉向我們,除此之外也期望他人不與為敵等)。對於不能向佛等神靈供養的,想著不知是否有受用者,總之,似乎連佛和神靈存在都不相信,因為不相信他們存在,所以只想著名聲、面子和他人支援等。這是很大的邪見。作為對治邪見,應當修持六種隨念。"諸佛菩薩具無礙遍觀"這個意義,我從內心深處生起確信。對於供養聖境上師、本尊、護法的功德,我也生起了很大的信心。
ཞེས་པའི་དོན་འདི་ལ་བདག་ནི་ངེས་ཤེས་སྙིང་ཐག་པ་ནས་ འདི་ལ་ཡིད་ཆེས་ཆེན་པོ་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་། ལྷ་མཐུ་བོ་ཆེ་རྣམས་རང་རེ་ལ་རྟག་ཏུ་བལྟ་བཞིན་ ཡང་ཡོད། མི་ལ་རེ་བ་མ་ཆེ་ལྷ་ལ་གསོལ་བ་ཐོབ་ཅེས་པ་འདི་བདེན་གཏམ་ཆེན་པོ་ཅིག་ཏུ་ ཡང་གོ་ལགས། ཡང་རང་རེས་དགོན་པའི་རྒྱན་དུ་འགྱུར་རམ་སྙམ། འབྲུག་ལོ་དགོན་པའི་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་རྒྱལ་བྱེད་ཚལ་དུ་མིང་བཞག་པ་འདི་དང་། རྟ་ལུག་ ལ་བྱང་ཕྱོགས་དང་། སྤྲེའུ་ལོ་ལ་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་བར་དུ་ལྗོན་ཤིང་བཙུགས་པ་རྣམས་བདག་ 1-382 མེད་ལྟ་བུར་བསྐྱུར་བཞག་ཀྱང་ལེགས་པར་སྐྱེས་ཤིང་། སྔར་ནེའུ་སིང་ཅུང་ཟད་ཙམ་ལས་ མེད་པ། འབྲུག་ལོ་ཁོ་ན་ལ་ནེའུ་སིང་ཤིན་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བར་མཆེད་པ་སོགས་ཀྱང་། ལྷ་ཀླུ་རྣམས་ དགའ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་འདུག་ཅིང་། ཡང་གངས་ཅན་འདི་ན་བླ་ཆེན་མང་བོ་ཞིག་ད་ལྟ་ ཡང་ཡོད་དེ། སྔོན་ནས་བསགས་པའི་བང་མཛོད་མཐའ་ཡས་པ་ཡང་མངའ། ངེད་ལྟ་བུའི་ ལག་ཏུ་ཚེ་གང་ལ་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་ནོར་ཡང་། སྐབས་རེ་ཉི་མ་རེ་རེ་དང་། ཟླ་བ་རེ་རེར་འབྱུང་ བ་དང་། དབུས་གཙང་ཁམས་གསུམ་གྱི་ས་ཆ་ན་མངའ་ཞབས་རྫོང་གཞིས་ཇི་སྙེད་ཅིག་ཡོད་ ཅིང་། ཕྱོགས་འཛིན་ཞེན་མཐེན་གྱི་བན་སྐྱ་ཕོ་མོ་མཐའ་ཡས་པ་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱང་། མཐར་ གཏུགས་ན་བསོད་ནམས་རྣམ་པ་གསུམ་དང་། ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་དང་། རང་གཞན་ སྨིན་གྲོལ་གྱི་མཛད་པ་ནི། སྟོན་དུས་ཀྱི་འབྲུག་སྒྲ་བཞིན་དུ་སྒྲ་འུར་ཁོ་ནར་འདུག་ན། བདག་ ཅག་ལྟ་བུ་བང་མཛོད་ལ་མངོན་པར་དགའ་བ་ཡང་མ་ཡིན་ནོ།
對於這個意義,我從內心深處生起確信。對於供養聖境上師、本尊、護法的功德,我也生起了很大的信心。大力諸神也一直在觀察我們。"對人莫抱太大期望,向神祈禱才是正道"這句話,我也理解為一個重要的真理。又想,我們能否成為寺院的莊嚴? 在龍年,在寺院西方取名為王成林的地方,以及在馬羊年向北方,在猴年向東方之間所種植的樹木,雖然像無人照管般任其生長,卻生長良好。以前只有少許草地,僅在龍年一年,草地就極為廣大地蔓延等,這些都是神和龍歡喜的緣起。另外,在這雪域有許多大上師至今仍在,也擁有無邊的往昔積累的寶藏。像我們這樣的人一生所得的財物,有時一天一天地來,有時一月一月地來。在衛藏康三地區有多少屬地和城堡,有無數依附歸屬的僧俗男女。但究其根本,三種福德、聞思修三者、自他成熟解脫的事業,都如同秋天的雷聲一般,只是一片喧囂。因此,像我們這樣的人也不執著于寶藏。
།ཡང་རང་གི་དགེ་བ་ཅུང་ཟད་ རེ་བྱེད་ཟེར་ནས་དེ་ལ་བསྙད་པའི་གཡོག་རིགས་ལ་ཁྲལ་དང་། ཞལ་དཀར་ལེན་པ་དང་། གྲྭ་རིགས་ཡོན་བདག་སོགས་རྒྱལ་ཁམས་ཀྱི་སྐྱེ་བོ་འབྲེལ་ཅན་འབྲེལ་མེད་ཆེ་ཕྲ་སྐྱ་སེར་སྣ་ ཚོགས་པའི་སར་འབུལ་སྡུད་དང་སློང་མོའམ། དགེ་བསྐུལ་སོགས་ཀྱི་མིང་བཏགས་པའི་ གཞོགས་སློང་ཁ་གསག་རྙེད་པས་རྙེད་པ་ཚོལ་བ། ཐོབ་ཀྱིས་འཇལ་བ་ལ་སོགས་པ་ཐབས་ སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་གཞན་ནོར་བསྡུ་བའི་མཁོས་བྱེད་པ་ཁོ་ན་མང་བར་སྣང་ཡང་། ཁོ་བོས་ནི་དེ་ ལྟ་བུ་སྣ་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱས་ཤིང་ཤུགས་འབྱུང་ལ་ལོངས་སྤྱོད་གང་བྱུང་ཚད་དགེ་བ་ལ་སྦྱར་ བ་མ་གཏོགས། གསོག་པའི་འདུན་པ་མེད་པས། ངེད་ལྟ་བུ་གནངས་ཆུང་ཁོ་ན་ཡིན་ཡང་ལག་ རྗེས་མི་ཆུང་ཙམ་གྲུབ་པ་འདི་ཡིན། འདི་ལ་ཡང་ང་རྒྱལ་མ་བྱས་དེས་དཀའ་ལས་དཀའ་དགུ་ འདི་ཙམ་བྱས་སྙམ་པའི་ཡུས་པ་ཡང་མེད། ད་འདི་གཞན་ལ་གཏོང་མི་ཐུབ་སྙམ་པའི་ཤི་འཇུ་ རོ་འཆངས་སུ་གབ་ནས་སྡོད་སྙམ་པ་ཡང་མེད། གཞན་ལ་འགྲན་པའི་ཟུར་རྣོན་ཏ་ག་ལ་ཞིག་ 1-383 སྟེ། རང་ངམ་འབྲེལ་ཅན་རྣམས་ལ་དགེ་བའི་འབྲེལ་བ་ཕྲན་བུ་གཞོག་ཐུབ་ན། ཅུང་ཟད་ ལེགས་སམ་སྙམ་པ་ཙམ་ལགས། ལར་བྱ་བ་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དགེ་བ་བརྒྱ་ཐམས་པ་ལས། ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པར་དག་པས་ཐོས་བསམ་གྱི་དགེ་བ་གཅིག་བཟང་བ་ཡིན། དེ་འདྲ་བརྒྱ་ ཐམ་པ་ལས། བདེན་བཞི་སྟོང་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དོན་ཡིད་ལ་བྱེད་པའི་དགེ་བ་གཅིག་ དགའ་བ་ཡིན། དོན་འདི་ལ་ངེས་པ་རྙེད་པས་ངེད་ལ་རློམ་སེམས་མི་ཡོང་བའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་ དེ་ལགས། འོན་ཀྱང་དེང་སང་ཚུལ་ཁྲིམས་དག་པ་དང་སྒོམ་ཡིད་བྱེད་དེ་ཉིན་མོའི་སྐར་མ་ ལས་ཀྱང་དཀོན་ནོ།
又說是爲了做一點善事,以此為借口向僕人徵收賦稅和供奉,向僧眾、施主等國土中有關無關的大小僧俗各類人等進行募捐或乞討,或以勸善等名義進行諂媚討好,以得到的尋求得到,以獲得的計量等,用各種方法收集他人財物的做法似乎很多。但我卻一件這樣的事都沒有做過,只是隨緣所得的一切受用都用於善事,沒有積累的想法。像我這樣雖然微不足道,但也完成了不小的成就。對此也不生起傲慢,也不覺得做了多少艱難的事情而抱怨,也不想著這個不能給別人而藏著掖著,更不會對他人心生銳利的競爭之心。只是想著如果能為自己或有緣者建立一點善緣,那也算是稍好吧。 總之,比起百個事業輪迴的善行,以清凈戒律所成就的一個聞思善行更為殊勝。比起百個這樣的善行,一個思維四諦、空性、菩提心義理的善行更為可喜。因為對這個道理獲得了定解,這也是我不生起傲慢之心的原因。然而如今清凈戒律和修行觀想比白天的星星還要稀少。
།དེས་ན་བྱ་བ་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གཙོ་བོར་བྱས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་དེ་ན་ གདོག །སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཀྱི་དགོངས་པ་སེམས་ཅན་རྣམས་གནས་སྐབས་དང་མཐར་ ཐུག་གི་བདེ་བ་ལ་འགོད་པ་ཁོ་ནར་གདའ་ཡང་། སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པ་ལ་ཕན་འདོགས་ ལུགས་ཅིག་དགོས། རབ་བྱུང་ཆོས་པའི་ཁུངས་ཀྱིས་སྐྱེ་བོ་མི་ནག་ལ་སྒུར་བ་དང་། དད་རྫས་ ཀྱི་ནོར་རྣམས་རྔན་པར་སྟེར་བ་དང་། ནག་ཆང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ཐེས་ལ་སྦྱོར་བ་ལ་འགྲོ་དོན་ ཟེར་བ་མིན། གཞན་དོན་ཟེར་བ་ཡང་མིན། སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པ་ཟེར་བ་ཡང་མིན། རང་ དང་སྦྱིན་པ་བྱིན་པའི་ཡུལ་གཉིས་ཀར་ངན་སོང་གི་གཡང་སར་ལག་སྦྲེལ་བྱས་ནས། མཆོང་ བ་ཟེར་བ་དེ་ཡིན། ཆོས་པ་ཤེས་ལྡན་འདྲ་ཡོད་ན་ཡང་གོ་ལས་ཆེ། འཇིག་རྟེན་སྐྱེ་བོ་ཤེས་ ལྡན་འདྲ་ཡོད་ན་ཡང་གོ་ལས་ཆེ། ད་ནི་བསྐལ་པ་རྙིང་པས་ཤེས་ལྡན་ཙམ་ཡོད་ཡོང་དེ་མི་ འདྲ། ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་རྣེ་མཆོག་ཆེན་པོའི་གླིང་དུ་སྭཱཧཱ། ཚུལ་དེ་བཞིན་གོ་ནས་ངེད་ཀྱིས་ ནི་ལག་ལེན་དུ་བཏབ་ཀྱང་བཏབ། ཁེལ་ཡང་ཁེལ། དད་པ་ཅན་བསླུར་མི་རུང་ཞེས་གྲགས་ ཏེ། དད་པ་ཅན་ཡིན་ངེས་ཤེས་པ་དེ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལས་ཀྱང་དཀོན་པར་གདའ། རང་ དང་འབྲེལ་པ་ཅན་མ་བསླུས་པ་གཅིག་དགོས་སོ།
因此,以事業輪迴為主的原因就在於此。雖然諸佛菩薩的意趣唯在於安置眾生於暫時與究竟的安樂中,但對眾生行利益時需要有一種利益方式。出家僧人以其身份使俗人屈服,將信財用作賄賂,用於飲酒享樂等,這不能稱為利生,也不能稱為利他,更不能稱為利益眾生。這是自己與佈施對像二者手牽手跳入惡趣深淵之謂。若是有智慧的修行人容易明白,若是有智慧的世間人也容易明白。如今舊劫中似乎有智者也不同往日。一切方向皆成大象王之洲,娑婆訶(藏文:སྭཱཧཱ,梵文天城體:स्वाहा,梵文羅馬拼音:svāhā,漢語字面意思:圓滿成就)。 如此瞭解后,我已付諸實踐,也已做到。雖說不該欺騙具信者,但確知是具信者比如意寶珠還要稀有。需要做到不欺騙與自己有緣者。
།ད་ནི་རང་གི་བློ་འདོད་འཚོ་བའི་ལྷག་མ་ ཇི་ཙམ་ཡོད་པ་འདི། ཡང་དག་པའི་དོན་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་པས་དུས་འདའ་བར་བྱས་ན་ 1-384 ཅི་མ་རུང་སྙམ་པ་འདི་ཁོ་ན་ཡིད་ལ་བཅགས་པ་ནི་ལགས། འཇིག་རྟེན་ཆོས་བརྒྱད་ཀྱི་འདམ་ དུ་བྱིང་བས་འགྲུབ་པར་ནི་དཀའ་བ་འདུག་ནའང་། ཚེ་རབས་རྒྱུད་མ་ནས་རྒྱུད་མ། བསྐལ་ པ་ནས་བསྐལ་པ་འབྱམས་ཀླས་པར་ཐེག་པ་མཆོག་གི་ཆོས་ལ་མོས་པ་དང་། འཇུག་པ་ཕུན་ སུམ་འཚོགས་པ་མི་འབྲལ་བར་སྤྱོད་པའི་གོ་ཆ་ལ་གནས་པ་ཙམ་འདི་བརྟད་སོ་ཡིན། ད་ནི་དཀྱུས་ཀྱི་འཕྲོས་དེ་ལས་ཅུང་ཟད་ཙམ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་རྗེས་ཀྱང་རྩོམ་པ་ཐང་ ཐུང་འདྲ་དང་། སྟོན་ཀ་དེ་སྐྱིད་ཕུག་བདེ་ལྡན་དུ་མཚམས་ཅུང་ཟད་ཅིག་ཀྱང་བྱས། དེ་སྐབས་ འཚུབ་ཆ་རྣམ་འགྱུར་ཅུང་ཟད་ཆེ་བ་འགའ་ཞིག་བྱུང་ཞིང་། མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་ དོན་ཡང་ཡང་བསམས་ཤིང་། རྡོ་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་སྒོམ་པའི་ལུགས་བྱས། ཐོ་རངས་ཅིག་སྟོང་ གཟུགས་ཀྱི་སྣང་བ་ཀ་ཡིན་པ་འདྲ། རིགས་དྲུག་གི་སྔགས་འཁོར་རྣམས་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེའི་ ལུགས་དང་མཐུན་པ་གཅིག་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་ཤིང་འོད་འཕྲོ་བ་ཅིག་བྱུང་། སྔ་སོར་སྡེ་སྲིད་སྐུ་གཞོགས་སུ་ཕོ་ཉ་བཏང་ཞིང་། རབ་ཏུ་ཧོར་ཟླ་བདུན་པ་དང་། དེ་མིན་ཡང་ བརྒྱད་པ་དགུ་པའི་ཁོངས་སུ་ཡར་ཕེབས་ཐུབ་ངེས་ཤེས་པ་ཅིག་དགོས་པ་དང་། དེ་མིན་སྐུ་ དོག་ཆེ་བ་འདུག་ཚུལ་སོགས་ཞུར་བཏང་བ་ལ། དེ་ལྟར་གནང་བའི་དགོངས་བརྟད་དང་། དེ་ མཐུན་གྱི་གསུང་ལན་འབྱོར་བྱུང་ནའང་། སྐྱེས་ཆེན་དུ་རྫུ་བ་འགའ་ཞིག་གིས་དགོངས་དོན་ གྱི་གེགས་ཁོ་ན་བྱེད་པ་{པ་[དེ་]ལ། ཕྱི་ནང་བར་གསུམ་ནས་མང་པོས་ཞོར་བཏེག་པའི་ ཨར་འཁྱམས་ནས་ཕེབས་མ་ཐུབ། འདི་སྐབས་གཡེ་གོར་ཆོས་རྫོང་ན་བཞུགས་དུས། མི་ ཞིག་ཡར་གནང་བྱུང་ནས། ཅུང་ཟད་སྐུ་ལྟེམས་ཀྱང་མ་ལོད་ཙམ་ཡོད། སླར་རིམ་གྲོ་སོགས་ ཇི་ལྟར་གསུང་བ་ཞིག་བྱུང་བ་ལ། ད་ལམ་བསྙུང་བ་དེ་གྲིབ་དང་གདོན་གཉིས་ཀར་ཆེ། མི་ ངན་གཅིག་མཇལ་བས་ཉིན་བསླངས་འདུག ད་ལམ་གྱི་འདི་རང་སྐྱོན་མེད་ན་{ཨང་[དང་ ]། སླར་རོ་མ་ལངས་ཉེན་ཆེ་བ་ཡོད་པ་འདྲ། དམིགས་གསལ་སྐུ་རིམ་འདྲ་། གནང་དགོས་ 1-385 ཚུལ་ཞུས། སྐབས་འདི་དག་ཏུ་སོག་པོའི་དམག་ཆེན་རྟིང་མའང་སླེབ་སྐབས་ཡིན། དེ་རྗེས་ཟླ་ བ་བཅུ་པའི་ནང་དུ་རྟག་བརྟན་ན་ཡོད་དུས། གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ལོགས་བྲིས་ཀྱི་མངོན་བྱུང་ མགོན་པོ་གཉིས་ལ་རབ་གནས་བྱས་དུས། སྐད་ཅིག་ལ་རླུང་ནག་མི་བཟད་པ་རང་ལངས། ཤིང་ཤག་ཐམས་ཅད་འཕངས་པ་སོགས་རྩུབ་འགྱུར་ཆེ་ཞིང་། རྟོག་དཔྱད་དུ་མངོན་ཙམ་ཞིག་ བྱུང་། དེ་རྗེས་ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཅིག་པའི་ཚེས་བཅུ་བཞིའི་ཉིན། བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ནས་དཔོན་ ས་ཨ་ལྕེའི་དྲུང་གི་སྐུ་རིམ་མང་ཇ་ཞིག་བྱུང་བ་ལ།
如今自己所愿餘生尚有多少,若能以安住于真實義而度過時光豈不善哉,唯此印記於心間。雖然沉溺於世間八法的泥沼中難以成就,但從生生世世相續,無量無邊劫中對大乘法生起信解,並安住于不離殊勝修行鎧甲之程度,這便是所依託。 今當略述正文延續:其後也有短篇著作,那年秋天在吉祥具樂靜處略作閉關。其時發生一些較大動盪變化,反覆思維真實名號的意義,依金剛瑜伽修習之法而行。一天凌晨似是空相顯現,六種咒輪符合妙欲金剛之法,一切極為清晰長久安住並放光。 先前向司徒身邊派遣使者,稟告必須在藏曆七月,若不然則在八月九月期間北上,否則將有大困難等事。雖然獲得如是允許的考量與相應的回信,然有些偽裝成大士者唯造違逆聖意之障礙,內外中三方多人助紛擾,未能前往。此時在耶戈秋宗駐錫時,有人前來稟報略有身體不適尚未痊癒。後來詢問修何等儀軌等事,告知此次病痛乃污穢與魔障二者俱重,因見一惡人而招致此日。此次若無妨礙則罷,恐有死而復甦之虞,需作特別延壽法事等。 這些時節正值蒙古大軍后隊到達之時。其後於十月間在永固寺時,為宮殿壁畫的顯密護法二尊作開光時,剎那間自起可怖黑風,拋擲所有木片等劇烈變化,似現少許徵兆。其後于藏曆十一月十四日,從實現山頂來了官員阿杰尊前的延壽眾茶會。
བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ནས་དཔོན་ ས་ཨ་ལྕེའི་དྲུང་གི་སྐུ་རིམ་མང་ཇ་ཞིག་བྱུང་བ་ལ། ཚེས་བཅུ་ཙམ་ནས་སྐུ་ལྟེམས་པ་ད་དགོས་ ཐོར་བ་ཡིན་པ་འདུག་ཅིང་། རིན་པོ་ཆེ་སོག་བཟློག་དྲུང་ནས་ལྷ་འབྲུམ་དཀར་པོ་ཡང་ཡིན་ གསུང་བ་འདུག་པ་སོགས་ཡང་པོའི་རིགས་ཡིན་པར་འདུག སྐྱོན་ཆེ་བ་རང་མི་འདུག་ནའང་། རིམ་གྲོ་གནད་དུ་གང་འགྲོ་དགོས་ཚུལ་ཙམ་འདུག དེ་ནས་ཚེས་བཅུ་བདུན་ལ་རི་ཁྲོད་ཆེན་ པོར་དུས་ཁྲིད་བཙུགས། ཉེར་གཅིག་གི་སྲོད་འཇིངས་ཡོལ་ལ་སྤ་མནམ་གྲོང་སྟོད་པ་གཞོན་ པ་འབོད་མིར་བྱུང་བའི། དཔོན་ས་ཨ་ལྕེའི་དྲུང་ཞུད་ཁའི་རྐྱེན་གྱིས་ཐོར་པ་ནང་དུ་ལོག་པ་ སོགས་ཤིན་ཏུ་ལྟེམ་པས་ཡོང་དགོས་ཚུལ་དང་། སྡེ་སྲིད་རྒྱལ་བུའི་དྲུང་ཡང་ཤངས་ལ་ཕེབས་ རྒྱུ་ཡིན་གསུང་བ་སོགས་འདུག་ལན་ལ་རྩེ་རང་དུ་བཞུགས་པས་ཁྱབ། ཤངས་ལ་མི་ལེགས་ ཟེར་བ་ཕུལ་ནའང་། ཞུ་ལན་མ་སླེབ་གོང་དུ་སྤ་མནམ་ཚོར་ཕེབས་གྲུབ་འདུག་སྟེ་དེ་སྐབས་ ཤངས་ལ་མ་ཕེབས་པ་དེ་ཀས་འཚེངས་གདའ། ཡང་སྤྱིར་ཆོས་པའི་རིགས་ཀྱིས་ཆོས་ཁོ་ན་ ལ་ཕྱེ་ཐང་བྱེད་དགོས་རྒྱུར་འདུག་ཅིང་། ཆོས་སྤངས་ནས་འཇིག་རྟེན་པའི་ཁྱེ་ཕོགས་ཆེན་པོ་ དང་། གཉེན་ཚན་ཡོན་མཆོད་སོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་བྱ་བ་གལ་པོ་ཆེ་གང་ཡོད་ཀྱང་། ཏིལ་ འབྲུ་ཅིག་ཀྱང་མི་ཕན་པས། ཆོས་བཅག་ནས་བྱ་བ་གལ་ཆེན་ཟིན་དགོས་ཟེར་ནས་རྒྱུག་པ་ དེ། ཆོས་པའི་ཁྱུ་རས་བུད་པ་ཡིན་པར་འདུག སྣོར་མངས་པ་སངས་རྒྱས་བཟང་པོ་དང་། ཨོ་ རྒྱན་པའི་གཏམ་རྒྱུད་བཞིན་ཡིན། ཆག་ལོ་ཙྪ་བ། དཔང་ལོ་ཆེན་པོ། ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ། བུ་ 1-386 སྟོན་རིན་པོ་ཆེ། བླ་མ་དམ་པ་བསོད་ནམས་པ་སོགས་ལ། རྒྱ་ནག་རྒྱལ་པོས་གདན་འདྲེན་ བྱུང་ཡང་ཡེ་མ་ཕེབས། དུས་ཕྱིས་རང་བོ་དོང་བྱ་གཤོངས་ཀྱི་འཆད་ཉན་པ་རྗེ་སངས་རྒྱས་ རྒྱལ་མཚན་པ་དེ། ཆོས་སྒང་ལ་མི་ཆེན་བསྙུང་བ་དང་འདས་གྲོངས་ཀྱི་རིགས་སམ་དགའ་ སྟོན་སོགས་གལ་ཆེ་གང་འདྲ་ཅིག་ལ་སྤྱན་འདྲེན་པ་བྱུང་ཡང་མི་འབྱོན་པའི་ཐག་ཆོད་པོ་ཅིག་ ཡོད་ཟེར། དེ་བདེན་ན་ཆོས་བརྒྱད་ཆུང་ཞིང་ཆོས་ལ་གནས་པའི་རྣམ་ཐར་དུ་འདུག་སྙམ་པ་ བྱུང་དེང་སང་དེ་འདྲའི་རིགས་ལ་མི་ཆོས་མི་ཤེས་པ། དགོས་དུས་མི་ཕན་པ་ཟེར་ནས་ཐམས་ ཅད་ཁ་གཏོང་བར་འདུག ཆོས་རོ་མེད་ཁུངས་མེད་དུ་བཏང་ནས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁྱེ་ཕོགས་ ལ། ཆེ་བཞག་ཆུང་བཤོལ་གྱི་ཕན་ཐོགས་རྫུས་མ་རེས་མགོ་བོ་བསྐོར་དུ་ཕྱིན་ན། མི་ནག་ པ་ཚོ་དགའ་བར་མ་ཟད། ཆོས་པ་ཚོ་ཡང་དེ་ཁ་རང་དགའ་བའི་ཁུངས་ཀྱིས་བསྟོད་ར་དིར་ བྱེད་པར་འདུག མི་ཆེན་སྐྱ་སེར་ཤེས་ལྡན་ཡིན་པའི་ཁུངས་ཚོ་ཡང་དེ་ཁ་རང་དགེ་བཤེས་ བཟང་བར་འཛིན་པར་འདུག འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་དེ་སྐད་སྨྲ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་བླུན་མོད་དེ། སྐྱེ་ བོ་མི་ནག་པས་ཆོས་མ་གོ་ཙ་ན་ཐབས་མེད།
從實現山頂來了官員阿杰尊前的延壽眾茶會。大約從初十開始身體不適,現在似乎需要痊癒。珍貴的索托尊處說這也是白色天花,似屬輕癥之類。雖然並無大礙,但需要進行適當的法事儀軌。之後於十七日在大靜處開始時傳。二十一日傍晚時分,巴南上村的年輕人作為傳召者前來,因官員阿杰尊前病情加重而反覆,身體極為不適,需要前來,而且司徒王子尊也將前往香區等。回覆說在山頂安住即可。雖然稟報說去香區不宜,但在未收到回覆之前就已前往巴南,當時未去香區便已足夠。 又,一般而言,修行人應當專一於法,若捨棄佛法而為世間大利益、親眷施主等世間要事,縱有何等重大之事,皆無絲毫利益,因此舍法而言要辦重要之事而奔走者,是從修行者行列中脫落者。如諾芒巴桑杰桑波與鄔金巴的故事一般。察譯師、龐洛欽波、遍知大師、布頓仁波切、至尊善慧等,雖有中國皇帝邀請也從未前往。後來,朗東杰雄的講修者大師桑杰堅贊,據說無論在曲崗有大人物生病或死亡之類,或喜慶等任何重要事務邀請,都有不前往的堅定決心。若此為真,則似是世間八法輕微而住於法的傳記。如今對此類人,人們都說不懂人情世故,需要時不幫忙。將佛法視為無義無據,而對世間利益,以權衡輕重的虛假幫助去欺騙,不僅俗人歡喜,修行人也因此稱讚喝彩。在位僧俗智者們也都認為這樣的格西才是賢善。世間人如此言說極為愚癡,但凡夫俗人不懂佛法也是無可奈何。
སྐྱེ་ བོ་མི་ནག་པས་ཆོས་མ་གོ་ཙ་ན་ཐབས་མེད། དགག་པའི་ཡུལ་དུ་མ་བྱུང་། ཆོས་པ་རྣམས་ཀྱི་ ཁ་ནས་དེ་བཞིན་སྨྲ། ཡིད་ནས་དེ་ལྟར་སེམས་པ་ནི་ཁོ་རང་བདུད་ཀྱི་དབང་དུ་སོང་བ་དེར་ འདུག ཐབས་མེད་ཀྱང་ཆོས་སམ་བསྟན་པ་རང་དེ་རྩ་བ་ནས་ནུབ་པ་ཡིན་པར་འདུག་སྙམ་ ཡིད་སྐྱོ་བའི་རྒྱུ་ཁོ་ནར་གདའ། ཁྱད་པར་ཇོ་ནང་གི་དུས་ཁྲིད་འདི་ཤིན་ཏུ་བཀའ་གཉན་པར་ བྱེད། སྔོན་རྗེ་བཙུན་གྲོལ་མཆོག་ཐུགས་གཏུམ་པས། ཆོས་གསུང་འཕྲོ་བཞག་ནས་ཕེབས་པ་ མང་། ངོར་དུ་སློབ་མ་སྟ་གོན་ཅིག་གནང་གྲུབ་ཀྱང་། ཐུགས་འུར་ནས་དངོས་གཞི་མ་གནང་ བར་ཐེགས་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཡོད། གཞན་ཡང་ལམ་འབྲས་གསུང་འཕྲོ་ལ་བོར་ནས་ཐེགས་པ་ སོགས་མང་བོ་བྱུང་ཡང་། ཇོ་ནང་དུས་འཁྲིད་སྔ་རེས་གནང་བ་ཅིག་ལ། བློ་བདེ་ནས་དཔོན་ དྲུང་རབ་བརྟན་པ་ཤིན་ཏུ་བསྙུང་ནས་སྤྱན་འདྲེན་དོས་དྲག་བྱུང་ཀྱང་མ་ཐེགས། དེ་ལ་སྐྱོན་ 1-387 མི་ཡོང་གསུང་བའི་ཞལ་བཞེས་ཀྱང་མཛད། དེ་སྐབས་སྐྱོན་ཡང་མ་བྱུང་འདུག ཡང་ཕྱི་རེས་ ཅིག་རྒྱལ་རྩེ་ནས་བདག་པོ་ནམ་མཁའ་ལྷུན་གྲུབ་ཤིན་ཏུ་བསྙུང་བ་ལ་སྤྱན་འདྲེན་དོས་དྲག་ བྱུང་བ་ལའང་། སྦྱོར་དྲུག་འདི་ཆོས་གཞན་དང་མི་འདྲ་བས་བག་མེད་བྱས་ན་འཕྲལ་དུ་ཉེན་ ཆ་ཆེ་ཞིང་། ཕུགས་རྣམ་སྨིན་བརྗི་གསུངས་ནས་འཁྲིད་མ་གྲོལ་བར་དུ་ཕེབས་མ་ཐུབ། རྒྱལ་ རྩེ་བདག་པོའང་དེ་རྗེས་སྐུ་འདས་ནས་མ་མཇལ་བར་གདའ། དགོངས་རྫོགས་ལ་ནི་ཕེབས་ འདུག དེས་མཚོན་ཡང་སྒོས་སུ་ཡང་འདི་སྐབས་ལྟས་ཤིན་ཏུ་ངན་པའི་ཕན་ཐོགས་ཅིག་མི་ ཡོང་བ་འདུག་པ་དང་། ལར་ནས་ཀྱང་སྐུ་གཤེགས་དེ་ཕྱི་ལྟར་གུས་ལ་སྙིང་ནས་མ་དད་པའི་ རྣམ་འགྱུར་ཅིག་ཀྱང་འདུག་པས་མི་འགྲོ་བར་ཐག་བཅད། ཁྲིད་ཀྱི་འཕྲོས་དེ་ཁ་བསྐྱངས། དེ་ ནས་ཉེར་གསུམ་གྱི་ནུབ་མོ་ཨ་ལྕེ་དྲུང་གཤེགས་ཟེར་ནས། ཉེར་དྲུག་གི་སྔ་དྲོ་མགྱོགས་བསྔོ་ སྐྱེལ་མཁན་སླེབ། སྤ་མནམ་དུ་སྡེ་སྲིད་རྒྱལ་བུའི་དྲུང་དུ། སྐུ་སྲུང་དང་བྱིན་རླབས་རྟེན་འབུལ་ དུ་རྟ་རྫི་དོན་ཡོད་དཔལ་བཟང་ཁོ་བཏང་བས། ཇོ་ནང་རི་ཁྲོད་ནས་ཞོགས་ཕྱེད་ལ་ཐོན་པ་ལ། ས་ཧྲབ་ཧྲིབ་ལ་སྤ་མནམ་རྫོང་དུ་འབྱོར་བའི་དེ་འཕྲལ་ཞུ་ཡིག་རྟེན་སོགས་འབུལ་ཐུབ་པས་ངོ་ མཚར་བའང་བྱུང་། ཁྲིད་ཀྱི་འགོ་མཇུག་འདི་ཀུན་ཏུ། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ སློབ་དཔོན་སྤྱོད་པ་པས་མཛད་པའི་རྒྱ་གཞུང་གི་ཊཱིཀ་ཆེན་དེ་རྩོམ་གྲུབ་པར་བྱུང་། ཁྲིད་ གསར་བ་མང་ཤོས་མེད་ཀྱང་འཁྲིད་ལོ་ཤིན་ཏུ་ལེགས། འདི་སྐབས་སྡེ་སྲིད་ནས་བཀའ་ཤོག་ ཕེབས་པ་ལ། ཅུང་ཟད་སྐུ་ལྟེམ་བྱུང་བས། ཐོར་པ་རང་ནི་མིན་ལས་ཆེའམ་སྐྱབས་འཇུག་དང་། རིམ་གྲོ་ཇི་ལྟར་དགོས་ཕེབས་བྱུང་བ། མཆོད་ཤོམས་ཀྱི་མར་མེ་གློ་བུར་དུ་ཟད་པ་སོགས་ བཀྲ་ཤིན་ཏུ་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་།
凡夫俗人不懂佛法也是無可奈何。未成為反對的對象。修行人們口說如此,意念如此思維,這是他們自己已落入魔的掌控中。雖然無可奈何,但似乎教法從根本上已經衰落,這只是令人悲傷的原因。特別是覺囊的時傳極為嚴格,從前至尊卓卻發怒時,多次中斷說法而離去。在歐爾為弟子作了準備后,也因心急而未作正行就離開的歷史。其他如中斷道果教授而離去等也多有發生,但在覺囊時傳前後授法時,洛德尊前繞丹巴病重時雖有緊急邀請也未離開。對此也承諾不會有過失,當時也確實未出現過失。後來又一次從杰孜來了主人南卡倫珠病重的緊急邀請,但因六加行此法與其他法不同,若不謹慎則當下危險極大,且未來果報嚴重,所以在教授未結束前無法前往。杰孜主人後來去世也未得相見。倒是去參加了他的圓寂法會。由此表明,特別是在此期間,似乎不會有任何好的徵兆和利益,而且從前他表面恭敬而內心不信的態度也顯現出來,因此決定不去。繼續傳授教法。之後二十三日夜裡說阿杰尊去世,二十六日上午快速超度送經者到達。派遣馬伕敦約班藏前往巴南司徒王子尊前,進獻護身和加持的供品,從覺囊靜處早晨出發,在朦朧時分抵達巴南城堡,立即能夠呈上表文和供品也令人驚歎。在此時傳始終期間,完成了吉祥勝樂金剛修法儀軌堪布行者所造印度論典的大疏著作。雖然新入眾不多但教授年非常好。這時司徒發來文書說,因稍有身體不適,應該不是天花吧,詢問如何救護和修法儀軌,供燈室的酥油燈突然耗盡等非常不吉祥的事情發生。
མཆོད་ཤོམས་ཀྱི་མར་མེ་གློ་བུར་དུ་ཟད་པ་སོགས་ བཀྲ་ཤིན་ཏུ་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་། དེ་མཐུན་ཟུར་ཙམ་ཕུལ། འཁྲིད་མ་གྲོལ་ཙམ་ལ་སྡེ་སྲིད་ནས་ བཀས་ཁྱབ་པའི་ཨ་ལྕེའི་དྲུང་གི་བྱང་ཆོག་སོགས་བྱུང་། འཁྲིད་གཏོར་གྱི་ཟོར་འཕེན་སྐབས། ཕྱི་ནང་གི་རླུང་ལྟས་ཤིན་ཏུ་འཚུབ་པ་དང་། ཁྲོམ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཚོར་བ་སྐུ་འབུམ་ཐང་དུ་སྒྲ་ 1-388 ཆེན་པོ་མི་བཟད་པ་ཅིག་བྱུང་། དེ་ནས་འབོད་མི་ཡང་ཡང་གནང་བའི་སྟབས། བྱི་ལོ་ཧོར་ཟླ་དང་པོའི་ཚེས་ལྔ་ཙམ་ལ་ཁྲིད་གྲོལ། བདུན་ལ་རྟག་བརྟན་དུ་སླེབ་ཙམ་ བྱས་ནས། ཞག་བཞིའི་རིང་ལ་འགྲིབ་རླུང་ཁ་ཡུག་ཤིན་ཏུ་ཆེ། ཚེས་བཅུ་གཅིག་ལ་རྟག་བརྟན་ ནས་ཆས་འོངས་དུས། ཁམས་རིངས་པའི་གཤིན་བསྔོ་ཅིག་དང་། བཀྲ་ཤིས་སྒང་ཤར་པའི་ ནང་ནས་འོངས་དུས་ཀྱང་། གནས་སྒོ་སློབ་དཔོན་རྒྱ་མ་ཆོས་མཛད་པ་དང་ཕྲད་པའི་གཤིན་ བསྔོ་རྣམ་གྲངས་མང་བ་རང་ཅིག་དགོས་པར་བྱུང་བ་ལ། རྟེན་འབྲེལ་མི་ལེགས་པའི་དཔྱད་ དུ་གོ་བ་ཅིག་ཤར། དེ་སྐབས་ཟླ་བ་སྔ་མའི་མར་ངོའི་བཅུ་བཞི་པ། ས་སྐྱ་ནས་བདག་ཆེན་ བསོད་ནམས་དབང་པོ་སྐུ་གཤེགས་པ་ཞག་ཤས་ཤིན་ཏུ་གསང་། དེ་སྐབས་ཚེས་བཅུ་ལ་ གསང་བརྡོལ་བའི་རིགས་ཡིན་པར་འདུག དེ་དུས་ངེད་ཀྱིས་ལུང་ནག་གི་ལྟག་ཙམ་དེར་སྐད་ ཆ་གོ །
供燈室的酥油燈突然耗盡等非常不吉祥的事情發生。因此略作迴應。教授剛結束時,司徒頒佈了阿杰尊的超度儀軌等。在教授食子法擲杵儀式時,內外風相極為猛烈,所有集市的人都聽到在佛塔廣場出現了一個難以忍受的巨大聲響。之後因頻繁召請, 在鼠年正月初五左右教授結束。初七剛到達達丹時,連續四天有極大的濁風暴雪。十一日從達丹出發時,遇到了康日巴的超度儀式,從扎西岡東部來時也遇到了南果堪布嘉瑪曲則巴,需要多種超度儀軌,這被理解為不吉祥的徵兆。那時在上個月下弦十四日,薩迦的大師索南旺波圓寂,嚴密保密了數日。當時在初十左右訊息泄露。那時我們在隆納山後方聽到了這個訊息。
ངེད་རང་ཤབ་ཆུ་ཐོན། ཁལ་མ་རྣམས་རྗེས་ལ་ཡོང་གིན་ཡོད་པས། བདག་ཆེན་སྐུ་ གཞོན་པ་ཨ་མིས་དྲུང་དགྱེས་ཤིང་སྤྲོ་བས། དུང་རྒྱ་གླིང་དར་འཕྱར་སོགས་བཟབ་ཤོམས་དུ་ མ་དང་བཅས་ནས་དགེ་སྡིངས་སུ་ཕེབས་པ་མཐོང་འདུག ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་སྤ་མནམ་རྫོང་དུ་ འབྱོར། དེའི་ནང་པར་ནས་ཀ་སྡེ་སྲིད་རྒྱལ་བུའི་དྲུང་དུ། དབང་བཀའ་རྣམས་འབུལ་བའི་འགོ་ བརྩམས། ཡིད་ཡུལ་མ་བདེ་བ་ཅིག་ལ་ཞག་གསུམ་བཞི་ཙམ་སོང་སྐབས། དབུས་ནས་སྡེ་ སྲིད་སྔ་སོར་ཐོར་པས་བསྙུང་བ་ད་དགོས་དགའ་རབ་ཡོང་བ་འདྲ་གསུམ་བ་ཅིག་ཕེབས་བྱུང་། དེ་རྗེས་གཞུང་ལམ་དེ་ཀུན་ལ་དམག་མི་དམ་དུམ་འགྲོ་མཁན་དང་། རིངས་རིངས་འདྲ་བའི་ མི་འདྲ་མཐོང་བ་ལ་ཡང་། ཡིད་ཡུལ་དུ་ཐེ་ཚོམ་འཆར་བའི་མདངས་ཡོད་པ་ཅིག་ཀ་བྱུང་། དེ་ ནས་རོང་པ་བཀྲས་དར་ཟེར་བ་ཁོ་ངེད་དབུས་ལ་འབོད་མིར་གནང་བ། སྤ་མནམ་དུ་ཉེར་ གསུམ་ལ་འབྱོར་པ་ལས་ནི་མ་བྱུང་། བླ་གཉན་འཁྲིས་པ་ལྟ་བུའི་སྐུ་ཁམས་ལེགས། ས་མི་ འཕྲོད་པའི་ཐུགས་དོགས་ཤར་བས། སྡེ་སྲིད་རང་ཡར་ཕེབས་པའི་དགོངས་གཏད་དང་། 1-389 གང་མཇལ་མཇལ་དུ་འཕྲད་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ཕེབས་པར་འདུག དེའི་སང་ཉིན་གཏོར་མ་ རྒྱས་པ་ཅིག་བཏང་བ་ལ་ནི། ཕྱི་ལྟས་འཇའ་ཚོན་སོགས་ལེགས་ལེགས་འདྲ་བ་ཅིག་བྱུང་། དེའི་ཡང་སང་ཉིན་ལམ་དུ་ཞུགས་ཡོངས་པས། སྨན་ཆུ་ལུང་གི་ཕ་ཚད་དེ་ཁར་ནམ་མཁའ་ འབྲུག་དང་ཕྲད་བྱུང་། ཡི་གེ་ཕྱི་ལྟར་རྣམས་གཏད། ཆུ་གཉན་ཐུབ་ཕྱིན། དེར་སྡེ་སྲིད་དེ་ཉིད་ སྐུ་གཤེགས་ཚུལ་མགྱོགས་བསྔོ་དང་བཅས་པ། བློན་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་གྲོས་སྟེང་ནས་ཡིན་ཟེར་ བ་ཅིག་སྤྲད་བྱུང་ཞིང་། དུས་མི་བདེ་བའི་སྟབས་རེ་ཞིག་ཤིན་ཏུ་གསང་རྒྱུ་ཡིན་པ་དང་། སྡེ་ སྲིད་རྒྱལ་བུའི་དྲུང་དུའང་རེ་ཞིག་སྙན་དུ་མི་འབུལ་ཞིང་། སླར་ཁོང་རང་ཚོ་བྱོན་ནས་སྙན་ འབུལ་བྱེད་དགོས་ཡིན་ཟེར་བ་སོགས་འདུག སྐུ་གཤེགས་ཡུལ་ནི་བཟང་ཡུལ་མོན་པ་གདོང་ དུ་སྒར་ཐོག་ཏུ་གཤེགས་གདའ། དེ་རྗེས་དོལ་མདའ་རྫོང་དུ་བཞུགས་ཡོད་ཚུལ་གྱི་གསང་ ཐབས་བྱས། དེ་ཁ་ཐལ་ནས། ཕྱིས་ཀྱང་བཀའ་བློན་རྒྱུས་ཡོད་ཚོ་ཡང་དོལ་ལ་ཕེབས་པ་ལ་ནི་ ཐུགས་རྟོག་ཅིག་ཀྱང་ཡོང་འདུག་ཟེར་བ་ཅིག་འདུག ངའི་སེམས་ལ་ནི་དོལ་དུ་གཤེགས་པ་ མིན་པ་ལ། ལར་སྐྱེ་བོ་མི་ནག་པའི་གཏམ་ཕལ་པ་ལ་འབྲེལ་ཏ་ཅི་ཡོང་སྟེ། ཁོང་ཚོ་གཏན་ ཚིགས་ཆེ་ཆེ་མོ་རང་བྱེད་འདུག་པ་དེ་ཡིན། འཇུངས་ལ་ཨཾ་བསམ་པ་ཅིག་བྱུང་། དེ་ནས་སླར་ སྤ་མནམ་རྫོང་དུ་ཀ་ཕྱིན། ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་མགོ་སྒང་དེ་ཁར་བསྡད། ཉིན་རེ་བཞིན་དབང་ ཆོས་རྣམ་གྲངས་གཉིས་གསུམ་རེ་མི་ཆག་པ་ཕུལ་ཞིང་། བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ དཔོན་སློབ་ཀྱང་ཆོས་ཞུ་བར་ཕེབས། ནཻ་གུ་ཆོས་དྲུག་སོགས་ཤངས་ཆོས་ཆ་ཚང་དང་།
我們到達了夏曲。由於馱畜們在後面陸續到來,大師年輕的阿米尊前歡喜愉悅,伴隨著法螺、嘎呤、飄揚的經幡等眾多莊嚴裝飾前往德定。十五日抵達巴南宗。從次日開始,在司徒王子尊前開始傳授灌頂教法。 在心情不安的情況下過了三四天後,從衛地傳來訊息說司徒早先因頭痛病癥現在似乎已痊癒。之後在官道上看到零星行軍的士兵和匆忙的行人,心中也生起疑慮的跡象。後來一個叫榮巴扎達的人被派遣到衛地召喚我們,二十三日才到達巴南。上師身體狀況良好,如同被神山環繞。因擔心水土不服,司徒自己上行的意向以及需要儘快會面的指示已經到達。 第二天舉行了一次廣大的食子法會,出現了彩虹等良好的外相。又過一日啟程前行,在門曲龍的對面天空中遇到了雷電。遞交了外交文書,渡過了神水。那裡傳來司徒圓寂的訊息和速超,據說是出自大臣們的商議,因時局不安暫時要嚴格保密,暫時也不向司徒王子稟報,待他們親自前來時再行稟報等。圓寂地點是在藏域門巴東的營地。之後以在多瑪宗駐留為由作為保密方法。這個訊息泄露后,據說後來熟悉情況的噶倫們前往多瑪也產生了懷疑。我心裡認為並非在多瑪圓寂,況且平民百姓的閒言碎語有什麼關係,他們倒是在做著重大推測。我感到有些憂慮。 之後又返回巴南宗。在二月初期間住下。每天不間斷地傳授兩三種灌頂法教,丹增仁波切轉世及其眷屬也前來求法。傳授那洛六法等香教全部教法。
ནཻ་གུ་ཆོས་དྲུག་སོགས་ཤངས་ཆོས་ཆ་ཚང་དང་། གསང་ བ་འདུས་པ་ཡེ་ཤེས་ཞབས་ལུགས་སོགས་དབང་བཀའ་འགའ་རེ་ཡང་བྱས། དཔོན་ས་ནམ་ མཁའ་མཛོད་མ་དང་། བཀྲས་སྒང་བའི་དགེ་སློང་མའི་མིང་ཅན་སྟབས་ཅིག་ཏུ་འདས་པའི་ བསྔོ་རྟེན་ཡང་འབྱོར། ཁོང་དཔོན་གཡོག་བཅུ་ལྷག་ཅིག་སྡེབས་སུ་འདས་འདུག་སྟེ། དུག་ ལིངས་བྱུང་བ་ཡིན་པར་འདུག དེ་ནས་ཟླ་བ་གསུམ་པའི་འགོ་ལ། འདོལ་བྱུང་དུ་འབོད་མི་ 1-390 ནན་ཆེན་བྱུང་བ་ལྟར་ཕྱིན། ཐལ་རླུང་ཆེན་པོས་ལམ་ཡེ་མི་མཐོང་བ་བྱུང་། ཞག་བདུན་བསྡད། ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་འདོད་ཆོས་སྔར་རྒྱུན་ལྟར་སྒྲུབས། ཚོགས་པ་མཁན་ཆེན་ཀུན་དགའ་ལུང་ རིག་པ་ཡང་ཕྲད་པར་ཕེབས་ཤིང་། བདེ་མཆོག་དྲིལ་བུ་པ་ཁ་ཆེ་པཎ་ཆེན་ལུགས་ཀྱི་དབང་ བསྐུར་ཞིག་ཀྱང་ཐུགས་བཞེད་ལྟར་བྱས། དེ་ནས་བསམ་སྡིངས་སུ་ཕྱིན། ས་མཐོ་བས་ཞག་ གཉིས་རླུང་ཁམས་ཀྱི་ཤིན་ཏུ་ན་བར་བྱུང་། ད་ལྟའི་སྡེ་སྲིད་ཞབས་དྲུང་གི་དགོངས་གཏད་ ཀྱིས་མགོན་པོའི་བྲིས་སྐུ་ཅིག་རྟག་བརྟན་དུ་བྲིས་པ་སྔ་དྲོ་གཅིག་འབྱོར་བྱུང་བ། བྱ་རོག་མང་ པོ་དུས་གཅིག་ཏུ་སླེབ་པའི་ངོ་མཚར་བའི་ལྟས་ཙམ་བྱུང་། གསེར་མདོག་ཅན་མཁན་ཆེན་ ཤཱཀྱ་བསྟན་འཛིན་དྲུང་ཡང་ཕེབས། ཐུགས་བཞེད་ལྟར་ལམ་དབང་ཅིག་བྱས། མགོན་པོ་ བྲག་ནག་གཤན་པ་དྲུག་པའི་རྗེས་གནང་ལ་ཆོས་མཚམས་བྱུང་། ཉིན་ཅིག་ཇོ་མོའི་རི་རྩེར་ ཕྱིན་ནས་ཡོན་བདག་གི་སྐུ་རིམ་དུ་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཞིག་བཏང་དུས། བྱང་ཤར་ནས་རླུང་ ཤུགས་ཅན་རང་འདུག ཕྱི་ལྟས་འཚུབ་པར་མངོན་པ་ཙམ་བྱུང་། སླར་ཡང་སྤ་མནམ་རྫོང་དུ་ སླེབ། རྫོང་རང་གི་ཉེ་སྐོར་ན་འབྲུམ་བགས་མང་པོ་རང་འདུག་ཅིང་། ལ་ལ་ཕྱིར་གསེང་བའི་ ཁུངས་བྱེད་འདུག་སྟེ། སྤྲེའུ་ཡོས་རྐུའི་རྣམ་པ་ལས་མི་འདུག་ཀྱང་། དེ་རེས་སྐོར་སྐུ་འབྲུམ་ཡེ་ མ་བྱུང་བ་དེ་ཡིན། དེ་སྐབས་རྟག་བརྟན་གྱི་དཔལ་ཆེན་ལྷ་ཁང་དུ། ལོགས་བྲིས་ལ་ཨ་བྷེ་དྷ་ ན་ནས་འབྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ཕལ་ཆེ་བ་དང་། ཞིང་སྐྱོང་ཉེར་བཞི་མཁའ་འགྲོ་ རྒྱ་མཚོ་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་དང་། གཙང་ཁང་ནང་དུ་བདེ་མཆོག་རྩ་རྒྱུད་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་འབྲི་ བའི་བཀོད་པ་དང་། སྔར་མཚོན་རྩི་མ་གསོལ་བ་རྣམས་ལ་མཚོན་རྩི་གསོལ་བའི་བཀོད་པ་ ཡང་བྱས། ངེད་ལ་འབོད་མཁན་ཡང་མེད། སྡེ་སྲིད་ལ་སྤྱན་འདྲེན་ཡང་མེད་དེ། ཟླ་བ་བཞི་ པའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་ཡོན་མཆོད་ལྷན་དུ་བསམ་གྲུབ་རྩེར་འབྱོར། ལམ་ཞོར་ལ་དུང་མཚོའི་ འཁྲིས་ཀྱི་སྐྱེད་ཚལ་དེར་ཕྱིན་དུས། གཡབས་རིང་ལ་མི་ལའི་རྣམ་ཐར་བཀོད་པའི་ཁུངས་ 1-391 ཞིག་བྲིས་འདུག་པ། རྟེན་འབྲེལ་ལོག་པ་རང་ཞིག་བྱུང་འདུག སྔ་སོར་སྡེ་སྲིད་དུ་གསང་ བརྟོལ་འབུལ་རྒྱུ་དེ། སྤ་མནམ་དུ་བར་ཆད་ཀྱི་རྒྱུར་འགྱུར་བས་མི་ལེགས་པ་དང་།
傳授那洛六法等香教全部教法,以及密集金剛智足流派等一些灌頂教授。司徒南卡佐瑪和扎崗的比丘尼名者同時去世的迴向供養也到達。他們主僕十餘人一起去世,據說是發生了毒疫。 之後在三月初,按照多永的殷切召請前往。遇到大風沙使道路完全看不見。住了七天。按照往常為諸位官員實現所求之法。僧眾堪欽貢噶龍日巴也前來會面,並按照其意願舉行了勝樂金剛持鈴迦濕彌爾大班智達流派的灌頂。 之後前往桑丁。因為地勢高,兩天中因風寒而極為痛苦。現任司徒尊前派人送來一幅護法尊像,是在達丹繪製的,在一個上午到達時,出現了許多烏鴉同時降臨的奇異徵兆。金色寺堪欽釋迦丹增尊也前來。按照其意願舉行了道灌頂。護法黑巖六屠夫的傳承加持時出現了法緣。一天前往覺姆山頂為施主舉行廣大食子法會時,東北方有強風,外相似乎顯示混亂。 再次抵達巴南宗。宗堡附近有很多天花病人,有些人說是外來傳染,雖然看起來像猴年偷來的樣子,但那是之後一帶完全沒有發生天花的原因。 當時在達丹巴欽佛殿,在壁畫上繪製了阿毗達摩所說的大多數壇城主尊,以及如空行海所說的二十四護法,在內殿繪製勝樂根本續的諸尊眾的佈局,並對以前未上彩的部分上彩的佈局也做了。 我們既沒有召請者,也沒有迎請司徒,但在四月初八與施主同到桑珠則。途中去東措附近的園林時,在長廊上畫有密勒日巴傳記佈局的根據,這是一個不好的緣起。先前要向司徒獻密言之事,在巴南會成為違緣而不妥當。
སྤ་མནམ་དུ་བར་ཆད་ཀྱི་རྒྱུར་འགྱུར་བས་མི་ལེགས་པ་དང་། བསམ་ རྩེར་ལེགས་པ་དང་། དུས་ཚོད་དེ་ཁ་ཙམ་ནས་སྡེ་སྲིད་ཞབས་དྲུང་རང་བཞུགས་ཡུལ་ཡང་། སྤ་མནམ་ཅུང་མི་ལེགས་པའི་མཚན་མ་ཤར་བ་ནས་རྩེ་ལ་ཕེབས་པ་ཡིན། དེ་ཁས་གང་ཅི་ ནས་ཕོ་བྲང་མ་མོར་ཕེབས་ཐུབ་པས། རྫོང་གཞིས་རང་ལའང་བློ་བརླིང་བ་དང་། མཐའ་བཞི་ ཀུན་ཏུ་ཟིལ་ཆེ་བའི་ལེགས་ལམ་དང་། རྩེ་ཕྱོགས་ས་ཡང་གཙང་ཞིང་། ཡར་ཕྱོགས་དེ་རྗེས་ ཐོར་པ་སོགས་ནང་བགས་ཀྱང་ཆེར་སོང་བ་ཞིག་བྱུང་བས། ལྟས་ཀྱང་དོན་དང་མཐུན་པ་དེ་ ཡིན། དེ་སྐབས་གཞན་བློན་ཆེན་བཀའ་གྲོས་པའམ། རྫོང་དཔོན་སོགས་གང་གིས་ཀྱང་རྩེ་ལ་ ཕེབས་ན་ལེགས་པའི་སྙན་བསྐུལ་སྤྱན་འདྲེན་སོགས་སུ་ཡང་མེད། ཁོང་རང་ཚོལ་རང་འདོད་ ཀྱི་གནད་ཕྲན་ཚེགས་རྩི་རྒྱུ་ཡང་འདུག་པས། རྩེར་མ་བྱོན་པ་ལ་དངོས་དགའ་བའི་རིགས་ ཡིན་པར་ཡང་འདུག ཕེབས་པའི་གནངས་ཉིན་ཀ་ཐོག་མར་མཛོད་པ་གནས་ཚུལ་ཞུ་བར་ བཏང་། དེ་འཕྲལ་དངོས་ཀྱིས་ཀྱང་ཞིབ་རྒྱས་ཕུལ། ཐུགས་ཁོག་ཆེ་བར་བྱུང་བས་སྔར་གྱི་ སེམས་ཁུར་གྱིས་འཚེར་པ་སངས་སྐུའི་བར་ཆད་སེལ་བྱེད་ཀྱི་དབང་བཀའ་ཆག་མེད་རེ་ཕུལ་ ཞིང་། བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེ་དང་གཞན་ཡང་ཅི་རིགས་ལ། དབང་ལུང་རྗེས་གནང་རྣམ་ གྲངས་མང་བ་ཙམ་བྱས། དེ་ནས་གསང་བརྟོལ་སྙན་དུ་ཕུལ་གྲུབ་ཚུལ། དབུས་ཕྱོགས་སུ་ བློན་ཆེན་རྣམས་ལའང་བསྲིངས། སྔར་མགོན་ཁང་ཅིག་ཡོད་པ་བར་སྐབས་སུ་བདག་རྐྱེན་ ཆུང་བའི་སྐྱོན་ལ་ཐུགས་རྟོག་ཀྱང་ཅུང་ཟད་འདུག མགོན་ཁང་རྒྱ་བཀྱེད་པའི་དགོངས་བརྟད་ ཤར་བས། འགོལ་སྐྱིད་ཟེར་བའི་གཟིམ་ཁང་དེའི་ཕུ་མདའ་ལ་བཅོས་ཅི་རིགས་པའང་ གནང་། བསས་ཁང་པས་མགོན་པོ་འཁོར་མངས་ཀྱི་ཞལ་ཐང་ཅིག་ཀྱང་བྲིས། གནས་རྙིང་ པའི་ལྷ་བཟོས་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་སྨན་སྐུ་ཡང་བཞེངས་ཤིང་། དེ་དག་ལ་རབ་གནས་ཀྱང་ 1-392 ལེགས་པར་བྱུང་། མགོན་ཁང་རྟེན་རྫས་དང་བཅས་པ་ཆ་ཚང་སྒྲིག་རྩོམ་གྲུབ། དེའི་གོང་ཙམ་ དུ་འཕྱོང་རྒྱས་ཀྱི་འགོ་བྱས་པའི་རྫོང་གཞིས་འགའ་ཞིག་ཡར་སྟོད་པ་ལ་ཕར་ཤོར་བ་དང་། དབུས་ཀྱི་དཔོན་རིགས་ཆེ་བ་འགའ་ཞིག་ཀྱང་། ཁམ་འགྲོས་དེ་གོ་རིག་བྱུང་བ་ལ་བརྟེན་པའི་ གང་ལ་འཆུས་འགྲོ་མི་ཤེས་པའི་གཡེངས་པའི་སྐབས་ཡིན། དེ་དུས་སྡེ་སྲིད་རང་ལའང་ དཀོན་མཆོག་གིས་མི་བསླུ་བའི་ཡིད་ཆེས་ཐུགས་འགེལ་ཆེན་པོ་ཐུགས་ལ་འདུག་ཀྱང་འདུག བླ་མ་དཀོན་མཆོག་ཆོས་སྐྱོང་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་ཞིང་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ ལ་ཐུགས་རྩོལ་ཆེན་པོ་མཛད་ཀྱང་མཛད། རང་རེས་ཀྱང་དམིགས་པའི་རྒྱབ་སྐྱོར་གང་ཡོད་ བྱས། མགོན་ཁང་བཙུགས་པ་ནས་གཟུང་དགེ་བའི་རྟགས་མཚན་ཡང་ཤར། དེ་དུས་སྡེ་པའི་ ཕྱག་ན་ཆིབས་པ་འོས་རིགས་མེད་པས་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་ཟུངས་འཛུགས་པ་ལ།
在巴南會成為違緣而不妥當,而在桑則則吉祥。從那時起,司徒尊前自己的居處也因巴南顯現不祥之兆而遷往宮殿。由於那時無論如何都能抵達母宮,因此對城堡本身也有信心,四方都有威嚴的善道,而且宮殿方向地勢清凈,此後向上方的天花等內部傳染病也大為減少,這些徵兆也與實際相符。 當時其他大臣議事官或城主等任何人都沒有建議或邀請前往宮殿。他們自己似乎只考慮些微小的私利,看來他們是屬於對不前往宮殿感到高興的一類。到達后第二天一早派管家稟報情況。隨後親自詳細呈報。因為胸懷寬廣,消除了先前的憂慮,獻上了消除身體違緣的完整灌頂教授,併爲丹增仁波切和其他人做了眾多灌頂、傳承和加持。 之後將密言呈報完畢的情況也傳達給了中部的諸位大臣。先前有一護法殿,中間因照管不周而有過失,也略有關注。因生起擴建護法殿的意願,對所謂果吉的寢殿上下也做了一些修繕。貝康巴也繪製了一幅護法眾多眷屬的唐卡。舊址的工匠也塑造了護法父母的藥師像,並對這些都做了良好的開光。護法殿及其所有供品陳設完備。 稍早前以雄杰為首的一些城堡被上部人奪走,中部一些大官員也因聽聞這種漸進方式而不知依附何方的混亂時期。那時司徒自己雖然對三寶有不欺的深切信任,也以大精進祈請上師三寶護法垂念,我們也盡力做觀想支援。自從建立護法殿以來也顯現了善兆。當時司徒手中沒有合適的坐騎,爲了安置護法父母的鎮物,
དེ་དུས་སྡེ་པའི་ ཕྱག་ན་ཆིབས་པ་འོས་རིགས་མེད་པས་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་ཟུངས་འཛུགས་པ་ལ། མགོན་ རྟ་བདེ་ལེགས་ཀུན་སྨོན་དང་། ལྷ་མོ་ལ་དྲེའུ་ཞིག་བཙུགས་རྟ་དྲེས་གཉིས་པོ་སྡེ་སྲིད་རང་གི་ ཕྱག་ཏུ་ཕུལ། ལར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མས་གཡོགས་པའི་དཔེ་དང་ འདྲ་བར་སྤ་མནམ་ནས་རྩེར་ཕེབས་སྐབས། ནམ་བཟའ་ཚུན་ཆོད་མདའ་ཐུང་བ་དང་ཕྱག་ གཡོག་དཔོན་རིགས་ཀྱི་བུ་འགའ་ཞིག་ཀྱང་འགྲོ་འཚམས་བྱས་ནས་མི་སྡོད་པ་སོགས་ངེད་ཀྱི་ ནི་བློ་ལ་མི་རན་པ་ཅིག་རང་བྱུང་། མགོན་གསོལ་བསྐང་གསོ་བ་བཞི་སྡེ་འཛུགས་པའི་ དགོངས་པ་ཡང་ཐོག་མ་རང་ནས་སྡེ་སྲིད་རང་ལ་ཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པ་ཤར་བ་ཡིན། མི་ གཞན་འགའ་རེས་བསམ་པ་ལ། ངེད་ཀྱིས་རང་འདོད་ཀྱི་སྙན་འབུལ་ཕུལ་བ་ལ། སྡེ་སྲིད་སྐུ་ ན་གཞོན་པས་མནོ་མ་མཁྱེན་པར་གསན་པ་ཡིན་སྙམ་པ་དང་། ཁ་ནས་ཀྱང་སྨྲ་བར་འདུག་སྟེ། མགོན་ཁང་འཛུགས་པ་དང་། མགོན་གསོལ་བ་འཛུགས་པ། ཐུགས་དམ་གཏོར་བསྔོ་བསྐང་ གསོ་ལ་བརྩོན་པ་འདི་ཀུན། སྡེ་པ་རང་གི་དགོངས་གཏད་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཤར་བ་ཁོ་ན་ ཡིན། ངེད་ཀྱིས་ཏ་ཕྱག་གཡོག་རྣམས་མ་མགུ་ཡི་དོགས་ནས། ད་བཟོད་ཙམ་རིམ་པས་གནང་ 1-393 ན་ཁྱབ་བམ་ཞུས་ཏེ། སྔ་ཁྱད་ཆེ་བའི་དགོངས་པས་འཕྲལ་དུ་གནང་བ་ཡིན། ལར་དཀོན་ མཆོག་ལ་བློ་གཏོད་ཅིང་དགེ་བ་ལ་རྩོལ་བ་དེ་མཛད་པ་དགའ་ལོད་ཇི་ལྟར་ཡིན། བྱེད་ལུགས་ ནོར་རམ་མ་ནོར་ཤེས་ལྡན་ཡོངས་ལ་དྲིས་ཤིག དེ་སྐབས་ཐུགས་རྩོལ་མཛད་པ་དཀས་ ལེགས། དེ་མིན་ནག་ཕྱོགས་སྙིང་ལ་ཞུགས་པའི་འགལ་རྐྱེན་བྱེད་མཁན་མ་རབ་པས་ཕྱིས་ ཕྱག་ཐོག་ཏུ་ཁེལ་བ་དཀའ་བ་འདུག དེར་མ་ཟད་ཆོས་སྐྱོང་འདིས་དེ་དུས་སྲོག་རྩ་ནས་ བཟུང་། དེ་མིན་བྱུས་མཐའ་ནས་བསྡུས་འགྲོ་བར་འདུག དེ་དུས་དབུས་ནས་གྲོས་བྱེད་པ་ ཚོས་ཞུ་ཡིག་ཕུལ་བ་ཚོའི་གཞུག་ནའང་། དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྷ་ལ་མཆོད་འཕྲིན་དགོས་ཟེར་བ་ རེ་འདུག་པ་དེའི་དཀར་ཕྱོགས་ངོས་འཛིན། པེ་ཀར་ཁོ་ན་ཡིན་པ་འདུག འདི་ཕྱོགས་དང་མར་ ཕྱོགས་ན་ཡོད་པ་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ལ་ཤིན་ཏུ་མི་དགའ། འཚུབ་ཆེན་པོ་ཡོད་ ཟེར། པེ་དཀར་ལ་བློ་སྙིང་བྲང་གསུམ་གཏོད། བདེ་སྐྱིད་ཐམས་ཅད་ཡོང་བ་ཡིན་ཟེར། ཉམས་ཅི་ཡང་མེད་པའི་བླུན་པོ་ཤེས་ལྡན་དུ་རེ་བ་ཨ་རེ་སྡུག་ཨ་རེ་སྡུག སྙིང་རེ་རྗེ་སྙིང་རེ་རྗེ། ཇི་སྐད་དུ། ཀྱེ་མ་བསོད་ནམས་ཟད་པའི་མི། །ལྷ་སྐལ་ཆད་ནས་འབྱུང་པོ་སྒྲུབ། །ཅེས་དང་། བཀའ་དམ་གླེགས་བམ་ལས། མཐུ་ཆེན་འདོད་པས་པེ་ཀར་སྒྲུབ། །གྲུབ་མ་ཐག་ཏུ་སྲོག་ཀྱང་ བཅད། །ཤི་ནས་ངན་སོང་འགྲིམ་པ་མཐོང་། །ཞེས་གསུངས་པ་དེ་གོ་ཡ། མགོ་ཐོག་ཏུ་ནི་ བབས་འདུག་གོ །
那時司徒手中沒有合適的坐騎,爲了安置護法父母的鎮物,獻上了名為"護法馬吉祥普愿"的馬和獻給天女的一匹騾子,這兩匹馬騾都呈獻到了司徒自己手中。 此外,就像如來藏被暫時垢染所覆蓋的比喻一樣,從巴南前往宮殿時,連衣服都短小,一些官員子弟僕從也不安分地想要離去等,在我們看來確實發生了些不合理的事。建立護法供養、酬補、四類修法的想法,從一開始就是司徒自己獨特的想法。有些人認為是我們出於私心進獻建議,而司徒年輕不懂就聽從了,他們也這樣說。但建立護法殿、設立護法供養、精進修持心要朵瑪迴向和酬補等這一切,都完全是司徒自己獨特的想法。我們因擔心僕從們不滿,請示說"是否應該逐步進行",但他以遠見卓識立即批準了。 況且,信賴三寶並精進行善,這樣做是否輕率,做法是否有誤,可以詢問所有智者。當時所作的努力確實艱難但美好。否則,那些心懷黑暗意圖製造違緣的惡人,後來很難被制服。不僅如此,這位護法當時就抓住了命脈,否則會從邊緣瓦解。 那時中部議事者呈遞的奏摺後面,都說需要向白方諸天獻供祈請,他們所說的白方指的就是貝噶爾。這邊和下方的所有人都極不喜歡智慧護法,說有大動亂。他們說要將心思意念都寄託于貝噶爾,一切安樂都會到來。這些毫無見識的愚人妄想成為智者,多麼可悲啊,多麼可憐啊! 如同所說:"嗚呼,福德窮盡者,失去本尊而修鬼。"又如《教敕續》中說:"欲求大力修貝噶爾,剛得成就即斷命根,死後漂泊惡趣中。"這些話你們明白嗎?現在已經應驗了。
འདི་རྒྱལ་པོ་པེ་ཧ་ར་ཁོ་ནའི་སྐྱོན་གྱི་ལུགས་མིན། འཇིག་རྟེན་ཕལ་པ་དྲག་ ཤུལ་ཅན་ཀུན་གྱི་ལུགས་ཡིན། སྔར་མི་བསྟེན་པ་ཅིག་གིས་འདྲེ་ཆེན་པོ་རེ་གསར་དུ་བསྟེན་ དགོས་ན། ཁོ་རང་གི་དམ་ཚིག་བསྲེ་ལུགས་དང་། ཁོ་དབང་དུ་བསྡུ་ལུགས་དང་། རྟེན་འབྲེལ་ བསྒྱུར་ཕྱོགས་མང་པོ་དང་། སྔར་གྱི་ལྷ་དང་འཁོན་སེལ་དང་། ཕྱི་འབྲང་གི་བགེགས་སེལ་ ཚུལ་ཐབས་མང་པོ་ཅིག་བླ་མ་ནུས་པ་ཅུང་ཟད་ཡོད་པ་ཅིག་གིས་བྱེད་དགོས། དེ་མིན་འདྲེ་ དྲག་ཤས་ཁོ་རང་དང་མུ་མ་འབྱོར་བའི་སྔོན་ལ། འཁོར་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་གོང་ཁའི་ 1-394 སྒོ་ཉལ་གཏོང་བ་ཡིན། ལྷ་རྙིང་པ་ཡང་དང་འགྲས་འགྲོ་བ་ཡིན། དང་པོའི་གྲུབ་ཐོབ་ཡིན་ཟེར་ བ་དེ་འདྲས་ཀྱང་། གཙང་བཙན་སོགས་འཇིག་རྟེན་རང་རྒྱུད་པ་མིན། ཡེ་ཤེས་པའི་སྤྲུལ་པ་ ཡིན་ཟེར་ཏེ། གནས་ཚུལ་ལ་འཇིག་རྟེན་འདས་པའང་ཡིན་སྲིད། སངས་རྒྱས་མིན་པ་སུས་ ཤེས། འཕྲལ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཚུལ་བསྟན་པ་རང་གིས། ཡེ་ཤེས་པའི་ཁྱུ་ནས་བུད། ལམ་སྣ་ འདྲེན་མཁན་ཡིན་ན་འཇིག་རྟེན་པའི་ཚུལ་སྟེན་དོན་རང་མེད། སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཅིག་ བཤན་པའི་ཚུལ་བསྟན་ཡོད་ན། ཁོང་བཤན་པ་དངོས་ཀྱི་བྱ་བ་བྱེད་ཀྱི། ལེགས་པར་རབ་ཏུ་ ཉོན་ལ་ཡིད་ལ་བཟུང་ཤིག་དང་ཟེར་ཆོས་བཤད་མི་ཡོད། འོ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཚུལ་བཟུང་བ་ དེ་ཀ་ཁོ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཚུལ་འཛིན་དགོས་ཙ་ན། གསོད་གཅོད་བརྡུང་འཕྲོག་རྫུན་གཏོང་། མ་རུངས་པའི་ལས་བྱེད་ཀྱི། ཞིང་ཁམས་བདེ་བ་ཅན་དུ་འཁྲིད་རོགས་མི་བྱེད། དེ་རུ་དངོས་སུ་ འཁྲིད་རོགས་བྱེད་པ་ལ། ཚུལ་ཡང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཚུལ་ཅིག་ཀ་སྟོན་དགོས་པ་ ལགས་མོད། དེས་ན་རང་རྒྱུད་པ་ཡིན་ཡང་འདྲ། སྤྲུལ་པ་ཡིན་ཡང་འདྲ། ཚུལ་དེ་འཇིག་རྟེན་ པ་རང་དུ་འདུག་ན། འཇིག་རྟེན་པ་རང་གི་འགྲོགས་ལུགས་དང་། བསྟེན་ལུགས་བྱེད་དགོས། དེ་ཡང་འཇམ་པོ་ལ་འཇམ་པོའི་འགྲོགས་ལུགས་དང་། མ་རུངས་པ་ལ་མ་རུངས་པའི་བསྟེན་ ལུགས་བྱེད་དགོས་པ་ཡིན། དེས་ན་འཇིག་རྟེན་འདས་པ་རང་དང་། འཇིག་རྟེན་པ་ཡིན་ཀྱང་ དབང་ཕྱུག་ཁྱབ་འཇུག་སོགས་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དང་། མི་ཡུལ་ན་ཡོད་པའི་སྡེ་བརྒྱད་དྲག་ རྩལ་ཅན་ཏེ། སྡེ་གསུམ་པོ་འདི་ལ་ཁྱད་ཆེན་པོ་རང་ཡོད་ལགས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞལ་ མཐོང་མ་མཐོང་སོགས་ལའང་ཤིན་ཏུ་ཁྱད་ཆེ་བ་གོ་དགོས། སྐབས་འདིར་འདི་པ་ཚོའི་བསམ་ པ་ལ་པེ་དཀར་འདི་ངེད་ལ་མི་དཀར་བའམ། ཇོ་ནང་པ་ལ་མི་དད་པ་ཅིག་ཡིན་ནམ། གཞན་ ས་དགེ་བཀའ་གསུམ་ལ་དད་པ་ཅིག་ཡིན་པ་འདྲ།
這不僅僅是貝哈爾王的過錯的方式,而是所有世俗兇暴者的方式。以前,一個未曾供奉過的人如果需要新供奉一位大鬼,就需要由一位稍有能力的上師來做許多事情:調和他的誓言、降伏他、改變許多緣起、消除與舊神的怨恨、以及用許多方法驅除隨後的障礙。否則,在兇猛的鬼神自身還未完全就緒之前,其惡毒的眷屬們就會放縱宮門的關卡。舊神也會離去。 即便是那些號稱是最初的成就者,也說藏王等不是普通的世間有情,而是智慧尊的化身。就實際情況而言,他們可能超越世間,除佛陀外誰能知曉?由於他們當時示現世間之相,就已經脫離了智慧尊的行列。如果是引路者,就沒有必要依循世間方式。如果一位佛菩薩示現屠夫相,他會實際從事屠夫的工作,而不會說"好好聽著記在心裡"來講經說法。 啊!既然執持世間之相,就必須保持世間方式時,他們行殺戮、毆打、搶奪、說謊等惡行,卻不能引導往生極樂剎土。要實際引導往生彼處,就必須示現出世間的方式。因此,無論是獨立的還是化身,如果其方式確實是世俗的,就必須按照世間的方式相處和依止。而且對溫和者要用溫和的相處方式,對兇惡者要用兇惡的依止方式。 因此,無論是出世間的,還是世間的大自在、遍入等天王,以及人間的具威力八部眾,這三類之間確實有很大差別。是否親見佛陀等方面也要理解有極大差異。在這種情況下,這些人認為這個貝噶爾是對我們不友善,或是對覺囊派不信仰,而似乎是信仰其他薩迦、格魯、噶舉三派。
གཞན་ ས་དགེ་བཀའ་གསུམ་ལ་དད་པ་ཅིག་ཡིན་པ་འདྲ། དེ་ལ་ཁོ་བོས་སྡང་ཤུགས་བྱས་པ་འདྲ་ སྙམ་པའི་དོགས་པ་མི་དགོས་སར་བླུན་དཔྱད་ཀྱི་དོགས་པ་ཅིག་ཤར་བར་འདུག དཔལ་ 1-395 འཛམ་ཐང་སོགས་ཇོ་ནང་པའི་དགོན་ཆོས་གཞིས་ལ་རྒྱལ་པོའི་དཀོར་བདག་{ཡང་བ་ཡང་ [ཡོད་པ་མིང་]ནས་མེད། ནང་གཏོར་རང་ལ་མི་འཇུག་སྟེ། ངེད་ཀྱི་ཕ་མེས་གོང་མ་ནས་རྒྱལ་ པོ་ལ་ལས་འཆོལ། ངས་ཀྱང་ད་ལྟ་འཆོལ་དུ་རུང་། ས་དགེ་བཀའ་གསུམ་ཡང་ཕྱིས་འབྱུང་ འདི་ཚོ་རྒྱལ་འགོང་ལ་བློ་བརྟད་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པ་མ་གཏོགས། སྔོན་དུས་ནང་གཏོར་ལ་མི་ འཇུག བློ་བརྟད་འཆའ་ས་རང་མི་བྱེད་ལགས། ཆོས་ཉམས་ཀྱང་མེད། སྔ་ཕྱིའི་ཆ་རྒྱུས་ཅི་ ཡང་མེད་པ་ཚོ་ཅིག་གཞན་ལས་སྨྲ་མཁས་པ་གདའ་བ་ཨང་། རྒྱལ་གཉེ་བྱུང་ཟེར་རྣམ་རྟོག་ ལངས་རིམ་གྲོ་སད་སུད་འདྲ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པ་དེ་ཅི་ཡིན་པ་འདུག་པ་འ་ཡི་འ་ཡི། པེ་ཧ་ར་ ཆེན་པོ་དྲག་ཤུལ་ཅན་ཏ་ལོས་ཡིན། དེ་ཡིན་པས་ཀ་མི་དང་འདྲ་བ་ཡིན། ལར་རྒྱལ་པོས་ཆོས་ པ་དྲག་དྲག་བཟང་བཟང་ཐམས་ཅད་ལ་བར་ཆད་བཏང་བའི་ལོ་རྒྱུས་ནི་ཐམས་ཅད་ལ་ཁ་ ཟད་ཟད་ཤོད་རྒྱུ་ཅིག་ནི་འདུག ཆོས་ལ་བར་ཆད་རང་ཡོང་མཁན་དེ་དཀར་ཕྱོགས་རང་ འབའ་ཞིག་ཨེ་ཡིན་ལྟོས་མནོ་བསམ་ཐོང་། ངེད་ལ་ནི་ཁྱད་མེད་དོ། །པེ་ཧ་ར་མཐོ་ན་ང་ཡང་ དགའ་བ་ཡིན་ནོ། །སྡེ་པ་རང་ལ་ནི་ཕན་མི་འདོགས་པར་གདའ་ལགས། ང་ལ་སྡེ་བརྒྱད་སུ་ ལའང་ཉེ་རིང་དགོས་པ་མེད་དོ་ཨ། སྔ་སོར་ནས་ཀྱང་རྫུན་པོ་ཆེ་འགའ་རེའི་སྙན་སྒྲོན་གསན་ པའི་སྡེ་སྲིད་གཤེགས་པ་{ངས་[དེས་]ཀྱང་བརྟེན་ཁང་ཡང་ཡང་སྤོ་བ་མཛད་པ་ཡང་། ཅུང་ ཟད་མི་ཤེས་པའི་རྒྱུར་སོང་འདུག་ཅིང་། བརྟེན་ཁང་དུ་པེ་དཀར་གྱི་གཏོར་བཞི་རྟེན་རྫས་ སོགས་བཅའ་བ་མཛད་འདུག ཉིན་ཅིག་དེ་ལའང་གཏོར་མ་དང་། རྟེན་རྫས་གསར་པ་མང་ པོ་དང་བཅས་ཏེ། རྒྱལ་ཁང་རང་ལ་སྤོས། དེ་ནུབ་རྨི་ལམ་དུ། ཨ་ཙར་གཉིས་ཆས་ཁ་མཐིལ་ ལ་ཕབ་ནས། ད་དུང་རྩེ་ལ་ལན་ཅིག་ཡོང་དགོས་ཡོང་ཟེར་བ་ཅིག་བྱུང་། དེ་སྐབས་ཆར་བ་ ཤིན་ཏུ་དཀོན། བཀྲ་ཤིས་ལྷུན་པོའི་ལྷ་ཆར་ཡང་མ་བྱུང་། ངེད་ཀྱིས་རྫོང་གི་ཐོག་རྩེར་གཏོར་ ཚོགས་ཆེ་ཙམ་བཏང་བས། དེ་ནུབ་ཆར་ཆེ་བ་རང་བབས་དེ་ནས་མགོན་གསོལ་བཞི་སྡེ་བ་ 1-396 རྣམས་ནང་བར་སླེབ་རྒྱུའི་ཐོ་རངས་ཀ་གསལ་སྣང་གི་ཉམས་ལ། རི་མཐོན་པོ་ནགས་ཚལ་ རྒྱས་པ་ཅིག་གི་ལྡན་ན། སྤེའུ་སྟོད་སྨད་གཉིས་འདུག་པའི་འོག་མ་དེ་ན་ང་རང་འདུག སྟེང་མ་ དེ་ནས་བུད་མེད་བོངས་ཆེ་ཞིང་གཟི་བརྗིད་ཆེ་བ་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་ཞིག་ཐོག་རྩེ་ནས་ཉེངས་ ཀྱིས་ཐོན་ནས། བཀྲ་ཤིས་སོ། །དོན་གྲུབ་བོ། །སྟ་སྟི་སྭཱ་སྟི་ཟེར་བ་ཅིག་བྱུང་། རྟེན་འབྲེལ་ ཤིན་ཏུ་ལེགས་པར་གོ །
我會完整直譯這段藏文。翻譯如下: 而似乎是信仰其他薩迦、格魯、噶舉三派。關於這點,他們在不需要懷疑的地方生起了愚蠢臆測的懷疑,以為我表現出了憎恨之力。 吉祥瞻塘等覺囊派的寺院、教法基地,從來就沒有國王的管事,連內供都不參與。我們的祖先自古就委託國王,我現在也可以委託。薩迦、格魯、噶舉三派也只是近來這些人對王鬼寄予信任,除此之外,以前不參與內供,也根本不建立信任。沒有破壞教法,那些對過去現在一無所知的人們,卻比他人更會說話!說是"王鬼出現了"就生起妄念,做些像是醒酒驅邪的儀式,這是怎麼回事啊!啊呀啊呀! 貝哈爾大王是兇猛者,這是理所當然的。正因為如此,他不同於普通人。況且,關於國王對所有優秀善良的修行人製造障礙的歷史,大家都略有耳聞。請想一想,給法帶來障礙的是否真的只是白方(善方)?對我來說無所謂。貝哈爾地位高我也歡喜。他對地方確實沒有提供幫助。我對八部眾的任何一部都不需要親疏之分啊! 以前也是因為聽信了一些大騙子的進言,已故的司徒也多次遷移供奉處,這也是由於些許無知造成的。在供奉處設定了貝噶爾的四個供品托盤和供品等。一天,又帶著許多新的供品和供品物品,遷到了王殿。那天晚上夢中,兩個侍從臉朝下倒著,說還要再來一次宮殿頂部。 那時雨水極其稀少,連扎什倫布寺的神雨也未降下。我們在城堡頂部獻上較大的供品會供后,那天晚上就降下大雨。之後,在四部護法祈請者們要到達內院的黎明時分,在明顯的瑜伽境界中,在一座鬱鬱蔥蔥的高山坡上,有兩層猴子,我在下層,從上層出現一位體態碩大、威嚴莊重、佩戴裝飾的女子,從殿頂輕輕現身,說道:"吉祥!成就!愿吉祥!"(藏文:སྟ་སྟི་སྭཱ་སྟི,梵文天城體:स्वस्ति,梵文羅馬拼音:svasti,意為吉祥)。我理解這是極為殊勝的緣起。
ནང་པར་ཁོང་རྣམས་སླེབ། ཧོར་ཟླ་དྲུག་པ་ཉིས་རྩེགས་ཀྱི་རྟིང་མའི་ མགོན་པོའི་དུས་ཆེན་གྱི་ཚེས་བཟང་བ་ཡར་ངོ་བའི་བཅུ་བཞི་ལ། དཔལ་ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་ ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་དྲཀྴད་ཆེན་པོའི་བསྐངས་གསོ་རྒྱུན་མི་འཆད་པའི་དབུ་ཚུགས། ཐུན་གཏོར་དང་གཏོར་འབུལ་ཐམས་ཅད་མགོན་ཁང་གི་སྟེང་གི་ཡང་རྩེ་དེར་ཕུལ། དེ་ནས་ བརྩམས་ཏེ་ཟླ་འཕྲོ་དེ་ལ། འཕྱོང་རྒྱས་སོགས་རྫོང་པར་ཤོར་བ་ཐམས་ཅད་ཚུར་སློགས་པ་ དང་། གཞན་ཡང་སྟོད་སྨད་དུ་བྱུས་ལེགས་ཀྱི་རྣམ་པ་ཡང་ཡང་བྱུང་བའི་དར་འཕྱར་རྒྱུན་མི་ འཆད་པ་ཁོ་ནའི་བཀྲ་ཤིས་པའི་ལེགས་ལམ་དེ་ཁ་རང་བྱུང་། སྔར་གྱི་རྨི་ལྟས་དང་མཐུན་ཉིན་ ཅིག་ཕྱག་མཛོད་རྣམས་ལའང་བགེགས་སྐྲོད་རབ་གནས་བྱས། ནོར་ཕྱིར་འབྲངས་པའི་རྒྱལ་ འགོང་རྣམས་བསྐྲད་པའི་ལྟས་ཀྱང་གསལ་བར་བྱུང་། དེ་ཡན་ཆད་ལ་བར་སྐབས་དེར། ད་ ལྟའི་ཞབས་དྲུང་འདི་ཁར་སྒོ་དུ་མ་ནས་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་ཚོགས་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་མ་འགྲིག་ པའི་དགེ་མཚན་ཁོ་ན་ཡོད་པའི་སྐབས་ཡིན། འདིར་གསང་བརྟོལ་ཕུལ་གྲུབ་ཚུལ་མ་བཏང་ བར་ལ། ཤར་ནས་ཚོ་འཛིན་པ་སུ་ཡང་སླེབ་མ་བྱུང་། སྐབས་དེར་གསང་སྒོའི་ཚུལ་གྱི་སྡེ་སྲིད་ དེ་ཉིད་ཕེབས་ཀྱིན་ཡོད་པར་རྫུ་བག་བྱས། མགྲོན་གཉེར་དཔོན་བོད་གོང་བ་དང་། བླ་མ་ སོགས་བཟློག་པ་སོགས་རིམ་པས་འབྱོར་བའི་བྲག་དམར་ཆོས་སྡེ་པའི་གླ་འཚལ་དེར་སླེབ་ པའི་དགོངས་མོ་ནམ་འཇིགས་ཤིན་ཏུ་རྒོད་པ་རང་ཅིག་བྱུང་། སང་ཐོ་རངས་རྫོང་དུ་ཕེབས་ པའི་རྫུ་བག་ཙམ་བྱས། དེ་དུས་མགྲོན་གཉེར་དཔོན་གྲོས་པ་ཁ་གཙོ་ཤོས་རང་ཡིན། མགོན་ 1-397 ཁང་བཙུགས་པ་ལ་ཁོང་ཤིན་ཏུ་མ་མགུ་བར་འདུག ཚོགས་བདག་ཡང་སྟེང་དུ་བཞུགས་ཡུལ་ མཛད་པར་རྫུ་དགོས་པའི་སྟབས་ཡིན་ཟེར་ནས་གཏོར་འབུལ་བྱེད་ས་ཡང་མར་ཕབས་ནས་ ཀུན་གཟིགས་སྟེང་གི་ཐོག་ཁར་བྱས། དུས་མཚམས་དེ་ཀ་ནས་དར་ཕྱར་གྱི་རིགས་ཀྱང་རྒྱུན་ ཆད་པ་འདྲ་བ་ཅིག་བྱུང་། དགེ་འདུན་སེར་ཚོགས་སོགས་སྐུ་རིམ་བྱུས་རིམ་གྱི་རིགས་མང་པོ་ བཙུགས་ཤིང་། བདུན་པའི་ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་མོ་གཏོར་ཟོར་འཕེན་མཁན་མང་དུ་བྱུང་། སྔ་སོར་སྤྲེའུ་ལོ་རྟག་བརྟན་དུ་ཐོག་བབས་པ་ཅིག་བྱུང་བ་སོགས་ཀྱང་སྡེ་སྲིད་དེ་ཉིད་ཀྱི་ ཁམ་འགྲོས་ལ་ལྟ་བར་འདུག འདི་སྐབས་ཚེས་བརྒྱད་ལ་དིངས་སུ་ཤྭ་སྐྱོན་ཆེན་པོ་བྱུང་བའང་ དམག་བྱུས་ལ་བལྟ་བར་འདུག གཙང་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་བླ་དེ་དགོན་འདིར། ཆགས་འདུག་སྟེ། སྨྲས་ན་བདེན་སྙམ་པ་སུ་ལའང་མི་ཡོང་བ་འདུག ཉམས་སྣང་ཡང་མི་འདུག་སྟེ་བླ་རྡོ་ཉར་མ་ བྱུང་བར་མི་ལག་ཏུ་ཤོར་བའི་ཉམས་ཅིག་ཡོང་ཉེན་གདའོ།
我將完整直譯這段藏文: 第二天他們到達。在六月雙月的后月護法大節日良辰,上弦第十四日,開始了吉祥大黑天智慧護法大威猛尊的不間斷滿愿祈請。所有的時供和供品都獻于護法殿上面的頂峰處。從那時起,在那個月餘期間,收復了瓊杰等所有失陷的城堡,此外上下地區也頻頻傳來成功的訊息,祥瑞旗幟不斷飄揚,正是這般吉祥的善道。 與先前的夢兆相符,某日對庫官們也做了驅魔安寧儀式。驅逐追逐財物的王鬼們的徵兆也清晰顯現。在那之前的這段期間,正是現今這位座前從多方面殊勝善緣聚集、諸多吉祥徵兆齊備的時期。在未送出密報完成之前,從東邊沒有任何管事人到達。那時以密意方式假裝那位司徒正在前來。總管官員卜東巴和喇嘛等人陸續到來作法事,到達扎瑪寺的驛站時,那天晚上天氣非常狂暴。假裝第二天凌晨要去城堡。 那時總管官員卓巴是主要負責人。他對設立護法殿很不滿意。說因為要假裝財神住在上面,所以把獻供的地方也搬下來到了袞曲上面的屋頂。從那個時候起,似乎連旗幟飄揚之類的祥瑞也中斷了。雖然設立了許多僧眾祈福等儀軌類的事業,在七月初八這天出現了很多投擲驅魔供品的人。 先前猴年在達丹降雷等事,似乎也是觀察那位司徒的行跡。這期間在初八日帳篷中發生大規模罷工,似乎也是在觀察軍事謀略。後藏政權的靈魂已在這座寺院安住,但說出來任何人都不會相信。雖然沒有瑜伽境相,但似乎有靈魂之石未能保管而落入他人之手的危險。
།དེ་སྐབས་ནི་གཏོར་ལྟས་ཀྱི་རྫི་ རྣམས་མི་ལེགས་པ་ཁོ་ན་དང་། ཚེས་བཅུའི་ཉིན་མོ་རྫོང་གི་རྩེར་རྒྱལ་གསོལ་རྒྱས་པ་ཡང་ བཏང་། བཅུ་གཅིག་གི་ཉི་ཤར་ལ་ཇོ་གདན་པ་ཚོས་རྣམ་སྲས་བསྐང་གསོའི་གཏོར་འབུལ་ཏེ། ཤར་སྟེང་གི་རྩེ་རང་ནས་བྱེད་ཀྱིན་འདུག ལྷ་སྟོབས་ཆེ་ཆུང་དང་། ཆོས་སྐྱོང་མཆོག་དམན་གྱི་ དབྱེ་བ་མ་ཤེས་པས། གཙོ་བོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོའི་གཏོར་སྟེགས་མར་ཕབ། འཁོར་གནོད་ སྦྱིན་གྱི་གཏོར་སྟེགས་རྩེ་ལ་བཏོན་པས་རྟེན་འབྲེལ་འཆུགས། ཚེས་བཅུ་གཅིག་གི་སྔ་དྲོའི་ དུས་དེ་ཁ་རང་ལ། དབུས་སུ་ཕོ་བྲང་དམར་ལྕགས་ཀྱི་འཁྲིས་དེར། དཔུང་ཆེན་གྱི་ཐོག་ལ་ སོག་པོ་རྒྱུགས་པའི་ཉིན་བྱུས་ཉེས་པར་མ་ཟད། དེ་རྗེས་ཀྱང་སྒར་སྐོང་དང་བཅས་པ་དེ་བྱུང་ བ་ཡིན། དེ་དག་ལ་སོགས་པ་སྔར་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་ལམ་གྱི་སྒོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡོད་པ་ལ། ཁོང་རང་སླེབ་པ་ནས་གཟུང་ནས། ལོ་དེ་ནང་དུ་རང་རྟེན་འབྲེལ་མང་པོ་ལོག སྔ་སོར་ཞབས་ དྲུང་གོང་མ་དེའི་དགོངས་བརྟད་དུ་འདུག་པ་ངེད་ཀྱིས་བྲིས་ཡིག་ཀྱང་བྱས། ཡང་དག་པར་ 1-398 རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་ཞིང་བཀོད་རྒྱས་པ། ཐང་ཀ་དྲུག་ཅུ་སྐོར་ཡོད་པ་ཡང་ སྐབས་དེར་གྲུབ་སོང་། གོང་གཤམ་ཞལ་ཁེབས་སོགས་ཆ་འགྲིག་དང་བཅས་ལེགས་པར་ ཚར་བ་ལ། རབ་གནས་རྒྱས་པར་ཡང་བྱས། སྡེ་སྲིད་དེ་ཉིད་ཀྱི་མཚན་བྱང་གཅོག་པ་སྔ་སོར་ ནས་བསམ་སྡིངས་སུ་བྱས་པའི་བྱང་ཡོན་རྣམས་ཀྱང་དེ་དུས་སྤྲད་བྱུང་བ་ལ། སྔོན་བད་རྔམ་ པ་ལྷ་ཁང་གི་རྟེན་གཙོ་ནོར་སྐྱོང་འདུལ་མཛད་ཐུབ་པ་ཆེན་པོའི་སྐུ་འདྲ་དེ་ཡང་བྱུང་། དེ་དང་ ཐུབ་པ་ཆེན་པོའི་ཟབ་སྐུ་འདི། ཞབས་དྲུང་དེ་ཉིད་སྐུ་བཞུགས་དུས་རྟག་བརྟན་དུ་གནང་བའི་ དགོངས་བརྟད་དང་བཀའ་བཀོད་གནང་བ་ཡིན་འདུག {གད་[བད་]རྔམ་པའི་ཇོ་བོ་ཐུབ་པ་ འདི་སྣེ་གདོང་རྩེ་ན་བཞུགས་པ་ལ། བླ་ཆེན་འགའ་ཞིག་གིས་ཀྱང་ཉམས་ཀྱིས་མ་ཆོད་པར་ བོད་{ལི་[མི་]ཡིན་པའི་ལུགས་སུ་བྱས་ནས་མ་འདོད་པར་འདུག ལར་བོད་མ་ཡིན་པ་ཙམ་ གྱིས་ངན་པར་ཏ་མི་འགྲོ། ཆོས་ཀྱང་རྒྱ་འགྲེལ་འབྲིང་མན་ཆད་ལས་བོད་འགྲེལ་བཟང་ཤོས་ རྣམས་བཟང་བར་མངོན་གསུམ་གྱིས་གྲུབ། རྒྱ་ལྷ་འབྲིང་མན་ཆད་ལས་བོད་ཆོས་རྒྱལ་གྱི་ དུས་ཀྱི་རྣམས་བཟོ་སྒྲོས་དང་བྱིན་རླབས་གཉིས་ཀར་བཟང་། འོན་ཀྱང་འདི་རྡོ་རྗེ་གདན་ནས་ བྱོན་པར་གནང་ཞིང་། དབུས་ནས་སྤྱན་འདྲེན་དུས་དཀའ་མོ་བྱུང་ཟེར། བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ ནས་རྟག་བརྟན་གྱི་བར་ལ་དཀའ་ཚེགས་གང་ཡང་མ་བྱུང་། གླང་ཆེན་སྨྱོན་པ་བཏུལ་བའི་སྐུ་ བརྙན་ཡིན་པས། ཇོ་བོ་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་དུ་མཚན་གསོལ་ནས། གཙང་ཁང་ཆེན་མོར་ བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ཡིན། དེ་སྐབས་བོན་གོང་ནས་སོགས། གླེང་བརྗོད་བྱེད་དུས།
那時供品的徵兆都不好,在初十日也在城堡頂上舉行了盛大的勝利祈願法會。十一日日出時,覺丹巴們正在東頂峰處舉行多聞天王的滿愿供養。由於不懂神力大小和護法尊卑的區別,把主尊智慧護法的供臺降下,而將眷屬夜叉的供臺升到頂上,因此因緣錯亂。 就在十一日上午時分,在中央紅鐵宮殿附近,不僅大軍遭遇蒙古軍突襲的當日戰略失誤,之後還發生了包括營地被攻破在內的事件。諸如此類,以前有無量吉祥善緣之門,自從他到達以後,那年中許多因緣都轉為不順。先前對上一位座前的追思,我們也寫了文字。 完整圓滿佛陀傳記與剎土廣大描繪的約六十幅唐卡也在那時完成。上下簾幕等配件齊全完好后,也做了廣大開光儀式。那位司徒的名號匾額,先前在桑丁製作的供養文字也在那時交付。此外還得到了先前巴昂巴寺廟的主要聖像——調伏守護佛陀大尊的佛像。這尊佛像和佛陀大尊的殊勝身像,是那位座前在世時賜予達丹的追思之物,並有相關指示。 {這尊巴昂巴的佛陀聖像在涅東寺時,一些大喇嘛因為看不慣非藏式風格而表示不喜歡。但僅僅因為非藏式就說不好是不對的。就連佛法也是顯而易見地證明,除了中等以下的漢譯註疏外,藏譯最好的註疏都更好。除了中等以下的漢式佛像外,藏王時期的造像無論工藝和加持兩方面都更好。不過據說這尊像是從金剛座請來的,從中央請來時很困難。從桑珠則到達丹的路上卻沒有遇到任何困難。因為這是降服狂象的佛像,所以賜名為"佛陀勝諸方",供奉在大經堂中。當時從本恭等處傳來訊息時...}
དེ་སྐབས་བོན་གོང་ནས་སོགས། གླེང་བརྗོད་བྱེད་དུས། སྟོན་ པའི་རྣམ་ཐར་འདི་འཚུབ་པོ་རང་བྱུང་ཟེར། འཇིགས་འཇིགས་བྱེད་པ་སྐད་འདུག་ཆོས་ཉམས་ ནི་མེད། རྣམ་རྟོག་ནི་རྒོད་འོ་རེ་བརྒྱལ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་བཞེངས་པ་ལ་འཚུབ་ཡོང་ ན། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་འདྲ་བཞེངས་པ་ལའང་འཚུབ་ཅིའི་ཕྱིར་མི་འོང་། དེ་ལའང་ཡོང་ན། འཚུབ་མི་ཡོང་པའི་ལྷ་སྐུ་མི་སྲིད་པར་ཐལ། ཀླ་ཀློ་ཏུ་རུ་ཀའི་གྲུབ་མཐའ་དེ་ཀ་རང་དུ་གདའ། 1-399 ལྷ་སྐུ་ཡིན་སྙམ་ནས་མི་གཟུགས་རྡབ་རྡོབ། རྒྱལ་འགོང་གི་སྡོད་ས་འདྲ་ལ་བློ་བཏོད་ལ། ཕར་ ཧྲེང་ཚུར་ཧྲེང་གི་འདི་ཕྱི་གཉིས་མེད་དེ་ཁྱེད་རང་ཚོ་ལ་ཡོང་བ་ཡིན་སྙམ་པ་བྱུང་། སྔ་སོར་ ཕེབས་མཚམས་ནས་ངའི་ཡིད་ལ་ད་ལྟ་དཀའ་ལས་བྱས་ཀྱང་། ཕུགས་རྟིག་པོ་རང་ཡང་མེད། དེ་བས་རང་གི་དགོན་པར་ཕྱིན་པ་དགའ་སྙམ་པ་བྱུང་ཡང་། ཕྱག་གཡོག་རྣམས་མ་སླེབ་པར་ ལ་དགོངས་པ་ཞུ་མ་ནུས། མགྲོན་གཉེར་དཔོན་སློབ་མཚམས་ནས་ཡང་ཡང་དགོངས་པ་ཞུས་ ཀྱང་། དུས་གཟེངས་འཁྲུགས་ཆེས་པ་དང་། བྱ་བྲལ་དེ་རྣམས་ལ་རྒྱང་ཙམ་འགོར། མདོག་ སྨོན་འགྲོ་བ་ཡུམ་སྲས་ཚོའི་ཤུལ་ས་ཆ་རྣམས་སྡེ་སྲིད་གོང་མའི་དགོངས་བརྟད་ཡོད་པ་ལྟར་མ་ ལག་ཐམས་ཅད་གཙང་གྲས་སུ་སྡེ་སྲིད་འདི་ཀས་དེ་དུས་ངེད་ལ་གནང་བ་ཡིན་རྩིས་སྤྲོད་ཅུང་ ཟད་འགྱངས། དགུན་ཀ་བྱུང་བ་ཡིན། དེ་ནས་རེ་ཞིག་བར་ཆིངས་ཀྱང་བྱུང་འདུག་པ་དང་། གཏིང་སྐྱེས་སུ་སྡེ་པ་མ་ཆེན་གཤེགས་པས་འབོད་མི་བྱུང་བ་བཞིན། ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཚེས་ བཅུ་བཞི་ལ་ཡར་བཏེག ཡར་ལམ་རྟག་བརྟན་དང་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཡར་ཡོངས། མགོན་ ཁང་མངོན་སྤྱོད་དུ་རྣམ་སྲས་དང་། ཞལ་བཞི་པ་དང་རྩེ་ཆོན་ལོགས་བྲིས། དཔལ་ཆེན་ལྷ་ཁང་ གི་ལོགས་བྲིས་ཕལ་ཆེར་གྲུབ་འདུག་པའི་རབ་གནས་ཀྱང་བགྱིས། སྔ་སོར་ནས་འཛམ་ཐང་ སོགས་ཁམས་ཕྱོགས་ལ་ཆོས་རྒྱུན་འདྲ་སྤེལ་བར་སོང་བའི་བླ་མ་ལུང་རིག་པ་དང་། རབ་ རྒྱས་གླིང་དབུ་མཛད་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱང་ཉིས་མེད་དུ་འཁོར་། ངེད་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་ ཡོད་དུས་སླེབ་པ་འདིར་སྐབས་ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་དགོན་ཡར་མར་གཉིས་སུ་རྙེད་བཀུར་སྒྲུབ་ དགོས་རྣམས་ཀྱང་ལེགས་པར་འགྲུབ། དེ་ནས་ཡར་ལམ་མདར་ཞོལ་ནས་རྒྱལ་བུ་སྐུ་གཞོན་ པ་སྐུ་ཆོས་མཛད། བར་ལམ་ཕུག་མར་དགའ་ལྡན་དུ་གསུང་ནན་ཆེན་པོ་ཡོད་པའི་ཕྱིན། རྒྱལ་ རྩེ་ནས་བླ་མ་ཞབས་དྲུང་། སྔ་སོར་སྐུ་ཁམས་ལྟེམ་ཅིང་། དེ་སྐབས་ཀྱང་རྟག་ཐུབ་པར་མི་ འདུག གསུར་ཁྲུས་ཆབ། གཏོར་དབང་། ཚེ་དབང་སོགས་ཕུལ་བས། དེ་འཕྲལ་ནས་སྐུ་ 1-400 ཁམས་དྭངས་པ་རང་བྱུང་། ནང་བར་རྨ་བྱ་ཆོས་སྡེ་བ་རྣམས་ཀྱིས་མགོན་པོའི་འཆམ་སྐུ་ སོགས་སྤྱན་དྲངས་པའི་བསུ་བ་བྱས། དེ་རིམ་པས་གཏིང་སྐྱེས་སུ་འབྱོར། ཞག་ཤས་དཔལ་ ཆེན་ཕོ་བྲང་དུ་བསྡད།
當時從本恭等處議論時說,這個佛陀傳記來得很突然。雖然看起來令人恐懼,但並無損於法的精髓。只是妄念有些激動而已。如果建立佛陀傳記會有突然性,為何建立佛陀像不會有突然性呢?如果那也會有,則會導致不存在無突然性的佛像的過失。這正是野蠻土耳其人的宗派觀點。 認為是佛像就粗暴對待人身,心思專注于類似王鬼居所的地方,認為這前後無別的情況將發生在你們身上。從先前到達之時起,我心想:現在雖然辛苦做事,但終究也沒有什麼把握。因此想著還不如回自己的寺院,但因為侍從們尚未到達而無法請求離去。從侍衛長師徒處雖然一再請求離去,但因為時局極為動盪,那些隱士們也稍有延遲。 多門卓瓦母子們的遺留地產,按照前任司徒的追思願望,所有一切屬於藏地的部分,這位司徒當時都給予了我們,但交接稍有延遲。冬季來臨。之後一段時間裡雖然也有和約,但因為丁杰的瑪欽部首領去世而來人相召,于蒙古歷八月十四日啟程上行。 上路經過達丹和大隱修處。在護法殿的忿怒堂繪製了多聞天王、四面佛和則欽壁畫。大吉祥殿的壁畫大部分完成後也做了開光。先前去藏貢等康區弘法的具慧上師和繞給林寺主持師徒們也都毫無二致地返回。我在桑珠則時他們到達此處時,他們為上下兩寺院所需的供養等事宜也都圓滿完成。 然後上路時在達若從王子年輕時修法。中途到普瑪噶丹因有重要指示而前往。從杰孜來的上師座前,先前身體欠安,當時也不太穩定。供養了凈除香、浴水、食子灌頂、長壽灌頂等,隨即身體就完全康復。次日瑪加曲德僧眾迎請護法金剛舞面具等聖物。之後依次到達丁杰,在大吉祥宮住了幾日。
ཞག་ཤས་དཔལ་ ཆེན་ཕོ་བྲང་དུ་བསྡད། གདུང་ཆོག་གི་རིམ་པ་སོགས་དཀྱུས་མཐུན་དུ་བྱས། དགོངས་རྫོགས་ ཤིན་ཏུ་བཟང་བ་འབྲིང་འཚམས་ལྷོ་རྩ་ཁོག་ལ་ལྟོས་པའི་དགེ་འདུན་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ཞིང་། སྐྱེ་བོའི་སྦྱིན་གཏོང་གི་བར་དུ་མཐའ་རྒྱས་རང་མཛད་སོང་། དངོས་གཞི་ཏེབ་རའི་ས་ཁུལ་ ཡངས་ས་དེར། དགེ་འདུན་སྟོང་ཕྲག་གཉིས་ཙམ་འདུས་པའི་སྟེང་དུ། ངེད་ཀྱིས་དགེ་བའི་རྩ་ བ་སྒྲིབ་གཉིས་བྱང་བ་དང་བྱང་ཆུབ་ཏུ་བསྔོ་བ་རྒྱས་པར་བྱས། དེ་ནུབ་དགའ་ལྡན་རྩེར་སླེབ་ ཞག་གཉིས་བསྡད། དེ་ནས་རྗེ་བླ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་དྲུང་དང་། སྡེ་པ་རང་དང་བཅས་ངེད་ཡོན་ མཆོད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཟར་སྐྱ་རང་ཕེབས། སྔར་གྱི་སྐྱར་ཆོས་སྡེ་ནི་ལྷག་ལུས་ཕྲན་བུ་ཙམ་ ལས་དེངས་འདུག་པས། དེར་ད་ལྟའི་ཆོས་འཁོར་བདེ་ཆེན་གྱི་གནས་གཞི་གཙུག་ལག་ཁང་ དང་བཅས་པ་འདི་བཞེང་བའི་དགོངས་བརྟད་མཛད། གཏོར་ཆོག་རྒྱས་པ་དང་བཅས་པས་ ས་བླང་བ་དང་། མཆོད་ཡོན་གྱི་ཆོ་ག་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ས་ཆོག་རྒྱས་པ་ཅིག་བྱས། བྱང་ཕུག་ གི་ཇོ་བོ་ལ་མོས་པ་ཆེན་པོ་ཡོད་པས། དེ་རེས་ཀྱང་ཉིན་སྐོར་ཅིག་མཇལ་དུ་ཕྱིན། བྱང་ཕུག་པ་ རྗེ་ཀུན་དགའ་ལེགས་པ་དེ། ཤར་ཆེན་ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་མཚན་གྱི་བུ་ཆེན་ཕྱག་ཚར་མ་ཡིན། ཁོང་ གིས་བཞེངས་པའི་ལྷ་ཁང་ན། མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་འཁྱུད་ཡུམ་ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་ པ་བྲིས་འདུག་པའང་རྒྱུད་དང་མཐུན། དགྱེས་རྡོར་གྱི་རིགས་ཚོ་ཡང་བཀྲམ་གདན་ཁོ་ནར་ བཞེངས་འདུག དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དབུས་ཀྱི་ཆ་ལ་བཞུགས་པ་སོགས། བློ་གྲོས་ཕུར་ ཁུང་ཐུག་པ་མ་ཡིན་པའི་རྣམ་འགྱུར་ཚོར་འདུག་པས། ཕྱིས་ཀྱི་འགའ་ཞིག་ལ་རྒོད་བྲོ་བ་ཅིག་ ཀྱང་བྱུང་། དེ་ནས་སླར་ཡང་མཁར་ཆེན་དུ་ཕྱིན། གཤེད་དམར་གྱི་དབང་ཅིག་ཀྱང་བྱས། ཚེ་ དབང་སོགས་རྐྱེན་སེལ་རྣམས་ཀྱང་ཕུལ། ལ་སྟོད་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་དགོན་གྲྭ་རིགས་རྣམས་ཀྱིས་ 1-401 ཡོང་དགོས་དགོས་ཚུལ་བྱུང་རུང་། སླར་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་གསངས་བརྡོལ་ཡོངས་ཁྱབ་དང་ བསྟུན་ནས་དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་མགོ་ལ་འགྲོ་དགོས་ཡོང་བའི་སྟབས། ཡར་ཕྱོགས་འགྲོ་བ་ བཤོལ། གསང་སྔགས་རི་བོ་བརྒྱུ་ནས་དགེ་གྲོད་ཐུབ་ཕྱིན། རྟག་བརྟན་ཆོས་འཕེལ་གྱི་དགོན་ པ་འདེབས་པའི་ས་ཆོག་དང་བཀོད་པ་རྣམས་ཀྱང་བྱས། དེ་རྗེས་ལྕིམ་ལུང་གི་བྱམས་གླིང་དུ་ ཕྱིན། ལྕིམ་ལུང་རྫོང་དཔོན་གཉིས་པོས་ཀྱང་མཐུན་རྐྱེན་ཆ་འགྲིག་ཙམ་བྱུང་། བྱམས་གླིང་ དང་དགེ་དཔལ་ཆ་ལག་དང་བཅས་པ་རང་རེས་བདག་རྐྱེན་བྱས་ཞག་གཉིས་བསྡད། སྡེ་སྲིད་ སྔ་མའི་དུས་ནས་གནང་བའི་དགོངས་བརྟད་ཙམ་ཡོད་ཀྱང་ཕྱིར་འགྱངས། ད་ལྟའི་སྡེ་སྲིད་ འདི་ཉིད་ཀྱིས་བསྐོ་འཇའ་སྒྲགས། ཚུར་ལམ་ཡང་མང་མཁར་སོགས་བརྒྱུད་ནས་དགོན་པ་ འབྲས་སྤུངས་སུ་ཕྱིན། ཞག་གཉིས་བསྡད།
在大吉祥宮住了幾日。按照儀軌順序進行了遺體法事等。追思圓滿法會極為殊勝,以南扎谷地為基準的僧眾集會規模極大,施主們的供養也一直持續到最後。正行在特拉地區寬闊之處,集聚了約兩千名僧眾,我們廣泛地將善根迴向于凈除二障和證得菩提。 那晚到達噶丹寺頂,住了兩天。之後與大上師耶謝座前和司徒本人等所有施主師長一同前往扎嘉。先前的嘉曲寺只剩下一點點遺蹟,於是發願在那裡建立現在這座法輪大樂寺的根本寺院。以廣大食子法儀等攝受土地,並以施主供養儀軌為前導做了廣大的土地儀軌。 因為對強普的佛像有極大信心,所以之後又去朝拜了一天。強普的尊者貢嘎勒巴是夏欽耶謝堅讚的大弟子札擦瑪。在他建立的佛殿中,繪有空行海母的懷抱佛母四面十二臂像也符合密續,金剛喜的種類也都只是畫在底座上,時輪金剛安住在中央等,感受到這是具有深邃智慧的表現,因此對後來一些人也生起了些許歡喜。 之後又去了卡欽,也做了一次閻魔紅尊灌頂。也賜予了長壽灌頂等遣除違緣的法事。雖然拉托南方的各寺院請求前往,但因為要配合桑珠則的公開宣告普遍傳播並需要在追思法會開始時前往,所以推遲了北上行程。 經過桑阿日沃前往德卓圖。也做了達丹曲培寺院的奠基儀軌和規劃。之後去了齊龍的強林寺。兩位齊龍總管也提供了適當的助緣。在強林和德培及其分院住了兩天,我們提供了贊助。雖然從前任司徒時就有賜予的意向,但一直推遲。現任司徒發佈了任命文書。 回程經過芒卡等地前往哲蚌寺,住了兩天。
ཚུར་ལམ་ཡང་མང་མཁར་སོགས་བརྒྱུད་ནས་དགོན་པ་ འབྲས་སྤུངས་སུ་ཕྱིན། ཞག་གཉིས་བསྡད། ཁྲོམ་དབང་ཞིག་ཀྱང་བྱས། དེ་དུས་རྩེ་ནས་འབོད་ མིའི་ཚུལ་དུ་གཏིང་སྐྱེས་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཨ་སྡིང་བ་སྐོར་མང་ཡོད། སླར་རྟག་བརྟན་དུ་ འབྱོར་དེ་འཕྲལ་ཤར་ཕྱོགས་ལ་ཕྱིན་པས་ཆོག་པ་ཡོད་ཀྱང་། དེ་སྐབས་བཀའ་གྲོས་པ་ཚོ་ དགོངས་རྫོགས་ཆོག་གྲྭ་སོགས་ལ་མྱོང་བ་ཆུང་ཞིང་ལྷུས་མི་ཐིངས་པ་ཞིག་འདུག་པ་ནས། སྡེ་ སྲིད་ཀྱི་གསུང་ཤོག་བྱུང་བར། སྔ་སོར་ནས་ཟླ་བ་བཅུ་གཅིག་བར་དུས་ཁྲིད་བྱེད་རྒྱུན་འདུག་ པ་ཐོག་མར་དུས་ཆོས་བྱས་ནས། གྲོལ་མཚམས་གདུད་ཆོག་བྱེད་དགོས་འདུག་གསུང་བ་བྱུང་ བས། དེ་འཕྲལ་དུས་འཁྲིད་བཙུགས་པ་ཡིན། ཁྲིད་ཚུགས་ནས་ཞག་བཅུ་ལྷག་སོང་སྐབས་ ལ། གདུང་ཆོག་བསྙུར་དགོས་པ་འདུག་པས། ཁྲིད་མ་ཚུགས་གོང་དུ་ཡོང་དགོས་གསུང་བ་ ཅིག་བྱུང་། བཀའ་གྲོས་པ་ཚོ་ཡང་གྲམ་འགྲིག་ཅིང་། རྩིས་པ་ཚོ་ཡང་སྨྱོན་པའི་རྟུལ་ཞུགས་ འཛིན་པ་དེར་འདུག འོན་ཀྱང་དགོངས་རྫོགས་དངོས་གཞིའི་དུས་ཐོག་དེ་ལ་འཁྲོལ་འདུག་ པ་དང་། ཆོག་གྲྭ་གཞན་ཚོ་འཛུགས་པ་དང་མཉམ་པོར། རྟག་བརྟན་གྱི་གྲྭ་པ་རགས་བསྡུས་ སུམ་བརྒྱ་ཙམ་སྔོན་ལ་བྱོན། འདི་ཁར་དམ་པོ་བདུན་ཕྲག་གཉིས་སོགས་བླ་མ་གོང་མའི་ཕྱག་ 1-402 རྒྱུན་རྣམས་ཉམས་སུ་མི་རུང་བར་འདུག གཞན་རྣམས་མདོར་བསྡུས་སུ་བྱས། འཁྲིད་གཏོར་ གྱི་སྤྲོས་པ་རྣམས་ཀྱང་གྲྭ་རགས་རྣམས་མ་བསྡད་པས། གྲྭ་གཞོན་བཙུན་ཆུང་རྣམས་ཀྱིས་ བྱས་པས་ངོ་མཚར་བར་བྱུང་། ཁྲིད་གྲོལ་འཕྲལ་ཤར་ཕྱོགས་ལ་བསྐྱོད། འདྲ་འདྲེའི་ལྟག་ཙམ་ ནས་རླུང་ནག་ལངས་ཏེ། སྣར་ཐང་དུ་སླེབ་ཀྱི་བར་ཉི་མ་གཉིས་ལ་རླུང་འཚུབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་ བྱུང་། བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་ཉེར་གསུམ་ལ་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་སླེབ། ཆོ་ག་རེ་ཡང་བཏང་། དེ་ དུས་ལོ་མཆོད་ཀྱི་དབང་དུ་བཏང་བར་འདུག་ཀྱང་། ཟླ་གཅིག་སྔ་བསྣུར་བའི་ཁུངས་སུ་འདུག ཉེར་ལྔ་ལ་གདུང་ཆོག་གྲོལ་བ་ཡིན། གདུང་ཆོག་པ་ཐམས་ཅད་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འཚོག་པ་ནི་མ་ བྱུང་། ཚོམས་ཆེན་དུ་རྟག་བརྟན་པ་རྣམས་དང་། ངོར་པའི་ཆོག་གྲྭ་པ་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་དེར་ ཡས་གཏམ་དང་བསྔོ་སྨོན་རྒྱས་པར་བྱས། རྒྱ་ནག་ཏུ་ཧོར་དུས་སྤར་བཞེངས་པའི་བཀའ་ འགྱུར་མཚལ་སྤར་མ་ཁ་ཐིག་ཚང་བ་དེ་བསྔོ་ཡོན་གྱི་སྐབས་སུ་བྱུང་། བསྔོ་བ་གྲོལ་འཕྲལ་ སྣུར་སྨད་དེ་ཁ་ལ་ཡོངས། སྣར་ཐང་བཀྲས་རབ་ཏུ་སླེབ་ཙམ་བྱས། རླུང་འཚུབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ། གཤིན་དོན་འདི་འདྲའི་རིགས་ལ་རླུང་གིས་མཚམས་བཅད་པ་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པོ་ཡིན་ ཟེར་ཀྱིན་ནི་འདུག དེ་ནས་བྱང་ཆེན་དུ་ཞག་པོ་བདུན་བསྡད། ཞྭ་དམར་ཅོད་པཎ་འཛིན་པ་ སྤྲུལ་པའི་སྐུར་ཞུ་ཡིག་ཇ་ཞུས་བཟབ་ཙམ་ཅིག་ཕུལ།
回程也經過芒卡等地前往哲蚌寺,住了兩天。也做了一次公眾灌頂。那時從宮廷以召喚使者的方式,從廷杰開始有很多阿丁巴侍從。 返回達丹后,雖然可以立即前往東方,但當時噶廈官員們對追思法會等經驗不足且不能完全掌控,於是收到司徒的信函說:從先前到十一月期間原本有時輪教授的傳統,首先做時輪法會,結束時要做遺體法事。因此立即開始了時輪教授。 教授開始後過了十多天,因為需要加快遺體法事,所以在教授開始前就說需要來。噶廈官員們也安排妥當,會計們也都像瘋子一樣忙碌。然而趕上了追思法會的正行時間,與其他法會僧眾安排同時,達丹寺約三百名主要僧人先行抵達。 在這裡七支供兩週等上師傳承不可荒廢。其他儀軌從略。因為主要僧眾未住留,教授食子的繁複儀軌由年輕僧人和小沙彌們完成,十分稀有。 教授一結束就啟程去東方。剛過札札山頂就颳起黑風,直到到達納塘的兩天中狂風極大。十二月二十三日到達桑珠則。也做了些儀軌。那時似乎是按週年法會的方式進行,但是提前了一個月。 二十五日遺體法事結束。所有做遺體法事的人未能同時聚集。在大殿中與達丹寺眾和俄爾寺法會僧眾一起廣做祝詞和迴向發願。在迴向供養時得到了在中國蒙古時期印製的完整硃砂版《甘珠爾》。 迴向一結束就來到紐瑪德卡,剛到納塘扎熱。狂風極大。對於這類亡者法事,有人說被風截斷是好兆頭。之後在強欽住了七天。向持紅帽法王化身呈上了一份措辭謹慎的請願信和供茶。
ཞྭ་དམར་ཅོད་པཎ་འཛིན་པ་ སྤྲུལ་པའི་སྐུར་ཞུ་ཡིག་ཇ་ཞུས་བཟབ་ཙམ་ཅིག་ཕུལ། ཚུར་ལན་གནང་བ་ལ་ཇོ་ནང་པའི་གྲུབ་ མཐའ་རྟག་བརྟན་ཐེར་ཟུག་ཏུ་འདོད་པ་འདི་འཁོར་ལོ་དང་པོར་བདེན་ཡོད་དང་། བར་པར་ བདེན་མེད་དང་། གསུམ་པར་བདེན་ཡོད་བསྟན་ན་གླང་ཆེན་ཁྲུས་ཀྱི་དཔེར་འགྲོ་གསུང་བ་ དང་། རང་རེ་ལ་བསྟན་པ་རིས་མེད་རང་གིས་གསུང་བ་ཞིག་འདུག དེའི་ལན་དུ་འཁོར་ལོ་ རྣམ་གསུམ་དགོངས་པ་གཅིག་པར་ཇོ་ནང་པ་བཞེད་ཀྱི་ཕྱི་མ་ཕྱི་མས་སྔ་མ་སྔ་མ་ལ་སྐྱོན་ འགེལ་བར་མི་བཞེད་བྱ་བ་དང་། ལུགས་གཉིས་ཀར་ལ་སྟོབས་ཆེན་པོ་ཉིད་ལྟ་བུ་ཡང་བསྟན་ པ་ཕྱོགས་རེ་ཁོ་ན་སྐྱོང་བར་མཛད་ན། ངེད་བྱ་བྲལ་གཅིག་གིས་བསྟན་པ་རིས་མེད་ཇི་ལྟར་ 1-403 སྤེལ་ཐུབ་ཟེར་བ་ཞུས། གཡག་ཆེན་ལ་བགོ་བཤའ་བྱེད་རིན་མི་ཆོག་ན། བྱི་བའི་རོ་ལ་བགོ་ བཤའ་སུས་ཐུབ་སྙམ་པ་བྱུང་། རྩེར་ཞག་པོ་ལྔ་སྡོད་རིང་དང་དེའི་རིང་ལ་རྐང་པ་གཡས་པ་ ཤིན་ཏུ་ན་བར་བྱུང་། དེ་རྗེས་བཅོས་མ་བྱས་པ་ལ་སངས་སོང་། སླར་ཡང་ཕག་ལོ་ཟླ་བ་དང་ པོའི་ཚེས་གསུམ་ལ་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་སླེབ། བོད་དབུས་གཙང་གི་བདག་པོ་ཡིན་ཡང་། དབུ་ སྐྲ་འཁྲུ་མཁན་སྐབས་བབ་ཅིག་གྲ་མ་འགྲིག་པར། སྐྲ་བཀྲུའི་རིམ་པ་ཚོ་ཡང་ངེད་ཀྱིས་ཕུལ། ས་སྐྱོང་ཕུན་ཚོགས་རྣམ་རྒྱལ་དེ་ཉིད། སྤྱིར་མཁྱེན་རབ་དང་། བློ་གྲོས་དང་། བསོད་ནམས་ ལས་ཤུགས་ནི་སྨོས་མ་དགོས། ཐུགས་ཞེན་རང་འཐེན་ས་དང་ཐུགས་ནད་གཙང་བའི་རིགས་ དང་འབྲེལ་ཟབ་ཟབ་རང་གི་བླ་མའི་རིགས་ནི་མང་ནས་མེད། གཅིག་ཁོ་ནར་མི་གདའ། རང་ རེའི་ཆ་ལའང་ཐུགས་ནད་ཤིན་ཏུ་དག་པར་མཛད། བསྐལ་དུས་འདི་རྩོད་ལྡན་ཡིན་པའི་ དབང་གིས། བླ་མའམ་ཤིན་ཏུ་ཉེ་བའི་གྲོགས་ལའང་ཕྱི་མ་ནང་དང་གཡོ་སྒྱུ་ཕྲན་ཚེགས་རེ་ ཡོང་བ་འདི་ཀུན་གྱི་ལུགས་སུ་འདུག་པས་མ་བཀག གཞན་རང་རེ་ལ་ཐུགས་གཏོད་པ་རང་ཡོད། དེ་ལས་ཀྱང་ཁྱད་པར་དུ་དཔལ་ཇོ་ནང་ པའི་ལྟ་བ་ལ་ཐུགས་མོས་ཆེ་ཞིང་། བསྟན་པ་འཕེལ་བསྐྱེད་ཅུང་ཟད་བྱུང་བ་འདི་ཁོང་གི་ཕྱག་ རྗེས་ཡིན་པས་སྐུ་བཞུགས་དུས་ཀྱང་སྐུ་རིམ་སྙན་སྦྲོན་སོགས་ཕུལ། དེ་ལ་ཐུགས་མི་གཏོད་ པ་མིན་ཡང་། རྣམ་གཡེང་གི་བར་ཆད་དབང་གིས་ཕྱག་ཐོག་ཏུ་མ་ཁེལ། བསྲུང་དམིགས་ སོགས་ལ་ཏ་བརྩོན་པ་རང་ཡིན་ཏེ། སེམས་ཅན་ལས་ཀྱི་དབང་དུ་འགྲོ་བའི་རང་བཞིན་དུ་ འདུག་པས། ཡ་གི་སངས་རྒྱས་སུ་བརྫུ་བ་ནས། མ་གིའི་གཡོག་པོའི་བར་དུ་རྫུས་པའི་བར་ ཆད་བྱེད་མཁན་རྒྱ་ཆེ་ལ་དཔངས་མཐོ་བ། ཆགས་སྒོ་བློ་བཏགས་གྲངས་མང་པོའི་ཁ་ནས་ ཐར་པའི་རིགས་སུ་མ་བྱུང་། དེ་སྐབས་བར་ཆད་ཀྱི་དབང་དུ་མ་སོང་ན། དགུང་ལོ་བཞི་བཅུ་ ཞེ་ལྔ་སྐོར་ཐུབ་པའི་མཚན་རྟགས་ཡོད་པ་ཡིན།
向持紅帽法冠的化身呈上了一份措辭謹慎的信函和供茶。在回信中提到,覺囊派教義認為常恒永固,這與第一轉法輪說有實,中轉說無實,第三轉說有實,就如大象沐浴的比喻。又說我們應當無偏護持教法。 對此回覆說:覺囊派認為三轉法輪意趣一致,後轉不駁前轉;如果像您這樣有大勢力的人也只護持一方教法,我這個遠離世俗的人又怎能弘揚無偏教法?心想:如果連大象的屍體都不值得分配,誰又能分配老鼠的屍體呢? 在宮中住了五天期間,右腳劇痛。後來經過治療就痊癒了。之後又在豬年正月初三到達桑珠則。雖為衛藏之主,但因洗頭的人一時未安排妥當,連洗頭的程式也是我們提供的。 土司彭措南杰本人,一般的智慧、才識和福德力量自不必說。但與他有深厚關係且心地純凈的上師型別卻並不多,甚至可說一個也沒有。對我們也表現得極為誠懇。因為這是爭鬥的時代,即便對上師或極親近的友人也會有些許表裡不一和細微欺詐,這似乎是人人如此,所以也未加阻止。 其他方面他對我們確實很信任。尤其是對覺囊派見地極為傾心,教法能略有弘揚也是他的功勞,所以在他在世時也獻上了祈福報告等。雖然他並非不重視這些,但因散亂障礙的緣故未能親自實踐。雖然他對護持等很精進,但因眾生隨業力而行的自然規律,從上面冒充佛陀到下面冒充僕人的障礙者眾多且勢力強大,從眾多執著處虛構的說法中未能解脫。當時若不為障礙所困,有活到四十四五歲左右的徵兆。
དགུང་ལོ་བཞི་བཅུ་ ཞེ་ལྔ་སྐོར་ཐུབ་པའི་མཚན་རྟགས་ཡོད་པ་ཡིན། དོན་ལ་དགྲ་བྱེད་པ་པོ་ཕ་རོལ་པོའི་བླ་མ་ 1-404 དང་སྡེ་དཔོན་གྲོས་སྟེང་ནས་ཐོར་པའི་བགས་ཚོ་ཡང་སྐུ་གཞོགས་བསྐྱལ་བར་འདུག ཐོར་པ་ རགས་རིམ་གདངས་མཚམས་སུ་དེའི་སྐད་ཆ་གོ་བ་དང་། ཐོར་པས་མི་འགྲོངས་པར་འདུག་ སྙམ་ནས། དུག་སྦྱོར་བྱུང་བ་ངེས་ཅན་དུ་འདུག སྐུ་རྐྱང་ལ་མ་ཐོངས་པར་དེའི་སྐྱོགས་དེ་ དཔོན་ས་རྒྱ་དགའ་དཔོན་གཡོག་ཚོ་ལ་ཡང་སོང་བར་འདུག དངོས་སུ་དུག་སྦྱོར་བྱེད་མཁན་ ཡང་དགྲ་ཕྱོགས་ཀྱི་འཚོ་བྱེད་འབྲུམ་བཅོས་མཁས་པ་ཡིན་ཟེར་བ་ཅིག་གིས་བྱས་ངེས་སུ་ འདུག་ཅིང་། དུག་སྦྱོར་ཐོངས་མཚམས་ནས། བླ་མ་བ་དེ་བས་མཐུ་སྐད་ཀྱང་མང་དུ་བྱས་ འདུག སྐུ་བསྙུང་བའི་སྐབས་ཀྱང་། དང་པོ་ཕར་ཡང་བཀའ་སྐྱོན་མཛད། ཁོང་ཚོས་ཀྱང་ དགྲ་ངོས་བླངས་པ་མངོན་འགྱུར་བྱེད་མྱོང་བའི་མཁན་པོ་ཀུན་བློ་སྤྱན་དྲངས། ཚེ་དབང་ཕུལ། ལར་དེ་འདྲས་ཡོང་བ་ཏ་ག་ལ་སྲིད་དེ། སྐུ་འཁོར་དཔོན་གཡོག་ཐམས་ཅད་འཁྲུལ་པ་ཞིག་པ་ ལོས་ཡིན་དགྲ་ཕྱོགས་ཀྱི་བླ་མ་གཞན་ཅིག་ཀྱང་སྤྱན་དྲངས་ནས་བྱུག་སྨན་སོགས་བཅོས་ཀ་ ཡང་བྱས་གདའ། ཕྱག་གཡོག་འདྲས་ཀུན་བློ་དང་འཚོ་བྱེད་ལ་གྲུབ་མཐའི་སྲིད་ཕྱོགས་གཅིག་ པའི་ཞེན་བྱས་འདུག་སྟེ། དེ་ལོ་སྲིད་ཕྱོགས་ནད་ཞིག་བྱུང་ཙ་ན། སྔར་སྲིད་གཅིག་པས་ག་ལ་ ཕན། ལར་མི་ཆེན་གནངས་ཆེ་ཤོས་འདི་ཚོ། ཕྱག་གཡོག་བཀའ་གྲོས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གཅིག་ གིས་གཅིག་ལ་འཚོང་པའི་རེ་མོས་རང་བྱེད་དགོས་པ་ཅིག་གི་དཔོན་པོ་ནི་བློན་པོ་སྤྱིའི་ཚོང་ ཟོང་དུ་འདུག སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་བཙོངས་ཙ་ན་ལོས་ཀྱང་ཡོད། རིན་དེ་ཡང་ཁམ་པོ་ཆེ་ཅིག་ རང་ཡོད་གིན་འདུག་གོ །རང་རང་གི་མཆོད་གནས་དང་བླ་མ་ལ་མོས་གུས་དད་ཞེན་ཡོད་ ན། རང་གི་ནོར་དང་ས་ཆ་ནས་གཏོང་དགོས་པ་ཡིན། རང་གི་ལག་ནས་མི་འཆོར་བ་གཞིར་ བཞག་གི ། ངོ་སོ་འཕྱར་བ་ལ་བཏད་ར་ཅི་ཡོད། མ་དག་པའི་སྦྱིན་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་ནང་ ན། གཞན་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་སྟེར་བ་ཞེས་པ་ཅིག་ཡོད་དོ།
我將繼續完整直譯這段藏文: 有活到四十四五歲左右的徵兆。實際上,敵對一方的上師和司部長商議後派來的暗探們也曾陪伴在身邊。當暗探們大致離開時聽到了他們的談話,認為這暗探並非致命,就斷定一定是下毒所為。不僅僅是他個人,那杯毒也傳給了官員嘉噶及其隨從們。 據說實際下毒的人確實是敵方的一位精通天花治療的醫生所為,從下毒之時起,那位上師也多次作法。在他生病期間,起初還予以呵斥。他們也請來了曾公開站在敵對立場的堪布昆洛,舉行長壽灌頂。 然而這種事怎麼可能發生呢?想必是所有侍從官員都產生了錯覺吧。他們還請來了另一位敵方上師,也進行了藥膏等治療。侍從們因教派和政見相同而偏袒昆洛和醫生,但當政見之病發作時,過去政見相同又有何益處? 總之這些位高權重者,侍從和謀士們必須輪流互相出賣,官員就是大臣們共同的商品。既然連大司部長都被出賣,這些更是難免。那價格確實也很可觀啊。 如果對自己的供養處和上師有信心恭敬,就應當從自己的財產和土地中佈施。在保證自己手中不失去的基礎上,爲了面子而給予又有何意義?在三十二種不清凈佈施中,有一種叫做"施予他人受用"。
།དེ་ལོ་ཡང་སྐུ་རིམ་ཏ་མང་པོ་མཛད་ གདའ། འགངས་ཆེ་བ་ལ་ཟངས་རི་རྫོང་གཞིས་དང་བཅས་པ་ཙམ་ལྡོག་སྟེ་ཆོས་གཞིས་ལ་ 1-405 སྦྱར། གཞན་ཡང་ཕྱོགས་རིས་སུ་ཆད་དེ་བའི་སྐྱོན་ཡོད་པ་ཅིག་གི ། བླ་འབྲིང་སོགས་དགོན་ པ་ཆུང་ཆུང་མང་པོ་ལ་ཆོས་གཞིས་ཁར་ཁོར་མང་པོ་སྦྱོར་བ་མཛད་འདུག་སྟེ། སློབ་དཔོན་ དཔའ་བོའི་ཞལ་ནས། སྦྱིན་བདག་སྟོབས་ལྡན་ཁྱབ་འཇུག་སློང་བ་པོ། །རྟ་ཡི་མཆོག་སྦྱིན་ དུས་སུ་ས་ཆེན་བྱིན། །འབྲས་བུ་བཅིངས་པ་ཉིད་ནི་ཐོབ་པར་འགྱུར། །རྒྱུ་འབྲས་འཆོལ་པ་ འདི་ལ་སུ་ཞིག་སྨོན། །ཞེས་པ་དེར་གདའ། རིམ་གྲོ་དང་འབུལ་བ་སྦྱིན་གཏོང་སོགས་ཀྱང་ གནད་མ་ཤེས་ན་རྒྱུ་སོང་ཡང་ཕན་ཡོན་མེད་པ་ཅིག་འདུག གནད་ཤེས་ན་ཉུང་ངུས་ཀྱང་རྐྱེན་ བསྒྱུར་ཐུབ་པ་ཅིག་འོང་སྟེ། དེ་ལོའི་སྐུ་རིམ་དམིགས་གསལ་ཅན། ཚོ་ཡང་གནད་དུ་འགྲོ་པོ་ མ་བྱུང་ཡོད་པར་འདུག ལར་འཁོར་བ་ཐམས་ཅད་སྡུག་བསྔལ་མི་བརྟན་པའི་རང་བཞིན་ ཅན་ཡིན་པས་སྙིང་པོ་ཏ་ག་ལ་ཡོད་དེ། སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཆུ་འབབ་དེ་ལ་ཀ་བཞག་ན་ཡོང་བ་ ལ། ཕུ་དཀྲུགས་མདའ་དཀྲུགས་རང་ཀ་བྱེད་པ་མང་བར་འདུག་གོ །
那一年也做了許多佛事。最重要的是將藏日宗及其屬地收回,轉為寺院基業。此外,還有一些帶有偏袒之過的做法,就是給拉仲等許多小寺院增添了大量寺院基業。 正如大師巴沃所言:"施主勢力如遍入天,乞者如駿馬之最,適時施予大地,必得束縛之果,如此因果錯亂,誰人羨慕?" 若不懂得佛事、供養、佈施等要領,即使耗費財物也無功德利益。若懂得要領,即使少量也能轉變因緣。那一年的特別佛事,似乎也未能切中要害。 總之,輪迴一切皆是苦難無常的本性,又怎會有實質呢?對於苦難之水流,本該擱置不理,卻有許多人偏要上下攪動。
དེ་དུས་ཕྱག་གཡོག་ ལ་ཡོད་པ་དྲག་པའི་ཁུངས་རྣམས་ནི། རང་གིས་གོ་མ་ཆོད་པ་དེ་མི་འདོད། དཔང་པོ་མེད་ པ་གཞིར་བཞག་གིས། ཁོར་རང་ཚོས་སྙན་སྦྲོན་ཡག་པར་ཕུལ་ཚུལ་དང་། སྡེ་པས་དེ་ལ་མ་ གསན། གནང་སྒོ་མ་ལེགས་ཚུལ་མང་པོ་གླེང་བར་འདུག མི་ལེགས་པ་ཡོད་ཤས་ཆེ་ནའང་། ཁོང་ཚོས་སྒྲོག་པའི་བབ་ཐོབ་དེ་ཨེ་ཡོང་། ཡང་ཟེར་རིགས་འདི་ལ་དཔགས་ན་ག་འདྲ་ཡིན་ ཡང་མི་ཤེས་པ་འདུག་བསམ་པའང་བྱུང་། ཡང་མཛད་པ་ལེགས་པ་ཟེར་བ་དེ་དགེ་བ་ཡིན། མི་ལེགས་པ་ཟེར་བ་དེ་སྡིག་པ་ལ་འཇོག་ན། མི་ཕལ་ཆེར་སྡིག་པ་རང་བྱེད་པ་མི་ལེགས་པ་ འབའ་ཞིག་ཡིན། བསྐལ་པ་རྩོད་ལྡན་གྱི་རྒྱལ་པོ་དང་བློན་པོ་རྣམས་མི་དགེ་བ་བཅུའི་བེམ་པོ་ རང་ཡིན་མོད། ཆོས་མངོན་པ་སོགས་ལས་རྒྱལ་པོ་དང་བློན་པོ་སྡོམ་མིན་རྒྱུད་ལྡན་དུ་བཤད་ པ་མ་ལགས་སམ། སྔོན་གྱི་རྒྱལ་པོ་གསལ་རྒྱལ་འདྲ་བའི་དཔྱོད་ལྡན་གྱིས་ཀྱང་། མི་འོས་ པའི་ཐུབ་ཚོད་ཅི་ཡང་བྱས་པའི་གཏམ་རྒྱུད་ཡོད། དུས་དེང་སང་སྨོས་མ་དགོས། ད་ལྟའི་བླ་ 1-406 མ་དགེ་བཤེས་ཀྱི་ཁུངས་འགངས་ཆེན་ལའང་བྱེད་པ་མི་ལེགས་པ་མང་ནས་མེད་ན། སྐྱེ་བོ་ སྡེ་དཔོན་རང་ལ་ཅི་ཞིག་གཏམ། སྡེ་པ་ལས་ཏ་གཡོག་རིགས་ཚོ་རང་ཀ་བཟབ་དགོས། སྒོས་ སུ་གྲོས་པ་བློན་པོ་ཚོ་རང་དེ་ལས་ཀྱང་གཟོབས། ཡང་འཇིག་རྟེན་པའི་དགྲ་འདུལ་གཉེན་ སྐྱོང་གི་བྱ་བ་རྩིང་ཞིབ་ཙམ་ལ་མཛད་པ་དགའ་ལོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་བྱེད་ན་ནི་ཁྱེད་ཚོས་ཡོང་བ་ ཕེར་བ་ཤེས་པ་ཅིག་རང་ཏ་སྡེ་པས་ཀྱང་ཡོད་ཙམ་ཡོད་དེ་ཡོང་། ལ་ལས་ལྐོག་ངན་ཟོས། ལ་ ལས་རང་འདོད་ཁོ་ན་བྱས། ལ་ལས་རང་གི་སྒོས་དགྲ་འདུལ། ལ་ལས་རང་གི་ཉེ་ཕྱོགས་རང་ སྐྱངས། གཞུང་སའི་དོན་གལ་ཆེ་ཆུང་ཉེ་རིང་ཐམས་ཅད་རླུང་ལ་བསྐུར་བ་དེ་བྱེད་པ་བཟང་ པོ་ཡིན་ལགས་སོ།
當時在侍從中比較優秀的人士們說,他們自己不懂的事情不願接受,以無證據為依據。他們聲稱自己很好地進行了稟報,但司德不予採納,說是做事方式不好等諸多議論。雖然可能確實有不好的地方,但他們所聲稱的合理性是否成立?再者,根據這類說法來推測,也不知究竟如何。 又想到,如果說做得好就是善,做得不好就是惡的話,那麼大多數人做的都是惡事,都是不好的。雖然濁世的國王和大臣們都是十不善業的聚合體,但在《阿毗達磨》等論中不是說國王和大臣們都具有不律儀嗎?即便像古時的明王恰如此般有智慧的人,也有做出種種不當蠻橫之事的傳說。更不用說現在了。 如今連德高望重的上師格西們都難免有諸多不當之舉,更何況說一個地方首領呢?各級官員僕從們都要謹慎,尤其是議事官員們更要格外謹慎。 再者,若要對世間的降伏敵人、護持親眷這些粗細事務的處理來評判好壞,你們所認為可行合理的,司德大概也都具備。有些人中飽私囊,有些人只顧自己的意願,有些人只管降伏私人仇敵,有些人只顧護持自己的親近一方,將政務大小輕重遠近一切都置之不理,這樣做難道是好事嗎?
།སྤྱིར་གཡོག་པོ་དཔོན་པོ་ལ་ཐེས་མེད་བྱེད། དཔོན་པོས་ཀྱང་གཡོག་ལ་ ཐེས་མེད་བྱེད། གྲྭ་པ་ནང་ཟན་གྱིས་བླ་བྲང་ལ་ཐེས་མེད་བྱེད། བཙུན་པ་ཚོས་ཆོས་ལ་ཐེས་ མེད་བྱེད། མི་སྡོད་མཁན་ཚོས་སྡོང་ཡུལ་ལ་ཐེས་མེད་བྱེད་པ་འདི་ཚེ་ལོ་བཅུ་པ་ཧབ་རྒྱུགས་ བྱེད་མཁན་ཀུན་གྱི་སྤྱི་ལུགས་སུ་འདུག ཁྱེད་རྣམས་སྒོས་སུ་བློ་སྐྱོག་མི་དགོས་པ་འདུག་སྙམ་ པའང་ཤར། དེ་དུས་ཀྱི་ཚོ་ཕལ་ཅིག་ད་ལྟ་དེངས་གྲུབ་སྟེ། ད་ལྟ་ཡོད་པ་དང་། ད་ཡོད་རྒྱུ་ཚོ་ རང་ཡང་སུམ་པ་རྒྱ་ཤོད་འཕྲང་གི་རྣ་བའི་ཤ་ལེན་པའི་དཔེ་དེ་ཀར་འདུག ཡང་སྡེ་སྲིད་དེ་རང་ གིས་མི་གཟུགས་བཅོས་ཤིན་ཏུ་སྐུ་དྲིན་བསྐྱངས་པའི་མི་ཚོ་ནི། ལོངས་སྤྱོད་དང་ཁ་དྲག་པོ་ནི་ དེ་རང་ལ་ཡོད། ད་ནི་མགོ་ཐོག་གི་གཡམ་པ་བསལ་སྙམ་པ་རང་གི་གླུ་བྲོ་དང་སྤྱོད་རྩིང་གིས་ ལུང་པ་བཀང་ནས་འདུག་སེམས་འཕྲལ་འཁུར་མཁན་སུ་ཡང་མི་གདའ། འཇིག་རྟེན་ཕལ་པ་ ལ་ཕན་བཏགས་པ་ལ་འབྲས་བུ་དེ་ཀར་འདུག སྐུ་གཤེགས་པ་ནས་གཟུང་དེ་བར་ངེད་ཀྱིས་ ནི་སྐུ་སྒྲིབ་སྦྱང་བའི་ཐབས། བུམ་ཆོག་བཟླས་བརྗོད་སོགས་བར་མ་ཆད་པར་བྱས། ཇི་ཞིག་ ནས་ལྟས་ཀྱང་བཟང་རབ་བྱུང་། སྐུ་སྒྲིབ་ཀྱང་ཆེ་སྟེ་དགེ་སྟོབས་ཀྱང་ཆེ། ཁྱད་པར་དུ་ཟབ་ མོའི་ཆོས་ལ་མོས་པ་ཡོད་པས་གནད་ནས་ཟིན་པར་ཡོང་བ་ལགས། འདི་སྐབས་ཀྱང་སྡེ་སྲིད་ 1-407 འདི་པར་རྐྱེན་བཟློག་གི་དབང་རྗེས་གནང་གྲངས་མང་བར་ཕུལ། དཔལ་འཁོར་ཆོས་སྡེའི་ གོས་སྐུ་བྱམས་ཆེན་གྱི་ཚད་བླངས་པའི་གོས་སྐུ་ཆེན་མོ་རྒྱུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་། ལིང་ཁོ་ ན་ལས་བཞེངས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་ཡང་བཞེངས་པ་མཛད་འདུག་པ། འཁོར་ལོ་སྡོམ་ པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་ནས་རབ་གནས་ཀྱང་བགྱིས། སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ལའང་རྟེན་མཇལ་ ཙམ་མཛད་སོང་། རབ་སྟོན་ནི་དགེ་འདུན་ལ་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་ཙམ་མ་གཏོགས་སྐྱེ་བོ་ལ་ སྦྱིན་གཏོང་ནི་མི་འདུག བཞུགས་ཡུལ་ཡང་རྩེ་ཕྱོགས་རང་དུ་བཞུགས་ནས་སྐབས་སྐབས་ འགྲེམས་པ་སོགས་བྱུང་ན་ལེགས་ཞུས་ཀྱང་། གྲིབ་ཚོད་སྔ་ཕྱིའི་ཁྱད་ཡོད་པ་ཙམ་བྱས་ནས་ དཔལ་འཁོར་ཆོས་སྡེར་སྤྱན་དྲངས་སོང་། གྲྭ་ས་ཡར་མར་ན་ནི་འདུག་རྩེ་རང་ན་གོས་སྐུ་མི་ བཞུགས། རྒྱལ་རྩེ་ཕྱོགས་གོས་སྐུ་མོད་སར་གདའ་སྟེ་བསམ་པ་ནི་བྱུང་། དང་པོ་བྱང་དུའང་ ཞབས་དྲུང་ལ་ངེད་ཀྱིས་ཞུས་ནས་ཕྱག་རྟགས་གནང་བའི་ཐོག་མ་རང་ཅིག་དཔོན་ས་ཆེན་ མོ་དང་རྫོང་དཔོན་འདྲས་བདེན་མེད་ལ་བཏང་པས་རྟེན་འབྲེལ་ཐམས་ཅད་འཆུགས་པ་འདི་ ཡིན། འདི་སྐབས་ཀྱང་སྡེ་སྲིད་འདི་ཉིད་ཀྱིས་སྦྱོར་འཇགས་ཕྱག་རྟགས་{སོགས་རང་[ཐོག་ མ་དང་]གནང་བ་ཅིག་ཡོད་པའང་བློན་པོའི་བློ་གྲོས་དང་། སྡེ་སྲིད་རང་ནས་ཀྱང་བདེན་མེད་ ལ་གཏོང་བ་ནི་གནང་སོང་།
總的來說,僕人對主人不忠,主人對僕人也不忠,僧人對僧院不忠,比丘們對佛法不忠,居民對居住地不忠,這些都是十歲人壽時期奔波忙亂之人的共同行為。我想到你們特別不需要憂慮。 當時的那些人現在已經離去,而現在在位的和將要在位的人們,都如同松巴嘉秀峽谷割耳肉的比喻一樣。而且那些得到司徒親自提拔並受到極大恩惠的人們,雖然擁有財富和權勢,現在卻只想著除掉頭上的帽子,用歌舞和粗鄙行為充斥整個地方,沒有任何人考慮眼前的責任。這就是對世俗之人施恩的結果。 自從他圓寂以來,我們一直不間斷地修持凈除業障的方法,包括寶瓶儀軌和持誦等。從某些方面看,出現了極好的徵兆。雖然業障很大,但善業力量也很大。特別是因為他對甚深法有信心,所以從根本上會有所契入。 在此期間,也為這位司徒舉行了多次遣除違緣的灌頂和開許。在帕廓寺修建了與大慈佛像等身的巨大唐卡,用最上等的材料製作,還用綾羅製作了佛像。通過勝樂金剛壇城進行了開光,也讓眾人瞻仰了聖像。開光法會只是對僧眾進行了茶供和佈施,對俗眾卻沒有佈施。 關於安置地點,雖然建議安放在宮殿方向,並在適當時候展示等,但考慮到早晚日照的差異,還是請到了帕廓寺。上下寺院中,在宮殿是不安放唐卡的。雖然想到在江孜方向有放唐卡的地方。 最初向北時,我們請示了夏仲,得到手令后,一開始就被大官和宗本等人隨意處置,這導致所有因緣都錯亂了。這次司徒本人雖有安排和手令等初始批準,但因大臣們的想法,以及司徒自己也同意隨意處置。
སྡེ་སྲིད་རང་ནས་ཀྱང་བདེན་མེད་ ལ་གཏོང་བ་ནི་གནང་སོང་། ངེད་ལ་འདི་དུས་དོན་དག་ནི་མ་གྲུབ་པ་དེར་འདུག ཕྱིས་ཡོང་ རྒྱུ་ཅང་མེད། སྡེ་པ་རང་ལ་ནི་ཕུགས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ཆེན་པོ་རང་ཅིག་འཆུགས་སོང་། གཉེན་ ཚན་གྱིས་ཕུང་པའང་ལགས། དེ་རྗེས་དགོངས་པ་ཡང་ཡང་ཞུས་ཀྱང་། ཟླ་བ་བཞི་ཙམ་སྡོད་ དགོས་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་འཇུག་ཏུ་སེར་གསོག་ཅིག་ཀྱང་མཛད། དེ་འཕྲལ་ཡར་ བཏེག་ནས་ཐར་པ་གླིང་དུ་ཕྱིན། གཙུག་ལག་ཁང་བཞེངས་པའི་ས་ཆོག་བྱས་དུས། མཆོད་ ཡོན་གྱི་ཆོ་གའི་སྐབས་ཆུ་ཆེན་པོ་གློ་བུར་དུ་བབས་པ་དང་། ཆུ་མིག་རྒྱས་ཤིང་སྦལ་པ་དཀར་ པོ་ཐོན་པ་སོགས་དགེ་མཚན་དུ་མངོན་པ་བྱུང་། གྲྭ་རིགས་ཐོག་མ་རྣམས་ལ་གཤེད་དམར་གྱི་ 1-408 དབང་དང་། དཔལ་མགོན་པོ་སྟག་ཞོན་གྱི་རྗེས་གནང་སོགས་སྒྲུབས། འབོད་མི་ཡོད་པ་ལྟར་ འདོལ་བྱུང་དུ་ཕྱིན། སླར་ཚུར་ལམ་ཡང་ཐར་པར་ཡང་ཞག་གཅིག་བསྡད། ཁྲོམ་དབང་གི་ ལུགས་ཅིག་ཀྱང་བྱས། ཡང་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་སླེབ། ཟླ་གཅིག་ལྷག་ཙམ་སྡོད་དགོས་བྱུང་། མཁན་ཆེན་འཇམ་མགོན་ལྷུན་འགྲུབ་ཀྱི་སྐུ་སྐྱེའང་། ཉང་སྟོད་སྟག་ཙལ་གྱི་ཐང་སྨད་པ་ཚོའི་ མི་ངོ་ལ་གསལ་པོར་བྱུང་འདུག་པས། ངོས་འཛིན་མཛད་པའི་སྐྲ་ཕུད་ཀྱང་བླངས། ཞབས་ དྲུང་ཤུན་ནས་སྔ་སོར་ས་གླང་གི་ལོ་ལ་མཇལ་སྐབས་ཞབས་དྲུང་རང་གི་གསུང་གླེང་གནང་ བ་ལ་རང་མི་བརྒྱུད་མེད་པ་ནས་སྔ་སོར་གོང་དཀར་དང་ཕྱོགས་གཅིག་པའི་ལུགས་བྱས་ཀྱང་ ད་དགོས་དེ་ནི་མ་འགྲིག གཡོག་རིགས་རྣམས་ཡར་སྟོད་ལ་བློ་གཏོང་འདོད་མང་བ་འདུག་ ཀྱང་རང་རེ་གཙང་དུ་རང་བློ་གཏོང་ཞུ་བསམ་པ་ཡིན་པས། དེ་མཐུན་ཡར་ལམ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཞུ་ གྲོགས་ཀྱིས། འཕྲང་སྟོད་སྨད་ཀྱི་ས་ཆ་རྣམས་ནས་ཇི་ལྟར་འོས་པ་དགེ་རྒྱུན་ལ་གང་འགྲོ་སྦྱོར་ ཚུལ་སོགས་གླེང་བརྗོད་རྒྱ་ཤོམས་མང་རབ་གནང་གིན་འདུག་དེ་མཐུན་ཡར་ལམ་ངེད་ཀྱིས་ གཙང་དུ་ཞུས་ཀྱང་། དེ་རྗེས་བར་སྐབས་སུ་ཐུགས་གཏོང་ས་ཅུང་ཟད་འགྱུར་བའི་ཆ་ཤས་ ཅིག་བྱུང་ཡོད་འདུག་པས་པར་ཤུན་གཙང་དུ་འབུལ་དགོས་བྱུང་བ་དེར་འདུག སྤྲེའུ་ལོ་འདིར་ངེད་ལ་འབོད་མཁན་གནང་། གཙང་ཀུར་འཛིངས་པ་འདི་ཚོ་ལ་གཙོ་བོར་ ཞྭ་དམར་ནག་བཞུགས་འདུག་སྟེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཀྱང་ཕན་འདོགས་བྱེད་དགོས་རྒྱུར་འདུག དེ་ མིན་ཡང་མར་ཕྱོགས་ལ་ཡོང་དགོས་གསུང་བ་བྱུང་། དེ་ནས་སྤྲེལ་བྱའི་མཚམས་སུ་སྣེ་འུར་སྐུ་ ལ་དམ་འཇུར་བྱུང་། བྱ་ལོའི་དབྱར་གཙང་དུ་ཕེབས། ངེད་ཚོས་སྔར་ཤུལ་དུ་ཕེབས་ཆོག་པའི་ངོ་ཆེན་ནན་ བསྐྱེད་བསྐྱར་ཆགས་སུ་ཞུས། སྔར་ཤུལ་རང་དཀའ་བ་འདུག་སྟེ། ཐོག་མར་སྡེ་སྲིད་རང་ ནས་དགའ་ཚད་གནང་བའི་དངོས་བརྟད་ཡོད་དེ།
司徒本人也同意隨意處置。對我們來說,這次的事情沒有成功。以後也沒什麼可期待的。對司徒自己來說,錯失了一個重大的長遠因緣。這也是因親屬而毀壞。之後雖然多次請求準許離開,但不得不停留約四個月。在二月底還舉行了一次積聚資糧法會。隨後立即啟程前往塔巴林。 在建造佛殿做地基儀式時,在供施儀軌期間,突然涌出大量水源,水井豐盈並出現白色青蛙等吉祥徵兆。為最初的僧眾們傳授了大威德金剛灌頂和騎虎護法開許等法。按照邀請前往多永。返程時在塔巴又住了一夜,也做了一次眾灌頂儀軌。又到了桑珠孜,不得不住了一個多月。 大堪布蔣貢龍珠的轉世,在年托塔察下塘巴家族中明顯顯現,於是也為他剃度受戒。夏仲順在以前土牛年會見時親自談到,因為自己沒有後代,以前雖然按照貢嘎方面的方式做,但現在那樣已不合適。雖然僕人們多想投靠上部地區,但我想在藏地投靠,因此請你在路上幫忙聯繫。從上下昌都地區選擇合適的人繼承法脈等事宜,有很多廣泛的討論。按照這個意思,我們雖然請求去藏地,但後來中間似乎有些改變想法,所以需要把順巴送到藏地。 在這猴年,我們收到邀請。在藏地發生紛爭時,主要是紅黑帽繫在那裡,你們也需要幫助。此外還說需要來下部地區。然後在猴鳥之交,涅烏古拉遭受嚴重迫害。 鳥年夏天前往藏地。我們再三懇切請求能回到原來的地方。雖然回到原處很困難,但最初司徒本人表示歡迎的實證是存在的。
ཐོག་མར་སྡེ་སྲིད་རང་ ནས་དགའ་ཚད་གནང་བའི་དངོས་བརྟད་ཡོད་དེ། བཀའ་གྲོས་པ་ཚོས་སྒོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་བཀག 1-409 འཇིག་རྟེན་པ་དགྲ་གཉེན་བལྟ་དགོས་པས་ཆ་ཅིག་ནས་དེ་ཀ་ཡིན་པའང་ནི་སྲིད། བྱ་ལོའི་ ནང་དུ་ཞལ་གསལ་མ་བྱུང་། སྐབས་འདིར་སྐུ་སྐལ་དུ་རོག་ཚོ་ངོ་ཆེན་ལ་གནང་བ་ཕུགས་རྟག་བརྟན་གྱི་ཆོས་གཞིས་ སུ་བསྟན་སྤ་མནམ་གནས་སྦྱོར་བའི་བཀའ་ཤོག་ཀྱང་གནང་། ཞབས་དྲུང་རང་ནི་དང་པོ་རང་ ཐུགས་སྣ་ཆོས་ལ་བསྒྱུར་མཁན་བྱུང་ན་ལན་རེ་འགྱུར་བླ་བ་ཅིག་འདུག་ཀྱང་། རྒྱུན་དུ་བསྐུལ་ མཁན་བྱུང་ན་མིན་པ་བརྟན་པོ་མེད་པར་ཡང་འཇིག་རྟེན་རང་ལ་ལོག་འགྲོ་བའི་ཐུགས་སྣ་ རིང་བ་རང་ཅིག་གིས། ད་ལྟའི་བར་དུ་ཡང་ཉི་མ་ཤར་ཡང་མགོ་ཕུར་བས་ནམ་མ་ལངས་པར་ རེ་བའི་དཔེ་དེར་འདུག སྤྱི་དུས་ཀྱི་མ་ཁྱོགས་པས་སྟོད་སྨད་ཐམས་ཅད་ལ་འདུག སྒོས་སུ་ དབུས་ཕྱོགས་ཀྱི་དཔོན་རིས་དང་། བླ་སློབ་ཀྱི་རིགས་ལ་མང་བར་འདུག་སྟེ་རྒྱལ་འགོང་གི་ བར་ཆད་ཀྱི་རྣམ་པས་བློ་སྣ་མང་བ། འགྱུར་རྐྱེན་པ། ངོ་ཚ་འཚེར་བག་ཆུང་བ། ཕྱི་ཐག་ཐུང་བ། བྱ་བྱེད་མང་བ། སྡིག་པ་ཆང་ཆུང་ཚུན་ཆོད་ལའང་འཛེམ་མི་ཐུབ་པ། འཆོལ་པའི་མཚན་ཉིད་ ཅིག་ཡོང་གིན་འདུག་པས། ལར་མི་ཆེན་གྱི་རིགས་ཚོ་རིམ་གྲོ་དཀར་ཕྱོགས་བསྲུང་འཁོར་ལ་ རྩོལ་འདོན་དགོས་པའི་རིགས་སུ་འདུག་གོ །
最初司徒本人表示歡迎的實證雖然存在,但議事官們以各種方式阻撓。因為要考慮世間的敵友關係,從某種角度來說也可能是這樣。在鳥年內未能見面。 在這期間,也頒發了敕令,將祿份賜給若措大臣,作為永久穩固的寺院基業,並安排在南南寺。夏仲本人起初若有人引導向法,偶爾會有所轉變,但若無人經常勸導,就沒有穩固性,反而會因長期傾向世間而退轉。到現在為止,就像太陽已升起卻因頭埋在被中而認為天未亮的比喻一樣。由於共業時運不濟,上下各地都是如此。特別是在中部地區的官員和上師弟子等群體中更為普遍。由於王魔作障的表現,思慮繁多,易受影響,羞恥心微弱,短視近利,事務繁雜,連飲酒等罪業都無法戒除,呈現出放逸的特徵。因此,對於這些大人物,應當努力修持白法護輪等息災法事。
མི་ཆེན་འགའ་ཞིག་གཞོན་དུས་དད་པ་ཆེ་ཞིང་ ཆོས་ལ་དཀར་བ་དེ། དར་མ་ཙ་ན་དད་པ་ཡལ་ནས་སོལ་བའི་ཕྱེ་མ་ལྟར་ནག་ཐིབས་ཀྱི་འགྲོ། ཡང་ལ་ལ་དར་བབ་ཙ་ན་རྣམ་དཔྱོད་དང་ལྡན་ཞིང་གར་སླ་འཚམ་པ་ཅིག་ཡོད་པ་དེ། ན་ཚོད་ ཅུང་ཟད་སྨིན་ནས་འབྲེལ་མེད་ཅལ་ཅོལ་འབའ་ཞིག་ཏུ་འགྲོ་བ་ཅིག་ཀྱང་འདུག དང་པོ་ཉང་ སྟོད་དུ་བླ་མ་ཨཱརྱ་བ་ན་རེ། རྒན་འཆལ་སྔ་ཤོས་དེ་ལོ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་ཙམ་ནས་ཡོང་ཟེར་བའི་ དཔེ་དར་གདའ། དང་པོ་རང་བཞིན་ངན་པ་ཅིག་ཡོད་པ་དེ་འགྱུར་ན་ལེགས་དེ་མི་འགྱུར། དང་པོ་རང་བཞིན་བཟང་བ་ཅིག་ཡོད་པ་དེ་མ་འགྱུར་ན་དགའ་སྡེ་འགྱུར་འགྲོ་བ་ཅིག་འདུག ལར་མི་འགྱུར་བ་རང་དེ་སེམས་ཀྱི་གནས་ལུགས་རྟོགས་པ་དེ་རང་ཡིན་པར་གདའ་ལགས། 1-410 དེ་སྐབས་འབྲུམ་ནད་མཆེད་རྐྱེན་ཅང་མང་བས་རྟག་བརྟན་དུའང་འབྲུམ་པས་ན་བ་མང་ ཞིང་། ཞུད་ཁ་ཡང་མང་བར་འདུག་ཟེར་བས། རང་རེས་སླེབ་ན་ཕན་པར་སེམས་ཏེ། ཡང་ ཡང་དགོངས་གྲོལ་ཞུས་ཀྱང་བཀའ་ནན་ཆེས་པས་ཧོར་ཟླ་བཞི་པ་རྫོགས་རྫོགས་འགོར། སྡེ་ སྲིད་གོང་མའི་དུས་མཆོད་ཐེས་ལ་ཕྱོགས་ཡོ་ཆེ་སེ་བ་ཅིག་ནི་བྱུང་འདུག་སུའི་སྐྱོན་ཡིན་ནམ། ལར་དགོན་སོ་སོར་མཆོད་ཐེས་མང་པོ་རང་གནང་སོང་། འདི་ཚོར་ཡང་ལྷ་དབང་རྩེའི་སྐོར་ རྣམས་སྦྱོར་འཇགས་གནང་། དེ་ནས་ཡར་ཆས་ཏེ་འོངས། བྲག་རམ་དུ་གནོད་སྦྱིན་ལ་གཏོར་ མ་བཟབ་པ་ཅིག་བྱས། ལས་ཐན་ཐུན་བཅོལ་བ་རྣམས་འགྲུབ་པར་བྱུང་། རྟག་བརྟན་དུ་ཟླ་ བ་ལྔ་པའི་ཚེས་གསུམ་ལ་སླེབ། དེ་གོང་དུ་འབྲུམ་ནད་ཀྱིས་གྲྭ་བ་ཤི་ཆད་འགའ་རེ་བྱུང་འདུག ངེད་ཀྱིས་སླེབ་ནས་ཞུད་ཁ་དང་ཤི་ཆད་ཡེ་མ་བྱུང་། འབྲས་སྤུངས་སུ་བདུན་ཕྲག་གཉིས་ཙམ་ མཚམས་ཞིག་བྱས་པ་ལ་ནུབ་ཅིག་རྨི་ལམ་ན། སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཞབས་སློབ་ མའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་གསལ་བར་རྨི་ནས། མི་ཤིགས་པའི་ཐིག་ལེའི་ངེས་དོན་འདི་དང་ འདི་ཡིན་གསུང་བ་ཅིག་བྱུང་། ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེའི་བྲག་གི་རྩེ་ཤར་མ་ལ་གཟིམས་ཁང་བདེ་ མཆོག་ཕོ་བྲང་འདི་འདེབས་པའི་བཀོད་པ་ལ་རང་རེས་དངོས་སུ་མ་ཕྱིན། མཛོད་པས་བཀོད་ པ་ལ་ཕྱིན་པ་ཡིན། དབྱར་སྟོང་དེ་དཔལ་གྱི་ཇོ་ནང་དུ་བསྡད། རྒྱ་བ་རི་སྔོན་འབོར་སྐྱོང་གི་ རྩེར་ཞག་ཅིག་བསྡད་ནས་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཅིག་བཏང་། དེ་མཚམས་ནས་འབྲས་སྤུངས་ ཀྱི་ཁང་པ་རྒྱ་བཀྱེད་ཅིང་ཟེ་སྦྲོན་པའང་བྱས། འདི་སྐབས་མཁན་ཆེན་ལྷུན་རབ་པ་གཤེགས་ པའི་བསྔོ་རྟེན་བྱུང་ཞིང་། སྟོན་ཀ་ཐུབ་བསྟན་ཡངས་ཅན་དུ་ཆོས་རྗེ་ནག་ཚང་རང་འགྲེ་བ་ཡང་ གཤེགས་པའི་བསྔོ་རྟེན་བྱུང་། འདིའི་ཁ་སིང་དཔྱིད་ཀ་དེ་ངེད་བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ན་ཡོད་དུས། མཁན་ཆེན་ལྷུན་རབ་པ་ལ་དཔལ་འཁོར་ཆོས་སྡེའི་མཁན་པོ་དང་།
有些大人物年輕時信心很大且向佛法,到了壯年時信心消失,如同炭灰一般漆黑。又有些人在壯年時具有智慧且行為適度,但年紀稍長后卻變得毫無關聯地胡言亂語。最初在年托地區,上師阿里巴曾說,最早變得放逸的人大約從二十二歲開始,這個比喻很流行。最初本性不好的人若能改變則好,但往往不會改變;最初本性善良的人若不改變則好,但卻會改變。總之,真正不會改變的就是了悟心的實相。 那時由於天花蔓延,因緣很多,在塔滇寺也有很多人患天花,據說也有很多人逃離。我們認為如果去了可能會有幫助,雖然一再請求開許,但因為嚴令而拖延到四月底。在前任司徒時期的供養賬目中出現了很大偏差,不知是誰的過錯。總之,給各寺院都佈施了很多供養。對這些也安排了拉旺寺一帶的事務。然後向上出發。在札然寺為藥叉作了一個精心準備的食子。所託付的各項事務都得以完成。五月初三到達塔滇寺。在此之前有一些僧人因天花死亡。在我們到達后沒有發生逃亡和死亡。 在哲蚌寺閉關約兩週時,一天晚上夢中清晰地見到上師佛智足和眷屬弟子眾,說這個和這個是不壞明點的究竟意義。雖然我們沒有親自去法龍江寺山頂東面禪房吉祥勝樂宮的建設現場,但由司庫去了建設現場。夏天在吉祥覺囊寺住下。在嘉瓦日寧波康的頂上住了一夜,作了一個廣大的食子。從那時起擴建了哲蚌寺的房屋並修建了屋頂。這期間,大堪布倫繞去世時進行了迴向供養,秋天在土登揚欽寺法王納倉讓哲也去世時進行了迴向供養。在這之前的春天,當我們在桑珠孜時,大堪布倫繞擔任帕廓曲德寺的堪布和...
མཁན་ཆེན་ལྷུན་རབ་པ་ལ་དཔལ་འཁོར་ཆོས་སྡེའི་མཁན་པོ་དང་། ཆོས་རྗེ་རང་འགྲེལ་བ་ ཡངས་པ་ཅན་གྱི་མཁན་པོར་བརྟག་པ་ཐོན་པ་ཡིན་ཟེར་བློན་ཆེན་རྣམས་གླེང་གིན་འདུག 1-411 རང་འདོད་ཀྱི་ཁག་བརྟག་པ་ལ་བསྐུར་ན་འདིའི་རིགས་རང་ཡོད་བསམ་པ་ཅིག་ཤར། བརྟག་ པ་ཆུག་པའི་སྤུས་དེ་འདྲ་ཨང་། བཀྲ་ཤིས་ཁ་བཏགས་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ལ་སྒྲོལ་དཀར་གྱི་ ཟབ་སྐུ་ཅིག་ཀྱང་བཞེངས། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་འདུལ་བ་ ལུང་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་འཁོར་ལོ་དང་པོ་ལས་བཏུས་པ། རྒྱས་བསྡུས་འཚམས་པ་འདི་ཡང་ དབྱར་ཐོག་དེ་ལ་སྒྲིགས་པ་ཡིན། འཇུག་ཕྲན་ཚེགས་ཅིག་ལོ་འདིའི་དགུན་ཀ་བྲིས། ཟླ་བ་ དྲུག་པའི་ནང་དུ་ཨ་མ་ལགས་ཀྱང་དབུས་ནས་ཡར་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། སྐུ་གཤེགས་ཀྱི་བར་འདི་ ཁར་བཞུགས་པ་ཡིན། དེ་ནས་སེར་ཁ་དེ་རྟག་བརྟན་དུ་ཚོགས་ཆོས་ལ་བསྟན་རིམ་གྱི་འཁྲིད་ དམིགས་པ་དང་བཤད་པ་གཉིས་ཀར་ཞིབ་མོར་བྱས་པ། ཟླ་ཅིག་ཞག་པོ་བཅུ་ཙམ་གྱི་རིང་ བཤད། བྱམས་ཆོས་སྡེ་ལྔ། ཐེག་བསྡུས། བསླབ་བསྡུས། སྤྱོད་འཇུག་སོགས་གཞུང་ཆེ་ཆུང་ མང་པོའི་ལུང་ཡང་བྱས། སྔ་སོར་སངས་རྒྱས་རབ་བདུན་གྱི་སྐུ་གཟུགས་བཞེངས་པའི་རབ་ གནས་དགའ་སྟོན་རྒྱ་ཆེར་སོང་། དེ་རྗེས་བཞེངས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཞལ་གྲོ་ཆེན་མོའམ། གསོན་དགེ་སྦྲགས་མ་ལ་དགའ་ སྟོན་ཆེན་པོ་བྱས་ཏེ། ཆོས་སྡེ་སྒྲུབ་སྡེ་ཡོངས་རྫོགས་དང་། སྟོན་དུས་སུ་སོང་བས་ཕྱོགས་ཀྱི་ དགེ་འདུན་ཡང་ཤིན་ཏུ་རྣམ་གྲངས་མང་བར་འདུས། ཆོས་གཞིས་ཀྱི་དགོན་ལག་རྣམས་དང་། གཙང་མདོག་འཇང་པོ་དོང་གི་སྐྱེ་བོ་ཇི་སྙེད་འདུས་པ་ཁྲི་ཁྲག་རྒལ་ངེས་པ་ལ་དགའ་སྟོན་རྒྱ་ ཆེར་སྒྲུབས། སྐྱེ་བོ་མི་ནག་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་ནས་ཁལ་རེ་བཀྱེ། ཙམ་པ་འབོ་དང་། རྐམ་ འགྱེད་བལ་འགྱེད་སོགས་ཀྱང་ཡོད། ཟབ་སྐུ་དམ་ཚིག་གསུམ་བཀོད་དང་། ཐུབ་པ་དང་། སྒྲོལ་དཀར་གསུམ་པོ་ཞལ་ཕྱེ་འདིར་ཟབ་སྐུ་བཀྲམ་པའི་ཐོག་མ་ཡིན། མེ་ཏོག་གི་ཆར་ཆེན་ པོ་ཡང་བབས། ཤུན་ཞབས་དྲུང་ཡང་ཕེབས་ཡོང་བས་ནས་འགྱེད་བལ་འགྱེད་སོགས་ལ་ ཐུགས་ཧ་ལས་ཤིང་། ལྷ་ས་སྨོན་ལམ་ཆེན་མོའི་མི་ཚོགས་ཆེ་དུས་ལས་ཀྱང་ད་རེས་མང་བ་ 1-412 འདུག་གསུང་། གནས་རྙིང་པའི་ལྷ་བཟོས་མགོན་ཁང་ཆེན་མོར་དཔལ་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་ གྱི་སྐུ་བརྙན་སྐུ་ཚད་ཆེ་བ་འདི་ཡང་དུས་ཡུན་ཐུང་ངུ་ལ་བཞེངས་གྲུབ། ལྕམ་དྲལ་གྱི་འཚམ་སྐུ་ ཆེན་མོ་ཡང་བཞེངས། མགོན་སྐུ་བཞེང་པའི་ལས་ཀ་བཅུགས་པའི་ཉིན། མགོན་པོའི་གཟུངས་ སུ་འཛུགས་རྒྱུའི་དོམ་ནག་ཅིག་ཀྱང་འབྱོར་བ། རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པར་བྱུང་། དེ་རྗེས་འབྲས་ སྤུངས་སུ་རྒྱང་ཙམ་མཚམས་བྱས། འཇང་ཀྱི་ཕུ་ལ་སོག་པོའི་ཇག་རྒྱུགས་ཐང་ཐུང་ཅིག་ཀྱང་
大堪布倫繞為帕廓曲德寺的堪布,法王讓杰擔任揚欽寺的堪布,這些推舉已經出現,大臣們在談論這些。如果按照私意來推舉,我想可能就會有這樣的情況。那推舉的品質如何啊!以吉祥哈達為主,還塑造了一尊度母的精美像。從以律部為主的第一轉法輪中摘錄的圓滿正覺佛陀的傳記,這篇篇幅適中的文章也是在那個夏天編寫的。一些細小的補充部分是在這年冬天寫的。在六月期間,也從中央迎請母親前來,她一直住在這裡直到去世。 之後在秋天,在塔滇寺講授教法時,對次第引導的觀修和講解都做了詳細的解說,講了大約一個月零十天。也傳授了慈氏五法、攝抉擇分、戒律攝要、入行論等多部大小論典。先前為七佛像開光時舉行了盛大的慶典。 之後為所有塑像舉行大型供養會,即合併現世功德的盛大慶典。由於正值秋季,所有教法寺院和修行寺院,以及各地的僧眾都聚集了眾多,數量極其龐大。聚集了寺院分院及藏、多、江、波東等地的民眾超過萬人,舉行了盛大慶典。給所有平民百姓每人佈施一卡青稞,還有糌粑、乾糧和毛布等的佈施。開光了三怙主像、佛像和白度母三尊像,這是第一次展示精美佛像。也降下了大量花雨。順扎仲也前來,對青稞佈施、毛布佈施等感到驚歎,說比拉薩大法會時的人群還要多。 在老寺的工匠所建的大護法殿中,這尊體型巨大的吉祥護法父母像也在短時間內建成。也塑造了一尊巨大的護法父母相應像。在開始建造護法像的那天,正好也收到了一隻要放入護法像內的黑熊,這是很好的緣起。之後在哲蚌寺稍作閉關。在江吉普地區也發生了一次短暫的蒙古強盜入侵。
འཇང་ཀྱི་ཕུ་ལ་སོག་པོའི་ཇག་རྒྱུགས་ཐང་ཐུང་ཅིག་ཀྱང་ བྱུང་། སྒང་གཟུག་གཉིས་ཀྱི་རྫོང་གཉེར་རྣམས་སྡེ་པ་གཞུང་གི་ཕྱག་ཏུ་བཞེས་པ་སོགས་ལ་མི་ རྣམས་དུས་གཟིངས་ལངས་ཡོད་སྙམ་པའི་ཟིར་བུན་ཆེར་བྱེད་ཀྱིན་འདུག སྤྱོད་པ་རྣམ་འགྱུར་ རྒོད་བྲོ་མོ་བྱེད་མཁན་མང་པོ་རང་འདུག་སྟེ། སྒོས་དཔོན་རེ་བཙལ། ལྐོག་རྔན་རེ་རྒྱབ་པས་ ཐམས་ཅད་ཁ་འཕངས་མཐོ་ཡེ་རེ་ཡུས་ཆེ་ཆེ་ལྟར་བྱས་པས་ཆོག་པ་རྐྱང་པ་འདུག རྟག་བརྟན་ གྱི་སྨན་བླའི་སྐུ་བརྙན་ཡང་ལོ་འདི་ལ་བཞེངས་པ་ཡིན། དེ་རྗེས་དགུན་ལ་ཕྱོགས་པ་ན་འཇམ་ དཔལ་གསང་ལྡན་གྱི་དཀྱིལ་ཆོག་དེ་ཡང་བརྩམས། དེ་ནས་དུས་ཁྲིད་ཀྱི་ཐོག་ཏུ་བབ་པ་ན། འཕན་ཡུལ་སྙེ་ཐང་སོགས་དབུས་ཕྱོགས་པའི་གྲྭ་རིགས་དང་། ཆོས་སྡེ་སྒྲུབ་སྡེ་དགོན་ལག་གི་ གྲྭ་རིགས་སོགས་ཡོ་སྡོམ་པ་ལ། འཁྲིད་གསར་པ་དམ་པོ་འདེབས་མཁན་རང་ཕྱེད་དང་ལྔ་ བརྒྱར་ཉེ་བ་ཙམ་བྱུང་། འཁྲིད་གསར་བ་དེ་ལོ་རང་{ན་[མང་]ཞབས་དྲུང་ཤུན་པའང་ཆོས་ ལའང་ཕེབས་ཡོད་དེ། དམ་པོ་ནི་མི་མཛད་པ་དེ་སྤྱན་ལྟོས་ཕྱག་སྲོལ་ལ་གནོད་ཀྱང་། མི་ཆེན་ འདི་ཚོ་ལ་དབང་ཆེ་སྤྱོད་ཀྱི་ཁུངས་རེ་ཡོང་གིན་འདུག་བསྟན་འཛིན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་། གནས་སྒོ་སློབ་དཔོན། བྱ་གཤོངས་གདན་ས་པ་ཆོས་འཁོར་སྒང་བ་ཡིན་པ་དེའང་འཁྲིད་ཞུ་ ལ་བྱོན། ཉང་སྟོད་ནས་བཟང་ར་བའི་སྐུ་ཁོག་ཡོངས། འཁྲིད་གཏོར་གྱི་སྐབས་སུ་ཁོ་བབས་ པའི་ལུང་བསྟན་ཐན་ཐུན་དང་ཟོར་འཕེན་སོགས་བྱེད་པ་ཅིག་བྱུང་། དེ་ནས་ཕག་ལོར་སླེབ་ ཅིང་། འཁྲིད་གྲོལ་ནས་སྐྱིད་ཕུག་ཏུ་མཚམ་མི་བསྡད། དགེ་སྦྱོར་གང་འཕེལ་ཙམ་མ་གཏོགས། 1-413 མཚམས་དམ་པོ་རང་ནི་མེད། ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་སྨད་ལ་སྡེ་སྲིད་ནས་ལྷུན་གྲུབ་སྒང་པ་རབ་ བརྟན་པ་རྫོང་པ་གནང་བའི་སོག་པོས་འབྲི་ཁུང་གོ་གཉིས་བཅོམ་པ་སོགས་ལ་བརྟེན་དབུས་ ལ་དཔུང་འདེགས་དང་དཔུང་ཐོག་ཏུའང་སྡེ་སྲིད་ཕེབས་རྒྱུ་ཡིན་པས། ཅིས་ཀྱང་ཡོང་དགོས་ ཚུལ་ནན་ཆེ་ཆེ་འདྲ་བ་ལ། ཡང་ཡོང་མ་ཐུབ་ན་བརྟག་པ་སོགས་ཞུ་རྒྱའི་སྐོར་ཡང་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ ཟེར། དཔུང་ཐོག་ཏུ་ཕེབས་དེས་ཤེས་པ་ཡིན་ནམ་ཡང་ཡང་དྲི་མལ་བྱས་དུས་ཡིན་ཟེར་བས། འོ་ན་སྐུ་གལ་ཆེ་ཙ་ན་ཡོང་དགོས་བྱས་ཏེ། མི་རིང་བར་ལམ་དུ་ཆུག་པ་བྱས་དེ་ཕྱིན། མ་གིར་ སླེབ་དུས་བོན་གོང་ནས་སོགས་གྲོས་པ་འགའ་རེ་དེ་དུས་ངེད་སླེབ་པ་ལ་མི་དགའ་བའི་རྣམ་ འགྱུར་བྱེད་སླེབ་མི་ཡོང་བ་གཞིར་བཞག་གིས་འབོད་མཁན་བཏང་བ་ཡིན་འདུག་ནའང་། ཡོངས་བཏང་བ་ངེས་སྙིང་ཚིམ་པར་བྱུང་། སྡེ་སྲིད་རང་གིས་དངོས་སུ་གསུང་བ་ལ། དབུས་ལ་ དམག་ཐོག་ཕྱིན་ན་ཉེས་སྐྱོན་ཡོད་དམ་མེད་ཕེབས་པ་ལ། བརྟག་པའི་འཆར་སྒོ་ལ་ཉེས་སྐྱོན་ ཡེ་མེད་ཅིང་ལེགས་པར་འདུག་ནས། དེ་ཁ་ལྟར་སྙན་ཏུ་ནི་ཕུལ།
在姜地的山上,蒙古人發生了一次短暫的搶劫事件。由於兩個崗哨的管事都被德巴政府接管等事,人們感到時局動盪不安,議論紛紛。雖然有許多人表現得輕浮放蕩,但只要尋找一個官員,送些賄賂,所有人就都擺出一副高傲自大的樣子就行了。 在這一年也建造了達丹的藥師佛像。之後臨近冬季時,也開始撰寫文殊密意壇城儀軌。到了時輪教授的時候,來自潘域涅塘等中部地區的僧眾,以及寺院、修行處、分寺的僧眾等總計約有四百五十名新入門的嚴格修學者。那一年新入門者中,[芒]扎仲雄巴也來聽法,但他並不嚴格修學,這雖然有損於傳統規矩,但這些大人物總是有些特權。 天增祖古和乃果堪布、夏雄根丹寺的法輪崗巴也來求法。從尼央多來了桑熱瓦的轉世,在修法時出現了一些預言和驅魔儀式。 到了豬年,法會結束后在吉普閉關。除了稍微增進些功德外,並沒有嚴格閉關。二月下旬,德司任命倫珠崗巴繞丹巴為總管,由於蒙古人摧毀了直貢和果兩地等事件,為支援中部地區,德司也將親自率軍前往,因此強烈要求一定要來。如果實在不能來,還說要占卜等事。不知是因為他要親自率軍,還是因為一再詢問,說是要去,於是我說:"如果真的重要就該去。"不久就啟程前往。 到達那裡時,從本貢等地來的幾位議員對我們的到來似乎不太高興,他們原本認為我們不會來才派人召喚的。不過,我們既然來了,他們也感到滿意。德司親自詢問說,率軍前往中部是否會有過失,占卜顯示完全沒有過失而且很吉祥,我就這樣如實稟報了。
བརྟག་པའི་འཆར་སྒོ་ལ་ཉེས་སྐྱོན་ ཡེ་མེད་ཅིང་ལེགས་པར་འདུག་ནས། དེ་ཁ་ལྟར་སྙན་ཏུ་ནི་ཕུལ། དེ་མ་ཐག་བཀའ་གྲོས་པ་ རྣམས་བྱུང་ནས། བརྟག་པ་ཞུ་བ་གནང་ཡོད་འདུག་པས་དབུས་ལ་ཕེབས་པ་མ་ཆུག་ཚུལ་ཞུ་ དགོས་ཟེར་བ་ལ་བརྟག་པའི་གནས་ཚུལ་ཞུས་གྲུབ་ཚུལ་ལབས། ལར་ཡང་བརྟག་པ་ལ་ཁག་ བཏང་བའི་རྫུན་བྱས་པས་ག་ནས་འོང་སྟེ། ཁོང་རང་ཡོན་མཆོད་ཚོ་ལ་དེ་རང་ཡོང་འདུག་པས་ ཡིན་ནམ། སླར་ཡང་དབུས་འབྲོག་ན་འབྲུམ་པ་སོགས་ས་མི་གཙང་བ་ཡོད་ཚུལ་དང་། དབུས་ ཕྱོགས་ཕེབས་ཀྱང་སྐུ་ན་གཞོན་པས་དཔུང་ཐོག་རང་ནི་མི་ཕེར། དཔུང་འཁྱེར་འཁྲིད་ལ་མི་ ཕན་པའི་ཁར་གནོད་པ་ལས་མི་ལོང་བས། བཤོལ་འདེབས་ནན་ཆགས་བྱེད་དགོས་ཟེར་ ཡང་ཡང་ལབ་ཀྱིན་འདུག རང་རེའི་སེམས་ལ་ནི། བརྟག་པ་གྱིས་གསུང་བ་ལ་ནི་འཆར་སྒོ་ གང་ཤར་བ་དེ་རྫུན་མེད་དུ་ཞུས་པ་ཡིན། རྫུན་ཞུས་པས་ག་ལ་ཡོང་། རྫུན་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ན་ བརྟག་པ་བྱེད་དོན་ཡང་མི་འདུག་གོ །
占卜顯示完全沒有過失而且很吉祥,我就這樣如實稟報了。隨即議員們前來說:"既然已經請求占卜了,應該稟報說不要讓他前往中部。"對此我回答說占卜的情況已經稟報完畢。況且,把責任推給占卜而說謊是不應該的。或許是因為他們施主與上師之間本就有這樣的關係吧。 後來他們又一再說,中部牧區有天花等不潔之地,而且即使去往中部,因為年紀尚輕也不適合親自帶兵。不僅帶兵無益,反而會有害處,所以一定要堅決勸阻。 我心裡想:當他讓我占卜時,我如實稟報了所見到的徵兆。怎麼能說謊呢?如果要說謊的話,占卜就沒有意義了。
ཐིངས་མི་ཐིངས་ནི་སུས་ཤེས། འདི་ལྟར་མཛོད་འདི་ 1-414 ལྟར་མ་མཛད་པ་ལ་ནི། ངེད་གནང་ཆུང་ཡིན་ཙ་ན་ལར་གྱི་ཡང་གསན་པ་ཀོག སྒོས་སུ་ཁྱེད་ རང་རྣམས་ཀྱིས་ངེད་ཀྱིས་ཞུས་པའི་རིགས་ལ་གསན་དགོངས་མཛད་ན་ཡེ་མི་ཡོང་ཚུལ་རྒྱུན་ མི་འཆད་ཕུལ་ནས། ཡང་ད་རེས་བཤོལ་འདེབས་ངེད་ལ་རེ་དོན་རང་མེད་པ་འདྲ། ཡ་རུ་སྐྱེ་ ལམ་མ་རུ་སྐྱེལ་ཀྱང་དབང་ནི་ཁྱེད་རང་ཚོ་ཆེ་སྙམ་པ་ཅིག་བྱུང་། འོན་ཀྱང་ཁོང་ཚོའི་ཟེར་ཚུལ་ ཙམ་ནི་ཞུས། གཞན་སྤྲ་ལག་པ་མཁས་འཇུག་མཁན་མང་པོ་ཡང་དེ་ན་སླེབ་འདུག དེར་ཞག་ དྲུག་གི་རིང་ལ་རྐྱེན་སེལ་དབང་ཆོས་གང་འགྲུབ་ཕུལ། དེ་མཚམས་དབུས་ཕྱོགས་ཐེགས་མི་ ཐེགས་ཐེ་ཚོམ་ལྡིང་དེ་བའི་ངང་ནས་དཔོན་གཡོག་རྣམས་ཕེབས་སོང་། ཡོལ་ཐང་ལ་རབ་ གནས་ཀྱིས་གསུང་བ་ལྟར་ངེད་ཀྱི་དེ་རྗེས་ཞག་པོ་བཞི་བསྡད། ཡོལ་ཐང་ལ་རབ་གནས་ཉིན་ གཉིས་མ་ཅིག་གྲུབ། གསེར་མདོག་ཅན་པའི་མཁན་སློབ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་སྐུ་རིམ་ལ་ བཞུགས་པ་ལ། ཀྱི་རྫི་སྟེང་དུ་ཆོས་འབྲེལ་ལ་སེམས་བསྐྱེད་ཅིག་བྱས། སྣང་ཐང་གི་རྟེན་ མཇལ་མ་བྱས་པར་ཡུན་རིངས་ལོན་པས་ཡར་ལམ་སྣར་ཐང་གི་རྟེན་མཇལ་བྱས། རྟེན་སྒྲིག་ ཚུལ་རྣམས་བར་སྐབས་སུ་སྔར་དང་མི་འདྲ་བར་བཅོལ་འདུག་པ། བྱམས་ཁང་སོགས་སྔར་ གྱི་མཐངས་གསལ་ཞིང་བག་དྲོ་བ་དེ་མ་ཡིན་པར། མུན་མུན་སྟོང་ཆང་ཆང་ཅིག་བྱུང་འདུག དེ་ ནས་ཡར་ཡོང་རྟག་བརྟན་གྱི་འབྲས་སྤུངས་སུ་མཚམས་ཐུང་ཙམ་བྱས། རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔའི་ ཟབ་སྐུ་བཞེངས་པའི་འགོ་བརྩམས། རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཡང་མཚམས་རྒྱང་ཙམ་བྱས། དགེ་ སྦྱོང་ཡང་འཕེལ་བར་བྱུང་། དབྱར་སྟོད་ཚུན་ལ་འབྲས་སྤུངས་རྩེའི་མཁར་ལས་འཕྲོས་སྐྱོངས་ རྣམས་དང་། སྔར་གྱི་ཟབ་སྐུ་འགྲེམས་ས་བྱེད་རྒྱུའི་ཁུངས་འགྱེལ་བའི་ཤུལ་དེར། ལྷ་ཁང་ ཁྱམས་མགོན་ཁང་དང་བཅས་པ་བཞེངས་ནས། ཁྲོ་རྒྱལ་ལྷ་ཁང་དུ་མཚན་གསོལ་བ་དང་། ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་བདེ་མཆོག་ཕོ་བྲང་གི་ལས་ཀའི་འཕྲོས་རྣམས་ཀྱང་གྲུབ་པར་བྱས། ཧོར་ ཟླ་ལྔ་པའི་ཉེར་དགུ་གནམ་གང་ལ་རྒྱབ་རིའི་རྩེ་མོར་ཞག་སྡོད་བྱས་ཤིང་། གཏོར་མ་ཡང་རྒྱ་ 1-415 ཆེར་བཏང་། སྔོན་སྐྱེར་སྒང་བའི་རྣམ་ཐར་ན། ཕྱུག་པོ་རྡོར་འབུམ་གྱི་ཡོན་བདག་བྱས་ནས། ཙམ་ཁལ་བརྒྱ་ལ་བྲུལ་གཏོར་ལན་ཅིག་མཛད་གསུང་བ་ཡོད། འདི་རེས་ཀྱང་ཙམ་ཁལ་བརྒྱ་ ལྷག་ཙམ་སོང་། གདོང་དགའ་བའི་དཔོན་ས་གཡང་ལགས་ཀྱི་གསོལ་སྐལ་སྟེར་རྒྱུས་ཟངས་ དཀར་གཉིས་མཆོད་གཞིས་སུ་ཕུལ་ཁོང་པ་རང་སླར་ཆོས་སྒོར་ཞུགས་པ་སོགས་མཛད་པ་ ཡིན། གཞན་ཡང་ལོ་འདིའི་ནང་དུ་རྟག་བརྟན་གྱི་ལྷ་ཁང་ཤར་མ་གསུམ་གྱི་སྟེང་གི་ལོགས་ བྲིས་དང་། ཇོ་བོ་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་རྒྱབ་ཡོལ། ཕྱེ་ཕུར་དང་། གོང་བུ་སོགས་མཆོད་ རྫས་མང་པོའང་གྲུབ། སྐོར་ཆེན་པའང་མང་པ་ཞིག་བྱུང་།
能否成行誰知道呢?對於這樣做或不這樣做,我雖然是個小人物,但還是要說一說。特別是你們對我所說的事情如果考慮一下,就絕不會發生這種情況,我不斷地這樣稟報。這次勸阻似乎對我們也沒有什麼期望。不管是往上生還是往下送,權力都在你們手中,我心裡這樣想。不過,我只是稟報了他們說的情況而已。 此外,那裡也來了許多精通手工藝的能工巧匠。在那裡停留六天期間,儘可能舉行了遣除障礙法會、灌頂和講法。之後,在是否前往中部猶豫不決的情況下,官員們都出發了。按照要求為幕簾舉行開光儀式后,我們又停留了四天。為幕簾舉行了兩天的開光儀式。 金色寺院的堪布、弟子等全體僧眾都在做佛事。在吉日寺舉行了法會和發菩提心儀式。因為很久沒有朝拜過桑塘寺的佛像,所以在上行途中朝拜了桑塘寺的佛像。中間佛像的陳設方式與以前不同,慈氏殿等處不像以前那樣明亮溫暖,顯得昏暗空蕩。 之後往上來到扎丹的哲蚌寺短暫停留。開始鑄造五方佛像。在大修行地也短暫停留。僧眾也有所增長。到夏初為止,完成了哲蚌寺頂樓的剩餘建設工程,在原來要陳列佛像但倒塌的地方,建造了佛殿、廊房和護法殿,命名為忿怒尊佛殿。也完成了曲龍江澤的勝樂宮剩餘工程。 在五月二十九日月圓之夜,在後山頂上過夜,也廣泛地撒施食子。在前代傑爾崗巴的傳記中提到,由富人多杰本擔任施主,曾用一百擔青稞做施食。這次也用了一百多擔青稞。東嘎瓦的領主央拉以供養份額為由,獻上兩個銅鍋作為供養田產,他本人後來出家等等。 此外,這一年內還完成了扎丹寺三個東殿的壁畫,勝利佛像的背簾,鐵製金剛橛、團食等許多供品。也有很多人來朝拜。
གོང་བུ་སོགས་མཆོད་ རྫས་མང་པོའང་གྲུབ། སྐོར་ཆེན་པའང་མང་པ་ཞིག་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་བདུན་པའི་ཆོས་བརྒྱད་ལ་ རིགས་ལྔའི་ཟབ་སྐུ་གྲུབ་པའི་རབ་གནས་བྱས་ཤིང་། དགེ་འདུན་དང་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ལ་ དགའ་སྟོན་དང་། རྟེན་མཇལ་ཡང་ལེགས་པར་བཏང་། དེང་སང་ཕལ་ཅིག་རབ་གནས་བྱེད་ ཟེར་ནས། བསྙེན་སྒྲུབ་གང་ཡང་མ་སོང་བའི་འཆོལ་པ་འགའ་ཞིག་འཚོགས། ཆོ་ག་མ་དག་ པ་ཅིག་ལ་གསང་སྒྲོགས་གང་ཡོད་ཡོད་བྱས། དགའ་སྟོན་ཡིན་ཟེར་མི་འགའ་ཞིག་གིས་ལྐོག་ ཟས་གྲུབ་པ་དང་། རྟེན་བཞེངས་མཁན་རང་ལ་འབུལ་བ་འདྲ་ཡོང་ལ་རེ་ཞིང་། རྟེན་མཇལ་ གཏོང་ནའང་མི་རྣམས་ཁ་སྟོང་གྲོང་སྟོང་ལ་ཐལ་བ་ཕྱུ་རེ་གཏོང་མཁན་དུ་མང་བ་འདུག་སྟེ། ངེད་ཀྱིས་ནི་དེ་འདྲ་ཡེ་མ་བྱས། རྟེན་བཞེངས་ཆེ་ཙམ་རེ་བྱས་པ་ལ། དེར་འཚོགས་ཀྱི་དགེ་ འདུན་དང་སྐྱེ་བོ་ལ་དགའ་སྟོན་མ་བྱས་པ་མེད། བསྙེན་སྒྲུབ་མ་བྱས་པ་ཆོ་ག་ལ་མི་འཇུག རབ་གནས་དངོས་དེ་གསང་སྒྲོགས་སུ་མ་སོང་བ་རང་བྱས། རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔའི་ཟབ་སྐུ་ལྔ་ པོ་འདི་དག་ལ། ཞག་ཉེར་ལྔ་ཙམ་དང་། ཉི་ཤུ་ཙམ་དང་། ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་ལ་རེ་རེ་གྲུབ་པ་སོགས་ ཟླ་བ་གསུམ་ལྷག་ཙམ་གྱི་ཁོངས་སུ་ཐམས་ཅད་གྲུབ། མགྱོགས་ལ་ལེགས་པ་བཀྲ་ཤིས་པར་ བྱུང་། ལོ་འདི་ནང་ཅུང་རི་བོ་ཆེ་ཞོལ་པ་སྐོར་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རང་རེའི་འོག་ཏུ་བྱུང་། སྔར་མི་ གྲོག་པོ་རང་ཚོས་ཡ་རི་མ་རི་ཅི་བྱེད་འདི་བྱེད་མེད་པ་བྱས་པ་ལ་དོན་འདོར་ཏེ་སྟོངས་སོང་། 1-416 སྟོན་སེར་ཁ་དེ་བླ་མ་འགག་པ་གྲྭ་བཙུན་ལྔ་བཅུ་སྐོར་དང་བཅས་པ་ཆོས་ཞུར་བྱུང་། འཁྲིད་གྱི་ རྐང་སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་པ་བཙུགས་ཏེ། ཐོག་མར་དགེ་བ་ཡན་ཆད་དབང་ཁྲིད་མཚམས་ སོགས་ཆ་ཚང་སོང་བ་ཡིན་ནའང་ཇོ་ནང་པ་རང་གི་ཕྱག་ལེན་གྱི་རྒྱུན་བཟང་པོའི་དམ་པོ་ འཇུར་ལ་ཐེབས་པ་དེ་ཁོང་ཚོས་བྱེད་མི་ནུས་དེའི་རྫུ་སོབ་ལ་འཁྲིད་གཉེར་དགོན་ཡས་མར་ གང་རིས་ཀྱི་ལག་ལེན་རྒྱུས་དང་མྱོང་བ་ཡོད་པ་རྣམས་ལ་མ་བཅོལ་བར། ཁོང་རང་ཚོའི་ སྡེབས་ཀྱི་རྒན་པ་འགའ་རེས་བྱེད་ཟེར་མི་ཉན་པར་འདུག སྤ་ལག་ཟེར་དུས་མར་ཕྱོགས་སུ་ སླར་དམ་པོ་བྱེད་པ་ལ་འཁྲིད་གཉེར་ལག་ལེན་རྒྱུ་ཡོད་པ་ཅིག་དགོས་པར་འདུག་ཟེར་བ་ལ་ སྙད་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་སྟེ། ལར་རྒྱུས་ཡོད་པར་དགོས་ན་ཀ་སྔར་མྱོང་ཡོད་པ་ཅིག་ལ་བརྟེན་ དགོས་པ་ཡིན་ཏེ། མི་ཉན་པ་ལ་ཁ་ཏའི་དཔེར་འདུག་པས། ངས་ཀྱང་ཁོང་རང་ཚོའི་འདོད་ ཐོག་ཏུ་བཞག་པས། ཁོང་ཚོའི་སྦྱོར་དྲུག་དེ་ཟོ་གྱོ་ལེ་བ་ཅིག་ལས་མ་བྱུང་། ཡིན་ནི་རང་གིས་ རང་ལ་བསླུས་གཏོང་བ་དེར་འདུག གཞན་འདོད་ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་ཡང་བྱས། རྟག་བརྟན་ དུ་ཡང་ས་ལུགས་ཀྱཻ་རྡོར་བཀའ་བབས་བཞི། རྡོ་རྗེ་གུར་རིགས་བསྡུས།
團食等許多供品也完成了。也有很多人來大轉經。在七月初八日為五方佛深奧佛像舉行開光儀式,並且為僧眾和民眾舉辦慶典,也讓他們很好地朝拜了佛像。如今有些人說是在做開光儀式,幾個什麼修法都沒有做過的糊塗人聚在一起,用不清凈的儀軌胡亂唸誦密咒。說是慶典,有些人偷吃供品,期望佛像塑造者能得到一些供養,即使讓人朝拜佛像,也有很多人是空著嘴空著手來揚起塵土的。 但我從不做這種事。每當塑造較大佛像時,從不曾不為集會的僧眾和民眾舉辦慶典。沒有修法就不進入儀軌,開光正行也一定不讓它變成隨便唸誦密咒。這五尊五方佛深奧佛像,有的用了二十五天左右,有的用了二十天左右,有的用了半個月左右才完成,所有佛像總共用了三個多月才完成。又快又好,很吉祥。 這一年,也把所有熱振山下的人都置於我們的管轄之下。以前那些老朋友們任意妄為,沒有做些什麼該做的事,結果都空無所獲而消亡了。 秋天色哈上師帶著約五十名僧尼前來求法。開始傳授六支瑜伽前行,雖然從最初善行開始,灌頂、引導、閉關等都完整了,但是覺囊派自己優良傳統的嚴格修法,他們做不到,為此我建議把引導管理交給任何教派中有實修經驗的寺院,但他們不聽,說要由他們自己團體中的一些老人來做。現在說到手印,他們找藉口說要到南方再嚴格修持,需要有引導管理和實修經驗的人。 如果說需要有經驗的人,就應該依靠一個有經驗的人,但他們不聽,這成了一個勸誡的例子。我也就隨他們的意願,他們的六支瑜伽修法就成了一個混亂的東西。這實在是在自欺欺人。此外也傳授了一些他們想要的零星法教。在扎丹寺也傳授了薩迦派的喜金剛四傳承、金剛帳續攝類。
རྟག་བརྟན་ དུ་ཡང་ས་ལུགས་ཀྱཻ་རྡོར་བཀའ་བབས་བཞི། རྡོ་རྗེ་གུར་རིགས་བསྡུས། རྔོག་ལུགས་ཀྱཻ་རྡོར་ ཡབ་བཀའ་ཡུམ་བཀའ་གུར་རིགས་བསྡུས་སོགས་ཀྱཻ་རྡོར་གྱི་དབང་བཀའི་རིགས་ཕལ་ཆེར་ དང་། བསམ་མི་ཁྱབ་ལ་སོགས་པའི་ལམ་སྒོར་འདུན་གྱི་འཁྲིད་དང་བཤད་པ་ངག་ཐོག་ནས་ བྱེད་པ་དང་། བརྒྱད་ཆར་གྱི་ཡིག་ལུང་དང་རྔོག་ལུགས་བསྲེ་འཕོ་དང་། ལམ་དགུ་སྐོར་གྱི་ འཁྲིད་དེང་སང་ལུང་རྒྱུན་ཤིན་ཏུ་དཀོན་པ་དགྱེས་རྡོར་གྱི་གཞུང་འགྲེལ་ཆོས་སྣ་སུམ་ཅུ་རྩ་ དགུར་གྲགས་པ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ལུང་ཡང་བྱས། དེ་དག་གི་སྔ་ཕྱིར་ཆོས་རྒྱལ་རིགས་ལྡན་རྣམས་ ཀྱི་འབུར་སྐུ་ཁྲུ་ཚད་མ་དང་། ལྷ་ཁང་ཤམ་བྷ་ལ་ཕུ་མདའི་ལོགས་བྲིས་ལ་སོགས་པའང་ཚར། པད་མ་བཀོད་དང་བདེ་བ་ཅན་གྱི་མདའ། ཨོ་རྒྱན་མཁའ་སྤྱོད་ཀྱི་མདོའི་ལོགས་བྲིས་སོགས་ ཀྱང་རིམ་ཅན་དུ་གྲུབ་པ་ཡིན། འདི་དུས་ཀྱང་བཟང་ར་བའི་ལྷ་བབས་ཏེ་བྱུང་། ལུང་བསྟན་གྱི་ 1-417 {ཕུངས་[ཁུངས་]དོན་ཚན་གསུམ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པ་ནི་འབྲུག་ལོ་འདི་ཡན་ལ་ཐིངས་པོ་བྱུང་ སོང་། ལར་རང་དེ་འདྲའི་རིགས་ལ་ངེས་ངེས་ཅི་འཚལ། དེ་བཞིན་དུ་མགོན་ཁང་ཆེན་མོའི་ ལོགས་བྲིས། མགོན་པོ་འཁོར་མང་འདི་ཉིན་ཞག་གསུམ་ལ་གྲུབ། ཉིན་མོ་བས་ཀྱང་མཚན་ མོ་སྲོད་ལ་མདངས་གསལ་བར་བྱུང་འདུག སྤྱིར་ངེད་ཀྱི་མཁར་ལས་རྟེན་བཞེངས་བྱས་པ་ འདི་ཀུན་ལ་ལས་མི་ཐམས་ཅད་དྭངས་སྤྲོ་བ་རང་ཞིག་འོང་། དེ་རེས་མགོན་ཁང་གི་ལོགས་ བྲིས་འདི་སྐབས་ཀྱང་། རི་མོ་བ་རྣམས་ངལ་དུབ་ཀྱང་མེད་ཅིང་། སྡོད་ཉིན་མི་འདོད་པར་ འཕྲལ་དུ་ལས་ཀ་ལ་འཇུག་འདོད་པ་རང་བྱུང་འདུག རྟག་བརྟན་ཚོགས་ཆེན་ཕྱེད་ལངས་ ཀྱིས་ཟླ་བ་ངོ་རེ་བཞིན་རྣམ་རྒྱལ་འཇོམས་ཀྱི་ཆོ་ག་གཏོང་བ་ལ་གཞི་རྐྱེན་སོགས་ཀྱང་སྦྱོར་ ཐུབ་པ་དང་། མགོན་ཁང་ཆེན་མོའི་སྟེང་གི་མགོན་ཁང་ལ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་དྲཀྴད་ རིགས་མི་འདྲ་བ་དུ་མ་དང་། དཔལ་ལྷ་མོ་རིགས་མི་འདྲ་བ་དུ་མ་བཞེངས་ཤིང་། སྔོན་མ་ཡི་ དམ་ཁྲོ་བོའི་རིགས་ཅིག་འབྲི་དགོས་སྙམ་པ་ཡོད་ནའང་། འཕགས་པ་བྷུ་ག་མའི་སྐུ་བཞེངས་ ན་ལེགས་པའི་ལྟས་ཅིག་བྱུང་ནས། ཇོ་བོ་བྷུ་གང་གཙོ་འཁོར་ལྔ་པ་བྲིས། དེ་ལོའི་དུས་ཁྲིད་ ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་འགོ་ལ་ཀ་བཙུགས་ཤིང་། དེ་ལོའང་འཁྲིད་གསར་པ་གཉིས་བརྒྱ་ ལྷག་ངེས་ཤེས་པ་བྱུང་། འཁྲིད་ལོའང་ཤིན་ཏུ་ལེགས། འདི་དུས་རྒམ་པོ་སྤྲུལ་སྐུས་ཀྱང་དམ་ པོ་མཛད། ཆོས་མང་དུ་གསན། འཁྲིད་གྲོལ་མཚམས་ལ་ཐོག་མར་བསམ་གྲུབ་རྩེར་ཡོད་ དགོས་ཕེབས་པ་ཅིག་བྱུང་ནའང་།
在扎丹寺也傳授了薩迦派的喜金剛四傳承、金剛帳續攝類。阿諾派的喜金剛父傳、母傳、帳續攝類等,幾乎所有喜金剛的灌頂傳承型別,以及不可思議等道門誓願的引導和口頭講解,八分之一的文字傳承和阿諾派的轉移融合法,九道輪的引導如今傳承非常稀少的歡喜金剛的本論註釋三十九種法類的傳承也都做了。 在這些傳法的前後,也完成了法王持明們丈量的浮雕像,以及繪製香巴拉上下的壁畫等。蓮華莊嚴和極樂世界的下部,烏金空行的門的壁畫等也逐漸完成了。這時也正好是藏繞寺的天降節。預言的要點三件事正在進行,到這個龍年為止都很穩固。況且這類事情又何需如此確定呢。 同樣地,大護法殿的壁畫,多眷屬的護法在三天三夜完成。夜晚比白天的色彩更加明亮。總的來說,我們修建城堡和塑造佛像時,所有工人都非常歡喜。之後繪製護法殿壁畫時,畫師們也不感到疲憊,不願意閑坐,立即就想投入工作。 扎丹大眾寺半數僧眾每月舉行勝利破除法會時也能準備好基礎和條件等。在大護法殿上面的護法殿建立了許多不同型別的吉祥智慧護法黑天和許多不同型別的吉祥天女。雖然以前想要繪製一些本尊忿怒尊類,但出現了建立聖者布嘎瑪像會很好的徵兆,於是繪製了布嘎上師一主四眷。 那年的時輪灌頂在十二月初開始,那年也有二百多位新參加者獲得了定解。時輪灌頂年也非常好。這時崗波祖古也嚴格修持,聽聞了很多法。在灌頂結束時,最初雖然有一次必須前往桑珠寺的情況。
འཁྲིད་གྲོལ་མཚམས་ལ་ཐོག་མར་བསམ་གྲུབ་རྩེར་ཡོད་ དགོས་ཕེབས་པ་ཅིག་བྱུང་ནའང་། སྤྱིར་ལོ་དེ་ལ་སྡེ་པ་རང་གཞན་མི་ཆེན་དང་མཇལ་འཕྲད་ མང་པོ་དགོས་པའི་དོག་ཆ་སོགས་སེལ་བ་ལ་གནས་རྟེན་བྱིན་རླབས་ཅན་མཇལ་བ་སོགས་ སྡེ་སྲིད་རང་འདི་ཕྱོགས་ཕེབས་ན་ལེགས་པའི་དགེ་མཚན་ཤར་བ་ལ་བརྟེན་ནས། དེ་བཞིན་ ཕུལ་བ་ལྟར་ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་ཉེར་ལྔ་ལ། སྡེ་སྲིད་དཔོན་གཡོག་བཟབ་རྒྱས་དང་བཅས་པ་ རྟག་བརྟན་དུ་ཕེབས། སྔ་མ་ཞག་ལྔ་ཙམ་ལས་མི་བཞུགས་པའི་རྩིས་སུ་འདུག་ཀྱང་། གནས་ 1-418 མཇལ་རྟེན་མཇལ་རྣམ་གྲངས་མང་བ་དང་། དབང་དཀའ་གསན་དགོས་སོགས་ཀྱིས་ཞག་ བཅུ་ཙམ་བཞུགས་དགོས་བྱུང་། གཞན་འདི་འདྲའི་རིགས་ལ་རང་འདོད་ཀྱི་ཞུ་དོན་མང་པོ་ དབུ་ཚུགས་མུ་ཚུགས་བྱེད་པ་ཅིག་ཡོད་པར་འདུག་སྟེ། ཐུགས་སུན་པར་འགྲོ་བསམས། ཞུ་ དོན་ཅིག་ཀྱང་མ་ཞུས་དགོན་ཡས་མར་དུ་རྙེད་བཀུར་སོགས་ཀྱང་བཟང་རབ་གནང་ཞིང་། རྩང་སྐོར་གྱི་ས་རིས་ཐམས་ཅད་བསྟན་པ་ནམ་གནས་བར་སྦྱོར་འཇགས་སུ་གནང་བ་ཡིན། དཔོན་གཡོག་རྣམས་ཡར་ཕེབས་དུས། བྲག་རམ་དང་ཉེ་བའི་ཐད་ཙམ་ལ་ནམ་མཁའ་ལ་ འཇའ་སྤྲིན་རྒྱ་བྱའི་གཟུགས་ཀྱི་རྣམ་པ་གསལ་པོ་བྱུང་འདུག དེ་ཡང་ཆོས་བདག་ནགས་རྒྱལ་ དགྱེས་པའི་ལྟས་སུ་ནི་གསལ། སྔ་སོར་བར་སྐབས་རྟེན་འབྲེལ་མང་དུ་འཆུགས་པ་ལ་དེ་རེས་ འདིར་ཕེབས་པ་དེས་ལ་ལ་སོར་ཆུད་འདུག དེས་ལོ་ཤས་ཀྱི་སྐུ་དོག་ཀྱང་སེལ་གདའ། མི་ ཆེན་འགངས་ཆེན་འདི་ལྟ་བུ་ཕེབས་པ་ལ་མི་འཁམས་བྱས་པས་མི་རུང་བསམས། ཕེབས་གྲོ་ དང་འབུལ་གནད་གང་བཟབ་རང་བྱས། སྒྲོ་ལ་གང་ཡོད་མདའ་ལ་སྐྱོན། གཞན་འདི་ན་ཡོན་ བདག་རང་ལ་གཞོགས་སློང་བྱས་ནས། ཡོན་བདག་རང་ལ་འདྲེན་པ་སྐད་བྱེད་མཁན་ཚོ་དང་ ཅུང་མི་འདྲ། སྡེ་བླ་མཛོད་ཀྱི་བདག་པོ་རྒྱལ་ཁམས་ཁ་ལ་འདེབས་པ་ཚོ་དང་ཡང་མི་འདྲ། ངེད་བྱ་བཏང་ལ་ཡོད་དོ་བྱས་ཀྱང་ཅི་ཡོད། མེད་པ་དེ་ཁ་མཆོག་ཡིན། ནོར་ཆེ་ཡིན་སྐྱུག་བྲོ། གཡོག་བུ་རྟ་མང་གིན་ཞེ་མྱང་། ཁ་དྲག་དབང་ཆེ་ཡིན་མགོ་གཞུག་ལོག གྲྭ་རིགས་ཡོན་བདག་ མང་གིན་ཡོ་ཚད་དམྱལ་བའི་རྒྱུ། འགྲོ་དོན་འཕྲིན་ལས་ཡིན་ཟེར་ཐམས་ཅད་སྡུག་ལ་གཏོད། ཨ་རེ་རེ་ཨ་རེ་རེ། པཎྜི་ཏ་ཀྲྀཥྞ་བྷནྚ་ཡང་བུ་ལོན་བྱང་སྐྱིད་པོ་བྱུང་བའི་དྲིན་དྲན་ནས་ཡོངས་པ་ ཡིན་གསུང་ལོ་སྔ་མའི་ནང་དུ་བྱུང་། སྭ་ར་སྭ་སྟིའི་འཕྲོས་རྒྱང་ཙམ་དང་། སྡེབས་སྦྱོར་ཉེར་ བསྡུས་དང་། དབྱངས་ཅན་མའི་བསྟོད་པ་ཅིག་{བསྐྱུར་[བསྐུར]། ལྷ་ས་མཇལ། ཞྭ་དམར་ ནག་དང་སྡེ་སྲིད་སར་སློང་མོ་ལ་བྱོན། ངེད་ཀྱིས་རྙེད་པ་གང་དྲག་བྱས་སྐབས་འདིར་ལི་ཏི་ 1-419 ཐུབ་སྐྱེལ་མ་བཏང་ནས་རྒྱ་གར་ལ་ཐེགས་སོང་། དཔོན་གཡོག་རྣམས་ཐེགས་རྗེས་མི་རིང་བ་ ཅིག་ན།
在灌頂結束時,最初雖然有一次必須前往桑珠寺的情況。通常那年由於需要與自他教派的大人物會面甚多,爲了消除這些困難,通過參訪具有加持力的聖地等,認為司政親自前來此地會有好兆頭,因此如此稟報后,在二月二十五日,司政及其隨從以盛大儀仗來到扎丹寺。原本計劃只住五天左右,但由於參訪聖地和聖物種類眾多,還需聽受灌頂教授等,不得不住了十天左右。 其他像這樣的場合,有些人會提出許多自私的請求,從頭到尾不斷糾纏,但想到會讓他心煩,一個請求也沒有提出。寺院從上到下供養等都做得極好,並且將倉科爾的所有土地圖都賜予永久使用權。 當官員們往上返回時,在接近扎仁的地方,天空中出現了清晰的彩虹云孔雀形狀。這也明顯是教法主護法喜悅的徵兆。之前一段時間有許多緣起錯失,這次他來訪使一些恢復如初。這也化解了幾年的困難。想到這樣的大人物要員來訪不能馬虎,所以儘可能做好迎送和供養。有什麼好東西都拿出來用。 這裡不像其他一些人,依附施主還說是在引導施主;也不像那些執掌寺院財庫卻誹謗國政的人。我們雖說是放任自由,又有什麼呢?沒有才是最好的。財富多了令人作嘔,僕從馬匹多了令人厭煩,權勢顯赫時首尾倒置,僧眾施主多時過分是地獄之因,說是利益眾生事業卻把一切導向苦難。唉呀唉呀! 班智達黑天持(藏文:པཎྜི་ཏ་ཀྲྀཥྞ་བྷནྚ)也說是想起還清債務的快樂而來的,這是去年裡發生的。他寄來了《妙音》的一些續篇和《詩學簡要》以及一首讚頌妙音天女的詩,參訪了拉薩,到紅黑帽上師和司政處化緣。當我們盡力供養時,他沒有帶著一文錢就動身去了印度。官員們離開后不久。
དཔོན་གཡོག་རྣམས་ཐེགས་རྗེས་མི་རིང་བ་ ཅིག་ན། རྗེ་པཎ་ཆེན་དབེན་རྩ་ནས་ཀྱང་བྱང་ཁ་ལ་ཕེབས་སོང་བ་ལ་ཇ་ཞུས་འབུལ་མཁན་ བཏང་། བར་སྐབས་དེར་ངན་སོང་སྦྱོང་རྒྱུད་རང་ཐང་སྤྱོད་རྒྱུད་ལུགས་དང་། ཡང་རྣལ་འབྱོར་ རྒྱུད་དུ་བཀྲལ་བའི་ལུགས་ཀྱི་ཡིག་སྣ་གསུམ་པོ་དེ་བརྩམས། དཔལ་འཁོར་ཆོས་སྡེ་ནས་ མཁན་ཆེན་ཀུན་དགའ་ལུང་རིག་པ་ཡང་ཕེབས། ཁོང་དཔོན་སློབ་རྟག་བརྟན་ཚོགས་པར་ བཅས་པ་ལ། རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དམ་ཚིག་གསུམ་བཀོད་ཀྱི་དབང་དང་གཞན་ ཡང་རིགས་གསུམ་སྤྱི་དང་། ཨ་ར་པ་ཙ་ན་ལྷ་ལྔ་སོགས་དབང་བཀའ་ཆེ་ཆུང་ཅི་རིགས་པའང་ བྱས། ཁོང་རྣམས་ཕྱིར་ཕེབས་པའི་རྗེས་སུ། རང་རེས་སྒྲིགས་པའི་སྟོན་པའི་རྣམ་ཐར་ཆེན་མོ་ དེའི་སྟེང་ནས་ལུང་དང་། ངག་ཐོག་ནས་གཏམ་རྒྱུད་རྒྱས་པ། ལྷ་སོ་སོའི་རྗེས་གནང་མང་རབ་ དང་བཅས་པ་བཤད། གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་མོའི་སྒོ་ཁང་གི་སྒོ་སྒྲིགས་ཀྱི་ནང་ལ། སངས་ རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་བརྙན་བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་འབུལ་མཁན་གྱི་བཀོད་པ་དང་ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་བརྒྱད་ དང་བཅས་པ་བྲིས། ཁྲོ་རྒྱལ་ལྷ་ཁང་གི་གཙང་ཁང་དུ་དགྲ་གདོང་འཇིགས་གསུམ་གྱི་ལྷ་ ཚོགས་བཀའ་སྲུངས་དང་བཅས་པ་དང་། འཁྱམས་སུ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས་འབྱུང་བའི་ཁྲོ་བོ་ བཅུ། གཤེད་དམར་ལ་སོགས་པ་དང་། སྒོ་ཁང་དུ་གདོང་བརྙན་བཅུ་དྲུག མགོན་ཁང་དུ་ཡེ་ ཤེས་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ་དང་། ཆོས་རྒྱལ་ལས་གཤིན་དམར་ནག་འཁོར་བཅས་གཞན་ ཡང་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་རིགས་མང་རབ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱང་ལོགས་བྲིས་སུ་གྲུབ། གཡུ་ལོའི་ལྷ་ཁང་དང་། སཽ་རཥྚའི་སྟེང་སྦྲོན་པ་སོགས་ཀྱང་སྔ་ཕྱིར་རིམ་གྱིས་བྱས། སྔར་སྨན་ ཆུ་ལུས་ལ་འཕྲོད་པར་ཡོང་གིན་ཡོད་པ། འཕྲོད་དུ་རེ་ནས་དིངས་སུ་ཕྱིན་ཕུ་ལུའི་སྨན་ཆུ་དེ་ ཞག་གསུམ་ཙམ་འཐུངས་ཏེ། ལུས་ཡང་བ་སོགས་ཀྱི་ཕན་ཡོན་ཅུང་ཟད་བྱུང་ཡང་། རླུང་ ཁམས་ལ་ཤིན་ཏུ་གནོད་པར་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་ལྔ་པའི་ནང་དུ་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་འགྲོ་རྩིས་ཡིན་ 1-420 པ། འགྲོ་བར་ཆས་པ་རང་ལ་ལྟས་ཤིན་ཏུ་འཚུབ་པ་ཞིག་བྱུང་ནས། འགྲོ་བ་བཤོལ་དགོས་ བྱུང་། དེ་འཕྲལ་རྨི་ལྟས་དང་བསྟུན། བདེ་མཆོག་ཕོ་བྲང་དུ་མགོན་པོའི་བསྐངས་གསོ་བྱེད་ མཁན་བཏང་། ཕྱོགས་དེར་འགྲོ་བ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པའི་གདུག་པ་ཅན་འགའ་རེ་ཐུལ་འགྲོ་ བའི་ལྟས་ཀྱང་བྱུང་། དེ་ནས་ཟླ་བ་བདུན་པ་ལ་ཡང་ཇོ་ནང་དུ་མཚམས་མེ་བར་བསྡད། མཆོད་ གཞིས་ཁོག་གི་ཁྱུ་འཛིན་ཐམས་ཅད་དང་། ཤ་ཡོང་མང་པོ་{ཞེབ་[ཞིག་]གཙུག་ལག་ཁང་སོ་ སོའི་དཀར་མེའི་ཐེས་སུ་བསྟན་པ་ནམ་གནས་སྦྱར་སྡིག་རྒྱུན་དགེ་བར་བསྒྱུར། བརྒྱད་པའི་ འགོ་ནས་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་བཤད་པ་ཆེན་པོ་རྩོམ་པའི་དབུ་ཚུགས། ཟླ་བ་དེ་ཁའི་ནང་དུ་ཕལ་ཆེར་གྲུབ།
官員們離開后不久,班禪大師也從溫扎前往北方,派人送去茶和供品。在這期間,撰寫了《凈除惡趣續》自續行續派和瑜伽續派解釋傳統的三種文獻。從帕廓法寺來了大堪布根嘎龍日巴。對他和弟子們以及扎丹寺僧眾,在粉壇城中傳授了三昧耶三戒灌頂,以及其他三族總集和五尊文殊等大小灌頂。 在他們返回之後,基於我們編撰的佛陀大傳記進行開示,口頭詳細講述故事,並傳授了眾多不同本尊的許可灌頂。在大殿門房的門框內,繪製了供養八吉祥物的佛像圖案和八大龍王。在忿怒王殿的內殿繪製了三怖畏尊眾及護法,在迴廊繪製了幻化網續所說的十忿怒尊、紅閻魔等,在門房繪製了十六面像,在護法殿繪製了六臂智慧護法、紅黑閻羅法王及眷屬,以及眾多護法父母等壁畫。 玉洛佛殿和索熱斯塔上層等也陸續完成。以前溫泉對身體有益,希望繼續有益,去了定日普魯溫泉飲用約三天。雖然出現了身體輕盈等一些好處,但對風性極為不利。五月里本打算去卻隆江澤,正當準備出發時出現了極不祥的徵兆,不得不推遲行程。 隨即根據夢兆,派人去勝樂宮做護法酬補儀軌。也出現了一些阻礙去那個方向的惡者被降伏的徵兆。然後在七月又在覺囊閉關。將所有供養田產的牧場和許多肉類收入都永久性地轉為各佛殿的酥油燈供養善業。從八月初開始著手撰寫《時輪金剛修法大疏》,在當月基本完成。
ཟླ་བ་དེ་ཁའི་ནང་དུ་ཕལ་ཆེར་གྲུབ། དེའི་འཕྲོས་དེ་ཀ་ལ་ཟླ་བ་དགུ་པའི་ནང་དུ་དཀྱིལ་ཆོག་ གི་རྣམ་བཤད་ཀྱང་རྫོགས་པར་བྲིས། སྤྱིར་ངེད་ཀྱི་སྲོལ་ལ་རྩོམ་པ་ཆེ་བ་རེ་བྱེད་འདོད་ཡོད་ ན། སྔ་སྲོལ་ནས་དཀོན་མཆོག་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། ཁྱད་པར་སྔགས་ཕྱོགས་ལ་ཆོས་སྐོར་ དེ་ཁ་དང་འབྲེལ་པའི་ལྷག་པའི་ལྷ་ལ་མཆོད་པ་རྒྱས་པ་ཕུལ་ཞིང་གསོལ་བ་བཏབ་ནས་ གནང་བ་ཞུ། སྣང་བའི་མཚན་མ་དངོས་བྱུང་བའང་ཡོད། གང་ལྟར་ལྟས་བཟང་ངེས་པ་བྱུང་ན་ རྩོམ་པ་དེ་ལ་འཇུག་པ་ཅིག་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད། འདི་རེས་ཀྱང་དེ་སྐབས་སྣང་བ་ཐོབ་པ་ནི་ཡིན་ ཀྱང་། སྔོན་མེད་པའི་ལེགས་བཤད་གསར་པའང་སྤྲོ་རྒྱུ་ཡོད་ཅིང་། ལོག་རྟོག་དུ་མའང་ འཇོམས་རྒྱུ་ཡོད་པའི་སྟབས་དང་། ཆོས་རང་ཡང་གཞན་ཐམས་ཅད་པས་བཀའ་གཉན་པའི་ སྟབས་ཡིན་པར་འདུག རྩོམ་པའི་རིང་ལ་ཆོ་འཕྲུལ་འཚུབ་ཆ་ཆེ་བར་བྱུང་། བར་སྐབས་ཅིག་ ཚིག་དོན་རྣམ་གྲངས་མང་པོ་བློ་ལ་ཁྲ་གསལ་ལེ་བསྔོགས་ནས་ཡོད་འཕྲོ་ལ། ཁེབས་བཀབ་ པ་བཞིན་དུ་ཡུད་རེ་གང་ཡང་མི་དྲན་པའི་རྣམ་པར་འགྲོ་བ་ཡང་ལན་འགའ་རེ་བྱུང་། སྲུང་ འཁོར་གྱི་བཤད་པ་སོང་མཚམས་ཀྱི་སྐབས་ཤིག་དམ་ཆོས་གླིང་གི་འོག་གི་རྨིག་ཆུང་དེ་ན་ཡི་ གེ་འབྲི་ཡིན་ཡོད་པའི་སྔ་དྲོ་ཅིག ཕྱི་ལོགས་ནས་བུད་མེད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ། གདོང་གི་དཔངས་ 1-421 ལའང་ཁྲུ་གསུམ་ཙམ་ཡོད་པ། སྐྲ་ཁམ་པ་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ་ཅིག་ངེད་ལ་ཆེར་གྱིས་བལྟ་བ་ དང་། ཧེ་ཧེ་ལགས་ཞེས་གད་མོ་རྒོད་པའི་ཚུལ་བྱེད་པ་ཅིག་མངོན་གསུམ་དུ་བྱུང་། དཀྱིལ་ ཆོག་གི་བཤད་པའི་ཕྱེད་ཙམ་སོང་བ་ན། ཆོ་འཕྲུལ་འཚུབ་འགྱུར་རྣམས་སངས་ཤིང་། རིག་པ་ གསལ་ལ་བདེ་བ་བྱུང་། ལར་འདིའི་སྐབས་སུ་ཐོག་མ་ལུས་ལ་གཉན་{ལྟོག་[ལྷོག་]གི་འབུ་ རུ་ཐེབས་ཤིང་། དེ་སངས་ནས་ཤུ་བ་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་། པགས་པའི་ཆ་རྣམས་ལས་ཆུ་སེར་ཁ་ དོག་ཤིན་ཏུ་ནག་པ་འཛག་པའི་ལུས་མི་བདེ་བའི་རྣམ་པ་བྱུང་ཞིང་། དེའི་འཕྲོས་དུས་འཁྲིད་ རན་རན་བར་དུ་མ་གྲག འཁྲིད་འཛུགས་ཁར་ཉིན་ཅིག་ལ་གྲག་སོང་། ལོ་འདིའི་སྟོན་གཡུ་ ལོ་སོ་སོ་རཥྚ་དང་བཅས་པའི་ས་རྡོའི་མཁར་ལས་རྣམ་གྲུབ་པ་ཡིན། དེ་མཚམས་ཅིག་སྡེ་སྲིད་ གོང་མ་དེའི་གདུང་ཞུས་འབུལ་དགོས་པ་འདུག་པས། བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ལ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ ཕེབས་པ་ལྟར་མི་རིང་བར་རྩེ་ཕྱོགས་སུ་ཕྱིན། ཟླ་བ་གཉིས་ལྷག་ཙམ་སྡོད་དགོས་བྱུང་། འདི་ སྐབས་རྗེ་ཆོས་དབྱིངས་རྡོ་རྗེས་སྡེ་སྲིད་ལ་མུ་ཏིག་སྲུབས་མའི་ཕྱག་འཕྲེང་ཞིག་གནང་འདུག་ པ་ལ་བྱིན་རླབས་གྱིས་ཤིག་གསུང་བ་ལྟར་བྱིན་རླབས་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད་ཙ་ན།
在那個月內基本完成。其後續部分也在九月份完成了壇城儀軌的詳細解釋。一般而言,按照我們的傳統,如果想要撰寫重要著作,要依照舊例向三寶祈請。特別是對於密續方面,要向與該法門相關的本尊廣獻供養並祈請獲得許可。有時也會出現實際的瑞相。總之,只有在出現確定的好兆頭時才會開始撰著。這次雖然也獲得了瑞相,而且有許多前所未有的新見解可以闡述,能夠摧毀諸多邪見,且此法本身比其他一切法更為嚴謹莊重。 在撰寫期間出現了很大的神變動盪。有幾次中斷時,許多文句義理條目在心中清晰呈現時,卻突然如被遮蓋一般,一時什麼都想不起來。在寫到護輪解釋的某個階段,一天早晨我在達摩林下面的小房間寫作時,外面出現一個極高大的女人,面部高度約有三肘,褐色頭髮向上豎立,大聲注視著我,發出"嘿嘿"的笑聲,這是親眼所見。 寫到壇城儀軌解釋一半時,神變動盪平息了,心識清明安樂。此時最初身上生了瘡癤,痊癒后出現大面積皰疹,面板部位流出極黑色的漿液,身體不適。之後一直到時輪金剛教授前都未痊癒,直到開始教授的前一天才好轉。這一年秋天完成了玉洛和索熱斯塔的石砌建築工程。 那時因需要迎請前任司徒的遺骸,收到邀請前往桑珠孜的訊息,不久便前往孜地區,不得不停留兩個多月。這期間,杰瓊英多杰贈予司徒一串真珠念珠,囑咐加持,我正在為其加持時。
པ་ལ་བྱིན་རླབས་གྱིས་ཤིག་གསུང་བ་ལྟར་བྱིན་རླབས་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད་ཙ་ན། འདུལ་ལུང་ན་ལྷ་ སྦྱིན་གྱི་ལྷོ་ཕྱོགས་པའི་སྒྱོགས་མཁན་ལ་མུ་ཏིག་གི་དོ་ཤལ་སྲང་བརྒྱ་སྟོང་རེ་བ་བྱིན་ཅེས་པ་དེ་ ཡང་འདི་འདྲ་ཅིག་ཡིན་པ་འདུག་པ་སྙམ་པ་ཅིག་ཝལ་ཝལ་བྱུང་། ཡིན་ཡང་ཡིན་པ་འདུག ཧོར་ཟླ་བཅུ་པའི་ཚེས་བདུན་ལ་སྐུ་གདུང་ཞུས་འབུལ་བྱས་པ་ཡིན། དེ་སྐབས་མེ་རང་འབར་ ལྟ་བུ་དང་། ནམ་མཁའ་འཇའ་སྤྲིན་ལེགས་པོས་ཁེབས་ཤིང་། སྟེང་ཐད་རང་ལ་འཇའ་འོད་ སྒོར་མོ་སོགས་ཀུན་གྱིས་མཐོང་བ་དེ་ཡིན། འགའ་ཞིག་མེ་ཏོག་གི་ཆར་འདུག་ཀྱང་ཟེར། གང་ལྟར་ནའང་ཕྱི་ནང་གི་ལྟས་ཐམས་ཅད་ལེགས་པར་འདུག ལྷའམ་མི་མཆོག་གི་སྐྱེ་བ་ བརྙེས་པར་ཐག་ཆོད། སྤུར་སྟོན་ལའང་དགེ་འདུན་གྱི་ཞབས་ཏོག་ནི་རྒྱ་ཆེ་རབ་གནང་སོང་། བྲག་དམར་མཁན་པོ་སོགས་རང་རེའི་སློབ་མ་འགའ་ལ་ཆོས་ཐོར་ཙམ་བཤད། སྡེ་སྲིད་རང་ 1-422 དུ་དབང་བཀའ་རྗེས་གནང་སྔར་ཁྱུད་ལྟར་རྣམ་གྲངས་མང་ཙམ་ཕུལ། སླར་ཡང་ཡར་ཡོངས། བྱང་ཆེན་ས་མཐོ་ཞིང་། དགུན་དུས་ཀྱི་གྲང་རེག་ཆེ་བས་འགྲོ་མི་ཐུབ་པར་བྱས་ནས། རིན་ ཆེན་གླིང་དུ་ཡོངས། བྱང་ཆེན་ཚོགས་པ་སྤྱི་དང་ཡང་ཕྲད་མོད་འཇམ་དབྱངས་ཚུལ་བཟང་པ་ རང་རེའི་སློབ་མ་ཆོས་དང་མཐུན་པ་ཉམས་མྱོང་བཟང་བ་ཡིན། ན་ཚོད་ཤིན་ཏུ་མཐོ་བས། ད་ རེས་མིན་པ་ཕྱིས་མི་འཕྲད་པར་གོ་བས། ཆེད་བརྟད་ཁོང་དང་ཕྲད་པའི་ཕྱིར་ཡིན། ཡར་ལམ་ ཤུན་ཞབས་དྲུང་གིས་ཤོག་གསུང་ནས་རོག་ཚོ་ལ་འགྲོ་རྩིས་ཡིན་ཡང་། ཤེལ་དཀར་གྱི་ལྟག་ ཙམ་དེ་ནས་ལྟས་ལོག་སྟེ། དེ་འཕྲལ་དགོངས་གྲོལ་ཞུ་མཁན་བཏང་། བྲེ་གོང་གི་ཐད་དེར་ བྱིན་རླབས་ཞུ་མཁན་འགའ་རེ་བྱུང་བའི་བུད་མེད་ཅིག་གི་མགོ་ལ་མེ་ཏོག་དམར་པོ་ཕོར་ཆེན་ ཙམ་ཞིག་འདུག དེ་ནས་དེ་གདོང་མདོག་མི་འདྲ་བ་འཕྲལ་འཕྲལ་འགྱུར་ཞིང་འགྲོ་བ་ཞིག་ཕྱི་ མིག་བལྟ་ཞིང་སོང་། ཞིང་གི་རྣམ་པར་ཞིག་ཡིན་པར་འདུག །ཕྱིས་དེ་མཐོང་མ་བྱུང་། དེ་ནུབ་ བལ་མདར་བསྙེགས། ཞབས་དྲུང་ཨོ་རྒྱན་མཚོ་མོའི་སྤྲུལ་སྐུའི་གསུང་ཤོག་དང་། ཕྱག་ གཡོག་རབ་འབྱམས་པ་རིན་ཆེན་ཆོས་གྲི་ཁར་རྐྱེན་ལམ་དུ་འདས་པའི་བསྔོ་རྟེན་སོགས་བྱུང་། རྟག་བརྟན་དུ་ཞག་བཞི་བསྡད་ནས་དཔལ་གྱི་ཇོ་ནང་དུ་དུས་ཁྲིད་ཚུགས། དེ་ལོ་ཡང་འཁྲིད་ གསར་པ་ལོ་སྔ་མ་དང་འདྲ་རུང་མང་བར་བྱུང་ཞིང་། འཁྲིད་ལོ་ཡང་ཤིན་ཏུ་ལེགས་དེ་ནས་ དུས་ཁྲིད་གྲོལ་འཕྲལ་གླང་ལོ་ཧོར་ཟླ་དང་པོའི་ནང་དུ་རྟག་བརྟན་དུ་སླེབ་པར་བྱས། ཟླ་བ་ གཉིས་པའི་ཚེས་གསུམ་ནས་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཆོས་བཙུགས་ཏེ། ཆོས་བཟང་གི་ ཆོས་གྲྭར་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་ཁྲི་ཐོག་ནས།
這時,當我正在按照杰瓊英多杰的囑咐為贈予司徒的一串真珠念珠加持時,突然清晰地想到《律經》中提到"施予提婆達多南方的弓箭手價值百千兩的珍珠項鍊"這一段,想必說的就是這樣的珍珠。確實如此。 在十月初七日進行了遺骸迎請儀式。當時出現如自燃之火般的景象,天空被美麗的彩雲覆蓋,正上方出現圓形彩虹光環,這是大家都看到的。有些人說還下了花雨。無論如何,內外徵兆都很吉祥。可以確定他已獲得天人或殊勝者的轉世。在荼毗法會上也廣泛供養了僧眾。 為扎瑪堪布等我們的一些弟子略作開示。在司徒處如往常一樣傳授了較多灌頂、教言和許可。之後返回北方。因北方高原地勢高,冬季寒冷難以前行,便來到仁欽林。雖與北方僧眾大眾見面,但特意前來是爲了見詹揚楚桑巴,他是我們的弟子,如法修行,有很好的修證體驗,年事已高,知道此後恐怕難以再見,所以專程來見他。 上路時雖計劃應順仲堪布之邀前往若曲,但在協噶上方處返回,立即派人請假。在直貢附近為一些來求加持的人加持,其中一位婦女頭上有如大碗般大小的紅花,之後她面色不斷變化,邊回頭看邊離去,似乎是一位空行母的顯現。此後再未見到她。當晚抵達巴達。 收到了堪布烏金措姆轉世的信函,以及其侍者讓繞巴仁欽確吉在路上去世的迴向供養等。在達丹停留四天後,在吉祥覺囊開始時輪教授。那年新入學者比前年還多,教學年度也非常順利。時輪教授結束后,立即在牛年正月抵達達丹。從二月初三日開始在秋桑的法堂金剛座上傳授時輪金剛法。
ཆོས་བཟང་གི་ ཆོས་གྲྭར་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་ཁྲི་ཐོག་ནས། རང་རེས་བརྩམས་པའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་གྱི་བཤད་པ་དེ་ ཁའི་འཛུག་ཁྲིད་དང་མཐའ་གཅོད་དོན་བསྡུ་རྒྱས་པ་ཆོས་ཐུན་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་རེ་ཚོགས་པ་ བྱིངས་ལ་བཤད། ཆོས་ཐུན་དེ་གྲོལ་འཕྲལ་སྔར་སྦྱོར་དྲུག་གི་དམ་པོ་བྱེད་མྱོང་བ་བཞི་བརྒྱ་ སྐོར་ལ་བཀོད་པ་མཐའ་ཡས་སུ་སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་པའི་འཁྲིད་ཚུལ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ 1-423 པའི་དམིགས་པའི་ཆོས་ཐུན་ཞིབ་པོ་རེ་ཡང་བྱས། ཆོས་ཐུན་གཉིས་པོ་དེ་ཚར་རྟིང་མ་ནས་ དགོངས་སྐྱོག་པར་ཐུབ་པ་ཤ་སྟག་བྱུང་། ཚུལ་དེ་ཀས་ས་གའི་སྒྲུབ་མཆོད་ཚུགས་ཀྱི་བར་ལ། མངོན་རྟོགས་ཀྱི་བཤད་པ་ཡོངས་རྫོགས་དང་། དཀྱིལ་ཆོག་གི་ཕྱེད་ཙམ་སོང་། དེའི་འཕྲོས་ དེ་སྒྲུབ་མཆོད་གྲོལ་ནས་བྱས། དེ་མཚམས་ཕ་དྲུག་སྤ་ལུང་བའི་བླ་མ་ངག་དབང་པའི་སྐུ་སྐྱེ་ {ག་[བ]། རྐྱེན་གློ་བུར་བ་ཆུ་ལ་ཤོར་ནས་གྲོངས། ཆོས་ཀྱི་མགོ་སྒང་ལ་ལྷུན་གྲུབ་སྒང་པ་ཉི་ མ་ལགས་དང་། ཁོང་ཚོའི་ས་མནའ་མ་དྲུང་མོ་འདས་པའི་རྗེས་སྒྲུབ་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ལ་འདིའི་ དགེ་འདུན་རྣམས་ལ་རྙེད་བཀུར་བཟང་པོ་རང་བྱུང་། བོ་དོང་སྤོ་མཐོན་པའི་བླ་མ་སྔགས་པ་ ཆོས་རྗེ་ཚེ་རིང་བ་ཡང་། སྔ་སོར་ཡུན་རིང་པོ་ནས་ན་ཚའི་རྣམ་འགྱུར་སྣ་ཚོགས་རང་ཅིག་ བསྟན། དེ་སྐབས་ཁོང་མ་འཚོ་བའི་དགེ་འདུན་ལ་རྙེད་བཀུར་སོགས་ཀྱང་བྱུང་། དེ་ནས་ཆོས་ མཚམས་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་ཞིག་ཀ་བྱས་ནས། ཡང་སྔར་གྱི་རྒྱུན་འདུ་ཁང་དུ་ཚོགས་ཆེན་ལ། རང་ རེས་སྒྲིགས་པའི་ཟུང་འཇུག་རབ་གསལ་གྱི་འཛུག་ཁྲིད་དང་། དེར་མ་འདུས་པའི་སྤྱི་དོན་ མཐའ་གཅོད་ཞིབ་བཤད་དུ་བྱས་ཤིང་། དམ་པོ་ཞུ་མྱོང་བ་རྣམས་ལ་རྟགས་ཚད་དང་ངོ་སྤྲོད་ ཕྱི་ནང་པའི་གེགས་སེལ་སོགས་མཐའ་རྒྱས་རང་ཚང་བར་བྱས། ལོ་འདི་རང་ཆོས་འཕེལ་ ཞིང་བློ་སྐྱེད་ཆེ་ལ། རྣམ་གཡེང་ཆུང་བས་ཟོས་བདེ་བ་རང་རེའི་ཉམས་མྱོང་ཡང་བོགས་ཆེ་བ་ ཞིག་བྱུང་། ལོ་འདི་ནང་དུ་ཟབ་ཡངས་ཀྱི་ཕྱེད་ཙམ་བདེ་ཡངས་ཅི་རིགས་དང་བཅས་པ། གཡུ་ ལོ་དང་། སཽ་རཥྚ་སྐོར་གྱི་ལོགས་བྲིས་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་འབུར་སྐུ་དང་བཅས་པ་བཞེངས་ གྲུབ། གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་མོའི་པར་ཁང་སྟེང་དུ་ལྷ་ཁང་བྱས་ཏེ། རྗེ་བཙུན་འཕགས་མ་ སྒྲོལ་མ་སྔོ་ལྗང་གི་གསེར་སྐུ་མི་ཚད་ཆེ་བ། རྒྱབ་ཡོལ་ཡང་གསེར་ཟངས་སོགས་ལས་སྒྲུབས། རབ་གནས་དང་། རབ་སྟོན་སོགས་ཀྱང་དཀྱུས་བཞིན་གལ་ཆུང་ངུ་མ་སོང་བ་བྱས། སྟོན་ཁ་ དཔལ་ལེགས་ལྡན་ཡེ་ཤེས་འཕྲིན་ལས་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་བཅས་ 1-424 ཀྱི་ཟབ་སྐུ། སྐུ་ཚད་ཀྱང་མི་ཆུང་ཞིང་རྒྱུ་ཚོགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལས་བཞེངས་ཐུབ། ལྕམ་ དྲལ་གཉིས་ལ་ཟབ་སྐུ་སོ་སོར་ཡོད། འདི་ཕལ་ཆེར་གྲུབ་པའི་སྐབས།
在秋桑的法堂金剛座上,向大眾講授我們所著的修法壇城論釋的匯入教授和廣泛的結論總義,每一法座時間都很長。每一法座結束后,又對四百餘位曾經嚴格修習六支加行的人們,詳細講授了從無邊瑜伽到六支瑜伽完整的修法引導和觀修法要。這兩個法座結束后,都能按時完成晚課。就這樣直到薩嘎月的修法供養法會開始期間,完整講授了現觀論釋和一半的壇城儀軌。剩餘部分在修法供養法會結束後繼續講授。 這期間,帕珠巴隆巴上師阿旺的轉世突然落水去世。在法會開始時,倫珠岡巴尼瑪和他們的薩那瑪仲姆去世后的追薦法會中,此處僧眾獲得了豐厚的供養。博東波吞巴的上師阿巴確杰澤讓巴也從很久以前就顯現出各種病癥。當時他去世后也有對僧眾的供養等。 之後休息半月,又如往常在大殿為大眾講授我們所著的《雙運明顯》的匯入教授,對未包含其中的總義作了詳細的結論解釋。對於曾經嚴格修學的人們,廣泛完整地講授了標準、指認以及內外障礙的消除等。這一年法教興盛,開悟增長,散亂少而受用順暢,我們的修證體驗也很有進展。 這一年內完成了一半的深廣壁畫以及相應的美觀裝飾,玉羅和索勒斯塔系列的壁畫以及聖度母浮雕像。在大殿印經院上層建造了佛堂,安置了青綠色的等身黃金聖度母像,背屏也用金銅等材料製成。也按慣例認真舉行了開光和慶典等儀式。 秋季完成了吉祥具德智業雙運怙主佛母眷屬的精美像,身形不小且用優質材料鑄造。佛母二尊各有精美塑像。在這些基本完成之際。
ལྕམ་ དྲལ་གཉིས་ལ་ཟབ་སྐུ་སོ་སོར་ཡོད། འདི་ཕལ་ཆེར་གྲུབ་པའི་སྐབས། བཟོ་བོ་ཚོས་ཐོག་ མཐིལ་ལ་བཀྲམ་ནས་སྒྲིག་ཚོམ་འདྲ་བྱེད་པའི་སྐབས། ནམ་མཁའ་ནས་འབྲས་བུའི་ཆར་ བབས་པ། དེར་འཚོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐོང་འདུག རབ་གནས་བྱས་པའི་སྐབས་ཀྱང་ཤིན་ ཏུ་ཟིལ་ཆེ་བའི་རྣམ་འགྱུར་བྱུང་། དེ་དག་གི་སྔ་ཕྱིར་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་གསེར་སྐུ་རྟ་བ་ མདའ་ཚད་པ་གཉིས་ཀྱང་བཞེངས་ནས་ཨུ་ཙ་ལར་བཞུགས་པ་ཡིན། དེ་ལོ་ཟར་ཆོས་འཁོར་ བདེ་ཆེན་གྱི་ལོགས་བྲིས་ཀྱང་གྲུབ། འདི་སྐབས་བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ལ་འབོད་མི་གནང་བྱུང་བ་ ལྟར་ཆུ་བྱང་ཁ་བརྒྱུད་ནས་ཕྱིན། རྩེར་སླེབ་པའི་དགོངས་མོ་གངས་ཆེན་པོ་རི་ཀླུང་མེད་ཁྱབ་ པ་ཅིག་བྱུང་། དགེ་བའི་མཚན་མ་ཅིག་ཡིན་པར་ནི་འདུག ལོ་སྔ་མ་བྱི་ལོ་རྩེར་ཕྱིན་དུས། དཔལ་རབ་ ཀྱི་ཡིན་འདུག་པའི་སྔགས་ཐང་ཉི་ཤུ་སྐོར་ཅིག་སྟོན་པའང་གནང་། དེ་ཁའི་འདྲ་བཤུས་རུང་ བ་རྣམས་དེ་ལུགས་དང་། བསྒྱུར་དགོས་དང་དེ་ན་མེད་པའི་ཁ་བསྐོངས་དགོས་པ་རྣམས་ ལ་བྲིས་ཡིག་ཅིག་དགོས་གསུང་པ་ལྟར་ཞིབ་པོར་བྲིས། གླང་ལོ་དེ་རྣམས་བཞེངས་པའི་ དགོངས་བརྟད་ངེས་པ་རང་གནང་གིན་འདུག་ནའང་། གླང་ལོའི་སྐབས་འདིར་འགོ་རྩོམ་ ཙམ་ཅིག་མཛད། ཐུགས་རྟོག་བསྐུར་མཁན་བྱུང་བ་ཡིན་ནམ་ཅི་ཡིན་རུང་། ཡི་དམ་དཀྱིལ་ འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ཙམ་བཞག་ནས། བཀའ་རྒྱུད་ཕོ་ཁྲོམ་ཚར་གཉིས་བཞེངས་པ་མཛད་ འདུག ཙན་དན་སྐྱེ་ལ་ཁད་ལ་སྲེད་དེ་མར་འགྱུར་གདའ། དང་པོ་ནོར་བུ་ཁྱུང་རྩེ་བ་རྣམས་ གནས་བརྟན་བཅུ་དྲུག་ལ་རྣམ་རྟོག་བྱེད་པ་དང་། ཉང་སྟོད་གཞུང་ན་མར་ཡང་སྔགས་སྐུ་ བཞེངས་ན་འཚུབ་ཡོང་ཟེར་བའི་ཁ་སྐད་ངན་པ་ཅིག་འདུག ད་རྣ་མཆོག་ཏུ་ཁྱེར་བའི་སྔ་སོར་ ནས་བོད་གོང་བ་སོགས་མང་པོའང་ཡོལ་ཐང་ཚུན་ཆོད་ལ་སྔགས་སྐུ་འདི་འཚུབ་གྲགས་པས་ 1-425 སྔགས་སྐུ་མེད་པ་རང་ཅིག་དགོས་ཟེར་གྱིན་འདུག དེ་འདྲའི་རིགས་ཅིག་འདི་རེས་ཀྱང་ བྱུང་བ་འདྲ། སྤྱིར་གསང་སྔགས་ནང་གི་ལྷ་བཞེངས་སྐབས། སྐལ་མེད་ཁྲོམ་དུ་ཚོགས་པའི་ དཀྱིལ་མིན་པ་ཅིག་ཏུ་དགོས། མཆོད་གཏོར་དང་ཚོགས་འཁོར་བྱུང་ན་དགོས་པའི་ཡན་ ལག་ཡིན། གཞན་ནི་མི་འཕྲོད་པ་ཡོད་དོན་མེད། ཅིས་ཀྱང་མེད་ཀྱི་ཡོང་གིན་ཡོད་ན། ཡང་ ན་བཞེངས་མཁན་སྦྱིན་བདག་རང་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་ཡིན། ཡང་ན་རས་ཆོག་དང་རབ་ གནས་བྱེད་མཁན་གྱི་བླ་མ་དེ་རང་དམ་ཉམས་ཅིག་ཡིན་པ་ཡིན་ཡོད། {སྟགས་[སྔགས་] སྐུ་བཀྲ་མི་ཤིས་ཟེར་བ་འདི་ཁོ་རང་ཚོ་སྦྱིན་བདག་ལ་དམ་ཚིག་མེད། བླ་མ་ལ་བྱིན་རླབས་ མེད་པའི་ཝ་སྐད་ཤོར་བ་ལ་ཉམས་ཆེན་ཡིན་རྒྱུའི་ཁུངས་བྱས་པ་དེར་འདུག དེ་མིན་སྔགས་ སྐུ་བཞེངས་ན་ཚེ་རིང་ནད་མེད་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ། དབང་ཐང་རྒྱས་གདོན་གྱི་གནོད་པ་ཞི། དགྲ་ཐུལ། ཕུགས་སངས་རྒྱས་ཐོབ།
佛母二尊各有精美塑像。在這些基本完成之際,當工匠們在屋頂上鋪設排列裝飾時,從天空中降下果實雨,所有在場的人都看見了。開光時也顯現出極為殊勝的瑞相。在這之前後,也造立了兩尊馬背高度的怙主佛母黃金像,安置在烏扎。那年扎爾寺的大樂法輪壁畫也完成了。 這時接到去桑珠則的邀請,便經由楚江北路前往。到達桑珠則的傍晚,大雪遍佈山谷。這似乎是一個吉祥徵兆。去年鼠年去桑珠則時,他們展示了約二十幅屬於巴拉布的密咒唐卡。按照其要求,我詳細記錄了可以照樣複製的部分,需要改動的部分,以及需要補充其中所缺內容的書寫格式。雖然在牛年確實有建造這些的考慮,但在這牛年期間僅僅開始了一些。不知是否有人提出建議,只造立了本尊壇城諸尊,又造了兩套噶舉祖師傳承像。 檀香樹快要生長時卻向下彎曲。起初諾布瓊則的人們對十六羅漢產生懷疑,在年托雄地區也有說修建密咒像會引起動亂的惡言。現在聽說在此之前,許多博貢巴等人直到約塘一帶都說密咒像會引起動亂,主張不應有密咒像。這類事情這次似乎也發生了。 一般而言,建造密續中的本尊像時,應在非無緣大眾聚集之處進行。若有供養食子和會供則是必要的助緣。除此之外,沒有不適宜的理由。如果一定會出現不好的情況,要麼是建造者施主本人破了三昧耶戒,要麼是做開光加持的上師本人破了三昧耶戒。說密咒像不吉祥,這是他們這些施主無有三昧耶,上師無有加持力的狐貍叫聲,卻要以此作為有經驗的依據。除此之外,建造密咒像能使長壽無病、受用增長、威勢增盛、魔障平息、降伏怨敵,究竟獲得佛果。
དབང་ཐང་རྒྱས་གདོན་གྱི་གནོད་པ་ཞི། དགྲ་ཐུལ། ཕུགས་སངས་རྒྱས་ཐོབ། སྐུ་གཞན་ལས་ཕན་ཡོན་བརྒྱ་འགྱུར་གྱི་ཆེ་བ་ལགས་ མོད། ལར་ད་ལྟ་བསྟན་པ་ཤིན་ཏུ་ཉམས་པའི་དུས་ཡིན། ཐེག་པ་གཞན་རྣམས་ཐོས་བསམ་ གྱི་གོ་བ་དང་བག་ཆགས་འཇོག་པ་ཙམ་ཡིན། ལག་ལེན་མིག་ལྟོས་དང་། སྒྲིགས་བཀོད་པ་ དགོས་པ་ཙམ་དང་། བློ་ཆོས་ལ་བསྐུལ་བྱེད་སོགས་ལམ་གྱི་ཡན་ལག་དང་སྤྱོད་པའི་ཚུལ་ལ་ གལ་ཆེ་མོད། གསང་སྔགས་དང་མ་འབྲེལ་ན། དེ་དག་གིས་ཆོས་གནད་དུ་འགྲོ་བ་ཅིག་ཀྱང་ མི་ཡོང་། གསང་སྔགས་མི་བྱེད་ན་སྒྲོལ་མ་དང་མཚན་བརྗོད་ཀྱང་མ་འདོན། མ་ཎི་ཡང་མ་ བགྲོང་། གཏོར་མ་བཏང་ནས་ཀྱང་ཅི་བྱེད། ཚེ་དབང་ཡང་མ་ཞུ། མདོས་གཏོར་རྒྱག་རིམ་གྲོ་ སོགས་བྱས་ནས་ཀྱང་ཅི་ཕན། སྲུང་བ་སྲུང་མདུད་སོགས་བཏགས་ནས་ཀྱང་གང་བྱེད། ཁྱེད་ ཚོ་ལ་གསང་སྔགས་ཀྱི་དྲ་དྲི་དགོས་རྒྱུ་མིན་པ་ལ། དེ་ཚོ་གསང་སྔགས་ཀྱི་དུམ་བུ་རྐྱང་པ་ཡིན་ པ། འོ་བླ་མའི་གསོལ་འདེབས་བྱ་བ་དེ་ཡང་གསང་སྔགས་པ་ཁོ་ན་ལ་དགོས་པ་ཡིན། ཡི་ དམ་བསྒོམ་བཟླས་དང་། ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་བསྟེན་ཟེར་བ་དེ་ཡང་གསང་སྔགས་ཁོ་ན་ལ་ཡོད་ 1-426 བ་ཡིན། ནོར་ལྷ་བསྟེན་ཟེར་བ་དེ་ཡང་གསང་སྔགས་པ་ཁོ་ན་ནས་ཡོད་བ་ཡིན། ཚེ་སྒྲུབ་ཟེར་ བ་དེ་ཡང་གསང་སྔགས་འབའ་ཞིག་ཡིན། མདོ་རྐྱང་པ་ལ་དེ་འདྲའི་སྒྲོས་མི་ཡོང་། སྦྲུ་སྦྲུ་སྦྲུ། དོན་ལ་འདི་ལྟར་ཡིན་ཏེ། སྔགས་སྐུར་རབ་གནས་ཅན་བྱུང་ན། ནག་ཕྱོགས་ཀྱི་འདྲེ་རྣམས་ སྐྲག་ཅིང་འཇིགས་པ་སྐྱེ། ཀླ་ཀློ་སོགས་ནག་ཕྱོགས་ཀྱི་མཐའ་དམག་ཀྱང་བཟློག་པ་ཡིན། གློ་ བོ་ལོ་ཙཱ་བས་རྗེ་ས་སྐྱ་པཎྜི་ཏ་ལ་དྲི་བ་ཕུལ་བའི་དྲི་ལན་གྱི་ཡི་གེ་དེ་ལ་ལྟོས། དེ་ངས་བརྩམས་ པ་མིན། དེ་ཙ་ན་སྔགས་སྐུ་བཞེངས་ཀྱི་དོགས་ནས་འདི་ལ་འཚུབ་ཡོང་ངོ་ཞེས་གདུག་འདྲེས་ བསྒྲགས་པའི་གཏམ་དེ། མི་བསོད་ཟད་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་ལ་འབབས་པ་དེར་འདུག ཆ་ཅིག་ཏུ་ ན་སྔགས་སྐུའི་སྐོར་འདི་ཙམ་འགངས་ཆུང་། སྔོན་གྱི་སྒྲུབ་རྒྱུད་རྣམས་ཉམས་ནས། ད་བཤད་ རྒྱུད་དུ་འགྲོ་བའི་དུས་ཡིན་ཟེར་བྱུང་ལ་ངོ་སོ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག བྱུང་ན་སྒྲུབ་རྒྱུད་རང་དགོས་ཏེ་ བཤད་རྒྱུད་དུ་འགྱུར་ཕྱིན་ཆད་ལ། གསང་སྔགས་ཀྱི་ཉན་བཤད་དུ་སོང་ན་གྲག་སྟེ། སྔགས་ པའི་ཉན་བཤད་ཀྱི་མཐའ་དེ་སྒྲུབ་པ་ལ་རང་ཤུགས་ཀྱིས་རེག་འགྲོ་བའི་ཕྱིར་རོ་ཐེག་ཆེན་ མདོ་ལུགས་ཀྱི་ཉན་བཤད་རྐྱང་པ་ལ་སོང་ན། སྔོན་དུས་མདོ་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་གྲྭ་མ་ཉམས་ པའི་དུས་ཡིན་ན་ཏ་ཉན་བཤད་ཀྱི་མཐའ་སྒྲུབ་པ་རུ་འགྲོ་བས་གྲག་སྟེ། དེང་སང་དེའི་སྒྲུབ་ རྒྱུད་ཆད། ཡང་ཐེག་ཆེན་གྱི་སྒྲུབ་རྒྱུད་ཐེག་དམན་གྱི་ཉན་བཤད་དུ་སོང་ན་ནི་ཇི་ལྟར་ཡིན་ རིགས་པས་དཔྱོད། དེ་ཚོའང་ཆོས་ཡིན་པས་རེ་ཞིག་ཕར་ཞོག་ལ་བརྗོད་གླིང་བོར།
我會按照您的要求完整直譯這段文字: 威勢增盛、魔障平息、降伏怨敵、究竟獲得佛果。雖然密咒像較其他像有百倍殊勝的功德,然而如今正值佛法極其衰敗之時。其他乘僅僅是聞思的理解和種下習氣而已。雖然實修示範和規制安排的需要,以及激發向法之心等道之支分和行持方式很重要,但若不與密咒相連,僅憑這些也不會真正契入法要。 若不修密咒,度母咒和讚頌也不要誦,瑪尼也不要念,獻食子又有何用?長壽灌頂也不要求,做驅魔食子法事等又有何益?系護身符等又有何用?你們本不需要密咒的氣味,但這些都是密咒的片段。所謂上師祈請文也只是密咒行者才需要的。所謂修持本尊唸誦和依止護法守護神,也唯在密咒中才有。所謂依止財神也唯密咒行者才有。所謂修長壽法也唯是密咒。僅依顯教經典不會有這些說法。呼呼呼。 實際是這樣的:若有經過開光的密咒像,黑方諸鬼則生恐懼戰慄。也能遮止蠻族等黑方邊軍。請看洛欽譯師向至尊薩迦班智達呈上提問的答覆書。那不是我撰寫的。當時因為建造密咒像而擔心說"這會引起動亂"的惡鬼流言,似乎打動了那些福薄之人的心。 某種程度上說,這些關於密咒像的事並不很重要。有人說從前的修證傳承都衰敗了,如今正值轉為講說傳承的時候,還為此感到自豪。如果可能應該保持修證傳承,因為一旦轉為講說傳承后,若轉入密咒的講聞,倒也可以,因為密咒行者的講聞之究竟自然會觸及實修。若僅轉入大乘顯教的講聞,在過去顯教修行道場未衰敗時,講聞的究竟尚且能趨向實修,如今其修證傳承已斷。又若大乘的修證傳承轉為小乘的講聞,會如何且用理智思考。這些也都是法,暫且擱置不談。
དེ་ཚོའང་ཆོས་ཡིན་པས་རེ་ཞིག་ཕར་ཞོག་ལ་བརྗོད་གླིང་བོར། རྟོག་གེ་ སོགས་ཕྱིའི་རིག་གནས་ལ་བཙལ་དུ་བཏོན་པ་དེ། འདི་རྣམས་ཆོས་རང་ཅིག་ཡིན་རྒྱུ་ཡན་ མེད། དེ་འདྲ་ལ་བཤད་རྒྱུ་དང་ལུང་གི་དུས་ཀྱི་ཐ་སྙད་ཀྱང་ཡི་རང་མི་ཡོང་། དེ་རྣམས་ཆོས་ ཀྱི་བསམ་པས་ཟིན་ན་ཆོས་ཡིན་སྙམ་ན། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་ཟིན་ན་ཏ། ལྟོ་ཟ་བ་ཡང་ ཆོས་སུ་འགྲོ་བ་ཅིག་ཏ་ཡོད་དེ། ལར་གྱི་ལྟོ་ཟ་བ་ཆོས་ཡིན་པ་འདུག་གེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ བྱ་བ་སྒྲ་བོ་ཆེ་ཅིག་གདའ་བ་དེ་ནི། དུས་དེང་སང་ཡུལ་གང་ན་མ་སུ་ལ་ཡོད་ཡིན། མཐོང་ 1-427 ནི་གང་ནའང་མ་མཐོང་། ཡོད་ནི་ཡོད་ཡོང་། དུས་དེང་སང་བྱིན་རླབས་སམ། ཏིང་ངེ་འཛིན་ ནམ། ནུས་མཐུ་ཕན་ཡོན་འདྲ་ཆེན་པོ་ཏ་སུ་ལའང་མི་འདུག་སྟེ། གང་ཡོད་ཚད་ནི་གསང་ སྔགས་ཁོ་ནའི་སྐུ་དྲིན་ཡིན། གཞན་ཚོའི་དྲོད་ཡལ་ནས་ད་ཡུན་རིང་སོང་། འགའ་ཞིག་ན་རེ། རང་རེ་ཚོ་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྣོད་ཡིན་པ་ཀོག དེ་ལས་འདི་ཙམ་བརླིང་ཟེར་ཏེ། དེ་ལྟ་ཀོག་སྟེ། དེ་ལས་ཀྱང་མདོ་ལུགས་ཐེག་ཆེན་དང་། རང་རྒྱལ་དང་། ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཆོས་ཚུན་ཆོད་ཀྱི་སྣོད་ ཡིན་པ་ཡང་ཤིན་ཏུ་དཀའ། རྒྱུ་མཚན་ནི་དེང་{མང་[སང་]དཔེ་མེད་ཡིན་པའི་ཁུངས་བྱས་ པ་ཚོ་ཡང་། ཉན་ཐོས་ཀྱི་སྡོམ་པ་རགས་རིམ་རེ་ལའང་གནས་མི་ཐུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེས་ན་ ཆོས་དེ་ཆེད་དུ་གསུངས་པའི་གདུལ་བྱའི་དབང་དུ་བྱས་ན། དེང་སང་གི་མི་རྣམས་ཕལ་ཆེར་ མདོ་སྔགས་གང་གི་ཡང་སྣོད་མ་ཡིན། ཐེག་པ་གསུམ་པོ་གང་གི་ཡང་གདུལ་བྱ་མ་ཡིན་མོད། ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས་སྐལ་བ་ཡོད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བག་ཆགས་འཇོག་པ་ལ་ཐམས་ཅད་ ཀྱི་སྣོད་དུ་རུང་ཙམ་ཡོད་པས་སྔགས་ཀྱིའང་ཡིན། ད་ལྟ་ཡོད་པའི་ཆོས་རྣམས་ལ་ལྟོས་ན། གསང་སྔགས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱིས་བག་ཆགས་ཁྱད་པར་ཅན་འཇོག་ནུས། ཆོས་གཞན་རྣམས་དེང་ སང་ནུས་པ་ཆུང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྟགས་མཚན་ཡང་། སྔགས་ལ་ད་ལྟའང་ ཅུང་ཟད་ཙམ་ཡོད་གཞན་ཚོ་ལ་མི་གདའ་བ། བསྟན་པའི་སྲོག་རྩ་གསང་སྔགས་ལ་ཐུག་ཀྱང་ འདི་ལ་གལ་ཆུང་བྱེད་པ་ནི། བདུད་རིགས་ཀྱི་འདྲེ་རྣམས་ཀྱིས་མགོ་སྐོར་ཆེན་པོ་རང་བཏང་ བ་ཞིག་སྟེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཉམས་པའི་རྒྱུ་མཐར་ཐུག་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡིན་པའི་ སེམས་ཅན་ཀྱི་བདེ་སྐྱིད་ཚང་མ་ཉམས་པའི་རྒྱུའོ།
我將完整直譯這段文字: 這些也都是法,暫且擱置不談。對於尋求邏輯等外明的事,這些絕非純粹的法。對於這類事物,即便用講說和經教時期的名相也不會認同。若想著這些為法心所攝持就是法,那麼若為菩提心所攝持的話,即便吃飯也能成為法,但一般的吃飯是法嗎?所謂菩提心這個響亮的名詞,如今在何處何人有呢?看是哪裡也沒看到。雖說是有吧。如今加持也好,禪定也好,大的功德力用也好,誰也沒有,一切所有皆是密咒的恩德。其他的暖相消失已經很久了。 有些人說:"我們是密咒的法器呢!"認為這很穩妥。但不然,比起這個,連大乘顯教、緣覺和聲聞法的法器都很難成為。理由是如今連號稱無與倫比的那些人,連聲聞戒的粗略部分都無法安住。因此,若就法所針對的所化機而言,如今大多數人既非顯密任何一者的法器,也非三乘任何一乘的所化機。但就僅僅聽聞而有緣分而言,為留下習氣,也勉強適合作為一切法器,所以也是密咒的法器。就現有的法而言,密咒法能種下殊勝習氣,其他法如今力用微弱。即便是禪定和加持的征相,密咒如今也稍有一些,其他都沒有。 佛法命脈繫於密咒,卻輕視此事,這是魔類鬼眾施設的大欺騙,是佛法衰敗的究竟因由。這就是眾生一切安樂衰敗的因由。
།ཡང་སྒྲ་ཚད་ལ་བསླབས་པའི་མཐར་ཐུག་ ཕྱག་ཆེན་ལ་སྐྱེལ་བ་ཡིན་ཟེར། ཕྱག་ཆེན་དེ་ཆོས་ནས་གསུངས་པ་དེ་ལ་ཟེར་བ་དེ་ཡིན་ན་ནི་ ཁྱོད་ཀྱི་ཟེར་རིགས་འདི་ཁྱི་ལུད་འབད་པས་བསྡུས་ནས་གསེར་སྐུ་བཞེངས་ཟེར་བ་དང་འདྲ། ཆོས་ནས་གསུངས་པ་དེ་མིན་ན་གང་དགའ་ཅི་དགར་ཟད། འོན་ཀྱང་ཡོང་སྟེ་མི་ཡོང་ཐ་སྙད་ 1-428 འབའ་ཞིག་ལ་རྟོག་དཔྱོད་བྱས་པས། མ་བཅོས་སོ་མ་ཡོང་ན། ཤར་ཕྱོགས་སུ་བོང་བ་ཕྱེ་མར་ བརྡུངས་པས། ནུབ་ཕྱོགས་སུ་རྡོ་རྡོག་པོ་ཡོང་བར་ཐལ་བར་འགྱུར་རོ། །གཞན་ཡང་གོང་མ་ ཀུན་ལེགས་པ་སྨྱོ་བའི་ཁ་རྗེས་འབྲངས་ཏེ། ཕྱག་ཆེན་དང་ཀ་མ་ལ་ཤཱི་ལའི་ལུགས་གཅིག་ ཟེར་བ་སོགས་རྒྱལ་པོ་དམངས་སུ་འབེབས་པ་མང་པོ་འདུག་སྟེ། ཀཱ་ཤིའི་ལུགས་དང་གཅིག་ པ་ལ་ཧ་ལས་རྒྱུ་ཡེ་མེད། གཅིག་པའང་རྟགས་མ་གྲུབ། དེ་ཚོ་འདིར་བྲི་ག་ལ་ལང་ངོ་། །འདི་ སྐབས་གསང་ཕུ་ནས་གླིང་སྟོད་ཞབས་དྲུང་གིས། ངེད་ལ་ཐུགས་གཏོད་པ་མཛད་པའི་སྙེ་ཐང་ བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཆོས་སྡེ་དང་། ཆོས་རྫོང་ཆ་ལག་དང་བཅས་པ་ངེད་ལ་སྦྱོར་བ་མཛད། ཞབས་ དྲུང་རང་སྐུ་བཞུགས་ཀྱི་བར་ཁོང་རང་གིས་མཛད་དགོས་ཞུས་པ་ལྟར་མཛད། སྡེ་སྲིད་ནས་ རྒྱབ་གནོན་སྦྱོར་འཇགས་ཀྱང་གནང་། གླིང་སྟོད་རིན་པོ་ཆེ་འདི། གྲྭ་ས་ཐུབ་བསྟན་རྣམ་ རྒྱལ་བ་ཡིན། ངེད་དང་མཇལ་མ་མྱོང་ཡང་། མ་འདྲིས་པའི་མཛའ་བཤེས་སུ་གྱུར། རང་དང་ སྔ་སོར་ནས་འབྲེལ་བ་དང་། གྲྭ་རིགས་གྲོགས་མཆེད་མང་པོ་ཞིག་ནི་དྲི་ལོག་སྟེ་སྡོད་པར་ འདུག་སྟེ། ཁོ་རང་ཚོ་མ་ཕུད་ན་ངེད་རང་སྐད་རྒྱག་གིན་འགྲོ་བ་ལ་ཁྱད་ཙམ་མི་གདའོ། །རང་ གིས་སྨྲས་པའི་ལྟ་གྲུབ་མི་འཛིན། གཞན་གྱི་ཆོས་སྐད་རྐྱང་བ་ཁ་ལ་འཁྱེར། རྙེད་བཀུར་དང་ བཟའ་[རྒྱུ་]བྱུང་ན་སློབ་མ་ཡིན་ཟེར་བས་འདུ་ཞིང་རྗེས་ལ་འབྲང་། ཁག་ངན་འཁུར་དགོས་ དང་དཀའ་ལས་ཡོང་གྲབས་འདུག་ན་འཁོར་མི་ཐེབས། ཆོས་རང་ལ་ཞུས་ནས་མོས་གུས་ གཞན་ལ་སྒོམ་ཞེན་གཞན་ལ་མཐེན་པའི་འབྱུང་པོ་དགེ་བཤེས་ཀྱི་རིགས་དེ་མ་འཁོར་བ་རང་ དགའ་བ་འདུག་གོ །
又說學習聲明到究竟後會導向大手印。若說的是法中所說的那個大手印,你這種說法就如同說收集狗糞來鑄造金像一樣。若不是法中所說的那個,愛怎樣都隨你。然而,若僅對名相作思維觀察,卻不能得到未經造作的本來面目,那就如同在東方將石頭搗成粉末,卻導致西方出現整塊石頭一樣荒謬。 此外,還有許多追隨上師貢勒巴瘋狂言論的人,說什麼大手印與蓮花戒的傳承是一致的等等,有許多貶低王者為平民的說法。與迦濕的傳承一致並沒什麼好驚訝的,一致性的論據也未成立。這些在此難以一一寫盡。 這時,桑浦寺的林多侍從對我表示信任,將涅塘極樂寺的教法道場及其附屬法宮交付於我。在侍從在世期間,按照請求由他自己主持。司徒也給予支援和安排。這位林多仁波切是扎薩圖丹南嘉寺的,雖然未曾與我見面,卻成為未曾相識的友人。 反而是與自己從前有關係的、許多寺院同門道友卻背離而住,但若他們不離開,對我繼續宣說也沒什麼區別。他們不持守自己所說的見地,口中只掛著他人的佛法術語,有供養和食物時就說是弟子而聚集追隨,若要承擔困難和麵臨艱辛時就不能作為眷屬。向法本身請教卻對他人生起信心,對他人修持卻依附他人的這類鬼魅格西不來反而令人歡喜。
བཀའ་བརྒྱུད་པ་སྔ་མ་ཚོའི་གསུང་ལས། ལར་བརྒྱུད་པ་མི་འཛིན་པའི་ སློབ་མ་མི་ཆེན་རང་སྟོང་ཕྲག་ཅིག་ལས། བརྒྱུད་པ་འཛིན་དེར་ཤེས་པའི་སློབ་མ་སྤྲང་པོ་ཅིག་ ཀྱང་དགའ། ཐུན་མོང་བ་བརྒྱ་ལས། ཐུན་མོང་མིན་པ་ཅིག་དགའ། བརྒྱུད་པ་ཟིན་ངེས་ཡོད་ ན་གཅིག་ལས་མི་ཡོང་ཀྱང་། དེའི་ཕྱིར་དུ་ཚོགས་པ་སྐྱོང་རིན་ཆོག་གསུང་བ་ཅིག་འདུག་པ། 1-429 བཀའ་རྒྱུད་པའི་སྒོམ་ཆེན་གོང་མ་འདི་ཚོ་ཐུགས་ལྷུས་ཐིང་པའི་གསུང་བགྲོས་གཏན་ཚིགས་ ཅན་རང་ཡིན་པ་འདུག ངས་དྲན་པའི་དུས་ན་ཀ་རྗེ་གྲོལ་མཆོག་ལ་ཆོས་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་དཔག་ ཏུ་མེད་པ་ཐོབ་པ་དེ་འདྲ་འགའ་རེ་འདུག་པ་ཚོ་ཁ་ནས་མོས་མོས་འདྲ་ཡང་། སྙིང་ནས་གཞན་ ལུགས་ཁོ་ན་ལ་ཞེན་འཐེན། རྗེ་བཙུན་རང་གི་གདན་སའམ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་བུ་ཆེན་གྲྭ་ རིགས་བསྟན་པའི་སར་རྒྱུ་ནོར་ལྟ་ཅི་སྨོས་ཁ་ཕན་ཚིག་ཕན་ཙམ་ཡང་ལར་ནས་མི་བྱེད་པ་དེ་ འདྲ་ཀ་གདའ། འདི་ལ་འུ་ཅག་གིས་ཀྱང་ངེས་ཤེས་རང་ཅིག་རྙེད་བྱུང་ངོ་། །འདི་སྐབས་བྲག་ དམར་མཁན་པོ་ལ་སྦྱོང་རྒྱུད་ཀྱི་སྐོར་རྣམས་འཛུག་ཁྲིད་ཅིག་བཤད། སྡེ་སྲིད་དུ་ཡང་སྔར་ འཁྱུད་{ལྷར་[ལྟར་]གྱི་དབང་བཀའ་རྗེས་གནང་ཐོར་བུ་པ་རྣམ་གྲངས་མང་བ་དང་། ཁྱད་ པར་དུ་ཐར་པའི་དགེ་འདུན་རྣམས་ལ་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་དགོས་རྒྱུར་སྡེ་སྲིད་ ནས་ཀྱང་བཀའ་བཀོད་ཕེབས་བྱུང་བ། ཐོག་མར་སྡེ་སྲིད་རང་གི་དབང་བསྐུར་ཡོངས་རྫོགས་ གསན། དེ་ནས་ཐར་པ་བ་ཐམས་ཅད་དང་། དཔོན་རིས་འགའ་ཤས་སོགས་གཞན་ཡང་ཅི་ རིགས་བསྣན་པས་ཉིས་བརྒྱ་སྐོར་ལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབང་མོ་ཆེ་བྱས། བརྒྱད་སྟོང་པ་ བརྒྱ་ཚར། བཀའ་འགྱུར་ཚར་གསུམ་ཙམ། སྐུ་རིམ་ཐང་ག་མང་རབ་དང་བཅས་པ་ལ་དཀྱིལ་ འཁོར་དེ་ཁའི་སྟེང་ནས་རབ་གནས་ཀྱང་བྱས། འཇག་པ་སྤྲུལ་སྐུ་ཀུན་དགའ་བཀྲ་ཤིས་པའི་སྐུ་སྐྱེ་ཡང་ངོས་འཛིན་བྱས། ཆོས་སྒོར་ ཞུགས་པའི་དེ་དུས་ནས་ཡར་རྟག་བརྟན་དུ་ཕེབས་པ་ཡིན། དེ་ལོ་སོག་པོ་ཐུབ་པ་ཐལ་ཆི་ལྷ་ སར་སླེབ་སྐབས་ཡིན་པས། སོག་པོའི་རིགས་སྡེ་པ་ལ་མཇལ་མཁན་མང་པོ་འདུག སྟོང་སྐོར་ ཆོས་རྗེ་ཚོ་གཉིས་ཡོད་འདུག་པའི། གཅིག་གི་ཉེ་གནས་དབོན་པོ་ཟེར་བ་ཅིག་ངེད་ལའང་ འཕྲད་དུ་བྱུང་། རང་རེའི་གྲྭ་རིགས་སོག་ཡུལ་ལ་ཕྱིན་པ་བསོད་ནམས་དབང་ཕྱུག་དང་། ཇོ་ ནང་པ་རང་གི་གྲྭ་རིགས་ཁམས་པ་འདྲ་ཡང་འབྱོར། ལོ་འདིའི་སྔ་མ་དང་ལོ་འདི་གཉིས་ཀར་ 1-430 ལ་སེར་ཚོགས་ཉི་མ་གསུམ་པ་རེ་མཛད་ཀྱིན་འདུག དེ་སྐབས་སེར་ཚོགས་འདི་མ་བབས་སྤྱི་ རིམ་ཡིན་ཀྱང་། ར་ལུང་པའི་བྱང་ཁ་བཟློག་ཕྱིར་ཡིན་པས། རང་རེས་བཟློག་པའི་དམིགས་ པ་བྱེད་དགོས་གསུང་བ་ཆེད་བརྟད་རབ་བརྟན་པ་སོགས་གསུང་སྐྱོར་མཁན་རེ་བྱུང་། སེམས་ ལ་ནི་དགོས་པ་ཅི་ཡིན་ནམ་སྙམ་པ་བྱུང་།
從前噶舉派祖師們的教言中說:比起不持傳承的一千名大人物弟子,寧可要一個持傳承並懂得其意的乞丐弟子。比起一百個共同的,寧可要一個不共同的。若確實掌握了傳承,即使只有一個也可以,為此而維持僧眾也值得。 噶舉派的這些上等修行者們的教言確實都是發自內心且具有確定理由的。我記得有一些從噶杰卓卻處獲得無量法恩的人,雖然口頭上表現出信心,但內心卻只執著于其他宗派。對於至尊自己的法座或不共的大弟子寺院僧眾所在之處,別說財物,就連一句有益的話都不說,就是這樣。對此我們也獲得了一定的認識。 這時,對扎瑪堪布講授了一次凈行續的引導。對司徒也如前般給予了零散的灌頂、授權等多種儀軌,特別是對塔巴的僧眾們需要時輪金剛灌頂,司徒也下令要求。首先司徒自己聽受了完整的灌頂。然後對所有塔巴僧眾和一些官員等其他適合的人,共約二百人舉行了時輪金剛大灌頂。誦讀了一百遍八千頌,約三部大藏經,並在那個壇城上為眾多佛事唐卡等進行開光。 認定了賈巴祖古袞嘎扎西的轉世。他從入法門那時起就前往亞達丹。那年索波圖巴塔爾其到達拉薩時,有很多索波部落的人來朝見。有兩位東科爾卻杰,其中一位的侍者稱為溫波的也來見我。我們的僧眾索南旺秋去過蒙古地區,覺囊派的僧眾,一位似乎是康巴人也到了。在這一年的前一年和這一年兩年中,都舉行了為期三天的僧眾集會。當時這個僧眾集會雖然不是應時的公共法事,但是爲了遮止熱隆巴的北方軍隊,所以有切達拉丹巴等人來傳話說我們要作遮止的觀想。我心裡想這是爲了什麼呢。
སེམས་ ལ་ནི་དགོས་པ་ཅི་ཡིན་ནམ་སྙམ་པ་བྱུང་། ར་ལུང་བའི་བྱད་ཁ་དེ་ཙམ་རང་ཅང་མེད་དམ་ཟེར་ བ་རེ་ཞུས། འདི་སྐབས་ཡར་ཡོང་དུ་ཉེ་བ་ན། རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་རིག་པ་འཛིན་པ་རྩེན་མའི་ བྱིན་རླབས་ཅིག་འབུལ་རྒྱུའི་སྒྲུབ་མཆོད་འཛུགས་གྲབས་ལ། སིནྡྷུ་རའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྡིབ་ ནས་ནང་མཆོད་ཀྱིས་བཀྲུས་པ་འདྲ་བ་ཅིག་བྱུང་། དང་པོ་སྨན་ཐང་བློ་བཟང་པ་ལའང་དེ་འདྲ་ ཅིག་བྱུང་བ་འཚུབ་ཆར་མངོན་ཙམ་འདུག་ཅིང་། འདི་ཡང་ཅུང་ཟད་དེ་འདྲ་ཡིན་པར་སེམས། ཡར་ལམ་ཡང་བྱང་ཁ་ལ་ཀ་ཡོངས། བོན་པོ་ཆལ་ཐང་ནས་མཁའ་རུའི་བར་དུ་རླུང་འཚུབ་ མི་བཟད་བ་རང་བྱུང་། དེ་ནུབ་ཁམས་ཀྱང་མ་བདེ་དེའི་ལྟས་ནི་འཕྲལ་དུ་ཤར། དེ་རེས་རྟག་ བརྟན་དུ་ཞག་གསུམ་ཙམ་བསྡད་ནས། བཅུ་གཉིས་པའི་ཟླ་བ་དཀར་བ་ལ་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་ དུས་ཆོས་ཚུགས་པ་ཙམ་བྱས། གླང་ལོའི་ནང་དེར་གྲོ་ཁོར་དཔོན་དྲུང་ཕྱོགས་ནས་གཞན་ བསྐུལ་བའི་བསམ་ངན་མཐུ་གཏད་སོགས་བྱས་པའི་ལྟས་འགའ་རེ་བྱུང་བས། རྩེར་འགྲོ་གོང་ སྦྱིན་སྲེག་སོགས་ཕྱིར་བཟློག་འགའ་ཞིག་བྱས། ཕར་བཟློག་པའི་རྟགས་སྐབས་འདིར་མངོན་ སུམ་དུ་གྲུབ། ཁོང་གི་བུ་ཚ་ཉག་ཉོག་རྣམས་ཉལ་གྱིས་སོང་ལོ་འདི་ལའང་ཁྲིད་གསར་སྔར་ ཁྱུད་ལྟར་མང་བ་དང་། བླ་མ་སློབ་དཔོན་གྲག་པ་འགའ་རེས་ཀྱང་ཁྲིད་ཞུས། དེ་ནས་སྟག་ ལོ་གསར། དེ་རྗེས་མི་རིང་བར་ཐོབ་རྒྱལ་ནས་ལྕམ་གཏིང་སྐྱེས་ན་བཞུགས་མཁན་དེ་ཡང་གློ་ བུར་དུ་གཤེགས། ཡིན་ནི་བྲག་དཀར་མགོན་པོའི་བཀའ་ཆད་རང་ཡིན་པ་འདུག་མ་ཕྱོགས་ ཀྱི་རྒྱལ་ཞུད་ཡིན་ཟེར་བ་ཅིག་ཀྱང་འདུག་སྟེ། ཕ་མ་དང་། བུ་དང་། བླ་མའི་ཕྱོགས་ནས་སྲོག་ འཕྲོག་མཁན་བྱུང་ན་དེ་ཀ་ཤིན་ཏུ་ཕུང་འདུག གང་ནའང་གཏིང་སྐྱེས་ནས་ངེད་ལ་འབོད་ 1-431 མཁན་གནང་བྱུང་ནའང་འགྲོ་ནི་མ་ཐུབ། འདི་ཁའི་དགོན་ཡར་མར་དུ་དགོངས་རྫོགས་ཀྱི་སྐུ་ སྐལ་སོགས་ཕྱིས་སྐྱེལ་བ་མཛད་བྱུང་། སྐབས་འདི་དག་ཏུ་རང་རེའི་དགེ་སྦྱོར་འཆར་ཚུལ་ལ་ བོགས་ཀྱི་ཆ་ནི་ཆེར་འཕེལ་བ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ཡང་འདིར་སྨྲས་པ། སྣ་ཚོགས་གཟུགས་དང་སྣ་ཚོགས་སྒྲ། །སྣ་ཚོགས་དྲི་དང་སྣ་ ཚོགས་རོ། །སྣ་ཚོགས་རེག་བྱ་སྣ་ཚོགས་ཆོས། །དེ་དག་རང་གཟུགས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས། །འདི་ ལྟར་ནཱ་གཱ་སཾ་པནྣཱ། །བསྟན་ཡོད་ལྷན་སྐྱེས་དང་པོར་ཤར། །རང་གཟུགས་ལྷན་སྐྱེས་གཉིས་པ་ ཡིན། །དེས་མཚོན་མཐོང་བྱ་ཀུན་ཡང་རིག །འདིར་ནི་གཟུགས་ལ་མཚོན་པ་སྟེ། །གཟུགས་ ནས་རྣམ་མཁྱེན་བར་གྱི་ནི། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་དེ་དང་འདྲ། །སྐྱོ་མེད་གནས་ན་ས་རྡོ་ མེད། །ཚུལ་འདི་གསལ་བར་རིག་པ་ཡང་། །བར་དུ་དགེ་བའི་མཚན་མ་ཡིན། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་ རྗེ་ཡེ་ཤེས་རིམ། །སེམས་ལ་དམིགས་པའང་འདི་ཡིན་ནོ།
心中想著這是爲了什麼。有人問道熱隆巴的詛咒是否真的那麼嚴重。這時快要往上走時,正準備設立金剛瑜伽母持明天女加持的修法供養,辛度拉壇城被污染,用內供品清洗了一般。最初對門塘洛桑也發生過類似情況,似乎是暴風雨的徵兆,這次也覺得有點像那樣。 上路時也往北方走。從本波察塘到卡如之間颳起了難以忍受的大風。那晚身體也不適,這徵兆很快就顯現了。之後在達丹住了約三天,在十二月上旬開始了大靜處的時法。在那牛年裡,從卓科本仲方向有人懷著惡意施展咒術等,出現了一些徵兆,所以在去宮殿之前做了一些火供等遮止法事。遮止的效果在這時明顯顯現。他的子孫們都因病去世。這一年也有如前般眾多的新入門弟子,一些著名的上師也請求教授。 然後是虎年新年。不久之後,托嘉的詹亭杰那位住持也突然去世。這確實是扎噶貢波的懲罰,也有人說是魔障,但如果從父母、子女和上師方面奪取生命的話,那就太糟糕了。無論如何,雖然詹亭杰派人來請我,但我沒能去成。這裡的上下寺院後來都送去了圓寂的供品等。在這些時候,我們的修行顯現方式有了很大的進步。 在此說道:種種色相與種種聲,種種香與種種味,種種觸與種種法,彼等自相俱生起。如是那嘎三般那,顯示俱生初顯現,自相俱生是第二,以此表徵皆了知。此中以色為譬喻,從色至一切智間,諸法一切皆如是。無厭處中無土石,明瞭此理亦是為,中間善妙之徵相。種種金剛智慧次,心之所緣亦是此。
།ཟུང་འཇུག་ཐོབ་ཅེས་འུད་གོག་ མི་འཐག་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ནི་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པར་བཞུགས། །རྫུན་མེད་ངེས་ཅན་ཡིན་ན་འདིས་ ཀྱང་ཆོག །འདྲ་རུང་སྒྲོ་འདོགས་ཙམ་ལ་སྙིང་པོ་ཅི། །ཞེས་སོ། ། འདི་སྐབས་མཚན་མོའི་དུས་སུ་དམིགས་པ་བརྟད་རེས་ཀྱི་རླུང་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏིར་འགགས་ པའི་རྟགས་ཀྱང་འཆར་ཞིང་། གཏུམ་མོའི་འབར་སྣང་གིས་འཁོར་ལོ་རྣམས་འཁོར་བ་དང་། རྩ་གནས་ཐམས་ཅད་གཡོ་ཞིང་མི་ཤིགས་པའི་འོད་ཟེར་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་པའི་བདེ་ཉམས་དང་ བཅས་པ། སྟོང་པའི་སྒྲ་སྣ་ཚོགས་པའི་འཆར་ཚུལ་ལ། ཐོག་མ་རོལ་མོའམ་གླུ་དབྱངས་ལ་ སོགས་པར་སྣང་བ་དེ། འཇུག་ཏུ་ཚིག་དོན་ཅན་གྱི་སྒྲ་སྣ་ཚོགས་སུ་འགྱུར་བ་ཞག་རེ་བཞིན་ རྟག་པར་འོང་བ་ཟླ་ཤས་བྱུང་། ཇི་ཞིག་ལྟར་ནས་སྣང་བ་དེ་ཡང་གཞན་དུ་གྱུར། དེ་ཡང་རང་ བཞིན་འཕོ་འགྱུར་མེད་པ་ལ། སྣང་ཆ་འཕོ་འགྱུར་ལྟར་འཆར་བ་འདི། ས་སྟེང་ནས་ཟླ་བ་ འཕེལ་འགྲིབ་ལ་ལྟས་པ་དང་འདྲའོ། །ཞེས་བཤད་པ་དེར་འདུག རྒྱུད་གཞུང་རྣམས་ལས་རྡོ་ 1-432 བྲག་སྐུད་པའི་དཔེ་དང་། དངུལ་ཆུའི་དཔེ་དང་། རོ་མཆོག་བཏུང་བ་སྦྱར་བ་ཡི། །ཞེས་སོགས་ དཔེའི་ཡེ་ཤེས་ལས་དོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ངོ་འཕྲོད་ཅིང་གསལ་བར་རྟོགས་ཚུལ་ཅིག་གསུངས་ འདུག་པ་དེ་ལ། ད་ལྟ་ཐམས་ཅད་ལ་གོ་བ་ཐུན་མོངས་སུ་འཆར་ཚུལ་ཅིག་འདུག་པ། འདི་ འདྲས་ཕྱོགས་སུ་མི་འགྲོ་བའི་གོ་བ་འཆར་ཚུལ་དང་ངེས་ཤེས་ཅིག་ཀྱང་སྐྱེས། སྔར་རྒྱ་བོད་ འདི་ན་གསང་སྔགས་ལ་མང་དུ་ཐོས་པའི་དཔྱོད་ལྡན་རྣམས། གསང་འདུས་ཡེ་ཤེས་ཞབས་ ལུགས་ཀྱི་ཆོས་སྐད་དང་། སེམས་འགྲེལ་སྐོར་གསུམ་གྱི་ཆོས་སྐད་འགལ་ལོ་སྙམ་པ་དེ་ཕལ་ ཆེར་ལ་སྣང་། དེའི་ནང་ནས་ལ་ལ་མི་འདྲ་བ་ཐད་སོར་འཇོག་ཟེར། ལ་ལ་ཅིག་དགོངས་པ་ ཅན་དང་། ཅིག་ཤོས་ངེས་དོན་དུ་འདོད། ཁ་ཅིག་བསྐྱེད་རིམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བར་དགོངས་པ་ ཅིག་ཟེར། ཁ་ཅིག་ཟབ་གསལ་དབྱེར་མེད་ལ་དགོངས་པ་ཅིག་ཟེར་ཏེ། སྐབས་གཞན་ཚོ་ལ་ འགལ་སྤོང་བྱེད་རྒྱུ་མེད་ཀྱང་ཡོད་མ་དག་གི་ཟོག་འཇོག་བྱེད་པར་འདུག་གོ །བདག་གིས་ནི་ སྔར་ནས་ཀྱང་འགལ་མེད་དུ་གོ་མོད་ཀྱི། སྐབས་འདིར་ཉམས་ཅིག་ལ། གྲོལ་ཐིག་གི་ དམིགས་པ་རྣམས་གསལ་སྣང་ཤར་བ་ཅིག་གིས་རྐྱེན་བྱས་ནས་འཇམ་དཔལ་ཞལ་ལུང་དང་ སེམས་འགྲེལ་སྐོར་གསུམ་དགོངས་པ་གཅིག་པ་ལ་བློ་གྲོས་ནམ་ལངས་པ་དང་ཉི་མ་ཤར་བ་ འདྲ་བ་ཅིག་སྐྱེས་སོ།
"獲得雙運"不必虛誇而言,金剛持遍及一切中安住。若是無欺確定者此亦可,似是而非增益何意義?如是說。 這時在夜晚時分,專注交替時,氣脈停滯在中脈的征相也顯現,拙火燃燒相使諸輪轉動,一切脈處震動,不壞光明遍及的樂受俱起。空性種種聲音的顯現方式中,最初顯現為樂器或歌聲等,最後變成具有詞義的種種聲音,每日都固定出現,持續數月。過了一段時間后,這些顯相也轉變了。這也是自性無有遷變中,顯相似有遷變而顯現,如同從地面觀看月亮盈虧一般,如是解說。 從續部論典中以石縫穿線的比喻、水銀的比喻,以及"飲用最勝味相合"等,通過比喻智慧而認識實相智慧並明瞭通達的方式。現在對一切都有共同理解的方式,由此也生起了不偏於一方的理解方式和定解。從前在漢藏地區,對密咒多聞的具慧者們,大多認為密集依智足傳承的法語與三種心釋的法語相違。其中有些說是保持不同的差別,有些說一個是意趣說,另一個是了義說。有些說生起次第是前行所緣,有些說是深明無別所緣,雖然在其他場合無法消除矛盾,但似乎在做些不純粹的安立。我雖然從前就理解為無違,但在這時的某種體驗中,因解脫滴修法諸所緣明相顯現而作為緣起,對文殊口訣與三種心釋意趣一致的理解,如同智慧黎明破曉與日出般生起。
།སྒོམ་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་རབ་བག་ཙམ་ཡིན་པར་བྱེད་ལགས། ཁ་ པོ་ཤོབ་རང་སོང་ཤས་ཆེ་སྟེ། ང་ལ་ནི་ཤོབ་འདི་ཡིན་གཏན་ཚིགས་ཅན་འདི་ཡིན་བྱ་བ་མེད་ པར་ཐམས་ཅད་མཉམ་ཁད་དེ་བུད་པ་འདི་བྱུང་ནས་ཡུན་རིང་སོང་ངོ་། །རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་ དཀྱིལ་ཆོག་འཁྱེར་བདེ་བ་བརྒྱུད་པ་ཀུན་འདུས་ཞིག་དང་། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་དཀྱིལ་ འཁོར་རབ་འབྱམས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་། དམ་ཚིག་གསུམ་བཀོད་ཀྱི་དཀྱིལ་ཆོག་རྣམས་ བརྩམས། རྟག་བརྟན་དུ་ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་ཡང་བཤད། བྱང་སྟག་ལུང་དུ་རྗེ་རིན་པོ་ཆེ་ངག་ དབང་རྣམ་རྒྱལ་གླང་ལོའི་སྟོན་ཙམ་ན་སྐུ་ལྟེམས། ཡིན་ནི་ཆོས་པ་ནང་གི་ཆགས་སྡང་ལ་རྟེན་ 1-433 པའི་གསོལ་ཟས་ངན་པའི་རིགས་ཅིག་རང་ཡིན་འདུག སྨན་པ་རྣམས་ནི་གསལ་བོར་མི་སྨྲ་ བའི་རིབ་སེ་བ་བྱེད་དེ། གནོང་ལ་ཕོག་ནས་དབང་པོ་ཆེས་ཙར་བྱས་དོགས་སུ་འདུག བར་ སྐབས་དེར་འདི་ཚོར་ཡང་བཀའ་ཤོག་གསུང་འཕྲོད་ཡང་ཡང་གནང་བྱུང་། སྐུ་རིམ་དང་ བརྟན་བཞུགས་སོགས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ཡང་འགའ་རེ་བྱས་མོད། ཞག་ཤས་རེ་ཕན་པའི་ངོ་ཅུང་ ཟད་རེ་མ་གཏོགས་ཕུགས་ཕན་པ་རང་མ་བྱུང་། སྐུ་རིམ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཁྱད་པར་འགའ་ཞིག་ ནི་ཐུགས་སུ་མ་བདེ་དོགས་སྙན་དུ་འབུལ་ཡང་མ་ནུས། གང་ལྟར་ནའང་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ བསྟན་པའི་རྩ་ལག་ཁྱད་པར་ཅན་དེ། བསྙུང་ཡུན་རིངས་བའི་མཐར། སྐབས་དེར་ཞབས་ པད་མ་བརྟན་པར། ཡོན་མཆོད་ཞལ་བཞུགས་རྣམས་ཀྱིས་ངེད་ལ་འབོད་མི་བཀའ་ནན་ཅན་ ཕེབས་བྱུང་ནའང་རང་རེ་སྔ་སོར་རྟ་ལུག་མཚམས་སུ་ན་བ་ནས་བཟུང་། ལུས་སྟོབས་ཇེ་ངན་ ཇེ་ངན་དུ་ཐལ་བའི་ཐག་རིང་འགྲོ་བའི་ནུས་པ་མི་འདུག་པ་དང་། ཨ་མ་དྲུང་ཡང་འདི་ཕྱོགས་ བཞུགས་པ་བགྲེས་ཤིང་སྐུ་གཅོང་བ། བསྙུང་གཞི་དྲག་པོ་དེ་འདྲའང་ཡང་ཡང་ཐོག་བབས་ ཡོང་པ་ཅིག་འདུག་པས། བསམ་རྩེ་ཙམ་དུ་འགྲོ་བ་ལ་ཡང་ཁ་མེད་མ་གཏོགས། བློ་ཤིན་ཏུ་ འཚབ་པ་ཅིག་ཡོང་གིན་ཡོད། ཁོང་རྣམས་ཀྱང་མ་ཕྱོགས་ནས་ཐོན་པའང་འགྱངས། ལམ་ དུའང་འགོར་ཆེས། ཅི་སྟེ་ངེད་འགྲོ་བར་ཤར་ཡང་། ལུས་ངན་པས་འགྲུལ་ཐག་རིང་བཤད་ན་ ནི་ན་ཡོང་བ་ཞིག་ཡིན་པས། སྐུ་ཚིགས་ཁོངས་སུ་སླེབ་པའི་རེ་བ་མི་འདུག ལྟས་ཅིག་ཀྱང་མ་ ཆུག་ནས། སྤྱིར་གལ་ཆེ་ཞིང་། སྒོས་སུ་བླ་མའི་ཕྱི་ཡིན་ཡང་། །རིགས་པ་ཡིས་ནི་མི་ནུས་ན། ། མི་ནུས་དེ་ནི་ཚིག་གིས་སྦྱངས། །ཞེས་གསུངས་པ་དེ་བྱེད་དགོས་པར་བྱུང་། ཁོང་ཚོ་ལོག་ འགྲོ་བ་དང་ལྷན་དུ། མ་ཕྱོགས་སུ་མཆོད་འབུལ་ཞབས་ཏོག་གང་དྲག་འབུལ་མཁན་ཆེད་ བསྟད་བརྫངས། ཡར་ཡང་ཐུགས་དམ་གསལ་འདེབས་ཀྱི་རྟེན་གནང་བྱུང་། དེ་ནས་རྟག་ བརྟན་གྱི་ཚོགས་པར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་དང་། གཏུམ་པོ་ལྷ་མང་གི་དབང་བསྐུར་ 1-434 ཞིག་བྱས།
修習所生的智慧僅是少許而已。多數是在說謊,對我來說,無需說這是謊言這是確定,一切平等地消失,如是已經很長時間了。 撰寫了金剛童子壇城儀軌易行傳承總集、閻魔敵廣大壇城修法,以及三昧耶安立壇城儀軌等。在札頓寺也講授了一些法要。在北鐵龍寺,尊貴的阿旺南嘉于牛年秋時圓寂。實際是因僧眾內部貪嗔而致的不良飲食所致。醫生們含糊不清地說話支吾其辭,似是碰觸到恥辱而極為小心謹慎。 在這期間,這些人也一再收到開示信函。雖然也做了一些長壽法會和祈願等緣起儀式,但除了每隔數日略有好轉外,並無長遠的益處。有些特殊的法會緣起,因恐其不悅而未能稟報。無論如何,這位殊勝的大德、教法的特別支柱,在長期病痛之後,當時法座不穩,雖然施主與在世者們派遣嚴厲召喚我們的使者,但自從我們先前在馬羊交節時生病以來,體力越來越差,已無力遠行,而且母親也在此地居住,年老多病,這樣的重病也常常突發,雖然去桑則都沒有辦法,內心非常焦急。他們從下方出發也耽擱了,路上也耽擱太久。即使我想去,因身體不好,若說遠行必定會生病,無望在其在世時趕到。也未能看上一面,雖然這件事總的說來重要,特別是作為上師的追隨者,但如說"若以理不能,不能當言凈",不得不如此行事。與他們返回時,特地派人前往下方供養承事儘可能多的供品。上方也賜予了修心加持的所依。之後在札頓寺眾中給予了金剛手大輪和威猛多尊的灌頂。
གཏུམ་པོ་ལྷ་མང་གི་དབང་བསྐུར་ ཞིག་བྱས། འཁོར་ལོ་ཆེན་པོའི་རྒྱ་གཞུང་བཅོ་བརྒྱད་སོགས་ཀྱི་ལུང་དང་། བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་ འཁྲིད་རྙིང་པ་སྲུང་བ་བཞི་ལྡན་དང་། རྣལ་འབྱོར་བཞི་ལྡན་དེ་བཤད། རང་རེའི་ཐེག་མཆོག་ དབུ་མའི་གཞུང་གི་ལེའུ་ལྔ་པའི་ཕྱེད་ཡན་ཙམ་གྱི་ཞིབ་བཤད་བྱས། འདི་སྐབས་སྔ་ཕྱིར་ལྷུན་ གྲུབ་སྒང་པ་ཚོར་སྡེ་པས་བཀའ་སྐྱོན་བྱུང་བ་དང་། དེ་རྗེས་གོང་དཀར་ཞབས་དྲུང་སྣེ་གདོང་ རྩེར་ཕེབས་པའི་སྐབས་སོགས་ཡིན། སོས་ཀ་དེ་དགོས་ཕྱེད་གང་ཡིན་ནི་མི་ཤེས། བསམ་ འགྲུབ་རྩེ་ནས་འབོད་མི་ཞིག་ཀྱང་གནང་བྱུང་སྟེ། སྤྱི་བབས་བདེ་འགྲོས་རང་དུ་འདུག་ཅིང་། བྱ་བྱེད་འདི་དགོས་ཀྱང་ཅང་མི་འདུག ལོ་དུས་ཀྱི་དབང་ཆོས་ནི་མ་རན། ཆོས་ཀྱི་སྒང་རང་དུ་ སོང་བས། དེ་རེས་དགོངས་གྲོལ་ཞུས། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྒྱལ་བ་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་སྐུ་བརྙན་ མི་ཚད་མི་ཆུང་ཙམ་རྒྱབ་ཡོལ་དང་བཅས་པའི་གསེར་སྐུ་བཞེངས་གྲུབ་ཅིང་། གཟུགས་ བཞུགས་འབུལ་བའི་ཉིན་ཡང་། ཆར་ཅུང་ཟད་བབས། རབ་གནས་ནང་མ་བྱས་པའི་དགོངས་ ཆར་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་བྱུང་། རབ་གནས་དགའ་སྟོན་སྔར་འཁྱུད་ལྟར་སྒྲུབས་པ་ལ་ཡང་ཆར་ཆེན་ པོ་བབས། སོས་ཆར་དཀོན་དཀོན་འདྲ་བའི་དུས་ལ་དེ་རྣམས་བྱུང་བས་ཚེ་དཔག་མེད་བདུད་ རྩིའི་ཆར་འབེབས་སུ་མཚན་གསོལ། ད་ལྟའང་སྐུ་ཁྲུས་ཕུལ་ན་ཆར་འབེབས་པ་ལ་བསྔགས་ པར་ཡོད་པ་འདི་ཡིན། ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེས་ཉི་ཤུ་ལ། ཨ་མ་དྲུང་ཤིན་ཏུ་བསྙུང་པས། ཆོས་ འཕྲོ་བཞག་ནས་རི་ཁྲོད་དུ་ཕྱིན། མུན་ཚབ་ཚུབ་ལ་སླེབ། དེའི་ཉིན་མོ་ཤིན་ཏུ་བསྙུང་བ་ལ། ད་ ལྟ་རང་ཚོགས་མཆོད་ཅིག་གྱིས་གསུང་བ་དང་གངས་རི་དཀར་པོས་བསྐོར་བའི་ཡུལ་སྐྱིད་པོ་ ཅིག་ན། གདན་འདྲེན་པ་ཡིན་ཟེར་བའི་མི་དཀར་པོ་གསུམ་བྱུང་འབྱོན་པའི་གྲབས་ཡོད་པ་ ལ། བཞུགས་ཟེར་མཁན་ཅིག་བྱུང་ནས། གསུམ་པོ་དེ་ནས་དེ་རིང་ཕེབས་མི་ཐུབ་པ་འདུག གནངས་གཞེས་ཅིག་གདན་འདྲེན་ལ་ཡོང་ཟེར་བ་མནལ་ལམ་མ་ཡིན་པར་གསལ་སྣང་ དགོས་སུ་བྱུང་འདུག ངས་སླེབ་དུས་ཐོག་མ་རང་ངོ་ཡང་མི་མཁྱེན་པ་ལྟར་འདུག་ཀྱང་། དེ་ 1-435 འཕྲལ་ལ་ཐུགས་རིག་དྭངས་སུ་སོང་། ངོ་མཁྱེན་ནས་གསུང་གླེང་འདྲ་ཡང་མཛད་བྱུང་། བསྙུང་བའི་རྐྱེན་གྲིབ་ཡིན་པ་འདྲ་བས། དེའི་སང་ནས་སྐུ་ཁྲུས་ཚེ་དབང་གཏོར་དབང་སོགས་ རིམ་ཅན་དུ་ཕུལ། སྐུ་ཁམས་སྐྱེད་ལེགས་པོ་བྱུང་། སྔ་སོར་བསྙུང་ཚབས་ཆེས་པས་ཟླ་གཅིག་ སྐོར་ནི་འཕྲོས་དེ་ཀ་བསྙུང་། དེ་རྗེས་བདེ་བར་བྱུང་། དེ་དུས་སྡེ་སྲིད་དུ་ཇ་འདྲེན་ལ་སྡེ་པ་ བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་བཏང་། ཡང་དགོང་གཏད་གང་ཡིན་ཡང་། དོན་ལྷག་པོ་ཅང་མེད་པ་ ལ། དཔལ་དེ་ནས་འབོད་མི་ལ་གནང་བྱུང་སྟེ། ཨ་མ་ལགས་བསྙུང་བ་རང་དང་ཐུག་པས་ འགྲོ་ནི་མ་ཐུབ།
給予威猛多尊的灌頂。給予大輪十八種印度典籍等的傳承,以及生圓次第的舊傳導——四具守護和四瑜伽的教授。講解了我們大乘中觀論典第五品的一半左右的詳細內容。這期間先後龍珠岡巴們受到司徒的呵責,之後貢噶侍者前往涅東則的時候等等。那個春天所需要做的一半也不知道是什麼。從桑珠則也派來了使者,但總體情況平穩,也沒有什麼必須要做的事。年度的灌頂法會還未到時候。因只專注于佛法,所以隨後請求開許離開。 完成鑄造了世尊勝者無量壽佛等身大小的金身佛像及其背屏,在供奉形像的那天,也下了一點雨。在做內部開光時,晚上下了很大的雨。在如先前般舉行開光慶典時也下了大雨。在春雨稀少的時節發生這些事,因此稱其為無量壽佛甘露雨。現在也稱讚說若供養浴水會降雨,就是這個緣故。 在六月二十日,因母親極其病重,中斷講法前往山居處。到達暮色深沉時。那天她病得很重,說"現在就做一次薈供",並且有三位白衣人說是來迎請前往一個被白色雪山環繞的悅意之地,正準備前往時,有人說要留下,說那三人今天不能前來,明後天會來迎請,這顯現得不像是夢境而是清醒的顯相。我到達時起初她似乎都不認識我,但隨即神志清明起來。認出我后也進行了一些交談。似是病因為魔障,從第二天起依次供養沐浴、長壽灌頂、食子灌頂等。身體恢復得很好。先前因病情嚴重,大約一個月都一直病著。之後安好了。那時派遣司徒丹巴堅贊去德司敬獻茶。又不知晚上要做什麼,雖然沒有什麼特別的事,卻從德巴派來了使者,因碰上母親生病,所以未能前往。
ཨ་མ་ལགས་བསྙུང་བ་རང་དང་ཐུག་པས་ འགྲོ་ནི་མ་ཐུབ། འདི་སྐབས་ཀྱང་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེ་ལ་འགྲོ་འདོད་ཅིག་ཡོད་དེ་བཤོལ་དགོས་ པར་བྱུང་། དབྱར་སྨད་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཁང་བདེ་བ་ཅན་ལ་ཞིག་གསོས་ཅུང་ཟད་དང་། དམ་ཆོས་གླིང་དུ་ཉི་འོད་དང་རབ་གསལ་ཅིག་བརྩིགས། ཡང་འདི་སྐབས་སྔ་སོར་ཆུང་ཆུང་ གི་དུས་སུ་རྟག་བརྟན་གྱི་ཟུར་རྡོ་ཆེ་ཤོས་ཏེ་སྐྱེལ་མཁན་ཡིན་པ་འདུག འདིར་ཆོས་བྱས་ནས་ ལོ་གཉིས་ཙམ་ལོན་པ་ཞིང་གི་མཁའ་འགྲོ་མ་ཡིན་ལཱ་མ་རྣལ་འབྱོར་མའི་རིགས་ངེས་པའི་ རྟགས་མཚན་ཅན་ཅིག གསོན་པོའི་དུས་སུ་མི་གཞན་གྱི་ངོ་མ་ཤེས། སྐབས་འདིའི་སྔོན་ཙམ་ ལ་སྤྱོད་པ་མ་ལེགས་ཟེར་ནས་དགོན་པའི་ལས་ཚན་ཚོས་གནས་ནས་སྐྲོད་པའི་རྩིས་དང་ཆད་ པ་འདྲ་ཡང་བྱས། དེས་རྟེན་འབྲེལ་འཆུགས་ནས། ཧོར་ཟླ་བདུན་པའི་ཆོས་བཅུ་གཉིས་ལ་གློ་ བུར་དུ་འདས། མཁའ་འགྲོ་ལྷ་སྲིན་རྣམས་འཁྲུགས་པའི་འཚུབ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་བྱུང་། དེ་ཁ་ལ་ བཞག་ན་ཕུ་མདའ་གཉིས་སུ་གོད་ཆེན་པོ་འོང་བར་འདུག་ནས། དེའི་སེལ་སྦྱངས་ལ་བཟླས་ བརྗོད་དང་མཆོད་གཏོར་མང་པོ་ཞག་བདུན་གྱི་རིང་ལ་བྱས་པས་འཇམ་ཉལ་གྱིས་སོང་ནས། ཕྱི་ཀྱང་འཚུབ་ཆ་ཅི་རིགས་བྱུང་ངོ་། །སྟོན་ཀའང་བསམ་འགྲུབ་རྩེ་ནས་འབོད་མཁན་གནང་ བྱུང་བ་ལྟར་རིམ་པས་ལམ་དུ་ཞུགས་ཏེ་ཕྱིན། སྣར་ཐང་གི་གདོང་དེར་ཤིང་ཐོག་སྟེར་མཁན་ མང་དུ་བྱུང་། དེ་རྗེས་སྡེ་སྲིད་དུ་སྔར་འཁྱུད་ལྟར་གྱི་དབང་བཀའ་རྗེས་གནང་རྐྱེན་སེལ་གྱི་ 1-436 རིགས་རྣམས་མང་དུ་བྱས། སྒང་ཆེན་པ་རྒན་པོ་སོགས་བཙོན་དོང་དུ་ཆུག་པ་ཚོ་ལ་ཕན་ འདོགས་འདྲ་ཞུ་རྩིས་སྙན་དུ་ཕུལ་ཏེ་དོན་མཐོང་རིས་མན་པ་འདུག རྒྱུད་སྡེ་སྤྱིའི་རྣམ་གཞག་ ཐུང་ཙམ་ཞིག་གཏོང་ཆོས་སུ་ངག་ནས་སྤར། དེ་ཡི་གེར་འགོད་པ་གནང་བ་འདུས་ལ་ལེགས་ པ་ཅིག་བྱུང་། དེ་སྐབས་ཡོངས་པའི་ལག་རྗེས་དེ་ཁ་ཙམ་དུ་འདུག ངེད་ལ་ཏ་འགྲོ་དོན་ནུས་ པའི་སྐྱེས་བུའི་ཐ་སྙད་མེད་དེ། སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ཕེབས་ན་སྐྱ་སེར་ག་འདྲ་ཅིག་ལ་ཡང་ཆོས་ཀྱི་ རྗེས་འཇོག་ཐུབ་པ་ཅིག་དགོས་པ་ཡིན། ཆོས་ཀྱི་རྗེས་ཟེར་བ་དེ་ག་འདྲ་ཅིག་ཡོད་སྙམ་ན། ཡང་ན་སྦྱིན་གཏོང་ལ་འགོད། ཡང་ན་རྟེན་གསུམ་བཞེངས་ཤིང་མཆོད་པ་བྱེད་པ་ལ་འགོད། ཡང་ན་སྡོམ་པ་བསྲུང་བ་ལ་འགོད། ཡང་ན་ཤེས་རབ་འཕེལ་བ་ལ་འགོད། ཡང་ན་བཟླས་ བསྒོམ་དང་མོས་པ་སྨོན་ལམ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་སོགས་ལ་འགོད་པ་ཅིག་དགོས་པ་ཅིག་ཡིན། བླ་མ་བྱོན་ཤུལ་དུ་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་དགེ་ལ་དཀར་ཐིང་གིས་སོང་། རབ་བྱུང་རྣམས་ཆོས་ ལ་འདུན་པ་ཆེ་ཐིང་གིས་སོང་། སྐྱ་སེར་ཐམས་ཅད་རྒྱུད་འཇམ་ཐིང་གིས་འགྲོ། སྔར་མ་གོ་བ་ འདྲ་ཁྲ་གསལ་གྱིས་གོ་བ་འདུག་ན། སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ཡིན་པའི་རྟགས་ཡིན།
因碰上母親生病,所以未能前往。這期間雖然也想去法龍江寺,但不得不推遲。在夏末對大山居處的極樂殿堂做了一些修繕,在達摩林修建了日光殿和明照殿。又在這期間,先前小時候是運送最大基石的那個人,在此處修學佛法約兩年的一位空行母境界的瑜伽女,具有確定種姓的標誌,在世時他人不識其真面目。在此之前不久,因說其行為不端,寺院職事們計劃將其驅逐出寺並施以懲罰。因此緣起有誤,在七月十二日突然去世。空行天魔等極為動亂,若置之不理,上下兩處將有大災難,為此做了七天的持咒和供施食子等眾多修法后平息下來,但外面仍發生了各種動亂。 秋天也按照桑珠則派來使者的邀請,逐步啟程前往。在納塘前方,有許多人來供養水果。之後在德司如先前般廣做灌頂、傳承、加持、遣除違緣等法事。為關在監獄中的岡欽巴老人等人請求施予幫助等,但似乎只顧及面子。口授了一部簡短的《續部總論》作為贈法。命人記錄成文字,集中起來很好。那時所做之事只是表面而已。我們雖無利益眾生之士夫之名,但若有聖者降臨,無論對任何僧俗都應當能夠給予佛法的付託。若問何為佛法的付託:或引導行佈施,或引導建造三依處並供養,或引導守護戒律,或引導增長智慧,或引導修持唸誦、修習、信解、發願、隨喜等,應當如此。上師所到之處,世人清凈地趨向善行,出家人深切地嚮往佛法,僧俗一切人等性情溫和,先前未解之處明白清晰地理解,這就是聖者的標誌。
སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ཡིན་པའི་རྟགས་ཡིན། བླ་མ་བྱོན་ཤུལ་དུ་ མི་ནག་པ་རྣམས་ཀྱང་དད་པ་ཆུང་དུ་སོང་། ཆོས་པ་ཚོ་ཡང་ནོར་ལ་ཞེ་འདོད་ཆེར་སོང་། ཚོང་ དང་སྤུས་བསྒྱུར་སོགས་ཁྱེ་ཕོགས་ཀྱི་དུས་འདའ། ཆགས་སྡང་རྨོངས་གསུམ་གྱི་ངག་འཁྱལ་ འཕེལ། ཆོས་ཀྱི་སྐད་ཆག་སྐྱ་སེར་ཐམས་ཅད་འདོད་ཆགས་རྒྱས། ཞེ་སྡང་འཕེལ་རུང་ཞིང་ ཕྲག་དོག་ཏུ་ཀ་སོང་། གང་ལ་འང་བརྩི་འཇོག་ཆུང་སྡིག་པ་ལ་ཉམས་མི་ང་བར་འགྲོ་ཡིན་ འདུག་ན། བདུད་རང་ཡིན་པ་ཡིན་ཏེ་གཅིག་ཏུ་ན་བདུད་སྡིག་ཅན་པས་ཀྱང་ཐུ། བདུད་ཀྱིས་ ཆོས་ལ་བར་ཆད་བྱེད་ཀྱང་། འཇིག་རྟེན་ལུགས་རང་ལ་ཕན་ཅི་རིགས་པ་ཡང་འདོགས་པར་ འདུག ཅིག་ཤོས་འདིས་ནི་འདི་ཕྱི་ཐམས་ཅད་དུ་སྡུག་བསྔལ་འབའ་ཞིག་རང་སྡུག་གཞན་ སྡུག་འདིར་སྡུག་ཕྱི་མར་སྡུག་ལ་གཏོད་པར་འདུག་སྟེ། ཡང་སྐྱ་སེར་སྐལ་མེད་ལས་ཟད་མ་ 1-437 རུང་བ་ཁྱུ་ཅིག་ཡོང་གིན་འདུག་པ་ལ་དེ་ཁ་མཁོ་ཡང་མཁོ། གཙང་པ་རྒྱ་རས་པའི་ཞལ་ན་རེ། ལས་ངན་སློབ་མ་སྡིག་པོ་ཆེ། །མཚན་ལྡན་བླ་མ་མི་བསྟེན་པར། །ཟས་ནོར་སྟེར་གྱི་རྗེས་སུ་ འབྲང་། །ཟོག་པོ་ཅིག་དང་ཕྲད་པ་སྙིང་རེ་ཚིམས། །ཞེས་གསུངས་པ་དེ་ཁར་འདུག སྔོན་བོད་ ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བཅས་སྔར་སྡིག་ཤས་ཆེན་པོ་དེ། མཁན་པོ་བོ་དྷི་ས་ཏྭ་སྤྱན་དྲངས་ནས་དགེ་ བ་ལ་དཀར་སང་གིས་བཏང་བ་ཡིན། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་འཇོགས་ཆེ་ཏིང་གིས་སོང་བ་ ཡིན། རྒྱ་ནག་སོགས་ཡུལ་གཞན་དུ་བོད་ཀྱི་དམག་དྲངས་པ་ལའང་། ལྷ་ཁང་དང་དགེ་འདུན་ ལ་གནོད་པ་དང་ཅི་ཡང་མེད་པར་མ་ཟད། སྐྱབས་བཅོལ་བ་ཐམས་ཅད་ཐུག་འཇོགས་ཆེ་ བའི་དྲུང་དུ་འོང་མི་ནུས་ཤིང་། རྒྱང་ནས་ཕྱག་མཆོད་བྱེད་འབུལ་བ་བསྐུར་བ་ཡིན་པར་འདུག ལི་ཡུལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ལ་ལྟོས་ཤིག རྒྱལ་པོ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེ་བཙན་འབངས་དང་བཅས་པ་ལ་ཤེར་ ཕྱིན་འབུམ་ལ་སོགས་པ་བཤད་པས། རང་རང་གི་བློ་གྲོས་དང་མཚམས་པའི་ཤེས་རབ་ཆེན་ པོ་སྐྱེས་ཏེ། རྒྱལ་པོས་འབུམ་གྱིས་འགྲེལ་པ་དང་། བཀའ་ཡང་དག་པའི་ཚད་མ་ལ་སོགས་ བསྟན་བཅོས་ཆེས་བཟང་བ་མང་པོ་བརྩམས། སྐྱེས་བུ་དམ་པ་བསྟེན་པའི་ལག་རྗེས་དེ་འདྲ་ གཅིག་དགོས་པ་ཡིན། མཁན་པོ་བོ་དྷི་ས་ཏྭས་བོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དང་རྒྱ་གར་རྒྱལ་པོ་གཉེན་ ཚན་སྒྲིག་པ་མ་བྱས། སྲིད་ཕྱོགས་སྒྲིགས་ནས་དམག་བྱུས་ལ་ཕན་པ་བྱས་པའི་བགྲོས་མི་ གདའ། ཆོས་དང་གང་ཡང་མ་འབྲེལ་བ་ལ་དྲིན་ཆེ་བ་ཙམ་གྱིས་སྐྱབས་གནས་སུ་མི་བཏུབ། དྲིན་དང་ཕ་མ་གཉིས་ཆེ་སྟེ་སྐྱེས་བུ་དམ་པའི་གྲངས་སུ་མི་ཆུད། ཨ་ཕའི་ཆོས་ལུགས་སྐྱོང་ ངམ། ཨ་མའི་ཆོས་ལུགས་སྐྱོང་ཡིན། ཆོས་མེད་པ་ལ་ཆོས་ལུགས་གང་སྐྱོང་། སྙིང་ཉེ་བ་ཏ་ བཟའ་མི་ཉེ་སྟེ། བླ་མའི་རིགས་སུ་ག་ལ་འགྱུར། དོན་གྱི་སྙིང་པོ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་ གཟིགས་ཀྱི་གསུང་ལས།
那是聖者的標誌。在上師離去後,平民們的信心減弱,修行人們對財物的貪慾增長,以經商和倒賣等營利度日。增長貪嗔癡三毒的妄語。關於佛法的談論,僧俗一切人等貪慾增盛,嗔恨增長且充滿嫉妒。對任何事物都不重視,對罪業也不知畏懼,這確實是魔,而且比罪魔還要厲害。魔雖然障礙佛法,但也會給世間常規帶來一些利益。而這一類則是在今生來世一切中只帶來痛苦,自苦他苦,此生受苦來世受苦,又有一群無緣業盡不堪的僧俗正在到來,這些也都需要。 如同扎巴嘉惹所說:"業力不善大罪惡的弟子,不依止具相上師,追隨施予飲食財物者,遇到虛偽之人真可悲。"正是如此。從前西藏國王及其眷屬先前罪業甚重,迎請堪布菩提薩埵后使其清凈地趨向善行。對三寶極為恭敬。即便在率軍前往漢地等其他地方時,不僅對寺院和僧眾毫無傷害,所有投奔避難的人因過於敬畏而不敢靠近,只能從遠處禮拜供養送來供品。你看看里域的歷史。對赤松德贊王及其屬民講解十萬般若等,各自隨著智慧程度生起大智慧,國王著作了《十萬頌疏》和《正教量》等眾多極好的論著。親近聖者應當有這樣的效果。 堪布菩提薩埵沒有為西藏國王和印度國王安排聯姻,也沒有通過議和政治來幫助軍事謀略。若與佛法毫無關聯而僅有大恩,則不適合作為皈依處。恩德和父母二者雖大,但不列入聖者之數。是守護父親的教法,還是守護母親的教法?無有正法者要守護什麼法?親近如同馬匹般親近但不是親屬,怎能成為上師之流?實義精要出自聖觀自在之語:
དོན་གྱི་སྙིང་པོ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་ གཟིགས་ཀྱི་གསུང་ལས། མཁས་རྣམས་ཡོན་ཏན་ལ་གུས་ཀྱི། །སངས་རྒྱས་དབང་ཕྱུག་ སོགས་ལ་མིན། །ཡོན་ཏན་མེད་ལ་གང་གུས་པ། །དེ་བླུན་མི་དགེའི་ལས་ལས་སྐྱེས། །ཞེས་ 1-438 གསུངས་པ་ལ་ཐམས་ཅད་ཚངས་འདུག་པ་ཤེས་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་དཔྱོད་ཅིག ཡང་སྨྲས་པ། ལེགས་ལམ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱུང་གནས། དམ་པའི་ཆོས་ལས་གཞན་དུ་མེད། བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་ སྟོང་ཆོས་རྣམས་གསང་སྔགས་ལ་གཞོལ་བ་ཡིན། སྔགས་ཀྱི་རྩ་བ་བླ་མའི་མོས་གུས་ཡིན། མོས་གུས་ལ་གཡོ་ཟོལ་མེད་པ་ཅིག་དགོས་ཏེ་དགོས་ངེས་རང་ཤེས་པ་ཅིག་ཡིན་ཀྱང་། འཇིག་རྟེན་པ་ཚོ་ལ་ལྟ་ཅི་སྨོས། དེང་སང་གི་ཆོས་པ་ལའང་དཀའ་བར་གདའ། འོན་ཀྱང་རྩ་ བའི་བླ་མའི་བཀའ་དང་མ་འགལ་ཞིང་། ཐུགས་སུན་མ་ཕྱུང་བ་ཅིག་མེད་པའི་ཐབས་མེད་པ་ ཡིན། ང་རང་གིས་ནི་བླ་མ་ལ་སྡིག་མ་བསགས་སོ་བྱས་པ་ཅིག་པོས་མི་ཆོག རྩ་བའི་བླ་མ་དེ་ ལ་མ་དད་པའི་མི་གཞན་གཅིག་དང་རང་སྙིང་ཉེ་བར་བྱས་ན་ཡང་རང་གི་དམ་ཚིག་ཉམས་ འགྲོ་བར་བཤད། རྩ་བའི་བླ་མ་ལ་ཕྱི་མི་བཅོལ་གཞན་ལ་ནང་མི་འཆོལ་བ་དེ་ཀ་གཡོ་ཟོལ་ དམ་ཉམས་ཡིན་ནོ།
實義精要出自聖觀自在之語:"智者恭敬于功德,而非佛陀自在等,對無功德者恭敬,此乃愚癡不善業。"知識者們當思維這其中一切都符合。又說:一切善道之源,除正法外別無他。八萬四千法門皆趨入密咒。密咒之根本是對上師的信解。信解需要無有虛偽欺詐,雖然這是必須自知的,更何況世間人,即使現今的修行人也很困難。然而,不違背根本上師教誨,不令其生厭煩,這是無可避免的。我自己說沒有對上師造罪是不夠的。若與不信根本上師的他人親近,也說會損壞自己的誓言。對根本上師外不託付內不委託,正是虛偽欺詐和破誓。
།འོ་ན་ཐོག་མར་བླ་མ་མ་བཅོལ་གོང་དུ་བརྟག་དགོས་པ་ལ། བླ་མ་ཅི་ འདྲ་ཞིག་དགོས་སྙམ་ན། བླ་མའི་མཚན་ཉིད་མདོ་སྔགས་ནས་གྲངས་མང་བཤད་དེ་འདིར་བྲི་ བར་ག་ནས་ལང་། དུས་དེང་སང་རང་གི་དབང་དུ་བྱས་ན་ཐམས་ཅད་ལ་རྒྱུད་པ་དང་ལྡན་པ་ དགོས་པ་གཞིར་བཞག སོ་ཐར་གྱི་རབ་བྱུང་དགེ་སློང་ལེན་ན་རྩ་བ་བཞི་མ་གོས། གཞན་ སྡིག་པ་གྲགས་ཆེན་མ་བྱས། འཕྲལ་ཉིན་ཞག་ཕྲུག་ཅིག་གི་ཀུན་སྤྱོད་ལེགས་པ། འདུལ་བ་ རགས་རིམ་ཙམ་དང་ཆོ་ག་ལ་མཁས་པ་ཅིག་དགོས། སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་བླ་མ་དེ། རྒྱུད་འཇམ་ པ་ཐེག་ཆེན་ལ་གོ་བ་རགས་རིམ་ཡོད་པ། སྡིག་པ་གྲགས་ཆེན་མ་བྱས་པ། ཆོ་ག་ལ་མཁས་པ་ དེ་ཡིན། སྔགས་ཆོས་ཞུ་ན་བླ་མ་དང་མཆེད་གྲོགས་ལ་དམ་མ་ཉམས་པ། ཡི་དམ་ལྷ་ལ་དད་ པ། བསྙེན་སོགས་གྲུབ་པའི་བྱིན་རླབས་ཅུང་ཟད་ཡོད་པ། སྔགས་ཀྱི་གོ་བ་རགས་རིམ་ཡོད་ ཅིང་། ཆོ་ག་ལ་མཁས་པ། སྡིག་པ་ཆེན་པོ་མིན་པ་ཅིག་དགོས་པ་ཡིན། རིགས་རུས་ལ་ཁྱད་ མེད་མི་བྱིངས་ཀྱི་བླ་མ་དེ་ཀས་རུང་། རྒྱལ་པོ་སོགས་མི་ཆེན་ལ་ནི་དེ་ཚོའི་སྟེང་དུ། རྒྱུད་ལས། 1-439 ས་ཐོབ་མ་གཏོགས་ཁྱིམ་པ་ནི། །རྒྱལ་པོས་བླ་མར་མི་བྱ་སྟེ། །ཞེས་དང་། ལྷ་ཁང་ལ་སོགས་ རབ་གནས་པ། །རྟགས་ཅན་གྱིས་ནི་རྟག་ཏུ་བྱ། །གནས་གཅིག་ཏུ་ནི་གསུམ་གནས་ན། །ཁྱིམ་ པ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པས་མིན། །ཞེས་རྟགས་མངོན་གྱུར་གྱི་གྲུབ་ཐོབ་ཡིན་ན་མ་གཏོགས། རྡོ་རྗེ་ འཛིན་པའི་རིགས་རབ་བྱུང་ཡོད་བཞིན་དུ། ཁྱིམ་པས་རྒྱལ་པོའི་བླ་མ་དང་རབ་གནས་བྱེད་དུ་ མི་རུང་། བསྟན་པ་ལ་གནོད། བཀྲ་མི་ཤིས། རབ་བྱུང་གི་རྟགས་མེད་པའི་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏི་ཡང་ ཁྱིམ་པ་དང་འདྲ། ཡང་། གང་ཞིག་ཁྱིམ་པ་བསྟི་གནས་སྤྱོད། །གཡོག་པོ་ཞིང་པ་ཚོང་པ་དང་། ། དམ་ཆོས་འཚོང་བའི་རྨོངས་པ་དེ། །ས་ལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་མིན། །ཞེས་དང་། རྒྱུད་གཞན་ལས་ ཀྱང་། རྨོངས་པ་ལ་མིན་མུ་སྟེགས་ཅན་ལ་མིན། །རྒྱལ་པོ་ལ་མིན་གཞོན་ནུ་རྣམས་ལ་མིན། ། མ་ནིང་ལ་མིན་རྒན་པོ་རྣམས་ལ་མིན། །གཅིག་ཏུ་རྟོག་གེ་ལ་དགའ་རྣམས་ལ་མིན། །བྱང་ ཆུབ་སེམས་ནི་བུ་ལ་མ་ཡིན་ཏེ། །སྤྱོད་པ་ཉམས་པས་ཉེ་དུ་རྣམས་ལ་མིན། །ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་ རྡོ་རྗེ་སྦྱོང་བྱེད་པ། །ཉན་ཐོས་རྣམས་ལའང་སྦྱིན་པར་བྱ་བ་མིན། །ཞེས་སློབ་མའི་སྐབས་སུ་ གསུངས་པ་ཚུར་སློག་པས་སློབ་དཔོན་ལ་ཡང་གོ་བ་ཡིན། ཁྱིམ་པ་བསྟི་གནས་ལ་སྤྱོད་པ་ནི་ གནས་གཞིས་དཀོར་རང་ཟ་བའི་བུད་མེད་ཅན་ལ་ཟེར། བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་བླ་ཆེན་ཡིན་གདུང་ བརྒྱུད་པ་ཡིན་ཟེར་བ་ཚོ་རང་བཟོབས། ཚེ་སྟོད་ཕལ་ཆེར་ཞིང་པ་དང་། ཚོང་པ་བྱས་པ་དང་། བྲན་གཡོག་རྒྱུགས་པ་དང་། རྒྱལ་པོའི་ནང་གཟན་དྲུང་འཁོར་རྒན་བུ་ལ་ཡོན་ཏན་ཡོད་དུ་ ཆུག་ཀྱང་རྒྱལ་པོའི་བླ་མ་བྱུང་ན་བསྟན་པ་ཉམས་པ་ཡིན། ཇི་སྐད་དུ།
那麼首先在未託付上師之前需要觀察,思考需要什麼樣的上師。經續中說了許多上師特徵,此處怎能寫盡。就當今時期而言,以具有傳承作為基礎,若求別解脫出家比丘,應是未違四根本,未造大惡名,當下日常行為良好,精通律儀大要和儀軌者。發心上師,則應是性情溫和,對大乘有大概理解,未造大惡名,精通儀軌者。若求密法,則需是未違背上師道友誓言,信奉本尊,略具修持等加持,對密續有大概理解,精通儀軌,未造大惡者。種姓血統無別,普通上師如此即可。對於國王等大人物,除此之外,如續中所說:"除獲地位外在家人,國王不應視為上師。"又說:"寺院等開光加持,應常由具相者為之。若三人住一處,不應由在家持金剛者。"除非是具現證相的成就者,若有出家持金剛種姓,在家人不應作國王上師和開光加持,有損教法,不吉祥。無出家相的修行者亦同在家人。又:"若人居在家處所,僕從農夫與商賈,及愚癡售賣正法者,地上非為持金剛者。"其他續中亦說:"非愚者非外道,非國王非少年,非閹人非老者,非唯喜論辯者,非予子菩提心,行為失毀非親屬,身語意金剛修持,聲聞亦不應授予。"此于弟子處所說反推于師亦可知。居在家處所是指住所財產自食有婦者。傳承大師是傳承後裔等說法自可作罷。上半生多為農夫,商賈,做僕從,或為王室內眷親隨老臣之子,縱有功德,若作國王上師即是教法衰敗。如所說:
རྒྱལ་པོའི་ནང་གཟན་དྲུང་འཁོར་རྒན་བུ་ལ་ཡོན་ཏན་ཡོད་དུ་ ཆུག་ཀྱང་རྒྱལ་པོའི་བླ་མ་བྱུང་ན་བསྟན་པ་ཉམས་པ་ཡིན། ཇི་སྐད་དུ། དང་པོར་རྒྱལ་པོའི་ མངག་གཞུག་པ་ཕྱིས་རྒྱལ་པོའི་བླ་མར་འགྱུར་བ་དང་། ཞེས་ལུང་བསྟན་ངན་པ་མཛད་ཡོད། རྒྱལ་པོ་ལ་མིན་ཞེས་པའང་དེ་ཡིན། བླ་མར་གྱུར་པ་ཕལ་བུ་ཡང་མོས་གུས་དང་། སྤྱོད་ལམ་ རྣམ་དག་མི་འབྱུང་བ་ཤེས་ཆེ་བ་ལ་དགོངས་ནས་ཕ་བུའི་དཔོན་སློབ་བཀག བོད་འདིར་སྔོན་ བུ་ཡང་ཕ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལ་དད་མོས་ཅན་བྱུང་བས་རྒྱུད་པ་རབས་སུ་སྔགས་པ་བཟང་པོ་ 1-440 བྱུང་། ཕྱིས་དེ་མེད་པས་ཟོམ་ཟོམ་བརྐྱང་ཡོད་པ་འདི་ཡིན། ཉེ་དུ་སློབ་མར་མི་བྱ་གསུངས་ པས་ཉེ་དུའི་བླ་མར་ཡང་བཀག་སྟེ། རྒྱལ་པོའི་ཉེ་དུས་རྒྱལ་པོ་ལ་དབང་མི་བསྐུར་བར་ བཤད། དེང་སང་སྡེ་དཔོན་གྱི་བླ་མ་ལ་གཉེན་ཚན་དང་ནང་གཟན་ཡིན་པ་དེ་ལ་ཡིད་ཆེས་བློ་ ཐུབ་ནང་གཙང་ཡིན་ཟེར་གཅིག་ལས་མཐོང་ཆེ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་བཤད་ཚོད་དང་འགལ་བ་ཡིན། ལར་དུས་མཐའ་ལ་སླེབ་བླ་མ་དང་སློབ་མའི་འབྲེལ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ལད་ཟློས་ཙམ་རྩེད་ མོ་ཙམ་གཟུགས་བརྙན་ཙམ་དུ་སོང་ཕྱིན་དཔྱད་པ་ཡང་ཨེ་འཇུག་ཏ་མི་ཤེས། འདིར་འདི་འདྲ་ ཞིག་ཞེས་བརྡ་སྤྲད་པ་ཙམ་ཡིན། ཁོག་ཏུ་གཡོ་རྒྱུ་འཚངས་ཁ་ནས་སྤྲབ་ལག་གི་གྲ་སྒྲིགས་ ནས་རྒྱལ་ཁམས་ཡངས་མོར་གཏོང་། བོང་པག་ལ་གསེར་མཐོང་བྱེད། ནོར་ཐལ་ཁུང་དུ་ འཕང་བའི་སྐབས་སུ་འདུག་པས་སྤང་བླང་བྱེད་མཁན་ཏ་ག་ནས་ཡོད། བདེན་གཏམ་ལ་ བདེན་བསམ་པ་སྐྱེ་བ་ཡང་མི་ཡོང་བར་འདུག་སྟེ། ངས་ནི་ཁྱི་ལུད་དེ་འདྲ་ནོར་བུ་རང་ཤིན་ཏུ་ ཡིན་པ་གདའ་ལགས་ཧ་ཡི་ཕ་ཕ་ཟེར་བ་མཁས་{འགྲུབ་[འཇུག་]ཀྱག་ཁྲམ་དེ་འདྲ་སྔར་ཡང་ བྱེད་མ་མྱོང་། ད་ཡང་མི་བྱེད། གཏམ་དྲང་ཐལ་ལེ་སྨྲ་མཁན་དེ་ཡིན། རི་གཟར་གྱི་རྦབ་ལྟར་ འཕོག་ཐུག་མང་སེ་བ་ཅིག་ཡོང་སྟེ། འཕོག་ཐུག་བྱུང་བ་ཚོ་རང་འཕོག་ཐུག་ཡོད་སར་ བཞུགས་པས་ལན། ཡོང་སར་བཞུགས་མཁན་རང་མི་ཡོང་། སྐྱེན་ཐམས་ཅད་ཤི་གསང་རོ་ གསང་བྱེད། མ་ལེགས་པ་བྱུང་ཚད་མི་ཤོད་པའི་ཁ་སྒྲིགས་བྱེད་པ་དེ་ཡག་པོད་འདུག་པས་ཏེ། ཁྲོམ་ལ་གྲགས་རྒྱལ་བཏོན་པ་ཚོ་རང་གསང་པ་ལ་དགོས་པ་ཅིག་ཡོད་ཡོད་མི་འདྲ། འདི་ འདྲའི་སྲོལ་ཅིག་ངས་དྲན་ནས་ཀྱང་དང་པོ་རང་མང་པོ་མེད། ཕྱིས་རང་སྲོལ་འདི་དོད་བྱུང་ངོ་། ། ཀྱག་གཏད་མེད་པའི་སྲིད་པ་ལ། །རློམ་སེམས་བྱེད་མཁན་ཚོ་རང་འཁྲུལ། །ལྟག་ཆུང་སྒྱེད་ སྒྱེད་གར་གར་མོ།
即使王室內眷親隨老臣之子有功德,若作國王上師也是教法衰敗。如說:"先為國王差遣者后成為國王上師",此為不好的預言。"非國王"之說即是此意。即便成為普通上師,也難生起恭敬和清凈行為,知道這一點而禁止父子師徒關係。在西藏此前有兒子對持金剛父親生起信敬,因此傳承代代出現善妙密咒師。後來無此,故現今鬆散散漫。說不應以親屬為弟子,也禁止親屬為上師,故說國王親屬不應為國王灌頂。如今部落首領的上師是親戚和內眷者,說是可信可靠清白,倍受尊重,但這違背佛法所說。 總之末法時期,上師與弟子的關係都變成了模仿、遊戲、幻影一般,不知是否還能觀察。此處只是稍作指點而已。內心充滿欺詐,從縫隙中準備散佈于廣闊國土,將毛氈視為黃金,是將財產拋入深淵之時,哪裡還有人知取捨。說真話也不會生起真實心,而我這樣的狗糞說是真正的如意寶,說"真好真好",這種狡詐欺騙我以前沒做過,現在也不做。我是說話直白坦率的人。 如山崖瀑布般會有許多衝突,發生衝突的人們只是住在有衝突的地方罷了。不會出現安居之人。所有聰明人都保守死人秘密。對所有不好的事情都約定保密,這倒是很好,把公開宣揚的事情保密似乎也有必要。這種傳統我起初記得並不多,後來這種傳統才穩固下來。 無有確定的輪迴中,執著妄想者皆迷亂。年少輕浮舞蹈者。
ཁྱི་ལོད་སྐྱུག་མེར་རྒོད་རེ་བྲོ། །ཧ་ཧ་འཁོར་བ་འབྱུང་རེ་ཆུང་། །ཧི་ཧི་ཆོས་ ཉིད་གཏིང་རེ་ཟབ། །ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་རྣམ་རྟོག་ཡེ་ནས་དག །ཧོ་ཧོ་འཆར་སྒོ་ཟད་པ་མེད། །ད་ནི་དཀྱུས་ 1-441 ལ་འཇུག་སྟེ། དེ་རྗེས་སུ་དབུ་མ་རིན་ཆེན་འཕྲེང་བའི་གཞུང་གི་སྐབས་སྐབས་སུ་འཛུག་ཁྲིད་ ཅི་རིགས་པའང་ཕུལ། མར་ཡུལ་བདག་པོ་འཇམ་དབྱངས་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་སྲས་སྐུ་གཞོན་ཤོས་ འདི་འབྲུག་པ་དང་དགེ་ལྡན་པ་རྩོད་གཞི་ཅན་དུ་སོང་བས། ལོ་ཤས་ནི་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་བུ་ གཏེ་ལ་བཞུགས། འདི་སྐབས་ངེད་ལ་རབ་བྱུང་མཛད། ད་ལྟ་དཔལ་ཐར་པ་གླིང་ན་བཞུགས་ པ་ཡིན། སྐབས་འདིར་ཡར་རྒྱབ་ལྕམ་ཞལ་བུ་ནས་མི་ནོར་ས་ཆ་དབང་རིགས་དང་བཅས་པ་ ཐམས་ཅད་འབྲང་ཕུ་གཟིམས་ཁང་ནས་དབོན་པོ་ཀུན་དགའ་བསྟན་པ་ལ་བརྒྱུད་བཅས་སུ་ སྦྱོར་འཇགས་གནང་། ཡར་ཀླུང་གི་དགོན་པ་ཆོས་ལུང་རབ་བརྟན་ལ་ཡང་ཁོང་རང་ཚོས་ འདོད་མོས་དང་མཐུན་པའི་མཆོད་གཞིས་ཅུང་ཟད་ཙམ་བསྟན་སྤ་མནམ་གནས་པར་གནང་ བའི་སྐབས་ཡིན། ཐར་པའི་གྲྭ་པ་རྣམས་ངེད་ལ་འཕྲད་པར་བྱུང་བའི་ཆོས་འབྲེལ་དུ། རྡོ་རྗེ་ ཕག་མོ་ཞལ་གཉིས་མ་དཔྱལ་ལུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དེ་བྱས་དུས། ཤེར་དབང་གི་དུས་སློབ་ མའི་གནས་གསུམ་དུ་སིནྡྷུ་རའི་ཐིག་ལེ་བྱེད་སྐབས། གྲྭ་པ་ལྔ་བཅུ་ཙམ་ལ་སོང་བའི་མཚམས་ ནས། སྲིན་ལག་གཡོན་པ་ནས་ཁྲག་རང་རྡོལ་དུ་བྱུང་བ་ཀུན་ལ་གསལ་བ་དེ་ཡིན། ཕག་མོའི་ བྱིན་རླབས་ལ་སྔར་དེ་འདྲ་བྱུང་བའི་ཁ་སྐད་ནི་མི་གདའ། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་ལུགས་ལ་ཅི་ རིགས་བྱུང་འདུག་པས་དེ་དང་རིགས་འདྲ་བར་སེམས། དེ་ནས་ཡར་ཡོང་དུས་སྐྱེལ་མའི་སར་ སྡེ་སྲིད་ཕེབས་སྒོ་ལ། མི་མང་འདི་ཐམས་ཅད་ར་ལུང་བ་ལ་མོས་པའི་སྟབས། སྡེ་པ་དང་ འབྲུག་པ་ལུགས་ལེགས་མཛད་དགོས་འདྲ། སྤྱིར་མི་དམངས་ལ་ངེས་པ་མི་འདུག་ཀྱང་། རེས་ འགའ་སྟབས་སུ་གཏོང་དགོས་ཅིག་ཀྱང་ཡོང་གིན་འདུག སྔར་ལུགས་མ་ལེགས་པ་ལ་རྟོག་ པ་བསྐུར་མཁན་ཡང་མང་པོ་ཡོང་གིན་འདུག ཆ་ཅིག་ནས་རྣམ་རྟོག་རང་མི་དགོས་པ་འདུག་ ཀྱང་། རྣམ་གྲངས་མང་པོ་རང་གིས་གླེང་ཙ་ན། རྟོག་དཔྱད་ཕྲན་བུ་ཡོང་གིན་འདུག་པས་ཇི་ ལྟར་ལེགས་གྲོས་འདྲི་ཚུལ་དུ་ཕེབས་ཀྱིན་འདུག གསུང་ལན་དུ། ར་ལུང་བ་དང་ལུགས་ 1-442 ལེགས་བྱུང་ན་ལོས་ཀྱང་དགའ། ཆུ་ཐགས་སོགས་ས་ཆ་ཐན་ཐུན་སྡོམ་པ་གནང་འདུག་པ་དེ་ དགོས་པ་རང་ཆུང་བར་འདུག་པས་ཀློད་པ་རང་དགའ་མོད་ཞུས། ལོ་སྔ་མ་གཉིས་སེར་ སོགས་གི་སྐབས་གསུང་ཕེབས་པ་དེ་དེའི་སྔོན་འགྲོ་ཡིན་པར་འདུག དེ་འདྲའི་ནང་མི་གཙང་ དགོས་པ་ཏ་མིན། ཁོ་བོ་ཅག་ནི་ཆོས་པའི་སྡེ་ཚན་སུ་དང་སུ་ལའང་སྡང་སེམས་སྙིང་མ་སྡུག་ བྱེད་མ་མྱོང་། ལྷག་ཏུ་ར་ལུང་བ་གོང་མ་ཚོ་དང་ལྷག་བསམ་ཡང་དཀར་བར་ཡོད། མཇལ་ནི་ མ་མྱོང་།
狗糞嘔吐真可笑。哈哈輪迴生起真渺小。嘻嘻法性深度真深邃。吽吽妄念本來清凈。呵呵顯現門無盡。 現在進入正文:之後對《中觀寶鬘論》的經文適時給予各種引導教授。瑪域主人蔣揚南嘉的最小王子,因捲入竹巴派與格魯派之爭,數年住在桑珠孜的佈德寺。此時在我處出家,現今住在吉祥解脫林。 此時,雅嘉姆扎布從人、財、土地和權力等一切,經昂浦寢宮交付給溫波貢嘎丹巴及其後裔。雅隆的寺院秋隆繞丹也按照他們的意願,賜予少許供養田產以維持。 當爲塔爾寺僧眾傳法結緣時,傳授金剛亥母二面德巴傳承的加持時,在智慧灌頂時于弟子三處點硃砂明點之際,當爲約五十位僧人傳授到一半時,左手小指自然流血,眾人皆見。以前未聞金剛亥母加持有如此情況。黑勝樂續有類似記載,想是與此相似。 之後返回時,在送行處德司前來時說:"因眾人都信仰熱龍巴,德司與竹巴應和睦相處。雖然一般民眾無定見,有時也需順應。以前對不良傳統指責者也漸多。從某方面看不必憂慮,但因多方議論,也生些思慮,故來請教如何為好。" 回答說:"若與熱龍巴和睦自然歡喜。關於楚塔等零星地方的封鎖,意義不大,不如開放為好。"前兩年關於冰雹等事的指示,似是這事的前兆。這類內部不清凈是無必要的。我們從未對任何教派生起嗔恨與厭惡之心,尤其與熱龍巴先輩們懷有純凈善意,雖未曾謀面。
ལྷག་ཏུ་ར་ལུང་བ་གོང་མ་ཚོ་དང་ལྷག་བསམ་ཡང་དཀར་བར་ཡོད། མཇལ་ནི་ མ་མྱོང་། རིན་པོ་ཆེ་མི་ཕམ་ཆོས་རྒྱལ་གྱི་སྐབས་ཡིག་འབྲེལ་ཡང་ཆེ་བ་རང་ཡིན། ཡང་ངས་ནི་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་ས་ལ་བལྟས་ཏེ། མཁས་པ་ལ་མཁས་པར་ཤེས། བླུན་པ་ལ་བླུན་པར་གོ བཙུན་པོ་ལ་བཙུན་པོར་ཤེས། རྩིང་པོ་ལ་རྩིང་པོར་གོ ། བཟང་བ་ལ་བཟང་པོར་ཤེས། ཟོག་ པོ་ལ་ཟོག་པོར་གོ ། གྲུབ་པ་ལ་གྲུབ་པར་ཤེས། ཕལ་བ་ལ་ཕལ་པར་གོ །
尤其與熱龍巴先輩們懷有純凈善意,雖未曾謀面。在仁波切米龐曲嘉時期有較多書信往來。而我觀察一切人的境界,于智者知其為智,于愚者解其為愚,于持戒者知其為凈,于粗魯者解其為粗,于善者知其為善,于虛偽者解其為偽,于成就者知其為證,于凡夫者解其為凡。
ཆོས་ཀྱང་རྣམ་དག་ ལ་རྣམ་དག་ཏུ་འཛིན། རྫུན་མ་ལ་རྫུན་མར་རིག དྲང་དོན་དྲང་དོན་རང་དུ་བྱེད། ངེས་དོན་ ངེས་དོན་རང་དུ་བྱེད་མཁན་ཡིན་པས། སྐྱོན་ཡིན་པ་འདུག་ཀྱང་སྡུག་ཞེན་བྱས་ནས་ཡོན་ཏན་ ཅན་དུ་སྒོམ་མཁན་ཅིག་མ་ཡིན། ཡོན་ཏན་ཅན་དུ་འདུག་ཀྱང་ཀོ་ལོང་བྱས་ནས་ལོག་ལྟ་སྒོམ་ པ་ཅིག་ཀྱང་མ་ཡིན། གྲུབ་མཐའ་མཐར་ཐུག་ལ་ནི་ངེས་པ་རྙེད། གྲགས་པ་ཙམ་གྱི་ཁ་ཕྱིར་ནི་ འབྲང་མ་མྱོང་། ཡི་གེར་བྲིས་ཚད་ལ་བློ་གཏད་མི་འཆའ། འགལ་བ་ལ་མ་འཁྲུལ་བའི་ཚད་མ་ མེད་བྱ་བ་ཡིན་པས་རང་བློ་གཏད་འཆའ་དགོས་རྒྱུའི་ལྟ་བ་དང་སྒོམ་པ་དང་གྲུབ་མཐའ་དང་ ཉམས་ལེན་ལ་འབག་ངོ་གཉིས་བྱེད་མ་མྱོང་། ངག་སྒྲོས་སོ་སོར་སྐྱོར་དགོས་སྐབས་ནི་སོ་ སོར་རང་འཁྱོར་བར་བྱས། གང་ཟག་སྐྱོན་ཅན་དང་། ལྟ་སྤྱོད་སྐྱོན་ཅན་དང་། ཟོང་ཆོས་ལྷད་ ཅན་ལ་དད་པ་ནི་ག་ལ་བྱེད། ཞེ་སྡང་ཡང་བྱེད་མ་མྱོང་། སྐྱོན་ཡིན་པར་ནི་ཤེས། དཔེར་ན་མི་ གཙང་བའི་འོབས་དེ་ཤིན་ཏུ་བཙོག་པར་ཤེས་ཀྱང་། ཚིག་པ་ཟོས་ཏེ་ཨཾ་ཚིག་ཐམ་ཐམ་མི་ བྱེད་པ་དང་འདྲ། ཡང་སྐྱོན་དང་ཡོན་ཏན་འདྲེས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ལ་དགའ་ 1-443 བ་སྒོམ་གྱིན་གདོག སྐྱོན་ཚོ་ཡང་ཡོན་ཏན་ཡིན་སྙམ་པའི་ཀླད་མེད་མགོ་བོ་སྟོང་པའི་དག་ སྣང་དེ་ཕ་རི་ལ་བཞག་པ་ཡིན། ལོ་པན་སོགས་སྔོན་རབས་བྱོན་པའི་སྐྱེས་མཆོག་སྤྱི་ལ་ བཞུགས་པ་རྣམ་སྨོས་མ་དགོས། ཕྱིས་བསྟན་པ་སོ་སོར་གྱེས་པའི་ས་དགེ་ཀ་གསུམ། ཇོ་ཞལ་ བོ་གསུམ་སོགས་ཀྱི་ཆོས་བཞིན་བྱེད་པའི་སྐྱེས་ཆེན་ཚོ་དང་། རིགས་པར་བཤད་པ་གྲུབ་ མཐའ་ཐམས་ཅད་ལ་ནི་ང་མོས་པ་ཅིག་ཡིན། ཆོས་འགལ་བྱེད་མཁན་དང་། ཉེས་པར་བཤད་ པ་རྣམས་ལ་ང་དགག་པ་གཏོང་མཁན་ཅིག་ཡིན། རྒྱ་བོད་ཀྱི་སྐྱེས་ཆེན་དུ་གྲགས་པའི་ནང་ན། འདི་དང་འདི་ཚད་མ་ཡིན་པས་འདིའི་རྗེས་སུ་འབྲང་། འདི་དང་འདི་ལོག་པ་ཡིན་པས་འགོག འདི་རྣམས་འདྲེས་མ་ཡིན་བཟང་ལ་ངན་འདྲེས་དང་། ངན་ལ་བཟང་འདྲེས་དང་། བཟང་ངན་ ཆ་མཉམ་པ་དུ་མ་ཡོད། འདིས་འཐད་པར་སྨྲས། འདིས་མི་འཐད་པར་སྨྲས་པ་ཡང་ངོ་ཤེས། གཞན་གྱི་རྗེས་སུ་མི་སྐྱོད་པར། རང་སྟོབས་ཀྱིས་དཔྱོད་པའི་བློ་གྲོས་ཀྱང་བག་ཙམ་གདོག ད་ ལྟ་འགའ་ཞིག་ང་རྒྱལ་གྱིས་སྦོས་ལ། རྣམ་དཔྱོད་ཟོམ་པའི་ཡར་ཡོར་ཞལ་ཞོལ་རྣམས་དང་ ཅུང་འདྲ་མི་ཡོང་ངོ་། །ངེད་ཀྱིས་རིགས་པ་དང་མི་རིགས་པ་རྣམ་པར་ཕྱེ་ནས་སྨྲས་ཤིང་། ཁ་ དྲག་ཅན་དང་། ཕུང་རྒན་ཆེན་པོ་དང་། བླུན་པོ་ཆུ་ཙར་བ་རྣམས་ཀྱི་འགབ་རྩལ་གཏུག་ཏུ་མ་ ཕྱིན་པས། དེ་འདྲའི་རིགས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་རྣམས། ངེད་ལ་ཕྲག་དོག་སྡང་སྨྲས་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་པར་ འདུག སྡེ་པ་དཔོན་གཡོག་ཚོ་ལའང་དེ་འདྲ་སྐྱོར་ཟློས་ཀ་བྱེད་མཁན་མངས་པ་དང་། དཔོན་ གཡོག་ཚོའི་ཐུགས་བསམ་ལ།
于正法執為清凈,于虛妄知其為假,于權法作為權法,于實法作為實法之人。即便有過失,也不會因執著而觀想為功德;即便有功德,也不會因嫉妒而修持邪見。于究竟宗義獲得定解,從未隨順僅為名聲之言論。不輕信一切文字記載,因無有不錯謬之量度,故於所應信任之見解、修持、宗義及實修從未兩面三刀。需要分別複述口傳時則各自分別記誦。對於有過之人、見行有過者及摻雜世俗之法,何來信心?也從未生嗔。知其為過,譬如知糞坑極其污穢,卻不會因憤怒而大發雷霆。 又於過失功德交雜者,對其一切功德生起歡喜,而將視過失為功德之無腦空想遠遠拋在一邊。對於譯師等往昔大德聖者,自不待言。後來教法分化為薩迦、格魯、噶舉三派,覺沃三尊等如法而行之大德,以及以理闡釋之一切宗義,我都是信仰者。對於違法者及邪說者,我是反對者。在漢藏著名大德中,此此為量故隨順之,此此為邪故破斥之,此等為雜合者善中夾惡、惡中夾善及善惡均等者甚多。知曉此說為正理,彼說為非理。不隨他轉,也稍具自力觀察之智慧。現今某些驕慢自大、智慧淺薄之輕浮者與我大不相同。我等分辨正理非理而說,未曾與強勢者、大惡人及愚昧小人較量,故此類群體對我心懷嫉恨誹謗。部落首領及其隨從中亦多有如是重複傳說者,其上下心意......
ངེད་ལ་ཕྲག་དོག་སྡང་སྨྲས་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་པར་ གཡོག་ཚོའི་ཐུགས་བསམ་ལ། འདི་རྣམས་ངེད་ལ་ཕར་ཞེ་སྡང་བྱེད་ལུགས་འདིས། ངེད་ཀྱང་ ཁོང་ཚོ་ལ་སྡང་ཤུགས་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་པར་འདུག་སྙམ་པ་ཤར་ནས་ངེད་མ་དགའ་དོགས་སུ་ འདུག་སྟེ། ང་ནི་ཁོང་ཚོ་ལ་དོ་གལ་ཙམ་ཡང་མེད་དོ། །ཡོད་པའི་སྣང་བ་ཙམ་ཡང་མི་གདོག་གོ ། སྐབས་འདིར་ཡང་ར་ལུང་པ་ལ་ངེད་ཞེ་མ་སྡུག་ཡོད་ཀྱི་དོགས་པའི་རབ་བེ་རིབ་བེ་ཡིན་པ་ འདུག་ནའང་། དེ་འདྲ་དགོས་པའི་ཡུལ་མེད། སྡེ་པ་གཙང་རང་ཀུན་སྤངས་དྲུང་ནས་བརྩམས་ 1-444 ཀར་ཞེན་ལ་རྟེན་ར་ལུང་བ་དང་འགལ་བ་དེ་ཀ་ཀུན་ལ་གསལ། ངེད་དང་ར་ལུང་བ་ཐུག་མ་ མྱོང་། ཕྱིས་དགྲ་རུ་འཛིན་ཀྱིན་ཡོད་སྲིད་ནའང་རྒྱུ་མཚན་གཞན་མེད། སྡེ་སྲིད་རང་ལ་རིམ་གྲོ་ བསྲུང་འཁོར་བྱས་ཡོད་བསམ་པ་དེ་ཀ་ཡིན། དེས་བདག་ལ་རུང་ཕྱིན་རྐང་བརྐྱངས་པ་དེ་ ལས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །ཡང་ཆོས་པ་དགྲ་རུ་ལངས་པ་འདི་འདྲ་དང་། འཇིག་རྟེན་ཕལ་པའི་དགྲ་ གཉེན་ཨེན་ཅིག་མི་འདྲ་བས། རང་ལ་མི་གནོད་པའི་བག་ཡོད་མཚམས་ཚིགས་ཟིན་པ་ཅིག་ ནི་དགོས་རྒྱུར་འདུག དངུལ་ཆུ་དགོན་པ་བའི་ཚོགས་སྐད་ཀྱི་དཔེ་ཡིན་ནོ།
對我心懷嫉妒誹謗。部落首領及其隨從中亦多有如是重複傳說者,首領隨從們心想:這些人如此對我們懷有嗔恨,我們也對他們懷有強烈嗔恨吧,因此似乎對我們不喜,但我對他們連一絲在意都沒有,連存在的感覺都沒有。 此時,雖然似乎對熱隆巴有些不滿的疑慮,但無需如此。部落純藏人從昆龐仲開始就對熱隆巴有偏見對立,這是衆所周知的。我與熱隆巴從未相遇。雖然後來可能視為敵人,但別無他因,只因爲認為他們為司政做了護身法事。對我來說,這樣也無妨。 再者,這種出家人成為敵人的情況,與世俗凡人的敵友不同,似乎需要保持不損害自己的謹慎分寸。這是銀曲寺僧眾所說的例子。
།སྔ་སོར་ར་ལུང་ པ་དང་སྡེ་སྲིད་གོང་མ་དེ་ཐུགས་མ་འགལ་བ་ལ་ཕར་དཀྲུགས་ཚུར་དཀྲུགས་ར་ལུང་བ་ལ་ གནོད་པ་དེ་འདྲ་ཚིག་གཅིག་ཀྱང་སྨྲ་མ་མྱོང་སྟེ། དང་པོའི་བློན་ཆེན་སྡིག་གྲུབ་པ་དེ་ཚོས། ཁོང་ རང་རྣམས་ཀྱིས་ཡར་མར་དཀྲུགས་པ་ཡིན་ནའང་། ར་ལུང་ནས་སོགས་གཞན་རྣམས་ཀྱི་ རྩར་ཁོང་རང་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་སམ་བྱས་གྱུ་བ་དང་། ངེད་ལ་དཀྲུགས་པའི་ཁག་གཏོང་བ་ འདྲ་བྱས་པ་འདི་ནི་སྲིད། སྡེ་སྲིད་འདི་ལའང་དེ་འདྲའི་སྐྱོ་མ་སྔ་བཙན་ཅིག་འཇགས་ཡོད་པ་ ཡིན་ནམ། དེ་སྐབས་ཕེབས་སྒོ་དེ་སྐད་གནང་གིན་ནི་འདུག གཞན་ཡང་འདི་སྐབས་སུ་གོང་ དཀར་ཕྱག་ཏུ་བྱུང་བ་སོགས་དང་། ལྷ་སའི་ཇོ་མཇལ་དང་། སྒར་མཇལ་སོགས་ལ་དགུན་ དབུས་ལ་ཕེབས་བཞེད་ཡིན། བརྟག་པ་ལ་ཆུག་གམ་མི་ཆུག་ཕེབས་ཀྱིན་འདུག བརྟག་པ་ བྱས་དུས་ནི་ཕེབས་པ་ཆུག་ཅིང་། བར་ཆད་སེལ་བ་སོགས་ལེགས་པའི་ཆ་ཡོད་ངེས་སུ་ཤར་ བྱུང་། དེ་མཐུན་སྙན་དུ་ཕུལ་པས། ཞག་ཤས་ཅིག་ཕེབས་ཕེབས་འདྲ་བར་རང་ཡོད། སྐུ་རིམ་ བཞི་སྡེ་སོགས་ཀྱང་ཆེད་བསྟད་དགོས་ཕེབས་ནས་རྟག་བརྟན་ནས་བོས། དེ་རྗེས་ངེད་ཡར་ ཡོང་སྐབས་ཁོག་དལ་དུ་སོང་འདུག ད་ཕེབས་རྒྱུ་མིན་པ་འདྲ་སྙམ་པ་སེམས་ལའང་ཤར། འཕྲལ་ཕེབས་བཞུད་གནང་མ་རག་རང་ཡོད། དེ་རྗེས་རྒྱལ་རྩེ་ཐུབ་དལ་ལས་ཀྱིས་ཕེབས་ ནས། ལྷོ་རོང་གི་ཟེར་བུན་དང་། རྩིས་མཁན་ལ་ཁག་འཇོག་གནང་བའི་དབུས་ཕྱོགས་ཕེབས་ 1-445 པ་བཤོལ་ཡོད་ཚུལ་གྱི་བཀའ་ཤོག་ཅིག་ངེད་ལ་གནང་བྱུང་། དེ་ལོ་རང་ཕེབས་ཐུབ་ན་བར་ ཆད་སེལ་བ་དང་། རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པའི་སྒོ་མང་པོ་ཡོད་པ་ལགས་ཏེ་དེ་ལས་མ་བྱུང་། དབུས་ལ་ཕེབས་བསྐྱིལ་གྱི་སྐོར་ལ་གླེང་བརྗོད་སྣ་ཚོགས་ཅིག་འདུག་ཀྱང་། བཀའ་གྲོས་ཀྱི་ དགོངས་གཏད་འབྲུག་ལོ་སྦྲུལ་ལོའི་དཀའ་ལ་དོན་ཆུང་གི་ཡལ་ཡུལ་འདི་ཚོ་ཀ་ཡིན་པ་འདུག དེ་ནས་ངེད་ཀྱིས་ལམ་བསྲངས་ནས་རྟག་བརྟན་དུ་སླེབ། ཞག་ཤས་བསྡད་ནས་ཇོ་ནང་དུ་ དགུན་ཁྲིད་ཆེན་མོ་བཙུགས། ཕྱག་ལེན་རྣམས་སྔར་རྒྱུན་ལྟར་གྲུབ། རྗེ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་དང་ ཀ་བཞི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་གཉིས་ལ་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་བཤད་པ་རྒྱས་པར་ བྱས། འདི་སྐབས་ཀྱང་འཁྲིད་ལོ་ལེགས་པར་བྱུང་། དབུས་སྒེར་བ་ནས་ལྕགས་ཟམ་ཆོས་རྗེ་ རྗེ་དྲུང་འབེར་བག་གཤེགས་པའི་བསྔོ་རྟེན་ཙམ་བྱུང་། དམ་པོའི་སྒང་ཙམ་ལ་དབུས་ནས་ མཁན་ཆེན་བློ་གྲོས་རྒྱལ་མཚན་པ་དཔོན་སློབ་དང་། འཁྲིད་གཏོར་ཐོག་ཏུ་མངའ་རིས་གློ་བོ་ ནས་སྨོན་ཐང་མཁན་ཆེན་ཆོས་རྗེ་དཔོན་སློབ་ཀྱང་ཕེབས་ཤིང་། བྲག་དམར་ཆོས་སྡེའི་མཁན་ ཆེན་ཡང་བྱོན། ཕུ་མདའ་གཉིས་སུ་སོ་སོའི་མང་ཇ་རྙེད་བཀུར་སོགས་ཀྱང་ལེགས་ལམ་ཆེ་ ཞིང་། ལྷག་པར་མངའ་རིས་པའི་མང་ཇ་ཤིན་ཏུ་མང་བར་བྱུང་།
從前熱隆巴與前任司政關係未惡化時,對熱隆巴不利的挑撥離間之言一句也未曾說過。但最初那些罪惡大臣們,雖是他們自己上下挑撥,卻在熱隆等其他人面前裝作善意,似乎將挑撥的過錯歸咎於我,這是可能的。這位司政是否也深信了這樣的早期誹謗?當時他的言行是如此。 此外,這時正值貢嘎到手等事,以及朝拜大昭寺和營帳等,打算在冬季前往中部。占卜是否可行后前往。占卜時顯示可以前往,且必定有消除障礙等諸多吉祥之相。依此奏報后,似乎要前往幾日。四大寺院等處的佛事也特意需要,前往後從達丹召集。之後我上來時,心情平靜了。想著現在似乎不會去了。一時未能成行。 之後從江孜緩慢前行,因南部謠言及算師推責,有一道停止前往中部的詔書賜予我。若能在那年成行,會有諸多消除障礙和良好緣起之門,但未能如願。關於前往中部一事有各種議論,但商議的考慮似乎都是龍年蛇年困難中的這些細小瑣事。 之後我整理道路抵達達丹。停留數日後在覺囊開設大冬季法會。各項儀軸如往常完成。對益西嘉措和噶西轉世二人詳細講解時輪金剛修法。這期間教學也很順利。從中部私人處收到鐵橋法王仁欽巴圓寂的迴向供養。 在嚴冬時節,從中部有堪欽洛卓江參及其隨從,在法會食子時從阿里洛布來了門唐堪欽法王及隨從也到達,扎瑪寺院的堪欽也來了。上下兩處各自的大眾茶會供養等也很順利,特別是阿里人的大眾茶會非常豐盛。
ལྷག་པར་མངའ་རིས་པའི་མང་ཇ་ཤིན་ཏུ་མང་བར་བྱུང་། སྤ་མནམ་སྐྱིད་ཕུག་ནས་ མངའ་བདག་སྐུ་སྐྱེའི་དྲུང་ཡང་དེ་མཚམས་འབྱོར། ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་པའི་ནང་དུ་སྦྱོར་དྲུག་ གྲོལ་ནས། ཡོས་ལོ་ཧོར་ཟླ་དང་པོའི་ཚེས་གཉིས་ལ་རྟག་བརྟན་དུ་བསྐྱས། སྨོན་ལམ་གྲོལ་ནས་ཆོས་ ཀྱི་རིམ་པ་ཡང་འགའ་རེ་བཙུགས། ཁྱད་པར་དུ་ཚོང་ཆེན་ལ་ཤངས་ཆོས་ཆ་ཚང་བ་ཅིག་དང་། སྙིང་པོའི་མདོ་ཕྱི་མ་ལྔ། ངེས་དོན་མདོ་བཅུ་རྣམས་ཕལ་ཆེར་བཤད། ཆོས་རྗེ་[བླ་བྲང་འགག་ པ་]བྱམས་པ་ཀུན་དགའ་དཔོན་སློབ་ཀྱང་། སྡེ་སྲིད་དུ་ཆོས་གཞིས་ཞུ་བའི་ཞོར་ཐབས་ལ་ ཐོག་མར་འདི་ཁར་བྱོན། ཚོགས་ཆོས་དེའི་གཞུག་ཟིན་ཙམ་བྱུང་། བླ་མ་སློབ་དཔོན་དགེ་ 1-446 བཤེས་ཀྱི་རིགས་ཉི་ཤུ་ཙམ་ལ། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དཀྱིལ་ཆོག་གི་བཤད་པ་རྫོགས་ པར་བྱས། དེ་རྗེས་ཆོས་རྗེ་འགག་པ་ལ། འཆི་མེད་གྲུབ་པར་གྲགས་པ་ལུས་འཆི་མེད་ཀྱི་ སྐོར་རྣམས་ཞིབ་ཏུ་བཤད་པ་ཡིན། ནན་ཏན་ཆེན་པོ་རང་གི་ལུགས་སུ་ནི་བྱས། ངེས་པོ་རང་ ཅི་འདྲ་བྱུང་ངམ། ཁོང་པ་ལ་དབོན་པོ་དགེ་འདུན་དཔལ་བཟང་གི་དིང་པོན་གྲག་ཤོས་དེ་ཡོད་ འདུག་པ་སྡེ་པ་ལ་ཕུལ་བས་ས་ཆ་ཡང་བྱུང་འདུག ཡུམ་ཆེན་མོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་ པ་ཕྱག་བཞི་མའི་གསེར་སྐུ་མི་ཚད་ལས་ཆེ་ངེས་ཤེས་པ་ཅིག་སྟག་ལོའི་དཔྱིད་ཀ་ནས་བཀོད་ པ་བྱས། ཐོག་མ་ལོ་དེའི་ནང་དུ་གྲུབ་རྩིས་ཡིན་ནའང་། བཟོ་བོ་རྣམས་དར་སྡིངས་ལ་འགྲོ་ དགོས་བྱུང་བས་འགྱངས། སྐབས་འདིར་གྲུབ་ནས་རབ་གནས་རབ་སྟོན་སོགས་ཐམས་ཅད་ སྔར་གྱི་གཞན་རྣམས་དང་འདྲ་བར་བྱས། རྗེ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་བ་ལ་འགྲེལ་ཆེན་སྒྲོན་གསལ་ ཡང་རྫོགས་པར་སོང་། ཕྱོགས་ཀྱི་བླ་མ་སོགས་འདུས་ཆེ་བ་ལ་རྟག་བརྟན་རང་ན་ཡོད་པའི་ ཟབ་སྐུ་རྣམས་ལས་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་མ་གཏོགས་ཐམས་ཅད་བཀྲམ་པའི་དགའ་སྟོན་ཅིག་ ཀྱང་བྱས། འདི་སྐབས་ལྷ་འགའ་ཞིག་གི་སྐུ་ཤལ་གོས་ཆེན་རི་མོ་ཅན་ཡོད་པས། དེ་ལ་སྐྱོན་ ངོས་འཛིན་གྱི་ཁུང་གིས། ལ་ལ་ན་རེ། སྐུ་ཤལ་གོས་ཆེན་འཇམ་བྱུས་རང་དགའ་བ་ཡོང་གིན་ འདུག ཅིག་གེ་ཅིག་དང་མ་གེ་ཅིག་ན་འཇམ་བྱུས་རང་ཡོད་ཟེར་མཁན་འདྲ་བྱུང་། དེ་ལ་ངས་ སྐུ་ཤལ་འཇམ་བྱུས་བྱུང་ན་དགའ་བ་ངེད་ཀྱིས་མ་ཤེས་པ་རང་ཏ་མིན། ལར་ངེད་ཅག་མཁས་ པོ་རང་ཏ་མིན་ཀྱང་དེ་ཙམ་གྱི་ཉམས་རང་ཏ་ལོས་ཡོད། ངེད་རང་གིས་ནི་ལག་ཏུ་གང་བྱུང་ དེ་ཀ་ལ་བཞེངས་པ་མིན་པ། མི་ནོར་པོ་ཆེ་ཚོ་བྱེད་བྱེད་ཀྱི་འདམ་ཁ་ངེད་སྤྲང་པོ་ཅིག་གིས་ ག་ལ་འོང་ཡིན་ནའང་། སྟོད་མཐོ་ས་ཚོ་རས་དར་དང་རྒྱུ་ངན་པ་བྱས། སྨད་མིའི་ལག་པས་ རེག་ས་ལ་བཟང་བཟང་འདྲ་བཏང་། བཀྲམ་པ་དང་སྐེ་ནས་རལ་ཡོད་པ་དེ་འདྲ་ནི་ངེད་ཀྱིས་ བཞེངས་མ་མྱོང་། དུས་ཕྱིས་སྡེ་དཔོན་ནི་འདི་འདྲ་བཞེངས་མཁན་ཡང་དཀོན།
特別是阿里人的大眾茶會非常豐盛。巴南基普的執政轉世也在那時抵達。在十二月內六加行結束后,兔年正月初二返回達丹。祈願法會結束后也開設了一些佛法課程。特別是對商人詳細講解了完整的香教法和后五部心要經、十部了義經等。法王[拉章噶巴]強巴貢嘎師徒也因向司政請求佛事基地之便首先來到這裡,正好趕上那次集會法會的結尾。 對約二十位上師、堪布、格西等完整講解了時輪金剛壇城儀軌。之後對法王噶巴詳細講解了所謂長壽成就的不死之身諸法。我以非常認真的方式講授,不知實際效果如何。他有一位德欽巴桑的侄子是著名的丁本,獻給司政后也獲得了一片土地。 從虎年春天起開始製作一尊大於等身高的四臂般若佛母金像。原本計劃當年內完工,但因工匠們需要去達定而延遲。這時完工後,開光慶典等一切都如同以往其他佛像一樣舉行。對益西嘉措也完整講授了《大疏光明論》。為聚集的眾多地方上師等人舉辦了一場法會,展示了達丹所有的精美佛像,除了瑪哈嘎拉夫婦像外。 這時因為某些佛像的披帛是花紋錦緞,有人對此提出批評說:"披帛用柔軟錦緞很好看。某某處就用的是柔軟的。"對此我說:"披帛柔軟是好事,我們也不是不懂。雖然我們不是很有學問,但這點眼光還是有的。我們並非隨意用手邊現成的材料,雖然我這窮人哪比得上富人們的選擇,但上部高處用布綢等較差的材料,下部人手能觸及處用較好的。我從未製作過展開時會從頸部破損的佛像。如今這樣製作佛像的司徒和首領也很少了。"
དུས་ཕྱིས་སྡེ་དཔོན་ནི་འདི་འདྲ་བཞེངས་མཁན་ཡང་དཀོན། རེ་ཙམ་ཡོད་ 1-447 སྲིད་དེ་སྐྱེ་བོ་འཇིག་རྟེན་པ་ལ་ཁོ་ཚོ་ཆོས་པ་མིན་འཇིག་རྟེན་{ས་[པ་]ཡིན་བྱས་པས་ཀ་དོན་ གོ་བ་དེ་ཡིན། བླ་མ་གྲག་ཐལ་ཅན་རང་ཧ་ལས་ཀོ་ལས་ཁྱུ་ཅིག་འདུག་སྟེ། འདི་འདྲའི་རིགས་ བཞེངས་མཁན་རང་མང་པོ་ཨེ་ཡོད་མི་ཤེས། ཡོད་རང་ཡོད་ན་འདི་འདྲ་བ་ཅིག་འོང་། ནོར་ གྲག་ཤོས་ཐམས་ཅད་བཀྲོས་ནས། འདི་ཡང་ང་ལ་དགོས། དེ་ཡང་ང་ལ་དགོས་སྙམ་ནས་རྒྱ་ རིམ་པ་བདུན་གྱི་བཏབ་ནས་འཇོག ནོར་ཡང་བཙུན་པ་ལ་མཁོ་མི་མཁོ་དང་། བཅང་དུ་རུང་ མི་རུང་གི་དབྱེ་བ་མེད། བྱུང་ན་བྱུང་ཚད་དགོས། དེ་ཡང་བླ་མ་འགའ་ཞིག་སྐྱེ་བ་རྟིང་མའི་ནོར་ བྱེད་ཟེར་ནས་ཕུང་འགོང་ལ་སྤྲོད། འགའ་ཞིག་ཤི་བའི་རྗེས་དེ་ཡོན་བདག་གིས་སྡུད། ལ་ལ་ ཚོའི་ཤུལ་གཉེན་ཚན་གྱིས་འཁྱེར། ལ་ལ་ཚོ་ཉེ་གནས་ཀྱིས་ལོངས་སྤྱོད་པ་ཅིག་གདའ། གང་ ལྟར་ཡང་གཞན་ལ་གཏོང་མ་བྲ་བར་སྦས་པའི་ལྷག་ནོར་འབྲིང་མན་ཆད་ཚོ། རང་གསོན་ པོའི་སྐབས་སུ་ཕལ་ཆེར་མིའི་ངོས་འཛིན་ལ་སྟེར། འགའ་ཞིག་མི་གསོད་པའི་རྔན་པ་དང་། ནོར་འཕྲོག་པའི་རྔན་པ་དང་། ས་ཆ་འཕྲོག་པའི་རྔན་པ་དང་། དམག་བསྐུལ་བྱས་པའི་རྔན་ པ་ལ་སྟེར། སྡིག་པའི་གཡོས་སྦྱོར་ཆེན་པོ་དེ་བསྟན་པ་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར་ཡིན་ཟེར། སངས་ རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་འཛིན་པ་ཡིན་ཟེར། ཉེས་པ་མེད་ཕན་ཡོན་ཡོད་ཟེར། འོ་སྡིག་པ་འབའ་ ཞིག་གིས་བསྟན་པ་འཛིན་དགོས་ཁའི་སངས་རྒྱས་དེ་རང་སངས་རྒྱས་བྱས་པ་རང་གིས་ཕུང་ གདའོ། །ཡང་དེ་ཚོ་ལ་མ་དགོས་པའི་ཡོ་བྱད་མང་པོ་ཅིག་ནི་རང་ངམ། རང་གི་གཡོག་རིགས་ རྣམས་ཀྱིས་ཆང་འཚོང་མ་དང་། སྨད་འཚོང་མ་སོགས་བག་མེད་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཐོ་ཆོའི་རིན་ལ་ གཏོང་། དེ་ཚོ་ལ་མ་སོང་བའི་ལྷག་མ་འདྲ་བྱུང་ན་སྐབས་རེ་དགེ་ལས་འདྲ་ཡང་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད་ པ་ཡིན་ལས་ཆེ། དེ་ཙ་ན་གདོད་ནས་ནོར་ཆེ་རང་གྲགས་པ་དེའི་སྟབས་ཀྱིས་རི་མོ་ཡོད་མེད་ ལ་འདམ་ཁ་བྱུང་བ་ཡིན་ནམ། ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་གཟིགས་གདའ་བ་ཟེར་བ་བྱས། དོན་ལ་དེ་ ཁ་ལགས་ཀྱང་ལགས། ང་ནི་རང་གིས་མ་གོ་ཞིང་ནོར་ན་ཐབས་མེད། གོ་བཞིན་དུ་བསམ་པ་ 1-448 སྐྱོན་ཅན་གྱི་རྫུན་ནི་བྱས་ཀྱང་མ་བྱས། བྱེད་ཀྱང་མི་བྱེད། གཏམ་ན་དྲང་པོ་འདི་སྨྲ་བ་ཡིན། བདེན་གཏམ་ལབ་པ་དེ་གཞན་གྱི་སྐྱོན་བརྗོད་དུ་སོང་ནའང་གཞན་ཚོ་རང་ལ་ཉེས་པ་ཡོང་བ་ དེའི་སྐྱོན་ཡིན། ང་ལ་གྱོང་ཅང་མེད་དོ། །མ་ཡིན་པ་ཅིག་ཡིན་པར་བསྒོམ། དེ་འདྲ་ལོག་ཤེས་ ཁོ་ན་ཡིན། ཡིན་ལ་ཡིན་པར་ཤེས། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་ཟེར་སྤྲང་པོ་སྒྲོལ་མགོན་ ཁོའི་ཁ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི་ཅུང་སྡོམ་མི་ཐུབ་བོ།
如今像這樣製作佛像的首領也很少了。也許有一些,但世俗之人說他們不是修行人而是世間人,這就是其中的緣由。有些名氣很大的上師真是令人驚訝,不知道是否有很多人制作這樣的佛像。如果真的有的話就會是這樣:把所有有名的財物都擺出來,心想"這個我也要,那個我也要",然後用七層箱子裝起來收藏。對於財物,也不分僧人是否需要以及是否適合擁有,只要能得到就都要。而且有些上師說是爲了來世積累財富,把財物給了惡鬼;有些上師死後由施主收取;有些被親屬帶走;有些被侍者享用。總之,那些不願施予他人而隱藏的剩餘中等以下的財物,大多在自己在世時送給世人認可的對象。有些作為殺人的酬勞,有些作為搶奪財物的酬勞,有些作為搶奪土地的酬勞,有些作為挑起戰爭的酬勞而送出。說這些大的罪業是爲了利益佛法,說是在護持佛法,說沒有過失反而有功德。唉,必須用純粹的罪業來護持佛法的佛陀,就是因為成佛而毀滅了啊! 還有,他們那些不需要的眾多用品,不是自己就是自己的僕人們用來買酒女、妓女等放逸行為的代價。如果有一些沒有用在這些方面的剩餘,有時可能也會做一些善事吧。那時我說:"是從一開始就因為以財富著稱而有選擇花紋與否的餘地嗎?請你們看。"實際上確實如此。我如果是因為自己不懂而錯了那也沒辦法。但在明知的情況下卻從未說過也不會說帶有惡意的謊言。說話就是要說這樣的實話。說真話若被視為誹謗他人,那是因為別人做了會招致過失的事情而產生的過錯。對我來說毫無損失。把不是的說成是,這完全是錯誤的認識。是什麼就認識到是什麼,這就是所謂的修習真實義。窮人卓公說的這些話,你們恐怕有點控制不住啊。
ཁྱེད་རང་རྣམས་ཆོས་བཞིན་བྱས་བྱུང་ན་ནི། ངའི་ ཁ་ཁེབས་ཡིན་པ་གོ་བར་མཛོད། ཧོར་ཟླ་ལྔ་དྲུག་མཚམས་ལ་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་ཕྱིན། བདེ་ མཆོག་ཕོ་བྲང་གི་ཁང་པ་ལ་རབ་གནས་དང་། གཞན་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ལེགས་ལམ་འདྲ་ཡང་ བསྒྲིགས། ལོ་འདིའི་ནང་དུ་ཟབ་ཡོངས་ཀྱི་གཡོན་ཕྱོགས་སྡེ་ཡངས་ཀྱི་འཕྲོས་དང་། རྡོ་སྐས་ མང་པོ་དང་། པདྨ་གླིང་གི་རྩེ་སྒྲོན་པ་དང་། མཁར་ལས་ཅི་རིགས་པའང་བྱས། ཧོར་ཟླ་གསུམ་ པའི་ནང་ལ་སྙེ་མོ་བའི་ཡིག་མཁན་རྣམས་སླེབ། བཞི་པའི་སྟོད་ལ་གཡེ་བའི་ཡིག་མཁན་ རྣམས་ཀྱང་འབྱོར་ཞིང་། སྟོད་སྨད་འདི་རྣམས་ནས་ཡིག་མཁན་ཐོར་བུ་བ་རྣམས་དང་། རྟག་ བརྟན་བཞི་པའི་ཡིག་མཁན་དང་བཅས་པ་ཡོངས་སྡོམ་པ་ལ། ཡིག་མཁན་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ ཅུ་སྐོར་འཛོམས་ནས། བསྟན་བཅོས་འགྱུར་རོ་འཚལ་འབྲི་བའི་འགོ་བརྩམས། ཧོར་ཟླ་དགུ་ པའི་ནང་དུ་རྩི་གྲས་སོགས་མཐའ་དག་རྫོགས་པར་གེགས་མེད་དུ་ལེགས་པར་ཟིན། བསྟན་ འགྱུར་འདི་ལ་མ་དཔེ་ལ་པོ་ཏི་བརྒྱ་བདུན་ཅུ་སྐོར་འདུག ལྷག་པོར་བཞེངས་པའི་པོ་ཏི་ཡང་ མང་དུ་ཡོད་པས། ཡོངས་དྲིལ་སྡེབ་དེ་ལ་པོ་ཏི་ཉིས་བརྒྱར་ཉེ་བ་བཞེངས། ཤོག་གྲངས་སུམ་ བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་རེ་ལ་པོ་ཏི་རེའི་རྩི་སུ་བཅད་པའི་པོ་ཏི་རེ་ལ་ཡོན་ཁལ་དྲུག་ཅུ་རེའི་བཅད་ཐང་ བྱེད་ཀྱི་ཡོད་པར་འདུག་ནའང་། རྟེན་གསུམ་བཞེངས་པ་གལ་ཆེ་བའི་དབང་དུ་བྱས། པོ་ཏི་ རེ་ལ་ཁལ་བརྒྱ་རེའི་རྩིའི་འགྲོ་ངེས་ཀྱི་ཡོན་དང་། རྒྱུན་གྱི་ཕོགས་དང་ཇ་ཆང་ཐུག་པ་སོགས་ དང་སྐབས་ཀྱི་སྟོན་མོ་ཡང་ཅི་བཟང་དུ་བྱས། ཡིག་མཁན་རྣམས་ཀྱང་མགུ་བར་གྱུར། ལར་ 1-449 སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་བཞེང་པ་ལ་བཟོ་བོ་མ་མགུ་ན། རྟེན་དེ་བྱིན་རླབས་ཆུང་བ་ཡིན་པར་ འདུག དེའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་གཙོ་བོར་ཡོན་བདག་རང་གི་ཚོགས་མ་རྫོགས་པ་དང་། གནས་ སྐབས་སུ་རྟེན་དེའི་བྱེད་པ་པོ་བཟོ་བོ་ཡིན་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་གདའ། ན་ནིང་སྔ་མོ་ཅིག་བླ་ དཔོན་འགངས་ཆེས་རང་དེ་འདྲ་རུ། རི་མོ་བ་ལྔ་བཅུ་ཙམ་གྱིས་དབྱར་ཟངས་འདུ་ཁང་གི་ ལོགས་བྲིས་བྲིས་པས་གླ་ལ་ཇ་ཆང་འདྲ་སིག་ཅིག་ལས་མ་བྱུང་བར་བཟོ་བོ་ཐམས་ཅད་འུ་ ཐུག སྤྲུལ་སྐུ་སྣར་ཐང་པས་ངུས་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཡོད། ངེད་ཀྱིས་ནི་སྔ་ཕྱིར་རྟེན་བཞེངས་ཚད་ ལ། བཟོ་བོ་ཤིན་ཏུ་མགུ་བ་འབའ་ཞིག་བྱས་སོ།
如果你們按照佛法而行,請理解這是我的掩護。在五六月之交去了秋隆強澤,為德秋宮殿的房屋做了開光,也安排了其他一些吉祥緣起的善事。在這一年內,在扎永的左側德揚的延伸處修建了許多石階,還做了白瑪林的頂燈以及各種建築工程。在三月份,涅莫的書法家們到達。四月初,耶瓦的書法家們也到了,加上這些上下地區的零散書法家們和達丹寺第四寺院的書法家,總共聚集了約一百八十位書法家,開始抄寫論典譯文。在九月份,包括裝訂等所有工作都順利完成,毫無障礙。 這部《丹珠爾》的底本約有一百七十函。因為多印製了一些,總共印製了接近二百函。每函以三百六十頁為計算標準,每函原本定為六十克的工資標準,但考慮到建造三種聖物的重要性,每函實際支付了一百克的必要工資,還有日常工資、茶水、湯食等,以及期間的宴席也都儘量豐盛。書法家們都很滿意。 總之,建造身語意三種聖物時,如果工匠不滿意,那麼這些聖物的加持就會減少。其原因主要是施主自己的資糧不圓滿,以及當時這些聖物的製作者是工匠的緣起關係。前年早些時候,一位很重要的上師和官員手下約五十位畫師為夏倉寺大殿繪製壁畫,但工資只得到一點茶水之類,所有工匠都走投無路。據說朱古涅塘巴為此哭泣。而我們前後所造的聖物,都讓工匠非常滿意。
།དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ཡང་རབ་གནས་མཁན་ པོ་དང་། དབང་བསྐུར་མཁན་པོ་ལ་དེ་བས་ཀྱང་ལྷག་པ་དགོས་རྒྱུ་ཡིན་པར་འདུག་སྟེ། དེང་ སང་ནི་ཕལ་ཅིག་རབ་གནས་བཅོལ་བ་རང་གིས་རྒྱལ། དབང་ཞུས་པ་རང་གིས་དྲིན་ཆེ་སྙམ་ པ་བྱེད་པར་འདུག་སྟེ། ཚེ་འདི་ཕྱི་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ཁ་ཕུད་ལ་སོང་བ་ཡིན། ཡང་ལོ་འདི་ཁའི་ཧོར་ཟླ་གསུམ་པ་བཞི་པའི་མཚམས་ནས་འགོ་བརྩིས། བདུན་པའི་ འགོ་ལ་རྒྱལ་བ་མ་རྒྱལ་བ་ལས་རྒྱལ་བ་མི་ཕམ་བྱམས་པ་མགོན་པོའི་ཟབ་སྐུ་ཆེན་མོ་ཡང་ ལེགས་པར་བཞེངས་གྲུབ་སྟེ། འདི་ལ་གཙོ་བོ་བྱམས་མགོན། ལྡེམས་ལ་ཤེར་ཕྱིན་དང་སྒྲོལ་ མ། སྟེང་ན་འོད་དཔག་མེད་དང་ཇོ་བོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་བདེ་ལྡན་ཕྱག་གཉིས་པ། གཡས་ གཡོན་དུ་འཕགས་པ་ཐོགས་མེད་དང་ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོ། འོག་ཕྱོགས་སུ་གུར་གྱི་མགོན་ པོ་དང་བཅས་པ་བཞུགས། སྐུའི་རྒྱུ་ཚོགས་ལ་ཟབ་ཡུག་རྟོག་སྒྲིལ་མ་བྲིས་མ་ཕོག་པ་བརྒྱ་ སྐོར་དང་། གཞན་ཟབ་ཆེ་ན་ཁ་བཅུ་དྲུག་ཙམ་ལ་ཡུག་ཏུ་བརྩིས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ན། ལྷག་ པོ་ཡུག་བདུན་ཅུ་སྐོར་སོང་། མདོར་ན་བཅད་ཚུན་ཆོད་ཡོངས་གྲིལ་ལ་ཟབ་ཆེན་ཡུག་བརྒྱ་ བདུན་བཅུ་སྐོར་དང་། སྐུད་རྒྱུ་རང་ལའང་དར་ཡུག་ཉི་ཤུ་རྩ་འདྲེན་སྐོར། རྒྱབ་ཤ་མུ་འགྲིལ་ སོགས་ཆ་ཚང་བར་གྲུབ། འདི་དག་ལ་ཅི་ཙམ་སོང་གི་དེབ་གཏེར་ཡི་གེ་ལོགས་ན་ཡོད། ཚེས་ 1-450 བརྒྱད་ལ་ནང་གི་རབ་གནས་ལེགས་པར་བྱས། བདུན་པའི་ཚེས་བཅུ་གཉིས་ལ་ཕྱིའི་རབ་ གནས་ཞལ་འབྱེད་དགའ་སྟོན་ལ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཆོས་སྡེ། སྒྲུབ་སྡེ་ཕྱོགས་ནས་འོངས་པའི་སྐྱ་ སེར་གྲངས་མང་བ་དང་བཅས་པ་ལ་དགའ་སྟོན་དཀྱུས་མ་རྣམས་ལས་ཀྱང་ལྷག་དེས་ཤེས་ པ་སྒྲུབས། དབྱར་སྟོད་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་ཡོད་དུས། རྩེ་ནས་འབོད་མི་ཞིག་གནང་བྱུང་བ། དབང་རྗེས་གནང་གི་ཁྱད་འདྲ་བྱུང་གསུང་པ་མ་གཏོགས། སྐུ་དོན་གསར་པ་གཞན་གང་ཡང་ མི་འདུག་པས། ཟབ་སྐུ་བཞེངས་གྲུབ་རྟིང་ཡོང་ཁུལ་གྱི་འགྱངས་ཆ་ཙམ་ཞུས། དེ་རྗེས་ཧོར་ ཟླ་དྲུག་པའི་ཉེར་དགུ་གནམ་གང་ལ་ཡང་མི་སྣ་ཅིག་འབྱོར་བའི་བདུན་པའི་ཚེས་ལྔ་ལ་ལྕམ་ བགྲེས་པ་ཕྱིར་ཐེགས་མཛད་རྒྱུ་ཡིན་པས། ཐེགས་གོང་དུ་དབང་ཆོས་ཞུ་དགོས་ཡིན་པས་ ཡོང་དགོས་གསུང་བ་ཞིག་བྱུང་ནའང་། དུས་ཐུག་པས་ཐེགས་གོང་སླེབས་མི་ཐུབ་པར་འདུག་ ནས། མར་ཕྱོགས་འབྱོར་ཐུབ་པ་མ་བྱུང་། བསྐུལ་བཅག་པ་བཅར་སྡོད་ཡོད་པ་ཚོ་ཡང་སློག་ ནས། སྟོན་ཁ་འབྱོར་བའི་ཁས་ལེན་ཞུས། སྔར་ལྷུན་གྲུབ་སྒང་པ་རང་རྡིབ་པའི་དུས། ལ་སྟོད་ ལྷོར་སྡུད་མཁན་ལྷུན་གྲུབ་སྒང་པ་བསྟན་འཛིན་སྤུན་གཉིས་པོ་བྲག་སྟོད་དགོན་པར་སྐྱབས་ བཅོལ། ལོ་ཅིག་གི་རིང་དུད་འགྲོ་མང་པོས་རྩ་ཟོས། སྡེ་སྲིད་ལའང་ངོ་ཆེན་ནན་བཅགས་ དགོས་ཟེར་ས་སྐལ་ཅི་རིགས་པའི་བཀའ་ཤོག་ཀྱང་གནང་བ་ཡིན་ནའང་།
同樣,開光上師和灌頂上師更應該得到比這更多的報酬,但如今有些人認為請人開光是自己的恩惠,請求灌頂是自己施恩一樣,這是今生來世一切緣起的倒錯。 又在這一年三月四月之交開始計劃,到七月初完成了勝利者中的勝利者、無能勝、慈氏怙主的精美大像。這尊像中,主尊是慈氏怙主,兩側是般若佛母和度母,上方是無量光佛和至尊觀世音菩薩二臂安樂尊,左右是聖無著和大遍知者,下方有帳幕怙主。像的用料總計約有一百匹未經裁剪描畫的精美錦緞,其他精美錦緞若以十六匹為一匹計算的話,還用了約七十匹。總之,包括裁剪在內總共用了約一百七十匹精美錦緞,僅線料就用了約二十匹絲緞,背襯和纏繞等部分也都完整完成。這些具體用了多少的賬目檔案另有記錄。在初八日做了內部開光,在七月十二日舉行了外部開光揭幕慶典,邀請了這裡的教法僧團以及從修行僧團各處而來的眾多僧俗之眾,舉辦了比平常慶典更加豐盛的慶祝活動。 夏初在秋隆強澤時,從宮殿來了一位傳召者,除了說有灌頂和許可灌頂之類的事情外,並無其他新的要事,因此請求稍作推遲,待佛像造好后再來。之後在六月二十九日月圓之夜又來了一位使者,說七月初五紮姆長老要外出,在出發前需要請求灌頂法門,因此必須前來。但因時間緊迫,無法在出發前抵達,所以未能前往南方。將陪同前往的隨從們也遣返,承諾秋天前來。 從前倫珠岡巴自身倒塌時,拉托洛堆堪布倫珠岡巴丹增兄弟二人在扎托寺避難。一年間許多牲畜吃了草料。雖然得到了德西說要向大官進言等各類詔書,
སྡེ་སྲིད་ལའང་ངོ་ཆེན་ནན་བཅགས་ དགོས་ཟེར་ས་སྐལ་ཅི་རིགས་པའི་བཀའ་ཤོག་ཀྱང་གནང་བ་ཡིན་ནའང་། འདི་སྐབས་ཁ་ བསླུ་བྱས་ནས་ས་སྐྱར་སོང་། རྩ་རིན་སོགས་ནི་ག་ལ་སྤྲོད། དགྲ་ངོས་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་ཁུངས་ བྱེད་ཀྱིན་འདུག ངེད་ཀྱིས་སྔ་མ་ནས་གོ་སྟེ། དམ་སེལ་ཅན་དེ་རྣམས་འདིར་མ་བྱུང་རུང་ ལེགས་སྙམ་སྟེ་ཅི་བདེར་བཞག་པ་ཡིན། བཙུན་མ་གཉིས་ཀྱང་སྔ་སོར་ཇོ་ནང་པའི་བསྟན་ པ་ལས་གཞན་ལ་མི་འཇུག་པའི་མནའ་བསྐྱལ་ཡང་། དེ་གོང་ནས་མ་བསྡད་པར་སོང་བ་དེ་ ཡང་ལེགས་པ་རང་ཅིག་ལགས། ཡང་བྱམས་པའི་ཟབ་སྐུ་བཞེངས་གྲུབ་མ་ཐག་ཏུ། དཔལ་ གསང་བ་འདུས་པ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་སྐུ་དཀྱུས་སུ་འདོམས་ཕྱེད་དང་བདུན་ཡོད་པ་འདི་ 1-451 བཞེང་། འཁོར་དབྱངས་ཅན་མ་དང་ནོར་རྒྱུན་མ་གཉིས་ཡོད། འདིའི་སྐུ་རྒྱུ་ལ་ཟབ་ཆེན་ཡུག་ ཚད་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ། ཁ་མཐོར་མང་རབ་དང་བཅས་པ་སོང་། ཞག་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་ཙམ་གྱི་ཁོངས་ སུ་ཆ་ཚང་གྲུབ། རབ་གནས་ཚུན་ཆོད་མཐའ་རྒྱས་སུ་སོང་། འདིར་སྨྲས་པ། ཚོགས་ཀྱི་སྒོ་ཆེན་བརྒྱ་ཕྱི་ནས། །རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཁང་བཟངས་དེར། ། བདག་གཞན་མཐའ་དག་འཇུག་བྱེད་པ། །འདི་ཀོ་ངོ་མཚར་ཅིས་མི་ཆེ། །བསོད་ནམས་ཡེ་ ཤེས་རྒྱུ་ཚོགས་ནི། །མཐའ་ཡས་ཀུན་གྱི་རྒྱབ་དཔུང་ཡིན། ཞིང་མཆོག་རྡོ་རྗེ་ཡན་ལག་མར། ། བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས། །ཤེས་བྱ་ཀུན་གྱི་དེ་བཞིན་ཉིད་གང་ཡིན། །ལྷན་ཅིག་ སྐྱེས་པ་འགྱུར་མེད་ཅེས་བྱ་བའང་། །ཐོབ་འགྱུར་ཐབས་ནི་ཚོགས་གསུམ་ལས་གཞན་མེད། ། དེ་ཕྱིར་འདི་ལ་ངས་ཀྱང་འབད་པར་བྱས། །ཇི་སྐད་དུ། བསམ་པ་གང་དང་གང་གིས་ནི། །མི་ རྣམས་ཡིད་ནི་ཡང་དག་སྦྱོར། །དེ་དེའི་རང་བཞིན་འགྱུར་ལྷ་མོ།
雖然得到了德西說要向大官進言等各類詔書,但這時他們欺騙前往薩迦,哪裡會支付草料費用呢?他們還在認賊作父。我們早就知道了,認為那些違背誓言的人最好不要來這裡,所以隨他們去了。兩位尼師雖然早先發誓除覺囊教法外不入其他教派,但在那之前就已離去,這也是件好事。 又在慈氏大像剛完工之後,開始建造吉祥密集金剛像,身高七肘半。眷屬有妙音天女和財源天女二尊。這尊像用了二十五匹精美錦緞和許多其他高級布料。在約二十七天內全部完工,包括開光在內一切圓滿完成。 從百種資糧大門外, 入于解脫殿堂中, 自他一切得趣入, 此事豈非大稀奇? 福德智慧資糧聚, 無邊一切作後盾, 最勝金剛支分田, 無上續部中所說。 所有所知真如性, 俱生不變之所稱, 獲得方便唯三聚, 是故於此我亦勤。 如所說:以何等心意, 眾人心意正相應, 彼彼自性轉變天女。
།སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་ ནོར་བུ་བཞིན། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར། གང་དང་གང་བསྒོམས་པ་དེ་དང་དེ་གསལ་བར་སྣང་ བའི་ཚུལ་ནི་ལོས་ཡིན། དང་པོ་ངས་གནས་ལུགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་གྲགས་པ་རང་རྐངས་ སུ་བཙུགས་ནས། གཞན་རྣམས་ཆ་ལག་ཏུ་ཁྱེར་ཕྱིན་པའི་སྐབས། སྟོང་པ་ཁོ་ནས་ཡུལ་དུས་ ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་བརྡལ་བ་ལ། རྩལ་ཐམས་ཅད་མ་འགགས་པར་འཆར་བ་ཅིག་བྱུང་སྟེ། ཟུང་འཇུག་ཡིན་སྙམ་ཀྱང་། རྩལ་དེ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་དེ་ཁ་ལས་མ་འདས་པས། སྟོང་རྐྱང་ དུ་ཀ་འདུག ཕྱིས་འབྱུང་ཟུང་འཇུག་གི་ལམ་རྡོ་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་གཞུང་བསྲངས་པས། སྔར་ གྱི་རྩལ་མ་འགགས་བྱ་བའི་རྩལ་ཐམས་ཅད་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་སྣང་ཆར་མྱོང་། དེ་ཙམ་ལ་རག་མ་ ལུས་པའི་སྟོང་པ་དེ་མཐར་གཏུགས་ན་བདེ་བར་འདུག བདེ་བ་དེ་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་མཐའ་ཡས་ པར་རང་ཤར། ཤར་ཙམ་ཉིད་ནས་ཀུན་རྫོབ་གཟུང་འཛིན་གྱི་དྲི་མས་མ་གོས་པ་ཅིག་འདུག་ པ་དེ་ཉམས་སུ་ནི་མྱོང་། ཐེ་ཚོམ་ནི་ཆོད་ངེས་ཤེས་ནི་སྐྱེས། དེ་ཙ་ན་གཞན་མཁས་པ་ཡིན། 1-452 གྲུབ་པ་ཡིན། བྱང་སེམས་ཡིན། སངས་རྒྱས་ཡིན། འཕགས་པ་ཡིན་ཟེར་ཡང་ཟེར། ཡིན་ ཡིན་འདྲ་མདོག་ཁ་མོ་ཡང་ཡོད་པ། ནམ་མཁའ་ཁེངས་པ་བྱུང་ནས། བློ་གཞན་དུ་བསྒྱུར་ཀྱང་ མི་འགྱུར་བའི་གདེང་ཅིག་ནི་ཐོབ། མངོན་སུམ་དུ་རྟོགས་པའི་ཏ་རེ་བ་མེད་དེ། རྗེས་མཐུན་ ཉམས་སུ་མྱོང་བ་ལྟར་ཡིན་པར་ཁས་ལེན། གནས་སྐབས་འདི་དག་ཏུ་ཡང་། སེམས་གསལ་ རིག་བདེ་བའི་ཉམས་མྱོང་འདི། །གནས་ཕྱོགས་ཆ་མེད་པ་མཁའ་ལ་ཡས། །དུས་རྟག་ཏུ་ འཕོ་འགྱུར་ཡེ་ནས་སངས། །དོན་ཅང་མེད་མ་ཡིན་བདེ་བར་མྱོང་། །དེ་རིག་ཀྱང་མྱོང་བྱ་མྱོང་ བྱེད་བྲལ། །གཞན་སྡུག་བསྔལ་དང་ཟུག་རྔུའི་མིང་ཡང་སྟོར། །འཕྲལ་དགའ་བདེ་སྲེད་ཞེན་ དབྱིངས་སུ་ཞི། །ལར་བཏང་སྙོམས་མ་ཡིན་ཁོང་ནས་བདེ། །ནང་འཁོར་ལོ་དྲུག་གི་གཞལ་ ཡས་ནས། །ཁམས་འབྱུང་ལྔ་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་མེ། །དབྱིངས་སྟོང་པའི་དབུས་སུ་འབར་བ་ ལས། །ལུས་ལྷན་སྐྱེས་སུ་འགྱུར་བ་འདི་རྒོད་རེ་བྲོ། །ཁོ་ཐོགས་མེད་སེམས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ ལས། །ཕྱི་གདོས་བཅས་ཀྱི་སྣང་བ་གང་འདོད་དུ་བསྒྱུར། །གནད་རྡོ་རྗེ་ལུས་ཀྱི་བྱེད་བཅིངས་ ལས། །དོན་གནས་ལུགས་མཐར་ཐུག་རྟོགས་པ་འདི། །ལུས་ངག་ཡིད་རྡོ་རྗེ་རོ་མཉམ་ཞེས། ། རྒྱུད་ཀུན་ལས་གསུངས་པའི་སྒྲུབ་བྱེད་ཡིན། །རྩ་རེ་རེ་དག་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ལ། །ཕྱོགས་ རབ་འབྱམས་དག་པའི་སྣང་བས་འགེངས། །མཐུ་མངོན་ཤེས་སོགས་ཡོན་ཏན་ལ་ཟད་པ་ མེད། །ཚིག་རྟོག་གེ་མཁན་པོ་ཚོ་སྙིང་རེ་རྗེ། །ཞེས་སོ། །དེ་ལྟར་སྨོས་པ་དེ་དང་རྗེས་མཐུན་པ་ ཙམ་ཀ་ལོས་ཡིན། ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་སྣང་བ་ནི་ཤར་བའང་ལགས་ཏེ། ལན་ཅིག་བྱུང་ནས་ ཉམས་རྒྱུ་ཡང་མི་འདུག་གོ །
如所說:"如同具有種種形相之如意寶。"正如所說,無論觀修什麼,皆會清晰顯現。起初,當我獨立建立以實相大手印聞名的法門,而將其他作為支分而行持時,僅以空性遍佈一切時處,一切力用無礙顯現,雖覺此為雙運,但因一切力用未超出彼空性本身,故仍是單空而已。後來依金剛瑜伽雙運道而修正,之前說的無礙力用,體驗為世俗顯相。若究竟觀察不止於此的空性,則為安樂。彼安樂自顯為無量智慧相。自顯現之際即不為世俗能取所取垢染,如是我獲得體驗。斷除疑惑,生起定解。 那時,雖有人說他人是智者、是成就者、是菩薩、是佛陀、是聖者,雖似乎也是,充滿虛空,獲得即使轉變心意亦不能改變的確信。雖無現見證悟的明顯性,但承認如隨順體驗一般。即便在這些階段: 心明覺安樂之體驗, 無方所虛空本解脫, 恒時遷變本來凈, 雖無實義安樂受。 雖知彼離能所受, 他苦惱痛名亦失, 暫喜樂貪執界中息, 非是舍心內心樂。 內六輪壇城中, 五大清凈智慧火, 空性界中燃燒時, 身成俱生真歡喜。 彼無礙心幻化中, 外粗重相隨欲轉, 金剛身要繫縛中, 究竟實相證悟此。 身語意金剛等味, 諸續所說之證成。 每一脈清凈神變, 遍滿十方清凈相。 神通等功德無盡, 可憐諸位論師眾。 如是所說,僅是隨順而已。雖然也曾非常清晰顯現,但一旦生起就再無退失。
འདི་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་རིམ་པའི་གཟུགས་བརྙན་ཙམ་དུ་གདའ་ ལགས། ལོ་འདིའི་ནང་དུ་ཟར་ཆོས་འཁོར་བདེ་ཆེན་དུ་སྟོན་པ་རིན་པོ་ཆེའི་གསེར་སྐུ་ཇོ་ཚད་ མ་དང་། གསང་སྔགས་རི་བོར་ཡང་གསེར་སྐུ་མི་ཚད་མ་སོགས་ཡོན་མཆོད་ཚོས་བཞེངས་ པ་མཛད་འདུག་པ་ལ། འདི་ནས་ཀྱང་འཐུད་ཅུང་ཟད་ཕུལ་ཞིང་། བཟོ་བོ་བལ་པོ་བཞི་ལྔ་ 1-453 ཅིག་གཏོང་དགོས་བྱུང་། སྤྱིར་འདུས་བྱས་ཀྱི་དགེ་བ་རྣམ་པ་དུ་མ་ཡོད། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་བྱང་ ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་། བདག་མེད་དང་། སྤྲོས་བྲལ་གྱི་ལྟ་བས་ཟིན་ན་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ ཐོབ་པའི་རྒྱུ་བླ་ན་མེད་པར་འདུག གསུམ་པོ་དེས་མ་ཟིན། ཐར་འདོད་ཀྱིས་ཀྱང་མ་ཟིན་ ན། སྦྱིན་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བཏང་ཀྱང་། བྱང་ཆུབ་གསུམ་གྱི་རྒྱུར་མ་ངེས། ཚུལ་ཁྲིམས་བསྲུངས་ ཀྱང་འཇིགས་སྐྱོབ་བམ་ལེགས་སྨོན་དུ་འགྲོ་བས་དེ་དང་འདྲ། ཏིང་ངེ་འཛིན་འཇིག་རྟེན་པ་ དང་། མངོན་ཤེས་ཐན་ཐུན་ཡོད་ཀྱང་མུ་སྟེགས་ཅན་གྱི་དཔེས་མཚོན། སོ་སོ་སྐྱེ་བོས་བྱས་ པའི་གཞུང་ལུགས་དང་། སྒྲ་སོགས་ཕྱིའི་རིགས་གནས་ལ་བསླབས་ཀྱང་དེ་དག་འདྲ་རུང་ ལས་ཀྱང་ཁྱེར་ཁ་ཆུང་། རྩ་རླུང་བྱེད་ཟེར་ནས་སྣ་བུག་ཤ་ཤུ་འབུད་ཅིང་། འཁྲུལ་འཁོར་ཐག་ ཐིག་འདྲ་རྒྱབ་ཀྱང་འཁོར་བའི་རྒྱུ་ཀ་ཡིན། ལས་འབྲས་ཀྱི་བླང་དོར་མ་ནོར་བ་ཅིག་ལ་གཞི་ བྱས་ནས། ངེས་འབྱུང་བྱང་སེམས་སྟོང་ཉིད་གསུམ་གྱི་སྐྱེ་བར་ནས་བྱེད་ན་ནི། དེ་ཐམས་ཅད་ ངོ་མཚར་ཆེ། གཞན་ནི་འདོད་པའི་ཁམས་སུ་འཁོར་བ་ཁོ་ནར་གདའ། བསམ་གཏན་དང་། གཟུགས་མེད་དང་། ཉན་ཐོས་དང་། རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ལམ་སོགས་དུས་དེང་སང་བཤད་ པ་ཙམ་མ་གཏོགས་མཐའ་ཕྱི་རྡོས་བརྡུང་སར་སླེབ་མི་འོང་བས་རེ་ཞིག་ཆལ་ཞོག རྣམ་ཀུན་ མཆོག་ལྡན་གྱི་སྟོང་ཉིད་དང་། མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཟུང་འཇུག་གི་ལམ་གྱིས། ཆོས་དབྱིངས་ བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ་ལ། གཉིས་མེད་རོ་མཉམ་དུ་བཅང་འཇུས་ཐུབ་ན། དེ་ལ་འདུས་མ་བྱས་ ཀྱི་དགེ་བ་ཟེར་བ་ཡིན། དེ་ཡོང་བའི་ཐབས་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཚོ་ལའང་མ་བྱས་པའི་དགེ་ བའི་མིང་འདོགས་པ་ཡིན། སྡིག་སྤོང་དགེ་བ་སྒྲུབ་པ་ཅིག་ནི་ལོས་དགོས། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ ངང་ནས་མི་ཆུང་ཅིག་སོང་། གཉིས་ཀྱང་ཐལ། ད་དུང་བཏང་གི་ཟེར་བ་དེ་འདྲ་དམྱལ་བའི་ འགྲམ་རྡོ་རང་ལགས་མོད། དེ་མིན་ངེས་འབྱུང་སོགས་གཞན་གྲོགས་སུ་ཡོད་ན་དཔལ་ཡིན། མེད་ཀྱང་འདུས་མ་བྱས་ཟུང་འཇུག་གི་དགེ་བ་ལ་ཐམས་ཅད་ཚང་བས། ཁོ་ཅིག་ཆོག་རྒྱལ་ 1-454 པོ་གནམ་ལྕགས་ཐོག་དང་འདྲ། སེང་གེ་རལ་པ་ཅན་ལ་གཅན་གཟན་གཞན་གྱི་གྲོགས་ཡོད་ ཀྱང་བཟང་སྟེ། མེད་ཀྱང་རང་གཅིག་པུས་མི་ཕྱུགས་ཐམས་ཅད་འདེད་ཐུབ་པ་ཡིན། དཔའ་ བོ་སྟོང་ཐུབ་དེ་ལམ་ལ་འགྲོ་ན་རང་གཅིག་པུས་ཆོམ་རྐུན་ཐམས་ཅད་འཇོམས།
此乃意金剛次第之影像而已。在這一年中,在扎寺德欽寺建立等身量佛陀寶貴金像,以及在密咒山也建立等人身量金像等,施主供養者們建立了這些。從這裡也略作資助,且需派遣四五位尼泊爾工匠。 總之,有諸多有為善法。若以大悲菩提心、無我見及離戲見攝持,一切皆成無上成佛之因。若不為此三者所攝持,也不為求解脫心所攝持,即使廣行佈施,也不定成為三種菩提之因;即使守持戒律,也將成為求護畏或求善愿,與前者相同。即使有世間等持和些許神通,也如外道之例所示。即使學習凡夫所造論典和聲明等外五明,也比那些更難受用。說修氣脈而吹鼻孔,做類似繩索的瑜伽動作,也只是輪迴之因。 若以不錯謬取捨因果為基礎,從出離心、菩提心、空性三者之角度修持,則這一切皆為稀有。其他則僅是欲界輪迴而已。禪定、無色定、聲聞、緣覺之道等,如今時代除了講說之外,究竟處難以抵達,故暫且擱置。 若能以具一切殊勝相之空性和不變樂雙運道,於法界如來藏中,能持守不二等味,此即稱為無為善法。能成就此之不共方便等,也稱為未造作之善法。斷惡行善確實需要。在大手印境界中度過一段時間,兩者皆過。若還說要繼續放縱,如此即是地獄邊緣。若非如此,有出離心等其他助伴則為吉祥。 即使無有助伴,因無為雙運善法具足一切,故獨自圓滿,如天鐵霹靂。如具鬃毛獅子,雖有其他猛獸助伴則善,即使無有,獨自也能驅趕一切人畜。如能戰勝千敵的勇士上路,獨自也能降伏一切盜賊。
དཔའ་ བོ་སྟོང་ཐུབ་དེ་ལམ་ལ་འགྲོ་ན་རང་གཅིག་པུས་ཆོམ་རྐུན་ཐམས་ཅད་འཇོམས། གྲོགས་ཟླ་བོ་ བྱུང་ན་ཕར་ལ་གྲོགས་ཀྱི་འཇིགས་པ་སྐྱོབ་པ་ཡིན། ཁོ་ལ་འཇིགས་པ་སྐྱོབ་མཁན་མི་དགོས། ཟུང་འཇུག་ཆེན་པོའི་ལམ་འདི་བསྒོམ་ན། འདུས་བྱས་ཀྱི་དགེ་བའང་འདུས་མ་བྱས་པའི་དགེ་ བར་གནས་འགྱུར་བ་ཡིན། མཐར་ཐུག་གི་ཆོས་འདི་ཡར་ལ་ཆོད་འགྲན་ཟླ་གང་ཡོད། གཞན་ སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཀྱི་སྐུ་གཟུགས་བཞེངས་བ། སངས་རྒྱས་དང་འཕགས་མཆོག་རྣམས་ ཀྱི་བཀའི་གླེགས་བམ་འདྲི་བ། ཆོས་སྐུའི་མཆོད་རྟེན་བཞེངས་པ། མདོ་རྒྱུད་དང་ཐེག་ཆེན་ འཕགས་པའི་གསུང་ལ་ཐོས་བསམ་བྱེད་པ། ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་སྒོམ་པ། གཟུངས་སྔགས་ཟབ་མོ་ བཟླ་བ། ཐ་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་གཟུགས་སོགས་ལ་བལྟས་ཤིང་ཕྱག་མཆོད་བྱེད་ པ་རྣམས་ཀྱང་འདུས་བྱས་ཀྱི་དགེ་བ་ཏ་ཡིན། ཆེ་ཆུང་གང་བྱེད་ཀྱང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་ཉིད་དང་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་དམིགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། ངེས་འབྱུང་སྙིང་རྗེ་སྟོང་ཉིད་སོགས་ ཀྱིས་ཟིན་ན་ཨ་ཅང་ཆེ། མ་ཟིན་ཀྱང་དུས་ལན་ཅིག་མི་རིང་བར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ ཐོབ་པའི་རྒྱུ་གྲུང་པོ་འཆུག་པ་མེད་པ་དེ་ཡིན། མུ་སྟེགས་བྱེད་ཚོ་ཡང་བྱེད་པ་པོ་པ་ར་མེ་ཤྭ་ རའི་སྐུ་གཟུགས་ཅིག་བཞེངས་ན། བསོད་ནམས་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་ཐོབ་ཟེར་ན། སངས་རྒྱས་ བྱང་སེམས་ཀྱི་རྟེན་གསུམ་བཞེངས་པ་ལ་ཡོན་ཏན་མཐའ་ཅི་ཡོད། ཁོང་མུ་སྟེགས་པའི་གྲྭ་པ་ ཕལ་པ་ཚོ་ཡང་། དད་པ་དེ་ཙམ་དུ་ཡོད་ན། རང་རེ་བོད་ཀྱི་ནང་པའི་དགེ་བཤེས་ཚོ་ལའང་ ཁ་བཤད་ཁོ་ན་མ་གཏོགས་ལག་ལེན་དུ་དད་པ་བཙལ་ཡང་མི་རྙེད་པ་འདི་འདྲ་ཡི་རེ་མུག་ན། དཀོན་མཆོག་སྤྱི་ལ་དད་པ་ཡེ་མེད་ན། ཤ་ཁྲག་དང་བཤང་གཅིས་གང་བའི་མི་གཅིག་རྫོང་ རྫོང་བྱས་བཞག་ཐལ་མོ་སྦྱར་སྦྱར། མིག་བཙུམ་བཙུམ། མཆུ་སྨེག་སྨེག་བྱེད་པ་སྐད་བྱེད་པ་ 1-455 ནི་རྫུན་པོ་ཆེ་གཅིག་གིས་མི་གཅིག་མགོ་སྐོར་མི་གཅིག་མགོ་འཁོར་བས་ཡོ་འགོ་འཁོར་ཟེར་ བ་དེ་ཡིན། གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་དབང་རྒྱུད་མན་ངག་གི་བཀའ་དྲིན་ཐོབ་པ་ཡིན་ན་ ནི་མ་གཏོགས་སོ། །འཕྲོས་དོན་ནོ།
如能戰勝千敵的勇士上路,獨自也能降伏一切盜賊。若得同伴,則能救護夥伴的恐懼。他自己不需要救護恐懼者。若修持此大雙運道,有為善法也將轉為無為善法。此究竟法向上較量,有何對手? 其他建立佛菩薩身像、書寫佛陀與聖者們的經典冊頁、建立法身塔、聽聞思維經續與大乘聖者言教、修習本尊天尊、持誦甚深陀羅尼咒語,乃至於觀看如來身像等並作禮拜供養等,這些都是有為善法。無論大小,因為緣于如來自身與法身的緣故,若為出離心、大悲、空性等所攝持則極好。即使未被攝持,也是在不久的某時獲得圓滿佛果的敏銳無誤之因。 外道們也說,若建立一尊造物主自在天身像,將獲得千倍福德,那麼建立佛菩薩三依處有何等功德邊際?那些普通外道出家人尚且有如此信心,我們藏地的佛教格西們除了口頭說說之外,即便尋找實修上的信心也難以找到,如此令人沮喪。若對三寶總體全無信心,則將血肉糞尿充滿的一個人端坐著合掌、閉眼、撇嘴,所謂作狀,這就是大騙子一人欺騙一人,一人受騙,所謂頭暈目眩。除非獲得密咒金剛乘灌頂、續部、教授之恩德。此為延伸內容。
ཡང་དཀྱུས་ལ་འཇུག་སྟེ། སླར་ཡང་རྩེ་ནས་འབོད་མཁན་གནང་བྱུང་བ་ལྟར། ལམ་ཁ་ཆུ་ བྱང་ལ་བརྒྱུད། རི་བོ་གྲུ་འཛིན་གྱི་གདོང་དེར་ཡོལ་མོ་སྤྲུལ་སྐུ་(ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་རྒྱུད་འཛིན་གསང་སྔགས་ རྙིང་མའི་བྱང་གཏེར་བ་ཡོལ་མོ་གསུམ་པ་གཏེར་ཆེན་བསྟན་འཛིན་ནོར་བུ་ཡིན།)སྐུ་མཆེད་ངེད་འཕྲད་པར་ཕེབས་ བྱུང་། ཡོལ་མོ་བ་རྒྱལ་པོ་ལ་བརྟེན་པའི་གནོད་པ་ཐུ་བ་ཅིག་ཡོང་གིན་འདུག་པས་སྐྱབས་ འཇུག་བྱེད་དགོས་གསུང་གིན་འདུག རང་རེ་རྒྱལ་སྲས་ཐོགས་མེད་པ་ལ་མོས་པའི་ཁུངས་ ཡིན་པ་ལ། དེ་སྔ་སྐུ་འདྲ་བྱིན་རླབས་ཅན་དེ་འཁྲིས་སུ་བཞུགས་ཀྱང་མ་མཇལ་བ་དེ། དད་ པ་ཁ་ཙམ་ཚིག་ཙམ་གྱི་མཁམས་སུ་སོང་འདུག་སྙམ་རང་ལ་རང་གིས་ཁྲེལ་བ་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་། དངུལ་ཆུ་ཆོས་རྫོང་དུ་ཕྱིན། སྐུ་འདྲ་ལ་ཕྱག་མཆོད་སྨོན་ལམ་ཡང་གང་འགྲུབ་བྱས། འདྲ་ སྐུ་རང་ཡིན་ཟེར་ཡང་ཟེར་ཡིན་ཡང་ཡིན་ཡོད་པར་འདུག ཞིབ་ཏུ་བརྟགས་ན་སྐུ་བཞུགས་ དུས་ཀྱི་རྣམ་ཆ་ཡང་ངེས་པར་འདུག་ཅིང་། ངེད་ཀྱི་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་རྗེ་དཔལ་ ཆོས་པ་དེའི་ཞལ་རས་རང་འདྲ་བ་ཅིག་ཡོད་པར་འདུག ཞབས་པུས་ལ་མགོ་བོས་གཏུགས་ ཤིང་གསོལ་བ་བཏབ་པས། མོས་གུས་དང་སྙིང་རྗེ་འབྲེལ་བའི་མཆི་མ་རང་དབང་མེད་པར་ འཁྲུག་པའི་ཉམས་བཅོས་མ་མིན་པ་ཅིག་བྱུང་། ལར་སྣང་བ་ཅུང་ཟད་འགྱུར་ནུས་པ་དཀྱུས་ མ་མིན་པ་ཅིག་འདུག ཁོང་གི་རྣམ་ཐར་ལ་འཇུག་པའི་སྨོན་ལམ་ཡང་ཡང་བཏབ་སྟེ། མོས་ བློ་མ་དོར་བ་ཙམ་མ་གཏོགས་ཚེ་འདི་ལ་ནི་མི་འགྲུབ་པ་འདི་ཁར་གདའ། ད་དགོས་སྒྲུབ་པ་ སྐད་བྱས་ཀྱང་ཡུན་རིངས་མེད་ཡོད་པས་བློ་སྣ་མང་བར་ཐལ། སྐྱེ་བ་འདིའི་ཕྱི་མ་ཅིག་ལ་ནི་ དེ་ལས་ཀྱང་མི་འགྲུབ་པ་ཅིག་འདུག འོན་ཀྱང་ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་སུ་དུས་མཐའ་མེད་ 1-456 པའི་བར་དུ་སྒྲུབ་པ་ཡིན་ནོ།
再回到正文,又如從上面有人召喚,經由北水路,到達持船山前,遇見了悠摩化身(烏金蓮花持明者、寧瑪派北伏藏師悠摩第三世大伏藏師丹增諾布)兄弟前來。他說悠摩巴因依靠國王而有強大危難正在發生,需要救護。 我們是對大士無著有信仰根據的人,以前雖有加持的聖像在旁卻未拜見,想到這只是口頭言語上的信心,內心生起了一絲慚愧。 去了丹珠秋宗,儘可能地對聖像作了禮拜供養髮愿。雖說是聖像,確實就是真品。仔細觀察,確實有在世時的形貌特徵,與我的大金剛持上師吉巴楚巴的面容十分相似。以頭觸其膝作禮祈請時,生起了信心與悲心交織的不由自主的眼淚,是一種非偽裝的體驗。總之,有一種非尋常能轉變些許心境的感受。 對他的傳記生起趣入的願望,反覆發願。除了未捨棄信解心之外,此生怕是難以成就了。現在雖說要成辦所需,因為時日無多,心思過於駁雜。下一世恐怕也難以成就。然而,將在浩瀚剎土中無盡時際中修持。
།དེའི་སང་ཉིན་ལམ་དུ་ཆས། དར་སྡིངས་ནས་དང་། ཞབས་ དྲུང་ཤུན་པའི་མགྲོན་གྱིས་ལམ་འགོར་ཆེ་བ་ཅིག་བྱུང་། རིམ་པས་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་འབྱོར། དབང་དཀའ་རྗེས་གནང་རྐྱེན་སེལ་སོགས་དཀྱུས་ལྟར་ཕུལ། དེ་ལོ་སེར་སོག་ཉིན་ཅིག་མ་ ཅིག་ཀ་མཛད་སོང་། སྔ་སོར་ལི་མ་ལྷ་ཁང་རྒྱ་བཀྱེད་པ་གནང་བའི་ཞལ་གཟིགས་ཕྱོགས་ སོགས་ཐམས་ཅད་ནས་ཟལ་བ་རང་བྱུང་འདུག ཐོག་མར་ཁང་པ་ལ་རབ་གནས་དང་། དེ་ རྗེས་ལི་མ་རྣམས་ལའང་ངོས་འཛིན་ཞིབ་པར་བྱས་ནས་ཡི་གེར་འདེབས་པ་གནང་། རྟེན་ བསྒྲིགས་མཆོད་ཤོམས་ལེགས་པར་གྲུབ་ནས་ཀྱང་། རྟེན་གྱི་ངོ་བོའི་སྒོ་ནས་རབ་གནས་མི་ དགོས་ཀྱང་། མཆོད་ཤོམས་སྤྱི་དེ་ལ་རབ་གནས་མདོར་བསྡུས་ཅིག་བྱས། མགོན་ཁང་འོག་ ན་ཕུར་པའམ་རྙིང་མ་ལྷ་ཁང་ཡིན་ཕེབས་པ་ཅིག་འདུག་པ་དེ་ལའང་ཉིན་གཅིག་རབ་གནས་ བྱས། གསེར་མདོག་ཅན་གྱི་དགེ་འདུན་རྣམས་སྐུ་རིམ་ལ་ཕེབས་པ་ལའང་ཆོས་འབྲེལ་དང་། ཐར་པ་བ་རྣམས་ཆོས་བར་ལའང་བྱོན་པའི་ཐོག ཐོག་མར་བསྟན་པ་ལ་འཇུག་པའི་རིམ་པ་ སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་འཁྲིད་ཟླ་གཅིག་ཙམ་བཤད། བྱམས་པ་ནས་བརྒྱུད་པའི་སེམས་བསྐྱེད་ བྱས། དེ་རྗེས་དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ནག་པོ་ཞབས་ལུགས་ཀྱི་དབང་བཞི་རྫོགས་ ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་བསྐུར་ཞིང་སྡེ་སྲིད་ཀྱིས་ཀྱང་གསན། ཡང་ཐར་པའི་གྲྭ་པ་བྱེད་ལ་ གསང་འདུས་འཕགས་ལུགས་དང་། ཕྱེད་ལ་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་མཛད་ཆེན་པོའི་ དབང་བསྐུར་ཡང་བྱས། བསམ་སྡིངས་པའི་ཚོགས་པ་བྱོན་པ་ལའང་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔ་དང་། ཆོས་དྲུག་དང་། མགོན་པོ་དཀར་ནག་སོགས་ཤངས་ཆོས་ཅི་རིགས་པ་བཤད། བྱི་རི་སྟག་ རྩེ་ནས་ཡིན་པའི་བསྟན་འགྱུར་གསེར་མ་ཞིག་དང་། ཞལ་ཐང་མང་རབ་ལ་རབ་གནས་ཉིན་ ཅིག་མ་ཅིག་ཀྱང་བགྱིས། སྔ་ཕྱིར་ལྷུན་གྲུབ་སྒང་བ་མ་ཆེན་དང་། རབ་བརྟན་ལགས་དང་། བསོད་ལྷུན་རྣམས་བཙོན་དོང་དུ་འདས་པ་ལ། ཁོང་ཚོའི་ཆོས་མཛད་བཀྲ་ཤིས་ལྷུན་པོ་ན་ 1-457 ཡོད་པ་འདིས་རེ་རེ་བཞིན་བསྔོ་རྟེན་དང་། རྟག་བརྟན་དུ་མང་ཇ་རེ་བྱུང་། རེ་ཞིག་དེ་སྐོར་ཚང་ བའི་ལུགས་སུ་བྱས་ནས། སླར་ཡང་ཡར་ལམ་བྱང་ཁ་བརྒྱུད་ནས་འོངས། ལར་ངེད་ཀྱིས་ཆུ་ ལྷོ་བྱང་འདི་དག་ཐགས་སུ་བཏག་པ་ལ་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་ལོ་རྒྱུས་སྨོས་རིན་མི་ཆོག་ལང་ཡང་མི་ ལང་། འཇག་པ་སློབ་དཔོན་བླ་མ་ལུང་རིག་པའང་ངེད་དང་སྡེབ་ནས་ཡོད། སླར་སྟག་ལུང་ རིན་པོ་ཆེ་ཕེབས་ཕེབས་ཐུབ་འདི་ཁར་ཆོས་ཞུ་སོགས་ལ་སྡད། ཇོ་ནང་པའི་བསྟན་པ་ལ་མོས་ ཞེན་ཆེ་བ་རང་ཡོད་འདི་སྐབས་ངེད་རྟག་བརྟན་དུ་ཞག་འགའ་ཤས་བསྡད། ངལ་གསོ་ཙམ་ མ་གཏོགས་འདི་བྱས་མེད། ལོ་དུས་ཀྱི་འཁྲིད་མོ་ཆེ་འཇུགས་པར་ཉེ་བས། དཔལ་གྱི་རི་ཁྲོད་ དུ་ཕྱིན།
第二天啟程上路。在達丁遇見了僧官旬巴的客人,在路上耽擱了很長時間。陸續抵達桑珠孜。按常規賜予灌頂、開許、消除違緣等。那年在色索日,做了一天的瑪吉噶舉。 先前對里瑪寺廟擴建的觀察等,從各方面都已消散。首先對房屋作開光,之後對里瑪們也做了詳細辨識後記錄成文。在陳設供品擺設圓滿后,雖然從本質上不需要開光,但對整體供品陳設做了簡略開光。在護法殿下有一個是普巴或寧瑪殿,也用一天時間做了開光。 對來做修法的色多寺僧眾也結法緣,塔巴們也來做法事,首先講了一個月左右的入道次第三士道引導。傳授了從彌勒傳下來的發心。之後對所有僧眾授予吉祥勝樂金剛那洛巴傳承的四灌頂,司徒也聆聽了。 又對一半塔巴僧眾授予密集吉祥派灌頂,對另一半授予文殊金剛大威德灌頂。對來訪的桑丁僧眾也講授了五尊勝樂、六法、白黑怙主等相應的香教法。 對來自比日達孜的一部金寫賢續和眾多唐卡也做了一天開光。早晚為在監獄中去世的隆珠崗巴大師、饒丹拉和索隆等人,以他們在扎什倫布的法物為所依,一一做迴向,在達丹也各有一次大眾茶供。 暫時按這樣的方式完成後,又從北路返回。總之,我們往返南北水路,若一一述說經歷,說不完也寫不盡。扎巴堪布喇嘛龍日巴也與我們同行。後來達隆仁波切來此求法等事停留。因對覺囊教法深具信心,這期間我在達丹停留了幾天。除了稍作休息外沒做什麼。因年度大引導即將開始,就去了吉日寺。
ལོ་དུས་ཀྱི་འཁྲིད་མོ་ཆེ་འཇུགས་པར་ཉེ་བས། དཔལ་གྱི་རི་ཁྲོད་ དུ་ཕྱིན། ཉང་སྟོད་ནས་མཁན་ཆེན་ཀུན་དགའ་ལུང་རིག་པའི་དྲུང་གིས་སྦྱོར་དྲུག་གི་འཁྲིད་ ཡིག་ལ་ཉེར་མཁོའི་ལྷན་ཐབས་ཞིབ་པ་ཅིག་དང་། རྒྱུད་ཀྱི་སྤྱི་དོན་ཞིག་འབྲི་དགོས་གསུང་བ་ སྔ་རོལ་ནས་ཡོད་ཀྱང་། རང་རེ་དུས་རྒྱུན་དུ་ལེ་ལོ་རྣམ་གཡེང་གཉིས་དང་འགྲོགས་པས་ཕྱི་ བཤོལ་ལ་སོང་། འདི་སྐབས་ཁྲིད་ཀྱི་ལྷན་ཐབས་དེ་གྲུབ་ན་ད་རེས་བསྐུར་གསུང་བ་འདུག་ ཀྱང་། དེ་གོང་མ་གྲུབ་པས་དེ་ལོ་འཁྲིད་ཅིག་གནང་རྒྱུར་འདུག་པ་ལ་ཕན་ཐོགས་པར་མ་བྱུང་ ཡང་། དེ་འཕྲལ་ནས་རྩོམ་པའི་འགོ་བཙུགས་ཏེ་དུས་འཁྲིད་ཀྱི་ངོ་སྒང་ལ་གྲུབ་ཚོགས་ཆེ་རབ་ བྱུང་། སྦྱོར་དྲུག་ཇོ་ལུགས་འཆད་པ་རྣམས་ལ་མཁོ་བར་འོང་བ་ཡོད། ཀ་བཞི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ ལའང་ཟུར་དུ་ཆོས་ཅི་རིགས་དང་། སེམས་ཕྱོགས་ཀྱི་སྐོར་ངོ་སྤྲོད་ཅི་རིགས་ཀྱང་ཕུལ། དུས་ ཁྲིད་ཀྱང་སྔར་རྒྱུན་ལྟར་ལེགས་ལམ་རྒྱ་ཆེ་བར་བཤད། དེ་ནས་འབྲུག་ལོ་གསར་བའི་དུས་ཐོག་ཡིན། སྟག་ལུང་ནས་ཞབས་དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་ཡང་ འདི་ཕྱོགས་ཆོས་གསན་པ་ལ་ཕེབས་པའི་དགོངས་བརྟད་ཀྱི་བཀའ་ཤོག་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་ འབྱོར། རྟག་བརྟན་དུ་སླེབ་འཕྲལ་ནས་གདན་འདྲེན་པ་གཅིག་བཏང་། འཁྲིད་གཏོར་སོགས་ ཀྱི་ཐོག་ཏུ་ཕེབས་ཐུབ་བམ་སེམས་པ་བྱུང་ནའང་། མ་ཕྱོགས་ཧོར་གསེབ་ཏུ་འཕྲིན་ལས་ 1-458 གསར་སྐྱེས་འདྲས་ཅུང་ཟད་འགྱངས། འཁྲིད་གཏོར་གྱི་གོང་ཙམ་དུ་འབྲི་མཚམས་ནས་རྗེ་ཡེ་ ཤེས་རྒྱ་མཚོ་བ་འབྱོར་བྱུང་། སྒེར་དུ་ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་ཡང་ཚུགས། ཁྲིད་གྲོལ་མཚམས་ནས་ གསེར་མདོག་ཅན་གྱི་ཁམས་པ་འདྲ་དང་། བསམ་སྡིངས་པ་སོགས་འགའ་ཞིག་ལ། ནཻ་གུ་ ཆོས་དྲུག་གི་ཁྲིད་ཅིག་ཀྱང་བྱས། དཔལ་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་དཀྱིལ་ཆོག་ ཞིག་ཀྱང་བརྩམས། སྟག་ལུང་རིན་པོ་ཆེ་ཡང་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་ཕེབས་ཟིན། འདི་ཕྱོགས་ ཕེབས་པའི་དུས་དང་ཉེ་བར་འདུག་ནས། ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་ཉེར་བདུན་ལ་རྟག་བརྟན་དུ་ སླེབ། གྲབས་ཡུལ་འདྲའི་ཁུངས་ནས། རྗེ་ཡེ་ཤེས་དྲུང་ལ་འཇིགས་བྱེད་སྐྱོ་ལུགས་ཀྱི་ཞི་དྲག་ གི་དབང་ཡོངས་རྫོགས་སོགས་ཆོས་བཀའ་ཅི་རིགས་པ་བྱས། ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་དགུ་ ལ་དཔལ་སྟག་ལུང་པ་དཔོན་སློབ་རྣམས་རྟག་བརྟན་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་གླིང་ངེས་དོན་དགའ་ བའི་ཚལ་དུ་ཕེབས། དེ་ཉིན་ཕེབས་སྤྲོ་གང་བཟབ་བྱས། སང་ཉིན་ཚེས་བཅུ་ལ། སྐུ་སྐྱོས་ཚུལ་ གྱི་ངེད་ལ་འབུལ་གནང་རྣམས་ཀྱང་མཛད། དེ་ཉིན་ཀ་ཆོས་འབྲེལ་ཐོག་མ་ཚེ་དཔག་མེད་ དཀར་པོའི་རྗེས་གནང་ཙམ་ཕུལ་ནས། ཚེས་བཅུ་གཅིག་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཆོས་བཀའ་རྣམས་ གྲངས་མང་བ་རང་བཙུགས། དགོངས་བཞེད་ཀྱི་གཙོ་བོ་སྦྱོར་དྲུག་དང་ལམ་འབྲས་ཀྱི་སྐོར་ སྔར་མ་གསན་འདུག་པ་དང་།
因年度大引導即將開始,就去了吉日寺。先前上羊塘大堪布袞嘎龍日的尊前曾說需要寫一部六加行引導文的詳細補充和一部續部總義,但因我們常與懈怠、散亂二者為伴而推延。這時說如果完成引導補充文就此次傳授,但因之前未完成所以那年要傳授引導時未能派上用場,不過從那時就開始撰寫,在時引期間有很大的成就眾。對講授覺派六加行的人們會有所需要。對噶希活佛也單獨傳授了各種法要,也給予了一些心部的相關教授。時引也如往常一樣廣泛地講解了善道。 然後是龍年新年時節。從達隆收到僧官仁波切欲來此地聽法的詢問信函到達桑珠孜。一到達丹就派出一位迎請者。雖然想著能否趕上引導供施等,但因東北方遊牧地區有新的事業而稍有延遲。在引導供施之前不久,從筆修處耶喜江措到來。也開始了一些私下的零星傳法。在引導結束時對色多寺的康巴等和桑丁巴等一些人,也傳授了那估六法引導。也撰寫了一部大輪吉祥之修法及壇城儀軌。達隆仁波切也已抵達桑珠孜。因接近來此地的時間,於二月二十七日抵達達丹。從雜域等處,對耶喜尊前授予大威德覺隆派寂猛完整灌頂等各種法要。三月初九日達隆上師徒眾抵達達丹勝法洲定解歡喜苑。那天儘量做了盛大迎接。次日初十,也做了以身體方式對我的供養。那天開始結緣傳法先傳授了白度母開許,從十一日開始傳授了很多法要。主要心願是六加行和道果方面之前未聽聞的部分。
དགོངས་བཞེད་ཀྱི་གཙོ་བོ་སྦྱོར་དྲུག་དང་ལམ་འབྲས་ཀྱི་སྐོར་ སྔར་མ་གསན་འདུག་པ་དང་། ནཻ་གུ་རགས་རིམ་ཙམ་གསན་འདུག་ཀྱང་། ཤངས་ཆོས་ཡོངས་ རྫོགས་ཅིག་དགོས་པ་འདུག་པ་དང་། གཞན་དབང་ལུང་མང་རབ་དང་བཅས་པ་དགོས་པ་ འདུག་པས། ཤངས་ཆོས་ཡོངས་རྫོགས་དང་། སྦྱོར་དྲུག་དང་། ལམ་འབྲས་གསུམ་པོ་ཚུགས་ པ་དང་། གྲོལ་བ་ལ་དུས་སྔ་ཕྱི་ཞག་ཅི་རིགས་ཀྱི་ཁྱད་མ་གཏོགས་མཉམ་འཛུགས་བྱས། དེ་ ཡང་ཤངས་ཆོས་ལ་རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་དབང་ཆེན་མོ་དང་། གཞུང་བཀའ་ཉེར་ལྔ་དང་། རྣམ་ འཇོམས་གསང་སྒྲུབ་ཕྱག་རྡོར་ཛ་ལི་མ་སོགས་དབང་བཀའ་ཐོར་བུ་མང་པོ་དང་། གསེར་ ཆོས་ལྔའི་ཁྲིད་དང་། འཁྲིད་ཆུང་བ་བདུན། སུ་ཁའི་ཆོས་སྐོར་ཡོངས་རྫོགས། ལུང་བཀའ་ 1-459 སྔར་གསན་པ་རྣམས་ཐོག་མཐའ་བར་གསུམ་ར་དང་། མ་གསན་པའི་ལུང་རྣམས་རྫོགས་ པར་ཕུལ། བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔ། སྒྱུ་ལུས་དབང་མོ་ཆེ། ཆོས་དྲུག་གཞུང་གི་འཁྲིད་རྣམས་དཔོན་ སློབ་བྱེས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྟེང་དུ་གཞན་ཡང་ཅི་རིགས་དང་བཅས་པའི་ཉིས་བརྒྱ་ལྷག་ཙམ་ལ་ དཔལ་ཆེན་ལྷ་ཁང་དུ་བཤད། དུས་འཁོར་ལ་རྡུལ་མཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ། བྱིས་ པ་འཇུག་པའི་དབང་བདུན་དང་། དབང་གོང་མ་བཞི་རྣམས་བྱེས་པ་དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་ དང་རྟག་བརྟན་གྱི་གྲྭ་པ་གསར་པའི་རིགས་དུས་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དབང་མ་ཐོབ་པ་ ཐམས་ཅད་ལ་བྱས། སྐུ་དངོས་སུ་གྲྭ་ཚང་གི་སློབ་དཔོན་སོགས་ཕྱག་ཕྱིར་ཡོད་པ་ལ། སྦྱོར་བ་ ཡན་ལག་དྲུག་པའི་ཁྲིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་། གེགས་སེལ་འཁྲུལ་འཁོར་ངོ་སྤྲོད་རྣམ་ བཞི་སོགས་མཐའ་རྒྱས་རང་དུ་ཕུལ། ལམ་འབྲས་ལ་གཞི་བྱེས་འདྲེས་པའི་ཞུ་མཁན་སུམ་ཅུ་ ཙམ་ཡོད། རྒྱུ་དབང་ཡབ་བཀའ་ཡུམ་བཀའ་གཉིས། ལམ་དབང་དང་། བདག་མེད་མའི་བྱིན་ རླབས་ཆེན་མོ།
我來為這段藏文做直譯: 主要心願是六加行和道果方面之前未聽聞的部分,那估雖聽聞過粗略部分,但需要一個完整的香教法,還需要其他很多灌頂和教授,因此同時開始傳授完整的香教法、六加行和道果這三者,除了完成時間早晚相差若干日外都是同時開始。其中香教法包括五部續部大灌頂和二十五部根本教法,以及遍入秘修、金剛手扎力瑪等眾多零散灌頂教法,並傳授五部金法引導和七小引導,蘇哈教法系統完整,對以前聽過的教授從頭到尾都重新傳授,未聽聞的教授全部傳授。在巴欽拉康對包括上師徒眾在內的二百餘人傳授五尊勝樂、幻身大灌頂、六法根本引導等各種法要。對時輪建立粉壇城,對所有上師徒眾和達丹新僧眾中未得到完整時輪灌頂者皆傳授七種童子入門灌頂和四種上部灌頂。對親自擔任寺院教師等侍從者,全面詳細地傳授了完整的六支瑜伽引導以及四種除障手印教授等。道果有約三十位寺院內外混合的求法者。傳授因灌頂父傳母傳二者、道灌頂和無我母大加持。
ལམ་ཟབ་ཕྱི་ནང་། བིར་སྲུང་ཕྱི་ནང་། བླ་མ་རིན་འབྱུང་། བརྡ་ཆིག་བརྒྱུད། རྣམ་འཇོམས་བིར་ལུགས། བརྡ་དོན་གསལ་བ་སོགས་དབང་བྱིན་བརླབས་ཀྱི་བཀའ་ཕལ་ ཆེར་ཡང་གྲུབ། ལུང་བཀའ་ཡིག་སྣ་དྲུག་ཅུ་དང་། ཕྲ་མོའི་པོ་ཏི་བརྒྱུད་པའི་རྣམ་ཐར་རྣམས་ རྫོགས་པར་སོང་། ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་བདུན་གྱི་འཁྲིད་ངག་ཐོག་ནས་ཕུལ། ཨིནྡྲ་བོ་དྷིའི་སྐོར་ དང་བཅས་པ་བརྒྱད་ཆར་གྱི་ལུང་དང་། ཕྱག་ཆེན་ཡི་གེ་མེད་པའི་བྱིན་རླབས་རྣམས་ཀྱང་ སོང་། མཚོ་སྐྱེས་ལུགས། ཌོཾ་བི་ལུགས། མཚོན་ཆ་ཅན། དགྲ་ནག་ཞང་ལུགས་སོགས་དབང་ ཟུར་བཀའ་དང་། བྱིན་རླབས་རྗེས་གནང་དང་མ་ཧཱ་མཱ་ཡའི་ཁྲིད་སོགས་མང་རབ་ཕུལ། འདི་ ཀའི་རིང་ལ་གསེར་མདོག་ཅན་ནས་བྱོན་པ་སོགས་བསྙེན་རྫོགས་སྒྲུབ་མཁན་ཡང་མང་དུ་ བྱུང་། སྡེ་སྲིད་ཀྱི་ཕྱག་ནས་སྒྲོལ་མ་གཙོ་མོ་རྐང་གང་ཙམ་དང་། འཁོར་འཇིགས་པ་བརྒྱད་ སྐྱོབ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་བསྐུལ་བྱེད་མའི་སྐུ་གཉིས་སོགས་ལ་གསུང་ཕེབས་ལྟར་ 1-460 གཟུངས་བཞུགས་རབ་གནས་བཟབ་སྟེ་བྱས། ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེའི་གནས་མཇལ་གྱི་དགོངས་ བཞེད་དང་བསྟུན། ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་ཕྱིན། ཆོས་ལུང་དུ་ནག་པོ་རིམ་བཞི། དྲིལ་བུ་རིམ་ལྔ། ལཱུ་ ཧི་པའི་འཁྲིད། གདན་བཞིའི་ཁྲིད། ལམ་འབྲས་དང་འབྲེལ་བར་གྲགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ དབང་བསྐུར། དཔལ་མགོན་པོའི་རྗེས་གནང་། ལུང་བཀའ་མང་པོ་དང་བཅས་པ་ཕུལ། ཕྱི་ ནང་གི་རྟེན་མཇལ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཞིབ་མོར་མཛད། ཡང་ཟླ་བ་ལྔ་པའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ་ རྟག་བརྟན་དུ་འཁོར། གསང་འདུས་རིམ་ལྔ་མར་ལུགས་ཀྱི་འཁྲིད་དང་། རང་རེའི་རྩོམ་ རྣམས་ཀྱི་ལུང་དང་། དུས་འཁོར་སྡོམ་ཆེན་གྱི་དབང་བཀའ་རྣམས་སྐུ་རྐྱང་ལ་ཕུལ་ཞིང་། དཔོན་སློབ་སྤྱི་ལའང་རྔོག་ལུགས་ཀྱི་བསྲེ་འཕོ་ལམ་དགུ་སྐོར་དང་བཅས་པའི་མགྱོགས་ འཁྲིད་དང་། ཕྱག་གཡོག་དང་གྲྭ་ཚང་བ་རྣམས་ཀྱིས་ནན་ཆེན་པོ་རང་བྱས་པའི། མགོན་པོ་ ཕྱག་བཞི་པའི་རྗེས་གནང་སྟག་ལུང་བའི་ལུགས་དེ་ཁོང་ཚོ་མང་པོ་ཅིག་ལ་བྱེད་དགོས་བྱུང་། སྟག་ལུང་རིན་པོ་ཆེས་ངེད་ལ་བསྟོད་པ་བསྟན་བཞུགས་ཀྱི་ཚིག་ཏུ་སྤེལ་བ་ཅིག་ཀྱང་ཐུགས་ རྩོམ་མཛད། གདན་དང་གནང་སྦྱིན་སོགས་གནང་བའི་བརྟན་བཞུགས་ལེགས་ལམ་ཆེ་བ་ གནང་། དེ་རྗེས་ཕར་ལ་ལྷ་དཀར་པོ་གསུམ་པ་ཅིག་གི་རྗེས་གནང་ཡང་ཕུལ། དཔོན་སློབ་ ཀུན་ལ་ཅི་ཙམ་བཞུགས་པའི་རིང་ལ་གསོལ་ཆས་ཉེར་མཁོ་ཆིབས་དྲེའུ་སོགས་ཐམས་ཅད་ ནས་མཐུན་རྐྱེན་འཛོམས་པ་ཡོན་བདག་གི་སྙན་དཀྲོག་མི་དགོས་པ་དང་། སློབ་དཔོན་སོ་སོ་ ཐམས་ཅད་དུ་གདབ་ལན་ཡང་བཟང་བར་ཕུལ་བས་དགྱེས་ངེས་ཤེས་པ་བྱས་སོ།
深道外內、毗盧護外內、上師寶生、手印單傳、遍入毗盧傳承、手印義明等灌頂加持教法大多也完成。教授類六十種文獻和細部典籍傳承傳記等都完整傳授。后道七種引導口傳方式傳授。連同因陀菩提部分共八部的教授,以及大手印無字加持等也已傳授。湖生傳承、蕩毗傳承、持兵器、怨敵黑張傳承等零散灌頂教法,以及加持、開許和大幻化引導等眾多法要均已傳授。在此期間,從金色寺來等受具足戒者也很多。按照司徒手書指示,對一尺高的度母主尊及其八怖救護眷屬和兩尊世尊勸請母像等,嚴謹地做了裝藏開光。配合去朝禮卻隆向北寺的心願,我也前往。在卻隆傳授黑四次第、鈴四次第、盧希巴引導、四座引導,與道果相關的瑜伽灌頂,吉祥護法開許,以及眾多教授。內外所有聖物也細緻朝禮。又於五月十四返回達丹。向獨自的上師傳授密集五次第瑪傳引導、我們的著作教授和時輪大誓言灌頂教法,並對所有上師徒眾傳授諾傳融遷九道等速引導。應侍從和寺院僧眾們的殷切請求,不得不對他們許多人傳授護法四臂尊開許答朗傳承。答朗仁波切也為我作了一首讚頌長壽祈願文。賜予法座和供養等隆重的長壽祈願儀式。之後又傳授了三白尊開許。對所有上師徒眾在駐錫期間,飲食日用、騎乘馬騾等一切資具都齊備,無需向施主提出要求,對每位教師也都贈送了良好的回禮,確信他們都很歡喜。
མཚམས་ཀ་དཔལ་སྟག་ལུང་པ་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱང་རིམ་པས་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཕེབས་ བཞུད་གནང་སོང་། དེ་ལྟར་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་གསུམ་དུ་ཉེ་བ་ཅིག གཞི་བྱེས་ཐམས་ཅད་ཉིན་ མཚན་ཆོས་ཀྱིས་འདའ་བར་བྱུང་། ཁོ་བོ་རང་བཞིན་ཁམས་ངན་ཅིང་། རླུང་ཁམས་ཀྱིས་ཡང་ ཡང་ན་ཡོང་བ་ཡིན་ཀྱང་། དེ་ཁའི་རིང་ལ་ཁམས་ཀྱང་བཟང་བ་རང་བྱུང་། ལས་འབྲེལ་རྣམ་ 1-461 པར་དག་ཅིང་དམ་གཙང་བའི་རྟགས་ཅིག་ཅིས་ཀྱང་ཡིན་པ་འདུག འདི་སྐབས་ཀྱང་ཞིག་ གསོས་ཕྲན་བུ་བྱེད་ཀྱིན་ཡོད། དེ་རྗེས་མཆོད་རྟེན་ཁང་བརྩེགས་མ་ཆེ་ངེས་པ་ཅིག་ཀྱང་ བཞེངས། ལོ་རེ་བཞིན་གྱི་ཚ་ཚ་རྣམས་བཞུགས་པར་བྱས། འཆི་བདག་དབྱུག་འཛིན་གྱི་སྒྲོལ་ མ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། འཆི་བ་སླུ་བའི་སྒྲོལ་ལྗང་གི་གསེར་སྐུ་མི་ཚད་ལས་ཆེ་ངེས་པ་ཞིག་བཞེངས་ ཡོད་པ་འདི་ཡང་སྔ་མ་ཡོས་ལོའི་ནང་དུ་གྲུབ་པ་བསམ་པ་ཡིན་ཀྱང་། བཟོ་བོ་རྣམས་ཟར་དུ་ འགྲོ་དགོས་བྱུང་བས་ཅུང་ཟད་འགྱངས། སྔར་བཞེངས་པའི་བདུད་འདུལ་སྒྲོལ་མ་དང་། རྒྱལ་ བ་ཚེ་དཔག་མེད་དང་། ཡུམ་ཆེན་མོ་དང་། ད་རེས་འདི་རྣམས་ལ་གཡུ་ཕྲ་མུ་ཏིག་རིན་པོ་ཆེའི་ རིགས་སོགས། ལག་ན་ཐན་ཐུན་གང་ཡོད་རྣམས་ཕུལ་བས། ཕྲ་རྒྱན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ ཡོད། བཟོ་བོ་ལག་བདེ་ཤོས་རང་མི་འདུག་ཀྱང་ཞལ་རས་མཚར་ཞིང་ཚུགས་ཀྱང་བཟང་ བར་བྱུང་། འདི་སྐབས་སྒྲོལ་མའི་རྟེན་སྒྲིགས་གྲུབ། གཟུངས་བཞུགས་དང་ནང་གི་རབ་ གནས་རྣམས་ཐོག་མར་བྱས། རྟག་བརྟན་ཚོགས་པ་ལའང་སྡོམ་ཆེན་གྱི་དབང་དང་། ཐེག་ མཆོག་དབུ་མའི་ལེའུ་ལྔ་པའི་འཕྲོས་དང་དྲུག་པ་རྣམས་རྫོགས་པར་བཤད། འཆི་བ་བླུ་བའི་ སྒྲོལ་མའི་སྐུ་ལ་དགོས་འདོད་སྩོལ་བའི་སྒྲོལ་མར་མཚན་གསོལ་ཅིང་། སྔ་སོར་མགོན་པོ་ལྕམ་ དྲལ་གྱི་ཟབ་སྐུ་ལ། རྟག་བརྟན་གྱི་དགེ་འདུན་རྣམས་ལ་རྟེན་མཇལ་ཙམ་མ་གཏོགས། ཡོངས་ ལ་མཇལ་ཁ་གཏོང་བ་དེ་བརྟག་པ་ལ་མ་ཆུག་པས་བཞག་པ་ཡིན། སྐབས་འདིར་དགོས་ འདོད་སྩོལ་བའི་སྒྲོལ་མ་དང་། མགོན་པོའི་ཟབ་སྐུའི་རྟེན་མཇལ་དུས་གཅིག་ཏུ་བྱེད་པ་དང་ ལྷན་དུ། སྔར་བཞིན་དགའ་སྟོན་སྐྱ་སེར་གྱི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ལ་བསྒྲུབས། ལྷུན་གྲུབ་སྒང་ པ་བསྟན་འཛིན་དེ་སྐབས་ས་སྐྱར་གློ་བུར་དུ་འདས་འདུག ཁོ་པ་ཙམ་ལ་མངོན་སྤྱོད་ནི་བྱེད་ རིན་ཡང་མི་ཆོག སྔར་ཁོང་རའི་སྔོས་སྔོས་ཏོག་ཏོག་རང་གི་ཞེན་བྱེད་ས། འབྲུག་པ་དང་ཆོས་ འཁོར་ལྷུན་པོ་བ་སོགས་ཀྱིས་ནི་ཁོང་རང་སྡུག་དུས་ཕན་བྲེ་གང་ཡང་མ་ཐོགས། སྔར་ཐུག་པ་ 1-462 ཅིག་ཀྱང་ཞུ་མ་མྱོང་བའི་བྲག་སྟོད་པས་སྡུག་དུས་སྐྱབས་བྱས་པ་ལ་དྲིན་ལོག་པར་གཞལ་ བའི་ལ་ཡོག་ལོ་མ་འཁོར་བ་ལ་བྱུང་བ་དེ་ཡིན། ལར་ཁོང་པ་ལ་ནོར་ཆེན་པོ་ཡོད་འདུག་ཅིང་། ཤི་རྗེས་ནོར་ཐམས་ཅད་ས་སྐྱ་རང་ནས་བཞེས་འདུག་པས།
那時,尊貴的答朗上師徒眾們也依次前往東方。如此近三個半月期間,常住和遊方的所有人都以法度過晝夜。我本性體弱,且經常因風病而生病,但在那段時間裡身體卻很好。這似乎必定是業緣清凈且戒行清凈的徵兆。這期間也在做一些小修繕。之後又建造了一座相當大的層塔。每年的印製佛塔都安置於此。稱為死主杖持度母,也建造了一尊比人身高還大的長壽綠度母金像,本想在前年兔年內完成,但因工匠們需要離開而稍有延遲。對於先前建造的降魔度母、勝者無量壽佛、大佛母,以及這次的這些像,獻上手中所有的綠松石、珍珠、寶石等,使其擁有豐富的細部裝飾。雖然沒有最善巧的工匠,但佛像的面容莊嚴且造型也很好。這時度母像的裝飾完成。首先做了裝藏和內部開光。對達丹僧眾也傳授了大誓言灌頂和最上乘中觀第五品的後續及第六品的完整講解。將長壽度母像命名為賜予所求度母,早先對於護法雙尊深像,除了讓達丹僧眾朝禮外,因為對是否該讓所有人朝禮一事未經觀察而擱置。此時讓人同時朝禮賜予所求度母和護法深像,並如從前一樣為所有僧俗大眾舉行慶祝。倫珠岡巴丹增那時在薩迦突然去世。對他施以誅法也不值得。從前他自己特別親近的對象,如竹巴和曲科倫波等,在他困難時一粒青稞也未幫助。對從未見過面的札托巴在其困難時的救助反而以恩將仇報,這是發生在一年未滿之時。況且他有大量財富,死後所有財產都被薩迦收取。
ཤི་རྗེས་ནོར་ཐམས་ཅད་ས་སྐྱ་རང་ནས་བཞེས་འདུག་པས། རྒྱུ་གང་ཡིན་ཡང་མི་ཤེས་པའི་ རིགས་གཅིག་བྱུང་འདུག ནོར་ལ་མིག་ཉི་ཤོས་འདི་ཚོ་ཀ་ཞེད་པར་གདའ། འདི་སྐབས་ ལྕགས་ཟམ་པ་རྗེ་དྲུང་རྟོགས་ལྡན་པ་ཡང་ཟས་ངན་བྱུང་ནས་གཤེགས་པའི་བསྔོ་རྟེན་ཡང་ འབྱོར། དེ་རྗེས་ཧོར་ཟླ་བདུན་པའི་ནང་དུ། སྒྲུབ་གནས་ཆེན་པོའི་བླ་བྲང་རྙིང་པའི་གདོང་དེ་ ན་ཐབ་ཚང་སོགས་ཁང་པ་སྐྱལ་སྐྱོལ་འཇིགས་ལ་ཁད་དུ་མ་འདུག་པ་རྣམས། ཐོག་མར་ གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེར་བཏང་ནས་ས་གཞི་ཐུབ་ཕབ། དེར་ས་ཆོག་གཞུང་དང་མཐུན་པར་བྱས། སྔ་ གོང་ཇོ་ནང་གི་འདུ་ཁང་ལ་གཙང་ཁང་མི་འདུག་པས། དེར་ལྷ་ཁང་བཞེངས་པ་ཡིན། སྒམ་པོ་ སྤྲུལ་སྐུ་ལྕམ་སྲིང་ཀྱང་ཕེབས། བཞེང་དགོངས་ལྟར་ཤངས་ཆོས་རགས་རིམ་ཆ་ཚང་དང་། དབང་རྗེས་གནང་འགའ་ཤས་ཕུལ། ས་ཆོག་བྱེད་ས་དེར་འདུ་ཁང་དང་སྦྲེལ་བའི་གཙང་ཁང་ ཀ་བཞི་མ་ཐོག་དཔངས་མཐོ་ངེས་པ་དང་། དེའི་སྟེང་དུའང་དེ་དང་རྒྱ་ཁྱོན་མཉམ་པའི་ལྷ་ཁང་ དང་། འདུ་ཁང་གི་ཐིག་ཁང་ཁོར་ཡུག་ཀྱང་ཕལ་ཆེར་སྤོ་དགོས་དང་། འདུ་ཁང་སྒོའི་བར་ མཁྱམས་ཆེན་མོ་སྟེང་འོག་དང་བཅས་པ་ཕྱིའི་རྡོ་གཅལ། པ་ར་རྡོ་སྐས་སོགས་དང་བཅས་པ་ ཡོད། བསམ་གཏན་གླིང་གི་ལྟག་ཏུ་ཡང་ལྷ་ཁང་ཀ་བཞི་མ། སྟེང་འོག་གཉིས་པར་འཁྱམས་ དང་བཅས་པ་གྲུབ་པ་ལ་ཐེག་ཆེན་རྩེར་མིང་བཏགས། གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་མོའི་གཙང་ཁང་ སྟེང་འོག་གི་ཞལ་བ་ཚུན་ཆོད་རྟེན་གཙོའི་ས་ཁྲི་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་ཟླ་སྟོད་ ཚུན་ལ་གྲུབ། སྔར་སྒྲོལ་མའི་སྐུ་བཞེངས་གྲུབ་པའི་རྗེས་ཐོགས་ལ་ཀ་ཐུབ་པའི་དབང་པོའི་སྐུ་ བརྙན་ཡང་བཞེངས་པའི་འགོ་བརྩམས་པ་ལྷ་ཁང་གྲུབ་མཚམས་དེ་ཡང་མི་རིང་བར་བཞེངས་ གྲུབ་ནས། ཞག་ཤས་ཅིག་བགེགས་སྐྲོད་དང་བསྲུང་བ་བྱས་ནས། བཞུགས་སུ་གསོལ། རྟག་ 1-463 བརྟན་དུ་དཔལ་གུར་གྱི་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་གྱི་{མཚམ་[མཆམ་]སྐུ་ཡང་བཞེངས། དཔལ་ ལྡན་དཀྴད་ཆེན་པོའི་འཁོར་ཚོགས་{མཚམ་[མཆམ་]པའི་གཏོར་ཆེན་གྱི་ཉིན་གཏིང་སྐྱེས་ ནས་ཆོས་མཛད་མ་མཆེད་ཀྱང་བྱོན་པ་ཁོ་ཚོ་མི་ངོ་བརྒྱུད་ལ་ཆོས་སྐྱོང་འགོ་བ་ཡོད་ཟེར་བའང་ འདྲ་རུང་བྱུང་། གཏིང་སྐྱེས་པའི་མི་ངོ་ལྕམ་སྲིང་འདི་པ་ཡང་ཡང་ཕེབས་པ་ལ་བྱོན་རེས་ དགོན་ཡས་མར་འདི་ཀུན་ཏུ་ཞབས་ཐོག་བཟང་ངེས་པ་སྟར་ཆགས་སུ་མཛད། འདི་སྐབས་ བྱང་ངམ་རིང་ནས། དཔོན་ས་སྲས་ཡུམ་དང་། ཁྱད་པར་རྗེ་བཙུན་ངག་དབང་དྲུང་བར་སྐབས་ མ་མཇལ་བར་ཡུན་རིང་རབ་སོང་བས། ངེས་པར་མཇལ་དགོས་འདུག་གསུང་། ཞལ་ངོ་ དཔོན་གཡོག་རྣམས་ཀྱང་ཕེབས་བྱུང་། ཚེ་དབང་རྗེས་གནང་སོགས་འགའ་ཤས་དང་། ནཻ་གུ་ ཆོས་དྲུག་དབང་ཁྲིད་ཆ་ཚང་བཤད། དགོན་ཕུ་མདའི་རྟེན་མཇལ་རྣམས་ཀྱང་ཞིབ་རྒྱས་ མཛད།
死後所有財產都被薩迦收取,發生了一些不知何故的事情。這些對財富如此貪婪的人真是可怕。這時收到鐵橋杰仲托丹巴因食物不潔而圓寂的迴向供養。之後在七月內,大修行處舊主殿前有廚房等房屋搖搖欲墜將要倒塌,首先廣泛進行驅魔儀式后夯實地基。在此按照儀軌進行了土地加持儀式。因早先覺囊寺的大殿沒有內殿,所以在那裡建造了佛殿。崗波祖古兄妹也到來。按其意願傳授了完整的香區教法概要和一些灌頂、開許。在進行土地加持儀式的地方建造了與大殿相連的四柱內殿,高度相當可觀,其上又建造了與之面積相同的佛殿,大殿周圍的畫室也大多需要遷移,大殿門前上下大廊以及外石板地面、石階等俱全。在三昧林上方也建成了上下兩層帶回廊的四柱佛殿,命名為大乘頂。大寺內殿上下的門簾直至主尊基座等都在九月上旬完工。先前度母像建成后不久開始建造迦葉佛像,在佛殿完工時也很快建成。驅魔護持幾日后安置就座。在達丹也建造了吉祥帳幕護法雙尊的面具像。在吉祥大黑天眷屬面具的大朵瑪日,丁杰寺的法師兄弟也來了,他們家族中有護法降臨的傳說,看來也是可信的。丁杰寺的這對兄妹多次前來,每次都在上下寺院中做了很好的服務。這時從北阿里來了領主之子及其母親,特別是因長時未見尊者阿旺仲巴,說一定要見面。官員隨從等也來了。傳授了長壽灌頂開許等幾項法要,以及那古六法的灌頂引導全部講解。也詳細參拜了上下寺院的聖像。
དགོན་ཕུ་མདའི་རྟེན་མཇལ་རྣམས་ཀྱང་ཞིབ་རྒྱས་ མཛད། རྗེ་བཙུན་ངག་དབང་དྲུང་ཡང་ཤིན་ཏུ་ཐུགས་ཡིད་ཆེས་པར་གྱུར། རྒྱང་ཙམ་བཞུགས་ ནས་ཞལ་ངོ་དཔོན་གཡོག་བྱིངས་རྣམས་སླར་ཡང་ཕྱོགས་ཐེགས་དེ་མཚམས་ཧོར་ཟླ་བཅུ་ པའི་ཉེར་ལྔ་ལ། གཙང་ཁང་གསར་པར་ཐུབ་པའི་དབང་པོའི་སྐུ་བརྙན། རྒྱ་མཐོ་བཅུ་གསུམ་ གྱི་ཚད་གཟུངས་བཞུགས་རྟེན་སྒྲིགས་སོགས་བྱས་ཤིང་། དེ་ཉིན་ནས་ཀ་གཟུང་། རྗེ་ཡེ་ཤེས་ རྒྱ་མཚོ་ལ་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཆེན་པོའི་ཞིབ་བཤད་ངེས་ཏིག་ཅན་རྒྱུད་དང་ གྲུབ་ཐོབ་ཀྱི་གཞུང་གི་ཁུང་དང་འབྲེལ་ལ། བླ་མ་དམ་པའི་མན་ངག་གི་སྙིང་པོ་ཅན། བྱིན་ རླབས་ཀྱི་བཀའ་བབས་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་མཛུག་ཁྲིད་ལག་བཅངས་མ། ཀུན་གྱི་སྤྱོད་ཡུལ་ མ་ཡིན་པ་དེའི་འགོ་བཙུགས། ཉི་མ་གསུམ་གྱི་ཁོངས་སུ་ཞལ་གསེར། སྤྱན་འབྱེད་ཚུན་ཚོད་ རྟེན་གྱི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་གྲུབ། སྔར་གྱི་བདུད་འདུལ་སྒྲོལ་མ་སོགས་རྣམས་ལའང་། ཚ་ གསེར་ལ་གསེར་ཞོ་བརྒྱ་སྐོར་རེ་སོང་། སྐུ་ཚད་ཆེ་ཆུང་གི་མང་ཉུང་ཕྲན་ཚེགས་རེ་ཡོད། ད་ རེས་ཀྱི་སྟོན་པའི་སྐུ་བརྙན་འདི་ལ་ཉིས་བརྒྱར་ཉེ་བ་ཙམ་སོང་། ངེད་ཀྱི་སྔར་བཞེངས་པ་ 1-464 ཐམས་ཅད་ལ་སྐུའི་རྒྱབ་མདུན་ལ་ཁྱད་མེད་འབུལ་བ་དང་། ཞལ་རས་སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་གཙོ་ བོར་འདུག་པས། སྐུ་ལུས་བྱིངས་ལས་ཀྱང་ཚ་གསེར་འཐུག་པ་དང་། དེ་སྟེང་གྲང་གསེར་ འབུལ་བ་ཡིན། གྲང་གསེར་ལས་ཚ་གསེར་ལྔ་འདབ་དྲུག་འདབ་ཀྱི་རྒྱུ་འགྲོ་ཆེ་བས། ཞལ་ རས་ལ་གྲང་གསེར་འབུལ་བའི་རྩིས་ཀྱི་ཟངས་དམར་དུ་འཇོག་པའི་སྲོལ་ཞིག་དུས་ཕྱིས་ ཕལ་ཆེར་ལ་འདུག་སྟེ། བྱས་བློ་ཙམ་གྱི་གཡོ་ཟོལ་དུ་འདུག ཁག་ཆེ་ཤོས་ལ་གལ་ཆུང་བྱས་ པའི་ཉེས་པ་ཅིག་ཀྱང་ཡོང་བ་འདུག བྱིངས་དང་འདྲ་བ་ཞིག་ནམས་ཀྱང་བྱེད་དགོས་སོ། །དེ་ འཕྲལ་རབ་གནས་ཀྱང་ཚར་གཉིས་བྱས། སླར་ཟླ་བ་དཀར་བའི་སྐབས། ཚེས་བདུན་བརྒྱད་ གཉིས་ལ་རབ་གནས་བྱེད་རྒྱུའི་སྟ་གོན་གྱི་ཉིན་ཆོ་ག་མ་ཚུགས་ཙམ་ལ། ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ ཨ་ཏི་ཤའི་ཐུགས་དམ་རྟེན་ཡིན་ངེས། བདེ་མཆོག་ལཱུ་ཡི་པའི་དཀྱིལ་ཐང་ཅིག་ངམ་རིངས་རྗེ་ བཙུན་དྲུང་གིས་ནས་ངེད་རའི་ལག་ཏུ་ཕེབས་བྱུང་བས། རབ་གནས་ཀྱང་ལཱུ་ཡི་པའི་ཆོ་གའི་ སྟེང་ནས་བྱས། དངོས་གཞིའི་ཉིན་ཆོས་སྡེ་ཡང་ཡར་ཕེབས། དགེ་འདུན་དང་སྒྲུབ་སྡེ་སྐྱ་སེར་ ཤིན་ཏུ་ཚོགས་ཆེ་བ་ལ། དགའ་སྟོན་སྦྱིན་གཏོང་རྒྱ་ཆེར་བྱས། ཟླ་བ་བཞིའི་ཁུངས་སུ་དགེ་ འདུན་དང་། སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ལ་རབ་གནས་དགའ་སྟོན་སྦྱིན་གཏོང་རྒྱ་ཆེ་བ་ལན་ གཉིས་ལ། གྲབས་ཤོམས་ཡུན་རིང་གི་དཀའ་ལས་རང་མ་དགོས། ངེད་བླ་ཆུང་ཡིན་ཏེ། བླ་ ཆེན་དང་སྡེ་དཔོན་ཚོ་ལ་བལྟས་ཙ་ན་རྒོད་བྲོ་མོའང་གདའོ།
詳細參拜了上下寺院的聖像。尊者阿旺仲也深感信服。稍作停留後,官員隨從等人再次啟程。此時在十月二十五日,在新內殿安置了釋迦牟尼佛像,高十三尺,裝藏舍利等。從這天開始豎立柱子。對杰·益西嘉措傳授了吉祥勝樂金剛根本大續詳解,包含確切要義,結合續部和成就者論著,具有至尊上師心要,有無量加持傳承的手把手引導,這非一般人所能知曉的法要。在三天內完成了貼金、開光等所有造像工作。先前的降魔度母等像也各用了約百兩熱金,因像的大小而略有差異。這次佛像用了將近二百兩。我們以前所造的所有佛像,前後都一樣供養,因面部是身像的主要部分,所以身體其他部分用厚熱金,上面再貼冷金。因為熱金比冷金要多用五六倍材料,後來大多有在面部用冷金,用紅銅來計算的做法,這是投機取巧。在最重要的部分節省,這是一種過失。應該和其他部分一樣處理。隨後進行了兩次開光。之後在白月期間,七八兩日準備舉行開光儀式,正當法會即將開始時,從阿里尊者處收到確定是至尊吉祥阿底峽的心要所依、盧伊巴勝樂輪壇城唐卡,因此按照盧伊巴儀軌進行開光。正式儀式當天僧團也上來,僧俗修行者聚集極多,廣行喜宴佈施。在四個月內為僧眾和所有民眾舉行了兩次盛大的開光喜宴佈施,不需要長期準備的辛勞。我雖地位低,但看看那些大喇嘛和領主們,也覺得很可笑。
།ལར་ནི་ཟང་ཟིང་ལ་འགངས་ ཙམ་ཅི་ཡོད། འགངས་མེད་བྱས་ཀྱང་ཐམས་ཅད་དེ་ཀ་ལ་རྡིབ་ནི་འགྲོ་བ་ཅིག་འདུག དེ་བས་ ཕཊ་ཅིག་རྒྱག་པ་དགའ་བ་ཡིན། ངེད་ནི་རྟེན་བཞེངས་ནས་མི་གཞན་གྱིས་སྙན་དར་ཨེ་ འབུལ་བསམས་མིག་ཅི་རེ་བ་མ་བྱས། རབ་གནས་བྱས་མ་ཐག་ནས་རང་རེས་སྙན་དར་མང་ དུ་སྦྲོན་པ་{ནེ་[དེ་]། གསར་བཞེངས་ཀྱི་རྟེན་ཐམས་ཅད་ལ་ཡིན། འདིར་ཡང་ས་རྒྱན་གནམ་ རྒྱན་ཚོ་ཡང་ཆ་འགྲིག་གྲུབ། སྔ་ཕྱིའི་རྟེན་བཞེངས་འདི་དག་ཐམས་ཅད་ལ་རབ་གནས་ཀྱི་ 1-465 རྗེས་ཀྱི་སྐབས་དེ་ཀར། བཟོ་བོ་རྣམས་ལ་ཡོན་བཅད་ཐང་མ་ལས་ལྷག་པ་རེ་སྤྲོད་པ། ངེད་ཀྱི་ ཁྱད་ཆོས་ཡིན། ཁྱད་པར་སྔ་ཕྱིར་བཟང་སྐུ་བཞེངས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། བཟོ་བོ་བལ་པོ་རྣམས་ ལ་གསེར་རྐྱང་ཅི་འབྱོར་དང་། ཁ་བསྐོང་ཡང་ཇ་གོས་དར་སོགས་གསེར་སྟེང་དུ་འགྲོ་ངེས་ ཤེས་པ་ཁོ་ན་སྦྱིན། ཁ་མ་འབུད་དེ་འདྲ་ཡེ་མ་མྱོང་། གཞན་དེང་སང་དད་པས་རྟེན་གསུམ་ གཞོང་མཁན་ཅི་རིགས་ནི་ལོས་ཀྱང་ཡོད་ཡོང་། སྤྱིར་ནི་རྟེན་གསུམ་བཞེངས་མཁན་ཤིན་ཏུ་ ཉུང་། ཡོ་བྱད་ཕལ་ཆེར་ཇ་ཆང་བཟའ་བཏུང་ལ་རྡིབ། ཕོ་རྒྱན་མོ་རྒྱན་འཚོ་ཟེར་ནས་ནོར་གྲུལ་ བཏུབ་རྣམས་གྲུལ་མ་བཏུབ་ལ་གཏོང་། གོས་བསྣལ་མ་ཁྲ་ཆེམ་ཆེམ་གསར་གསར་རེ་ལ་སྙིང་ པོར་འཛིན། བཙུན་པའི་ནོར་རྣམས་མི་ནག་པ་ལ་རྡིབ། མི་ནག་པ་དང་བླ་མའི་ནོར་རྣམས་ སྡུག་འདྲེ་ལ་རྡིབ། ཡོ་བསྡོམས་ནས་དམྱལ་བ་དང་ཡི་དྭགས་ལ་རྡིབ་པའི་ལེའུ་ཅིག་གདའ། ཆོས་བརྒྱད་ཀྱིས་རྟེན་གསུམ་ཐན་ཐུན་གཞོང་ན་ཡང་། སྙོམ་ཆུང་གི་རིགས་ལ་གླེང་བརྗོད་ བྱེད་ཐེས་མི་འདུག རྫུན་གཡོ་སྒྱུ་ཐན་ཐུན་ལ་ལྷུས་བླངས་པ་ཅིག་ཀ་ཡོད་སྲིད་ཀྱང་། རང་ལ་ མེད་ཙ་ན་དེ་ལས་ཐབས་མི་གདའ། འགའ་ཞིག་དགོན་སྡེ་ག་གེ་མོར་ཇེ་གེ་ཅིག་གཞོང་རྒྱུ་ ཡིན་ཟེར་བའི་སྙད་ཀྱིས་སྡེ་དཔོན་བསྐུལ་བའི་ཚ་འཇུན་དབང་ཆེ་བྱས་ཏེ། ཚོང་འདུས་སོ་སོའི་ གསེར་སྡོམ། ཟངས་སྡོམ། རིན་མ་སྤྲད་པར་དབང་ཆེ་བྱས་འཕྲོག མ་རབས་འབྲང་མ་གཙང་ གི་སྤྱོད་པ་མངོན་སུམ་དུ་བསྟན་པ་ལ། ཁ་ཐོ་ནམ་མཁའ་ལ་འཕྱར། ལས་ངན་བྱ་བྱེད་ཅིག་ གིས་རང་དང་ཡོན་བདག་སྡེ་དཔོན་གཉིས་ཀར་ལ། འཕྲོག་འཇོམས་ཀྱི་སྡིག་པས་ཕྱི་མ་ཕུང་། མི་ཁ་ངན་པ་བསྡུས་པས་འདིར་ཕུང་། མིག་ལྟོས་ངན་པ་དེ་བཙུན་པས་བསླབས་ཕྱིན། འཇིག་ རྟེན་པ་རྣམས་ལོས་ཀྱང་བྱེད་དེ། ཚོང་ཟོང་སྡོམ་པ་དང་འཕྲོག་ཚོད་བྱེད་པའི་མིག་ལྟོས་ངན་པ་ འདི་ཕྱིས་ཚུགས་པ་ཡིན། བཟོ་བོ་སོགས་ཀྱང་རང་གི་གཡོག་གམ་གྲྭ་རིགས་སམ། ཕྱོགས་ ཞེན་ཅན་ཡིན་ན་དེར་ཟད། དེ་མིན་རང་གི་ལག་ནས་འགྲོ་གང་ཆུང་རང་བྱེད། འདི་ལ་ཡོན་ 1-466 བདག་ག་གེ་མོས་ཡོན་རྫོངས་བྱས།
總之,僅僅滿足於財物有什麼意義?即便滿足,一切終將崩塌。因此不如大喝一聲"呸"。我造像時從未期待他人是否供養哈達。開光后我們自己大量供養哈達,這是對所有新造聖像都如此。這裡地飾天飾等也都配套完成。對於前後所有造像,在開光之後,給工匠們支付比商定更多的酬勞,這是我的特點。特別是前後所造的銅像,對尼泊爾工匠們都儘可能給予純金,另外還加贈茶葉、衣料、綢緞等,定要超過金額,從未失信。如今雖然也有一些出於信仰造三依(佛像、經書、佛塔)的人,但總的來說造三依的人很少。大多數資具都耗費在茶酒飲食上,說是男女裝飾,把能變賣的都變賣了用於不該用的地方。把嶄新花哨的條紋衣服視為珍寶。僧人的財物流向俗人,俗人和上師的財物流向惡魔,總之都成了墮入地獄餓鬼的一章。 雖然有人因八世法而造些三依,但對貧窮者卻無從議論。雖然可能有些小小的虛偽欺詐,但自己沒有時也別無他法。有些人以要在某寺院造某物為由,請示領主后以權勢,不付錢就強取各市場的金銀銅器,公然表現出下等隨從不清凈的行為,卻把責任推給天空。惡業所為使自己和施主領主雙方都受害:因掠奪的罪業而毀壞來世,因招致惡名而毀壞現世。這種壞榜樣是由僧人開創,世人自然會效仿,這種強取和掠奪財物的壞風氣是後來形成的。工匠等若是自己的僕人或僧眾或親信則罷了,否則都儘量少從自己手中支出。這些都是某某施主供養的。
འདི་ལ་ཡོན་ བདག་ག་གེ་མོས་ཡོན་རྫོངས་བྱས། ཆེ་གེ་མོས་ཕོགས་རྒྱབ་འདི་ཀ་རང་ནས་རྡོ་ལ་འཆིལ་མ་ ཡང་རྒྱག་མ་དགོས་ཟེར་གིན་རང་གིས་དགེ་བ་ཅི་ཡང་མ་བྱས་པ་དེ་སྐྱོན་འབའ་ཞིག་ཏུ་འདུག་ པ་ལ། དེ་ཤུགས་ཆེ་ཆེ་མོ། དབང་ཆེ་ཆེ་མོ། གཞན་ལ་དབང་འདུས་འདུས་མོའི་རྦད་ཤོད་ཀྱི་ ཁུངས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་ལ་ངོམ་ངོམ་བྱེད། གཞན་གྱིས་བྱས་ནས་རང་གི་ངོ་སོ་བྱེད་དོན་མི་ གདའ་བ། འདུག་ནི་བླུན་རྟགས་ཀྱི་གཏམ་དུ་འདུག་སྟེ། མི་ཕལ་ཐམས་ཅད་ཁས་དྲག་དྲག་ དང་སེར་སྣ་ལ་དགའ་བས། གླེན་པ་རྣམས་ཀྱི་རྣེ་མཆོག་ཏུ་དེ་འཛུལ་བ་ཅིག་ཀྱང་གདའ། ཇི་ སྐད་དུ། གང་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་སྐྱོན་ལ་དགའ། །སྐྱོན་ཡང་ཡོན་ཏན་ལྟར་མཐོང་ནས། །ཞེས་པ་ དེ་དངོས་སུ་བྱོན། འཕྲོག་འཇོམས་དང་གཞན་བསྐུལ་བ་འབའ་ཞིག་ལ་དམ་པའི་སྤྱོད་པར་ བྱེད་པ་ཡང་ཡ་མཚན། ནོར་པོ་ཆེ་ཅིག་རང་ནོར་བསྡམས་ནས། ནོར་མེད་ཚུན་ཆོད་ལ་སློང་མོ་ བྱེད་པ་འདི་ཡང་ཡ་མཚན། ལྟོགས་བླ་རྒྱ་ཆེ་ལ་རྣམ་གྲངས་མང་ཞིང་མཆུ་རྣོ་བ་ལ་མཉམ་པ་ ཉིད་ཟེར་བ་འདི་ཡང་ཡ་མཚན། ཉིན་མཚན་ཆོས་བརྒྱད་དང་ཆགས་སྡང་འབའ་ཞིག་གིས་ དུས་འདས་ནས་འབྲེལ་ཚད་དོན་ལྡན་ཡིན་ཟེར་བ་འདི་ཡང་ཡ་མཚན་ནོ། །ཡ་མཚན་ཅན་ ཡིན་ཟེར་ཡང་ཟེར་ཏེ། ཡ་མཚན་ཅན་དགུ་བཅུ་རྩ་དྲུག་རང་དུ་འཇུག་གོ །
這些都是某某施主供養的。某某說從這裡開始就連石頭上的唾沫都不必吐了,自己什麼功德也不做,這完全是過錯。卻大談特談權勢,以支配他人的強勢言論向所有人炫耀。他人做了而自己邀功毫無意義,這確實是愚昧之言。但因為一般人都喜歡自吹自擂和吝嗇,這些也成了愚人們的耳中悅音。如同所說:"由於世人喜歡過錯,將過錯視為功德",這確實出現了。 把掠奪和唆使他人作為聖者行為也真是稀奇。自己積聚大量財富,卻向窮人乞討也真是稀奇。飢餓而傲慢,說法繁多而口才鋒利卻說是平等,這也真是稀奇。日日夜夜只為八世法和貪嗔度日,卻說與一切有緣者都有意義,這也真是稀奇。雖然說是稀奇,卻都落入九十六種稀奇之中。
འདི་རྣམས་དྲང་ པོར་སྨྲས་པ་ཡིན། སྙིང་ལ་ཕོག་ན་གནོང་ཡོད་པ་ཡིན། དྲང་གཏམ་སྨྲས་པ་ལ་མི་དགའ་ཟོལ་ ཟོལ་ལ་དགའ་བ་དེ་བར་ཆད་ཀྱིས་ཁྱེར་བ་ཡིན། གོ་བར་བྱོས་ལ་རང་རང་གི་སྣ་རྩེ་ལ་འཛུག་ མོ་ཚུགས་ཤིག དེ་ནས་མི་རིང་བར་དཔལ་ལྡན་ཤམ་བྷ་ལ་གཉིས་པའི་ལོ་དུས་ཀྱི་ཉམས་ཁྲིད་ཀྱང་ ཚུགས། འཁྲིད་གསར་བ་ཕྱོགས་ཀྱི་གྲྭ་རྒྱུན་ཤིན་ཏུ་མང་བར་བྱུས། ངམ་རིང་ནས་ལྕམ་དྲུང་ གིས་ཀྱང་དམ་པོ་མཛད་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྒྱུད་བཤད་ཀྱང་། འཚུབ་ལྟས་དང་ཆོ་འཕྲུལ་ ཆེ་སེ་བའི་ངང་ནས་བཤད་པ་འཕེལ་བ་དེ་ཀ་བྱས། དམ་པོ་བདུན་རྟིང་མ་གྲོལ་དུ་ཉེ་བ་ལ། 1-467 སོག་པོ་ཡོངས་ཤོ་བའི་རྒྱལ་པོ་དས་བྱིང་གི་བུ་བླ་མ་སྐྱབས་ཆོ་ཁུར་ཐས་ཆི་སོག་ཡུལ་སྡིངས་ ནས་ཨ་ཆེན་ཐང་དུ་འབྱོར་ནས་ལོ་ཙམ་སོང་བའི་སྐབས་ཡིན་པ་འདུག ཁོང་གི་ཐ་གུ་སྣ་ཅིག་ ངེད་ལ་ཡི་གེ་དང་ཡིག་རྟེན་འབུལ་བ་ཅུང་ཟད་དང་བཅས་པ་སྐྱེལ་བར་བྱུང་། སྣེ་སྦྱོར་སྟག་ ལུང་ནས་འབུལ་དཔོན་ཅིག་ཀྱང་འདུག དེ་ཚོ་དང་ལྷན་དུ་རང་རེའི་སློབ་རིགས་རག་ཕྲོམ་ བླ་མ་ཤེས་རབ་ཆོས་འཕེལ་དང་། ཁ་སོག་གི་མི་བཟང་བ་དུར་ཁས་དགེ་ལོག་ཀུན་དགའ་ བཀྲ་ཤིས་སོགས་འབྱོར་ཞིང་། སོག་པོའི་གྲྭ་རིགས་ཀྱང་ཉི་ཤུ་རྩ་འདྲེན་འདིར་འབྱོར། ཐ་གུ་ སྣ་དབུས་གཙང་ལ་མི་སྣར་ཡོང་རིགས་སུ་འདུག་པས། ཆོས་འབྲེལ་འདྲ་ཞུས་ནས། ཡིག་ ལན་ཁྱེར་ཏེ་འཕྲལ་དུ་སོང་། གཞན་ཐམས་ཅད་འཁྲིད་གཏོར་གྱི་རིང་ལ་བསྡད། སོག་པོའི་ གྲྭ་རིགས་རབ་བྱུང་བསྙེན་རྫོགས་སྒྲུབ་དགོས་རྣམས་བསྒྲུབས། ཞོར་ལ་བསྒྲུབ་མཁན་དང་ བཅས་པས། རབ་བྱུང་བ་དང་བསྙེན་རྫོགས་པ་མང་པར་བྱུང་། དེ་རྗེས་འདིར་སོག་{ཐན་ [བན་]སློབ་གཉེར་བ་མང་དག་བསྡད་སོང་ཞིང་། བ་དུར་ཁ་སོགས་འགྲོ་འོས་རྣམས་ལོག སྦྲུལ་ལོ་ཧོར་ཟླ་དང་པོའི་ཡར་ངོའི་ནང་དུ། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྒྱུད་བཤད་ཀྱང་ བར་ཆད་མེད་པར་མཐར་ཕྱིན། ངེད་ཀྱིས་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དབང་ཁྲིད་སྣ་ཚོགས་པ་ ནི་གྲངས་མེད་ཅིག་བགྱིས། སྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་བཤད་པའང་ཅི་རིགས་པ་བྱས། སྔ་སོར་རང་ལོ་ ཉེར་ལྔ་པའི་ཐོག་ཏུ་ཚུར་གཅིག་སྤུངས་བཤད་དུ་བྱས་ནས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དེ་ཡང་བཀས་ གནང་བའི་མཚན་རྟགས་ཅུང་ཟད་བྱུང་ནས་བྱས་པ་ཡིན། བཤད་པ་ཡང་སྤུངས་པ་དང་ཉན་ པ་པོ་བློ་ཞན་པས་ངག་སྒྲོས་ཟིན་པ་ནི་མ་བྱུང་། དེ་རྗེས་གྲྭ་ཐང་བླ་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཐོབ་ཆོས་ ཀྱི་རྒྱུད་པའི་ཁྱད་སྔ་ནས། བཤད་ཚོམས་བསྡུས་ཙམ། ལེའུའི་ས་ཁོངས་བཅད་ཙམ། ཞག་ལྔ་ ལ་རྫོགས་པ་ཅིག་བྱས། དེ་འདྲའི་རིགས་ཅན་གཞན་ཡང་འགའ་རེ་ཡོད། དེ་མིན་ཞིབ་བཤད་ རྒྱས་པ་འདི་རྟག་བརྟན་ཐེབས་པའི་རྗེས་ཚུན་ཆོད་བྱེད་འདོད་ཆེན་པོ་བྱུང་ཡང་། བཀའ་ 1-468 གཉན་པའི་སྟབས་ཀྱིས་ལག་ཏུ་མ་ལོངས།
這些都是直言相告。若觸及心事則會有愧。不喜歡直言而喜歡虛偽的人,是被障礙所帶走的。請你們理解並各自反省。 不久之後,開始了吉祥第二香巴拉的時輪教授。新入門的各方僧眾非常多。昂仁的賢妃也嚴格地講授勝樂金剛續,在動盪和神變顯現中講授增長。七次嚴格教授接近結束時,正值蒙古永碩瓦王朝達斯秉的兒子喇嘛嘉措庫爾塔斯從蒙古定地來到阿欽唐已經一年左右。他派遣使者帶著書信和些許禮物來拜見我們。由塔龍寺安排了一位獻供官。與他們同行的還有我們的學生熱仲喇嘛謝繞曲培和蒙古的賢者杜卡格勒貢嘎扎西等人到達。蒙古僧眾也有二十多人來到這裡。使者似乎是要作為使節前往衛藏,他們請求法緣后帶著回信立即離開。其他人都留在教授期間。為蒙古僧眾中需要受沙彌戒和比丘戒的人舉行了儀式。順便和其他求戒者一起,使很多人成爲了沙彌和比丘。之後這裡留下了很多蒙古僧學者,杜卡等該回去的人都回去了。 在蛇年正月上旬,圓滿無礙地完成了吉祥勝樂金剛續的講授。我曾無數次給予吉祥勝樂金剛的灌頂教授。也適當地講授了生圓次第。早先在我二十五歲時,曾經一次性講授完整內容,那也是在得到一些授權徵兆后才做的。但因為講授太集中,聽眾智慧淺薄,口傳並未完全掌握。之後對扎塘大師仁波切,因為有傳承法的特殊關係,做了簡略的講解,僅分析了各品內容,用五天時間完成。類似這樣的講授還有幾次。除此之外,雖然在確立永久基金之後很想做詳細廣泛的講解,但因教法嚴厲的緣故未能實施。
བཀའ་ གཉན་པའི་སྟབས་ཀྱིས་ལག་ཏུ་མ་ལོངས། འདི་རེས་ལེགས་པའི་མཚན་མ་ཅུང་ཟད་བྱུང་ ནས་བཤད་པ་ཡིན། སྐྱེ་བོ་མང་པོ་ལ་མ་བཤད་ཅིང་། ཕྱེད་ཙམ་སོང་སོང་དུ་གང་ཡིན་ཡང་ གསངས། ངག་སྒྲོས་སོགས་ཀྱང་ཡི་གེར་ཐེབས་པའི་རྗེས་ཅན་ཏུ་བྱུང་། རྒྱུད་ཀྱི་དབུ་ཞབས་ ཐམས་ཅད་ཟབ་དོན་དང་འབྲེལ་པའི་འཆད་ཚུལ། རྒྱུད་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུར་བཤད་པའམ་སློབ་ བཤད་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་དེ་ཡིན། འདི་ལ་སྡོམས་དྲུག་གི་སྙིང་པོ་བསྡུས་པའི་གཞུང་དེ་མེད་ཁ་ མེད་ཅིག་ལགས། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་བསྟོད་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་མོ་དེ་ཡང་ཁ་སྐོངས་སུ་ངེས་པར་ དགོས་པ་ཅིག་ཡིན། ཟླ་བ་གཉིས་པའི་ནང་དུ་རྟག་བརྟན་དུ་ཆོས་སྡེའི་སྤྱི་ཆོས་སུ་སྔ་ཕྱིར་རིམ་ ཅན་དུ། རྗེས་གནང་བྱིན་རླབས་མང་པོ་དང་། ཐེག་ཆེན་གྱི་ལམ་རིམ་ཟབ་ལ་རྒྱ་ཆེ་བ་གོང་ན་ མེད་པར་འདུག་པས། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་མདོ་སྡེའི་རྒྱན་གྱི་ཟབ་བཤད་འཛུག་ཁྲིད་ངོ་སྤྲོད་འཛུག་ ཚུགས་དང་བཅས་པ་ཚུགས་པར་བྱས། འདི་སྐབས་སྟག་ལུང་ནས་སོག་ཡུལ་དུ་ཕྱིན་པའི་ འབུལ་དཔོན་གཅོད་པ་བླ་མ་དང་། སོག་ཡུལ་གྱི་ནང་ནས་ཤིན་ཏུ་ཐག་རིང་བ། ཁོར་ཆེན་ ནས་སྐྱེས་ཡིན་པ་ལ། ཨ་པ་ཁས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཆོད་གནས་སོག་པོ་དགེ་སློང་ཅིག་སོགས་ ཀྱང་འབྱོར། དགེ་སློང་གིས་མང་ཇ་བདུན་སྦྲེལ་རྒྱབ། གཞན་ཡང་ཁོང་དེ་རྣམས་ཀྱིས་སོ་སོ་ ནས་ཕུ་མདར་མང་ཇ་བསྙེན་བཀུར་བསྔོ་རྟེན་བཟང་བར་བསྒྲུབས། ཨ་པ་ཁས་ཀྱི་རྒྱལ་པོས་ ཡིག་གེ་འབུལ་རྟེན་བཟང་བ་དང་བཅས་པ་བྱུང་། ཁོང་ཚོས་ཚོགས་ཆོས་སྒེར་ཆོས་གཉིས་ ཀར་ཞུས། ཁྱད་པར་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ནག་པོ་པའི་དབང་བསྐུར་ཅིག་བྱེད་དགོས་བྱུང་། རྒྱལ་ པོ་ལའང་ཡིག་ལན་བྱིན་རླབས་རྟེན་སོགས་བསྐུར། དེ་ནས་ཨ་མ་དྲུང་ཤིན་ཏུ་བསྙུང་བའི་ སྟབས། ཆོས་མཚམས་བཞག་སྟེ་ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ཉེར་གཅིག་ལ་ཇོ་ནང་དུ་ཕྱིན། སྐུ་ཤིན་ ཏུ་ལྟེམ་པར་འདུག་ནའང་ཐུགས་རིག་དྭངས་བར་འདུག་ཅིང་། བབས་ཀྱི་བགྲེས་ནད་ལྟ་བུར་ འདུག སྐུ་མཐར་ཐོན་རང་མི་ཡོང་བ་འདུག་ནའང་། རྐྱེན་སྐུ་གྲིབ་ཅིག་གིས་བླངས་འདུག་ 1-469 པས་རྣམ་འཇོམས་ཀྱི་བཀྲུ་ཆབ་ཅིག་ཕུལ། དེ་རྗེས་ཉི་མ་གཉིས་བསྙུངས་གཞི་རང་ནི་ཆུང་ ངུ་མི་འགྲོ་འདུག་ནའང་། ཐུགས་རིག་དྭངས་པས་གསུང་གླེང་ཞིབ་པར་གནང་ཐུབ། དེ་ཐུབ་ ཕྱི་རུ་བཞུགས་ཉི་ལའང་ཕེབས། དེ་ནས་གཟིམས་ཆུང་དུ་བཞུགས་པ་གྲག་ཞུས། སྐུ་སྟོབས་ ཟད་པའི་རྣམ་པས་གསུང་གླེང་ཡང་རེ་རེ་ཙམ་མ་གཏོགས་གནང་མི་ཐུབ། ཉེར་ལྔའི་སྔ་དྲོའི་ ཆ་ལ་སྐུ་འདས་སོང་། དེ་མ་ཐག་རང་རེས་སྐུ་སྤུར་ཡི་དྲུང་དུ། རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ མཆོད་བྱས་ཤིང་། ཞུས་འབུལ་བར་དུ་རང་རེས་ཆོ་ག་བཟླས་བརྗོད་མང་རབ་དང་བཅས་པ་ ཆག་མེད་བསྒྲུབས།
因教法嚴厲的緣故未能實施。這次在出現了一些良好徵兆后才講授。沒有向很多人講授,任何內容講到一半時都保持秘密。口傳等也都是在記錄成文字之後才進行。這是與續部首尾所有深義相關的講授方式,如同講解根本續般的講授,或者說是教授心要。這裡必不可少地需要那部總結六續精要的論著。金剛亥母贊《大幻化》也是必須作為補充的。 在二月期間,作為永久基金寺院的共同法事,先後依次進行了許多灌頂加持,以及深廣無上的大乘道次第。因此開始了《大乘莊嚴經論》的深入講解、引導和介紹。這時,從塔龍寺前往蒙古的獻供官綽巴喇嘛,和從蒙古最遠處、從霍爾欽來的阿巴卡斯王的供養師蒙古比丘等人也到達。比丘舉行了七次連續的大眾茶會。此外,他們各自也在上下院舉辦了茶會、供養和迴向,並獻上了良好的供品。阿巴卡斯王寄來了書信和優良的供品。他們請求集體和個人的教法。特別是不得不舉行一次勝樂金剛那洛巴傳承的灌頂。也給國王回信並送去加持物等。 之後因為賢母病重,暫停講法,在三月二十一日前往覺囊。雖然身體非常虛弱,但神志清醒,似乎是衰老之癥。雖然看起來不會立即去世,但被一種身體障礙所困,因此獻上了降伏咒的凈水。之後兩天,雖然病情本身並未減輕,但因神志清醒能夠詳細交談。那天還能到外面曬太陽。之後請求回到臥室休息。因體力衰竭,除了偶爾說幾句話外不能交談。在二十五日上午時分去世。我們立即在遺體前舉行金剛瑜伽母的修法供養,在火化之前我們不間斷地進行了很多儀軌和誦咒。
ཞུས་འབུལ་བར་དུ་རང་རེས་ཆོ་ག་བཟླས་བརྗོད་མང་རབ་དང་བཅས་པ་ ཆག་མེད་བསྒྲུབས། རྟག་བརྟན་ཚོགས་པས་མི་འཁྲུགས་པའི་ཆོ་ག་དང་། སྒྲུབ་སྡེ་ཆེན་པོས་ རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཆོ་གས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བར་མཛད། ཞག་གསུམ་དང་ཞུས་འབུལ་ གྱི་སྐབས་སུ། ཙམ་འབོ་དང་། ནས་འགྱེད་སོགས་ཞབས་ཏོག་བཟང་བ་དང་། ལྷ་ཁང་རྣམས་ སུ་མཆོད་པ་རྒྱས་པར་འབུལ་བ་དང་། ཞག་གཉིས་ནས་ཐུགས་དམ་གྲོལ། གནམ་གང་བར་ དུ་ཞུས་འབུལ་འགྱངས་ཀྱང་སྐུ་སྤུར་མདངས་དཀར་ཞིག དྲི་མི་ཞིམ་བ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་པ་ དང་། དབུ་གཙུག་འཕར་བ་སོགས་ངོ་མཚར་ཆེ་བར་བྱུང་། སྐུ་ཚིགས་ཁོངས་སུ་སྟོད་སྨད་ལྷོ་ བྱང་གི་དགོན་པ་བརྒྱ་ལྷག་ངེས་ལ། མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་རེ་སོང་། ཐག་ཉེ་བ་རྣམས་ལ་ནས་ འགྱེད་རེ་ཡང་ཡོད། སྐུ་སྒེར་དུ། སྐུ་ཆས་འགངས་ཆེ་བ་རང་ནི་མེད། གང་ཡོད་ལ་ནི་ཟ་འདྲེ་ ལས་ངན་གྱི་བསྐོས་བ་པོ་གདའ། དགོངས་རྫོགས་གང་ཡོད་རང་རེས་སྒྲུབ་པ་ལས་འོས་ཡོད་ ཀྱང་ཅི་ཡོད། འོན་ཀྱང་བློ་ནོན་པ་རང་ད་གོང་མ་གྲུབ་རུང་དཀྱུས་དང་མཐུན་པ་ལས་མི་ཞན་ ཙམ་འགྲུབ། མཁན་ཆེན་ཀུན་དགའ་ལུང་རིག་དྲུང་གིས། ཁོང་རང་གི་ཡབ་གཞིས་རོང་ཐོག་ པར། དཔལ་ཇོ་ནང་པའི་སྲོལ་ཁའི་དགོན་གནས་ཆེ་ཐེབས་ཆུང་ཐེབས་གང་ལྟར་འདྲ་བའི་ དགོངས་པས་དགོན་གནས་དེ་ཡོས་འབྲུག་ཚོ་ལ་འདེབས་པ་གནང་བ་ཡིན། གཙོ་བོར་སྡེ་ སྲིད་དང་། དགོས་སུ་རིན་སྤུངས་ནས་མཐུན་རྐྱེན་ཕྲ་མོ་ཙམ་མཛད། ད་རེས་ལོ་འདི་ལ་རྟག་ 1-470 བརྟན་ནས་ལྷ་བྲིས་པ་ཕྱིན་པའི་ད་ལྟ་འདྲི་བཞིན་པའི་སྐབས་ཡིན། ས་གའི་ཟླ་བ་ལ། སྒྲུབ་ མཆོད་ཀྱི་སྒང་དེར། འབྲས་སྤུངས་སུ་མཚམས་བསྡམས་ཏེ། དམ་རྫས་བདུད་རྩི་རིལ་བུའི་ སྒྲུབ་པ་ཅིག་ཀྱང་བྱས། ཞག་བདུན་སོང་མཚམས་ལྡེ་གུའི་སྐབས། གུང་ཐུན་གྲོལ། དགོངས་ ཐུན་མ་ཚུགས་པའི་ཐུན་མཚམས་ཅིག་ལ། དམ་རྫས་ལ་སྒྲ་ཆེན་པོ་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་། ནང་བར་ རིལ་བུ་སྒྲིལ་ཁར་བལྟས་པས། སྣོད་གཞན་རྣམས་སུའང་ཅུང་ཟད་དང་། ཐོད་པ་གཉིས་སུ་ བདུད་རྩི་མང་དུ་བབས་འདུག མཚན་ལྡན་ཐོད་པ་ཅིག་ན་བདུད་རྩི་དམར་པོ་ཤས་ཆེ་བ་དང་། ཅིག་ཏུ་བདུད་རྩི་དཀར་པོ་ཤས་ཆེ་བའི་ཕུལ་གང་ཙམ་རེ། དམ་རྫས་ལ་ཐོགས་མེད་དུ་སོང་ ནས། གཏིང་ན་འཁྱིལ་བའི་རྣམ་པར་འདུག རིལ་བུ་སྒྲིལ་མཁན་དགེ་སློང་བཟང་པོ་དགེ་ འདུན་སོགས་ལ་བསྟན་ཡང་བསྟན། རིལ་བུའི་དུས་སུ་འཕེལ་ཡང་ཆེ་བ་ཙམ་བྱུང་། ད་རེས་ ཀྱི་སྒྲུབ་པ་འདི་ལ། དམ་རྫས་ཚོགས་ཀྱང་ཆེ་ཞིང་། བཤད་ཚོད་ཀྱི་སྨན་སྣ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ ཤིན་ཏུ་འཛོམ་པ་དང་། དམ་རྫས་རྣམ་པ་བཅུའི་ཆ་ཤས་དངོས་སུའང་ཡོད་ཅིང་བླ་མ་གོང་ མ་རྣམས་ཀྱི་དམ་རྫས་ཀྱི་རྟ་ཡང་འཛོམ་པོ་རང་བྱུང་། ཆོས་རྒྱུད་སྣ་ཚོགས་པའི་བྱིན་རླབས་ རྟེན་ནི་ངོ་ཏི་དེ་བཟང་པོ་ཡིན་སྲིད་ཀྱང་།
在火化之前,我們不間斷地進行了很多儀軌和誦咒。永久基金寺院僧眾修持不動佛儀軌,大修行團以金剛瑜伽母儀軌進行祈請修法。在三天和火化期間,供養優質的糌粑和散施青稞等,並在各個佛殿廣獻供品。兩天後心要開解。雖然火化延遲到月底,但遺體呈現白色光澤,毫無異味,頭頂發熱等出現了諸多稀有瑞相。 在火化期間,南北上下百餘座寺院確定都舉行了茶會和佈施。近處的寺院還有青稞佈施。就個人財物而言,並無特別珍貴之物。所有物品都有管理分配者。圓寂後事除了我們修法外還能如何?雖然難以承受,但現在即使不能完全圓滿,至少也要做到不比一般水平差。 大堪布貢嘎龍日尊者以其父親在基熔托巴建立覺囊傳承寺院的心願,不論規模大小,在兔龍年建立了寺院。主要由司徒和仁蚌寺提供了少許資助。今年永久基金寺派遣畫師前去,目前正在繪畫中。 在薩嘎月期間,在修法供養期間,在哲蚌寺閉關修持甘露丸法。七天後到了調製階段,午座結束,晚座未開始的間隙,甘露出現了巨大聲響。次日早晨制丸時檢視,其他容器中也有少許,兩個天靈蓋中降下大量甘露。一個具相天靈蓋中偏紅色甘露,另一個中偏白色甘露各裝滿一掬,甘露無阻礙地沉入底部盤旋。向制丸的僧人桑波根敦等人也展示了。在制丸時也有較大增長。 這次修法中,甘露聚集豐富,所說的藥材種類也都極為齊全,十種甘露的成分也實際具備,上師傳承的甘露載體也很完整。雖然各種法脈的加持所依可能是那個好的原物,
ཆོས་རྒྱུད་སྣ་ཚོགས་པའི་བྱིན་རླབས་ རྟེན་ནི་ངོ་ཏི་དེ་བཟང་པོ་ཡིན་སྲིད་ཀྱང་། བརྒྱུད་པའི་སེལ་དུ་འགྲོ་གསུང་ནས། བསྲེ་བར་མི་ མཛད་པ་བླ་མ་གོང་མ་རྒྱུད་པ་ནས་བརྒྱུད་པའི་མྱོང་གྲུབ་ཡིན། ལོ་རྒྱུས་ཀྱང་མང་དུ་གདའོ། ། དེ་མཚམས་ནས་ཨ་མ་སྐུ་གཤེགས་དེའི་ནང་རྟེན་དུ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དང་རྡོ་ རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཅིག མ་རང་གི་ཐུགས་གཏད་ཀྱང་ཡིན་པས། སྐུ་འདྲ་བཞེངས་པར་བསམ་ སྟེ། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཡི་གེ་དྲུག་པའི་གསེར་སྐུ་བཞེངས་པའི་འགོ་བརྩམས་སོ།
雖然各種法脈的加持所依可能是那個好的原物,但上師說這會導致傳承混雜,因此不予混合,這是從上師前輩傳承下來的修證經驗。相關歷史也有很多。 從那時起,因為母親圓寂,作為其內部供奉,打算鑄造聖觀世音菩薩和金剛瑜伽母像,這也是母親的心願,於是開始鑄造聖觀世音六字咒金身像。
དེ་ནས་ཆོས་བཤད་ན་ཕན་ཡོན་ཆེ་བར་འདུག་ནས། ཡང་སྔར་གྱི་འཕྲོས་ལས། ཐེག་པ་ཆེན་ པོ་མདོ་སྡེ་རྒྱན་གྱི་བཤད་པ་དང་། དབང་བཀའ་བྱིན་རླབས་རྣམས་བཙུགས། ཆོས་ཐུན་ཆེ་བ་ རང་རེ་བཤད་ཅིང་། དབང་བྱིན་རླབས་རྣམས་ཀྱང་ངོ་མཚར་ཆེ་མོད། སྐྱོ་སངས་ཙམ་ཉན་སྤྲོ་ 1-471 བའི་ཕྱིར་ཡིན། ཆོས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ནི་མདོ་སྡེ་རྒྱན་ཉིད་ཡིན། ཆོས་ཀྱང་འཕེལ་བ་རང་བྱུང་ཞིང་། སྔ་དྲོ་ཁམས་ངན་པ་རླུང་ཁམས་ཀྱིས་ན་བ་ལ་ཡང་། ཚོགས་ཆོས་འཆད་པའི་འགོ་བརྩམས་ པ་ནས། ཆོས་ཀྱི་རིང་ལ་ན་བ་མེད་ཅིང་ལུས་ཉམས་བཟང་བ། སྐད་ཀྱང་འདོན་བདེ་བ་ཡོད་ ཞིང་། དེ་ཁའི་རྒྱུན་ལ་ལན་འགའ་རེ་ཆོས་གྲོལ་ནས་ཀྱང་། ན་བ་དེ་སངས་པ་མང་དུ་བྱུང་། སྐབས་མཚམས་ནས་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ན་ནང་གི་ལས་འཕྲོ་ལ། གཙང་ཁང་ཆེན་མོའི་ཐིགས་ ཁང་ཞལ་བ་དང་བཅས་པ་དང་། བསམ་གཏན་གླིང་གི་ཐེག་ཆེན་རྩེའི་ཡང་ཐིགས་ཁང་ཁང་ གཡོག་སོགས་ཀྱི་མཐར་འདོན་དང་། གཞན་ཡང་ཞིག་གསོས་ཅི་རིགས་པ་བྱེད་དུ་བཅུག་ པ་རྣམས་གྲུབ། ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེས་གསུམ་ཡན་ལ། མདོ་སྡེ་རྒྱན་གྱི་ཐབས་དང་ལྡན་པའི་ ལས་ཡན་ཆད་སོང་ནས། ཕར་ཕྱིན་ལེའུའི་དབུ་ཚུགས་ཙམ་ལ་རེ་ཞིག་ཆོས་མཚམས་བྱས། དེ་རྗེས་ཕུ་རུ་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེར་ཙམ་བཏང་ནས། བླ་བྲང་གོང་གི་རྒྱུན་དྲ་ཀ་དགུ་སོགས་ཀུན་ མཁྱེན་ཆེན་པོའི་དུས་ཀྱི་གཟིམས་ཁང་ཡིན་ངེས་སུ་འདུག་པས། ཀ་དགུ་གཟིམས་ཆུང་དང་ བཅས་པ་རྣམས་ལ་བཤིག་རལ་ནི་མ་བྱས། ཤིན་ཏུ་ཁོགས་འདུག་པས་བརྟན་བྱེད་ཀྱི་ཐབས་ དང་། གཞན་རྣམས་ལ་ཞིག་གསོས་དགོས་པ་རྣམས་དང་། བླ་བྲང་བྱང་རྩ་བ་ནས་འཆོས་ དགོས་པ་ཡང་གྲུབ། ལྷ་ཁང་བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིག་གསོས་འཕྲོ་མ་ལུས་པ་དེ་ལ་སླར་ཡང་ མཆོད་ཁང་རྙིང་པ་ལ་བརྟན་བྱེད་དང་ཁང་གཡོག་རྙིང་པ་ཧྲུལ་པོ་དེ་རྩ་བ་ནས་བཤིག ལྷ་ཁང་ གསར་བ་སྟེང་འོག་གཉིས་ཀྱང་བརྩིགས། ཁང་གཡོག་དེ་རྙིང་པའི་དུས་ན་ཉིས་ཐོག་ཏུ་འདུག་ ཀྱང་། ད་རེས་གསུམ་ཐོག་ལེགས་པར་ཁེལ། ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཅུ་ལ་རས་གཞི་ལ་ སྐར་འཛིན་ཙམ་བྱས་ཏེ། རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཟབ་སྐུ་བཞེངས་པའི་འགོ་བཙུགས། ཐེག་ཆེན་རྩེ་ན་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་སྐུ་བརྙན་ཡང་བཞེངས་བཞིན་པ་ཡིན། ཡོས་ལོའི་གཞུག་ ནས་བརྩམས་ཏེ། གྲུབ་ཐོབ་བརྒྱད་ཅུའི་ཐང་ཆེན་གྱི་འགོ་བརྩམས། 1-472 འབྲུག་ལོའི་ནང་དུ་གྲུབ་ཅིང་། ཐང་ཁ་ཆེན་མོ་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་ཡོད། རྡོ་རྗེ་གདན་པས་ མཛད་པར་བརྫུས་པའི་སྟོད་པའི་ལུགས་དེ་སྔ་ཕྱི་ཀུན་ཏུ་དར་བར་འདུག་ཀྱང་། ནོར་འཁྲུལ་ ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཡིན། གྲུབ་ཐོབ་བརྒྱད་ཅུའི་དོ་ཧ། རྒྱ་གར་གྱི་གྲུབ་ཐོབ་དཔའ་བོ་འོད་གསལ་ གྱིས་བསྡུས་པ་འདི་རྩ་བར་བཞག་པའི་གྲུབ་བརྒྱའི་དབང་བཀའ་ད་ལྟའི་བར་དུའང་རྒྱུན་མ་ ཆད་པར་ཡོད་པ་འདི།
然後發現講法有大利益,又從之前的延續處,開始講授大乘經莊嚴論的講解以及灌頂教授加持等。每次講授較長的法課,雖然灌頂加持等也都非常殊勝,但也是爲了聽眾稍作休息娛樂。法的主要內容是經莊嚴論本身。法也自然增長,早上雖有風病體弱不適,但從開始講授眾法以來,在講法期間沒有病痛且身體康健,說話也順暢,在那段時期有幾次講法結束后,病痛也多次痊癒。 期間在大靜處內部工程余務中,完成了大殿樓頂房間及其遮擋物,以及靜慮林的大乘頂樓頂房間、附屬房等的最終裝修,並令修繕了其他應修之處。至六月初三,講完經莊嚴論方便品以上內容,開始般若品章節時暫時休講。 之後在上方廣獻供養食子,因上院的常用九柱殿等確實是遍知大師時期的寢室,所以對九柱殿及其小寢室等未予拆除。因其極其破舊,實施了加固方法,其他需要修繕處以及北院從根本需要修繕處也都完成。極樂殿的未完修繕處,又對舊供殿進行加固,將破舊的附屬房徹底拆除,新建了上下兩層佛殿,附屬房在舊時是兩層樓,這次合適地建成三層。六月初十在畫布上稍作繪製,開始鑄造至尊金剛瑜伽母的深奧身像。大乘頂還在鑄造勝樂輪金剛像。從兔年末開始著手八十成就者大唐卡。 在龍年內完成,共有二十九幅大唐卡。雖然冒充金剛座寺所作的上部傳承在前後都很興盛,但有極大錯誤。八十成就者道歌是印度成就者勝者光明所集,以此為根本的百成就者灌頂教授直至今日仍然傳承不斷。
རྒྱ་གར་གྱི་གྲུབ་ཐོབ་དཔའ་བོ་འོད་གསལ་ ཆད་པར་ཡོད་པ་འདི། ཁུངས་མ་ཡིན་པས་ད་རེས་ཀྱང་དེའི་ལུགས་སུ་བྲིས། འབྲུག་ལོའི་ ནང་དུ་སྦྱོར་དྲུག་བརྒྱུད་པའི་ཐང་མོ་ཆེ་བཅུ་གཅིག་དང་། ད་ལོ་དེ་འཕྲོས་ཉེ་བརྒྱུད་ཀྱི་ཐང་ ཀ་གཉིས་ཏེ་ཐང་མོ་ཆེ་བཅུ་གསུམ་བཞེངས། གཞན་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོའི་ཐང་ཁ་ལྔ་སོགས་ བཞེངས་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱི་གོང་གཤམ་ཞལ་ཁེབས་སོགས་ཆ་ལག་རྣམས་ཀྱང་གྲུབ། འབྲུག་ ལོའི་གཞུག་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཐུབ་དབང་གནས་བརྟན་བཅུ་དྲུག་གི་ཐང་ཁ་ཐོག་ཚད་མ་ཉི་ཤུ་ རྩ་གཅིག་ཡོད་པ་ཞིག་ད་ལྟ་བཞེངས་བཞིན་པའི་སྐབས་ཡིན། ལྕགས་མོ་ཕག་ལོ་ནས་བཟུངས། སྐུ་འབུམ་མཐོང་གྲོལ་ཆེན་མོ་ལ་ཆར་སྐྱོབས་ཀྱི་ན་ བཟའ་ཕུལ། དེ་ཡང་ན་བཟའ་རེ་ལ་ནམ་ཐང་བཟང་བ་བརྒྱ་བུད་རེ་དགོས། ཆར་ཆེ་ཆུང་དང་ བསྟུན་པའི་ལོ་གནངས་ཅགས་བཞེས་བཅགས་ལ་གསར་པ་རེ་སྤོས། ད་གོང་ལོ་བཅུ་དགུ་ སོང་། ཕྱོགས་བཞིར་དུས་བཟང་རེ་བཞིན་མར་མེ་འབུལ་བའི་ཀོང་བུ་ཆེན་པོ་རེ་ཡང་ཕུལ། རྟག་བརྟན་དུ་ལོ་དུས་ལོ་དུས་ལ་དགེ་སློང་བསྙེན་པར་རྫོགས་པ་བྱེད་པ་ཡང་། སུམ་ཅུ་བཞི་ བཅུ་སྐོར་གྱི་གྲས་རེ་བྱུང་བའང་ལན་མང་། ཐོར་བུ་པ་ལ་རྩིས་བཏབ་མེད། སྔ་ཕྱིར་གར་ཆས་ འཆམ་ཆས་ཀྱི་རིགས་དང་། སྣམ་སྦྱར་གྱི་རིགས་སྤྱི་ལ་སྦྱར་བ་དང་། དགོན་ལག་ལ་སོང་ བ་དང་། དགོས་དགོས་སུ་སྦྱིན་པ་སོགས་ལ་ནི་རྩིས་བཏབ་མེད། དང་པོ་སྔ་མོ་ཞིག་རྔ་འདྲ་ དགོས་པར་བྱུང་ནས། བྱང་ནས་ཞབས་དྲུང་དེ་དང་། གཙང་ཞབས་དྲུང་དེ་ཉིད་དུ་རྔ་འདྲ་ དགོས་ཚུལ་ཞུས་པས། དེ་འཕྲལ་ཡས་མར་གཉིས་ག་ནས་རྔ་དྲུག་བདུན་རེ་གནང་། གཙང་ 1-473 ནས་སླར་ཡང་རྔ་བཅོས་ནས་ཡོད་ཕེབས། དེ་འཕྲལ་རྔ་མང་པོ་རང་འཚོ་བ་མཛད་ནའང་། བཅོས་གྲུབ་ནས་གཞན་ལ་འཁོགས་ཏེ། འདིར་ཅིག་ཀྱང་མ་བྱུང་། གཟུག་པོ་པ་ཆེན་མོས་ཡོང་ རྒྱུའི་ཁུངས་ཅིག་ཡོད་པའང་དེ་ཁ་འདྲ་བ་རང་བྱུང་། ཕྱིས་འབྱུང་རང་རེའི་ཁུལ་ན་རྔ་བཟོ་ཤེས་ མཁས་པ་རང་བྱུང་ནས། གང་འདོད་བཅོས་ཆོག་པ་བྱུང་། མི་ལ་རེ་བ་མ་ཆེ་ལྷ་ལ་གསོལ་བ་ ཐོབ་ཀྱི་དཔེར་བརྗོད་དེ་འདིར་ཡང་བྱུང་ངོ་། ། ཡང་སྔ་སོར་མི་ཅིག་གིས་སྤར་རྐོས་བསླབས། དེ་ནས་རིམ་གྱིས་འདི་རང་ཏུ་འཕེལ་ཏེ་ ད་ལྟ་གསུང་རབ་རྐོ་མཁན་གྱི་སྤར་མཁན་མང་པོ་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱང་། ལག་མ་སྟོངས་པར་ སྤར་རྐོ་བཞིན་པ་དང་། དེ་ཚོ་ལ་དཔོན་གཡོག་གི་འདུ་ཤེས་དང་དབང་ཆེའི་སྤྱོད་པ་མ་བྱས་ པར། རྒྱུན་གྱི་ཕོགས། སྐབས་སྐབས་ཀྱི་སྟོན་མོ།
以印度成就者勇士光明所集為根本的百成就者灌頂教授直至今日仍然傳承不斷,因為這是正統來源,所以這次也按照這個傳統繪製。在龍年內鑄造了六加行傳承大唐卡十一幅,今年又延續鑄造近傳系統唐卡兩幅,共計十三幅大唐卡。另外還鑄造了忿怒王唐卡五幅等,這些唐卡的上下簾幕等配件也都完成。從龍年末開始著手鑄造能仁王十六羅漢等身量唐卡二十一幅,現在正在鑄造中。 從鐵母豬年起,為佛塔大解脫供養了防雨法衣。每件法衣在天氣好時需要百人同時展開。根據降雨大小,每年輪流更換新的。至今已過十九年。在四方每逢吉日供養大油燈盞。 在永固寺每年舉行比丘圓具戒,多次出現三四十人左右的規模。零散受戒者未作統計。前後舞蹈服裝、法會服裝等型別,以及供大眾使用的三衣類,分發給分院的,以及應需施予等都未作統計。最初早期需要鼓類時,向北方那位堪布和藏地那位堪布請求鼓類,當時上下兩處各賜予六七面鼓。藏地後來又修好鼓送來。當時雖然製造了很多鼓,但修好后被他人借走,這裡一個也沒有了。大施主說有來源處,也是類似情況。後來我們這裡出現了精通制鼓的人,可以隨意製造。這印證了"對人莫抱太大期望,對神當多作祈禱"這句諺語。 又在早先有人學習雕版,之後逐漸在這裡發展,現在有許多經典雕版師,他們手不空閑地雕刻版,對他們沒有采取主僕觀念和專橫行為,而是給予固定工資和不時的宴請。
ལག་རྗེས་ཆེ་བ་རེ་ཙམ་གྲུབ་པ་ལ། མི་ རེར་ཁལ་བདུན་ཅུ་བརྒྱད་ཅུའི་རྩིས་ཀྱི་ཡོན་སོགས་ཀྱང་མཐའ་ཁྱབ་ཏུ་བྱས། དེས་མཚོན་པ་ ཆོས་སྡེའི་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་མཁན་རྣམས་ཀྱང་དུས་འཁོར་ཡུག་ཏུ་ཡི་གེ་འབྲི་བ་དང་། ལྷ་བྲིས་པ་ མང་དུས་ལ་ངེས་པ་མེད། ཉུང་དུས་ཀྱང་བཅོ་ལྔ་ལས་མི་ཉུང་བས། རྟག་ཏུ་རི་མོ་འབྲི་བ་ལ་ ཡང་། མཐུན་རྐྱེན་དང་ཡོན་སོགས་གང་ལ་གང་འདོད་ཀྱི་སྔ་མ་རྣམས་ལས་མི་ཞན་པ་བྱས། སྤྲོས་བྲལ་སྟེང་ཕྱོགས་ཀྱི་དགེ་སྦྱོར་ལ་ནི། རྣམ་འགྱུར་གང་ཡང་མི་ཡོང་བ་འདྲ་ཅིག་འདུག ཡོན་ཏན་སྣ་ཚོགས་སྐྱེ་བའི་ཉམས་ལ་ནི། ཚོགས་ཀྱི་སྒོ་རེ་རེ་བསགས་པས་གོང་ནས་གོང་དུ་ འཕེལ་བར་མྱོང་བས་གྲུབ་པ་ཡིན། གཅིག་ཞུས། ༀ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཁྱེད། །སྡིག་ཅན་ ཡོངས་ལ་གཟིགས། །ངན་འགྲོའི་གནས་ལས་དྲོངས། །མི་ནག་ཐ་ཤལ་{ཆོལ་[ཚོ]། །ཆོས་ པའི་གཟུགས་སུ་རྫུས། །རྒྱུད་ངན་འདུལ་བར་ཞུ། །ལམ་སྣ་ཐར་པར་དྲོངས། །ཞི་བའི་འདུལ་ ལུགས་ཡིན། །ཨ་ཧོ་ཨ་ཧོ། གསང་བའི་བདག་པོ་ཁོང་། །རྡོ་རྗེ་འབར་བ་ཐོགས། །སྣང་སྲིད་ 1-474 གཡོ་ཞིང་འགུལ། །དམ་ཉམས་སྙིང་ཁྲག་གསོལ། །སྡིག་ཅན་ཉལ་ཐག་གཅོད། །བདུད་དཔུང་ ཕྱོགས་བཅུར་འཐོར། །གནམ་ས་ཡོ་རུ་ལོག །གད་མེད་གཡང་མེད་འཁྲུགས། །དྲག་པོའི་ འདུལ་ཚུལ་ཡིན། །ཨ་རེ་ཨ་རེ། ཞི་དྲག་སྤྱོད་པ་གཉིས་པོ་དེ། །འགལ་ལམ་མི་འགལ་ཡག་ པོ་ལྟོས། །འགལ་ལོ་སྙམ་ན་གླེན་པ་ཡིན། །དགག་དགོས་མི་ཤེས་མཁས་པ་མཚར། །བདག་ རྒྱལ་ཁམས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ་འདི། ལ་ལ་སྙམ་ན་བླུན་པོ་མ་སྦྱངས་པ་ཅིག་ཡིན་ནོ་སྙམ། ལ་ལ་ སྙམ་ན་མཁས་པོ་ཆོས་ཤེས་པ་ཅིག་ཡིན་ནམ་སྙམ། ལ་ལ་ཟེར་ན་རྟོག་གེ་མགོ་མཁྲེགས་པོ་ ཞིག་འདུག་ཟེར། ལ་ལ་ཟེར་ན་འཁྲུལ་ཞིག་ལྷོད་གྲོལ་བ་ཞིག་འདུག་ཟེར། ཁ་ཅིག་གིས་ བལྟས་ན་གྲུབ་མཐའ་ཕྱོགས་མེད་པ་ཅིག་ཏུ་གདའ་སྐད། ཁ་ཅིག་གིས་བལྟས་ན་ཕྱོགས་ཞེན་ གཏིང་འཛུགས་པ་ཅིག་གདའ་སྐད། འགའ་ཞིག་ལྟར་ན་ཐོ་ཅོ་ཆོས་འགལ་ངན་པ་རྩུབ་བོར་ བྱེད། འགའ་ཞིག་ལྟར་ན་རྣམ་དཀར་དགེ་བས་དུས་འདའ་བ་ཅིག་ཏུ་བྱེད། གཞན་འགའ་ཟེར་ ན་ཆགས་སྡང་ཅན་ཕལ་པ་ཅིག་ཡོད་སྐད། གཞན་འགའ་ཟེར་ན་གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཅིག་ ཡོད་སྐད། ལ་ལ་ཟེར་ན་ལྟ་སྤྱོད་ངན་པ་ཅིག་འདུག་ཟེར། ལ་ལ་ཟེར་ན་གནས་ལུགས་མངོན་ སུམ་དུ་གཟིགས་པ་ཅིག་འདུག་ཟེར། ལ་ལ་ཟེར་ན་བསམ་ངན་འཇིག་རྟེན་པ་ཅིག་འདུག་ ཟེར། ལ་ལ་ཟེར་ན་ཆོས་པའི་ཡང་རྩེ་གཅིག་འདུག་ཟེར། ལ་ལས་ནི་བདུད་མངོན་སུམ་པར་ མཐོང་། ལ་ལས་ནི་སངས་རྒྱས་མངོན་སུམ་པར་མཐོང་། ལ་ལས་ནི་ལུང་བསྟན་ངན་པ་རྒྱག ལ་ལས་ནི་ལུང་བསྟན་བཟང་པོ་དང་བསྟོད་ར་བྱེད། ཐམས་ཅད་ཁ་མི་མཐུན་པར་ཡ་རེ་མ་ རེ་མང་ལུགས་འདིས།
每完成一件重大工作,就給每人七八十克的酬勞等遍及各方。由此可見,寺院常年的書法家們也是長期書寫文字,畫師人數有時多少不定,最少時也不少於十五人,對於他們經常作畫一事,在供養條件和酬勞等方面都不遜於前人,隨求隨應。 對於離戲上方的修行,似乎不會有任何變化。對於各種功德生起的體驗,通過積累每一種資糧而逐漸增上,這是經驗所證實的。一言以告。 嗡瑪呢巴美吽。聖觀世音,大悲尊您,垂視眾罪人,超度惡趣處。黑暗下等眾,偽裝成修行,祈化惡根性,引導解脫道。此乃寂靜調伏法。阿霍阿霍。密主尊者他,手持燃金剛,撼動器世間,飲破誓心血。斷除罪人命,魔軍散十方。天地皆倒轉,無崖無際亂。此乃猛烈調伏法。阿熱阿熱。 寂猛二種行,相違不相違,且要善觀察。若謂相違者,實乃愚癡人。不知何當遮,智者真可笑。 我這個遊方者達那那他,有人認為是個未經訓練的愚人,有人認為是個通曉佛法的智者,有人說是個頑固的辯論家,有人說是個迷亂放逸的人。有些人看來是無宗派的,有些人看來是深具偏見的。有些人認為是粗暴違法作惡的人,有些人認為是以白善度日的人。還有人說是個普通的貪嗔之人,還有人說是個成就自在者。有人說是見行不善的人,有人說是親見實相的人。有人說是心懷惡意的世俗人,有人說是修行人中的頂峰。有人親見為魔,有人親見為佛。有人作惡劣授記,有人作善妙授記和讚頌。眾人意見如此不一,紛紜雜陳。
ཐམས་ཅད་ཁ་མི་མཐུན་པར་ཡ་རེ་མ་ རེ་མང་ལུགས་འདིས། མི་དཀྱུས་མ་དྲི་མ་ཆིང་ངེ་ཉལ་མཁན་ཅིག་རང་ནི་མིན་པར་ཐག་ཆོད། སུས་ཀྱང་ཉམས་གོ་མི་ནོན་ལུགས་འདི་ལ་དཔགས་ན། རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པ་ཞེས་པ་དེ་ཡིན་ ཉེན་གདའ། ཐབས་ཀྱི་སྤྱོད་པས་སེམས་ཅན་དོན། །བྱམས་དང་སྙིང་རྗེས་གང་འདུལ་བ། ། སངས་རྒྱས་འཕྲིན་ལས་རྫོགས་པར་མཛོད། །ཅེས་བཤད་པ་དེ་ཡང་ཡོང་ལ་ཁད་དོ། །ད་ལྟ་ 1-475 དཔག་ཚད་བརྒྱ་ཚུན་ཆོད་ཀྱི་ཐོག་ཕྱི་འདི་ན་བདག་གི་གནས་ཚུལ་དང་མཚན་ཉིད་ཤེས་པའི་ མི་གཅིག་སུ་ཡང་ཡོད་ཡོད་མི་འདྲ། ཡང་ཡོད་ཤས་ཀྱང་ཆེ། ཟབ་ཟོམ་ཡར་ཡོར་རྫང་རྫོང་སྒྲ་ སྒྲོག་འདི་ཚོ་ཕལ་ཆེ་བ་འདི་ནི། ངེད་ཀྱིས་ཁོང་ཚོའི་གནས་ཚུལ་གོ་ཞིང་། ཉམས་འོག་ཏུ་ཆུད་ པ་རྐྱང་ཀ་འདུག་གོ །ཧ་ཧ་ཧེ་ཧེ་ཕཊ་ཕཊ། ༀ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུཾ་བྷྱོཿཧཱུཾ། ད་ནི་སྔར་གྱི་འཕྲོས་བཤད་ན། སྦྲུལ་ལོ་འདི་ཁའི་འགོ་ལ། ཞབས་དྲུང་རྒྱལ་བུ་འདི་ ཡང་སྐུ་འཁྲུངས། དེ་ཁའི་མཚན་དགོས་གསུང་བ་བྱུང་བས། ཀུན་དགའ་དབང་ཆེན་དཔལ་ འབར་དུ་མཚན་བཏགས། ད་དུང་མིང་དེ་ཁ་གནས་ན། བྱིན་རླབས་ཀྱི་འཇུག་པ་རེ་གནས་ པ་ཡིན། ཇི་ལྟར་མཛད་ནི་མི་ཤེས་སོ།
眾人意見如此不一,紛紜雜陳。確定不是一個普通平凡安於現狀的人。從誰也無法判斷其境界這一點來看,恐怕就是所謂的"具一切相"者。"以方便行為利眾生,以慈悲調伏所化機,圓滿成就佛事業。"如此所說也將要實現。 如今在百由旬範圍內,恐怕沒有一個真正瞭解我的情況和特徵的人。然而或許也有一些。這些高談闊論、支離破碎的喧譁之聲大多數,都只是我理解他們的情況,並已降伏而已。 哈哈嘿嘿啪特啪特。(ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུཾ་བྷྱོཿཧཱུཾ,ॐ रु लु रु लु हूं भ्यः हूं,oṃ ru lu ru lu hūṃ bhyoḥ hūṃ,嗡如魯如魯吽步喲吽) 現在繼續講述前面的事,在這蛇年初,座前王子也誕生。當時要求賜名,便取名為袞嘎旺欽巴巴。如今若此名仍在,當會有加持相隨。至於如何行事,則不得而知。
།སྤྲུལ་ལོ་དེ་ཁའི་འཕྲོས་ལ། རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་དྲི་ གཙང་ཁང་ལ། དུས་འཁོར་བདེ་མཆོག་སོགས་སྔགས་སྐུའི་ལོགས་རིས་དང་། སྟེང་ཁང་དུ་ བསྐལ་བཟང་སངས་རྒྱས་སྟོང་གི་གྱང་རིས་ཤིང་རྩི་དང་བཅས་པ་ཀུན་ཀྱང་ལེགས་པར་གྲུབ་ པས་བག་ཆགས་པར་བྱུང་། བཛྲ་ཡོ་གི་ནིའི་ཟབ་སྐུ་སོགས་སྔར་བཤད་པའི་རྟེན་བཞེང་འཕྲོ་ རྣམས་མཐར་ཕྱིན། ཇོ་ནང་གི་ལྷ་ཁང་བདེ་བ་ཅན་དུ། རྒྱལ་བ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་སྐུ་བརྙན་ སྐྱ་བཟོ་ཙམ་གྲུབ་པ་ཡིན། འདི་སྐབས་ཡང་རི་བླ་མ་དང་། སྡེ་པ་གཙང་པ་ཁྲུང་ཁྲུང་དཀར་ ལ་གཞུག་རྩེ་ནག་པའི་སྐབས་དེ་ཡིན། རེ་འགའ་ཧ་ཅང་ཉེ་རང་གྲགས། རེ་ཧ་ཅང་རང་ཡང་ འཁོན་ཚབས་ཆེ་གྲགས་ཕཊ་བརྟད་པ་ཅི་ཡོད། ལོ་འདིའི་དཔྱིད་ཀའི་སྐབས་ཤིག་ནི་ཡིན། ཟླ་ཚེས་གང་ཡིན་བརྗེད་གདའ། ནུབ་ཅིག་རྨི་ལམ་ན། ཚོགས་ཁང་རྙིང་པ་ཅིག་ཏུ། ངེད་ལྷོ་ སྐྱ་ནས་ཁ་བྱང་ལ་བསྟད་འདུག ཤར་གྱི་ག་སྟར་ཞིག་གི་བར་ན་རྗེ་ཀརྨ་པ་ཡབ་སྲས་གཉིས་ འཇའ་གདན་ཅིག་ལ་བཞུགས་འདུག དེ་འཕྲལ་ཕྱག་གཡོག་འགའ་བྱུང་ནས་ད་འབྱོན་རན་ འདུག་ཟེར། དཔོན་སློབ་ཐམས་ཅད་ཕྱི་ལ་ཐེགས་སོང་། དེ་མཚམས་ཞྭ་དམར་མཆོག་གི་ སྤྲུལ་སྐུ་རང་ཆིབས་པ་མགྱོགས་པོ་ཅིག་དང་བཅས། གོ་ཆས་གྱོན་པ་འགའ་ཞིག་གིས་ཆིབས་ 1-476 སྣ་བྱས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། ལུང་པ་དེའི་འཕྲེད་བཅད་ནས། ལྷོ་ཕྱོགས་ཅིག་གི་ལ་ཆེན་པོ་གསུམ་ བརྒལ་ནས་ཕེབས་སོང་བ་ཞིག་བྱུང་། མི་རིང་བར་ལྷོ་ཕྱོགས་ནས་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་ཕེབས་པའི་ རྐྱེན་གྱིས། སྐུ་ཐིམ་འགྲོ་བའི་ལྟས་སུ་འདུག་སྙམ་པ་གཅིག་དེ་དུས་ཀ་བྱུང་། དོན་ལ་ཡང་ ཡིན་པ་འདུག དེ་སྐབས་རྟེན་འབྲེལ་བཟློག་ཐབས་དམིགས་གསལ་འདྲ་མཛད་ན། སྐུ་དོག་ སེལ་བ་ལ་དཀའ་ཚེགས་ཆེན་པོ་རང་མེད་རིགས་སུ་འདུག་ནའང་། ཕྱག་གཡོག་མང་པོ་ཞིག་ དང་། གཙང་ཕྱོགས་ཀྱི་ཁྲིམས་ས་ན་སྡོད་པའི་ཕྱོགས་གཏོགས་ཕལ་ཆེར་ཞིག ངེད་ལ་མི་ གནོད་འདྲེར་འཛིན་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པས། ཅི་དགོངས་ཀྱང་མི་ཤེས། རྒྱལ་ཁ་བློན་བསྒྱུར་གྱི་ རྣམ་པ་ཡོད་དམ་སེམས། ཞུ་བར་ནི་མ་སྤོབས་སོ།
在那蛇年期間,在大靜處的凈室內,時輪、勝樂等密咒尊像的壁畫,以及上層千佛賢劫壁畫連同彩繪等,都圓滿完成而留下印記。金剛瑜伽母深奧尊像等前述所說的造像未竟之事都已完成。在覺囊的極樂殿內,勝者無量光佛的塑像也基本完工。 這時正值揚日喇嘛與藏巴君長白鶴黑尾巴的時期。有時傳言關係太過親密,有時又傳言怨恨太深,這究竟是怎麼回事?這是在這年春季的某時,日期已記不清了。 一天夜裡夢中,在一座舊經堂內,我面向北方坐在南邊。在東邊某根柱子之間,噶瑪巴父子二人坐在彩虹座墊上。隨即有幾位侍從前來說"該動身了"。上師弟子眾人都出去了。 這時,至尊夏瑪巴轉世,騎著一匹快馬,由幾位穿著盔甲者引道護送,橫穿那個山谷,翻越南方三座大山而去。不久將從南方前往南方,我當時就覺得這是圓寂的徵兆。事實上也確實如此。 那時若做些特別的轉運法事,化解危難應該不會太困難。但是,許多侍從以及住在藏地法庭的大多數黨羽,都把我視為妖魔。不知他們作何打算,或許有改朝換代之意。我卻不敢啟奏。
།སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོ་ཀུན་ལའང་ཚུལ་སྟོན་ནི་ ཡིན་པ་གཞིར་བཅས། སྐུ་གཞོགས་ན་ཉེ་བ་ཚོས་གང་སྨྲས་ཀྱི་ཞུ་དབང་དུ་འགྲོ་བ་ཅིག་ཡོང་ གིན་འདུག་པ་དེ་ཀུན་ལ་གསལ་བ་དེ་ལགས་མོད། ལོ་འདིའི་སྟོན་ཀ་ངེད་ནི་འབོད་མི་ནན་ ཅན་གནང་བ་ལ་བརྟེན་ནས་བསམ་རྩེར་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། སྟག་ལོ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་རིག་པ་ འཛིན་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྡིབ་པའི་ལྟས་ཀྱི་དོན་འགོ་མ་ཚོ་ཤར་འདུག འདི་སྐབས་རྐྱེན་སེལ་ དབང་ཆོས་སྔར་ཁྱུད་ལྟར་ཕུལ། རྒྱལ་བུ་ཡུམ་སྲས་ལ་རང་ཚེ་བཀའ་སོགས་མང་དུ་ཕུལ། ཞ་ ལུ་རི་ཕུག་པའི་དབུ་མཛད་ཆེན་མོ་སོགས་འགའ་ཞིག་ལ། བུ་སྟོན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ གསུང་གི་ལུང་འདྲ་མ་ཀླགས། ཐར་པའི་གྲྭ་པ་རྣམས་ལ་བློ་སྦྱོང་གི་འཁྲིད། རྗེས་གནང་ཟུར་ བཀའ་མང་རབ། བླ་མ་ལྔ་བཅུ་པ་དང་རྩ་ལྟུང་གི་བཤད་པ་སོགས། དམ་ཚིག་གི་ཆོས་སྐོར་ འདྲ་བཤད། མལ་གྲོ་འཆད་ཀ་བའི་བཀའ་བཅུ་པ་ཞིག་གིས་བསྐུལ་ནས། དེར་འཚོགས་ ཐམས་ཅད་ལ་སྒྲོལ་མ་ཉེར་གཅིག་ཉི་མ་སྦས་པའི་ལུགས་ཀྱི་དབང་ལུང་རྣམས་བྱས། ངམ་ རིང་ནས་རྗེ་བཙུན་མའི་དྲུང་གིས་སྤངས་ལོ་ཙཱ་བའི་ཕྱག་དཔེ་འཕྲེང་བ་སྐོར་གསུམ་སོགས་རྒྱ་ དཔེ་འགའ་ཤས་གནང་ནས། སྡེ་སྲིད་དུ་ཞུ་སྣ་ཙམ་དགོས་ཚུལ་གྱི་དོན་ལ། སྡེ་སྲིད་རང་དུ་ 1-477 ཞུ་རྟེན་ཕུལ་བའི་ཡོང་སྒོ་ཡོད་ཙམ་གྱི་ས་ཆ་མཆོད་གཞིས་གང་འོས་ཅིག་ཞུ་བཞེད་དུ་འདུག སྡེ་སྲིད་ནས་སྔ་མ་གང་འོས་ཅིག་གནང་གསུང་བའི་ཞལ་བཞིས་བྱུང་ནའང་། ངམ་རིང་ནས་ ཡུམ་སྲས་ཚོས། དེ་ལ་འགལ་རྐྱེན་གྱི་མི་ཆེད་བསྟད་བཏང་། རྗེས་ལ་གཤོར་ཁ་ཕྲན་ཚེགས་ ཡོང་གསུང་བ་མ་གཏོགས་དོན་འགྲུབ་པ་མ་བྱུང་། ཁོང་རང་ཡུམ་སྲས་ཀྱིས་སྐྱོང་བའི་ས་ཆ་ ནས་གཅོད་རྒྱུ་ནི་མིན། སྡེ་པ་གཞུང་གི་ས་ནས་ཞུ་བ་ལ། དགག་པ་མི་དགོས་པ་འདུག་སྟེ། ཡོན་ཏན་གྱི་དུད་པ་གཏོང་རྒྱུ་མེད་པ་དེར་གདའ། སྙེ་ཐང་གསེར་ཁང་ནས་འབྲུག་འབྲུག་ དང་། བདེ་སྐྱིད་ནས་སྲས་པོ་གཞོན་པ་ལ་ངོ་ཆེན་ནན་ཆགས་ཞུས་པས། བཙོན་ནས་ཐོན། ཆོས་སྒོར་བཅུག སྡེ་སྲིད་ཀྱི་མཇལ་ཁ་བྱུང་ཡངས་པར་ཁྲོལ་བ་ཡིན། དེ་ལོ་ཡན་ལ་ཐར་པའི་ གཙང་ཁང་མ་གཏོགས་པའི་ཤིང་རྩི་ལོགས་རིས་རྣམས་གྲུབ་མཚམས་སུ་འདུག་པས། ཁོང་ ཚོས་རབ་གནས་ལ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་དང་། སྡེ་སྲིད་ནས་ཀྱང་རྒྱབ་སྐྱོར་གྱི་བཀའ་བཀོད་ཙམ་ བྱུང་། ཁྲི་ཁང་བརྒྱུད་ནས། དཔལ་ཐར་བ་བདེ་ཆེན་རབ་བརྟན་གླིང་དུ་ཕྱིན། ཡང་རི་དྲུང་པ་ ཀུན་དགའ་བ་གཤེགས་པའི་ངེད་ལ་བསྔོ་རྟེན་དང་ཐར་པར་མང་ཇ་སོགས་བྱུང་། ཕར་ཡང་ དེ་མཐུན་གྱི་མང་ཇ་དང་འདབ་ལན་བྱས། ཁོང་པ་ངེད་ཀྱི་སློབ་རིགས་ཀྱང་ཡིན། ཧོར་ཟླ་ དགུ་པའི་ཡར་ངོའི་སྐབས་དེར། རབ་གནས་མཐའ་རྒྱས་སུ་བྱས། ཉི་ཁད་དྭངས་ཤིང་འཇའ་ འོད་སོགས་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པར་བྱུང་།
這是對一切大士的行為示範為基礎。眾人都清楚地看到,身邊親近者所說的話都會被聽從。這年秋天,我因收到殷切邀請,便稍作拜訪薩姆則。虎年金剛瑜伽母持明母壇城倒塌徵兆的實際意義已然顯現。 這期間,如往常一樣獻上了遣除違緣的灌頂法。向王子母子獻上了許多長壽法等。向夏魯日普的大維那等幾位,傳授了布頓遍知的教言等。對塔巴寺僧人們傳授了修心引導、各種特別灌頂教授、五十頌上師道和根本墮等戒律法類的講解。應瑪咯恰嘎瓦的十法者之請,為在場所有人傳授了二十一度母日巴巴傳承的灌頂教授。 昂仁杰尊瑪德龍派來使者,贈送了邦譯師的《珠鬘》三部等幾部梵文典籍,爲了向君長請示些事務。想請求一處適合的供施田地,作為向君長獻禮的來源。君長雖然應允說"先前合適的都可以",但昂仁的母子們特意派人來設定障礙。後來只說會有些小問題,但未能達成。從他們母子統領的地方劃分是不可能的,從君長政府的土地中請求,本不該有阻礙,只是無法報答恩德罷了。 從涅塘色康和德基分別向竹竹和年輕王子懇切請求說情,因此從牢獄中釋放,得以入法門,獲得了君長接見,獲得了充分的自由。 那年以前,除了塔巴的凈室外,其他彩繪壁畫都已接近完工,他們說需要來做開光,君長也下了支援的命令。經由帝師府邸,前往吉祥塔巴德欽繞丹林。楊日堆巴貢嘎圓寂,向我供養了迴向物品,在塔巴設齋等。我也回贈了相應的齋供和答覆。他也是我的弟子之一。 在九月上旬時,舉行了廣大開光儀式。天氣晴朗,出現彩虹光等吉祥徵兆。
ཉི་ཁད་དྭངས་ཤིང་འཇའ་ འོད་སོགས་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པར་བྱུང་། སེམས་བསྐྱེད་སོགས་ཚོགས་ཆོས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ ཡང་བྱས། ཞག་ཤས་བསྡད། སྡེ་པ་གཞུང་ནས་མང་ཇ་བསྔོ་རྟེན་སོགས་ནི་གནང་། གཞན་ འཕྲལ་དགོས་རྣམས་ཐར་པ་བ་རང་གིས་སྦྱར་བ་ཡིན། མཁན་ཆེན་ཀུན་དགའ་ལུང་རིག་པ་ ཡང་ངེད་དང་འཕྲད་པ་དང་ཐར་པའི་རྟེན་མཇལ་ལ་ཕེབས། འབོད་མི་ནན་ཆགས་བྱུང་ཞིང་ ས་ཐག་ཉེ་བའི་སྟབས། འདོལ་བྱུང་དུའང་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། ཞལ་ངོ་རྣམས་ལ་རྐྱེན་སེལ་དང་། མི་དམངས་ལ་ཚེ་དབང་སོགས་སྔར་ཁྱུད་ལྟར་བྱས། ཆོས་ལུང་ཚོགས་ནས་མཁར་ཆེན་ཁྲི་ 1-478 ཐོག་པ་ཡང་ངེད་འཕྲད་པར་ཕེབས་བྱུང་། སྔར་ནས་ཀྱང་ཆོས་འབྲེལ་ཡོད་ཅིང་འདི་རིས་ཀྱང་ ཆོས་འབྲེལ་འགའ་རེ་གསན་སོང་། གཞན་ཡང་ཉང་སྟོད་ཕྱོགས་ནས་འཕྲད་མཁན་མང་བར་ བྱུང་། ཚུར་ལམ་ཡང་ཐར་པ་གླིང་དུ་བཅག་མལ་ཞིག་བསྡད། རང་རེའི་ལག་ནས་སྔ་ཕྱིར་མང་ ཇ་འགྱེད་ཆས་སྤྱི་རྫས་སོགས་གང་གྲག་སྦྱར། ཐར་པ་ནས་ཡོངས་ནས་ཚོང་འདུས་སུ་སླེབ་ པའི་ཉིན། ཅུང་ཁྲིའི་མཁར་པ་ལ་ངམ་རིང་ཡུམ་སྲས་ཀྱིས་བཀའ་བཀྱོན་བྱུང་། གཞིས་ཐམས་ ཅད་རྩིས་ཟེར་ནས་ཁོང་ཚོའི་རྒད་པོ་རང་དང་བུ་བཙུན་གཟུགས་དེ་སླེབ་བྱུང་། འདིའི་ཁུངས་ བཤད་ན། ཁྲི་མཁར་བ་འདི་ཚོ་དང་སྔ་གོང་ངེད་ཚོ་འགྲས་འདྲིས་གཉིས་ཀ་མེད། བྱང་བ་རང་ ལ་ནི་ཞེན་ཅན་རང་ཡིན། བླ་མ་སྙེ་མོ་བ་དཀོན་མཆོག་ལེགས་ལྡན་ཟེར་བའི་དཔོན་ས་མངའ་ བདག་མ་ཡུམ་སྲས་རང་གི་བསྲུང་འཁོར་བ་ཡང་ཡིན། མཐུ་པ་ཡང་ཡིན་གཏོར་དབང་འདྲ་ ཡང་བྱེད་མཁན་གྱི་བླ་མ་ཡང་ཡིན། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་རང་གི་གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་དངོས་ཡིན་ ཟེར། ངེད་ཚང་གི་སྨོན་གྲོ་དཔོན་དྲུང་ཡབ་ཡུམ་ཚོའི་ཡང་མཐུ་བཟློག་གི་རྩ་བའི་བླ་མ་བཅོལ་ བ་ཅིག་གདོག ཨང་ཡིག་པ་སངས་མ་རྒྱས་ཉེ་གནས་སངས་རྒྱས་བའི་ལྡེབས་ལྔ་དྲུག་ཙམ་ ཡོད་པའི་གཅིག་ཡིན། དེ་དང་ཁོང་ཚོ་ཕྱོགས་ཅིག་ཡིན་པས། ངེད་ཕྱོགས་དང་འབྲེལ་པ་ཡེ་ མེད། ངམ་རིང་ཡུམ་སྲས་ཚོ་རང་གིས་ཕྱི་ཐག་གིས་སྐྱོང་དགོས་ཅིག་ནི་ཡིན་པར་འདུག ཕྱིས་ ཁོང་ཚོའི་ཆོས་མཛད་བོ་དོང་བྲང་བྱང་བའི་བླ་མ་དེ། གྲྭ་ས་ཡངས་ཅན་པ་ཡིན། བླ་མ་སྙེ་མོ་བ་ དང་། རྒྱལ་པོ་སྟག་གཤམ་པ་སོགས་ཀྱི་ཕྱག་ཕྱི་ལ་བསྡད་ཀྱང་། ས་སྐྱ་བ་དང་། རྙིང་མའི་བླ་ མ་རྣམས་ལ་ངོ་སྤྲོད་མ་བྱུང་ཟེར་ནས། སེམས་ངོ་སྤྲོད་པའི་ཆོས་དགོས་ཞེས་དངོས་བརྒྱུད་དུ་ མ་ནས་ནན་ཆགས་བྱུང་བ་ལྟར། ངེད་ཀྱིས་ཀྱང་ཁོང་ལ་ཆོས་དྲུག་ཅིག་ཀྱང་བཤད། གཙོ་བོར་ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངོ་སྤྲོད་ཀྱང་འཐེམས་པར་བྱས། སྦྱོར་དྲུག་ཀྱང་ཞུས། སེམས་ལ་ཕན་པར་ བྱུང་ཟེར། ཕྱིས་རྟིང་ཁོང་རང་འདའ་ཁར།
天氣晴朗,出現彩虹光等吉祥徵兆。也舉行了發心等集法的吉祥儀式。停留了幾天。君長政府賜予了齋供、迴向物等。其他目前所需之物都是由塔巴寺自己備辦的。大堪布貢嘎龍日也來與我相見並禮拜塔巴寺的聖像。因收到殷切邀請且路程較近,也稍作拜訪多雄。如往常一樣,為僧眾進行了遣除違緣法,為民眾做了長壽灌頂等。 從曲龍措來的嘎欽赤托巴也來與我相見。之前就有法緣,這次也聆聽了一些法要。還有許多來自羊托地區的人前來相見。 返程時也在塔巴林停留了一宿。我們先後提供了齋供、佈施物、公共財物等一切可能。從塔巴來到倉都的那天,春赤堡的人受到昂仁母子的訓斥。說要清算一切家產,他們的老人和出家的兒子也來到了。 對此解釋如下:我們與這些赤堡人以前既無爭執也無交往。對綁巴倒是很有感情。喇嘛涅莫巴貢卻勒丹是執掌權位的領主瑪雍達母子的護法人,也是修法者,也是做食子灌頂等的喇嘛,據說就是"吽吽啪啪"的閻羅壽主本尊。也是我家門格頓仲父母等人委託的主要驅魔上師。是阿依巴桑瑪杰、侍者桑杰瓦等五六人中的一位。因為他與他們是一夥的,與我方毫無關係。看來是昂仁母子必須親自處理的事。後來他們的法師博東章香巴的上師是揚欽寺的。雖然他曾隨侍喇嘛涅莫巴和國王塔香巴等,但說未得到薩迦派和寧瑪派上師們的心性指點,所以通過多方殷切請求要求心性指點法。我也為他講授了六法,主要是完整地給予了大手印指點,他也請求了六加行。他說對心有益。後來他臨終時...
སེམས་ལ་ཕན་པར་ བྱུང་ཟེར། ཕྱིས་རྟིང་ཁོང་རང་འདའ་ཁར། ཁོང་རང་གིས་འཛིན་བདག་རང་དབང་ཅན་གཞན་ 1-479 དང་འཁྲིས་མེད་ཇ་ཇོ་སྒམ་སྒུམ་གྱི་དགོན་པ་ཅིག་ཡོད་པ་དེ་ངེད་ལ་འབུལ་བ་དང་། བྱང་བུ་ གཅོག་པ་ཡང་ངེད་ལ་ཕུལ་ཟེར་བའི་ཁ་ཆེམས་བཞག་འདུག ཤུལ་མ་ཚོས་ཀྱང་དེ་ཁ་བཞིན་ བྱེད་རྩིས་བྱས་པ་ཀ་ཡིན། ངམ་རིང་རང་ནས་ནི། སྔ་སོར་དམ་སེལ་ས་མུན་རུབ་པ་ལྟ་བུ་ཡིན་ པ་ལ། ཕྱིས་རྟིང་ད་ལྟའི་ཡུམ་སྲས་གཉིས་རང་ལ་བཤགས་པ་བླངས། ལུགས་ལེགས་པའི་ ཁུངས་བྱས། བྱང་པ་རང་ལ་སྔ་ཕྱིར་ཁམ་མཆུ་ཐག་ཐུག་བྱུང་བ་ཀུན་ལའང་ངེད་ཀྱིས་ཕན་ ཐོགས་སུ་འགྱུར་ངེས་ཤེས་པ་བྱུང་། ཁྱད་པར་དུ་ཡང་ལྕམ་དྲུང་རང་བསམ་འགྲུབ་རྩེར་ཡང་ ཡང་ཕེབས་པ་ཀུན་ལ། འདྲེ་གདོན་གྱི་གཙེར་བའི་སྙུང་བ་ཁོ་ན་དང་བསྐྲས་ལས་ལྷུང་བ་དང་། རླུང་པོས་བསྐྱོད་ནས་རྒྱ་སྒོའི་བར་དུ་གཅེར་ལ་ཁད་པ་སོགས་མི་འཚམས་པ་འབའ་ཞིག་ བྱུང་། ངམ་རིང་རང་དུ་བཞུགས་དུས་ཀྱང་། ཡུམ་སྲས་གཉིས་ཀ་ཕྱག་གཡོག་འགའ་རེ་དང་ བཅས་པ་ལའང་། རྒྱལ་ཟིལ་བཙན་ཟིལ་གྱེས་དྲན་མེད་དུ་འབོག་པ་ཡང་ཡང་བྱུང་བ་མ་སྦས་ ཡོངས་ལ་གྲགས་པ་དེ་ཡིན། དེ་ལ་ཕན་ཐབས་ཡག་པོས་ཡོང་ངས་བྱས་ཀྱིས་ཟེར་བ་ངེད་ ཀྱིས་ཕར་ཞུས་པ་མེད། ཁོང་རང་དཔོན་གཡོག་ཕལ་ཆེར་འདུས་པའི་གྲོས་ལ་བསྲུང་འཁོར་ ཁྱད་དང་། གནས་བཟང་བའི་སྟབས་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་བསྙེན་པ་ཞིག་མཛད་ན་ལེགས་ཟེར་ བ་གྲོས་མཐུན་འདུག་པ། བར་ནས་དུས་ཕྱིས་ཁྲོམ་ལ་གྲགས་པའི་སྐད་ཆ་ཀུན་གསང་གསང་ བྱེད་པའི་སྲོལ་ཅིག་འདུག་པས། དེ་བཞིན་གསང་ཀྱིན་ཡོད་ན་མ་གཏོགས་དེ་དུས་ཚང་མ་ལ་ རྒྱུས་ཡོད་པ་དེ་ཀ་ལགས། དེ་མཐུན་ལྕམ་དྲུང་རང་ཇོ་ནང་དུ་ཕེབས། རྟ་མགྲིན་གྱི་བསྙེན་པ་ ཐུང་ཙམ་ཡང་མཛད། ཁྱད་པར་ཅན་དུ་སྦྱོར་བ་ཡན་ལག་དྲུག་པའི་འཁྲིད་གྲར་ཞུགས་པས། དེ་ཕྱིན་ཆད་གནོད་བྱེད་ཞུད་ཁ་དེ་རྩ་བ་ནས་ཆོགས་པ་ཡིན་ཀྱང་། དེ་རྗེས་ལོ་འཁོར་མི་འཁོར་ ལ་ཀ་ཕན་འདོགས་དང་དྲིན་ཐམས་ཅད་བརྗེད། མགོ་ནག་གི་དད་པ་ཁ་དང་། ཉ་མའི་དད་པ་ འདོམ་ཀྱི་དཔེས་མི་ངན་འདྲའི་ངག་ལ་ཉན་ཏེ། དམ་ཉམས་ནག་སང་སང་བ། རྡོ་རྗེའི་དམྱལ་ 1-480 བའི་གཏིང་རྡོ་དེ་མཛད་སྙིང་འདོད་པའི་སྙད། ཁྲི་མཁར་བས་བྱང་པ་ལ་བློ་ལོག་བྱས་ཟེར་ ནས་བཅོམ་ཁྱེར་ལ་བཏང་བ་དེ་ཀ་ཡིན། མགོན་པོ་བེར་ནག་ཅན་ལ་འཇོལ་བེར་ནག་པོ་དགུ་ བརྩེགས་ཡོད་ཟེར་བ་ནི་ཐོས། དམ་ཉམས་ནག་པོ་དགུ་བརྩེགས་ཡོང་བ་འདི་འདྲ་ནི། ཁོང་ ངམ་རིང་དཔོན་གཡོག་ཚོ་ལ་མ་གཏོགས་གཞན་སུ་ལའང་ཡོད་སྐད་མ་ཐོས་སོ།
據說對心有益。後來他臨終時,他留下遺言說要將他獨自擁有、不與他人共有的扎覺崗貢寺院獻給我們,並說要將文書也獻給我們。後人們也打算按照這個遺願去做。 至於昂仁,早先如同黑暗籠罩般對我們有誤解,後來現在的母子二人向我們懺悔,成為善緣的根源。對於綁巴歷來發生的所有訴訟糾紛,我們都確信能夠幫助解決。特別是每次貴妃來到桑珠孜時,都只有被鬼魔侵擾的病痛、從樓梯上跌落、被邪風驅使幾乎赤身裸體到達宮門等諸多不雅之事。在昂仁居住時,母子二人及幾位侍從也經常被王威和官威壓倒而昏厥,這是衆所周知未加掩飾的事實。 對此我們並未主動說"我能用好方法來幫助"。他們主僕大多聚集商議后一致認為,應該選擇特殊的護法和殊勝的聖地,在大靜處做修持。但後來有個習俗是把傳遍集市的傳言都保密,若不是這樣保密的話,當時人人都知道這件事。 與此相應,貴妃前往覺囊,也做了短期的馬頭明王修持。特別是參加了六支瑜伽的傳授,從此以後那些危害和誹謗從根本上消除了。但是不到一年,就忘記了所有的幫助和恩德。如同"黑頭人的信心在口上,魚的信心在一尋之內"的比喻那樣,聽信惡人之言,做出極其嚴重的破誓行為,想要做金剛地獄的基石,就是以赤堡人對綁巴變心為由而搶掠的那件事。 聽說護法黑袍尊有九層黑袍,但如此九層黑的破誓,除了他們昂仁的官員們外,未聞他
好的,這是這段藏文的漢語翻譯:
據說(這件事)對他的心有益處。後來,在他臨終時,他留下遺囑說,他有一個與任何其他獨立自主的(寺廟)無關的、靜謐的、名為「賈久剛貢」的寺廟,要獻給我們,並且把(寺廟的)地契也給我們。他的後人也打算按照他的遺囑去做。
至於昂仁(Ngamring),以前就像陷入一片黑暗之中,後來,現在的母子二人向我們懺悔,並以(我們)為榜樣,(他們)也認識到,我們肯定能幫助昂仁,因為昂仁之前和之後都與(我們)發生過爭執。特別是,當(他們)多次前往拉章桑珠孜(Lacham Drung Sangdrub Tse)時,總是遇到鬼怪的侵擾,生病,從高處摔落,被風吹得幾乎赤身裸體地到了大門口等不好的事情。當他們住在昂仁時,母子二人和一些僕人也經常無緣無故地被(某種力量)擊倒,這事是公開的,大家都知道。
我們並沒有主動提出要幫助他們,而是他們自己,在幾乎所有主僕都參與的會議上,一致認為最好在殊勝的護輪和吉祥之地,進行一次大型的閉關。後來,因為社會上流傳著各種秘密的傳言,所以如果不是這樣秘密地進行,當時所有人都知道這件事。
之後,拉章(Lacham)去了覺囊(Jonang),並進行了短暫的馬頭明王閉關。特別是,她參加了六支瑜伽的引導,此後,那些有害的侵擾就徹底消失了。然而,不到一年,她就忘記了所有的恩情和幫助,聽信了那些像魚一樣善變的、不懷好意的人的讒言,違背了誓言,變得非常糟糕。她爲了滿足自己的慾望,做出了像金剛地獄深淵一樣的事情。據說,赤卡爾巴(Trikhakarba)背叛了昂仁,然後被送去(被)摧毀。
我聽說,貢波貝納欽(Gonpo Bernakchen)有九層黑色的斗篷。像這樣違背誓言,變得如此糟糕,據說只有昂仁的主僕們才有,我沒聽說其他人有。
翻譯說明:
- 賈久剛貢(Ja Jo Gam Gum): 一個寺廟的名稱,這裡保留音譯。
- 昂仁(Ngamring): 地名,這裡保留音譯。
- 拉章桑珠孜(Lacham Drung Sangdrub Tse): 一個地方的名稱,這裡保留音譯。
- 覺囊(Jonang): 藏傳佛教的一個教派,這裡保留音譯。
- 馬頭明王: 藏傳佛教的本尊,這裡保留音譯。
- 六支瑜伽: 藏傳佛教密宗的修行方法,這裡保留原文。
- 貢波貝納欽(Gonpo Bernakchen): 一個護法的名稱,這裡保留音譯。
- 赤卡爾巴(Trikhakarba): 人名,這裡保留音譯。
這段文字主要講述了昂仁地區的一些事件,包括一個寺廟的贈予,以及拉章在修行過程中遇到的困難和後來的背叛。其中也涉及到了一些藏傳佛教的修行和護法概念。
།དེ་སྐབས་ ངེད་ལ་ནི་འདི་བྱེད་རང་ཞིག་མེད། ཕྱིས་ཁྲིམས་སར་གཏུགས་འདུག་པས། ཁྲི་མཁར་བ་ལ་ རང་གནས་བྱུང་འདུག འཕྲོས་དོན་བཞད་གད་བྲོ་མོ་དེ་འདྲ་གདོག་ལགས། ད་ནི་དཀྱུས་ལ་འཇུག་སྟེ། ཚོང་འདུས་སུ་གཟིམས་དཔོན་ལྷུན་གྲུབ་སྔ་མོ་ནས་ངེད་ལ་ བློ་གཏད་པ་ཡིན། ཁོང་འདས་པའི་ཤུལ་རྒྱ་ཆེ་རབ་ཡོད་པ་རྣམས་ཐར་པར་ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་ པོའི་དྲུག་མཆོད་ཀྱི་ཐེབས་ལ་སྦྱར། ཐོག་མ་ལོ་གཅིག་ཙམ་གྱི་རྩིས་ཀྱི་ཇ་ཡང་སྤྲད་པ་ཡིན། དེ་ནས་ཆུ་མིག་ཏུ་ཞག་མལ་གཅིག་བྱས། གཙུག་ལག་ཁང་མཇལ་དུ་ཕྱིན་དུས། སྔར་དང་མི་ འདྲ་བར་ཤིན་ཏུ་རྙིང་ཤིང་། མགོན་ཁང་ནི་རྡིབ་ལ་ཁད་རང་འདུག དེ་ན་ད་དུང་རྟེན་ངོ་མཚར་ ཅན་འདྲ་ནི་བཞུགས་འདུག ཟངས་དཀར་ལོ་ཙཱ་བས་བཞེངས་པའི་རྡོར་དབྱིངས་ལྷ་ཁང་དེ་ ཁ་ཆེའི་ལུགས་སུ་འདུག་ཅིང་། ལྷ་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་ན་ཟངས་དཀར་གྱིས་བཟོ་བཀོད་ ཅིག་མཛད་འདུག་པ། དེ་ཁ་འདྲ་བ་ཅིག་འདི་ནའང་གདའ། ཉམས་དང་གཞིག་འཇུག་ཡོད་ རློམ་རྣམས་ཀྱིས་གཟིགས་ན་ངོ་ཨེ་མཁྱེན་ནམ། དེ་ནས་ཡར་འོངས་རྟག་བརྟན་དུའང་ཞག་ ལྔ་ལས་མ་བསྡད། དཔལ་གྱི་ཇོ་ནང་དུ་ལོ་དུས་ཀྱི་འཁྲིད་ཚུགས་པར་བྱས། འཁྲིད་གསར་པ་ ཕྱེད་ཉིས་བརྒྱ་ཙམ་བྱུང་ཞིང་། ལོ་སྔ་མ་གཉིས་ཀྱི་ཤུགས་རྒྱབ་པ་འདྲ་བ་ཞིག་གིས་འཁྲིད་ལོ་ ལེགས་པོ་རང་མ་བྱུང་། སོག་པོ་ཁ་སོག་གི་གྲྭ་རིས་ཉི་ཤུ་རྩ་འདྲེན་ཡོད་པ་རྣམས་ལོ་གཅིག་ རྟག་བརྟན་དུ་སློབ་གཉེར་འདྲ་བྱས་འདི་སྐབས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྦྱོར་དྲུག་ཞུས། སྙིང་རུས་ ཆེན་པོས་དམ་པོ་ཐང་མ་རང་རྒྱབ། འཁྲིད་གྲོལ་ནས་དགེ་སློང་སྒྲུབ་མཁན་ཡང་མང་དུ་བྱུང་། 1-481 མར་ཡུལ་བདག་པོ་ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་པ་ཡང་ཆོས་ཞུ་ལ་ཕེབས། དམ་པོ་ཡང་དག་པ་མཛད། དུས་འཁྲིད་སྤྱི་ཆོས་གྲོལ་རྗེས་བདག་པོ་དང་། སྤ་མནམ་སྐྱིད་ཕུག་ནས་མངའ་བདག་སྐུ་སྐྱེའི་ དྲུང་དང་། ཁམས་པ་རག་ཁྲོམ་བླ་མ་ཤེས་རབ་ཆོས་འཕེལ་སོགས་ཉི་ཤུ་སྐོར་ཞིག་ལ། སྲོག་ རྩོལ་སོགས་ཡན་ལག་ཕྱི་མ་རྣམས་ཀྱང་རྫོགས་པར་བཤད། ཤུན་ཞབས་དྲུང་ནས་ནི་ངས་ དང་པོ་གླང་ལོ་ཤུན་དུ་ཕྱིན་སྐབས། ཤུན་རྫོང་ལ་ཁྱེད་ཀྱིས་དགོན་པ་འདེབས་དགོས་གསུང་ དུ་བྱུང་། མ་བབས་ཐུགས་ཁོག་འཚབ་པའི་སྟབ་སྟོབ་ཀྱི་གསུང་དུ་འདུག་ནའང་། བླ་ཆེན་ གཞན་ཞིག་ཡིན་ན། ཚིག་ཟུར་དེ་ཁ་ལ་ཅག་འཇུས་བྱས་པའི་རྗེས་ལ་རྩབ་རྩུབ་མཛད་རྒྱུ་ག་ ལ་འོང་། ངེད་ནི་རྩོད་པ་ཅན་དེ་འདྲ་ལ་ཞེ་འདོད་ཀྱང་གཏན་ནས་མེད། ཕུགས་ཀྱང་ཟར་ཟིར་ གྱི་རྒྱུ་ཁོ་ནར་འགྲོ་བ་འདུག་པས། དེ་འདྲ་ཡེ་མི་འཐད་ཞེས་ལར་མ་བླངས་པ་ཡིན། དེ་རྗེས་བྱ་ལོའི་སྐབས་ཀྱི་གནས་གཤིས་ལ། སྐུ་ཚེ་ཧྲིལ་པོ་བཟང་བཙོན་དུ་བཞུགས་ དགོས་ཀྱི་སྒོ་དོད་པ་དེ་ཁར་འདུག་ཀྱང་།
當時我們對此事並無任何作為。後來他們訴諸法庭,赤堡人獲得了公正判決。其餘的事情就是這樣的笑談罷了。 現在回到正文。在倉都,侍衛長倫珠早就信任我們。他去世后,將其豐厚的遺產用於大遍知者六供養的基金。最初約一年的茶錢也已支付。 之後在楚米住宿一晚,去參觀佛殿時,與從前不同,變得非常破舊,護法殿幾乎就要倒塌了。那裡仍然供奉著稀有的聖物。倉噶譯師建造的金剛界宮殿是喀什米爾風格,在拉薩的壇城頂部倉噶做了一個設計,這裡也有一個與之相似的。自詡有鑑賞力和建築知識的人看了是否能認出呢?之後上行至達丹也只住了五天。在吉祥覺囊開始了年度的傳法。新傳法弟子約二百五十人,因為前兩年的遺留影響,傳法這年並不太好。蒙古霍索克的二十餘位僧眾在達丹學習了一年,這期間全都求學六支瑜伽。他們以極大的精進修完了密集。傳法結束后,求受比丘戒的人也很多。 瑪域領主耶謝旺秋也來求法,做了真實的密集修持。在年度傳法和共同佛法結束后,對領主和巴南基普的彌勒化身以及康巴饒瓊喇嘛希繞秋培等約二十人,也完整地講解了氣脈等後續支分。至於順日尊者,我最初在牛年去順地時,順日總管說你應該在這裡建寺。雖然這話說得不夠穩重,略顯急切,但如果是其他大喇嘛,抓住這句話不放后怎會做出如此粗暴之事?我對這種爭議之事毫無興趣。長遠來看也只會徒增是非,所以我根本沒有接受,說這種事完全不合適。 之後到了鳥年的情況,雖然面臨著必須終身像囚犯一樣被關在封閉大門內的處境,
སྐུ་ཚེ་ཧྲིལ་པོ་བཟང་བཙོན་དུ་བཞུགས་ དགོས་ཀྱི་སྒོ་དོད་པ་དེ་ཁར་འདུག་ཀྱང་། ངེད་ཀྱིས་ཐབས་གང་གྲག་ཅི་གྲག་ནན་ཏན་དུ་ཞུས་ པ་ལ་བརྟེན་ནས། སྣེའུ་ནས་ཡར་ཕེབས་ཆོག་པའི་དམ་འཇུར་ཅི་གར་གྲོལ། རོག་ཚོ་སྐུ་སྐལ་ དུ་བྱུང་བ་སོགས་བྱ་བའི་གཤིས་ལ་དཔགས་པའི་ཕན་ཐོགས་ཆེ་རབ་བྱུང་། དེ་སྐབས་རང་དེ་ འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་ལས་ཐར་བ་དེས་ཞབས་དྲུང་རང་ཡང་ཐུགས་དགྱེས་བཞིན་དུ། ཁྱེད་དྲིན་ ཆེ་ཞེས་ཡང་ཡང་གསུང་གིན་ཡང་འདུག དེ་དུས་ཀྱི་གཙང་གནས་བཀའ་བཀོད་དང་བཀའ་ ཤོག་གཉིས་ཀར་དུ། རོང་ཚོའི་ཡོང་སྒོ་རྣམས་ཞབས་དྲུང་རང་ལ་ཡོང་པ་གཞིར་བཅས། གཡོག་རིགས་ཀྱང་གཙང་སྦྲས་ཆོད་པ་ཡིན་མོད། ཞབས་དྲུང་རང་བཞུགས་ཡུལ་རྟག་བརྟན་ རང་དུ་རྒྱུན་བཞུགས་མཛད་དགོས་གསུང་བ་ཡོད་ནའང་། དགོན་པར་བཞུགས་པ་ལ་གུ་དོག་ གི་བཞུགས་ནུས་རིགས་མིན་པ་འདུག་པས། དགོངས་པ་ཞུས་ནས་རོག་ཚོར་བཞུགས་ཆོག་ པའང་བྱུང་བ་ཡིན། དེ་ལྟ་ན་ཡང་བགྲེས་འཚལ་གྱི་རྣམ་པ་དང་། གདོན་གྱིས་བསྐྱོད་པའི་རྐྱེན་ 1-482 གྱིས། ཐུགས་འགྱུར་ཁ་ཡང་ཞིང་ཐུགས་སྣ་མང་བ། སྡིག་པ་ལ་དགྱེས་པ། ཐུགས་གཏོད་ས་ ཡང་ཡང་ཡང་འཕོས་འགྲོ་ཞིང་། སྣ་ཚོགས་ཤིག་གིས་ཟར་ཟིར་མང་པོ་རྒྱུན་ལྡན་དུ་མཛད་པ་ ཅིག་བྱུང་། ཁྱད་པར་འདི་སྐབས་དགུན་སྨད་དེ། ཞབས་དྲུང་རང་དང་དགོས་པ་དཔོན་གཡོག་ གཉིས་ཀྱིས་དགོས་མེད་ལ། གཡོག་པོ་ཚོ་ལ་དཀྲུག་སྦྱོར་མཛད་ནས། རོག་ཚོར་མི་ཕར་ བསད་ཚུར་བསད་འགའ་རེ་བྱུང་། གཞན་ཡང་ཟར་ཟིར་ཡ་རི་མ་རི་མང་པོ་ཡོང་རྩིས་འདུག་ པས། དཔྱིད་ཀ་དེ་ཞབས་དྲུང་རང་རྟག་བརྟན་དུ་གདན་འདྲེན་དགོས་བྱུང་། དེ་ནས་ཧོར་ཟླ་ གསུམ་པའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ་རྟག་བརྟན་ཚོགས་སུ་སངས་རྒྱས་རྗེས་དྲན་གྱི་མན་ངག་རང་ རེའི་ཉམས་ལེན་དེ་ཐོག་མར་བཤད། གྲུབ་མཐའ་བཞིའི་བཤད་པ་ཞག་འགའ་རེ་བྱས། དེ་རྗེས་ན་ནང་གི་འཕྲོས་ནས་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་མདོ་སྡེ་རྒྱན་གྱི་ཕར་ཕྱིན་དྲུག་གི་ལེའུ་ནས་ བརྩམས། མཐར་ཕྱིན་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ཀྱི་བར་སོང་། དེ་ཡང་རྩ་འགྲེལ་གཉིས་ཀར་གྱི་ གོ་དོན་དཔྱིས་ཕྱིན་པ་དང་། སྔོན་གྱི་ལོ་པཎ་རྣམས་ཀྱི་གསུང་འཕྲོས་ངོ་མཚར་ཅན་མང་པོས་ ཀྱང་བརྒྱན། ཟེར་ལོ་ཙམ་མ་ཡིན་པར་ཆོས་སྐད་གྲུབ་མཐའ་གཏིང་ཚུགས་པའི་མཐའ་གཅོད་ བྱས་ཏེ་བཤད་པ་ཡིན། སྤྱིར་འཛིན་ཆོས་རིམ་པས་བཏང་། ལོ་ཟླ་མང་པོ་སྦྲེལ་ནས་བཤད་ ན་མ་གཏོགས། མཚན་ཉིད་ཀྱི་གྲ་ཆེན་པོ་ཅིག་ཏུ་ཡང་། སྤྱི་ཆོས་བཟབས་ནས་བཤད་ཀྱང་། གཞུང་དེ་གོ་ཞིང་ཤེས་པ་སྲིད་མཐའ་ཙམ་མིན་པ་མི་ཡོང་བར་འདུག་པས། འདི་ཀུན་ཏུ་ནི་ ཕལ་ཆེར་ལ་གོ་རྟོགས་ཡོང་བ་དཀའ་བར་འདུག འོན་ཀྱང་ཚིག་རེ་ཚིག་གཉིས་ཀྱི་གོ་བ་ནས་ ཀྱང་མང་དུ་ཕན་ཐོགས་པར་འདུག་ཅིག་སེམས་ལའང་ཕན་པ་དང་།
雖然面臨著必須終身像囚犯一樣被關在封閉大門內的處境,但因為我們竭盡所能地懇切請求,從涅烏向上行的許可已經得到解除,榮措作為個人份額也獲得了等等,根據事情的性質獲得了巨大的幫助。就在那時,從這大恐怖中解脫,尊者自己也歡喜地一再說道:"你們恩德甚大。" 當時在藏地的命令和詔書兩者中,以榮措的所有收入歸屬尊者為基礎,僕從也完全清理妥當,雖然說尊者本人居住地必須常駐達丹,但因為住在寺院過於拘束而無法安住,請示后獲準也可以住在榮措。 即便如此,由於年邁衰老的狀態和魔鬼侵擾的緣故,心緒易變且多變,喜好罪業,注意力頻頻轉移,經常做出各種紛擾之事。特別是在這期間冬末時,尊者本人和多巴領主的兩個僕從無故地,煽動僕人們,在榮措發生了幾起互相殘殺事件。其他紛擾混亂的事情也可能會發生很多,所以那年春天必須迎請尊者回到達丹。 之後在三月十四日在達丹僧眾中首次講解了我們修持的佛陀隨念教授,對四大宗派作了幾天的講解。 此後從內部延伸,從《大乘莊嚴經論》六波羅蜜多品開始,直至圓滿完成。這不僅透徹地講解了根本頌和註釋兩者的含義,還以許多稀有的古代譯師與班智達們的精彩教言作為裝飾,不是僅僅做翻譯,而是以確立教法語言和宗義深意的方式作了抉擇講解。 一般是按次第傳授教法,除非連續講解多年,即使在大的因明寺院中認真講解共同教法,也似乎很難達到完全理解和知曉這部論典的程度,所以在這裡對大多數人來說獲得理解是困難的。然而,即便從一兩個詞句的理解中也能獲得諸多利益,也能對心有所幫助。
འདི་ཀུན་ཏུ་ནི་ ཀྱང་མང་དུ་ཕན་ཐོགས་པར་འདུག་ཅིག་སེམས་ལའང་ཕན་པ་དང་། གཞུག་བློ་ལ་གཟུང་བ་ ཚོ་ལ་གོ་བ་ལེགས་རབ་ཤར་བ་ཡང་གདའ། སྨད་ཆ་འདི་ལ་བླ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་དྲུང་གིས་ཟིན་ བྲིས་ཀྱང་མཛད་ཐུབ་པོ། །སྔར་གྱི་དེ་ནས་འགྱང་ཙམ་སོང་བ་ན། སྐབས་ཤིག་ནས་རྣལ་སད་ པ་འདྲ་བ་ཞིག་གིས། འདི་སྐབས་སྡེ་པ་གཞུང་ནས་རོག་ཚོར་མངགས་མི་མང་བ་གསེར་སྲང་ 1-483 ལྔ་བཅུའི་ཆད་སྒྲུབ་ཞུ་ཆག་མེད་པར་རང་སྒྲུབ་དགོས་སོགས་དམ་ཚིག་ལ་གནོད་པའི་ཟར་ ཟིར་མང་པོ་བྱུང་། གྲོས་པ་ཚོའི་སྐྱོན་ནི་ཡིན་པར་འདུག འདིར་རྒྱས་བར་སྨོས་མ་དགོས། རང་གཞན་ཐམས་ཅད་ལ་དངོས་སུ་རྒྱུས་ཡོད་པ་དེ་ཡིན། རྟེན་འབྲེལ་འཆུགས་པས་གཞུང་ས་ རང་དུ་ཞབས་འདྲེན་ནི་ཤིན་ཏུ་ཆེའོ།
在這一切中,對大多數人來說獲得理解是困難的。然而,即便從一兩個詞句的理解中也能獲得諸多利益,也能對心有所幫助,而且對那些後來要記在心中的人們也出現了極好的理解。對於這後半部分,大喇嘛耶喜仲也能做筆記。 從先前那時過了一段時間后,在某個時候,好像清醒過來一般,這期間德巴政府派遣到榮措的許多使者要求必須無減免地繳納五十兩黃金的罰金等等,出現了許多危害誓言的紛擾。這確實是議事官們的過錯。這裡不需要詳細說明,這是所有自他都親身經歷的事。因緣錯亂導致對政府本身造成了極大的羞辱。
།རྒྱལ་བའི་སྲས་ཀྱི་གཞུང་ལམ་ཆེན་པོ་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བ་ དེ་འཆད་པའི་ལྷོངས་ནི་ཡིན་པར་འདུག གཞུང་འདིའི་ཉན་བཤད་ཀྱི་ཆོས་གྲྭ་ནུབ་ནས་རྒྱང་ ཙམ་སོང་འདུག་པས། ཉམས་པ་སླར་གསོ་བ་ལ་ལྷོངས་ཡོང་ཡང་ཐང་བ་ཡིན། བོད་འདི་ན་ འགོང་པོ་སྤུན་དགུ་སོགས་ཡུལ་མཐའ་གཞན་ནས་གསར་དུ་སླེབ་པའི་འདྲེ་གདུག་རྩུབ་ཅན་ མང་པོ་འདུག་པ་རྣམས་མདོ་སྔགས་ཀྱི་གཞུང་ལུགས་རྣམ་དག་འགོ་གཞུག་ཚང་བར་འཆད་ པ་ལ་ཤིན་ཏུ་མི་དགའ་བར་བྱེད་པར་སྣང་ངོ་། །དེ་རྗེས་ཚོགས་པ་ལ་སྤྱན་རས་གཟིགས་པདྨ་ དྲ་བའི་དབང་ཞིག་བྱས། དངོས་གཞིའི་ཉི་མ་དང་དེའི་ཕྱི་ཉིན་གཉིས། ཤིན་ཏུ་ན་བའི་འཚུབ་ ཏུ་མངོན་པ་ཅིག་བྱུང་། བར་སྐབས་དེར་དོན་གཉེར་འགའ་ལ་ཐུབ་པ་དགོངས་རྒྱན་གྱི་ལུང་ དང་། ཤན་ཏི་པའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་འགྲེལ་པ་སོགས་རང་རེས་རྩམས་ཆོས་འགའ་ཤས་ཀྱི་ ལུང་བཤད་དང་། ནཻ་གུའི་སྐོར་དང་ལམ་འབྲས་སོགས། སོ་སོར་འདོང་ཆོས་ཀྱི་རིགས་གང་ ལ་གང་འཚམས་མང་དུ་བཤད། སྦྲུལ་ལོ་རྩེ་ཕྱོགས་ལ་ཕྱིན་དུས། འབྲས་སྤུངས་ཀྱི་ཁང་པའི་ཟེ་སྦྲོན་པ་བྱས་པ་རྣམས་ བཀོད་པ་བཞིན་མ་བྱུང་བའི་འདི་སྐབས་སླར་བཅོས་སྐྱོར་དགོས་པ་རྣམས་བཅོས་པའི་དབྱར་ ཐོག་དེ་ཁ་ལ་ཞལ་བ་དང་ཤིང་རྩི་ཚུན་ཆོད་ལེགས་པར་གྲུབ། དེ་སྐབས་རང་དེ་མར་ཡུལ་ བདག་པོ་རང་གི་དགོངས་གཏད་སྟོན་ཙམ་ཐུབ་འདི་ཁར་བཞུགས། ཆོས་གང་ཐོབ་མཛད། དེ་རྗེས་བསྙེན་རྫོགས་སྒྲུབས་ནས་སྟོད་ཕྱོགས་ལ་འབྱོན་བཞེད་ཅིག་འདུག་ནའང་། ཕྱི་ནང་ གསང་བ་ཡ་ཁ་མ་ཁ་འདྲའི་རྐྱེན་གྱིས། སྡེ་སྲིད་གཞུང་ནས་འབོད་མི་དུས་ཚེས་ངེས་ཅན་འུར་ 1-484 རྡོ་སྐོར་གཅིག་མ་བློ་རྡེག་ཏུ་གནང་། ལམ་འབྲས་ཀྱང་ཞུ་འཕྲོ་ལ་བཞག་སྟེ་ཕེབས་དགོས་བྱུང་ སོང་བ། ཁོང་ཤིན་ཏུ་མི་དགྱེས་པ་རང་མཛད་ཀྱིན་འདུག ཕྱིས་ཐར་པར་མི་བཞུགས་པའི་ རྐྱེན་ཡར་དེ་ལ་ཐུག་གདའ། ལོ་སྔ་ཕྱི་འདི་པ་ལ་བདག་པོ་ཆོས་རྗེའི་གསུང་གི་དགོངས་གཏད་ ལྟར་གུ་གེའི་ཡུལ་མཐའ་པི་ཏའི་གོ་མིག་ཟེར་བའི་དགོན་པ་དེ་འཛིན་མཁན་ཅིག་གཏོང་ དགོས་པར་བྱུང་། དེ་ལ་གུ་གེའི་ཇོ་བོ་བདག་པོ་ལ་ཞུ་དགོས་བྱུང་ཞིང་། ཚུར་གནང་ཡང་བྱུང་། སྤྱི་བབས་བླ་མ་ཆེ་གྲ་སོ་སོས་སྡེ་དཔོན་རིགས་ཀྱི་གྲོས་ཕུགས་མཛད་ཅིང་། ཐ་ན་གཉེན་ཁ་ ཙུན་ཆད་བྱེད་པའི་སྲོལ་ཅིག་དུས་ཕྱིས་ཡུལ་ག་ནའང་འདུག ཁྱད་པར་སྟོད་ཕྱོགས་ཀུན་ན་ དེ་ལྟ་བུ་ངོ་མཚར་ཆེ་ཞིང་བཟང་བར་རྩི་བ་ཅིག་ཡོད་འདུག་པའི་སྤྱན་ཤུགས་དང་། ཁྱད་པར་ ཡ་ཕྱོགས་ཀུན་དུ་འཚམས་རལ་བཏོད་པའི་དགེ་འབྲུག་ངོར་གསུམ་གྱི་གྲྭ་རིགས་ཚོས། སྡེ་པ་ གཙང་པའི་གྲོས་ཕུགས་དེ་ངེད་ཀྱི་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་རྒྱུ་བ་རང་།
這是講解勝者子深廣大道的機緣。由於這部論典的聞思法席已經衰落了一段時間,所以恢復衰敗也是合適的時機。在這西藏,有九兄弟厲鬼等許多從其他邊地新來的兇惡鬼怪,他們似乎極不喜歡完整地講解顯密典籍的清凈傳統。 之後,對大眾做了觀世音蓮網灌頂。正行當天和次日兩天,出現了一個似乎極為痛苦的混亂。在那期間,對一些求法者講授了《佛意莊嚴論》的傳承和寂靜論師的《俱生論釋》等我們所著的一些論典的傳承講解,以及那洛六法、道果等,分別對應各自所需的法類廣為講說。 蛇年去到熱振時,由於布達拉宮房頂裝飾未能按設計完成,這時重新修補了需要修補的部分,在那個夏季頂部的銅皮和油漆等都圓滿完成。那時,此地的地方首領僅能稍作關注,住在這裡,獲得任何法。之後,他想在受具足戒后前往上部地區,但由於內外密等各種因緣,德司政府派遣使者在確定的日期緊急召喚到瑪洛德。道果法也只得中斷請法而不得不離開,他顯得極為不悅。後來不能住于解脫的因緣就在於此。 在這前後年間,按照主尊法王的意旨,需要派遣一位住持管理古格邊地名為毗達戈米克的寺院。為此需向古格覺沃主尊請示,也獲得了允許。總的來說,各大喇嘛都為德本級別者作決策,乃至於後來各地都有包括結親等事務的傳統。特別是在上部地區,都認為這樣極為稀有殊勝,加上特別是在上方各處破壞和諧的德、竹、鄂三寺的僧眾們,都認為應該由我們來為宗巴政權作決策。
སྡེ་པ་ གཙང་པའི་གྲོས་ཕུགས་དེ་ངེད་ཀྱི་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་རྒྱུ་བ་རང་། ར་འཐག་འཚོག་{འཚོབ་[འཚོག་ ]བྱས་པ་དེ་ལ་གསན་པའི་གཞིར་བཞག་རང་མཛད་ཀྱིན་འདུག ཁོང་རྣམས་དེ་སྐད་ཟེར་ བའི་རྒྱུ་མཚན་དེ་ཡང་སྡེ་སྲིད་གོང་མ་དེ་སྐབས། སྔར་གཙང་པ་རང་གི་དགྲ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཁུངས་ རྣམས་ལྟ་ཅི་སྨོས། ཉེ་ཁུལ་ཚོས་ཀྱང་། མཐོ་གནོན་དང་འགྲོ་འཚམས་ཀྱིས་དགྲ་བྱས་པ་དང་། ཁོང་པའི་ལས་ཤུགས་དབང་ཐང་འབར་བ་གཉིས་ཐུག་ནས། ཐམས་ཅད་སྟོང་སོང་པ་དེ་ཀ་ ལ། ངས་བྱས་རྒྱུ་ཏིལ་འབྲུ་ཙམ་ཞིག་མེད་ཀྱང་། དེ་ངེད་ལ་ཁག་བསྐུར་ན་ངེད་ཚོ་ལ་སྨད་ར་ རྒྱ་ཆེ་གཏིང་ཟབ་རང་ཡོང་རྒྱུའི་ཁུངས་ཀྱིས་སྨྲས་པས་ཡིན་པར་འདུག །དེའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་། ལུང་བསྟན་ཡིན་ཟེར་བའི་ཤོབ་རང་ཚིག་རེ་རེ་གཉིས་གཉིས་འདོན་ཞིང་། གཞན་ཚོ་ཆོས་ རྒྱལ་ཡིན་གཙང་པ་བདུད་ཡིན་ཟེར་བ་དེ་ལ་ཐུག སྐྱ་སེར་བྱིན་དམངས་འདི་ཡང་དེ་ཁས་ མགོ་འཁོར་འགྲོ་ཡིན་འདུག གང་ནའང་། སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཀྱི་རྣམ་འཕྲུལ་ལྐོག་གྱུར་ ནི་བསམ་གྱི་མི་ཁྱབ་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཡིན་པས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་ཡོད་པ་ཅིག་གིས་གཟིགས་ 1-485 ན། ད་ལྟ་ཡང་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཅིག་ཡོང་ནི་ཡོད་པར་འདུག ངོས་ནི་སུས་ཀྱང་མི་ཟིན། དེ་ འདྲ་ལ་ནི་དུས་བཟང་ངན་མེད་དོ། །མངོན་འགྱུར་བ་ལ་ནི་དུས་བཟང་ངན་ཡོད་པ་དངོས་སུ་ གྲུབ། ད་ལྟ་མང་པོ་མེད་པ་དེ་ཡིན་གཞན་འཇིག་རྟེན་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྷ་ཆེན་པོ་མིའི་ལུས་ འཛིན་པ་ལྷའི་འཇུག་པ་དང་། ནགས་ཕྱོགས་ཀྱི་འདྲེ་སྲིན་མིའི་ལུས་འཛིན་པ་བོང་བ་ལྟར་ན་ བདུད་སྤྲུལ་ཞེས་སམ། ལྷ་མིན་གྱི་འཇུག་པ་དངོས་དེ་ནི། དུས་དེང་སང་མི་ཡོང་བ་ཡིན། རྒྱུ་ མཚན་ནི་སྔོན་གྱི་མིའི་ལུས་དེ་རྩ་ཁམས་དྭངས། རྩའི་ནུས་པ་ཆེ་བས་ཡ་མཚན་ཆེན་པོ་ཅི་ཡང་ འབྱུང་ལ། ཕྱིས་ཀྱི་རྣམས་དེ་ལས་ལྡོག་པའི་ཕྱིར་རོ།
宗巴政權的決策應該由我們來做。對於那些編織謊言之事,他們就把它當作聽聞的根據。他們這樣說的原因是,在前任德司時期,不用說宗巴自己的敵對方,就連近鄰也因壓制和干涉而成為敵人,加上他們的事業力量威勢熾盛這兩者相遇,一切都變得空無之時,雖然我沒有絲毫參與其事,但若將過錯歸咎於我們,我們將遭受廣大深重的誹謗,這就是他們說話的根據。 其原因也在於,他們宣稱有所謂的預言,一次說一兩句謊言,其他人說是法王而宗巴是魔,就是這個緣故。僧俗貴賤民眾也都被這些迷惑了。然而,諸佛菩薩的化現是不可思議的境界,如果有智慧眼的人來看,即使現在也會有無量的顯現。我卻無人能知。這樣的事物沒有好壞時節之分。對於顯現的事物,確實有好壞時節之別。現在沒有很多,那是因為其他世間白分的大天神以人身出現是天神的入主,而林間的鬼魅以人身出現如同驢子般的魔化身,或說是非天的真實入主,在當今時代是不會出現的。原因是古時人身脈分清凈,脈力強大,所以能出現種種稀有現象,而後來的人則相反。
།མཐའ་ན་རོ་ལངས་ཚུན་ཆད་ཀྱང་ད་ལྟ་ སྔོན་བཞིན་མི་ཡོང་བའི་རྒྱུ་མཚན་དེ་ཡིན། དེའི་ཚབ་ཏུ་དེང་སང་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྷའམ་ནག་ ཕྱོགས་ཀྱི་འདྲེས། མི་སོ་སོའི་བློ་བསྒྱུར་བ་དང་། མིག་གིས་མི་མཐོང་བའི་ཕྱོགས་ནས་རྒྱལ་ ཕམ་གྱི་དཔུང་བྱེད་པ་ཁོ་ན་ཡིན་པ་གོ་དགོས། ལུང་བསྟན་མཁན་རྣམས་བག་ཡོད་འཚལ། རྒྱ་གར་བ་མཁས་པ་རྣམས་ན་རེ། སྔོན་ལྷ་མིན་གྱི་འཇུག་པའི་རྒྱལ་པོ་བྱུང་སྟེ། མི་རྣམས་ལ་ གནོད་པ་བྱེད་པའི་ཚབ། དེང་སང་གི་མི་ལ་དེ་ལྟར་མི་འབྱུང་བས། ད་ལྟ་ཀླ་ཀློའི་ཆོས་ལུགས་ དར། དེ་རྣམས་སྟོབས་དང་ལྡན་ཞིང་ཐུབ་པར་དཀའ་བ་ཡིན་ཟེར། ཡང་ཅི་སྟེ་ད་ལྟར་ཡང་དེ་ ལྟར་ཡོང་ཞེས་དབུ་ཚུགས་སྨྲ་ན། འཕགས་པ་དང་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྷ་མ་ཡིན་ཕྱིན། མི་ཕལ་ པ་གང་ཡང་གོ་རིག་མི་ཡོང་བའི་ཟམ་ཟོམ་ལྐུག་པ་སྒྲོ་ཞ་བ་དེ་འདྲ་ལས། གནམ་ཐེའུ་དང་། འབལ་ཐེའུ་སོགས་ཡིན་ཀྱང་བརྒྱ་འགྱུར་སྟོང་འགྱུར་གྱིས་གྲག་མོད། འདི་ཚོས་རང་གཞན་ གཉིས་ཀའི་བྱ་བྱེད་སྟོབས་ཆེན་གྲུབ་འོང་། ཅིག་ཤོས་དེས་གང་ཡང་མི་ཡོང་བ་ལགས་ཞེས་ བརྗོད་པར་བྱའོ།
乃至尸魔現在也不像從前那樣出現的原因就是這個。取而代之,如今白分的天神或黑分的鬼魅,是通過轉變各個人的心意,以及從肉眼不可見的方面來形成勝負的力量,應當理解就是這樣。作預言者們應當謹慎。 印度的智者們說:從前有非天入主的王出現,對人們造成傷害,如今的人不會這樣出現,現在野蠻人的教法興盛,他們力量強大難以制服。若還是固執地說現在也會那樣出現,除了聖者和白分的天神以外,普通人都會變得愚笨遲鈍、癡呆殘廢,比起天樁和地樁等雖然有百倍千倍的名聲,這些能成就自他雙方的大力事業,而另一方則什麼也做不成,應當這樣說。
སྐབས་ཀྱི་དོན་ལ། སྡེ་སྲིད་ཕུན་ཚོགས་རྣམ་རྒྱལ་དེས་གསུང་ཕེབས་ལ། ངེད་ཀྱིས་རྒྱལ་ སྲིད་ཀྱི་བྱ་བ་རླབས་ཆེན་འགྲུབ། ད་དུང་སྐྱོང་བ་ལ་དཀའ་ལས་མི་འདུག་ཀྱང་། འབྱོར་པ་ 1-486 ཡོད་པའི་ཚོགས་གསོག་དང་། སྔ་ཕྱིའི་སྒྲིབ་སྦྱོངས་སུ་གཙུག་ལག་ཁང་སོགས་ལ་བརྟེན་པའི་ དགེ་བ་རླབས་ཆེ་བ་ཞིག་དགོས་འདུག་པ། སྐྱེ་བོ་མི་ནག་པས་ཁ་འཇུག་བཀོད་ཁྱབ་བྱས་ཀྱང་ བཟའ་སྒོ་དང་ཐོ་ཆོའི་སྤྱོད་པ་ལ་སོང་། ཐམས་ཅད་དུ་ཐོ་ཆེན་པོ་འཕོག་ཅིང་། སྡིག་དང་མ་ འདྲེས་པའི་གནད་དུ་འགྲོ་བ་ཞིག་དཀའ་བར་འདུག ད་ལྟ་གྲྭ་རིགས་ཡོན་བདག་དར་རྒྱས་ ཆེ་བ་ཀུན་ལའང་། ཕྱོགས་མེད་དུ་གུས་པས་ཞབས་ཏོག་བྱེད་པ་གཞིར་བཅས་ཡིན། དཔལ་ ཇོ་ནང་པའི་ལུགས་འདི་ད་ལྟ་ནུབ་ལ་ཁད་འདུག་པ་ཅུང་ཟད་གསོ་ཐུབ་ན། དཀོན་པ་ཙམ་ གྱི་རིན་ཐང་ཆེའི་དཔེ་ཕན་ཡོན་ཡང་ཆེ་བ་དང་། ཆོས་ཚུལ་འདི་ལ་རང་རེས་མོས་པའང་ཡིན་ གསུང་། སྔ་ཕྱིར་ས་ཆ་དང་། ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་སྦྱོར་འཇགས་གནང་། ངེད་ཚོས་དགེ་འདུན་ གྱི་སྡེ་འཛུགས་རྒྱུ་དེའི་ལག་ལེན་ཁྱེད་ཀྱིས་བྱེད་དགོས་ཚུལ་དོན་གྱི་གནང་ཀྱི་འདུག ཁོང་ རང་བཞུགས་དུས་དོན་ལའང་དེ་ཁ་རང་ཡིན། དེ་ཙམ་མ་གཏོགས་དེ་དུས་ཀྱང་དུས་ཟིང་གི་ གྲོས་ཕུགས་ཉི་མ་གཅིག་ཀྱང་བྱེད་མ་མྱོང་། དེ་ལྟ་ནི་ཁོག་གྲོས་ཀྱི་དྲ་དྲི་ཙམ་ཡང་མེད་པ་འདི་ ཀ་ཡིན། འདི་སྐབས་ཀྱང་ཇོ་བོ་བདག་པོའི་ཐུགས་བསམ་ལ། གྲོས་ཕུགས་ཡིན་པའི་ཁུངས་ རང་གི་བཀའ་ཕེབས་སྐུ་དོན་རྣམ་གྲངས་མང་པོ་དང་། ཁྱད་པར་གཉེན་བསྒྲིགས་བྱེད་དགོས་ ཚུལ་སོགས་འདུག ངེད་རང་རྟོགས་ལྡན་ལ་མཛུ་གུ་འཛུགས་རྒྱུ་ཞིག་མི་འདུག་ཀྱང་། ངས་ དྲན་ཙམ་གྱི་དུས་ན་གཙང་ཕྱོགས་འདི་ཀུན་ན། དགེ་བཤེས་ཀྱི་མིང་ཅན་གྱིས་གཉེན་ཁ་བྱེད་ པ་ལ། ཀུན་གྱིས་འཆའ་བའི་ཁྲེལ་ཡོད་ཆེན་པོ་དགོས་པའི་མིག་རྒྱུགས་ཀྱིས། སྔར་དེ་འདྲ་ ཅི་ཡང་ཟེར་མ་མྱོང་བས་རང་རེས་ནི་ཡེ་མ་བྱས། ཁོང་མུར་བཏུགས་ཆེས་པ་དང་། སྡེ་སྲིད་ གཞུང་རང་དུའང་། ཚོང་པའི་ཁྲལ་བསྡུད་ཕྲན་ཚེགས་ལ་རྩེག་འདམ་དང་། ཐུགས་སྙུང་བའི་ ཚོད་བྱས་ན། སྟོད་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་འདུ་བའི་ལེགས་ལམ་དུ་ཡང་འགྲོ་བ་འདྲ་བསམས་ པར་འདུག མཛོད་པས་ཞུ་ཤོག་ཕུལ་ཡང་སྐྱོ་མ་སྔ་བཙན་གྱི་དབང་ལས་མ་བྱུང་འདུག དེ་ 1-487 ཐུགས་རྩོལ་གྱིས་འགྲུབ་ན་སྡེ་པ་རང་ལ་ལེགས་རྒྱུར་འདུག་སྟེ། ནོར་རྣམས་ཀུན་གྱི་ནང་ན་ ཆོག་ཤེས་པ། །ཞེས་པའི་དོན་ཐུགས་ལ་འཁྲུངས་ན་ནི་ཕོ་སྐྱེས་རྒྱབ་གདའོ།
關於此時的事,司政丕措南嘉說道:我們成就了治國的大業,現在治理也不覺困難,但需要一個能以財富積累資糧、清凈前後業障的寺院等為依託的大規模善舉。雖然平民百姓也出謀劃策,但都用於飲食和爭權奪利的行為,處處搶奪大權,要做到不摻雜罪業是很困難的。現在對於所有興盛的僧眾和施主,都以無偏私的恭敬來服務作為基礎。如果能稍微振興這個現在幾近消亡的覺囊派傳統,因其稀少而顯得珍貴的典籍利益也很大,我們也信仰這個教法傳統。前後都安排了土地和一切用具。我們要建立僧團,這個實踐需要你們來做,這是他的意思。他在世時實際上也正是如此。除此之外,即便在那時也從未有過一日商議動亂之事。就是這樣連一點陰謀的氣味都沒有。 這時主人的心意中,有許多表明是陰謀的指示內容,特別是關於需要聯姻等事。雖然我這個證悟者沒有什麼好指責的,但我記得的時候,在這整個藏地,對於有格西名號的人結親,因為大家都以有廉恥為準則,所以從前從未說過這樣的事,我們也完全沒做過。他過分緊逼,而在司政府中,對於商人的零星稅收也糾纏不清,看他病重的樣子,似乎認為這會成為上部地區團結的良方。雖然管家也呈遞了申請書,但因早先強權而未能如願。如果以努力成就這件事,對執政者自己是有利的,但如果能在心中生起"在一切財富中知足為最"這句話的含義,那才是男子漢的品格。
།དབྱར་སྨད་ཀྱི་ དུས་ཟབ་ཆེན་རྒྱུ་གང་བཟང་ལ་དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོངས་རྫོགས་ ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བཀོད་པ་ཟབ་དཀྱིལ་ཆེན་མོར་གྲགས་པ་འདི་ཡང་བཞེངས། རྒྱུ་ཚོགས་ ཚང་མ་སྡོམས་ན། ཟབ་ཆེན་ཡུག་རིང་ཐུང་སྣ་ཚོགས་པ་བརྒྱ་སྐོར་ཅིག་སོང་། ཐོག་མའི་ བགེགས་སྐྲོད་རབ་གནས་ལ་ཤིན་ཏུ་བཀྲ་ལོད་ཅིང་འཚུབ་ཏུ་མངོན་པ་ཇ་བླུགས་པ་ཙམ་གྱི་ དཀར་ཡོལ་དོན་མེད་དུ་སྒྲ་དང་བཅས་ཆ་གཉིས་སུ་གས་བྱུང་ཞིང་། དེ་ཉིན་ཀ་རྩེ་ནས་འབོད་ མཁན་ཞིག་ཀྱང་སླེབ་བྱུང་བས། རྟེན་འབྲེལ་མི་ལེགས་པར་ཤེས་ནས། ད་རེས་ཤར་ཕྱོགས་ མི་འགྲོ་བར་ཐག་བཅད་དོ།
晚夏時節,用優質材料製作了著名的時輪金剛身語意圓滿壇城佈設的深奧大壇城。所有材料總計,用了約一百匹各種長短不一的深奧織物。在最初的驅魔開光時出現了極其不祥且令人不安的徵兆:僅僅倒茶時,一個白瓷碗無緣無故地發出響聲並裂為兩半。那天恰好也有人從嘉則來訪,因知曉此為不好的預兆,便決定這次不去東方。
།ཧོར་ཟླ་དགུ་པའི་འགོ་སྟོད་ལ། གཏིང་སྐྱེས་ནས་སྡེ་པ་ཡབ་ སྲས་དང་། རྩེ་གདོང་ནས་ལྕམ་དྲུང་སོགས་དཔོན་གཡོག་མང་རབ་ཞིག་ངེད་དང་འཕྲད་པ་ དང་། འདི་ཕྱོགས་ཀྱི་རྟེན་མཇལ་ལ་ཕེབས། ཞག་ཉི་ཤུ་སྐོར་བཞུགས། ཚེ་དབང་བརྒྱ་ཚར་ དང་། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་དང་། དཔལ་མགོན་པོའི་བཀའ་ སོགས་རྗེས་གནང་མང་རབ་དང་བཅས་པ་གསན་སོང་། བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ཀ་བཞི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ ཡང་དཔལ་ཐར་པ་གླིང་གི་འཛིན་སྐྱོང་ལ་ཕེབས་པའང་འདི་ཀའི་དུས་ཀ་ཡིན། ཞྭ་དམར་ཅོད་ པན་འཛིན་པ་དེ་ཉིད། སྐུ་དབྱིངས་སུ་ཐིམ་པའི་དུས་ངེས་ཅན་རྫུན་མེད་རང་ཅིག་ནི་རྫུ་བག་ མང་གྲགས་པས་ཐིངས་པ་དཀའ་བ་འདུག དབྱར་སྨད་དེ་སྐུ་རིམ་ཡིན་ཟེར་བ་མང་བསྐོལ་ མང་རབ་མཛད་འདུག་པའི། རྟག་བརྟན་དུ་ཡང་མང་ཇ་འགྱེད་བཅས་བསྔོ་རྟེན་གྱི་སྐལ་བ་ གནང་བྱུང་། ཟླ་བ་འདི་ལ་གསང་རྟོལ་བྱུང་། ཟླ་བ་བཅུ་པའི་ནང་དུ་འདི་ཚོར་དགོངས་རྫོགས་ ཀྱི་སྐལ་བའང་བཟང་བར་བྱུང་། ངེད་ཀྱི་བསམ་མནོ་ཞིག་ལ། རྟོགས་ལྡན་འདི་ཀུན་གྱི་ཁ་ ནས་བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཐུག་འདུག་ཡང་ཡང་ཟེར་བ་དེ་ཡང་། འདྲ་མོ་རུ་ཡང་གདའ། 1-488 མཉམ་མེད་དཔལ་སྒམ་པོ་པ་རང་གི་དུས་དང་། བདེ་གཤེགས་ཁམས་པ་དང་། འབྲི་ཁུང་ རིན་ཆེན་དཔལ་སོགས་ཀྱི་སྤྱན་ལྟོས་ཀྱི་གཞུག་དེ་ད་རུང་འདུག བླ་ཆེན་བཅོལ་ན་བླ་ཆེན་ ཕེར་པ་དེ་བཀའ་བརྒྱུད་པ་འདི་ལ་ཀ་གདའོ་སྙམ་པ་ཅིག་བྱུང་། འབྲུག་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ པའི་མཆོག་གི་སྤྲུལ་སྐུ་ཡང་། ཁྲོ་ཕུར་ཕེབས་འདུག་པས་གཞི་བྱེས་ལ་མང་ཇ་དང་། ཇ་ཞལ་ བཟབ་ཙམ་ཕུལ། དགྱེས་པའི་ཚུལ་གྱི་གསུང་ཕེབས་ཁྲལ་ཁྲོལ་དུ་མཛད་ཀྱིན་ཡོད་འདུག་ ཅིང་། གདབ་ལན་རྟག་བརྟན་དུ་མང་ཇ་དང་། ངེད་ལའང་ཇ་འདྲེན་མཛད་བྱུང་འདི་ན་བླ་ཆེན་ གྱི་ཁུངས་ལ་ལ་ཞིག་འབྲེལ་འདྲ་བྱས་ན། ལྕིམ་ཐང་ཐང་འགྲངས་མ་གཙང་པོ་དེ་འདྲ་མིན་ པའི་འབྲེལ་འཚོལ་བ་ལ་སྤྲོ་བ་སྐྱེས་ཡོད་པའི་རིགས་ཡིན་པར་དེར་འདུག་ལགས། དེ་ནས་རི་ ཁྲོད་ཆེན་པོའི་དུས་ཁྲིད་ཡང་སྔར་ལུགས་བཞིན་བཙུགས། ཁྲིད་གསར་པ་སྔར་འཁྱུད་བཞིན་ མང་བ་དང་། ལོ་སྔ་མ་གསུམ་བཏུད་ལས་འཁྲིད་ལོ་ལེགས་ཙམ་གྱི་འབྲིང་པ་ཅིག་བྱུང་། ལོ་ འདིའི་ནང་དུ་ཇོ་ནང་གི་ལྷ་ཁང་བདེ་བ་ཅན་དུ། ལྡེམ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གཉིས་དང་ ལོགས་བྲིས་དང་སྟེང་གི་ཐིགས་ཁང་སོགས་ཐམས་ཅད་གྲུབ། རྒྱ་གར་གྱི་ཡུལ་ནུབ་ཕྱོགས་ ཀུ་རུའི་བརྒྱུད་ནས་བྲམ་ཟེའི་རིགས་ཀྱི་པཎྜི་ཏ་གཞོན་ནུ་སྒྲ་ལ་མཁས་པ་བ་ལ་བྷ་དྲ་ཞེས་པ་ ཞིག་ལོ་སྔ་མ་ལ་འདིར་བྱུང་། ལྷ་ས་སོགས་བོད་ཡུལ་གྱི་སྐོར་འོས་རྣམས་བསྐོར། སླར་འདི་ སྐབས་འབྱོར་བྱུང་བ། ཁོང་རེ་ཞིག་སྡོད་པར་བྱས་ནས། སྭ་ར་སྭ་སྟི་བྱ་ཀ་ར་ཎ།
在蒙古歷九月初,丁杰寺的施主父子和澤東的貴婦等眾多官員僕從與我相遇,前來此地朝拜聖物。停留約二十天。聽受了百次長壽灌頂、吉祥大金剛怖畏灌頂、吉祥護法等眾多許可灌頂。喇嘛仁波切嘎西祖古也正是在這個時候前來管理吉祥解脫寺。那位持紅冠之人圓寂的確切無誤時間因流言蜚語太多而難以確定。在晚夏,據說舉行了眾多祈福儀輪等修法,在永固寺也賜予了大茶供養以及迴向供養的緣分。這個月發生了秘密泄露。在十月中為這些人舉行了殊勝的圓滿法事的緣分。我的一個想法是,這些具證者口中常說的"關係到珍貴的噶舉"這句話,也確實如此。無比的吉祥崗波巴時期以及善逝康巴和直貢仁欽華等人的觀點傳承至今仍在。我想,若託付大上師,這噶舉派確實有大上師的氣概。竹巴遍知者的殊勝轉世也來到托弗,向寺內寺外獻上大茶和精美茶水。他以歡喜的方式隨意發表言論,作為回贈在永固寺設大茶供,對我也進行了敬茶。在此若與某些大上師的傳承建立聯繫,不同於昌塘塘昌瑪藏巴那樣的聯繫,是對尋求聯繫感興趣的那類人。之後如往常一般開始了大靜處的時輪教授。新入門者如往常般眾多,比前三年連續的教授年份稍好的中等程度。在這一年中,覺囊的極樂殿堂完成了兩尊善巧菩薩像和壁畫以及上方的滴水房等一切工程。從印度西方俱盧一帶來了一位精通聲明的年輕婆羅門學者,名為巴拉跋陀羅,他在前一年來到這裡。朝拜了拉薩等藏地該朝拜的地方。此時再次到來,令他暫住下來,(著作)《妙音語法》。
ཁོང་རེ་ཞིག་སྡོད་པར་བྱས་ནས། སྭ་ར་སྭ་སྟི་བྱ་ཀ་ར་ཎ། དབྱངས་ ཅན་སྒྲ་མདོ་རྩ་འགྲེལ་སྔར་ཅུང་ཟད་བསྒྱུར་བའི་འཕྲོས་ནས། འགྱུར་བྱེད་པའི་འགོ་བརྩམས། བྲེལ་གཡེང་སྟབས་ནས་ཡུན་རིངས་འགོར། ཞག་རེའི་ནང་དུ་ཐུན་རེ་ཙམ་བྱས། རྩ་འགྲེལ་ གཉིས་པོ་གང་བསྒྱུར་ཚར་བ་དེའི་རྒྱ་ལ། ལག་ལེན་ནག་པོ་འགྲོ་ཤེས་རེ་ཡང་ཉིན་རེ་བཞིན་ བྲིས། ཧོར་ཟླ་གཉིས་པ་ལ་རྟག་བརྟན་དུ་ཕྱིན། ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་བཤད། ངམ་རིང་མཁན་ ཆེན་ཀླུ་སྒྲུབ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡང་། ཡོས་ལོ་བརྟག་གཉིས་ཀྱི་བཤད་པ་དང་། གུར་སམ་གཉིས་ 1-489 ལ་བཤད་འདོམས་ཙམ་གསན་སྐབས་དེ་ནས། བར་སྐབས་དེར་མཇལ་མ་ཐུབ་པས། ཅིས་ ཀྱང་ཡོང་དགོས་འདུག་གསུང་ཕེབས། བདེ་མཆོག་ནག་པོ་ལུགས་ཀྱི་རིམ་བཞི་ལམ་སློང་ ཆེན་མོ་དང་། སྦྱོར་དྲུག་དང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཆོས་སྐོར་ཐོར་བུ་འགའ་དང་། རྗེས་གནང་ ཅི་རིགས་པ་དགོས་གསུང་བ་ལྟར་ཕུལ། དེ་ལ་སྤྱིར་བོད་ཡུལ་འདི་རུ་ཆོས་རྒྱལ་བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའ་དང་། ལོ་པཎ་སྤྲུལ་པའི་སྐྱེས་མཆོག་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་ལས། ཆོས་ཀྱི་སྒོ་ མཐའ་ཡས་པ་སྣ་མ་འགགས་པར་འགྱུར་ཞིང་དར་བ་ཡིན། དགོས་སུ་བསྟན་པ་ཕྱི་དར་ལ། རྒྱ་གར་ཉི་འོག་དང་། ཁ་ཆེ་བལ་པོ་ཀུན་དར་ཞིང་གྲགས་ཆེ་བའི་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་ རྐངས་ཕལ་ཆེར་ཞིག་འགྱུར་བ་ཡིན། རྒྱུད་འགའ་ཤས་ཙམ་ལུས་འདུག དགོངས་འགྲེལ་གྱི་ བསྟན་བཅོས་ནི་མ་འགྱུར་བ་ཆེས་མང་མོད་ཚད་གཟུང་མི་ནུས་ལ། ཁ་ཅིག་མེད་ཀྱང་ཨའུ་ རྩི་མོད། ཡང་རྒྱ་གར་ནས་བརྒྱུད་པའི་ཆོས་རེ་རེ་ཙམ་ལ་ས་བོན་བླངས་ཏེ། བོད་ཡུལ་འདིར་ རང་རང་གི་བློ་གྲོས་ཀྱིས་རྒྱ་ཆེར་སྤེལ་བ་ཡང་མང་དུ་བྱུང་། ཁ་ཅིག་ཏུ་ཞལ་མཐོང་དང་། ལུང་ བསྟན་དང་། རྨི་ལམ་དང་། སྔར་མཐོང་ཐོས་མེད་ཀྱང་། བློ་ལ་རང་ཤར་བའི་ཉམས་ཆོས་ སམ། རྟོགས་ཆོས་ཤིན་ཏུ་མང་བ་དག་བྱུང་ངོ་། །རྒྱ་བོད་གཉིས་ཀར་དུ། རྒྱུད་གཙོར་བྱེད་ པ་དང་། གདམས་ངག་གཙོ་བོར་བྱེད་པ་སོ་སོར་བྱུང་། རྒྱུད་གང་ཡང་རུང་བ་ཅིག་ལ་བརྟེན་ ནས། དབང་བསྐུར་བ་དང་། ལྷ་སྔགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ངེས་ཅན་དུ་བྱེད། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ བསྐྱེད་རྫོགས་ལ་སློབ་པ་ནི། རྒྱུད་གཙོ་བོར་བྱས་པ་ཅིས་ཟེར། དབང་བསྐུར་དང་ལྷའི་རྣལ་ འབྱོར་ཅིག་ལ་གཞུང་སྲོང་བའི་ངེས་གཟུང་མེད་པར། རྩ་རླུང་ངམ། སེམས་ཕྱོགས་སོགས་ རྩལ་དུ་འདོན་པ་ནི། མན་ངག་གཙོ་བོར་བྱེད་པ་ཞེས་གྲགས། རྒྱ་གར་གྱི་དཔྱོད་ལྡན་རྣམས་ རྒྱུད་གཙོ་བོར་བྱེད་པ་ལ་རྩིས་ཆེ། བོད་དུ་ནི་མན་ངག་གཙོ་བོར་བྱེད་པ་ཁོ་ན་དར་རྒྱས་ཆེའོ།
讓他暫時住下後,開始翻譯《妙音語法》(སྭ་ར་སྭ་སྟི་བྱ་ཀ་ར་ཎ།)、《妙音聲明根本論》及其註釋,接續之前略有翻譯的部分開始翻譯。因事務繁忙而耗時較長,每日僅做一座。對於已翻譯完成的根本論和註釋兩者的範圍,每日也寫下一些可實踐的要點。在蒙古歷二月前往永固寺,講授了一些法要。仁波切那絨堪欽龍樹祖古也在兔年聽受二續部講解以及時輪、勝樂二者的講授指導之時,因中間未能相見,言說務必要來。如其所說,供奉了黑勝樂派的四次第引導大論、六支瑜伽和閻魔敵的一些零散法門以及各種灌頂。 關於這些,總的來說,在這藏地由於法王菩薩和譯師班智達等殊勝化身大德們的恩德,無量法門暢通無阻地得以翻譯和弘揚。特別是在後弘期,印度、克什米爾、尼泊爾等地廣為流傳且聲名顯赫的密咒法門大部分都已翻譯。只有少數續部尚未翻譯。至於詮釋密意的論著,未翻譯的雖然很多但無法確定數量,有些雖然沒有也無妨。又有些僅從印度傳來的個別法門作為種子,在這藏地由各自的智慧廣為弘揚的也很多。在某些地方,通過親見、授記、夢境,以及雖然前所未見聞但自心顯現的證悟法門或證得法門也極為眾多。在印藏兩地,分別出現了以續部為主和以教授為主的傳統。依于任何續部,確定地進行灌頂和本尊咒語的瑜伽,依此修學生圓次第,這就是所謂的以續部為主。在灌頂和本尊瑜伽上不固守傳統,而是著重修持脈氣或心性等,這就是所謂的以教授為主。印度的智者們重視以續部為主,而在藏地則唯獨以教授為主得到廣泛弘揚。
རྒྱུད་གཙོ་བོར་སྟོན་པའི་ཆོས་འདི་རྣམས་རྒྱུ་དང་ཡི་དམ་ལ་ཕྱོགས་འཛིན་བྱས་པའི་རེ་རེ་ 1-490 ཙམ་མིན་པ་བོད་ཡུལ་འདི་ན། ཕྱིས་དར་རྒྱས་ཆུང་བར་འདུག ཁོ་བོ་ནི་རྒྱུད་དང་འབྲེལ་བའི་ ཆོས་རྣམ་དག་འདི་རྣམས་ལ་ཡིད་ཆེས་ཀྱི་དད་པ་བརྟན་པོ་ནི་ཡོད། སྡུག་ཞེན་ནི་གང་ཡོད་ ཡོད་བྱེད། དར་ཐུབ་པའི་ནུས་པ་ནི་ང་རང་ལ་ཡང་མི་གདའ་སྟེ། དེ་ལས་ཀྱང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ དགོངས་པ་མ་ནོར་བའི་སྔགས་ཆོས་ཟབ་མོ་ལ་ཐོས་པ་དང་། སྒོམ་པ་བྱེད་པའི་བསོད་ནམས་ ཀྱི་སྐལ་བ་ཅན་དེ་འདྲ་རྒྱལ་ཁམས་ཡོངས་ཀྱི་མི་འདི་པའི་ས་ན་མང་པོ་ཡོད་ཡོད་མི་འདྲ་བས། ཆོས་ཟབ་མོ་སྤེལ་ཐུབ་པའི་ཐེས་མི་གདའ། ཇི་སྐད་དུ། སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ནི་མ་གསུངས་ན། ། དཀའ་བས་འབད་ནས་བྱེད་པ་མཚར། །ཞེས་པ་ལྟར། རྒྱུད་ཀྱི་བརྟེན་སོ་འདི་ཡིན་མེད་པའི་ རིགས་ཚོགས་ཆེན་ཅིག་ལའང་། འབད་བརྩོལ་གྱིས་ཐོས་སྒོམ་བྱེད་ཚུལ་ཅི་རིགས་ནི་ཡོང་ གིན་གདའ། གཞན་ཕལ་ཆེ་བ་ནི། སྙོམས་ལས་དང་སླ་ཆོས་ཁོ་ན་གཙོ་བོར་འདོན་པས། ཉ་ ཆོས་སད་སུད་དང་འད་འུད་ཤབ་ཤོབ་འདྲ་ལ། བློ་འགྲོ་བ་ཙམ་མ་གཏོགས། ཆོས་དབྱིངས་ཆེ་ བ་ལ་མོས་པ་ཙམ་ཡང་མི་སྐྱེ་བ་དེར་གདའོ། །འོ་ན་རྒྱུད་དང་འབྲེལ་པའི་ཆོས་འགངས་ཆེ་བ་ ད་ལྟ་རྒྱུན་མ་འཆད་པ་ནི་ཇི་ལྟ་བུ་ཡིན་ད་ལྟ་ཇི་ཙམ་ཡོད་སྙམ་ན་དེ་འདྲ་ནི་འདི་དག་ཡིན་ཏེ། དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་འཕགས་སྐོར་དུ་གྲགས་པའི་དབང་བསྐུར་བ་དང་། སྒྲོན་གསལ་ ལ་བརྟེན་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་བཤད་པ་རིམ་ལྔ་སྤྱོད་སྡུས་དང་འབྲེལ་པའི་རྫོགས་རིམ་དང་བཅས་ པ་མར་འགོས་གཉིས་འདུས་ཀྱི་དབང་ལུང་མན་ངག་ཆ་ཚང་རྣམས་རྐང་ཚུགས་པའི་སྲོལ་ཀ་ གཅིག་ཡིན་ཏེ་དང་པོའོ། ། ཡང་འདུས་པ་ལ། སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཞབས་ཀྱི་ལུགས། ལོ་ཙཱ་བ་ཡེ་ཤེས་ རྒྱལ་མཚན། ཡོན་ཏན་གྲགས། དར་མ་གྲགས་རྣམས་ནས་བརྒྱུད་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དབང་ བཀའ་རྒྱུད་བཤད་རྫོགས་རིམ་གྲོལ་བའི་ཐིག་ལེ་སོགས་དབང་རྒྱུད་མན་ངག་ཆ་ཚང་བ་ཡོད་ པ་འདི་ནི་རྐང་ཚུགས་པའི་སྡེ་ཚན་གཉིས་པ་ཡིན་ནོ། ། 1-491 དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ། རྭ་ལོའི་བཞེད་ཀྱི་ནག་པོ་སྐོར་གསུམ་གྱི་དབང་ བཀའ། གཙོ་བོར་ནག་འཇིགས་ཀྱི་རྒྱུད་བཤད་ལས་ཚོགས་མཐའ་རྒྱས། ཕྱིས་ཀྱི་བློ་བཟོའི་ བསྲེ་སླད་མེད་པའི་རྫོགས་རིམ་དང་བཅས་པ་འདི་རྐང་ཚུགས་པ་གསུམ་པ་ཡིན་ནོ། །ལོ་ཙ་ བ་ཤེས་རབ་བླ་མ་དང་། འོད་ཀྱི་འབྱུང་གནས་དང་། བློ་གྲོས་གྲགས་རྣམས་ཀྱི་ལུགས་ལའང་ དབང་བཤད་མན་ངག་རྐང་ཚུགས་པ་ཡོད་ཀྱང་ཕྱིས་དར་རྒྱས་ཆུང་བས་སྔ་མའི་ཞོར་བྱུང་དུ་ བགྲངས་སོ།
以續部為主的這些法門,在這藏地除了對因和本尊有所偏執的個別情況外,後來發展較少。我對這些與續部相關的清凈法門有堅定的信心與信仰,也儘可能地愛好。但我自己並沒有弘揚的能力,而且比這更重要的是,在這整個國土中有許多具有聽聞和修習佛陀無誤密意甚深法門福德因緣的人,但似乎沒有能夠弘揚甚深法的機會。如同所說:"若非佛所說,艱難修持奇。"對於沒有續部依據的一些大的理論體系,也以勤勉努力進行各種聽聞修習。其他大多數人則只重視懈怠和簡易法門,如同魚販叫賣般喧囂浮誇,除了略有興趣外,對於廣大法界連些許信心也不生起。 那麼,與續部相關的重要法門現在未曾間斷的是哪些?現在還有多少?想到這些問題,是這樣的: 第一,吉祥密集部阿阇黎傳承中著名的灌頂和依《光明論》的續部講解,包括五次第、攝行論相關的圓滿次第,以及瑪爾派、果派兩者密集部完整的灌頂、傳承、口訣等穩固的傳統。 其次,關於密集部,從阿阇黎佛智足的傳統,經由譯師益西堅贊、云丹扎、達瑪扎等傳承下來的主要包括灌頂傳承、續部講解、圓滿次第解脫明點等完整的灌頂、續部、口訣,這是第二個穩固的傳統。 關於吉祥閻魔敵方面,熱羅傳統的黑部三續灌頂傳承,主要是黑怖續部講解及廣大事業,包括後來未經摻雜創造的圓滿次第,這是第三個穩固的傳統。譯師喜饒喇嘛、奧基炯內和洛卓扎等的傳統雖也有穩固的灌頂講解口訣,但因後來發展較少,故列為前者的附帶部分。
།གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ་ལུགས་གཉིས་ལ་ལོ་ཙཱ་བ་ཆོས་ཀྱི་དཔལ་བཟང་པོ་ དང་། ཆོས་རྗེ་དཔལ་ཟང་པོ་དང་། ཤེས་རབ་རིན་ཆེན་དང་། མཁས་པ་སྦྱིན་པ་ཚུལ་ཁྲིམས་ རྣམས་ནས་བརྒྱུད་པའི་གདམས་ངག་བཅས། སོ་སོའི་དབང་བཀའ། ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་མེད་དང་། རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་རྫོགས་རིམ། བྱིན་རླབས་ཀྱི་བཀའ་རྒྱ་གཞུང་གི་ཟིན་སོ་ཅན་མང་པོ་དང་། གཞུང་གི་བཤད་པ་ལས་ཚོགས་དང་བཅས་པ། རྒྱབ་རྟེན་རྒྱུད་སོགས་ཆ་ཚང་བར་ཡོད་པ་ འདི་ནི་རྐང་ཚུགས་པ་བཞི་པའོ། །དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་ལ་ལོ་ཙཱ་བ་ཤཀ་ཡེ་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་བསོད་ ནམས་རྩེ་མོ་གཉིས་འཛོམས་པའི་རྩ་བཤད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དབང་བཀའ་མི་འདྲ་བ་བཅུ་ གཉིས་ཙམ་དང་། རྒྱུད་གསུམ་དུ་གྲགས་པའི་བཤད་པ། ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་ གྲུབ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་མན་ངག་སོགས་དང་། གཞུག་འགྲེལ་མང་པོའི་ལུང་བཀའ་དང་ བཅས་པ་འདི་ནི་རྐང་ཚུགས་པ་ལྔ་པའོ། ། ཡང་དགྱེས་རྡོར་ལ་ནཱ་རོ་མཻ་ཏྲི་ནས་བརྒྱུད་པ། འགྱུར་བྱེད་བླ་མ་ལྷོ་པ་ཆེན་པོའི་ལུགས་ ལ། རྩ་བཤད་ཀྱི་དབང་བཀའ་སུམ་རྫོགས་རིམ་འཁྲིད་ཚུལ་རྒྱས་པ་གཉིས། བྱིན་རླབས་ ཀྱི་བཀའ་ཅིག གུར་བརྟག་གི་བཤད་པ་བཟབ་རྒྱས་སུ་འཛོམ་པ་དང་བཅས་པ་འདི་ནི་རྐང་ ཚུགས་པ་དྲུག་པ་ཡིན་ནོ། ། དགྱེས་རྡོར་དཔྱལ་ལུགས་ལ་དབང་རྒྱུད་བཤད་མན་ངག་ལྷད་མེད་ཁྱད་པར་ཅན་བྱུང་ 1-492 འདུག ཡིག་ཆ་བཟང་པོ་འདུག་ནའང་། རྒྱུད་པ་ཆད་ནས་རིང་ཞིག་ལོན་གདའ། ཡང་དཔལ་ འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ཕྱོགས་ལ། སློབ་དཔོན་རྣམ་གསུམ་གྱི་བཞེད་པའི་དབང་བསྐུར་སོ་སོ་ དང་། བསྐྱེད་རིམ་གྱི་མན་ངག་དང་། རྫོགས་རིམ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ། རིམ་ལྔ་རིམ་བཞིའི་ ཁྲིད་ཟབ་རྒྱས་ཅན་རྣམས་དང་གཞུང་སོ་སོའི་བཤད་པ། རྩ་བའི་རྒྱུད་དང་། ཀུན་སྤྱོད་ཀྱི་ བཤད་པ། བཤད་རྒྱུད་གཞན་རྣམས་ཀྱི་བཤད་ལུང་སོགས་ཡོད་དེ། ལོ་ཙཱ་བ་ཤེས་རབ་ བརྩེགས་དང་། བློ་གྲོས་གྲགས་དང་། རྡོ་རྗེ་གྲགས་དང་། ཆོས་དབང་དང་། གྲགས་འབྱོར་ རྣམས་ཀྱི་མན་ངག་བཤད་སྒྲོས་དང་བཅས་པ། ངོ་མཚར་རྨད་དུ་གྱུར་པའི་ཆོས་སྐོར་ཡོད་དེ། སློབ་དཔོན་རྣམ་གསུམ་ལུགས་རྐང་ཚུགས་རེ་ཡིན་མོད་ཀྱི་འདིར་བརྒྱུད་པ་གཅིག་ཏུ་གྲིལ་ བའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ལམ་རྐང་ཚུགས་པ་བདུན་པའོ། ། འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལ་དབང་བཀའ་ཙམ་གྱི་རིགས་དང་། མན་ངག་ཐོར་བུའི་རིགས་ སོགས་ཆོས་སྐོར་རྣམ་དག་ཁ་འཐོར་བ་མཐའ་ཡས་སོ། །དེ་ཡང་ཇི་ལྟ་བུ་སྙམ་ན། དཀྱིལ་ འཁོར་ཟུར་བཀའི་དབང་བསྐུར་རང་ཡང་ཉི་ཤུ་ལྷག་ཅིག་ཡོད་ཅིང་། ཡུམ་བཀའི་དབང་བྱིན་ རླབས་བསྐྱེད་རྫོགས་རིགས་ཇི་སྙེད་ཅིག་དང་། ཁྲིད་ཚུལ་ཡང་མང་པོ་དང་། ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་ མན་ངག་རང་ཡང་མཐའ་ཡས་པ་ཡོད་པ་ལྟ་བུའོ།
關於紅閻魔敵兩種傳統,經由譯師法吉祥賢、法王吉祥賢、智慧寶和學者佈施戒律等傳承下來的教授,以及各自的灌頂傳承、極其無戲論和四瑜伽的圓滿次第、加持傳承等多種有經典依據的傳統,連同經典講解、事業及完整的續部等依據,這是第四個穩固的傳統。 關於喜金剛,有譯師釋迦葉和譯師福頂二人彙集的根本和解釋壇城灌頂傳承約十二種不同傳統,以及著名的三續講解、九種甚深法、俱產生就、俱生口訣等,連同眾多後續註釋的傳承,這是第五個穩固的傳統。 又關於喜金剛,從那若巴、彌底日傳承下來,經由上師南方大譯師的傳統,包括根本和解釋的完整灌頂傳承、兩種廣大圓滿次第引導法、一種加持傳承,以及《密續品》的詳細講解,這是第六個穩固的傳統。 喜金剛賈派傳統有特殊的無雜灌頂、續部講解和口訣,雖有良好的文獻,但傳承已中斷很久。 又關於吉祥勝樂輪方面,有三大阿阇黎傳統的各種灌頂、生起次第口訣、圓滿次第大瑜伽、五次第四次第的深廣引導,以及各經典講解、根本續和《普行》講解、其他解釋續的講解傳承等。包括譯師智慧積、智慧稱、金剛稱、法自在和稱富等的口訣和講述,有稀有殊勝的法門。雖然三大阿阇黎各自都是一個穩固傳統,但這裡按照合為一個傳承來說,是第七個穩固傳統。 關於勝樂輪,僅是灌頂傳承類和零散口訣類等清凈法門無量無邊。比如,單是支分壇城灌頂就有二十多種,母續灌頂加持、生圓次第等種類若干,引導方式也很多,僅是俱生口訣就無量無邊。
།དཔལ་རྡོ་རྗེ་གདན་བཞི་ལ། བླ་མ་ཆེན་པོ་ ཆོས་བློ་བ་དང་། ཁུག་པ་དང་། དྲན་པ་ཡེ་ཤེས་ལ་སོགས་པའི་ལེགས་བཤད་དུ་མ་ཡོད་ཅིང་། གང་ལྟར་ཡང་དབང་བཀའ་གཉིས་དང་། རྒྱུད་ཉིད་ལ་འཛུག་ཚུགས་སུ་བྱས་པའི་ཁྲིད་ཚུལ་ ཟབ་ལ་རྒྱས་པ་གཞུང་ཕྲན་མང་པོ་རྒྱུད་རྒྱུད་འགྲེལ་དང་བཅས་པ་སྟེ། ལམ་རྐང་ཚུགས་པ་ བརྒྱད་པའོ། ། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མ་ཧཱ་མཱ་ཡ་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་མི་འདྲ་བ་མང་ཡང་། ཀུ་ཀུ་རི་པ་དང་། ཤཱནྟི་ པ་དང་། ཞི་བཟང་རྣམས་ཀྱི་ལུགས་གཙོ་བོར་གཟུང་ནས། འགྱུར་བྱེད་བཤད་མ་ཐག་པ་དང་ 1-493 འདྲ། དབང་བཀའ་རྒྱས་པ་དང་། འཁྲིད་ཚུལ་ཟབ་རྒྱས་དང་། གཞུང་འགྲེལ་མང་པོའི་ལུང་ རྒྱུད་བཤད་དང་བཅས་པ་ཡོད་དེ་རང་རྐང་ཚུགས་པ་དགུ་པའོ། ། དཔལ་སངས་རྒྱས་ཐོད་པ་ལ། ལོ་ཙཱ་བ་ཟླ་འོད་དང་། དྷརྨ་མ་ཏི་ནས་བརྒྱུད་པའི་དབང་ བཀའ་དང་། རྒྱུད་རྒྱུད་འགྲེལ། རྒྱ་གཞུང་གི་ལུང་བཀའ་མ་ཆད་པ་ཡོད། རྫོགས་རིམ་ཟབ་མོ་ ཕྱིས་བྱུང་བའང་ཡོད་དེ། ལམ་རྐང་ཚུགས་པ་བཅུ་པའོ། ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པའི་ཟབ་དོན། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་འགྱུར་{བྱེད་ [བྱིང་]མང་ཡང་འདིར་གཉལ་ཅོར་ཤེས་རབ་གྲགས་དང་། རྭ་ལོ་གཉིས་པ་དང་། མི་ཉག་ སངས་གྲགས་དང་། མཁས་པ་བྱ་རོག་གདོང་། ཤཱཀྱ་དཔལ་བཟང་དང་། རྣལ་འབྱོར་ཟླ་བ་ དང་། དྷརྨ་སྭཱ་མི་ཤྲཱི་བྷ་དྲ་ལ་སོགས་པའི་བཀའ་བབས་གཅིག་ཏུ་གྲིལ་པ། དབང་བཀའ་རྣམ་ གྲངས་མང་པོ་དང་། ཁྱད་པར་དུ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་ཆེ་ཆུང་དང་། མན་ངག་མཐར་ ཐུག་རྡོ་རྗེའི་རྣལ་འབྱོར་ཉམས་ཁྲིད་རྒྱུན་མ་ཆད་པ་ལ་མཁས་གྲུབ་མཐའ་ཡས་པའི་ལུགས་ སྲོལ་རྣམས་ཀྱི་ཡིག་ལུང་དང་། བསྐྱེད་རྫོགས་དབང་གསུམ་གྱི་བཤད་པ། རྒྱ་གཞུང་མང་ པོའི་ལུང་། རྩ་རྒྱུད་དབང་མདོར་བསྟན་གྱི་བཤད་པ། བསྡུས་རྒྱུད་སེམས་འགྲེལ་སྐོར་གསུམ་ མཚན་བརྗོད་དང་བཅས་པའི་ལུང་བཤད་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་ཡོད་པ་འདི་ནི། རང་ཉིད་གསང་ སྔགས་ཀྱི་ལམ་རྐང་ཚུགས་ཡིན་པར་མ་ཟད། ཆོས་གཞན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡང་མཐར་ཐུག་ འདི་ལ་ལྟོས་པའི་ཕྱིར་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུ་སྟེ་བཅུ་གཅིག་པའོ། ། གཞན་ཡང་ལོ་ཙཱ་བ་ཤུད་ཀེ་དང་། བ་ན་རཏྣ་ནས་བརྒྱུད་པའི་མི་གཡོ་བ་བླ་མེད་ཀྱི་ དབང་རྒྱུད་མན་ངག་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དྷརྨ་བྷ་དྲས་བསྒྱུར་བའི་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོའི་དབང་རྒྱུད་ ལུང་མན་ངག་དང་། ལོ་ཙ་བ་བརྩོན་འགྲུས་སེང་གེ། ཤེས་རབ་རྒྱལ་མཚན། གུང་ཐང་གི་མལ་ རྣམས་ཕ་ལོག་བུ་ལོག་བྱས་པ། ཉི་མ་སྦས་པའི་སྒྲོལ་མའི་ཆོས་སྐོར་རྣམ་གྲངས་ཤིན་ཏུ་མང་ 1-494 བ་སོགས་དང་། གཞན་ཡང་ཐོར་བུ་བ་མང་དུ་ཡོད་དོ། །སྒྲུབ་ཐབས་ཐོར་བུ་པ་ལ་བཀའ་རྣམ་ དག་གཞུང་རྐྱང་དང་གདམས་ངག་ཅན་མཐའ་ཡས་སོ།
關於吉祥金剛四座,有大上師法智、庫巴和正念智等多種善說,無論如何有兩種灌頂傳承,以及以續部本身為基礎的深廣引導方式,連同許多小經典、續部和續部註釋,這是第八個穩固的傳統。 關於續部之王大幻化,雖有多種不同的修法,但主要依據庫庫日巴、寂靜巴和善寂等的傳統,與前述譯師相同,有廣大灌頂傳承、深廣引導方式,以及眾多註釋的傳承和續部講解,這是第九個穩固的傳統。 關於吉祥佛頂,有經由譯師月光和法慧傳承下來的灌頂傳承、續部及續部註釋、印度經典傳承未斷,後來也出現了甚深圓滿次第,這是第十個穩固的傳統。 一切究竟深義,關於吉祥時輪,雖有多位譯師,但這裡合併爲一個傳承的有:涅覺智慧稱、第二任惹洛、彌雅桑扎、學者鳥面、釋迦吉祥、瑜伽月和法自在吉祥等的傳承。有眾多灌頂傳承,特別是大小金剛阿阇黎灌頂,以及究竟口訣金剛瑜伽修持引導未斷傳承,有無量智者成就者的傳統文字傳承,生起圓滿和灌頂三者的講解,眾多印度經典傳承,根本續《略示灌頂》的講解,《簡續》和三種《心釋》以及《名號贊》等的傳承講解未斷。這不僅是密咒道的穩固傳統,而且因為其他一切法都要依止於此究竟,故如法王,這是第十一個傳統。 此外,還有經由譯師舒格和瓦那惹那傳承的不動佛無上灌頂續部口訣,譯師法賢翻譯的大輪灌頂續部傳承口訣,譯師精進獅、智慧勝幢、貢塘的瑪爾等父傳子傳的日藏度母法門眾多種類等,以及其他許多零散傳承。零散修法中有清凈傳承的單獨經典和具有教授的無量傳統。
།བྱ་སྤྱོད་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ཀྱི་དཀྱིལ་ འཁོར་ཆེན་པོ་རྣམས་ལ་བཀའ་ཡོད་ཅིང་ལྷད་མེད་པའི་དབང་བཀའ་ནི་མང་དུ་ཡོད། དུས་ དེང་སང་མན་ངག་གི་རྒྱུན་དང་སྒྲུབ་བཀའ་ཡོད་པ་མ་ཐོས། བཤད་བཀའ་ཡང་ཐན་ཐུན་ཙམ་ མིན་པ། འགངས་ཆེ་བའི་རྒྱུན་མེད་ལ། རྒྱུད་འབུམ་ནང་གི་ལུང་ཙམ་མ་གཏོགས། ལུང་བཀའ་ འགངས་ཆེ་བ་ཡང་དཀོན་པོར་སྣང་ངོ་། །བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐྱེས་མཆོག་རྣམས་ཀྱིས། ལུས་སྲོག་ཐེད་ལ་བོར། བོད་ཡུལ་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་རྒྱ་གར་ལ་གྲིལ་བའི་དགོས་པ་ ནི། ཆོས་འདི་རྣམས་བོད་ཡུལ་དུ་དར་བའི་ཕྱིར་ཡིན་པ་འདུག ཤེས་ལྡན་རྣམས་གྱིས་འབད་ ནས་མི་ནུབ་པར་བྱ་དགོས་པའི་ཆོས་དེ་འདི་རྣམས་ཡིན། འདི་རྣམས་ཟབ་པོ་མིན། བོད་ཀྱི་ མི་ལ་མི་ཕན་ན། ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དེ་དག་དང་ལོ་པཎ་དེ་རྣམས་བན་རྒན་འཁྲུལ་ལེ་ཅིག་ཨུ་ ཡིན། བོད་རང་དུ་བློ་རྡོལ་མར་བྱུང་བའི་ཆོས་ཚོ་ཀ་དགའ་ན་དག དང་པོའི་མི་དེ་ཚོ་དཀའ་ ལས་ཁྱད་དུ་བསད་ནས། རྒྱ་གར་ལ་འགྲོ་དགོས་རྒྱུ་མ་རེད་ཨང་། ཡང་གདམས་ངག་གཙོ་ བོར་གྱུར་པ་ནི། སྔོན་གྱི་རྫོགས་ཆེན་རྙིང་པ་རྣམས་དང་། གསར་མའི་ཆོས་སྐོར་གཅིག་ལ་ རྒྱས་ཤོས་ལམ་འབྲས་དང་། འགྲོ་ཕན་ཆེ་ཤོས་ཆོས་དྲུག་ལུགས་གཉིས་ལ་སོགས་པ་རྒྱུད་ གཅིག་ཁོ་ནའི་གཞུང་མི་སྲོང་བར། རྒྱུད་མང་པོའི་དོན་དགོངས་འདུས་སུ་བྱས་ནས། བློ་ རིགས་མ་ངེས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཉམས་ལེན་འཁྱེར་བདེ་བར་བྱས་པ་སྟེ། དམ་ཆོས་སྡུག་བསྔལ་ཞི་ བྱེད་དང་། ཕྱག་ཆེན་བརྒྱུད་པ་སྔ་ཕྱི་མང་དུ་བྱུང་བ་སོགས་ཇི་སྙེད་རྣམས་ཀྱང་དེ་དང་འདྲའོ། ། འདི་དག་གི་ནང་ནས་འགའ་ཞིག་རྒྱུད་གཅིག་ཁོ་ནའི་དབང་དང་བསྐྱེད་རིམ་སོགས་དང་ སྦྲེལ་བ་ལྟར་ཡོད་པ་ནི། བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་འགའ་ཞིག་གི་ཐུགས་བཞེད་ཙམ་ཀ་ཡིན་ཀྱང་། བླ་ མ་དེ་དག་འཕྲིན་ལས་ཆེ་བས་ཁྱབ་ཆེན་པོ་བྱུང་བར་ཟད་དོ། །བོད་ཡུལ་འདིར་རིགས་མ་ངེས་ 1-495 པའི་སྐྱེ་བོ་ཁོ་ན་མང་བས། རྒྱུད་སྡེ་གཅིག་ཁོ་ན་ལམ་བརྟེན་པའི་མན་ངག་སྤྱི་ལྡོག་འདི་རྣམས་ ཕན་ཁྱབ་ཆེ་ཞེས་གསུང་མཁན་ནི་གདའ། ཁུངས་ནི་མེད། འདྲ་རུང་བ་སྙམ་པ་ཅིག་ནི་འདུག་ ཡང་འདུག་གོ །
對於事部、行部、瑜伽部續的大曼荼羅們有傳承,並且有許多未被污染的灌頂傳承。如今未聞有口訣傳承和修持傳承。講解傳承也不僅僅是零星的,重要的傳承已無,除了續部大藏中的傳承之外,重要的文字傳承也顯得稀少。西藏的譯師化身殊勝者們,捨棄了身命,將西藏地區的一切受用都集中用於印度,這些目的是爲了使這些法在西藏地區弘揚。具慧者們應當努力使這些不衰退的法就是這些。這些不是深奧的嗎?如果對西藏人無益,那些法王們和譯師學者們難道是一些糊塗的老僧嗎?如果喜歡西藏本土隨意產生的法,那些最初的人們何必要吃苦到印度去呢? 又,主要為教授的有:古時舊派大圓滿諸法和新派法類中最廣的道果,以及利生最大的兩種六法等,不執持單一續部的經典,而是將眾多續部的密意彙集起來,使得各種根器的人容易實修,如寂滅痛苦正法和前後出現的眾多大手印傳承等等諸多法類都與此相同。 這些當中有一些如同與單一續部的灌頂和生起次第等相連,這只是一些傳承上師的意願而已,因那些上師事業廣大而得以廣泛流傳罷了。在這西藏地區唯有眾多根器不定的眾生,因此有人說這些依于單一續部道的普遍教授利益廣大。雖無根據,但似乎也有些道理。
འདི་སྐབས་མཁན་ཆེན་དྲུང་ནས་ཀྱང་རིམ་བཞི་ལམ་སློངས་ཆེན་མོ་རྒྱུད་ སྡེའི་ངེས་གསང་དེ་ལ་དོན་གཉེར་མཛད་པ་མཁས་པའི་བགྱིད་འོས་སུ་འདུག སྙན་བརྒྱུད་ ཚིགས་བཅད་མའི་ཚིག་གིས་ཟིན་མ་ཟིན་སོགས་ཉམས་ལེན་གྱི་གནད་ཕྲ་མོ་ཚོ་ལའང་དཔྱད་ པ་ཆེ་བའི་ནན་ཆགས་ངེས་ཏིག་རང་མཛད་ཀྱིན་འདུག་པས། རྗེས་སུ་ཡི་རང་ཆེན་པོ་སྐྱེས། སྤྱི་ངེད་ལ་ལམ་འབྲས་ནཻ་གུ་ཕྱག་ཆེན་གཅོད་སོགས་ཞུ་མཁན་མང་ཞིང་། གྲགས་པའི་རྗེས་ འབྲང་ཙམ་གྱིས་རྒྱུད་དང་འབྲེལ་པ་ལ་སྦྱོར་དྲུག་ཞུ་མཁན་མང་རབ་ཡོང་བར་འདུག ནན་ ཏན་བྱ་མཁན་ནི་ཉིན་མོའི་སྐར་མ་བཞིན་ནོ། །རྒྱུད་དང་གཙོ་བོར་འབྲེལ་བའི་ཆོས་གཞན་དེ་ རྣམས་ཚུར་དོན་གཉེར་བྱེད་མཁན་ནི་ཡེ་མི་ཡོང་བའི་ཚོད་དུ་འདུག རང་རེས་ཕར་ནི་བརྡལ་ པོར་གང་འགྲོ་འགྲོ་བཏང་། ཐོབ་པོ་ཐོབ་པོ་ཟེར་བའི་ཚིག་རྐྱང་ལས་མ་བྱུང་ཀྱང་། རྡོ་རྗེ་ཐེག་ པའི་བསྟན་པའི་མཐའ་པ་གི་ལ་ཕན་ནམ་བསམ་པ་ནི་ཡིན། གཞན་ལར་མཚན་ཉིད་སྔོན་ སོང་སྔགས་ཆོས་ཀྱང་མང་རབ་འཆད་མཁན་གྱི་ཁུངས། དགེ་བཤེས་སུ་སྔོ་བ་ཕྱིས་འབྱུང་ གི་འདི་ཚོ་ལ་ཡང་ཕྱོགས་ཞེན་གྱི་སྐྱར་ཡོར་ཅིག་ཀ་མན་པ་སྔགས་ཆོས་དེ་དང་དེ་རྩ་སློངས་ རང་ཤེས་པ་ལྟ་ཅི་ཞིག གཏིང་གི་ཆོས་ཉམས་ཆེན་པོ་རང་ཞིག་ཀྱང་ཡེ་མི་ཡོང་བའི་ཚོད་དུ་ སླེབ་འདུག འདི་འདྲ་ཡི་མུག་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་ཅིག་འདུག་སྟེ། བསྟན་པའི་མཐར་ལ་སླེབ་པའི་ རྟགས་ཡིན་སྙམ་སེམས་རྣལ་དུ་འཇོག་པ་ལགས། དེང་སང་བོད་ཡུལ་འདི་ན་དབང་རྐྱང་རེ་ ཙམ་དང་། ལུང་རྐྱང་རེ་ཙམ་མ་གཏོགས། རྒྱུད་སྡེ་རེ་རེའི་ཆོས་ལའང་ཆ་ཤས་ཚང་མ་རྫོགས་ པར་བཞུགས་པ་ཆེན་པོ་རང་མི་འདུག་པ་ནི་མངོན་སུམ་གྱིས་གྲུབ་པ་འདི་ལགས་པ། བདག་ ཅག་འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་ཏུ་ཆས་པའི་ཚེ་གོང་དུ་སྨོས་པའི་ཆོས་དེ་དག་ལས་མང་ཚད་རང་ཞིག་ 1-496 འབོག་ཁྲིས་ལ་འགྲིལ་བ་འདྲ་ལགས། ཧེ་ཧེ། བདག་གིས་ནི་ཐོབ་ཀྱང་ལེགས་ལ། མ་ཐོབ་ ཀྱང་ཆོག་པའི་ཆོས་ཀྱང་ཇི་སྙེད་ཅིག་ཐོབ། ཐོབ་ན་ཕན་ཡོན་ཆེ་ཞིང་མི་ཐོབ་ཏུ་མི་རུང་བའི་ ཆོས་གོང་སྨོས་འདི་རྣམས་ལ་དོན་གཉེར་ཨུ་རུ་མུ་རུ་བྱས། འབད་པས་བརྩལ་ནས་ཐོབ་ཀྱང་ ཐོབ་པས་ང་རང་གི་མདུན་མ་རྩེ་ལ་ཕྱིན་པ་ལགས་སོ། །མི་འདི་རྣམས་འཁྲུག་པ་རེ་ཙམ་རྒྱལ་ བ་དང་། ཁ་མཆུ་རེ་ཙམ་ལེགས་པ་དང་། ས་ཆ་རེ་ཙམ་ཆོད་པ་ལ་མདུན་མ་ལེགས་སོ་ཟེར་ གྱིན་གདའ་ན། ཟབ་མོའི་ཆོས་ཚིགས་བཅད་རེ་རེ་ལའང་སྟོང་གསུམ་ཐེར་འབུམ་ཁྲག་ཁྲིག་ གིས་ཀྱང་མི་དཔོགས་ན། དེ་འདྲ་བའི་ཆོས་རྣམས། བླ་མ་དམ་པ་ལས་ཐོས་ཀྱང་ཐོས། གོ་ ཡང་གོ ། ཤེས་ཀྱང་ཤེས། མྱོང་ཡང་མྱོང་བ་འདི་བསོད་ནམས་ཆེ་བའི་མཐར་ཐུག་ཡིན། འདི་ ལས་མདུན་མ་ལེགས་པ་བྱུང་རི་ཤི། ཡོད་རི་ཤི། ཡོང་རི་ཤིའོ།
這時,大堪布座前也對四次第道啟請大續部密義表示關注,這是學者應做之事。對於耳傳偈頌的文字是否準確等修持的細微要點也都做了詳細考究和確切的判定,因此生起了極大的隨喜。 一般來說,向我們請求道果、那洛六法、大手印、斷法等的人很多,僅僅追隨名聲而與續部相關的請求六加行的人也很多。但認真修行的人如同白晝的星星一般稀少。對其他主要與續部相關的法,似乎完全沒有人來求法。我們雖然廣泛地隨意傳授,除了說"得到了得到了"的空話之外,是否對金剛乘教法的邊際有所幫助,這是我所思考的。 另外,對於先學顯教後學密法的眾多講授者的來源,對於後來自稱格西的這些人,除了有一點偏執的傾向外,對於這些密法的根本都不瞭解,似乎也完全沒有深入的法的修證經驗。這種令人沮喪的原因雖然存在,但我認為這是教法到達末期的徵兆,應當安心。 如今在這藏地,除了一些單純的灌頂和單純的傳承外,對於每一續部的法,完整具足一切部分的確實已不存在,這是現實明顯可見的事實。當我們往生他世之時,上述那些法中的大部分可能都會如同滾落懸崖一般消失。呵呵!我已獲得了許多得到也好、未得到也可以的法,對於得之有大利益且不可不得的上述諸法,我勤勉地追求,努力獲得后也達到了自己的目標。 這些人說打贏一場小爭鬥、贏得一場小訴訟、得到一小塊地就說是達到了目標,然而深奧法門的每一偈頌,即使用三千大千世界億萬倍也無法衡量其價值。像這樣的諸法,我從殊勝上師處聽聞也聽聞了,理解也理解了,知道也知道了,體驗也體驗了,這是福德圓滿的極致。比這更好的目標不會有了,不存在了,也不會出現了。
།ལར་རང་ནི་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། ད་ནི་དཀྱུས་ལ་འཇུག་སྟེ། འདི་སྐབས་བསམ་རྩེར་བདག་མོ་རྩེ་གདུང་ནས་རྣམ་རྒྱལ་བུ་ ཁྲིད་དྲུང་བུ་ཁའི་རྐྱེན་གྱིས་གློ་བུར་ཏུ་སྐུ་གཤེགས་པའི་མགྱོགས་བསྔོའི་རྟེན་རྣམས་འབྱོར་ བྱུང་། དང་པོ་སྔ་སོར་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རིག་པ་འཛིན་པ་རྩེན་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྡིབ་ པའི་ལྟས་ཀྱི་འབྲས་བུ་དེ་འདི་ཡན་ཆད་ཡིན་འདུག དཔོན་མོ་བཞི་ཙམ་གྲུལ་བཏུབ་མ་བྱུང་། དེ་ཁའི་གསང་རྟོལ་དང་། རྩེ་གདོང་ནས་ལྕམ་དྲུང་སྐུ་གཞོན་པ་འབྲིང་མཚམས་ནས་ཚུར་བསུ་ བ་གནང་བའི་བགེགས་སྐྲོད་གུ་ཆུ་རུག་ལ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་གནང་བའི། ཧོར་ཟླ་ ལྔ་པའི་འགོ་ལ་གཞིས་ཀ་རྩེར་ཕྱིན། སླེབ་པའི་ཉིན་ཀ་གཟའ་སྐར་བཟང་གསུངས་ནས། ལྕམ་དྲུང་གི་བགེགས་སྐྲོད་དེ་བྱས། དེའི་གནངས་ཉིན་སྐུ་ཚིགས་དྲུག་པ་ལ་བསྔོ་རྟེན་མཚོན་ ཙམ་ཡང་གནང་བྱུང་། དེ་ཁའི་རྗེས་འཐུད་ལ། དབྱར་གུང་ཆེན་དང་ཡང་ཐུག ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་ གསུམ་ཙམ་སྡོད་དགོས་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཀྱང་ཅོལ་སྒྲོགས་སྣ་ཚོགས་བྱུང་། སྤྱི་བབས་ས་ ལུགས་པ་འདི་བ་ཡང་དང་པོ་ནས་ད་ལྟའི་བར་དུ་ཞལ་བཟན་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆུང་བ་ཅིག་ཀ་ཡོད། 1-497 ལར་བྱ་མཆུ་སྐམ་པོ་དང་། མི་མཆུ་རློན་པའི་དཔེ་ཡིན། སྐྲག་རྒྱུ་མེད་དོ་ཨ། ང་ནི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་ པ་ཡིན། ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་དགོད་རེ་བྲོ། ཡང་འདི་ན་གང་དག་བསྟོད་མི་ཤེས་ཀྱིས་བསྟོད་པ་དང་། སྨད་མི་ཤེས་ཀྱི་སྨད་པ་ཟེར་བ་དེ་འདྲ་ཅིག་ཡོང་གིན་གདའ། ཁོ་བོ་ལ་ཡང་སྨད་རའི་ཁུངས་ ཀྱིས་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་བྱས་སོ་ཞེས་སྟོད་སྨད་འདི་ཚོ་ན་ཡང་ཡང་ཟེར་བ་འདུག དེ་རྣམས་ ལ་སྨྲས་པ། རེ་ཞིག་ངན་སོང་སྤྱོད་རྒྱུད་ལས། །གླེན་པས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་སྨོད་དང་། ། སངས་རྒྱས་བསྟན་ལ་གནོད་བྱེད་དང་། །བླ་མ་སྨོད་ལ་བརྩོན་པ་རྣམས། །མཁས་པས་ བསྒྲིམ་སྟེ་བསད་པར་བྱ། །ཆོས་མིན་ལྡན་དང་སྡིག་སྤྱོད་དང་། །རྟག་ཏུ་སེམས་ཅན་གནོད་ བརྩོན་དང་། །དམ་ཚིག་སྡང་རྣམས་སྙིང་བརྩེ་བའི། །སྔགས་མཁན་གྱིས་ནི་སྔགས་ཀྱིས་ བསད། །ཅེས་བསྒྲལ་བར་བྱ་བའི་ཡུལ་བདུན་ལ་བསད་ལས་བྱ་བར་གསུངས། དགྱེས་རྡོར་ ལས་ཀྱང་། བསྟན་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་དང་། །བླ་མ་སངས་རྒྱས་འཇིག་པ་ནི། །བླ་མ་ཐུབ་པ་ ལ་ཞུས་ནས། །སྙིང་རྗེས་བསད་པར་བྱ་བ་ཉིད། །ཅེས་གསུངས། དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་ ལས་ཀྱང་། མ་དད་སྨྲ་བའི་སེམས་ཅན་དང་། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སྨོད་པ་དང་། །གདུག་པའི་ སེམས་ཅན་གཞན་ལ་ཡང་། །རབ་ཏུ་བསྐུལ་བ་འདི་བྱ་འོ། །ཞེས་དང་། མགོན་པོ་དེ་ཡིས་ བསླུ་བ་ཡིས། །ལུས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཇིག་མཛད་ཀྱང་། །ངན་འགྲོར་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་ཞིང་། ། བྱང་ཆུབ་ལམ་ནི་རྙེད་མི་དཀའ། །ཞེས་གསུངས།
總的來說,啪叉!啪叉!啪叉!現在進入正文。這時,從桑澤的達摩澤東傳來訊息,仁波切因病突然圓寂,隨即收到了迅速超度的供品。首先,這是之前世尊持明天母壇城崩塌的預兆所結出的果。四位官婦都未能倖免。 就在那時,從澤東來的年輕喇嘛夫人在中途迎接時,要求必須到古曲如去驅除障礙。五月初到達了日喀則。到達當天說是良辰吉日,便為喇嘛夫人驅除了障礙。第二天在第六次法會上也略作了超度供養。 緊接著又趕上了夏季大法會,不得不住了約兩個半月。這期間也發生了各種紛擾。總的來說,薩迦派這些人從始至終都是表面恭敬而實際上不夠誠意。 這就像是鳥嘴乾燥而人嘴濕潤的比喻。不用害怕啊!我是持金剛者。哈哈哈哈真可笑。這裡又有那些不懂讚揚卻要讚揚,不懂誹謗卻要誹謗的人。他們還一再傳言說我因為誹謗的緣由而施展了降伏法。 對這些人說道:暫且根據《惡趣所行續》所言:"愚人誹謗三寶和損害佛法,以及專門誹謗上師的人們,智者應當謹慎地予以誅除。對於不如法、造作惡業、經常致力於害眾生,以及違背誓言的仇敵,具有悲心的咒師應當用咒語誅除。"經中說對這七種應當誅除的對象施以誅法。 《喜金剛》中也說:"對於損害教法和摧毀上師、佛陀的人,請示上師、佛陀后,應當以悲心予以誅除。" 《吉祥密集》中也說:"對於不信口出誹謗的眾生、誹謗金剛阿阇黎的人,以及其他惡毒的眾生,都應當如此奮力降伏。"又說:"即使怙主以方便欺誑滅盡一切有情,也不會墮入惡趣,且容易獲得菩提道。"
བྱང་ཆུབ་ལམ་ནི་རྙེད་མི་དཀའ། །ཞེས་གསུངས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་ གསུང་ཐུགས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱུད་ལས། ཨེ་མ་ཧོ་གསོད་པ་འདི་ནི་བཟང་། །ཇི་སྲིད་ སྡིག་པ་དག་ལས་གྲོལ། །སྡིག་པ་སྟོང་ཕྲག་བྱས་པ་ཡང་། །མནར་མེད་ལ་སོགས་མི་སྐྱེ་འོ། ། ཞེས་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་ནི་གཞན་ཕན་འགྲོ་དོན་མཆོག་ཏུ་བཤད། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ སྔགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཅན་རྣམས་ཀྱིས། ཐབས་མཁས་ཆེན་པོ་ཅིག་ཡིན། རྒྱུ་སྡོམ་གསུམ་པ་ལས་ ཀྱང་། གདུག་པ་རྣམས་ལ་ཟློག་སྟེ་བྱ། །དངོས་སུའམ་ཡང་ན་སྔགས་སམ་གཞན། །འཁྲུལ་ 1-498 འཁོར་དང་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན། །སྨན་གྱིས་ཀྱང་ནི་བྱ་བ་སྟེ། །དེ་ལྟར་མི་ཕྱེད་དེ་ཡིས་ནི། །ངེས་ པར་དམ་ཚིག་ཉམས་པར་འགྱུར། །གདོན་དང་ལོག་འདྲེན་དག་གིས་ཀྱང་། །ངེས་པར་འཆི་ སྟེ་དམྱལ་བར་ནི། །ཡུན་རིང་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་སྡུག་སྟེ། །དེ་བས་ནན་ཏན་ལྡན་པ་རུ། །བཟོད་ པ་མི་བསྐྱེད་སྙིང་རྗེ་ཡིས། །སྔགས་ཀྱིས་ངེས་པར་གསད་པར་བྱ། །ཞེས་མ་རུངས་པ་ལ་དྲག་ ལས་མ་བྱས་ན་དམ་ཚིག་ཉམས་འགྲོ་བར་བཤད། དེ་བཞིན་དུ། རྒྱུ་གཞན་ལས་ཀྱང་། རྡོ་རྗེ་ སློབ་དཔོན་སྨོད་པ་དང་། །ཐེག་པ་ཆེན་པོ་སུན་འབྱིན་དང་། །མི་གང་སྔགས་ཀྱི་རྒྱུད་དག་གི ། སྦྱོར་བ་ལ་ནི་འཆའ་བྱེད་པ། །ནན་ཏན་བསྐྱེད་དེ་གསད་པའམ། །ཡང་ན་གནས་ནས་བསྐྲད་ པར་བྱ། །ཞེས་གསུངས། རྩ་ལྟུང་བཅུ་བཞིའི་ནང་ན། །གདུག་ལ་རྟག་ཏུ་བྱམས་ལྡན་པར། ། བྱེད་པ་དེ་ནི་བཅུ་པར་འདོད། །ཅེས་བྱ་བ་ཅིག་མི་གདའ་འམ། གདུག་པ་ཅན་ལ་སྙིང་ཉེ་བར་ བྱས་ན་རྩ་ལྟུང་ཡིན་པར་བཤད། དེའི་ཤུགས་ལ་མངོན་སྤྱོད་མ་བྱས་ན་ཉེས་པ་དང་། བྱས་ན་ ཕན་ཡོན་འབྱུང་ཟེར་བ་ཅིག་ཡོང་བ་ཡིན། མི་ནག་པ་ཆོས་ལ་སོལ་ཕྱེ་ལས་གནག་པ། དབང་ འདྲ་ཡོད་པས་དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕངས་སྨོད་པ་རྣམས། མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ཡུལ་ཡིན་པ་ལྟ་ སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས། ཆོས་པའམ་དགེ་བཤེས་སུ་རྫུ་བ། བསྟན་པ་དང་སེམས་ཅན་ལ་གནོད་ པ་རང་བྱེད་པ་འདི་ཀུན་ཀྱང་། བསྒྲལ་བར་བྱ་བའི་ཡུལ་ཡིན་ཏེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་པཎྜི་ཏ་དྷརྨ་རཀྵི་ཏས་ཀྱང་། བཟང་པོ་ལྟ་བུར་ཀུན་གྱིས་བཅོས་ན་ཡང་། ། ལོག་ལྟའི་ནགས་སུ་བདག་ལྟ་འཁྲུགས་པ་ཡིས། །སྟག་མོ་བུ་ཟན་ལྟ་བུར་འཇིགས་པ་དེ། ། བཀའ་སྡོད་སྲུང་མ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྲལ་བྱ་ཡིན། །ངུར་སྨྲིག་གོས་ཅན་ཞི་དུལ་མཛེས་གྱུར་ ཀྱང་། །བྱི་ལ་བཞིན་དུ་བསམ་པ་མ་རུངས་པའི། །དམ་པའི་གཟུགས་བརྙན་གསོ་རུ་མེད་པ་ དེ། །མ་མོ་རྣམས་ཀྱི་ཁ་རུ་གདབ་བྱ་ཡིན། །ཁྲི་ཁྲག་དགུ་ཡི་གཙོ་བོར་འདུག་གྱུར་ཀྱང་། །ཁྱབ་ འཇུག་བཞིན་དུ་རང་རྒྱུད་མ་ཐུལ་བའི། །ཆགས་སྡང་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོ་བ་དེ། ། 1-499 གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཞལ་དུ་གདབ་བྱ་ཡིན། །
我來為您翻譯這段藏文的後續部分: 如是說道。在《一切如來身語意吉祥金剛忿怒續》中說:"奇哉!此等誅除甚善!只要從罪業中解脫,即使造作千種罪業,也不會投生無間等處。"這樣說明降伏法是利他度眾的最勝方便。對於具有咒行的菩薩們來說,這是一種大方便。 《三律儀根本續》中也說:"對於惡毒者應當遮止,或以實物、或以咒語,或以其他法器及三昧,或以藥物來做。若不如此分別,必定會破壞誓言。必定會被魔鬼邪靈所害而死,在地獄中長期遭受痛苦。因此,應當精進不懈,以悲心而不生忍耐,必須用咒語誅除。"這說明對惡人若不施以降伏法就會破誓。 同樣,在其他續部中也說:"誹謗金剛阿阇黎,詆譭大乘,以及任何破壞密續修法的人,應當精進地誅除,或者將其驅逐出境。" 在十四根本墮中說道:"對惡人常懷慈愛,此為第十墮。"這不是說明對惡人生起親近之心是根本墮罪嗎?由此可知,不施降伏法會有過失,施行則有功德。 對於那些比木炭還黑的俗人,仗著有權勢而貶低三寶尊嚴的人,更不用說是降伏法的對象了。那些冒充修行人或格西,實際損害佛法和眾生的人,也都是應當誅除的對象。 如大菩薩班智達法護也說:"雖然裝作善人的樣子,卻在邪見叢林中我執紛亂,如同食子母虎般可怖的人,應當由護法神眾來誅除。雖著袈裟顯得安詳莊嚴,卻如貓般心懷惡意,這些聖者的假相無可救藥者,應當投入空行母口中。雖坐於九萬法座之首,卻如遍入天般未能調伏自心,貪嗔光芒遍照十方的人,應當投入閻魔怙主口中。"
གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཞལ་དུ་གདབ་བྱ་ཡིན། །ཁྱིམ་ནས་བྱུང་ཞིང་བསྟན་པའི་སྒོར་ཞུགས་ ཀྱང་། །ཁྱིམ་པ་བཞིན་དུ་བྱ་བ་མཐའ་ཡས་ཤིང་། །སྤང་བླང་ཐམས་ཅད་ཁྱད་དུ་གསོད་པ་སྟེ། ། དྲང་སྲོང་རྣམས་ཀྱིས་སྨོད་པས་གདབ་བྱ་ཡིན། །རྟགས་དང་ལྡན་ཡང་ཚུལ་ཁྲིམས་མི་སྲུང་ ཞིང་། །འདོད་པའི་ལས་ལ་སྣང་བ་འབྱམས་གྱུར་ནས། །དམ་པ་རྣམས་ལ་སྒྲོ་སྐུར་འདེབས་པ་ དེ། །མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱིས་ཕ་རོལ་བསྒྲལ་བྱ་ཡིན། །རྙེད་པའི་ཆེད་དུ་དམ་པའི་གཟུགས་ བཟུང་ནས། །ཁྱི་ཕག་བཞིན་དུ་འདོད་ཡོན་འཇོལ་ཉོག་བྱེད། །སྔགས་སུ་ཁས་བླང་ཐམས་ ཅད་བསླུ་བ་དེ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ཐབ་ཏུ་གཞུག་བྱ་ཡིན། །ཐེག་ཆེན་སྐད་དུ་ལས་འབྲས་ཁྱད་ གསོད་ཅིང་། །སྟོང་པའི་རྦད་ཀྱིས་འཁོར་ཚོགས་བསླུ་བ་ཡི། །འགོངས་པོ་བཞིན་དུ་སྐུ་རུ་རྫུ་ བ་དེ། །དམ་ཚིག་ཅན་གྱིས་སྔགས་ཀྱིས་བསད་བྱ་ཡིན། །འདི་ལྟར་སོ་སོ་ཐར་པ་ཕར་ཞོག་གི ། རང་ཉིད་ངན་འགྲོ་ཆེན་པོར་འགྲོ་དགོས་ཀྱང་། །བསྟན་པ་འཇིག་པའི་དགྲ་བགེགས་མི་སྒྲོལ་ རི། །དམ་ཉམས་ཕ་རོལ་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བར་བྱ། །ཞེས་འབྱུང་། གཞུང་འདི་བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའི་བློ་སྦྱོང་གི་གཞུང་ཡིན། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་མངའ་བདག་བཤེས་གཉེན་བཀའ་ གདམས་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྩིས་སུ་མཛད་པ་ཡིན་པས། མངོན་སྤྱོད་དང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ འགལ་མི་འགལ་བསམ་མནོ་ཐོང་། གལ་ཏེ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་སྤྱོད་བྱར་མི་ རུང་ན། རྒྱུད་སྡེ་བཞི་པོ་ཐམས་ཅད་ནས་བསད་བསྐྲད་དབྱེ་བ་རྨོངས་རེངས་ཕུར་གདབ་ཀྱི་ ལས་མཐའ་ཡས་པ་ཞིག་གསུངས་འདུག་པ་ཐམས་ཅད་དགོས་མེད་དུ་ཐལ་བས་སེར་རྒྱག་ གམ་ཅི། ཁོ་བོ་ཅག་ཏ། དར་མ་མདོ་སྡེ་ལ་<ར་ལོས་དར་མ་མདོ་སྡེ་བསྒྲལ་འོས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གོང་གི་རྡརྨཱ་རཀྵི་ ཏའི་གསུང་དེ་རྣམས་ལགས་སམ། བཀའ་སྩལ་ཏུ་གསོལ།> སོགས་པ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའང་བཅུ་གསུམ་བསྒྲལ་ ཟེར་བ་དེའི་མི་རྒྱུད་ཡིན། མཚན་ཉིད་པ་སྐམ་པོ་ཚོ་ཡང་མཐུ་སྡིགས་བྱེད་གདམས་ངག་ཐོར་ བུ་རེ་ཞུས་ཞག་ཤས་མཚམས་ཙམ་བྱས་པ་ཚོ་ཡང་སྔགས་ནུས་ཀྱི་ཁུར་འདྲ་ལེན་ན། ངས་ 1-500 མངོན་སྤྱོད་བྱས་རང་བྱས་ན་ཡང་ཕ་ཚེ་བུ་རབས་ཀྱི་ལས་ཀ་སྲིད་པས་བསྐོས་བསྐོས་པ་དེ་ཀ་ ཡིན། ཡང་གཅིག་ཏུ་ན་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་ཅུང་ཟད་བྱས་པའང་སྲིད། བྱེད་པར་འགྱུར་བའང་ སྲིད། མིག་གིས་བལྟས། རྣ་བས་ཉན། བསམ་མནོ་ཞིག་ཐོང་དང་། མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་བྱས་ པ་ལ་རྗེས་ཀྱང་མང་པོ་ཞིག་བྱུང་བྱུང་འདྲ། ད་རུང་ཡོད་ཡོད་འདྲ། ལར་ག་གེ་མོ་ཞིག་གིས་ མཐུ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག ཆེ་གེ་མོ་ཅིག་གིས་གནན་གཏད་བྱས། ཅི་ཅིག་ཅིག་ཏུ་སེར་བ་ཕབ། མ་ གེ་ཅིག་ཏུ་ལྟས་ངན་བྱུང་། ཝ་མར་ཟེར་དགོས་པ་དེ་ཀ ལྷ་དང་ལྷ་མ་མཉམ།
應當投入閻魔怙主口中。雖已出家入于佛門,卻如在家人般事務無盡,輕視一切取捨之事,應當由仙人們訶責而除。雖具法相卻不守戒律,沉溺於貪慾諸事,誹謗聖者的人,應當由空行母們超度往生。爲了利養而假裝聖者形相,如豬狗般貪著欲樂,自稱密咒師卻欺騙一切的人,應當投入金剛持明火坑中。以大乘之名輕視因果,以空性狂言欺騙眷眾,如鬼魅般假裝法身的人,應當由持誓者用咒語誅除。 且不說別解脫戒,即使自己必須墮入大惡趣,若不超度破壞佛法的敵魔,就是破誓。應當超度破誓者及敵魔。 如是所說。此文是菩薩心要修心之論。既然是菩提心的主尊善知識噶當派所重視的,請思考降伏法與菩提心是否相違。若金剛阿阇黎不可行降伏法,則四部續典中所說的無量誅除、驅逐、分裂、迷惑、僵硬、釘橛等法豈不都成無用而作廢? 我們這裡,如"惹洛對達瑪多德應當超度的理由是否如上法護所說?請開示。"等所說的十三位持明也被超度,那是他的後代。那些乾癟的經師們也想施展詛咒,請教了一些零星教授,閉關幾天,若也想承擔密咒力量的重擔,我行降伏法也是世代相傳的職責。或者也可能做過一些降伏法事,將來也可能會做。 請用眼觀察,用耳聆聽,好好思考:行降伏法的後果似乎已經出現很多,似乎現在還有。況且某某在施咒,某某在作鎮壓,在某處降下冰雹,在某處出現不祥徵兆,這就是所謂的"狐貍油",神與非神不能等同。
ཝ་མར་ཟེར་དགོས་པ་དེ་ཀ ལྷ་དང་ལྷ་མ་མཉམ། མི་དང་མི་མ་ མཉམ་པའི་སྐད་ཆ་ཤོར་བ་དེ་ཡིན། དྲག་ལས་བྱས་ཟེར་ན། ང་ནི་འདོད་ཆོས་ཅན་ཡིན། ནུས་ པ་ཡོང་ན་ཁྱེད་རང་ཚོ་ཡང་བྱས་བཏང་བའི་ཆོག་མོད། ལར་ཆོས་ནས་མངོན་སྤྱོད་བཀག་པ་ ཡང་ཡོད། ཅི་དགར་གནང་བའང་ཡོད། ངེས་པར་བྱེད་དགོས་པར་བཤད་པའང་ཡོད། བཀག་ པ་དེ་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་མེད་པར་བཀག་པ་ཡིན། ཡུལ་མ་ཡིན་པ་ལ་བཀག་པ་ཡིན། ང་ནི་སྟོང་ ཉིད་སྙིང་རྗེ་མེད་ཟེར་ནས་ཞུམ་ཞུམ་ཡང་དགོས་པ་མེད། ང་རང་གར་འགྲོའི་གདེང་མེད་པ་ ལ་ཟེར་བའི་རྩི་བཅུམ་བཅུམ་དེ་འདྲ་ཡང་ཤེས་འདོད་ལ་མེད། དུས་ངན་དེང་སང་བསྒྲལ་བའི་ ཞིང་བཅུ་མ་རྙེད་ཀྱི་དོགས་པ་ནི་གཏན་ནས་མི་འདའ། དང་པོའི་དཔེ་དེ་ཡིན། སངས་རྒྱས་ བསྟན་པ་བཤིགས་པ་ནི་མཁན་སློབ་དང་། དཀོན་མཆོག་དབུ་འཕངས་སྨོད་པ་ནི་སྦྱིན་བདག་ དང་། བླ་མ་སློབ་དཔོན་དང་ཕ་མ་ལ་བདོ་བ་ནི་སྐྱ་སེར་ཡོངས། དམ་ཉམས་ནི་གྲྭ་བ་ཚོ་རང་ ཟེར་བའི་དཔེ་ཡིན། མངོན་སྤྱོད་བྱས་སོ་རང་བྱས་སོ་ཞེས་གསུང་ལུགས་འདིས། ཁྱེད་རང་ཚོ་ ལའང་བྱེད་དགོས་པའི་ཐུགས་བཞེད་ཅིག་ཡོད་པ་འདྲ། བཞེད་ན་ཕུལ་བའི་ཆོག་ལགས། ཡང་ཁྱེད་ཅིའི་ཕྱིར་དྲག་པོའི་ལས་བྱེད་ཅེ་ན། རང་དོན་དུ་ནི་གཏན་ནས་མ་བྱས་མི་བྱེད། བྱེད་ པར་མི་འགྱུར། རྒྱུ་མཚན་དེས་དང་པོ་ཡུན་རིང་པོར་ཅིག་ཅི་ཡང་མེད། ཕྱིས་ངེས་པའི་དོན་གྱི་ བསྟན་པ་ཅུང་ཟད་སྐྱོང་སྐབས་འདིར་འགལ་བྱེད་མང་པོ་བྱུང་བ་རྣམས་ལ་ངས་ཆེད་བཏད་ 1-501 ལས་ལ་སྦྱར་བ་མི་དྲན་ཏེ། རྟགས་དུ་མ་རེ་ཡོང་གིན་འདུག་པ། ཡང་སྔ་སོར་ངེད་ཀྱི་དྲན་མི་ དྲན་གྱི་སྐབས་དང་པོ་ཞིག་བླ་ཆེན་འགའ་རེ་ལ། མཐུ་གཏད་བྱས་སོ།
這就是所謂的"狐貍油",神與非神不同,人與非人不同的說法就是這個意思。說到降伏法,我是有所希求的人。如果你們有能力,也可以去做。總之,佛法中有禁止降伏法的,也有隨意開許的,還有說必須要做的。其中禁止的是指沒有空性和慈悲心而禁止的,對非對境而禁止的。我不需要因為說自己沒有空性慈悲而畏縮,也不想知道那種說自己不知道往哪裡去的怯懦。在這個惡劣時代,我完全不擔心找不到十種應當超度的對境。 這是第一個比喻。破壞佛法的是親教師和軌範師,誹謗三寶威嚴的是施主,冒犯上師阿阇黎和父母的是所有僧俗,破誓言的就是指那些僧人們,這是比喻。 從您說"做了降伏法"的說法來看,您似乎也有想對他們行降伏法的想法。如果想做,我可以傳授。 若問:"你為何要行降伏法?"我從未為自己的利益而做過,現在不做,將來也不會做。因為這個原因,起初很長時間什麼都沒有。後來在稍微護持了義佛法期間,對於出現的許多違逆者,我不記得特意用法對付過他們,但確實出現了很多徵兆。還有以前,在我記得不記得的最初時期,對一些大上師們施用了詛咒鎮壓。
།ཞེས་སྐུར་པའི་ཁུངས་ འདེབས་ཀྱིན་ཡོད། ཉམས་མེད་པ་རྣམས་དེ་སྐྱོན་བརྗོད་གནད་དུ་{བོག་[ཕོག་]ངེས་ཤེས་པ་ ཅིག་ཡིན་པར་འདུག ཁོང་པའི་ལས་ཐབས་ལ་གནོད་ཡོད་པར་འདུག་སྙམ་བྱེད། ད་འདི་རུ་ ཡང་ཐབས་ཟབ་པོ་ཅིག་བྱུང་སྙམ། དེའི་རིགས་འགྲེ་ངེད་ལ་འགེབ་པར་འདུག་སྟེ། དེང་ལ་ བསྟོད་ར་ཡིན། མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་ཡག་པོ་མིན་ན། གཤིན་རྗེའི་ཆོ་ག་གཏོང་བ་སྐད། ཕུར་ ཆོག་གཏོང་བ་སྐད། རྔ་གོག་དིང་དིང་། ཟློས་རྒྱག་གཏོར་རྒྱག་བྱེད་པ་སྐད་འདི་ཚོ་ཐམས་ཅད་ ཕུང་འདུག ད་ལྟ་ནི་བཟང་བཟང་མོ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པ། དེ་ཚོ་དྲག་ལས་མིན་ན་ཅི་ཡིན། ཀླ་ ཀློ་བླུན་པོ་ཚོ་བསམ་མནོ་ཐོང་ཞིག ད་ལྟ་བླ་མ་སློབ་དཔོན་དགེ་འདུན་སྔགས་པ་རྟོགས་ལྡན་ ཡོད་ཚད་མཐུ་རང་ལ་སྨོན་སྨོན་ནི་བྱེད་ཀྱི་འདུག་པ། ངོར་པ་ཚོ་ནི་ངེད་ངོར་པ་རང་མཐུ་ཆེ། རྫོང་པ་ཚོ་ནི་ངེད་རྫོང་པ་རང་མཐུ་ཆེ། །ཞ་ལུ་བ་ཚོ་ནི་ངེད་ཞ་ལུ་བ་ཚོ་རང་མཐུ་ཆེ། དེ་བཞིན་ དུ་ས་སྐྱ་བ། ཀརྨ་པ། བོ་དོང་བ་སོགས་མཐའ་ན་དགོན་ཆུང་སད་སུད་དང་། བླ་ཆུང་སད་སུད་ ཐམས་ཅད་ཀྱང་ངེད་ཚོ་རང་མཐུ་ཆེ། ང་ཅག་གི་ཆོས་སྐྱོང་རང་བཀའ་གཉན་ཟེར་གྱི་འདུག་པ། མཐུ་མཐུ་ཟེར་བ་དེ་ཁ་མངོན་སྤྱོད་ཀ་ཡིན་ལས་ཆེ། དགྲ་ལ་སྲོག་སེར་ཆོ་འཕྲུལ་གསུམ་བྱུང་ བ་དང་། མི་ཤི་གོད་ཁ་ཡུལ་ཐོན་ནང་འཁྲུག་སོགས་བྱུང་བ་ལ་མཐུ་བྱུང་ཟེར་ན་ནི། མནན་ གཏད་མངོན་སྤྱོད་སོགས་དང་དོན་ཅིག་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཀ་ཡིན་ལགས། དེ་འདྲ་གང་ཡང་ མི་ཡོང་ན་ནི། མཐུ་ཆེ་བའི་མཚན་གཞི་གང་ལ་བྱེད། ལར་གསུང་རབ་རྣམས་ནས་མཐུ་ཞེས་ བྱ་བ་མངོན་པར་ཤེས་པ་དྲུག་ལ་བཤད་ཡོད་དེ། མཐུ་ཆེ་ཆེ་ཟེར་བ་དེ་རྣམས་དེ་འདྲ་ནི་མིན་པ་ འདུག དེ་འདྲ་ཡོད་པ་ཚོལ་དགོས་ན་ནི། ལོ་འབུམ་ཚོ་གཅིག་གི་ལམ་རྒྱགས་ཁྱེར་ནས་འཚོལ་ དུ་འགྲོ་དགོས་པ་གདའ་ལགས། ཐམས་ཅད་མཐུ་ཆེན་འདོད་པ་དང་། །མཐུ་ཆེན་བྱུང་ན་ཁ་ 1-502 གཏོང་བ། །འདི་འདྲ་འགལ་བ་ལྟག་སྤྲོད་ཡིན། །ར་ལབ་ཆ་ལབ་སྙིང་རེ་རྗེ། ཁྱེད་ཅག་རྣམས་ ཀྱི་སྨྲ་བ་ལ། །ངས་ཀྱང་ལན་ནི་དེ་འདྲས་བཏབ། །ང་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། ། ལར་ནི་དེ་འདྲའི་རྩིས་གདབ་མེད། །སྦྱོར་བ་ཐམས་ཅད་ཡེ་སྦྱོར་ཡིན། །སྒྲོལ་བ་ཐམས་ཅད་ ཡེ་སྒྲོལ་ཡིན། །ཡེ་སྦྱོར་ཡེ་སྒྲོལ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་ༀ་ཨཱཿཧཱུཾ། །སྦྱོར་སྒྲོལ་གཉིས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་འདི། ། གསང་སྔགས་པ་ཡི་ཁྱད་ཆོས་ཡིན། །མངོན་སྤྱོད་ཅིག་པུར་ག་ལ་ཟད། །སྦྱོར་སྒྲོལ་མ་བྱིན་ ལེན་དང་རྫུན། །ཚིག་རྩུབ་ལ་སོགས་རྣམ་པ་ལྔ། །དབྱིངས་སུ་གཅོད་ཅིང་དབྱིངས་སུ་རོལ། ། སྐལ་མེད་ལོག་ལྟ་ཅན་ཚོ་རང་། །ཟབ་ཆོས་འདི་འདྲའི་ཅོལ་དོགས་མེད། །ལུད་གསེབ་ཏུ་ ཉལ་བ་དེ་ཀ་དགའ། །གཞན་ནི་གང་ཡང་བྱེད་རྒྱུ་མེད། །
這樣誹謗著我。那些未破誓言的人們認為這些指責一定會擊中要害。他們認為這會損害他的修法方便。現在我想到了一個深妙的方便。這類事情似乎要歸咎於我,但如今這是讚譽。 如果降伏法不好,那麼作聞解脫儀軌、金剛橛法儀軌、敲破鼓、唸誦咒語、拋擲食子這些全都糟糕了。現在他們都在裝好人,這些難道不是降伏法嗎?愚昧的野蠻人們好好想想! 如今所有的上師、阿阇黎、僧眾、密咒師、證悟者都在誇耀自己的神通:歐巴們說我們歐巴最有神通,宗巴們說我們宗巴最有神通,夏魯巴們說我們夏魯巴最有神通。同樣,薩迦派、噶瑪巴、博東巴等,乃至小寺院和小喇嘛們都說我們最有神通,我們的護法最威嚴。 所謂的神通很可能就是降伏法。如果說對敵人施展奪命、折磨、驅逐三種法術,以及死亡、災難、流放、內亂等出現時就說有神通,那這與鎮壓、詛咒、降伏等是同義異名而已。如果這些都不會發生,那拿什麼作為有大神通的例證? 況且,經典中說"神通"是指六種神通,但這些說自己有大神通的人顯然不是這樣。如果要找這樣的人,需要帶著十萬年的路糧去尋找。 人人都想要大神通, 得到神通就開始誇耀, 這是自相矛盾的行為, 胡言亂語真是可憐。 對於你們的言論, 我也如此作答。 我如虛空瑜伽士, 本不計較這些事, 一切運用皆本初運用, 一切度化皆本初度化, 于本初運用度化大境界中唵阿吽。 運用度化二種行為, 是密咒士的特徵, 豈止是降伏法而已。 運用度化偷盜與妄語, 粗語等五種, 於法界中斷除又遊戲。 無緣邪見者們, 對如此甚深法無從妄測。 躺在糞堆中才是他們所喜, 其他什麼都做不了。
།གཞན་ནི་གང་ཡང་བྱེད་རྒྱུ་མེད། །བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུཾ། །ངན་ཟོས་ ངན་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །སྒྲིབ་པ་དག་ཏུ་ཡོད་མི་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་གདོག་ལགས། ཡང་འོ་ན་སྔགས་ཆོས་མང་པོ་ལས་སྦྱོར་སྒྲོལ་གཉིས་བྱེད་པར་གསུངས་པ་དེ་ཆོས་མིན་ན་མི་ ནག་ཕལ་པ་དང་། དགོན་{ཞོག་གི་འབའ་གྲང་[གོག་གི་འབའ་ཧྲང་]ཚོ་དང་། བླ་བྲང་གོག་ པོའི་ནང་བཟན་ཚོ་དང་རྟ་རྫི་མཛོ་རྫི་ཚོ་ལ་དགོངས་པ་ཨེ་ཡིན། གསང་སྔགས་ལ་བཀག་ན། མཚན་ཉིད་པ་སྐམ་པོ་ཚོ་ལ་དགོངས་པ་ཨེ་ཡིན། གསང་སྔགས་པ་ཆེན་པོ་ལ་བཀག་ན། གསང་སྔགས་པ་ཕལ་པ་ལས་དང་པོ་པ་ཚོ་ལ་གནང་བ་ལགས་སེམས། བཀའ་བཀོད་ཅིག་ གནང་བཞུ་ལགས། ལར་རྨོངས་པ་ལྟ་ཞོག མཁས་མཁས་ཀུན་ཡང་གཞན་གྱི་ཟེར་སྒྲའི་རྗེས་ སུ་འབྲང་བ་ལས་མི་འདུག རྗེས་ཟློས་སྣ་ཚོགས་བྱས་པ་དང་། ལབ་སྔ་ཕྱི་ཐམས་ཅད་འགལ། གསང་དུ་ཚོགས་པ་ལ་དངོས་འགལ་གྱི་དཔེ་དེ་ག་ཡོང་གིན་འདུག ངས་ཏ་སྔ་སོར་འཐུང་ཐོར་ ཤིང་ཀ་པ་གཅིག་ལ་གཤིན་རྗེའི་སྐུ་རང་བྱོན་ཅིག་བྱུང་། དེ་རྗེས་སྐབས་ཅིག་ནས། བསྟན་པ་ སྤྱི་རིམ་ལ་དམིགས་པའི་དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་འདྲ་དང་གཏོར་འཕེན་རེ་ཙམ་མ་གཏོགས་ མངོན་སྤྱོད་ཏ་སུ་ལའང་མ་བྱས་ཏེ། མི་ཤེས་ཤེས་རྫུ་མཁན་ཚོས་གཅིག་མག་ཟེར་མཁན་ཚོ་ 1-503 ལ་དེ་ཙམ་སྨྲས་པ་དེ་ཡིན་པ་རང་བདེན་པ་རང་ཡིན་ཏེ་ཀུ་རེ་བཞད་གད་ཀྱང་ལགས་སོ། ། འཕྲོས་དོན་དེ་མངས་སོ།
其他什麼都做不了。金剛上師蓮花成就吽(བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུཾ། , वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूँ, vajra guru padma siddhi hūṃ)。一切惡食惡行,都不能成為清凈障礙。如是所說。 那麼,許多密法中所說的運用度化二法如果不是正法,是否是針對普通黑人(平民)、破舊寺院裡的老鼠們、破敗僧院裡的僧人們和放牧馬牛的人們而說的?如果禁止密咒,是否是針對那些乾癟的經師們而說的?如果禁止大密咒師,是否是允許普通密咒師和初學者修持?請給予指示。 且不說愚者,就連所有自詡智者的人也只是隨他人言論附和罷了。說著各種人云亦云,前後言論都相互矛盾。在秘密集會中就出現這樣的明顯矛盾的例子。 我從前在一棵樹上出現了自然顯現的閻魔王像。此後某時,除了為護持教法而修持的火供和投食等降伏法之外,我沒有對任何人施用降伏法。那些裝懂實不懂的人說三道四,我對他們說這些話確實是事實,也是玩笑。 關於這件事說得太多了。
།ད་ནི་སྔར་གྱི་འཕྲོས་ནས་བཤད་ན། དུས་དེར་སྡེ་སྲིད་ཡབ་སྲས་ དང་ལྕམ་དྲུང་སོགས་ལ་རྐྱེན་སེལ་གྱི་རིམ་པ་སྔར་འཁྱུད་ལྟར་དང་། ལི་མ་ལྷ་ཁང་དུ་བདེ་ མཆོག་ལཱུ་ཡི་པའི་དབང་ཞིག་བྱས། དེ་ཉིན་ཁམས་ཉོག་པ་རང་བྱུང་། དེ་རྗེས་དགོངས་བཞེད་ ལྟར་གཤེད་དམར་བཅུ་གསུམ་མའི་དབང་ཞིག་ཀྱང་སྒྲུབས། ཆོས་ཐན་ཐུན་སད་སུད་ཞུ་ མཁན་འདྲ་མང་དུ་བྱུང་། ཀ་བཞི་ནས་སོགས་རང་རེའི་བུ་སློབ་བླ་སློབ་ཀྱི་རིགས་བདུན་ བརྒྱད་སོགས་འགའ་ཤས་ལ། དཀོན་མཆོག་ཏ་ལ་དང་། ས་བཅུ་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ས་དེ་ མདོ་གསུམ་པོ་དེ་དཔེ་བཤད་ཞིབ་པར་བྱས། དཔལ་འཁོར་བདེ་ཆེན་ནས་མཁན་ཆེན་ཀུན་ དགའ་ལུང་རིག་པའི་དྲུང་ཡང་ཕེབས། གཞན་མང་དག་དང་བཅས་པ་ལ་ཟབ་ལམ་ནཻ་གུ་ ཆོས་དྲུག་དབང་དང་བཅས་པ་དང་། གསེར་མདོག་ཅན་ཚོགས་ཆེན་དང་། ཐར་པ་བ་རྣམས་ ལའང་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འགའ་རེ་སྒྲུབས། སྡེ་སྲིད་ནས་བལ་པོའི་བཟོ་བོས་ཤིང་རྐོས་བྱས་ པའི་ཀླུ་དབང་རྒྱལ་པོ་དང་། ས་སྐྱ་གོང་མ་ལྔ་སོགས་ཕྱག་བཞེད་གནང་བའི་སྐུ་འདྲ་མང་རབ་ དང་། པོ་ཏི་རེ་མང་ལ་རབ་གནས་བྱས། ལོ་འདི་བབས་ཀྱིས་ཆར་པ་ཤིན་ཏུ་ཆུང་བ་ལ། སྐབས་སྐབས་ཆུ་ཐོག་དང་སེར་དྲག་ཡོང་ བའི་མི་ཕྱུགས་ཞིང་སོགས་ལ་གནོད་པ་ཆེ་བ་ཅིག་བྱུང་། སྔར་གྱི་རྒྱུན་ལ་དབྱངས་ཅན་བྱཱ་ཀ་ར་ ཎིའི་འཕྲོས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའང་ས་འདིར་བསྒྱུར་གྲུབ། ཡར་ཡོང་དུས། ཕྱུག་གྲོང་གི་འོག་ ཙམ་དེར། བསམ་གཏན་སྦུག་པ་སོགས་འཕྲད་མཁན་མང་རབ་བྱུང་བ་དང་། གསང་ཆུ་མིག་ ནས་འགྲོ་དུས་ཀྱང་མི་འཚོགས་རེ་ཆེ་བྱུང་བའི། མི་འཚོགས་དེ་གཉིས་ཀར་ལ། ཡ་མཚན་ པའི་ལྟས་ཡོད་པ་རེ་རེ་འདུག ཤབ་ཆུ་རྒྱས་པ་ལ་འཛེམ་པའི་{ཐོལ་[ཟོལ་]གྱིས། གླང་ལ་ བརྒྱུད་ལྷུན་རྩེའི་ཟམ་པ་སྐོར། ནམ་ཟླ་དབྱར་སྨད་ཧོར་ཟླ་བདུན་པའི་ནང་ཡིན་དབྱར་ལྟས་ 1-504 མང་པོ་ཤུགས་བྱུང་། ལམ་སྐོར་བ་རྣམས་ཡུལ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བསྟེན་པ་ཟར་བ་དེ་ཡང་ བདེན་པར་འདུག ལོ་སྔ་མའི་སྟོན་ཀ་དང་། འདི་སྐབས་ཡན་ཆད་ལ་རྟག་བརྟན་དུ་རྣམ་སྲས་ གླིང་གི་སྐོར་རྒྱ་ཁྱོན་ཆེ་བ་སྟེང་འོག་ཐམས་ཅད་མཐར་ཐོན་པ་བྱུང་། དེ་ནས་ཡར་འོངས་ནས་ སྟོན་ཀ་དང་། དགུན་སྟོད་དེ་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་དང་། རྟག་བརྟན་གཉིས་ལ་ཡར་འཕོ་མར་འཕོ་ བྱས། རྗེ་གྲོལ་མཆོག་གི་སྐྱེ་རབས་འཕྲེང་བའི་ཐང་ཀ་ཐོག་ཚད་མ་བཅོ་ལྔ་ཡང་བཞེངས་གྲུབ་ པ་ལ་རབ་གནས་བགྱིས། གྲྭ་རིགས་རྣམས་སྟོན་གྱི་བྲེལ་བའི་སྐབས་ཡིན་པས། ཆོས་བཤད་ ཀྱི་གཡེང་བ་སོགས་ཀྱང་མེད། སྤྱིར་ཡང་ལང་ཚོ་ཡོལ། ལུས་སྟོབས་ཟད། རྟག་ཏུ་ནད་ཀྱིས་ ཤེ་མོང་འཐབ་པ་འདིས། ད་ནི་ཆོས་བཤད་སོགས་ཀྱི་སྤྲོས་པའི་ཁུར་ཡང་རིམ་པས་འདོར་ བསམ་པ་ཡིན། ད་དགོས་ནུས་ན་དགེ་སྦྱོར་བྱེད།
現在繼續前文所述。當時,對德司德父子和貴婦等人按照之前的方式進行了遣除障礙的儀軌。在利瑪寺院中進行了勝樂金剛嚕伊巴灌頂。那天身體有些不適。之後按照意願也完成了十三紅閻魔天的灌頂。有許多人來請求各種大小法教。 對嘎希等我們的弟子和上師弟子七八人等一些人,詳細講解了《寶頂經》、《十地經》和《佛地經》這三部經典。從巴廓德欽來了堪欽貢噶龍日,連同其他眾多人等,傳授了深道那洛六法及灌頂,以及金色大眾會。對解脫院的僧眾也傳授了一些法門。 為德司德用尼泊爾工匠雕刻的龍王和薩迦五祖等許多造像,以及許多經函做了開光。 這一年降雨極少,但偶爾發生水災和強冰雹,對人畜田地等造成重大損害。按照往常慣例,在此地完成了《文殊聲明論》的餘下全部翻譯。上來時,在秋貢下方,遇見了桑丹布巴等許多人,從桑曲米離開時也聚集了很多人。這兩次聚會都各有奇異徵兆。 因為河水暴漲而繞道,經由朗拉途經倫則橋。時值夏末七月,出現許多夏季徵兆。朝聖者們品嚐各地甘露的說法也確實如此。從去年秋天到現在,完成了扎丹南賽林的所有上下廣大圍墻。 之後上來后,在秋季和初冬期間,在大靜處和扎丹兩地往返。也為至尊卓卻的十五幅等身大小的前世傳記唐卡開光。因為僧眾們正值秋收繁忙時節,也沒有講法等干擾。 總之,年華已逝,體力衰竭,經常被病痛折磨,現在想要逐漸放下講法等繁瑣事務的重擔。如今若有所需,就修持善法
ད་ནི་ཆོས་བཤད་སོགས་ཀྱི་སྤྲོས་པའི་ཁུར་ཡང་རིམ་པས་འདོར་ བསམ་པ་ཡིན། ད་དགོས་ནུས་ན་དགེ་སྦྱོར་བྱེད། མ་ནུས་ན་སོས་དལ་སྙོམས་ལས་ལ་སྡོད་པ་ རང་དགའ་བར་འདུག འཇིག་རྟེན་གྱི་བྱ་བ་ལྟ་ཞོག ཆོས་ཀྱི་བྱ་བར་མིང་བཏགས་པ་ཐམས་ ཅད་ཀྱང་། གསོག་གསོབ་ཡ་མ་བརླ་སྙིང་པོ་མེད་པའི་ཟློས་གར་ཙམ་དུ་གདའོ། །ད་དུས་ མཐར་སླེབ། རང་ཕྱོགས་གཞན་ཕྱོགས་སྐྱ་སེར་དྲག་ཞན་ཕོ་མོ་ཆོས་པ་འཇིག་རྟེན་པ་ཐམས་ ཅད། ཁྱི་ལུད་ལ་གསེར་དུ་འཛིན་པ་འདི་ཀ་ཡ་རེ་ཆའོ།
現在想要逐漸放下講法等繁瑣事務的重擔。如今若有所需,就修持善法。若無力為之,則安住于閒適平靜中更為自在。且不說世間之事,就連以佛法事業為名的一切,也都只是虛浮不實、毫無實義的戲劇表演而已。如今已到末世,無論自方他方、僧俗、貴賤、男女、修行人或世間人等一切眾生,都將狗糞視為黃金,真是令人嘆息啊。
།དེ་རྗེས་དགུན་སྟོད་རྟག་བརྟན་གྱི་ ཚོགས་སུ་གསང་བ་སྤྱི་རྒྱུད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་བཤད་པ་དང་བསྟན་པ་ལ་འཇུག་པའི་རིམ་ པ་སོགས་ཆོས་སྣ་འགའ་ཟུང་བྱས། དུས་ཚོད་འདི་ཙམ་ན་སྐྱེས་པོ་དེ་བཏེག་ཐུབ་ན་ང་རང་གི་ དོན་དེ་ལེགས་པ་རང་ཡོང་རྒྱུར་འདུག་ནའང་། ད་ཀ་སྔས་མན་ཕྱིས་མན་ཅིག་ཡོད་པ་འདྲ། དེ་རྗེས་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ལུག་ལོ་སྤྲེ་ལོའི་མཚམས་ཀྱི་ཁྲིད་མོ་ཆེ་ཡང་བཙུགས། ཁྲིད་ གསར་བ་ཡང་མང་པོ་བྱུང་ཞིང་ཁྲིད་ལོའང་ཤིན་ཏུ་ལེགས། དམ་པོའི་སྐབས་དེ་ལ་ནང་ཅིག་ བུད་མེད་གཞོན་ནུ་ལུས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ཞིང་སྦོམ་པ་ལ་ཤ་ཉམས་རྒྱས་པ། གཅེར་བུ་སྐྲ་གྲོལ་བ་ ཞིག་གིས་ཆོས་ཀྱི་གཏམ་འདྲ་ཡང་སྨྲ་ཞིང་། ལུང་བསྟན་རབ་རིབ་ཟར་ཟུར་འདྲ་བྱེད་སྙམ་པ་ 1-505 ཅིག་བྱུང་། དེ་སྐབས་མཁའ་འགྲོའི་བསྐང་བཤགས་མཆོད་གཏོར་གསོལ་འདེབས་གནད་ བསྐུལ་རྒྱས་པ་ནན་ཆེ་བ་ཞིག་དགོས་རྒྱུ་ཡིན་པ་འདུག་ནའང་། ལེ་ལོས་ཁྱེར་ནས་བྱེད་པ་མ་ བྱུང་ངོ་། །སྔ་སོར་གཞོང་རྨ་བྱར་སྡོད་མཁན་དཔོན་དྲུང་བློ་གྲོས་སངས་རྒྱས་ཟེར་བ་ཁོང་གི ། ཀོ་ ཅག་གི་ནང་ན་འཆད་དུ་གྲགས་པའི་ས་ཆ་དེ། ཁོང་རང་ཡོད་དུས་ནས་ངེད་ལ་སྦྱར་ཡིག་དང་ བཅས་བྱིན་པ་ཡིན་ནའང་། ས་སྐྱའི་མངའ་ཞབས་ཀྱི་འཁྲིས་ན་ཡོད་པས། ཁོང་པ་འདས་ནས་ ས་སྐྱ་ཨ་མིས་དྲུང་རང་ནས་འཕྲོག་པ་མཛད་སོང་། དེ་རྗེས་རིམ་པས་ས་སྐྱ་རང་དུ་ཡང་ཡང་ ཞུས་ཀྱང་ཡེ་མ་བྱུང་། ངན་ལན་ཏེས་འཛིན་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ན་ཏ་ལས་བླ་བར་འདུག་སྟེ་ག་ལ་ བྱེད། བདག་ཆེན་དྲུང་རང་ནི་མ་ཐུས་པ་ཕྲན་ཚེགས་རེ་ལ་ཡང་པིར་པིར་ཏོག་ཏོག་དེ་འཕྲལ་ རང་སྐུ་འཕར་འགྲོ་བ་འདྲ་དེ་ཀ་རང་མཛད་པ་ཅིག་འདུག་པས་འདི་ནས་ཀྱང་ཅི་གསུང་ངམ་ བསམ་ཐུགས་ཟག་གསོག་གསོག་ལ། ཡང་ཡང་ཀ་སྙན་གཅེར་ཞུས། དེ་འདྲ་རེ་ལ་ཡང་ ཐུགས་རྒྱལ་བཞེངས་ཐེང་རེ་དང་བཀའ་བཀོད་ར་ཐོན་ལུག་ཐོན་མཛད་ཐེངས་རེ་ཀ་ཡོད་བ་ ཅིག་བྱུང་། འདི་སྐབས་སྡེ་སྲིད་ནས་ངོ་ཆེན་དང་མི་སྣ་སྒྲགས་པ་ཞུས་དུས། ཐུགས་ཁོག་ཆུང་ བའི་མི་སྣ་ཚོས་ཕྱག་འབུལ་བྱེད་ལོང་ཡང་མེད་པར། ཐབ་པོའི་ཁ་ནས་གང་ཐོན་གྱི་དཔེ་དང་། སྤྲེའུ་འཁྲབ་འཁྲབ་མཛད་ཀྱི་འདུག་ཟེར། དེ་ནས་ཡར་འཕེན་མར་འཕེན་མང་པོ་ཅིག་ལ། འཆད་ཀྱི་ཚབ་ཏུ་གཞུག་ནས་ཕ་དྲུག་གི་སྨན་ཆུ་གོ་ལུང་མཆོད་ཐེས་སུ་སྦྱོར་འཇགས་གནང་བ་ ཡིན། སྡེ་སྲིད་ནས་བཀའ་ཤོག་བཀའ་བཀོད་ཀུན་ལ། ཚབ་ལོངས་ངེས་ཤེས་པ་གྱིས་གསུང་ པ་ཡོད་ཀྱང་། ཁྲིམས་ས་བ་རང་གི་མགྲོན་གཉེར་ཡིག་མཁན་འགའ་རེ་དང་། རྩིས་སྤྲོད་ མཁན་ཤེལ་དཀར་གྱི་བསྡུད་དཔོན་ཅིག་གིས་ཟར་ཟིར་གྱི་དབང་ལས་ཚ་བ་ཇི་བཞིན་ཐུབ་པ་ རང་ནི་མ་བྱུང་། ཆེ་ཆུང་གང་བྱུང་ཡང་ངེད་ཀྱི་ས་ནས་རེ་ཁང་མེད་དེ། མ་ཟོས་གྲོང་པོ་ཆེ་ཡོང་ ཉེན་ཡོད་པས་ཁ་གསལ་ནས་སྨྲས་པ་ཡིན།
此後在冬初,在札丹寺眾中講授完整的《密續總集》以及《入佛教次第》等幾部法要。在這個時候,如果能夠扶持那個人,對我自己的事情會很有利,但現在似乎有些前後顧慮。 之後在大靜處設立了羊年至猴年之間的大閉關修行。新入閉關者也很多,閉關年限也很圓滿。在那個嚴格的時期,有一次出現一位年輕女子,身材高大肥壯,體態豐滿,赤身露體、頭髮散亂,似乎在談論佛法,好像還在做些模糊的預言。那時應該要做一次詳細而嚴肅的空行母酬補懺悔、供養食子、祈請加持儀軌,但因懈怠而未能做成。 從前住在雄瑪加的本欽仲洛桑桑杰所說的,在果卻內部有一處著名說法之地,他在世時就連同書面檔案一併給予我們,但因靠近薩迦屬地,他去世后被薩迦阿米仲強行奪走。此後雖然多次向薩迦方面請求,但始終未能如願。若要報復倒是輕而易舉,但又怎能那樣做呢?大乘仲對於一些小事也總是立即發怒暴跳,就是這樣的性格,所以這邊也擔心他會說什麼,心中忐忑不安,多次婉轉請求。每遇這種情況,他就會發一次脾氣,下一次驅趕命令。 這時,當德司請來顯貴和重要人物時,心胸狹窄的那些人甚至來不及行禮,就像炊事員隨口而出一樣,據說像猴子表演一般。之後經過多方周旋,派遣替代講法者后,將帕珠的藥水分配給果隆寺院。 雖然德司在詔書和命令中都說要找到合適的替代者,但因為法官自己的總管秘書幾人和負責交接的協噶稅收官的干擾,並未能完全如願。無論發生什麼大小事,我方都沒有期望,因為擔心會空手而歸,所以明確地說了出來。
མ་ཟོས་གྲོང་པོ་ཆེ་ཡོང་ ཉེན་ཡོད་པས་ཁ་གསལ་ནས་སྨྲས་པ་ཡིན། ལར་གྱི་ཡང་། ཆེན་པོ་རྣམས་ལ་སུག་ཟོས་ནས། 1-506 འཁོར་གྱིས་བརླག་པ་ཤིན་ཏུ་མང་ཞེས་པ་ལྟར་ལ་ཟོན་དགོས་སོ། །འདི་དག་གི་དུས་སུ་ས་སྐྱ་ ཞབས་དྲུང་ཨ་མི་དྲུང་གི་བཀའ་བཀོད་ཡིན་ཟེར། རིན་པོ་ཆེ་རང་འགྲེལ་བ་ངག་དབང་ཆོས་ གྲགས་ཀྱི་དྲུང་རང་ནི་མ་ཚོར་བའི་ཁུངས་ཀྱི་བཟང་རྫུ་མཛད། དྲུང་ཆེན་གྱིས་དམག་དཔོན་ བྱས། ཕུ་རྫོང་དགོན་པའི་བཀའ་བཅུ་རབ་འབྱམས་དང་། དགེ་སློང་གི་ཁུངས་ཚོས་ཀྱང་གོ་ གོན་མཚོན་ཐོགས་རང་བྱས་པའི་སེར་དམག་གིས། ཆ་ལུང་དགོན་པ་སྒྲུབ་པ་མའི་སྡེ་ལ་ བཅོམ་རྒྱག་བྱས། བླ་མ་པ་ལ་སྲོག་སྐྱོབ་པས་སླེབ་པ་མིན་པ་ཐལ་སོང་ལ་གཏོད་རྒྱུ་ཡིན་ཟེར་ ཞག་ཤས་དམ་འཇུར་བྱུང་འདུག ལར་ནི་བཙུན་མའི་སྡེ་ལ་གོ་གོན་མཚོན་ཐོགས་བྱས་པ་རང་ གིས་ཁྱེར་ཁ་ཤོར་བ་དང་། འཇུངས་མེད་པ་དང་། ཀྲོག་ཤུ་ལངས་པ་གསུམ་ཀྱི་རྟགས་ཐམས་ ཅད་བསྟན་པར་གདའ། སྤྱིར་ཆ་ལུང་འདི་རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོ་གྲགས་རྒྱལ་གྱི་སྒྲུབ་གནས་ཡིན་ པས་ས་སྐྱ་པ་ཚོས་སྤྱི་མཆོད་དུ་དགོས་རྒྱུ་ནི་ཡིན་པ་འདྲ་ཅིག་འདུག ལར་ཕྱིས་ཀྱི་ས་ལུགས་ པ་ཀུན་བླ་མ་གོང་མའི་སྒྲུབ་གནས་བཟའ་ཙམ་མེད་པ་ཚོ་གནས་སྟོང་པར་བསྐྱུར་བའི་སྲོལ་ ཞིག་སྔ་མོ་ནས་བྱུང་འདུག དགོན་པ་ཐར་པ་གླིང་དུ་བཏོན་ན་མི་དགའ་བ་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་ ཁྲིམས་གཅོད་བྱེད་པ་ལ་དཔའ་དཔའ་མོར་རྩི་བར་གདའ། འདི་ཡང་སྟོང་པར་སྐྱུར་བ་ལ། ཆ་ ལུང་སྒྲུབ་ཆེན་མར་གྲགས་པ་ངེས། ཇོ་ནང་དུ་ཡང་ཡང་བྱོན། རྗེ་གྲོལ་མཆོག་གི་སྐབས་སྦྱོར་ དྲུག་གི་སྐོར་དེས་པོ་ཞུས། ཁོང་རང་ཡང་ཉམས་རྟོགས་བཟང་ཞིང་སྒྲུབ་གྲྭ་འདི་ཡང་བཙུགས། ད་ལྟའི་བར་དུ་སྦྱོར་དྲུག་གི་རྒྱུན་མ་ཆད་པ་ཡིན། འདི་སྐབས་ཁོང་ཚོ་ཁྲིམས་སར་ཐུག ཆ་ལུང་ བ་རྣམས་ལ་སྔར་ཁྱུད་བཞིན་འཇགས་པས། ཁོང་ཚོ་དེ་པ་རང་སྤྱོད་ངན་བསྟན་རང་རྐང་རིང་ གིས་དྲངས་པ་མ་གཏོགས། གྲུབ་འབྲས་ནི་གང་ཡང་མ་བྱུང་སོང་། ཕུ་རྫོང་བ་ཚོ་རང་ནི་ཁ་ སིང་བླ་མའི་བཀའ་བཀོད་ལ། ཆ་ལུང་བླ་མ་གསོད་ཤོག་གསུང་གིན་ཡོད་ཙ་ན། དེ་དུས་ཨེན་ གསོད་མ་ནུས་པས་ཕུང་བྱུང་ཟེར་གྱིན་ཡོད་པར་འདུག་གོ །འདི་སྐབས་སྨོན་ཐང་ནས། ཆོས་ 1-507 རྗེ་དམ་ཆོས་རྒྱལ་མཚན་དཔོན་སློབ་ཀྱང་ཕེབས། ཕུ་འདར་མང་སྐོལ་སོགས་རྙེད་བཀུར་ ཡང་དག་མཛད། ལྷ་ས་སྐོར་བའི་ཡར་ལམ་ཡང་བྱོན། ཆོས་བཀའ་ཅི་རིགས་པ་བྱས། འདི་ སྐབས་སྡེ་སྲིད་ནས་ངེད་ལ་ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་ནང་དུ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ནན་ཆགས་ཕེབས་ བྱུང་ནའང་། སྔ་སོར་སྦྲུལ་ལོ་ནས་གཟུང་སྲུང་འཁོར་ལ་ནི་བདག་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་བརྟན་བཞུགས་རང་ གནང་ཡོད་པས་ཐེབས་ཆག་པ་ནི་མི་འདུག དེ་རེས་ལྟས་ཤིན་ཏུ་མ་ལེགས་པ་ཤར་བས་མི་ འགྲོ་བར་ཐག་བཅད་དོ།
因為擔心空手而歸,所以明確地說了出來。況且,如同所說"對於大人物們阿諛奉承,很多人都因隨從而毀滅",對此需要警惕。 在這期間,據說是薩迦扎仲阿米仲的命令,仁波切自己的侄子阿旺卻札的仲裝作不知情的樣子,仲欽擔任軍官。普榮寺的格西和僧人們也都穿戴盔甲武器,組成僧兵,襲擊查隆寺的修行尼眾。他們說除了逃命的喇嘛以外,其他人都要處置,並嚴密封鎖了幾天。總之,對尼眾寺院持械而入本身就顯示出了無恥、無慚和粗暴這三種特徵。 一般來說,查隆是至尊大師札杰的修行聖地,似乎應該作為薩迦派的共同供養處。但後來的薩迦派有一個傳統,就是將上師們的修行地完全廢棄成空地。他們認為將寺院驅逐到塔巴林不好,但在寺院內執行法律卻引以為豪。這裡也被廢棄,查隆大修行母很有名聲,曾多次前往覺囊,在杰卓卻時期學習六加行等法門。她本人修證優良,並建立了這個修行道場。直到現在六加行的傳承都未曾間斷。 這時他們遇到法庭,查隆寺眾仍如從前安定,他們自己惡行顯露,自取其辱,除此之外並無任何結果。普榮寺眾現在說,前些時候上師下令要殺查隆喇嘛時,當時沒能殺成真是遺憾。 這時,從門塘來了法王丹曲堅贊師徒,在普達等地獲得良好供養,也去拉薩朝聖,傳授了各種法要。這時德司嚴厲要求我們在二月內前往,但是從前蛇年開始護輪就得到大乘仁波切的加持,所以並未受損。之後因出現極不吉祥的徵兆,
།འདི་སྐབས་བྱང་ནས་ལྕམ་དྲུང་ས་སྐྱར་ཕེབས་རྒྱུ་ཡིན་འདུག མི་ དམངས་རྣམས་བར་བིར་དུ་ལབ་པ་ལ། ཁོང་རང་དཔོན་གཡོག་རྣམས་གསང་ངམ་དམ་མོ་ མཛད་ཀྱིན་འདུག གང་ལྟར་རྩེ་ལ་འབྱོན་པའི་ཞོར་ལ་མར་ལམ་ངེད་འཕྲད་པར་ཕེབས་བྱུང་། བལ་པོའི་སྐད་ཆ་འདྲ་བ་ཅིག་གི་ནག་པོ་དགུ་ཐོག་ལ་དཀར་རྩི་གསོལ་རྒྱུའི་ཁུངས་ཡིན་ཟེར་ ཏེ། དཀར་རྩི་དང་ནག་ཡུག་ནོར་གདའ། ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་འཇུག་གི་གནམ་གང་ལ། སྤྱི་ རིམ་ལ་དམིགས་ནས། སྐྱིད་ཕུག་ལྟག་རིར་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཞིག་བཏང་དུས། བུ་ཡུག་ཆེན་ པོ་མི་བཟད་པ་རང་གློ་བུར་དུ་བྱུང་བའི་གཏོར་ཆོག་ལུགས་སུ་མི་རྒྱུག་ལ་ཁད་ཙམ་ལ། ཐོངས་ ཙམ་ནི་བྱུང་། དེ་ཉིན་ཀ་བླ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་དྲུང་སྐུ་སྙུང་བའི་འགོ་བརྩམས་པར་འདུག གངས་དེ་ འཚུབ་འགྱུར་ཆེན་པོ་དུག་ཆར་གྱི་རྣམ་པར་འདུག ཟླ་བ་གསུམ་པའི་འགོ་ལ་རྟག་བརྟན་དུ་ ཕྱིན། ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་གཤེད་དམར་བཅུ་གསུམ་མའི་དབང་ཞིག་དང་། དཔུང་བཟང་གི་ རྒྱུད་ལ་བཤད་པ་ཞིབ་པ་ཅིག་དང་། གཞན་ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་བྱས། ཡང་གཞིས་ཀ་རྩེ་ནས་ འབོད་མི་ནན་ཆགས་གནང་ཧོར་ཟླ་བཞི་པའི་གུང་དཀྱིལ་ལ་སླེབ་དགོས་ཚུལ་འདུག་པས། དེ་ཁའི་དབང་དུ་བྱས། དགེ་ཚའི་ཁུངས་ཤིག་ཡོད་པ་དེ་ཡང་གྲུབ། རི་ཁྲོད་ཆེན་པོར་ཁོར་ཙམ་ ཕྱིན། ཚེས་བཅུ་དྲུག་ལ་རྟག་བརྟན་དུ་སླེབ། འཕྲལ་དུ་འགྲོ་མ་རེག་ཡིན་ནའང་། བླ་ཆེན་ཡེ་ 1-508 ཤེས་དྲུང་པར་སྐབས་སྐུ་ཁམས་ལམ་པ་དྭངས་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ནུབ་རང་ནས་སྐུ་ཁམས་ ལོག སྙུང་ཟུག་ཆེ་བ་མེད་ཀྱང་། ཤེད་སྟོབས་ཆང་མ་བྲི་བའི་ཟུངས་ངན་པ་རང་དུ་སོང་འདུག་ པས། ཤར་ལ་འགྲོ་བ་ཐེན། དེ་ནས་ཀྱང་ཁོང་གི་སྐུ་ཁམས་ཇེ་ལོད་ལ་སོང་བའི་ཧོར་ཟླ་ལྔ་ པའི་ཚེས་བཅུ་ལ་སྐུ་མ་འཚོ་སོང་། ཆོས་ཀྱི་སྒོ་རིས་མེད་པ་ལ་མཁྱེན་པ་རྒྱས་པའི་སངས་རྒྱས་ ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་ཕན་པ་ཞིག་ཡོང་བར་ཡོད་ནའང་། སེམས་ཅན་གྱི་བསོད་ནམས་ལ་ མ་ཤོང་བར་འདུག འོན་ཀྱང་དགུང་ལོ་ཉི་ཤུ་སྐར་སྐོར་ནས་ཉན་བཤད་མང་དུ་མཛད་པས་ འགྲོ་དོན་མཛད་རྒྱུ་ཡང་ལོ་མང་པོ་བྱུང་སོང་། དེར་དགོངས་རྫོགས་སོགས་ཀྱི་བྲེལ་བ་ལ་ཟླ་ བའི་འཕྲོ་དེ་རྟག་བརྟན་དུ་བསྡད། སྐུ་གདུང་ནི་ལྷོ་ཕྱོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་མཛད་སོང་། དེ་རྗེས་ དུས་ཀྱང་དབྱར་གུང་ལ་ཐུག་པ་དང་། སྡེ་བདག་རང་ལའང་སོག་པོའི་རྗེས་འདེད་ཀྱི་ཁུངས། བྱང་ཐང་ལ་དམག་ཆེན་མཛད་དགོས་སྟབས་སོགས་མ་ཕྱོགས་རང་ན་ཐུགས་བྲེལ་ལངས་ འདུག་པས། ངེད་ཅག་དབྱར་ཁ་དགོན་པར་བསྡད་ཆོག་པ་བྱུང་། རི་ཁྲོད་ཇོ་ནང་གི་དབུ་ རྩེར་གྲགས་པ་འདི་གནས་ཆེན་འདི་ཉིད་རང་གི་ལྷ་ཁང་གི་སྔ་ཤོས་ཆོས་རྗེ་ཀུན་སྤངས་ཆེན་ པོའི་ནང་རྟེན་བཞུགས་པ་ཡིན་ཀྱང་། བར་སྐབས་ཤིན་ཏུ་ཁོགས་པ་དང་རྡིབས་ཆོམས་ཆང་ ཆུང་མང་དུ་བྱུང་།
這時,從北方傳來訊息說賈仲將前往薩迦。當民眾紛紛議論時,他們主僕卻守口如瓶。不管怎樣,他們在前往拉薩的途中順道來與我們見面。 有人說這是一個類似尼泊爾語的說法,說是要在九層黑墻上涂白灰,但這裡把白灰和黑布搞混了。二月底的月末,爲了舉行普遍的遮止儀軌,在吉普塔日山上進行大型食子法會時,突然出現了一場可怕的暴風雪,食子法會幾乎無法進行,但勉強完成了。那天喀拉欽耶喜仲開始生病。那場暴雪變化巨大,呈現出毒雨的形態。 三月初去了達丹寺,對僧眾們授予了十三紅閻魔的灌頂,對《賢軍續》進行了詳細講解,並傳授了其他一些零散的法要。又從日喀則派人嚴厲催促,說要在四月中旬到達,所以按照這個時間安排。完成了一個屬於格擦的事情。去大修行地轉了一圈。十六日到達達丹寺。 雖然本打算立即動身,但喀拉欽耶喜仲之前身體稍有好轉,但那天晚上病情又惡化了。雖然沒有劇烈的病痛,但體力持續減弱,狀況很不好,所以推遲了東行。之後他的身體狀況持續惡化,在五月十日去世。他本可以成為一位於佛法諸宗派無偏,智慧廣大,對佛教事業極有利益的人,但看來眾生的福報不夠。然而,他從二十歲左右就廣泛講學,利益眾生的事業也持續了很多年。 之後,因為要處理他的圓寂後事等繁忙事務,在達丹寺停留了那個月的剩餘時間。遺體被迎請到南方。之後正值盛夏,司德本人也因為要追擊蒙古軍隊,需要在北部草原進行大規模軍事行動等各種原因,在各方面都很忙碌,所以我們獲準在寺院度過夏天。 修行地覺囊的主殿雖然是最早的寺院,內有法王大遍知的內供,但中間破損嚴重,倒塌毀壞的情況很多。
བར་སྐབས་ཤིན་ཏུ་ཁོགས་པ་དང་རྡིབས་ཆོམས་ཆང་ ཆུང་མང་དུ་བྱུང་། ལོ་སྔ་མ་རྣམས་ལ་ཞིག་གསོས་བྱེད་འདོད་ཀྱང་། ས་ཡུལ་གཉན་པ་ཞིག་ ཡིན་འདུག་པས་བརྟག་པ་ལ་མ་ཐོན། ལོ་འདི་ལ་རུང་བའི་དབང་དུ་བྱས། ཧོར་ཟླ་ལྔ་པ་ཉིས་ བརྩེགས་ཡོད་པའི་རྟིང་མའི་ཟླ་བ་གསར་འཕྲལ་ནས་ཞིག་གསོས་ཀྱི་ལས་ཀ་བཙུགས་པ་ ཡིན། ཐོག་མ་རྟག་བརྟན་ནས་ཉིན་རྒྱུགས་ཅིག་འོང་ནས་ཨརྒྷའི་ཆོ་ག་བྱས། ལས་ཀ་བྱེད་ས་ ཁུལ་དོག་ཅིང་གཡས་གཡོན་ཐམས་ཅད་ཁང་པ་གཞན་གྱིས་བཀག་ནས་བྱེད་སྟབས་མི་བདེ་ བར་ཡོད་པས། རྙིང་པ་འབེབས་པ་དང་། ས་སེལ་རྡོ་སེལ་ལ་རིང་དུ་ཐོགས་དོགས་བྱུང་ཡང་། ཉི་མ་གཉིས་ཀྱི་ངོ་ལ་གྲུབ། མཆོད་རྟེན་ལ་ཅུང་ཟད་ཙམ་ཡང་སྐྱོན་མི་ཡོང་བའི་ཐབས་བྱས། 1-509 གཡས་གཡོན་གྱི་རྩིག་པའི་འགྲམ་གསར་དུ་འབྲུ་དགོས་སྟབས། ཚེས་དྲུག་ལ་ས་ཆོག་རྒྱས་ པར་བྱས། དུས་དབྱར་གུང་ཆེན་ཡིན། ལོ་འདི་ལ་ཡར་གྱི་ཆར་པ་ཡང་ཤིན་ཏུ་ཆེ་མོད། ཀུན་ སྤངས་ཆེན་པོ་ཉིད་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་པས། མཁར་ལས་ལ་ཆར་བས་གནོད་པ་ཡེ་མ་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཡོལ་བ་མཁན་ཆེན་བྱམས་པ་བློ་གྲོས་རྒྱལ་མཚན་པའི་དྲུང་། དཔོན་སློབ་རྣམས་ ལ་གཅོད་ཀྱི་ཁྲིད་ལག་ལེན་ངེས་ཅན་དང་། ཐམས་ཅད་རིག་པ་དང་། འཆི་མེད་རྔ་སྒྲའི་དབང་ སོགས་བྱས། མཁན་པོ་བ་འདི། ངེད་རང་ལོ་ཉེར་ལྔ་འགྲོ་བའི་ཐོག་ནས་སློབ་མར་གྱུར། ཆོས་ ཞུ་བ་ལ་ཡང་ཡང་བྱོན། ལན་གཅིག་ལོར་ཉེ་བ་ཙམ་ཡང་ངེད་ཀྱི་ཟླ་ལ་ཡང་བཞུགས། ཤིང་ཕོ་སྟག་གི་ལོ་ནས་གཟུང་། ཁོང་རེའི་འཛིན་བདག་ཡོལ་དགོན་པས་སྐོར་དང་ བཅས་པ་ངེད་ལ་བློ་གཏོད་མཛད་པ་ཡིན། རྟག་བརྟན་ཚོར་ཡང་སྐབས་སྐབས་ཕེབས། སྤྱིར་ དེང་སང་གི་མི་འདི་རྐྱེན་ཕྲན་བུ་རེ་ལ་ཕར་འགྱུར་ཚུར་འགྱུར་རང་བྱེད། དེའི་ནང་ནས་ཀྱང་ དབུས་པ་ཀ་འགྱུར་ཁ་ཡང་བ་ཡིན་ན་ཡང་། ཁོང་པ་འདི་སྔོན་མ་ནས་གཡས་ཡོང་གཡོན་ཡོང་ རང་མི་གསུང་བ་ལ། དད་གུས་འགྱུར་མེད་ཅིག་བྱུང་། ཡང་སྟག་ལུང་རིན་པོ་ཆེ་ནས་བླ་མ་སྒྲོ་ ར་ཟེར་བ་ཁོང་འདིར་གཏོང་བ་གནང་སྟེ། བརྟག་པ་བྱེད་དགོས་ཀྱི་སྐུ་དོན་འཕྲན་བུ་དང་། ནཱ་ རོ་པས་མཛད་པའི་རིམ་ལྔ་བསྡུས་གསལ་འདི། རིམ་ལྔའི་སྙིང་པོ་ལྟ་བུར་འདུག་ཅིང་། རིམ་ ལྔ་སྨར་ཁྲིད་ཀྱི་རྩ་བ་རང་ཡིན་པ་འདུག་གནའང་། སྔོན་ཆད་འགྲེལ་པ་མི་འདུག་པས་འདི་ ལ་ཊཱིཀ་ཁ་གསལ་ཅིག་བྱེད་དགོས་ཕེབས་པ་ལྟར་འཕྲལ་དུ་རྩོམས་པ་བྱས་ཏེ་ཕུལ། དེ་ཚོའི་ རྗེས་ཅིག་ལ་ཆོས་རྒྱལ་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེའི་མན་ངག་ཐམས་ཅད་ནག་པོ་འགྲོ་ཤེས་སུ་བྱས་ ཤིང་། འཇུག་ཏུ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་རྟོག་པ་ལ་ཡང་དཀའ་འགྲེལ་གོ་བདེ་བ་དང་བཅས་པ་ ཅིག་བརྩམས། འདི་སྐབས་ཉིན་མོ་ཞིག་རྩོམས་པའི་ཚིག་སྤོར་བའི་སྒང་ལ། གཉིད་ཕྱོགས་ པའི་གསལ་སྣང་གཅིག་ལ།
中間破損嚴重,倒塌毀壞的情況很多。往年雖想修繕,但因為這是一個神聖的地方,觀察占卜結果不佳。今年認為時機合適。在有兩個五月的后五月剛開始時,就開始了修繕工作。 首先從達丹寺來了一天,進行了供養儀軌。因為施工場地狹窄,四周都被其他建築物擋住,施工條件不便,雖然拆除舊建築、清理土石可能需要很長時間,但在兩天內就完成了。採取措施確保不損壞佛塔分毫。因為需要重新打地基修建兩側墻壁,在初六那天舉行了隆重的土地儀軌。正值盛夏,雖然今年上半年雨水很大,但因為祈禱大遍知尊,建築工程完全沒有受到雨水的影響。 這期間,約巴堪欽絳巴洛珠堅贊尊者為師徒們傳授了斷法的固定修法儀軌、一切智和不死鼓音灌頂等法。這位堪布從我二十五歲起就成為我的弟子,多次來求法,有一次甚至在我身邊住了將近一年。 從木虎年開始,他所主持的約寺及其屬寺就託付給了我。他也時常去達丹寺。一般來說,現在的人遇到一點小事就會變化無常,特別是衛地人更是反覆無常,但他從以前就不會左右搖擺,始終保持著不變的信心和恭敬心。 另外,德龍仁波切派遣一位名叫喇嘛卓熱的人來此,要進行一些需要占卜的小事,並說那若巴所著的《五次第攝略》似乎是五次第的精髓,也是五次第教授傳承的根本,但從前沒有註釋,所以需要做一個清晰的註疏。我按照要求立即撰寫完成呈上。 之後不久,將法王閻魔王的所有口訣編寫成易懂的形式,最後還為《法王品》撰寫了一部容易理解的難處註釋。這期間有一天,當我正在組織寫作文句時,在半睡半醒的清晰境相中...
གཉིད་ཕྱོགས་ པའི་གསལ་སྣང་གཅིག་ལ། དམ་ཅན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ད་ལྟ་རང་འདི་ཀ་ན་ཕེབས་ཡོད། ཆོས་ 1-510 རྒྱལ་ཡུམ་ད་ལྟ་ཨེན་ཕེབས་མ་བྱུང་ཟེར། ལྕམ་དྲལ་གཉིས་ལ་ཇ་གྲལ་དང་མགྲོན་གཏོང་ རྒྱུའི་ཁུངས་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པ་གསལ་པོ་རང་ཞིག་བྱུང་། ཡིག་ཆ་བརྩམས་པ་དེ་གནད་ལ་ ནི་རེག་པ་ཅིག་བྱུང་བ་དང་། འཚུབ་ཆ་དང་བཀའ་གཉན་པའི་ཆ་ཤས་ནི་ཡིན་འདུག དེ་དྲག་ ཏུ་དབུ་རྩེ་ལ་ཀ་བ་རིང་མོ་དེ་བཅུ་ཙམ་འཛུགས་དགོས་ཡོད་པའི་ཀ་གདུང་རྣམས་ཇ་སྦྱོར་ གཅིག་གི་རིང་ལ་ཚུགས། ཉི་མ་དེ་ཀ་ལ་ཐོག་ཤིང་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འགྲེམས་ཐུབ། ཤིན་ཏུ་ གྲུབ་ཆེ། སྡེ་བརྒྱད་ཀྱིས་ལས་ཀ་བྱས་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་ལགས། གཞན་ཡང་ཆོས་གྲྭ་རྙིང་ པའང་རྒྱ་བཀྱེད་ཅིང་། དེ་ལའང་ཞིག་གསོས་མང་དུ་དགོས་པ་དང་། རུང་ཁང་ཡང་རྙིང་པ་རྩ་ བ་ནས་ཕབ་སྟེ་རྒྱ་བཀྱེད། ཐོག་ཀྱང་འཕྲལ་དུ་ཁེལ་པ་དང་། མཐའ་ཕྱི་དང་ལམ་བར་ཐམས་ ཅད་དུ། རྡོ་གཅལ་རྡོ་སྐྲས་སོགས་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡོད་དེ། འུ་ལག་པ་དྲུག་ཅུ་བདུན་ཅུ་སྐོར་ཅིག་ གིས་དབྱར་ཐོག་དེ་ཁ་ལ་ཉེས་སྐྱོན་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་པར་གྲུབ། ལྷ་ཁང་དང་ཁང་པ་སོ་སོར་ བགེགས་སྐྲོད་རབ་གནས་ཀྱང་བྱས། རྟག་བརྟན་དུ་པདྨ་གླིང་གི་ཁང་པ་སྔ་སོར་གྱི་དེ་བརྟན་ པོར་ཡོད་ཀྱང་། རྟིང་ལ་རྒྱ་བཀྱེད་པའི་སྐོར་དེ་རྔམ་པོ་དཔོན་དྲུང་སོགས་ལས་རྒྱབ་པ་རྣམས་ ཀྱིས་ཐད་མ་མ་བྱས་པར། བརྟན་པོ་མ་བྱུང་འདུག་ཅིང་། འདི་ལོ་ཆར་བ་ཆེས་བས་ཞིག་རལ་ ཡང་བྱུང་། དེ་མཐུན་དམ་དུམ་བཤིག་སྟེ་སླར་ཞིག་གསོས་བྱས་པའི་འོག་ཐོག་ཁེལ། སྔ་སོར་ རྩེ་ནས་ཟླ་བ་བརྒྱད་པའི་ནང་དུ་ཤོག་གསུང་བ་ཡོད་རེ་ཐུགས་བྲེལ་སྟབས་ཤིག་བྱུང་བ་ཡིན་ ནམ། བརྒྱད་པའི་ནང་དུ་གླེང་བརྗོད་མ་བྱུང་། དགུ་པའི་ནང་ལ་ཐོག་མར་སྡེ་སྲིད་རང་རྒྱལ་ རྩེར་ཕེབས། ངེད་ཀྱང་རྒྱལ་རྩེར་ཡོང་དགོས་ཕེབས་པ་ཞིག་བྱུང་། དེ་ལ་ཁས་ལེན་ཀྱང་བྱས་ པའི་རྒྱལ་རྩེར་འགྲོ་རྩིས་ཡིན་ནའང་། དེ་འཕྲལ་འགྱུར་བའི་ཉང་སྟོད་ལ་ཕེབས་པ་གཤོལ་ འདུག ད་རེས་འདི་ལ་ལྟ་འགངས་མི་འདུག་སྟེ། འགག་ཆེ་སར་བཀའ་གྲོས་ལྷུས་མ་ཐིངས་ པ་འདི་འདྲ་བྱུང་ན་ཅུང་ཡོང་རྒྱུ་མིན་པ་འདུག འདི་སྐབས་སྔ་མ་རྒྱལ་རྩེ་ལ་གལ་ཆེ་རང་ཡོད་ 1-511 གསུང་པ་ལ། རྟིང་མ་འདི་ཡིན་རང་མེད་པ་དེ་ལ་ཡི་མ་རངས་པ་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་། འོན་ཀྱང་སྔ་ སོར་ནན་ཆགས་ཡང་ཡང་རང་གནང་བ་དེ་ལ་འགྲོ་མ་ཐུབ། ད་རེས་ཀྱང་མ་ཕྱིན་ན་མི་ཡོང་བ་ འདྲ་བསམ། རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ནས་ཐོག་མ་ཆས་ཡོང་བའི་ཉིན། ལམ་བཀྲ་ཐོག་མ་རང་ལ་མི་ རྐང་ལག་གོང་པོ་གཉིས་དང་འཕྲད་པ་དང་། རྟ་ལ་ཞོན་དུས་ཡོབ་གྲོལ་བ་སོགས་བཀྲ་ལོད་ པ་རང་བྱུང་། དེ་རྗེས་རྟག་བརྟན་དུ་ཞག་ཤས་ཅིག་བསྡད་ནས། སླར་ཡང་ལ་ཉེ་དེ་བཟློག་ པའི་ཕྱིར།
在半睡半醒的清晰境相中,護法法王就在此處駕臨。有人說法王佛母現在還沒有來。清楚地看到正在為這對夫婦準備茶席和宴請的情形。所撰寫的這些文獻確實切中要點,也有些急迫和莊嚴的成分。 之後,在烏策(上殿)需要豎立約十根長柱子,這些柱樑在一頓茶的時間內就安裝完畢。當天就鋪設好了所有房頂木料,進展非常順利。毫無疑問是八部眾在幫助施工。 此外,還擴建了舊講經院,其中也需要大量修繕工作。廚房也從根基拆除后擴建,很快就蓋上了房頂。外圍和道路之間到處都鋪設了石板地面和石階等大規模工程,約六七十名徭役在那個夏天完成了工程,沒有絲毫損壞。對各個佛殿和房屋都進行了驅除障礙和開光儀式。 在達丹寺,蓮花林的舊房屋原本很牢固,但後來擴建的部分,由於昂波堆仲等施工人員沒有按規矩施工,結構不夠穩固,今年因為雨水很大也出現了損壞。於是拆除了部分建築重新修繕,然後蓋上了房頂。 前些時候從拉薩來信說要在八月內來,也許是因為有些事務繁忙吧,八月內沒有提起此事。九月初,首先司徒來到江孜,也傳話說我需要去江孜。我雖然答應了並準備去江孜,但他隨後改道去了羊托。這次雖然不太重要,但在這種重要場合商議不充分就這樣做是不應該的。這時候,之前說去江孜很重要,後來卻又不是那麼回事,對此我也感到有些不悅。不過,以前一再懇切邀請時沒能去成,這次如果再不去似乎不太好。 從大靜處出發的第一天,一開始就遇到兩個手腳殘疾的人,騎馬時馬鞍帶也鬆開了,都是些不吉利的徵兆。之後在達丹寺住了幾天,爲了避免這些不好的徵兆再次發生...
སླར་ཡང་ལ་ཉེ་དེ་བཟློག་ པའི་ཕྱིར། ཆེར་བཏད་རི་ཁྲོད་དུ་ཕྱིན་ཞག་གཅིག་བསྡད། སླར་འོངས་པས་སྣོད་གང་བ་དང་ འཕྲད་པ་སོགས་བཀྲ་ལེགས་ཙམ་བྱུང་། འདི་སྐབས་གཞི་དེ་རྟག་བརྟན་དུ་མེད་ཇོ་ནང་དུ་ ཡོད་པའི་སྟབས་ཀྱིས་གཞི་དེ་ཇོ་ནང་ལ་རྩིས་པ་ཡིན། དེ་རྗེས་རྟག་བརྟན་ནས་དགུ་པའི་ཚེས་ བཅུ་ལ་ཐོན་རྒྱུ་ཡིན་ནའང་། ཐབ་འཛིན་སོགས་མ་སླེབ་པས་ཞག་གཅིག་འགྱངས། དེ་ནས་ རིམ་པས་རྩེ་ཕྱོགས་སུ་སླེབ། ལོ་སྔ་མ་ཡོངས་དུས་དང་། འདི་རེས་གཉིས་ཀར། རྩེ་གདུང་ ནས་བདག་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་ཁྲིའི་དྲུང་ཡང་ངེད་སླེབ་དུས་བཞུགས་འདུག་ཅིང་། ཞག་དྲུག་ བདུན་རེ་ནས་ཐེགས་པ་མཛད་སོང་། སྔ་གོང་ངེད་གཞོན་དུས་གཅིག་ཙ་ན། བདག་ཆེན་འདི་ པ་ལ་ཆོས་ཐན་ཐུན་འདྲ་ཞུ་འདོད་ཡིན་ནའང་། བར་སྐབས་ནས་ཕྱག་གཡོག་སོགས་འགའ་ ཞིག་དང་། ཕྱོགས་གཏོགས་ཀྱི་ཡོན་བདག་ཚོ་ཡང་སྡང་ཤུགས་ཀྱི་ཁུངས་བྱེད་ཅིང་། ས་ཐག་ རིངས་ནས་ངེད་ལ་བསྟད་ཡོངས་པ་འགའ་རེའང་ལམ་དུ་སྐྱོགས་ཤིང་བསྒྱུར་བ་འདྲ་ཡང་བྱུང་ བས། ཆེ་ངག་ཆུང་གི་དཔེ་ཡིན། དགོངས་པར་མི་བདེ་ཕྱིན། དེ་ཀ་ཡིན་པ་འདུག་བསམས་ ཆེད་ཀྱི་མཇལ་ཁ་ཞུ་བ་མ་བྱུང་། རྩེར་སྔ་ཕྱིའི་རེས་གཉིས་པོ་འདི་ལའང་། ཇ་འདྲེན་ཇ་ཞུས་ སྣོལ་མ་རེ་ཀ་བྱས། སྤྱིར་ས་སྐྱ་པའི་ལུགས་འཛིན་འདི་རྣམས་ལས་ངེད་ལ་ཚུར་དྲག་ཤོས་མགོ་འདོན་དང་། མཉམ་པོ་ཚོས་ཕན་འདོགས། དམའ་བ་ཚོས་གུས་ཞབས་སོགས་མདོར་ན་སྐྱོང་པའི་རྩིས་ཡེ་ 1-512 མེད་པ་ལ། ངེད་ཀྱི་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་ཡོ་དཀྲུགས་པའི་ཕར་མགོ་འབུལ་ལོ་འབུལ་བྱེད་དགོས་ རྒྱུའི་ཁུངས་ཀྱི་{ཧ་མ་ཧ་མ་[ཧམ་ཧམ་]ཐར་ཐར་བྱེད་པ་འདུག དོན་ལ་ནི་ངེད་སྔ་གོང་ཕྱོགས་ ཀུན་ཏུ་འཁྱམས་དུས། ས་སྐྱ་པའི་ཕོ་རུས་ཕྲན་ཚེགས་ཅིག་ཡོད་ཡང་ཡོད། དབུས་གཙང་གང་ དུའང་ས་ལུགས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་གང་ཕན་བྱས། དེ་དུས་ཕན་ཡང་ཕན་ཆེན་པོ་བྱུང་བ་ནི་ཀུན་ ལ་རྒྱུས་ཡོད་པ་དེ་ཡིན། གོང་མ་ལྔ་སོགས་བླ་མ་གོང་མ་རྣམས་ལ་ནི་ད་ལྟའི་བར་དུ་ཡང་ མོས་གུས་སྒོམ་བཞིན་པ་འདི་ཡིན། དེ་ཚོའི་ཆོས་ལུགས་ནི་ད་ལྟའང་བྱེད་བཞིན་པ་དེ་ཀ་ཡིན། བསྟན་པའང་འཛིན་བཞིན་པ་འདི་ཀ་ཡིན། ད་ལྟའི་ས་ལུགས་ཀྱི་བླ་མ་ཆེ་ཕྲ། དགོན་གྲྭ་ས་ སུས་ཀྱང་། དང་པོ་དགོས་དུས་ངེད་ཀྱི་མགོ་བཏོན་པ་ཡང་ནམ་ཡང་མེད། རང་མགོ་རང་གིས་ བཏོན་པ་ཅིག་ཀ་ཡིན། ཟས་ནོར་བླངས་པས་མ་ནོངས་པ་ཡང་མེད། རང་གི་རྒྱུ་ནོར་གང་ཡོད་ ཀྱིས་ཕར་ཞབས་རྟོག་བྱས་པ་ཅིག་ཡིན། དྲིན་ཕར་ཆེར་མཉམ་པ་མ་གཏོགས་ཚུར་ཆེ་སྙམ་པ་ མེད། ང་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐ་སྐྲ་སྤར་གང་ནི་དཔལ་སྟག་ལུང་པ་ལ་བཅད། ཆོས་ནི་ཕྱོགས་མེད་དུ་ཞུས། སེམས་ངོ་ནི་རྟོགས་ལྡན་ལྷ་དབང་པས་སྤྲད།
爲了避免這些不祥之兆,前往切達靜處住了一夜。返回時遇到裝滿的容器等吉祥徵兆。這時因為那個基礎不在達丹寺而在覺囊寺,所以將基礎算在覺囊寺。 之後本應在達丹寺九月初十出發,但因為管家等人未到而推遲一天。然後逐漸到達宗(拉薩)方向。去年來時和這次兩次,在宗東時,大師仁波切都在法座上,每次都住六七天才離開。 早先我年輕時,曾想向這位大師請教一些法要,但中間有一些侍從和屬下的施主們表現出敵意,有些從遠處來拜見我的人也被他們攔阻改道,這是大欺小的例子。心裡感到不安,想著就是這樣吧,所以沒有特意去拜見。這兩次在宗時,也只是互相遞茶敬茶而已。 一般來說,這些薩迦派的傳承持有者們,對我來說,上等者出面幫助,平等者給予援助,下等者表示恭敬,總之完全不把我當外人。而我卻要用自己的身體受用來回報,還要進貢,他們貪得無厭地要求。事實上,我早先四處遊歷時,雖然也有一些薩迦派的小支系,但在衛藏各地都為薩迦派的教法盡力,當時確實作出了很大貢獻,這是衆所周知的。對五祖等上師們,至今仍在修持信心恭敬,現在仍在修持他們的法門,也在護持教法。現在的薩迦派大小上師和寺院,從未在我需要時幫助過我,都是靠自己度過難關。也沒有因接受他們的飲食財物而虧欠,而是用自己的財物反過來供養他們。與其說我受他們恩惠,不如說恩惠相當。 我達喇那他剃度是在具德達隆巴處,法是從各方請教,心性是由證悟者拉旺巴指點。
སེམས་ངོ་ནི་རྟོགས་ལྡན་ལྷ་དབང་པས་སྤྲད། བཀའ་བརྒྱུད་རྟོགས་ལྡན་འ་གད་ཅིག་ཡིན་པ་ འདུག་ཟེར་ན་ནི་གཞོགས་གཅིག་ནས་འདྲ་རུང་ཡིན། ལུང་བསྟན་ནི་བྱམས་པ་མགོན་པོས་ མཛད། ལྟ་བ་ནི་དོལ་པོ་པའི་ལུགས་སྐྱོང་། ཆོས་སྐད་ནི་རྒྱ་གར་གྲུབ་ཐོབ་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་། ཆོས་ལུགས་སུ་ཡིན་དང་། སུའི་གྲྭ་པ་ཡིན་དེ་ད་ཤེས་པར་གདའ་འམ། བླ་མའི་བྱིན་རླབས་ནི་ ཞུགས། མདོ་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ནི་ཤེས། དམ་སྡོམ་ནི་དག གནས་ལུགས་ནི་རྟོགས། ཡི་དམ་ནི་ མཇལ། མཁའ་འགྲོ་ནི་འདུ། བཀའ་བསྲུང་ནི་བྲན་དུ་འཁོལ། སྐལ་ལྡན་ནི་རྗེས་སུ་འཛིན། རང་རྒྱུད་ནི་གྲོལ། གཞན་དོན་ནི་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ཅིག་ཡིན། གཞན་མཁས་པོ་ཡིན་ཟེར་བ་ ལ་དགའ་གནས་དྲིས་ན་ཤོད་རྒྱུ་ཅིག་ཀྱང་མེད། བཙུན་པོ་ཡིན་ཟེར་བ་ལ། ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ དྲི་མའི་ཚབ་ལ་ར་ཐུག་གི་དྲི་མ་བྲོ། བཟང་པོ་ཡིན་ཟེར་བ་ལ་རང་ང་རྒྱལ་དང་ཕ་རོལ་ལ་ཕྲག་ 1-513 དོག་དང་ངན་སྨྲས་དང་ཚིག་རྩུབ་རྒྱུན་མི་འཆད་པའི་ཟམ་ཟོམ་འདི་པ་དང་ཅུང་ཞིག་འདྲ་དེ་ མི་ཡོང་གོ་ཡམ། དེ་ལས་ཀྱང་ཤེས་ལྡན་གྱི་ཁུངས་འགའ་རེ་སྨད་བུད་དང་དམ་ཉམས་བཀའ་ ལོག་ཀུན་ལ་མཐོང་ཆེ་ཆེ་མོར་བྱེད་པ་འདི་ནི་འདམ་བི་རའི་སྐད་ཀྱི་དཔེ་དེར་གདའ། དེ་ཀ་ འདྲས་ཡོད་ན། སྤྲ་ཅལ་ལ་ལ། ལྐུག་པ་ལྐུག་པ་ལྐུག་པ། ཏི་ཐུག་ཏི་ཐུག་ཟེར་བར་གདའ། ཧེ་ ཧེ་ཧེ་ཧེ་ལགས། ཡང་སྔར་འཕྲོས་ལས་རྩེར་སླེབ་ནས་རང་རེའི་བུ་སློབ་འདྲ་པ་ལ། འཁྲིད་ལུང་ཅི་རིགས་ པའང་བཤད། སྡེ་སྲིད་དུ་མར་རྔོག་གི་བཞེད་གཞུང་དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་ཡབ་བཀའ་ཡུམ་ བཀའ། རྡོ་རྗེ་གུར་རིགས་བསྡུས། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་མོ་མ་ལ་སྟེ། དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་པོ་དེ་ རྣམས་ཀྱི་དབང་རྣམས་རྫོགས་པར་ཕུལ། བདག་མེད་མའི་དངོས་གཞིའི་ནུབ་མོ་རྨི་ལམ་དུ། གཞུང་སྤྲེ་ཤིང་དང་། ལུང་ཆུང་གཉིས་ཀྱང་རིབ་ཙམ་བྱུང་། ད་ལྟ་དབེན་གནས་ཟེར་རྗེ་བཙུན་ ཆོས་སྐུ་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་སུ་གཤེགས་ས་དེ་ན། ལྷ་ཁང་འཕྲ་དར་བ། ཤར་ན་དཀར་ཁུང་ཡོད་པ། ཐངས་མུན་ནེ་བ་ཅིག་འདུག དཀོན་གཉེར་བུད་མེད་རྒན་སང་བ་གོས་གསར་བ་གོན་མཛེ་ ཡམ་པ་བྱུང་ཟེར་བ་ཅིག་ཀྱང་འདུག ལྷ་ཁང་གི་ནང་ན་སྒམ་ཅོག་རྩེ་མང་པོ་བསྒྲིགས་འདུག་ པའི་ཁ་ཐམས་ཅད་སྡིག་པས་ནག་ཅག་ཅག་གང་བ་ཅིག་བྱུང་། དབང་བསྐུར་ཟབ་མོ་དེ་ཚོའི་ གཉན་ཆའི་ལྟས་སུ་འདུག ཕྱོགས་འདིར་སླེབ་མ་ཐག་གྲིབ་ཆམ་ན་བ་ཞིག་བྱུང་བ། ཐང་ འགའ་རེ་བཏུངས་པས་དེ་ཡང་བབས་པ་སྙམ་བྱེད། རྐྱེན་དེ་དག་འདུས་པའི་ནད་ཚབས་ཆེ་བ་ དེ་ཡོང་བའི་འགོ་བརྩམས། ལར་ཤ་ཁྲག་གི་ལུས་ཡོད་ཕྱིན། ན་ཚ་ཡོད་པ་ཆོས་ཉིད་དུ་འདུག ཁྱད་པར་དུ་ཡང་ཚབས་ཆེན་ཐམས་ཅད་རང་གི་ལས་མཐུ་ཡིན། གཞན་ལ་ཁག་བསྐུར་རྒྱུ་ཡེ་ མི་གདའ།
心性是由證悟者拉旺巴指點。如果說是噶舉派的證悟者阿嘎,從某個角度來說也可以。授記是由慈氏怙主所作。見解是護持多羅巴的傳統。佛法用語是追隨印度成就者。 現在應該知道是什麼法脈、是誰的僧人了吧?上師的加持已經進入,經續的意義已經了知,誓言清凈,實相已經證悟,本尊已經見到,空行已經集聚,護法已經成為僕從,有緣者已經攝受,自相續已經解脫,利他事業自然成就。 其他那些自稱博學的人,問他們修行境界卻一無所知。自稱持戒的人,不是戒律的污垢而是酒肉的污垢。自稱善良的人卻充滿我慢,對他人嫉妒、誹謗、惡語不斷,與這些虛偽之人有何相似?更有一些所謂的智者對下賤者和
གཞན་ལ་ཁག་བསྐུར་རྒྱུ་ཡེ་ མི་གདའ། དེ་རེས་ན་བ་འདི་ཡང་ལས་ལྷོངས་སུ་ངེས་ཤེས་སྐྱེས་སོ།
以下是藏文的中文直譯: 對他人毫無可推卸責任之處。此後,對於這種病癥也生起了必定能治癒的確信。 註:這段藏文是一個簡單陳述句,不包含種子字和咒語,因此沒有需要進行梵文轉寫的部分。翻譯儘可能保持了原文的語氣和結構。
ལོ་སྔ་མ་ལུག་གི་ལོ་ཧོར་ཟླ་གསུམ་བཞིའི་མཚམས་དེ་འདྲ་ཅིག་ལ། བུད་མེད་སྨུག་མོ་ 1-514 ལུས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ། སྦྲུལ་མགོ་མང་པོ་ཅན། རྒྱུ་གསེར་གཡུ་སོགས་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ལས་ བྱས་པའི་སྲོག་ཆགས་ཀྱི་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་པས་རྒྱན་བྱས་པ་ཅིག གླང་ཆེན་པོ་གཅིག་ལ་ ཞོན་ནས་རབ་ཏུ་དགའ་བའི་ཚུལ་གྱིས། ན་འཛོག་ཆེན་པོ་ཞིག་ལ་རྒྱུག་ཤར་བྱེད་པ་ཅིག་བྱུང་། ལྟས་འདི་རིགས་བྱུང་དུས། སྔར་ནས་ཀྱང་ལོ་གཅིག་གི་ཁོངས་སུ་ནད་ཚབས་ཆེ་བ་རེ་ཡོང་ གིན་ཡོད། དེ་ཡང་རང་རེའི་སྐྱེ་བ་བཅུ་དྲུག་བཅུ་བདུན་གྱི་སྔོན་རོལ་ནས། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སྨོན་ ལམ་ལོག་པར་བཏབ་པའི་ཀླུ་སྲིན་མཁའ་འགྲོ་ཆོ་འཕྲུལ་གདུག་ཚུབ་ཆེ་བ་ཅིག་ཡོད་པ་ཁོང་ དགའ་བའི་ལྟས་ཡིན་པར་གདའ། ལུག་ལོ་དབྱར་ཡར་འོངས་དུས། སྡེ་སྲིད་ནས་མྱུར་ཏུ་ཡོང་དགོས་ཚུལ་ཕེབས་ཀྱིན་ འདུག་པ་ལའང་། ལོ་རྟིང་མ་ལ་ནད་དོའི་ལྟས་ཅིག་བྱུང་། ན་དོགས་ཅིག་ཡོད། དེ་མིན་དེ་ཀ་ བྱེད་ཞུས། ལོ་འདིའི་དུས་ཁྲིད་ཀྱི་དམ་པོའི་སྐབས། ཆམ་པ་ཁག་པོ་ཅིག་བྱུང་བ་ལ། ངོ་མ་ ཤེས་པར་ཟས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་ལོག་ནས། ཉི་མ་གཉིས་ཤིན་ཏུ་ན་བར་བྱུང་། ཉི་མ་གསུམ་པ་ ལ། བཅོས་གང་ཡང་མ་བྱས་པ་ཅིག་ལ། བཤལ་ཁྲུས་བུངས་ཆེ་བ་ལན་གསུམ་བྱུང་བ། དེ་ཁོ་ ནས་སངས་ཏེ་གྲག་སོང་། སྔར་གྱི་ཆོ་འཕྲུལ་དེ་ཡང་དེ་ཙམ་ཀ་ཡིན་ནམ་བསམས་ཀྱང་། ཅུང་ མིན་པ་འདུག གཞན་བཟློག་ཐབས་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རིགས་ནི་ཡེ་མ་བྱས། དེ་ཀས་ཡིན་ཏེ་ གྲུབ་ཐོབ་ཨོ་རྒྱན་པ་རིན་ཆེན་དཔལ་ན་རེ། དགྲ་དམ་སེལ་མིན་པས་གནོད་མ་མྱོང་། གསུང་ བ་ལྟར། དམ་སེལ་གྱི་རྐྱེན་ཅིག་ནི་ངེས་པར་བྱུང་བར་འདུག རྒྱུ་ལས་ལྷོངས་རྐྱེན་ཆོས་ཀྱི་ གཉན་ཆ་དང་དམ་སེལ་འཕྲན་བུར་གདའ། ལར་བདག་ན་བ་ལས་ཤི་ཡང་འགངས་ཅི་གདོག ཤི་ཐེངས་ལན་བཅོ་བརྒྱད་བྱུང་ཡང་སྦང་ཟན་གྱི་ཆང་བུ་གཅིག་ཀྱང་གང་རི་མོད། གང་ནའང་ ཧོར་ཟླ་དགུ་པ་དེའི་ཉེར་བརྒྱད་དགུ་ནས་གཟུང་ཤིན་ཏུ་ན་བར་བྱུང་ནའང་། ཧོར་ཟླ་བཅུ་པའི་ ཉེར་གཅིག་བར་ལ། སྡེ་སྲིད་དུ་ཚེ་དབང་རྐྱེན་སེལ་ཚོ་དང་། གཞན་ཆོས་ཚོ་ཡང་མ་ཆག་པར་ 1-515 ཐུབ། དེ་ནས་ལུས་ཀྱི་ཤེད་སྟོབས་བྲི་བས། དབང་ཆོས་ཀྱི་སྤྲོས་པ་རྣམས་མ་ནུས། དེ་ཡང་ བརླ་ནས་བརྩམས་ཏེ་རྐང་པ་གདུང་ཁད་བཀྲངས་ན་ཟུག་དྲག་པོ་དང་བཅས་པ་དང་། ལུས་ ཐམས་ཅད་ཆུ་སེར་གྱི་འབུ་རུས་ཁྱབ་པ་སོགས་ནད་གཞི་རྙིང་པའི་རིགས་གཞན་ཡང་མང་པོ་ དུས་གཅིག་ཏུ་ལངས། འགྲོ་འདུག་ལངས་སྡོད་གང་ཡང་མ་ཐུབ། འོན་ཀྱང་ལུས་ཀྱི་ན་ཚ་མ་ གཏོགས། སེམས་ལ་སྡུག་བསྔལ་ཡེ་མེད། བློ་བདེ་ཞིང་སེམས་སྐྱིད་པར་བྱུང་། ནད་ལ་དགེ་ སྦྱོར་ཐོག་འགེལ་མིན་པ་གཞན་བྱེད་འདོད་མེད་ཀྱང་། ཟླ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡང་ཡང་ བསྐུལ་བ་དང་། སྡེ་སྲིད་ནས་ཀྱང་གསུང་བས།
以下是藏文的完整中文直譯: 去年羊年三四月之交的那個時候,出現了一位深褐色的女子,身形極為高大,有著許多蛇頭,以金銀玉等各種珍寶製成的各類生靈形狀為其裝飾,騎在一頭大象上,以極其歡喜的姿態,在一片寬闊的草甸上奔跑。 當出現這類預兆時,從前每年都會出現一次嚴重的疾病。這是因為在我們十六七世之前,有一位因發下邪愿而在每一世都顯現兇惡幻變的龍女空行,這是她歡喜的預兆。 羊年夏初到來時,雖然德司(執政者)傳來需要立即前往的訊息,但因為去年出現了生病的預兆,擔心會生病,所以回覆說除此之外都可以。在今年時輪灌頂的嚴格閉關期間,得了一場嚴重的感冒,因為沒有及時認出病癥,飲食起居都違背了養生之道,病重達兩天。到第三天,在沒有做任何治療的情況下,自行發生了三次劇烈的腹瀉,僅憑這個就痊癒了。 雖然想著先前的那個幻變可能就到此為止了,但似乎並非如此。對於其他的遮止方法和緣起儀式,完全沒有做過。就像大成就者烏金仁欽巴所說:"除了破除誓言外都沒有遭受傷害。"正如所說,確實發生了破壞誓言的因緣。原因是修法成就的因緣中有法的威嚴和輕微的破誓。 況且,我生病至死又有什麼關係呢?即使死上十八次,也不及一粒青稞酒糟的價值。然而在九月二十八九日開始嚴重發病,但直到十月二十一日期間,在德司處主持的長壽灌頂、消災法會以及其他佛法活動都能堅持不缺。之後因為體力衰退,無法繼續主持灌頂法會等繁複活動。 而且從大腿開始,只要伸直腿就伴隨劇烈疼痛,全身遍佈黃水瘡,其他許多舊疾也同時發作,行走起坐都無法做到。然而除了身體的病痛之外,內心毫無痛苦,反而感到心安而愉悅。雖然除了將病痛轉為修行之外沒有其他想法,但因為所有同伴再三勸說,德司也如此吩咐...
ཟླ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡང་ཡང་ བསྐུལ་བ་དང་། སྡེ་སྲིད་ནས་ཀྱང་གསུང་བས། སྨན་པ་ཚོ་ལ་བསྟན། སྔར་ལར་ནས་རང་ བཞིན་ཚོགས་གསོག་ནི་རྒྱུན་དུ་བྱེད་པ་དེ་ཡིན། ན་ཚའི་རྐྱེན་བཟློག་རིམ་གྲོ་དེ་འདྲ་བྱེད་ཀྱིན་ མེད། འདི་སྐབས་ཀྱང་། ཀ བཞི་ནས་སོགས་བུ་སློབ་དམ་ཚིག་གཙང་མ་བཞི་སྡེ་ཅིག་གིས་ ཉམས་ཆགས་བསྐང་ཐབས་ཉི་མ་གསུམ་མཛད་དུ་བཅུག དེ་མིན་གཞན་བྱེད་རྩིས་མེད་དེ། མཛོད་པས་ང་ལ་གསང་ནས་རིམ་གྲོའི་རིགས་མང་པོ་རང་བཏང་འདུག རྟིང་མ་མིན་པ་མ་ ཚོར། སྤྱིར་དགེ་འདུན་ལ་ཚོགས་གསོག་ལེགས་པ་ཡིན་མོད་དེ། ན་བ་ལ་སྨན་པ་བསྟེན། རིམ་གྲོ་བཏང་བ་སོགས་ལོ་འདི་ལ་རྟོགས་ལྡན་གྱི་གདོད་ཡོད་སྐྱལ་སོང་། ད་ཡིན་ནའང་ཁྱད་ པར་མེད། ན་བའི་སྒང་འདི་ཀུན་ལ། དད་པ་སྙིང་རྗེ་སོགས་གཞན་པས་ཆེ་བ་ཅིག་སྔར་ཡང་ ཡོང་གིན་ཡོད་དེ་འདིར་ཡང་བྱུང་། ཁྱད་པར་སྐབས་འདིར་དམིགས་པ་གཏད་རེས་ཀྱིས་ རགས་པ་ཐིམ་ཚུལ་རྣམས་མཚམས་ཕྱེད་པོ་རང་མིན་པ་ལ། ས་ཆུ་མེ་རླུང་ཐིམ་ཚུལ་རྣམས་དེ་ ལས་གསལ་ཙམ། ཕྲ་བ་སྣང་མཆེད་ཐོབ་གསུམ་གྱི་རིམ་པ་རྣམས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་རྒྱ་ཆེ་བ་ རེ་བྱུང་ནས། བཞི་པ་བདེ་སྟོང་གི་ཉམས་ལ། ཡུན་རིང་དུ་གནས་པ་ཤ་དག་བྱུང་ཞིང་། ན་ན་ ཚ་ཚ་ལ་བརྟེན་ནས་ལུས་གཡའ་བའི་རྣམ་པ་འབྱུང་ཞིང་། དེས་དྲངས་ནས་ལུས་ཐམས་ཅད་ བདེ་ཆམ་ཆམ་འགྲོ་བ་དེ་འདྲའང་ཡང་ཡང་བྱུང་། འོད་གསལ་དང་བདེ་ཉམས་འཐུག་པའི་ 1-516 སྐབས། ན་བའི་སྣང་བ་མི་ཚེར་བ་ཡང་རྒྱང་ཙམ་རྒྱང་ཙམ་ཡོད། ཕལ་ཆེར་ཅིག་རྩིག་པ་མཐོན་ པའི་སྟེང་ནས་གཡས་གཡོན་ལ་བལྟས་པ་བཞིན་གཉིས་ཀར་རིག་པར་འདུག སྤྱིར་རླུང་གི་ རང་བཞིན་ཤེས་པའི་རྡོར་བཟླས་ཀྱིས་རླུང་སེམས་དྷཱུ་ཏིར་ཐིམ་ནས་འོད་གསལ་དུ་འཇུག་པ་ རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡིན་མོད། མན་ངག་ཏུ་བླ་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་བཞེད་པས། ལས་དང་པོ་ པའི་རྡོར་བཟླས་དཀྱུས་མ་འདིས་ཀྱང་། འཆི་བ་འོད་གསལ་འཛིན་ནུས་ཞེས་གསུང་པ་ཡང་ ཤིན་ཏུ་ལོས་ཀྱང་མད་དེ། འདི་སྐབས་དབུགས་ཁ་མི་བདེ་བ་དེ་འདྲ་བྱུང་དུས། རྡོར་བཟླས་ འཇུར་པོ་ཡུད་ཙམ་རེ་བྱས་པ་ལའང་། སྣང་བ་བཞིའི་རིམ་པ་གསལ་ལ་བརྟན་པ་ཡོང་བར་ མྱོང་བས་གྲུབ། ན་བ་དང་འཆི་བར་སྣང་བ་འདི་དག་དོན་ལ་མེད་བཞིན་དུ་སྣང་བ། རྨི་ལམ་ གྱི་བདེ་སྡུག་བཞིན་དུ་མྱོང་། དེའི་ཕྱིར་ན་བ་ལ་སྡུག་བསྔལ་དང་འཆི་བ་ལ་འཚེར་བ་མེད་ ཀྱང་། རྣམ་རྟོག་གི་བག་ཆགས་མ་བྱང་པས། དགོན་པའམ། ཐང་སྟོང་སོགས་ག་རུ་ཤི་ཡང་ ཁྱད་མེད། རྫོང་ནང་དུ་ཤི་བ་མི་ལེགས་སྙམ་པ་སྐབས་རེ་བྱུང་། དེ་དུས་བ་ལ་ཀ་ཀུན་དགའ་ དཔལ་བཟང་གིས་གཉིད་ཀྱང་རྟག་ཏུ་བཅག་པའི་ཉིན་མཚན་ཀུན་ཏུ་གཡོག་མཐེབས་ལ་ འཇེབས་པ་གཞན་སུས་ཀྱང་མི་ཡོང་བ་རང་བྱས། ང་རང་ཡང་ཡིད་རང་ཆེས།
因為所有同伴再三勸說,德司也如此吩咐,就去見了醫生們。從前一直在做的自然積累福德的事情一直在繼續。沒有做那些遮止病緣的修法儀軌。在此期間,讓從嘎西等四位具有清凈誓言的弟子舉行了為期三天的破誓補救法會。除此之外沒有打算做其他的,但管家瞞著我做了很多型別的消災修法,後來才知道。雖然普遍來說為僧眾積累福德是好事,但在生病時求醫問藥、舉行消災修法等這一年做得太過了。現在也無所謂了。 在這整個生病期間,信心和悲心等較他人更為強烈,這在以前就經常出現,這次也是如此。特別是在這期間,雖然專注交替時粗相融入的情況並不是很清晰,但地水火風融入的情況比那稍微清晰一些,細相的顯、增、得三階段非常清晰廣大。在第四階段樂空境界中能長時間安住,完全是因病痛折磨而出現身體發癢的狀態,由此引發全身都陷入舒適的感覺,這種情況也是反覆出現。在光明和極樂體驗深厚的時候,對病痛的感知也會暫時遠離。大多數時候就像在高墻上往兩邊看一樣,對兩者都有覺知。 一般來說,通過了知風的本性的金剛誦,使風心融入中脈而入光明,這是密續的意趣。但在口訣中,根據上師們的觀點,即使是初學者的一般金剛誦,也能夠把握臨終光明,這確實是非常有把握的。在此期間,當出現呼吸不順的情況時,只要稍微認真做一會兒金剛誦,四種境相就會清晰而穩固地出現,這已經由經驗證實。 病苦和死亡的顯現雖然實際上並不存在卻顯現出來,就像夢中的苦樂一樣體驗著。因此雖然對病痛沒有痛苦,對死亡也沒有恐懼,但因為分別唸的習氣未清凈,所以雖然在寺院或曠野等任何地方死去都無所謂,但有時會覺得在城堡里死去不好。那時,巴拉嘎貢嘎華桑日夜
དེ་དུས་བ་ལ་ཀ་ཀུན་དགའ་ འཇེབས་པ་གཞན་སུས་ཀྱང་མི་ཡོང་བ་རང་བྱས། ང་རང་ཡང་ཡིད་རང་ཆེས། སྔར་གོམ་ འདྲིས་ཆེས་པའི་སེལ་འདྲ་ཡོང་ཤས་ཆེ་ནའང་། ཐམས་ཅད་དག་ལོས་ཡོད། ཁོ་པའི་བློ་ལ་ ངེད་རང་ད་རེས་མ་ཤི་པ་གཅིག་རང་བསམས་པ་དང་། ན་བ་འདི་འཕྲལ་དུ་རང་གྲག་ན་སྙམ་ པ་དུང་དུང་རང་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པས། དགོངས་གཅིག་བསམ་པ་ལ། རྗེ་གྲོལ་མཆོག་དེ་རོང་ ངུར་སྨྲིག་གི་རྗེ་བཙུན་མ་དང་མཇལ་བས་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་སེལ་བ་ཡིན་པར་འདུག ད་ལྟ་ ལི་མ་ལྷ་ཁང་འདི་ན་བཞུགས་ཀྱིན་འདུག་པས། སྤྱན་དྲངས་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་ན་ཕན་ ནམ་སྙམ་པ་ཞིག་ཡོད་སྐབས། རྗེ་བཙུན་མའི་བྲིས་སྐུ་འབྲལ་སྤང་ཞིག་ཡོད་པ་འདི། སྐུ་ དངོས་དང་བཞུགས་ཚུལ་འདྲ་བའི་ལོ་བཅུ་སྐོར་འགྲོ་བའི་གཞོན་ནུ་མའི་རྣམ་པར་སོང་བ་ 1-517 སྙམ་པ་ཅིག་ལ། དེ་མི་ཕན་གནོད་ཡོང་གསུང་། ལས་ངན་ཤུགས་ཆེས་པས་དངོས་སུ་མི་ཕན་ པ་རང་བདེན་ཤས་འདུག་སྟེ། གནོད་ཡོང་བ་དེ་འདྲ་རང་ཅི་སྲིད་པར་སྙམ་ཙ་ན། ངེད་མ་ དགའ་བས་ཡིན། ང་ཁྲོས་པས་ཡིན་གསུང་། སྟེང་གི་ཕྱོགས་ཡི་ནས་ཁྱོད་ལ་བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་པ་ ཡང་མ་བྱུང་ན། བཟང་པོ་སྤྱོད་པ་ག་ནས་འོང་ཞེས་གསུང་བཀྱོན་པ་ཅིག་ཀྱང་གསལ་བར་ བྱུང་། དེ་ནས་ངུར་སྨྲིག་གི་རྗེ་བཙུན་མ་ནུབ་རེ་བཞིན་ཕྱག་མཆོད་ལ་སྤྱན་འདྲེན་ཞུས། བྱང་ ཆུབ་སེམས་དཔའི་བསླབ་བྱ་དང་འགལ་བ་ཀུན་ལ་བཤགས་པ་ཕུལ། མཆོད་པ་གསོལ་ འདེབས་བཟླས་པ་གང་འགྲུབ་བྱས། གདུང་ཤུགས་དྲག་པོ་རང་ཤུགས་ལ་བྱུང་། ཡང་རྒྱ་ནག་ ལྷ་ཁང་ཞུ་བ་དེ་ན་སྔ་དྲོ་རེ་བཞིན་མཆོད་འབུལ་ལ་རྒྱ་གླིང་རེ་གཏོང་གིན་འདུག འདི་སྐབས་ ཚེས་གྲངས་དངོས་དེ་བརྗེད་འདུག ཟླ་བ་བཅུ་གཅིག་པའི་འགོ་སྟོད་ལ་ནི་ཡིན། སྔ་དྲོ་ཅིག་ གླིང་བུ་འབུད་པའི་སྒྲ་ཚོར་བའི་སྒང་དེ་ལ། རྨི་ལམ་ནི་མ་ལགས། ཉམས་སྣང་ལ་རི་བོ་གཅིག་ གི་རྩེ་ན་རྫོང་ཅིག་འདུག དེའི་རབ་གསལ་ཅིག་ན་རང་རེ་འདུག རིའི་རྩ་བ་ཕྱོགས་ན་རྒྱ་ནག་ གི་བཟོ་རྩེ་གོས་ཆེན་གྱི་རི་མོ་ལ་ཡོད་པའི་སེང་མ་འབྲུག་དེའི་རིགས་ལ། མདོག་མུ་མེན་འདྲ་ བ་ཅིག་གིས་རྒྱ་གླིང་གི་སྒྲ་དེ་དེའི་སྐད་དུ་སོང་བ་འདྲ་བ་ལ། ང་ལ་བསླུ་བྲིད་བྱེད་གྱུ་བའི་ དགའ་དགའ་སྙན་སྙན་གྱི་ཚུལ་དུ་འབོད་པ་ལྟར་བྱེད་ཀྱིན་འདུག སྔར་ལོ་འདིའི་འགོ་ལ་རྨི་ ལམ་དུ་བྱུང་བའི་བུད་མེད་ཚོན་མོ་དེ་ཀ་དེ་མ་ཐག་གང་ནས་བྱུང་ཆ་མེད་པར་བྱུང་ནས། ཕྱག་ གི་བརྡེག་པའི་སྟངས་{དར་[དང་]། ཁྱི་སྐྲོད་པ་ལྟ་བུའི་སྐད་ཅིག་མཛད་སོང་བའི་སྐད་ཅིག་དེ་ ལ། སྲོག་ཆགས་དེ་འཇིགས་ནས། ཤར་ཕྱོགས་ལ་བར་ཐག་པ་ཆད་ནས་བྲོས། ལ་ཅིག་ བརྒལ་ནས་བུད་སོང་། རལ་གཅིག་མ་ལྟ་བུའི་བྱིན་རླབས་ཡིན་པར་སེམས།
我繼續提供藏文的完整中文直譯: 那時巴拉嘎貢嘎華桑常常不睡覺,日日夜夜照顧得非常周到,其他任何人都無法比擬。我自己也非常滿意。雖然因為過去非常熟悉,可能會產生一些分別,但一切都必定是清凈的。在他心裡一直想著我們這次一定不會死,希望這病能立即好起來。 一天晚上想到:尊者卓卻在德容遇見了穿紅色僧衣的尊者佛母,消除了一切障礙。現在她住在利瑪寺,如果迎請她來祈禱會有幫助嗎?當我這樣想的時候,見到佛母的一幅不離身的唐卡,似乎變成了一位看起來約十歲左右的少女,形象與真身相似,她說這樣做無益反而有害。因為業力太重,直接幫助確實不太可能,但當我想到怎麼會有這樣的危害時,她說:"是因為我不高興,是因為我生氣。從上方來看,你連菩提行都沒有修,普賢行怎麼會有呢?"她還清晰地說了這樣的呵斥的話。 從那以後,每天晚上都請供養紅衣佛母來朝拜供養,對違背菩薩學處的一切過失懺悔,盡力做供養、祈禱和唸誦,自然生起強烈的虔敬之情。又在所謂的漢式寺廟裡,每天早晨做供養時都吹響嘎林號。這期間具體的日期我忘記了,是在十一月初。一天早晨,當聽到吹響笛子的聲音時,不是在做夢,而是在覺受中看見一座山頂上有一座城堡,我們在它的露臺上。在山腳下有一個類似中國工藝品上繡著的獅子和龍那樣的生物,顏色像孔雀藍一樣,把嘎林的聲音變成它的叫聲,好像在用令人歡喜悅耳的方式誘惑呼喚著我。 突然間,不知從哪裡出現了年初在夢中見到的那個壯年女子,她做出揮手驅趕的姿勢,發出像驅趕狗一樣的聲音,那個生物頓時驚恐地向東方逃去,翻過一座山就消失了。我認為這是如同獨髻母一樣的加持。
རལ་གཅིག་མ་ལྟ་བུའི་བྱིན་རླབས་ཡིན་པར་སེམས། ཡི་དམ་ཐམས་ ཅད་ཐུགས་རྒྱུད་ཡེ་ཤེས་གཅིག་ཅིང་དགྱེས་པ་དང་མི་དགྱེས་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མི་མངའ་ ཡང་། སྒྲུབ་པོའི་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་བའི་ཕྱིར། མི་དགྱེས་པ་ལྟར་སྟོན་པ་ཡང་། སྐྱོན་ཅན་གྱི་ 1-518 འཚང་ཡུལ་ནས་འདོན་པའི་ཐུགས་རྗེས་གཟུང་བ་དེར་གདའ། འདི་དང་འདྲ་བ་བདག་དང་ པོ་བསམ་སྡིངས་སུ་སྡོད་པའི་སྐབས་ཤིག སློབ་དཔོན་པུརྞ་བཛྲ་དང་གསུང་གླེང་ལ་བསླབ་ དུས་ཀྱི་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོའི་བཤགས་པའི་འཕྲོས་ཅིག་བྱུང་། དེ་ཡོད་པ་ལ་དེང་སང་ནམ་ མཁའི་སྙིང་པོ་ལ་བསྙེན་པ་བྱེད་དགོས་གསུང་གིན་འདུག དེ་རྗེས་ཅིག་ལ་བཅོམ་ལྡན་ འཕགས་སྤ་མནམ་མཁའི་སྙིང་པོའི་མཚན་བརྒྱའི་ལུགས་ལྟར་གྱི་བསྙེན་པ་ཅིག་ཀྱང་བྱས། མདོ་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར། ཐོ་རངས་ཀྱི་དུས་སྐྱ་རེངས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་དེ་ནུབ་བདུན་ བསྟུད་ནས་བྱས་པའི་རྟིང་མ་ལ། ནམ་ཟི་བའི་སྐབས་གཉིད་ཚོགས་པའི་རྨི་ལམ་ན། བོད་པའི་ དགེ་སློང་སྐུ་ཤ་དཀར་བ་དར་ཡོལ་དུས་ཉམས་ཅན། གོས་ཆེན་གྱི་སྣམ་སྦྱར་སྔོན་པོ་གསོལ་ བ་ཅིག་གིས། ཁྱོད་རང་ད་བཤགས་པ་གྱིས་གསུང་། སྤྱི་བཤགས་བླ་མ་རྡོར་འཛིན་མ་ཅིག་ བྱེད་ཀྱིན་འདུག་པས། དེ་ཙམ་གྱིས་མི་ཆོག་སྒོས་བཤགས་ཀྱིས་གསུང་རང་རེའི་བློ་ལ་བྱང་ སྡོམ་དང་འགལ་བའི་རྩ་ལྟུང་འདི་དང་འདི་བྱུང་འདུག་སྙམ་པ་ཁ་ཅིག་འདུག་པས། དེ་རྣམས་ ཀྱི་མིང་ནས་བཏོན་བཤགས་པ་འབུལ་གྱིན་འདུག དེ་ནས་དེ་ཞལ་འཛུམ་མཛད་ནས་ད་དག་ འདུག་སྟེ་ཚ་ཚ་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་ཐོབ་གསུང་། གནས་སྒོ་ཅིག་ནས་ཡར་ལ་བཞུད་སོང་། དེ་ ནས་རྒྱ་ནག་གི་རི་མོ་ལ་བྲིས་ཡོད་པའི་གྱད་འདྲ་བ། ཆུ་ཤིང་ར་ནག་གི་རྒྱུག་པ་ཐོགས་པ་ཅིག་ གདོང་ན་འདུག དེ་ན་རེ་འདི་འཛེད་ལ་ཁད་ཁད། ད་དུང་གཟོབས་ཤིག་ཟེར་བ་ཅིག་བྱུང་། ཆོས་ནས་བཤད་པ་ལ་ཡིད་ཆེས་བྱས་ལག་ཏུ་བླངས་ན་དེ་ལྟར་འོང་བ་ཡིན། ད་ལྟ་དེ་འདྲ་ ལར་མི་འོང་ན། རྨི་ལམ་འཕགས་པར་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོའི། མདུན་དུ་འདུག་སྟེ་བཤགས་པ་ བྱ། ཞེས་གསུངས་པའི་དགོས་པ་གཏོར་རོ།
我認為這是如同獨髻母一樣的加持。雖然一切本尊的智慧心續都是一體的,沒有喜不喜的分別念,但爲了凈除修行者的業障,示現不悅的樣子,這也是大悲心攝受,要將有過失的人從困境中解救出來。 類似這樣的事情,在我最初住在桑丁寺時,有一次和蓮花金剛上師談論教法時,談到了虛空藏懺悔的一些事。他說現在應當修持虛空藏菩薩。後來我按照世尊聖虛空藏百號讚的傳統做了一次修持。 如經中所說,在黎明時分祈禱,連續七個晚上之後,在天將亮時昏昏欲睡的夢中,見到一位藏族比丘,膚色白皙,年近中年,身著藍色錦緞袈裟,他說:"你現在要懺悔。"當時正在做"總懺悔上師金剛持",他說:"僅僅這樣是不夠的,要做特別懺悔。"我心裡想到違背菩薩戒的某些根本墮,就對這些過失一一列舉名稱進行懺悔。然後他面帶微笑說:"現在清凈了,但要供養一千座塔。"接著從一個門那裡往上離去。 之後看見一個像中國畫上畫的力士一樣的人物,手持烏木棒站在前面。他說:"這差點就完了,以後還要小心。"如果相信佛法所說並付諸實踐,就會這樣。如果現在不這樣的話,就違背了經中所說的"在夢中於聖虛空藏前懺悔"的意義。
།བདག་ཅག་སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་ཉོན་མོངས་པའི་རང་ བཞིན་ཅན་ཡིན་པས། ཉེས་ལྟུང་ཆར་བཞིན་འབབ་པའི་རིགས་ཡིན་མོད། བཅོམ་ལྡན་འདས་ ནམ་མཁའི་སྙིང་པོས་བདག་གི་སྤྱི་གཙུག་ནས་བཟུང་ནས་ཉེས་ལྟུང་ཐམས་ཅད་སྦྱོང་བ་ཡིན་ 1-519 སྙམ་པ་བདོག་ལགས། སྔ་མོ་ལན་ཅིག་སྐྱིད་ཕུག་ན་ཡོད་པའི་སྐབས་ཅིག་ཀྱང་། ནམ་མཁའ་ ནས་བདག་རང་ཡི་དམ་དུ་བྱེད་པའི་ལྷའི་རྣམ་པ་ཅིག་གིས། ད་དུང་བཟོད་པ་མ་ཐོབ་ཀྱི། །ང་ རྒྱལ་མ་བྱེད་རང་སེམས་ཐུལ། །ཕྱི་གཤོལ་མ་བྱེད་བསམ་གཏན་ལ། །ལྕག་གྲོབས་ལྷན་ཅིག་ སྐྱེས་པ་སྒོམས། །ཞེས་བྱུང་སྟེ། ཡི་དམ་གྱིས་སྒྲུབ་པ་པོའི་འཚང་ནས་འདྲུ་བ་ནི་རྗེས་སུ་གཟུང་ བའི་རྟགས་ཡིན། དེ་དག་འཕྲོས་དོན་ཙམ་ལགས། འདི་སྐབས་འཚོ་བྱེད་སྤ་མནམ་མཁའ་ གྲགས་དོན་པ་སླེབ། ཁོང་པས་ཕན་ངོ་ཅུང་ཆེ་བར་བྱུང་། ཟླ་བ་བཅུ་གཅིག་པའི་ཚེས་བཅུ་ གསུམ་གྱི་ཉིན། མེ་རྩ་བརྡེག་པའི་ལག་ལེན་པ་འཚོ་བྱེད་དགེ་སློང་བས་བྱས། ཁོང་གསོ་ དཔྱད་པ་རང་ཡིན་པ་ལ། བསླབ་གཙང་རང་ཡིན་འདུག་པས། ཁོང་ལ་དད་པའང་འགྲོ་བ་ ཅིག་བྱུང་། དུས་གཅིག་ལ་རྣག་འབོ་གང་ཙམ་མངོན། རྗེས་ལའང་ཆུ་སེར་ཤིན་ཏུ་མང་བར་ བབས། སྔ་ཕྱི་ཡོ་སྡོམས་ཟངས་ཤུ་དོ་ཙམ་ཡོང་བ་ཡོད། དེ་རྗེས་རང་རེའི་བུ་སློབ་གྲྭ་རིགས་ ཚོས་ཀྱང་། རེ་ཞིག་ལུས་མ་སོས་པར་སྡད་ན་དགའ་ཚུལ་རང་བྱེད་ཀྱིན་འདུག གཞན་ཕྱི་ནང་ བར་གསུམ་ཚོས་ཀྱང་དེ་དང་མཐུན་པ་ལ་དང་ངེ་དིང་ངེ་ཟེར་མཁན་ཀྱང་འདུག་སྟེ། དེ་དག་ ལ་རྩིས་བཏབ་མ་བྱས། བཅད་འདྲ་བྱེད་སྐབས་ཀྱང་། རང་རེའི་ཟླ་ལ་སྡོད་མཁན་ཚོ་རྒྱུས་ ཡོད་པས་ཉམས་སྣང་ཙམ་མི་བྱེད་པར་འདུག ཁོང་ཚོ་གཅིག་པ་བ་རྣམས་འཇིགས་རྔམ་ སྡིགས་རི་འདྲ་བ་དང་། བཅད་ཚོ་མི་བཟོད་སྙམ་པའི་ཙབ་ཙབ་བྱེད་ཀྱིན་འདུག ལར་ཡང་ ངེད་དང་པོ་ཆུང་ཆུང་ནས། བླ་མ་གོང་མའི་སྐྱེ་བ་ཡིན་ཟེར་བའི་མིང་ཅིག་བྱུང་བ་འདིས། མི་ གཞན་ཚོ་མནོ་བ་ལ་བླ་མ་ཆེ་བའི་ཁུངས་ཀྱི་སྐུ་སྐྱེ་གཞན་རྣམས་སྐྱིད་ཆོས་གཙོ་བོར་བྱེད་ཀྱིན་ འདུག་པ་དེའི་རིགས་འགྲེ་བྱས། ངེད་ལའང་རྒྱགས་ཚད་ཟོས་ནས་ཉལ་སྡོད་མཁན་འགར་ རྩེར་མོ་གྱུ་ལང་བ་ཅིག་ཡིན་པས། སྡུག་སྲན་མེད་བསམས་པ་ཅིག་བྱེད་ཀྱིན་འདུག ངས་ནི་ གཞོན་དུས་ནས་སྐྱིད་སྐྱིད་མོ་མ་བྱས། སྡུག་ཁུར་ཆེན་པོ་བྱས་པ་ཅིག་ཀ་ཡིན། བླ་མ་གོང་མའི་ 1-520 སྟབས་ཀྱི་མིང་སྒྲ་ཆེ་ཙམ་མ་གཏོགས་ས་འཛིན་ནི་འཕྲན་ཚེགས་ཀྱང་མེད། གཡོག་རིགས་ ཧུར་པོ་ནི་གཅིག་ཀྱང་མེད། མང་པོ་ཡང་མེད། གྲྭ་རིགས་ཡོན་བདག་གིས་ཆེས་ཁ་འབལ་ འབོལ་དུ་སྐྱེལ་བ་ཡང་མེད། དེ་ནས་དགོན་གནས་འདྲ་ལ་སྲེད་པ་ཕྲན་ཚེགས་བྱས་ཀྱང་རང་ ལོ་ཉེར་གསུམ་ཡན་ཆད། ཡོན་བདག་གི་སར་ཡལ་ཡུལ་ཕྱིན་པའི་སྐབས་མ་གཏོགས།
我們凡夫具有煩惱的本性,容易如雨般降下過失,但我認為世尊虛空藏菩薩從我的頭頂攝受,能凈除一切過失。從前有一次在吉普時,從虛空中現出我修持的本尊形象,說道: "尚未獲得安忍時, 莫起我慢調伏心, 莫再拖延修禪定, 精進修持俱生觀。" 本尊對修行者的呵責,是攝受的標誌。這些都是附帶提及的。 這時醫師虛空稱道人來到。他幫了很大的忙。十一月十三日,醫僧為我施行了火針療法。他雖是醫者,但持戒清凈,因此我對他生起了信心。一次流出大約一碗膿液,之後又流出大量漿液,前後總共約有兩銅升。 之後我們的弟子學眾們也都說最好暫時在身體未癒時休養。其他內外中三類人也都附和說"對對",但我並未在意這些。在閉關時,與我常在一起的人們因為熟悉,倒也不太擔心。那些外人們卻像驚恐萬狀一般,擔心我無法承受閉關。 況且我從小就因被稱為上師轉世,別人想著上師大德的轉世們都以安逸為主,就把我也歸為那一類。有些整日飽食安眠的人認為我是嬌生慣養之人,覺得我無法忍受苦行。但我從年輕時就沒有過安逸的日子,一直承擔著巨大的苦難。除了因為是上師轉世而有些名聲外,既無一點土地,也沒有一個勤勉的僕人,人數也不多。學僧們也沒有施主豐厚供養。雖然對寺院稍有貪戀,但在二十三歲以前,除了偶爾去施主家外。
ཡོན་བདག་གི་སར་ཡལ་ཡུལ་ཕྱིན་པའི་སྐབས་མ་གཏོགས། རང་ གི་དགོན་པར་བསྡད་ནས་ཐུགས་དམ་མ་སློབ་གཉེར་བྱེད་པའི་སྐབས་ཀུན་ཏུ། ལོངས་སྤྱོད་ ཇ་གཉིས་གསུམ་རེ་སྐོལ། དེ་མིན་ལྟོ་རྒྱ་རི་མའི་རྩོལ་བའང་བྱེད་ཀྱིན་མེད། ཟ་ཚད་འཐུངས་ ཚད་ཀྱི་རེ་བ་ལྟ་ག་ལ་ཞིག ཐུགས་དམ་བྱེད་དུས་ནམ་གུང་ཅུང་ཟད་མ་གཏོགས་སྲོད་ཐོར་ གཉིད་སྲུང་བའི་ཕྱིར། ཐོག་སྟེངས་སམ་ཕྱི་རུ་འཐོན་ནས་དགེ་སྦྱོར་བྱེད། སློབ་གཉེར་བྱེད་ དུས་ཀྱང་མཚན་ཟང་དཔེ་ཆ་བཤོར་བའང་བྱས། དགུན་ཀ་ཡང་སྲོད་ཐོར་ཕྱི་རུ་ཐོན་པ་དང་། སོས་ག་ཉིན་གུང་ཚད་པས་གདུངས་པ་ཡང་ཁྱད་དུ་གསོད་དགོས། ཞོགས་རྒྱུགས་འཛིན་པ་ ཀུན་ཡང་། སྐ་ཚགས་བཅིངས་ནམ་ཟི་ནས་ཕྱི་ལ་འཐོན་ནས་འཛིན་པ་མ་གཏོགས། མལ་ སར་སྦུག་རྡིར་རྡིར་བྱེད་མ་མྱོང་། བླ་མ་སློབ་དཔོན་རྣམས་རང་རེ་ལ་བརྩེ་བའི་རང་བཞིན་ ཐུགས་སུ་བཅུག་པ་ཡིན་ཀྱང་། རང་རེའི་སྐྱོན་སེལ་ཞིང་ཆོས་སྤྱོད་སྲངས་སུ་འཇུག་པའི་ཕྱིར། རྟག་ཏུ་བཀའ་བཀྱོན་པ་དང་། སྐབས་སྐབས་སུ་ཕྱག་འཇུག་ཀྱང་ཡོང་སྟེ་ཡོང་བ་དེ་ཀུན་ཀྱང་ བཟོད་ཅིང་ཐེག་པ་ཙམ་དུ་མ་ཟད་ཤིན་ཏུ་ཐུགས་མད་ཅིང་། རང་ལ་སྐུ་དྲིན་ཆེ་བར་ཤེས་པ་ ཅིག་དེ་དུས་ནས་གདོག འབྲུག་ལོ་ཅིག་བསམ་སྡིངས་སུ། མཚམས་བྱེད་པའི་རྫུན་བཏབ། གཞན་ལ་གསང་ནས། ཆས་གོས་སྤྲང་ཆས་སུ་བསྒྱུར། ཆུ་མིག་དང་གཉན་ཁྲོད་མང་པོ་འགྲིམ་པ་ལ་ཕྱིན། ཟླ་བ་ཕྱེད་ དང་གཉིས་ཙམ་སོང་། གཉན་ཁྲོད་ཉི་ཤུ་ཙམ་འཁོར། བླ་བྲང་གི་ནང་ཟན་བསྟན་ཉི་ཟེར་བ་ ཁོ་བཞེས་བཅགས་དགུས་བཅགས་བལྟ་བ་དང་། ཙམ་པ་སྐྱེལ་བ་འདྲ་ལ་བྱུང་། གཞན་ཟླ་བོ་ 1-521 མེད། དེ་འདྲ་ཨ་ཁུ་ལགས་སོགས་ཟླ་བོ་ཚང་མའི་བློར་མ་ཆུད་ཀྱང་ཐམས་ཅད་ལ་མ་ཉན་པ་ ཡིན། བླ་མ་དམ་པ་སློབ་དཔོན་རིན་པོ་ཆེ་དེ། དུས་རྒྱུན་དུ་བཀྱོན་པ་ཁོ་ན་འབྱོན་ཀྱང་། དེ་རེས་ ཆོས་པ་བྱ་བ་འདི་འདྲ་གཅིག་ཀ་དགོས་རྒྱུ་ཡིན་པ་འདུག ངོ་མཚར་ཆེ་ཞེས་དགྱེས་དགྱེས་དཔེ་ མེད་མཛད། དེ་སྐབས་མཐོང་སྣང་དང་། ཆོ་འཕྲུལ་སོགས་བསམ་གྱི་མི་ཁྱབ་སྟེ་ཡི་གེར་ག་ལ་ ལང་། གཉན་ཁྲོད་བརྒྱ་རྩ་ཅིག་འགྲིམ་འདོད་ཡོད་ཀྱང་། བླ་ཚུགས་ཀྱི་མིང་འདིས་དེ་རྗེས་བྱེད་ པ་མ་བྱུང་། ན་ཚ་བྱུང་དུས་ཀྱང་ན་སྲན་ཆེན་པོ་བདོག དགེ་སྦྱོར་བྱེད་དུས་ཕལ་ཆེར་མཚན་མོ་ ལུས་ཚགས་མི་འཇིག ན་ཚ་དྲག་པོ་མང་པོས་གཙེས། ལས་ཀྱི་དབང་གིས་རྒྱུན་དུ་རླུང་ཁམས་ ཀྱིས་ན་བ་སོགས་ནད་ཀྱི་ཤེ་མོང་འཐབས་པས་ཕྱིས་ལུས་སྟོབས་ཤིན་ཏུ་ངན་ཡང་། ད་ལྟའི་ བར་དུ་ཕལ་ཆེར་མཚན་མོ་ལུས་ཚགས་མི་འཇིག ཚ་གྲང་དང་བཀྲེས་སྐོམ་གྱི་ཐོག་ཏུ་སྲན་ ཆེ་བར་བདོག བླ་མ་སློབ་དཔོན་ཚོའི་ནང་ནས། གཡོག་བྱེད་པ་དཀའ་ཤོས་ངེད་མ་ཡིན་པ་ ཀུན་ལ་གསལ། བླ་མ་གཞན་མང་པོའི་ཕྱག་གཡོག་གི་དཀའ་ལས་ཙམ་དགོས་ན།
除了偶爾去施主家外,在自己的寺院修行和學習的所有時候,受用也僅是每天煮兩三杯茶。除此之外連做飯的勞動也不做。哪裡還能奢望吃飽喝足?修行時除了半夜稍歇,爲了守護初夜的睡眠,便到屋頂或外面修持善法。學習時也曾通宵翻閱經書。冬天也要在初夜外出,夏季正午雖被炎熱煎熬也必須忍受。早課時也都是繫緊腰帶昏昏沉沉地到外面上課,從未在床上蜷縮過。 上師導師們雖然對我們有慈悲的本性,但爲了清除我們的過失,讓我們走上正道,經常會責罵,有時也會動手打,這些不僅能忍受承擔,而且深感歡喜,從那時起就知道這是他們對我的大恩德。 在龍年,我在桑丁寺以閉關為由欺騙他人,秘密地將衣著改裝成乞丐裝,去遊歷許多神泉和神山聖地。約一個半月的時間,走遍約二十處神山聖地。除了札堪尼色這個拉章內的廚師送來茶點和糌粑之類外,沒有其他伴侶。雖然這種行為叔父等所有伴侶都不理解,但我都沒有聽從他們。 至尊上師仁波切雖平時總是責罵,但這次卻說:"修行人就應該這樣,太稀有了",顯得無比歡喜。那時的境相和神變等不可思議,怎能用文字寫盡。雖然想遊歷一百零一處神山聖地,但因這個上師的名聲,此後就沒有做成。 生病時也有很大的忍耐力。修持善法時大多夜間不解衣而眠。雖遭受多種劇烈疾病折磨,因業力常為風病等疾病所困,後來身體雖然非常衰弱,但至今大多夜間仍不解衣而眠。對於冷熱和飢渴都有極大的忍耐力。在上師導師們中間,我做侍者是最辛苦的,這是衆所周知的。如果只是要做其他很多上師的侍者的那種辛苦。
བླ་མ་གཞན་མང་པོའི་ཕྱག་གཡོག་གི་དཀའ་ལས་ཙམ་དགོས་ན། ངེད་ལ་ གཡོག་འབྱོར་བའི་རིགས་ཀྱང་མིན་པ་འདུག དེས་མཚོན་གཞན་རྣམས་ཀྱི་བློ་ལ་ཁོ་བྱིས་པ་ ནས་དཀོར་ཟོས། དཀོར་ཆེན་པོ་ཡིན་སྙམ་པ་ཅིག་འདུག་སྟེ། ལར་ཆོས་ནས་གསུངས་པ་ལ་ ལྟས་ན། ས་ལམ་ཆེན་པོ་རྣམས་མ་ཐོབ། ཆོས་བཞིན་སྤྱོད་པར་ཡང་མ་སོང་ཙ་ན། ངས་ཡོན་ འབྱོངས་པ་ཡོད་ཅེས་ཁ་ཕོ་ཏ་ཀ་ནས་ཐོན་ཏེ། འདུལ་བ་ཡུལ་ལུགས་དང་བསྟུན་པའི་དཔེ། ད་ལྟའི་བླ་ཆེན་གྱི་མིང་ཐོགས་པའི་སྐྱ་སེར་ཆེ་ཕྲ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན། ང་ལས་དཀོར་ཡང་བ་ མེད། རང་སེམས་དཔང་པོ་ཡིན་པ་མ་ཟད། མི་རྒྱུས་ཡོད་ཚོ་ཡང་དཔང་པོ་ཡིན། དང་པོ་རྒྱལ་ ཁམས་པའི་སྐབས་སུ། ནོར་འགངས་ཆེན་གྱི་རིགས་ནི་ལར་ལེན་མ་མྱོང་། ཇ་དར་རས་སྣམ་ སད་སུད་ལ་ནི་བརྗེ་པོ་ཙམ་རྒྱབ་པ་ཁོ་ན་ཡིན། ལྷག་པོ་ཐན་ཐུན་བྱུང་བ་རྣམས་ནི། ལྷ་ས་ལ་ སོགས་པ་ལྷ་ཁང་གི་མཆོད་པ་དང་། ཕྱོགས་མེད་ཀྱི་དགེ་འདུན་ལ་བཏང་བ་ཁོ་ན་ཡིན། ཕྱིས་ 1-522 སྒོ་ཚོད་ལ་དཔགས་པའི་མངའ་ཐང་འཕྲན་བུ་བྱུང་བའི་སྐབས་འདིར་གྲྭ་རིགས་ཀྱི་སྐྱོད་དར་ འདྲ་དགོས་པ་ལ་ནི། བྱུང་སོང་འཐབས་ན། ཕར་བཏང་བ་ལྷག་པ་མ་གཏོགས་ཚུར་བླངས་པ་ ཡེ་མེད་པའི་ཚོད་ཙམ་ཡིན། རེ་རེ་གཉིས་གཉིས་ལ་བརྗེ་པོ་ཙམ་བྱས་པ་སྲིད་ལྷག་པོ་བྱུང་བ་ ནི་མི་དྲན། ལྟོ་གོས་ཆོས་གསུམ་གྱིས་བསྐྱངས་ཀྱང་མི་ཆོག་པར་གཡས་དགོས་གཡོན་དགོས། ཧ་ཏར་ཧུ་ཏར་བྱེད་མཁན་ཀྱང་ཡོད་གིན་འདུག ཡོན་བདག་སོགས་འཇིག་རྟེན་སྐྱེ་བོའི་བློ་ འཛིན་དགོས་པ་ལ་ནི། བརྗེ་པོ་རྒྱག་པ་ཡང་སྲིད་མཐའ་ཙམ། གཞན་ཕར་གཏོང་བ་རང་ཀ་ ཡིན། སྔོན་ནས་ད་ལྟའི་བར་དུ་གྲྭ་རིགས་དང་ཡོན་བདག་གི་དཀོར་གྱིས་ང་ལ་གོས་པ་མེད། ངའི་དཀོར་གྲྭ་རིགས་སོགས་རང་ལ་མ་བྱུང་བ་གྱིས། སྡེ་བདག་ཆེན་པོ་ཞལ་ངོ་རིམ་ཅན་གྱིས་ སྔ་ཕྱིར་གནང་བ་སོགས་ཡོ་བྱད་ཆེ་ཕྲ་ཐམས་ཅད་ནི་དགེ་ཕྱོགས་ཁོ་ནར་བསྒྱུར་བ་ཀུན་གྱིས་ གཟིགས་པས་གསལ་བ་དེ་ཡིན། སྤྱིར་དཀོར་ལ་ལྷུས་མ་བླངས་པ་རང་དཀའ་བ་འདུག་སྟེ། བླ་མ་གཞན་མང་པོ་ལ་འདུག་པ་ལྟར། ཕྱོགས་འཛིན་རྨོངས་ཞེན་གྱིས་ཀུན་ནས་བསླངས་ པའི་ཞེན་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་རང་ངམ་རང་ཕྱོགས་རྣམས་ཀྱིས་ལྟ་ཅི་སྨོས། སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ལ་ ཁ་བྲོད་གཏིངས་ནས། གསོན་པོ་དང་གཤིན་པོའི་ནོར་ཐམས་ཅད་བླ་མའམ་དགོན་གནས་ དེར་སྐྱེལ་གང་ཐུབ་བྱེད་པ་དེ་འདྲའི་རིགས་ཀྱི་གྲྭ་རིགས་དང་། སྐྱེ་བོ་ཞེན་ཆེན་ནི་ངེད་ལ་ཅིག་ ཀྱང་མེད། བླ་མ་ཕལ་ཆེར་དེ་འདྲའི་ཐུགས་རྩོལ་རང་མཛད་ཀྱིན་གདའ་སྟེ། ངས་ནི་དེ་འདྲའི་ ཐབས་མཁོས་ཀྱང་ཡེ་མ་བྱས། རྒྱུ་དེས་ན་དད་རྫས་དང་གཤིན་རྫས་གང་གིས་ཀྱང་གོས་པ་ མེད། ཕྲན་ཚེགས་ཙམ་ནི་བྱུང་བ་སྲིད་དེ། འབྱོངས་ཚོད་ཀྱི་དགེ་སྦྱོར་རེ་བྱས་ཡོད།
如果只是要做其他很多上師的侍者的那種辛苦,對我來說這種服侍也不算什麼。由此可見,其他人心裡認為他從小就享用供養,認為是大量享用供養的人。但是按照佛法所說,既未獲得廣大的地道,也未能如法而行,我怎能說已經報答了恩德呢?這就像律經中所說的比喻。 在現今具有大上師名號的僧俗大小人物中,沒有比我更少享用供養的。不僅我的內心可以作證,熟悉我的人也可以作證。最初雲遊四方時,從未接受過貴重的財物,只是用茶葉換取絲綢布匹之類。偶爾有剩餘的一點,也都用於拉薩等地寺院的供養和無偏私地供養僧眾。 後來在我力所能及的範圍內稍有權勢時,對於僧人需要的禮品等,如果計算收支,除了給出的多於收入外,幾乎沒有接受過什麼。可能有過一兩次交換的情況,但不記得有剩餘。有些人即使以衣食法三者來護持也不滿足,還要這要那,大吵大鬧。 對於要顧及施主等世間人的心意時,也最多隻是交換,其他都是給予。從過去到現在,僧眾和施主的供養都未曾染污我,我的財物也未曾虧欠僧眾等。大司徒歷代法主前後所賜以及大小一切資具,都只用于善法,這是衆所周知的。 一般來說,要完全不染污供養確實很難,但像其他許多上師那樣,因偏執愚癡而生起的大執著,不用說自己或自己一方,對所有眾生開導,盡力將活人和亡者的一切財物都送到上師或寺院那裡,這樣的僧眾和具有大執著的人,我這裡一個也沒有。大多數上師都在做這樣的努力,但我從未用過這種方法。因此,無論是信眾供養還是亡者財物都未曾染污。雖然可能有一些小的供養,但都盡力用於修持善法。
འབྱོངས་ཚོད་ཀྱི་དགེ་སྦྱོར་རེ་བྱས་ཡོད། སློབ་དཔོན་ རྒྱ་མ་རང་མོ་བའི་དཔེ་དེ་ཡིན། མི་སྡིག་ཅན་ཅིག་པས་ཉི་མ་གཅིག་ལ། བརྒྱ་བརྒྱ་སྟོང་སྟོང་ ཁྲི་ཁྲི་འབུམ་རི་བ་ཚོ་ཟས་ཀྱང་། གང་གིས་ཡང་བགྲོས་མི་ཡོང་། སྡོམ་ལྡན་ཚོགས་ནས་ཉིན་ རྩེར་གྱི་ཆོག་ཁ་བལ་བལ་བཏང་བ་ལ། ཙམ་བྲེ་རེ་རེ་བྱུང་ཙ་ན། བཙུན་པ་འདི་ཚོའི་དཀོར་ 1-523 ལ་དཀོར་ལ་ཟེར་བ་སྐད། མིའི་ཁ་ལ་སྐྱག་རྟད་གང་ཡོད་ཟེར་བར་གདའ། དེ་ཡང་རེ་བདེན་ ཡིན། དང་པོ་བྱིས་པའི་དུས་སུ། ཟླ་བོ་ཀུན་གྱིས་ད་དུང་ཟོ་ཞེས་ཟས་ཟ་བ་ལ་ནན་བསྐུལ་བྱེད་ དགོས་ཟས་ལ་སྲེད་པོ་ཅིག་དེ་དུས་ནས་མེད། ད་ལྟའི་བར་དུ་ཁ་ཟས་ཉུང་ངུ་ཙམ་ཟ། མང་པོ་ ཡོག་པའི་ཚང་ཡང་མིན། ཞིམ་ལྟོ་ལ་དགའ་ཤོས་ཀྱང་མིན། བཟའ་བཏུང་ལ་རུ་ང་པོ་དེ་འདྲའི་ ཚང་ཡང་མིན། གོས་ཀྱང་རིན་ཐང་ཆེ་ཆེ་མོ་དང་བཟང་བཟང་མོ་མ་བྱས། ཆེ་ཁྱད་དང་སྣང་ ཤས་ཀྱི་ཤེས་འདོད་ཀྱང་མི་ཡོང་བ་འདུག འདོད་ཆུང་ཆོག་ཤེས་རང་ཏ་མ་ལགས་ཏེ། འདོད་ ཆེན་ཆོག་མི་ཤེས་ལ་ཁ་ཐལ་བ་རང་མིན་ཙམ་བདོག ཟ་མི་ནུས་གོན་མི་ནུས་པའི་སེར་སྣ་རང་ ཡང་མིན། ཟས་གོས་ཐམས་ཅད་གཞན་ལ་བྱིན་པ་ཀུན་གྱི་དགོངས་མོད། རྗེ་རྒྱལ་ཚའི་གསུང་ ནས། དེ་ཀ་མ་གཏོགས་ཁ་ཕོ་རྦད་ཤོད་བྱེད་མ་མྱོང་ཟེར་བ་དེ་ཀ་ཁ་ཕོ་ཡིན་མོད་གསུང་བའི་ དཔེར་འདུག སྡུག་ཐེག་པོ་ཡོད་བྱས་པས་ཀ་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟོད་པ་དང་། འདོད་ཆུང་ཆོག་ ཤེས་ཡིན་སྙམ་པ་དེ་ཁ་འདོད་ཆེན་ཆོག་མི་ཤེས་ཡིན་པའི་རྟགས་སུ་འགྲོ་ཉིན་ནི་བདོག དེས་ མཚོན་ནས་ཅིས་ཀྱང་དགོས་མེད་བློ་ལ་ཤར་རང་ཟེར་བ་དེ་མ་ཤར་བའི་རྟགས་དང་། ང་རོ་ སྙོམས་པ་ཡིན་རོ་སྙོམས་རང་བྱེད་ཟེར་བ་དེ་རོ་མ་སྙོམས་པའི་རྟགས་ཡིན་ཤས་ཆེ་བ་འདུག དེ་འདྲའི་རིགས་མཐའ་ཡས་པ་ཡོང་སྟེ། སྤྱིར་རང་གི་གནས་ཚུལ་ཙམ་སྨོས་པ་ཡིན། ལར་ ནས་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་ཟེར་རྒྱུ་དང་། ཡོན་ཏན་མཆོག་དང་ལྡན་ཞེས་བརྗོད་རྒྱུ་ག་ལ་ཡིན། མི་མང་པོ་ཅིག་གི་བསམ་ཚོད་དང་། ངེད་ཀྱི་གནས་ཚུལ་མི་མཐུན་པ་ནི་དེར་ཟད། རྣམ་ཐར་ བྲིས་ཤིག ཁྱེད་རང་གི་ཡིན་ལུགས་བརྗོད་ཅིག་ཟེར་མཁན་བྱུང་ཙ་ན། རང་གི་ཡིན་ཚུལ་བྱས་ ཚུལ་ཙམ་སྨྲས་པ་ཡིན། ངས་དཀའ་སྤྱད་བྱས། ང་ལ་དཀོར་མེད། ངས་བཟོད་པ་སྒོམས་ཞེས་ གཞན་ལ་ཡུས་འཚོང་བ་ག་ལ་ཡིན། དད་ཅན་ཚོའི་མཐོང་ལུགས་ཀྱི། སངས་རྒྱས་སམ། རྡོ་ རྗེ་འཆང་ངམ། ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་སོགས་ཀྱི་རེ་བ་ཏ་ང་ལ་མེད། ལོག་ལྟ་ཅན་མང་པོའི་མཐོང་ 1-524 ལུགས་ཀྱི། བདུད་གྱུར་མོ་ལུགས་དེ་རང་ཡང་ཨེན་མན་པར་འདུག ང་རས་ལྟས་ན་མི་གཞུང་ ཐད་ཆོས་ཀྱི་སྐལ་བ་ཅན་ཙམ་ཡིན་པར་སེམས། བག་ཆགས་བཟང་པོ་ནི་སད་རྒྱུ་མང་པོ་ཞིག་ འདུག་ཀྱང་འདུག འགལ་རེ་ཞིག་སད་ཀྱང་སད། དགེ་བའི་འཇུག་སྒོ་ལ་ལ་རྐྱེན་ཁར་ལུས་ པ་ཡང་བྱུང་།
已經盡力做了力所能及的善行。這就像阿阇黎嘉瑪讓摩瓦的比喻:一個罪人在一天之內,即使吃掉成百上千、成萬上億的食物,也不會被任何人指責。但是當具戒律者聚集在一起做早晚課誦法事時,如果每人分到一升食物,就說這些僧人貪圖供養。就像人們說"人的嘴裡能有什麼糞便"這句話一樣。 這也確實是真的。從小時候起,同伴們都要勸我"再吃點",那時就不貪戀食物。直到現在也只吃少量食物,不是貪吃的人,也不是特別喜歡美味的人,也不是對飲食挑剔的人。衣服也不穿特別貴重和高檔的,也不會因為虛榮和顯耀而想要了解。雖然不能說是真正的少欲知足,但也不至於過分貪求不知足。也不是那種吃不得穿不得的吝嗇鬼。 雖然大家都知道我把所有飲食衣物都給予他人,但就像杰嘉察所說:"除此之外從未說過大話",這本身就是大話的比喻。說自己能忍受痛苦,卻正是不能忍受痛苦的表現;認為自己少欲知足,恰恰可能是貪求不知足的標誌。由此可見,說什麼"完全不需要"出現在心中,可能正是未曾出現的標誌;說"我是平等的,一直保持平等",很可能正是不平等的標誌。 這樣的情況有無數種,我只是大致說說自己的情況。況且,怎麼能說沒有過失,怎麼能說具有殊勝功德呢?只是很多人的想法和我的實際情況不符罷了。當有人說"寫傳記吧,說說你的真實情況"時,我只是說了自己的實際情況和所作所為。我怎麼會向他人訴苦說"我吃了苦,我沒有享用供養,我修忍辱"呢? 信眾們所見的佛陀、金剛持、普賢等的期望,我是沒有的。許多邪見者所見的魔鬼形象,我也不完全是。我覺得自己只是一個有緣于正法的普通人。雖然有許多善的習氣可以喚醒,有些已經喚醒了,但有些善法的入門因緣仍然欠缺。
དགེ་བའི་འཇུག་སྒོ་ལ་ལ་རྐྱེན་ཁར་ལུས་ པ་ཡང་བྱུང་། ཕལ་ཆེར་རྐྱེན་གཞན་གྱི་དབང་དུ་མ་བཏང་བར་ལག་ཏུའང་ལོངས་པ་ལགས་ སོ། །རྒྱུན་ཆོད་དཀའ་ཐུབ་ཀྱང་དུ་མ་རེ་དུ་མ་རེ་བྱེད་མྱོང་། འདུལ་བའི་སྤྱོད་ལམ་དམ་པོ་ཡང་ འགྱང་ཙམ་བྱེད་མྱོང་སྟེ། བླ་མ་ཚོའི་གསུང་གིས་ཀྱང་། རེས་དཀའ་སྤྱོད་བྱེད་དགོས་གསུང་། རེས་མ་བྱེད་ལུས་ལ་གནོད་གསུང་། མ་བསྡམས་པར་བསྡད་ན་ཀུན་སྤྱོད་བཙུན་དགོས་པའི་ བསླབ་ཆ་མཛད། བཙུན་པོ་རང་བྱས་ན་ཚུལ་འཆོས་སུ་འགྲོ་དེ་འདྲ་རང་མི་དགོས་གསུང་། སངས་རྒྱས་ཡིན་ཀྱང་། གསུང་བཞིན་འགྲུབ་པ་དཀའ་བར་འདུག ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་ པ་དུས་གཅིག་ལ་འགྲུབ་པ་དཀའ་བས་རྩ་བའི་བླ་མས་ཅི་གསུང་སྒྲུབ་པར་སེམས་ལགས། སྐབས་ཅིག་མཚན་མོ་དུར་ཁྲོད་འགྲིམ་པ་འགྱང་ཙམ་བྱས་ཏེ་རྒྱས་བཤད་མི་བྱེད་དོ།
有些善法的入門因緣仍然欠缺。大多數情況下沒有被其他因緣所左右而得以實踐。也曾多次多次地進行持續的苦行。也曾一段時間嚴格遵守律儀的威儀,但上師們有時說要行苦行,有時又說不要做會傷害身體,不加約束時教導說行為要莊重,但當真正表現莊重時又說這樣會變成偽善不需要這樣。即便是佛陀,要如其所說地實踐也是困難的。因為難以同時滿足所有人的意願,所以我想著要實踐根本上師所說的。 曾經有一段時間在夜晚遊歷尸陀林,在此不作詳述。
ད་ནི་དཀྱུས་ལ་འཇུག་སྟེ། དེ་དུས་ལུས་ཟུངས་ངན་པར་ཡོད་ཀྱང་། རྫོང་ནས་ཡོང་བའི་ སྔ་དྲོ་རང་ནས་ཁམས་བདེ་ཞིང་། ཟུངས་སྐྱེས་པ་སྙམ་པ་བྱུང་། ཚེས་བཅུ་དགུའི་ཉིན་མོ་སྔ་ དྲོའི་ཆ་ལ་རྫོང་ནས་ཆས། དོ་ལི་འམ་བྱམས་ཁྲི་ལ་བཏེགས་ནས་འོངས། ཐར་པའི་གྲྭ་པ་ རྣམས་དང་། གཞན་རྟོགས་ལྡན་གྲྭ་བཙུན་སོགས་མང་པོ་དང་། ཁྲོམ་གྱི་མི་སྐྱ་སེར་ཕོ་མོ་མང་ པོས་མཐའ་བསྐོར་བཞིན་པའི་ངང་ནས། བཀྲ་ཤིས་དགེ་འཕེལ་གྱི་སྐྱེད་ཚལ་དུ་ཕེབས་ཙམ་ བྱས། གང་ཤར་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ངང་ནས་ཉམས་དགའ་ཡལ་ལེ་བ་བྱུང་། དེ་ཉིན་ལུས་ཉམས་ ཀྱང་བཟང་བས། ཐར་པ་བ་དཔོན་སློབ་སོགས་ལ། རྒྱལ་བ་ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་ པའི་ཚེ་སྒྲུབ་ཀྱི་འཁྲིད་དེ་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པའི་ཕྱིར་བཤད། དེ་ནུབ་འཇམ་མགོན་སྐུ་སྐྱེ་ བའི་དྲུང་གིས། ངེད་དཔོན་སློབ་ཀུན་ལ་ཚོགས་འཁོར་བཟབ་མ་བཤམས། ཁོང་དཔོན་སློབ་ 1-525 ཀྱི་རྟེན་མཆོད་ལ། དཔལ་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོའི་བྲིས་ཐང་བྱིན་རླབས་ཅན་ཅིག་ཀྱང་འདུག དེ་ དང་ཚོགས་འཁོར་དེ་ཡང་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་ཤིང་རང་རེའི་ཉམས་ཆགས་དག་པའི་རྟགས་ ཅིག་ཀྱང་ཤར། ཡར་ལམ་བྱམས་ཁྲིའི་སྟབས་ཚུགས་ཐུང་ཐུང་བྱས་འོངས་པས། ཞག་དགུ་ ཙམ་འགོར་ཀྱང་། ཉིན་རེ་བཞིན་ཁམས་དང་སྐྱེད་ཇེ་ཆེ་ལ་སོང་། ཉེར་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་བསུ་ བའི་བཀོད་པ་སོགས་བ་རི་བི་རི་མང་པོ་དང་བཅས་ནས་རྟག་བརྟན་གྱི་ཆོས་གྲྭར་སླེབ། མགོ་ རྩ་མེད་པའི་སེར་འཕྲེང་བྱེད་མི་ཤེས་པ་ལ། གྲྭ་པ་ཚོ་ལ་ཚིག་རྩུབ་མང་པོའང་བཏང་བཀྲ་མ་ ལེགས་པ་ཡང་ཡིན་འདུག མི་འཚོགས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བའི་ངང་ནས་ཆོས་བཟང་གི་རྡོ་རྗེ་གདན་ བྱ་བ་དེར་ཅུང་ཟད་བསྡད། དེ་ནས་སོ་སོའི་ཕྱག་རྟེན་ཚོ་བླངས་ནས། ཡར་ལམ་སྒོ་ཁྲི་ལ་ བཏེགས་ནས་འབྲས་སྤུངས་རྩེར་ཕྱིན་སྡོད་ས་ཁང་པ་གསར་པ་ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་ཞེས་ མིང་བཏགས་པ་དེར་བསྡད། དེ་ནས་བཟུང་ནས་ཧོར་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་གནམ་གང་བར་ཕྱི་ མཚམས་མེད་པའི་ངང་ནས། འཕྲོད་རྟེན་འཇུག་སྐྱོང་ཚོ་བྱས། དགེ་སྦྱོར་འཕེལ་ཞིང་རིག་པ་ དང་ལ་སྐྱིད་པར་བྱུང་། འདི་སྐབས་ཀྱང་འདུན་པ་བཏང་ནས། ཨོ་ཌྱཱཎ་ལ་ཕྱིན་ན་སྐྱིད་པོ་རང་ གཅིག་ཡོད་རྒྱུར་འདུག་པ་ལ་བ་ལ་ཀ་ཁོས་སྡོད་དགོས་པའི་ནན་ཆེས་ནས་འདུན་པ་བཤོལ་ བ་ཡིན། བཅུ་གཉིས་པའི་འགོ་ནས་ལངས་སྡོད་ཐུབ་ཙམ་བྱུང་བས། དེའི་ཚེས་བརྒྱད་ཙམ་ ནས་སྐོར་བ་ཅུང་ཟད་རེ་ཡང་བྱས། ད་ནས་ངའི་སྐུ་རིམ་བསམ་ཡིན་ཟེར་མཛོད་པ་རང་གི་ དང་ལྟོས་རང་བརྩོལ་བ་བསྐྱེད་པའི་ཚེས་དྲུག་གཟའ་སྐར་བཟང་བའི་ཐོག་ཏུ། བཅོམ་ལྡན་ འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་སྐུ་བརྙན་ཟབ་སྐུ་དང་གསེར་སྐུ་ཆེན་པོ་ བའི་དབུ་བཙུགས། དབུས་ནས་བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་།
現在進入正文。那時雖然身體狀況不好,但從堡寨出發的那天早晨就感覺身體健康,覺得體力恢復了。十九日上午從堡寨出發,坐轎子或步攆而行。在塔巴寺僧人們和其他具證悟的僧尼等許多人,以及集市上許多男女居士圍繞下,抵達吉祥德增園林。在一切顯現如幻的狀態中感到愉悅舒適。那天身體狀況也很好,於是為塔巴寺師徒等人講授了佛陀無量壽智佛的修持引導,以求吉祥。那天晚上,文殊怙主轉世者為我們師徒眾人設定了豐盛的薈供。在他們師徒的供奉中,還有一幅具加持力的大時輪寶尊畫像。這次薈供和畫像都是很好的緣起,也顯現出我們的過失得以清凈的徵兆。 上行時因步攆行程較短,雖然用了九天左右,但每天身體狀況和體力都在逐漸好轉。二十八日在眾多迎接儀式中抵達德丹佛學院。因為不懂如何組織無序的僧眾列隊,對僧眾們說了很多粗語,這也是不吉祥的。在極大的人群中在所謂法善金剛座稍作停留。之後接受了各自的供養,上路時乘轎子前往哲蚌寺頂,住在被命名為"三界勝利"的新房子里。從此直到十二月三十日期間,在不設外緣的狀態中,進行了各種調理和休養。修行增長,心情也愉悅。這期間也生起了願望,想著若去烏金凈土必定十分快樂,但因巴拉卡執意要求留下而放棄了這個願望。 從十二月初開始能夠站立行走,大約從初八開始也稍微轉繞。現在說是為我修法的藏巴和依止者們精進努力的初六這個良辰吉日,開始製作世尊如來無量光佛的精美佛像和大金像。從中央請來了持教寶貴轉世者。
དབུས་ནས་བསྟན་འཛིན་རིན་པོ་ཆེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་། རང་རེའི་ཨོ་ལོ་ སོགས་ཀྱང་འཕྲད་པར་འབྱོར་བྱུང་། ཧོར་ཟླ་དང་པོའི་ཚེས་གཅིག་གི་ཉིན་ཕྱི་མཚམས་གྲོལ། བླ་མ་དགེ་བ་སོགས་ཁམས་ཕྱོགས་ནས་ཡོངས་པ་རྣམས་ཀྱི་མང་སྐོར་དང་རྙེད་བཀུར་འབུལ་ 1-526 བ་བསྔོ་རྟེན་སོགས་ལེན་པ་ལ་ཚོགས་སུ་ཕྱིན། རྩེ་ཞོལ་བར་རྐང་པས་འགྲོ་ཐུབ་ཙམ་བྱུང་། གསེར་ཟངས་དངུལ་གསུམ་ལས་བདེ་གཤེགས་མཆོད་རྟེན་བརྒྱད་བཞེངས་པ་འདི། ལུག་ལོ་ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ནང་དུ་འགོ་བཙུགས་པ་ཡིན། ཕྲ་རྒྱན་མང་བས་ཡུན་རིང་ ཐོགས། སྐབས་འདིར་མཐར་ཕྱིན། མཆོད་རྟེན་རེ་རེ་བཞིན་དཔངས་སུ་མཐོ་བརྒྱད་པ། ཕྲ་ རྒྱན་གཡུ་གྲུག་གུ་དཀར་དམར་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་གཡུ་འཕྲ་དང་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་པའི་ རིགས་ལ། པདྨ་རཱ་ག་དང་། ཙུ་ནི་དང་། གཽ་མུ་ཏི་ཀ་དང་། པུ་ཤེ་ར་ཀ་དང་། སུ་ཀན་ཏི་དང་། ལ་སུ་ན་དང་། ཨིནྡྲ་ནཱི་ལའི་རིགས་དང་། མར་ཀ་ཏེའི་རིགས་སོགས་དང་། ཥ་ཊ་ཏི་ལ་ཀ་ དང་། ཌོ་ཧ་རི་དང་། དངས་ཤེལ་དང་། ཧ་གི་དཀར་དམར་ནག་གསུམ་དང་། བརྡར་ཤེལ་མུ་ མེན་མུ་ཏིག་སོགས་མདོར་ན། མཆོད་རྟེན་རེ་རེ་བཞིན་འཕྲ་བཀོད་སྟོང་ཕྲག་ཕྱེད་དང་གཉིས་ རེའི་རྩིས་ཡོད། ད་རྣམས་ཀྱི་གཟུངས་བཞུགས་ཀྱང་ཚེས་གཅིག་གཉིས་དེ་ལ་ཀ་གྲུབ། ཚེས་ བཞི་གཟའ་སྐར་བཟང་བ་ལ། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་ནས་སྔ་དྲོ་ རབ་གནས་དངོས་གཞི་ལེགས་པར་{ཀླུག་[གྲུབ་]གོས་སྐུ་བྱམས་ཆེན་ཡང་ཞལ་འབྱེད་བྱས། ཆོས་སྡེ་སྒྲུབ་སྡེ་གཞན་གཞིས་བྱེས་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ལ། མཆོད་རྟེན་བརྒྱད་ཀྱི་རྟེན་མཇལ་ བཏང་། བཟོ་བོའི་དགའ་སྟོན་གྲ་དེར་རླུང་པོས་ས་གདན་བསྐྱོད་ཇ་ཞལ་པོ་བའི་ལྟས་མ་ ལགས་པ་ཅིག་ཀྱང་བྱུང་། དགའ་སྟོན་གྱི་ཚུལ་དུ་ངེད་ཀྱི་ཆོས་བཟང་གི་ཁྲི་ཐོག་ཏུ་ཕྱིན། ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ངེད་ལ་བརྟན་བཞུགས་བྱས། སྤྱི་དགོས་གཞི་བྱེས་སོ་སོ་ནས་འབུལ་བ་ བྱེད་པའང་མང་དུ་བྱུང་། ཚོགས་འཁོར་རྒྱ་ཆེན་པོ་བཤམས། ཆོས་བཟང་གི་བདེ་ཡངས་སུ་ ཚོགས་གྲལ་ལ་བཞུགས་མཁན་ལ་སྟོང་དང་བདུན་བརྒྱ་ཙམ་བྱུང་། སྐལ་བ་གཏོང་དགོས་ སོགས་ཡོང་སྡོམས་ན་སྟོང་ཕྲག་གཉིས་ལྷག་ངེས་ལ། ཚོགས་ཟན་བྲེ་དོ་མའི་རྒྱ་དང་། སྤེལ་ རྣམ་གྲངས་ལྔ་རེ་ཡོད་པའང་ཆུང་ཆུང་གཡབ་གཡབ་མིན་པའི་བག་ཆགས་པ་རེ་བྱུང་། དེར་ 1-527 འཚོགས་སྐྱེ་པོ་མི་ནག་པ་ཀུན་དང་། ཐ་ན་སྤྲང་པོ་ཚུན་ལའང་སྐལ་བ་མི་ཆད་པར་བྱས། ཚོགས་འཁོར་འདི་ཆོས་སྡེ་སྤྱིས་རང་ནས་བཏང་བ་ཡིན་ནོ།
從中央請來了持教寶貴轉世者,我們的烏洛等人也前來相見。正月初一那天解除外緣限制。前往法會接受喇嘛格瓦等從康區來的人們的轉繞、供養、迴向等。能夠步行於頂寺與山下之間。 這八座善逝塔以金、銅、銀三種材料所造,是在羊年八月開始動工的。因為細部裝飾很多所以耗時較長,此時完工。每座塔高八尺,主要以白綠松石和紅綠松石為主的珠寶裝飾,各種珠寶種類包括:紅寶石、紅玉、月光石、貓眼石、琥珀、藍寶石、藍寶石類、綠寶石類等,以及六紋石、多哈利寶石、水晶、白紅黑三色瑪瑙、琉璃、珊瑚、珍珠等。總之,每座塔都有約一千五百個裝飾配件。這些塔的藏經也在初一初二完成。 初四這個良辰吉日,依據吉祥勝樂輪壇城,上午圓滿完成了開光儀式,大布佛像也舉行了開光。對於法寺、修行寺院及其他本寺、分寺的極大集會,讓大眾瞻禮八塔。在工匠們的慶祝會上,出現了風吹座墊、茶水溢出等不祥之兆。作為慶祝儀式,我前往法善寺的法座。大眾為我舉行了長壽祈願法會。本寺和分寺各自進行的公共供養也很多。設定了廣大的薈供。在法善寺德揚大殿的法會座位上約有一千七百人。加上需要分發供養等,總計超過兩千人。每人都獲得兩升食物和五種配菜,都是份量充足的。對於參加的所有平民百姓,乃至乞丐都確保得到供養份額。這次薈供是由整個寺院集體舉辦的。
།ངེད་རང་ནི་ད་དུང་མེ་ཤུལ་གྱི་རྨ་ ཁ་མ་ཟུབས་ཤིང་། ཆ་ཤས་ཆ་ཤས་ཀྱི་ནད་སྣ་ཚོགས་སྡེབས་པའི་ལུས་ཐང་ཐུབ་རང་མི་ འདུག་རུང་། ནད་འོལ་བྱི་སངས་པའི་དབང་དུ་བྱས། ཕྱོགས་ཕྱོགས་ནས་ཆོས་ཞུ་ལ་འོངས་ པའི་གྲྭ་རིགས་རྣམ་གྲངས་མང་པོ་དགུག་སྡོད་ལ་ཡོད་པ་ཚུན། ཚེས་ལྔ་ལ་རི་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ དཔལ་གྱི་ཇོ་ནང་དུ་ཕྱིན། དེའི་སང་ཉིན་ཚེས་དྲུག་ལ་ཀ་རྣལ་འབྱོར་ཡན་ལག་དྲུག་པའི་དུས་ ཆོས་འགོ་ཚུགས་པར་བྱས། སྔར་འཁྱུད་ལྟར་ཐུགས་དཀྱིལ་གྱི་དབང་སོགས་ཀྱང་སླ་ཆོས་ཀྱི་ དབང་དུ་མ་བཏང་བར་སྒྲུབས། ནང་པར་དབང་གོང་མ་བསྐུར་རྒྱུའི་དེ་རིང་དེ་ཀ་རྟག་བརྟན་ པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡར་བྱོན། གཞི་བྱེས་གྲྭ་སློབ་ཕོ་མོ་ཡོང་སྡོམས་པའི་སྔ་སོར་རྟག་བརྟན་གྱི་ དེ་ལས་ཀྱང་ཚོགས་བཞུགས་དང་གཏོང་དགོས་གཉིས་ཀ་མང་ངེས་ཤེས་པ་ལ། སྔར་བཞིན་ ཚོགས་འཁོར་བག་གྲོ་བ་བཏང་། དབུ་རྩེ་ཆེན་མོའི་སྐུ་འབུམ་གྱི་གདུགས་བཅུ་གསུམ་ཆར་ ཁེབས་ཏོག་བཅས་ཏེ་བར་སྐབས་ཅིག་འཇིམ་བཟོ་ངེས་མེད་སྣ་ཚོགས་ཅིག་བཅོས། ཚད་ཀྱང་ ཆུང་བ་དང་། ཞིག་རལ་ཡང་བྱུང་འདུག་པས། མཆོད་རྟེན་ཉིད་དང་འཚམས་པ་ཅིག་གསེར་ ཟངས་ཀྱི་རྒྱུ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་འཕྲ་རྒྱན་མང་པོ་དང་། གདུགས་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་དྲ་ཕྱེད་དཔྱངས་ པ་དཔངས་མི་གང་ལག་ཐོགས་ཙམ་ཡོད་པ་འདི། བར་སྐབས་འདིར་ལེགས་པར་ཕུལ་གྲུབ་ པའི། དེའི་རབ་གནས་ཁ་གསོ་ཉི་མ་སྔ་དྲོའི་ཆ་ལ་བྱས། ཚོགས་འཁོར་འདི་རང་རེའི་ལག་ ནས་བཏང་བ་ཡིན། དེ་ལྟར་ཚོགས་འཁོར་ལན་གཉིས་པོ་དེ་ལ། སྔ་མ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ ལུགས་དང་། ཕྱི་མ་དུས་འཁོར་ལུགས་སུ་བྱས། རང་རེ་དང་གྲྭ་རིགས་སོ་སོའི་ཉམས་ཆགས་ མང་པོ་སྐོངས། ཚོགས་རྒྱ་ཆེན་པོ་གསོགས་པར་ངེས་ཤེས་སྐྱེས། འོར་གཉིས་ཀ་རླུང་ནག་ ལངས་པའི་འཚུབ་ཏུ་མངོན་པ་རང་འདུག དུས་ཀྱི་ཁྲིད་མོ་ཆེའི་སྐབས་འདི་ལ། མང་མཁར་ 1-528 ཆ་ལུང་པ་དང་། མདོག་བློ་ལྡན་པ་དང་། ལས་སྟོད་ལྷོ་ཕྱོགས་དང་དབུས་ཕྱོགས་སོགས་བྱེས་ ནས་ཡོངས་པ་ཤིན་ཏུ་མང་ཞིང་། ཕུ་མདའི་གཞི་གྲྭ་ཉེ་སྐོར་གྱི་ཁྱེའུ་བུ་མོ་ཅི་རིགས་དང་བཅས། སྔར་མ་ཐོབ་པའི་ཁྲིད་གསར་བ་རང་སུམ་བརྒྱ་སྐོར་བྱུང་། རྙིང་པ་རྣམས་དང་ཀུན་སྡོམས་ པས། དམ་པོ་འདེབས་མཁན་དྲུག་བརྒྱར་ལོངས་ངེས་ཤེས་པ་བྱུང་། དུས་ལ་ལྟོས་པའི་ཁྲིད་ གྲྭ་རང་བཟང་བར་སེམས། ཧོར་ཟླ་གཉིས་པ་ལ་དམ་པོ་དང་ཁྲིད་གཏོར་སོགས་སྔར་འཁྱུད་ ལྟར་བསྒྲུབས་ཤིང་། གསུམ་པའི་ཚེས་གཅིག་ལ་གྲོལ་བ་ཡིན། འཁྲིད་གཏོར་སྐབས་ངམ་ རིང་མཁན་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་ཡང་ཆོས་ཞུ་ཐུང་ཙམ་ལ་ཕེབས་བྱུང་། བླ་མ་བྱམས་པ་ཀུན་དགའ་ བ་དཔོན་སློབ་ཤིན་ཏུ་མང་བ་དང་བཅས། སྔ་སོར་རང་རེ་ཤིན་ཏུ་ན་བའི་སྒང་དེ་ལ་བསམ་ རྩེར་འབྱོར། དེར་ཟླ་གཅིག་དང་།
我會將這段藏文直譯成簡體中文: 我們的燒傷疤痕尚未癒合,身體因各種病癥集中而顯得虛弱,但以病情稍有好轉為由,接待了從各地前來求法的眾多僧眾。在初五那天去了大靜修處吉祥覺囊寺。第二天初六開始教授六支瑜伽法的時間法教。如往常一樣,不輕率進行心壇灌頂等儀式,而是認真完成。今天要進行上師灌頂,所有扎塘寺的人都來了。因為知道本寺和外來的僧眾男女加起來比之前扎塘寺的人更多,無論是參加法會的人數還是供養的花費都會更多,所以像往常一樣舉行了食子供養法會。 大殿佛塔的十三傘蓋連同頂飾在此期間由各種不確定的泥塑工匠修整。由於尺寸較小且出現了損壞,所以現在用金銅材料製作了一個與佛塔相稱的新傘蓋,上面裝飾了許多珠寶,傘蓋上懸掛著珠寶網簾,高度約一人多。在這期間圓滿供奉完成,在上午時分進行了開光補修儀式。這次的食子供養是由我們親自舉辦的。 這兩次食子供養中,第一次按照勝樂金剛的傳統進行,后一次按照時輪金剛的傳統進行。圓滿了我們和各類僧眾的許多違誓,相信積累了廣大資糧。這兩次法會都顯得像黑風颳起的旋風一般。 在這次時輪大灌頂期間,來自芒卡察隆巴、多沃洛丹巴、拉托南方和中部等地的外來求法者非常多,加上上下寺院本地僧眾和附近的男女居士,新獲得灌頂的人約有三百人。加上之前已經獲得過灌頂的人,可以確定參加誓言灌頂的人達到六百人。考慮到當時的情況,這樣的灌頂法會規模算是很好的。 在二月進行了誓言灌頂和灌頂食子等儀式,一如既往地完成了這些,在三月初一結束。在灌頂食子期間,昂仁大堪布仁波切也來短暫求法。喇嘛強巴貢嘎帶著眾多師徒,在我們病重期間抵達桑澤,在那裡停留了一個月。
སྔ་སོར་རང་རེ་ཤིན་ཏུ་ན་བའི་སྒང་དེ་ལ་བསམ་ རྩེར་འབྱོར། དེར་ཟླ་གཅིག་དང་། རྟག་བརྟན་དུ་ཟླ་གཅིག ལྟོ་ནི་ཕར་སྟེར་དགོས་ཆོས་ དགུགས་བྱས། སྦྱོར་དྲུག་གི་སྔོན་འགྲོའི་ཚོགས་ཆོས་ལ་ཡང་ཡོད། བཙུན་མ་ཐམས་ཅད་དང་། རྟོགས་ལྡན་ཅི་རིགས་པས་དམ་པོའི་ཁུངས་ཀྱང་བྱས། དུས་ཁྲིད་གྲོལ་ནས། ཁོང་རྣམས་ལ་ ཤངས་ཆོས་ཆ་ཙམ་མགྱོགས་འཁྲིད་བྱས། དེ་གྲོལ་ནས་འགྲོ་དོན་ལ་ཐེགས་སོང་། འདི་ སྐབས་ཧོར་ཟླ་གཉིས་པའི་ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་ནས། རང་རེའི་བ་ལ་ཀ་མཛོད་པ་ཀུན་དགའ་ དཔལ་བཟང་བག་ཙམ་ན། ཉིན་རེ་བཞིན་ཟུངས་ཇེ་ཞན་ལ་འགྲོ་བའི་རྣམ་པ་འདུག འཁྲིད་ གཏོར་གྱི་སྐབས་ཉི་མ་བཞི་པོ་དེ་ལ། ཁྲོམ་གྱི་མགོ་ལ་ཡང་འགྲོ་ཐུབ་པའི་དགའ་ཚད་ཡོད་ ནའང་། ཉེར་བཞིའི་ཉིན་ཟུངས་ཀྱིས་མ་ཐུབ་པ་འདྲ་བ་ཅིག་ལ་མ་འཚོ་བར་འདས་སོང་། དེང་ རང་སྒེར་གྱི་སྐྱིད་རེས་ཐམས་ཅད་དེ་ཀས་འཁོར་སོང་། ཁྱེད་དམངས་འདིས་མི་གོ་བ་འདུག་ པས་བརྡའ་འབྱོར་བའི་ཕྱིར་འདིར་སྨྲས་པ་ཙམ་ལགས། ཡིན་ཀྱང་འཚོ་བའི་དུས་ཀྱི་ལྷག་ཅུང་ ཟད་ཙམ་འདི་ལ་སྐྱིད་སྡུག་ལ་ཁྱད་ཙམ་ཏ་མི་འདུག བལ་གུ་ཁོ་རས་ནི་སྔར་དགེ་བའི་ལས་ རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱས་པ་དང་། ནམ་བཞག་རྒྱུན་དུ་བཟླས་བརྗོད་དང་ཁ་ཏོན་ལ་བརྩོན་པོ་རང་བྱེད་ 1-529 ཀྱི་འདུག་པས་ཡིན་ནམ། ན་བ་ནས་བརྩམས་དེ་བར་ལ་སྒོམ་ཡང་རང་ཤུགས་ལ་ཡོང་བ་དང་ མཐོང་སྣང་འདྲ་དང་ཡ་མཚན་པའི་ལྟས་ཐོར་པ་བྱུང་སོང་བ་ཟླ་བོ་ཀུན་ལའང་གསལ། དཀྱུས་ ལ་ཟུག་གཟེར་ཆུང་བ་ལ། སྐབས་སྐབས་སུ་གློ་དང་གཟེར་ཡོང་བ་ཞིག་འདུག འཚོ་བྱེད་འདྲ་ ཡོད་དེ། ལོང་འགྲོས་དེ་ཁ་མ་གཏོགས་ནད་དངོས་ཟིན་པ་རང་ཅིག་མ་བྱུང་། དེ་རྗེས་རྗེས་ སྒྲུབ་སོགས་རང་རེས་གང་གྲག་གཏོང་བའི་ལུགས་བྱས་ཀྱང་བློ་ཁེངས་པ་རང་ནི་མ་འགྲུབ། ཁོང་རང་ལ་ཟུར་གསོག་བྲེ་གང་ཡང་མེད། ལར་དགེ་བ་ཕྱི་རྗེས་སུ་བྱེད་པའང་དགའ་མོ་ཡིན་ མོད་ཀྱི། གཙོ་ཆེར་རང་ཡོད་དུས་སུ་བྱེད་དགོས་པ་ལ། གསོན་པོའི་དུས་སུ་དགེ་བ་རང་ཅི་ ལྕོགས་བྱས་པ་དེ་ཡིན། རང་རེས་སྔར་བྱ་བ་ལས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དགེ་བ་འགྲུབ་ཟེར་བ་ ཐམས་ཅད་ཁོ་རས་བྱས་པ་ཡིན། རྟག་བརྟན་གྱི་སྡེ་འདི་ཙམ་ཁོ་རའི་ལག་མི་འདྲེ་ཡིན། གཞན་སུ་ཡང་གི་ཡུས་མེད། བླ་མའི་མངའ་ཐང་ལ་བརྟེན་ནས་བཟའ་བཏུང་འདྲ་བྱེད། རྔན་ པ་ལེན་ནོམ་པ་འདྲ་སྡུད། ནོར་འདྲ་གསོག ནག་ཆང་འདྲ་དོན་གཉེར་བྱེད་མཁན་ནི་འདུག་ ལགས། ཕ་ཡི་ཕ་ཡི། རང་རེ་དགེ་སྦྱོར་འདྲ་བྱེད་པ་ལ། བྱ་བྱེད་ཚང་མ་ཁོང་རས་ཡོང་བ་རང་ རེའི་བསམ་པ་བཞིན་བློས་ཁེལ་ངེས། སྒེར་གཡོག་ཚོའི་དབང་དུ་མི་གཏོང་བའི་ལག་གཡོག་ གྲུལ་བཏུབ་དེ་འདས་པས། འཕྲལ་གྱི་བྱ་བྱེད་ལ་ཁས་འཆད་པ་རང་བྱུང་ནའང་། འབྱོར་རྒུད་ དང་བདེ་སྡུག་རེས་འཇོག་དང་།
我會將這段藏文完整直譯成簡體中文: 我們在病重期間抵達桑澤,在那裡停留了一個月,在扎塘寺也停留了一個月。雖然要供給飲食,但也請來求法。也參加了六支瑜伽前行的集體法會。所有比丘尼和各類瑜伽士都參加了誓言灌頂。時輪灌頂結束后,為他們略作快速傳授香巴法教。那結束后就啟程去利益眾生。 在這期間,二月初八那天起,我們的巴拉噶管家貢嘎班藏稍有病癥,一天天地體力逐漸衰弱。在灌頂食子期間的那四天,他還能高興地去集市,但在二十四日那天,似乎是因為體力不支而去世了。如今所有個人的快樂都因此而結束了。你們大眾似乎還不知道這件事,所以在此只是告知一下。不過,在這短暫的餘生中,苦樂似乎已無太大差別。 巴拉噶他以前做過廣大善業,而且平日裡一直精進于持咒和誦經,或許是因為這個緣故,從他生病開始到現在,修行都是自然而然地進行,還出現了一些類似感應和稀有徵兆,這些對所有同伴都很清楚。病情一直比較輕微,只是偶爾會有咳嗽和疼痛。雖然有醫生,但除了病情發展緩慢外,並未真正控制住病情。之後,我們儘可能按照慣例舉行了追薦等儀式,但也未能讓人完全滿意。他自己連一斗積蓄也沒有。雖然死後行善也是好事,但主要還是要在活著的時候行善,他在生前已盡己所能行善。我們以前所說要完成事業輪的善行,都是他做的。這個扎塘寺完全是他的心血。別人都沒有參與。有人依仗上師的威望而獲取飲食,收受賄賂,積累財物,追求黑酒,唉!當我們修行時,一切事務都由他來處理,這確實令人放心。因為失去了這位不受私人僕從左右的得力助手,雖然眼前的事務仍在進行,但興衰與苦樂交替。
འབྱོར་རྒུད་ དང་བདེ་སྡུག་རེས་འཇོག་དང་། ཐམས་ཅད་འབྲལ་བའི་རང་བཞིན་ལས་མ་འདས་པ་དེར་ གདའ། ལར་མི་ཤི་ཁྱི་ལུས་པའི་ལས་བྱེད་ལ་གཏད་པ་ཅི་ཡོད། རང་དང་བློ་ཁ་མཐུན་ཅིང་། བློ་སེམས་དབྱེར་མེད་དུ་འདྲེ་བའི་རོགས་ཅིག་གང་བྱས་ཀྱང་མི་ཡོང་བ་ཐག་ཆོད་ཀྱང་། འཇིག་རྟེན་འཕྲལ་དཔེ་ཟེར་བ་དེ་ཀུན་གྱི་ལུགས་སུ་འདུག་པ་ལྟར། འདི་ཡང་དེ་ཁ་བྱས། དེ་ ལྟར་ན་ཡང་སྔར་གྱི་རྒྱུན་དེ་ལ་ཀ་ཞུགས་པས། ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཚེས་ཉེར་གསུམ་ཚུན་ལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཟབ་སྐུ་དེ་ཡང་མཐའ་རྒྱས་སུ་གྲུབ། རབ་གནས་ 1-530 ཀྱང་བགྱིས། ཞལ་སྲོ་རིམ་པས་བྱེད་རྩིས་བྱས། ཟླ་བ་དེ་ཁའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ་རྟག་བརྟན་དུ་ སླེབ་ནས། ཉང་སྟོད་ཆོས་སྡེ་ཆེན་མོའི་མཁན་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་ཡང་ཕེབས་ཡོད་པའི་དགོངས་ བཞེད་ལྟར། ཁོ་པ་རང་གཙོ་བོར་བཞུགས། རྟག་བརྟན་ཆོས་སྡེ་པའི་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རྡོ་རྗེ་འཕྲེང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་བཞི་བཅུ་ཞེ་གཉིས། དགེ་ ལེགས་སུ་བྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་དང་བཅས་པའི་དབང་བསྐུར་རྣམས་བཟབ་རྒྱས་ སུ་སྒྲུབས། དེ་བར་ལ་ཁམས་ཀྱང་བདེ་བར་བྱུང་། དེ་རྗེས་མཁན་ཆེན་དྲུང་རང་དུ་གྲུབ་བརྒྱའི་ བྱིན་རླབས་སོགས་དགོངས་བཞེད་ལྟར་བྱས། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འོད་ དཔག་མེད་ཀྱི་གསེར་སྐུ་རྒྱ་མཐོ་བཅུ་གཉིས་པ་དེ་ཡང་ཧོར་ཟླ་གསུམ་པའི་ཟླ་སྟོད་ལ་ བཞེངས་གྲུབ། འོན་ཀྱང་སྔ་སོར་ལྷ་ཁང་བདེ་བ་ཅན་དུ་ཀ་བཞུགས་གནས་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་པ་ལ། སྐུ་ཚད་མ་ཐོས་པས་དེར་ཅུང་ཟད་མ་ཤོང་བ་སྔོན་ལ་བཞུགས་གནས་འཆོ་དགོས་བྱུང་བས། རྒྱང་ཙམ་རྟེན་སྒྲིགས་མི་གྲུབ་པར་འདུག་ནས། བགེགས་བསྐྲོད་རྒྱས་པ་དང་། སླར་བར་ཆད་ མི་འཇུག་པའི་སྲུང་བ་རྣམས་བྱས་ཏེ་བཞག བར་འདི་དག་ཏུ་བླ་བྲང་པདྨ་གླིང་གི་ཞིག་གསོས་ འཕྲོས་ཀྱི་མཁར་ལས་ཐོག་སོ་གསུམ་ཙམ་བྱེད་དགོས་ཚོ་དང་། གཙུག་ལག་ཁང་བདེ་བ་ཅན་ གྱི་ཐོག་སོ་སྤོར་དགོས་ཐིགས་ཁང་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱང་རིམ་པས་གྲུབ་པ་ཡིན། མཛོད་ པ་འདས་པ་དེའི་དོན་དུ། ཧོར་ཟླ་གསུམ་པ་བཞི་པའི་མཚམས་དེ་ལ། སྡེ་སྲིད་ནས་གསེར་ བོང་གནང་སྦྱིན་དང་། ཤ་མར་ལྟོས་ཆེ་བ་དང་བཅས་པ་སྐྱེལ་བ་དང་། སྔར་ལུགས་བཞིན་མི་ གཅིག་གིས་ཐམས་ཅད་ཡོང་བ་དེ་དཀའ་ཡང་དཀའ། བྱས་ཀྱང་ཕུགས་མཐའ་ཚེས་མི་ཚེས་ སོགས་དགའ་རྒྱུ་ཡང་མི་ཡོང་བ་ཅིག་བླ་མ་སྡེ་དཔོན་གང་གི་སར་ཡང་ཡོང་གིན་འདུག དད་ དགོས་གཡོག་གི་མགོ་ཤོས་དང་། མཛོད་གཉེར་དང་། འཕྲལ་གཡོག་དང་། སྡེའི་ཁུར་འཁུར་ སོགས་སོ་སོ།
興衰與苦樂交替,這一切都不過是無常分離的本性。況且,人死狗留的事務交給誰來負責又有什麼用呢?雖然已經確定再也找不到一個與自己志同道合、心意相通的夥伴,但按照世間常理所說的權宜之計,這件事也只能如此處理了。 即便如此,仍按照以前的慣例,到三月二十三日為止,圓滿完成了世尊無量光佛的精美佛像,並舉行了開光儀式,計劃按步驟進行開光供養。在那個月的十四日抵達扎塘寺,按照上羌塘大寺院的大堪布仁波切的意願,由他親自主持,為扎塘寺全體僧眾詳細傳授了金剛鬘四十二大壇城以及三個吉祥壇城的灌頂。在此期間身體也很健康。之後又按照大堪布的意願,在他面前舉行了百成就加持等法會。 在三月上旬也完成了如來無量光佛十二肘高的金身佛像。不過,原本計劃安置在極樂殿堂,但因為沒有預料到佛像尺寸,那裡略顯擁擠,需要先整修安置處,因此暫時無法完成供奉準備,於是做了廣大驅魔儀式和防止障礙的護持法事後將佛像暫時安置。 在這期間,還完成了蓮花宮殿修繕後續的約三層建築工程,以及極樂殿堂需要更換的屋頂和滴水房等工程。爲了已故的管家,在三月底四月初之際,司政賜予了金磚,並送來豐厚的肉和酥油等供品。像以前那樣由一個人處理所有事務確實很困難,即便勉強為之,在各個上師和首領那裡也都出現了長遠計劃難以確定等令人不悅的情況。信眾、主要僕從、庫官、日常事務人員以及寺院職責等分別由不同人負責。
སོ་སོ་འདི་ལྟར་ལེགས་སམ་ཕེབས་པ་སོགས་གང་ཅིའི་བསླབ་སྟོན་ཅི་རིགས་ 1-531 དང་བཅས་པར། ཙ་ཁུ་ལུང་གནས་བགྲེས་པ་ཡང་བྱོན་བྱུང་ངོ་། །དེ་ནས་སླར་ཡང་ཚོགས་ ཆོས་རྒྱ་ཆེ་བ་ཙམ་བྱེད་འདོད་ཡོད་ན་ཡང་། ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་ཞུ་བ་སད་སུད་མང་བས་ཚོགས་ ཆོས་ནི་མ་གྲུབ། སྐྱིད་ཕུག་སྐུ་སྐྱེའི་དྲུང་དང་། རྟག་བརྟན་གྱི་གྲག་བསྡུས་འགའ་ཞིག་ལ། ནག་ པོ་ལམ་སློངས་དང་། གསེར་མདོག་ཅན་ནས་ཁམས་མི་ཉག་གི་གྲྭ་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བགྲང་ཅིག་ སོགས་གཞི་བྱེས་ལྔ་བཅུ་སྐོར་ལ་ལམ་འབྲས་དང་། སྟག་ལུང་པའི་གྲྭ་རིགས་འགའ་ལ་ཡང་ འདོད་ཆོས་ཅི་རིགས་སོགས་ཟུར་ཆོས་ཐན་ཐུན་མང་རབ་བཤད་པ་དང་། བར་སྐབས་དེར་ ཧོར་ཟླ་ལྔ་པའི་ཚེས་བཅུ་སྐོར་ལ་ཆོས་ལུང་བྱང་རྩེར་ཁོར་ཙམ་ཕྱིན། ལམ་དུ་བུད་མེད་གཞོན་ ནུ་འདར་བཅོམ་པ་མང་པོ་བྱུང་། ཆོས་ལུང་རང་དུ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྐུ་བརྙན་གྲངས་མང་པོ་རང་ ཕེབས། ལོ་དེའི་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པར་གོ །སྔར་རྐང་པ་ན་བའི་འཕྲོད་བསྟེན་གྱི་གཞུག་ སྐྱོངས་ཡིན་པའི་ཁུངས་ཀྱི་ཆུ་ཚན་ཞག་ཤས་བསྟེན། ཅུང་ཟད་ཕན་པར་བྱུང་ན་ཡང་། ཡུན་ བསྲིང་ནི་མ་བཏུབ། ཕྱོགས་ཀྱི་མི་དམངས་ལ་ཁྲོམ་དབང་ཅིག་ཀྱང་བྱས། འབྲས་སྤུངས་ཀྱི་ ཁང་པའི་ཕྱོགས་ཅིག་ལ་ཟུར་གསོས་དགོས་པའང་བཙུགས། ཧོར་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཅུ་ གཅིག་དང་། བཅུ་གཉིས་པ་ལ་སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསེར་སྐུའི་རྟེན་སྒྲིགས་ དང་རབ་གནས་ཀྱང་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན། ལྷ་ཁང་བདེ་བ་ཅན་ཕུ་མདའི་ཐོག་དཔངས་ སྤར་བ་དང་། ཐིགས་ཁང་ཞལ་བ་དང་བཅས་པ་ཡང་གྲུབ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་བཞུགས་ཁྲི་ ཡང་སྐྱ་བཟོ་ཚར། འབྲས་སྤུངས་ཀྱི་ཞིག་གསོས་ཀྱི་འོག་ཐོག་ཀྱང་ཁེལ། རི་ཁྲོད་དཔལ་གྱི་ཇོ་ ནང་དུ་ཧོར་ཟླ་བཞི་པ་ལྔ་པའི་མཚམས་གཟའ་སྐར་བཟང་བ་ལ། དབུ་རྩེའི་ལོགས་བྲིས་ཀྱི་ འགོ་བཙུགས། ཟླ་བ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཅུ་དྲུག་ལ་དཔལ་གྱི་ཇོ་ནང་དུ་ཕྱིན། སྔར་གྱི་འཕྲོས་ ལས་འདོད་ཆོས་ཐན་ཐུན་ཚོ་དང་། བསོ་ཐོག་ནང་སོ་སོགས་ལ་ནཻ་གུའི་ལུགས་ཀྱི་ཆོས་དྲུག་ ཕྱག་ཆེན་སོགས་བཤད། སྔ་སོར་ཀུན་དགའ་དཔལ་བཟང་དེ་ཁའི་ལུགས་བཞིན་བློ་སེམས་ 1-532 གཅིག་པ་རང་དེ་དང་རང་གི་འདོད་མནོ་རང་ཡོང་བ་ཅིག་ནི་ད་དགོས་དཀའ་བ་འདུག་མོད། རང་རེའི་ལག་གཡོག་གི་གཙོ་བོ་མགོ་མཐོ་དང་། སྡེ་བྱིངས་ཀྱི་ཁུར་ལེན་གྱི་ཁུངས་དེ་ལ། རང་ རེའི་ཨོ་ལོ་ཀུན་དགའ་བསྟན་པ་ལ་བྱིངས་ཐམས་ཅད་ཁ་མཐུན་པའི་ཁུངས་དང་། ཁོང་པ་ རང་བྱེད་འདོད་ཆེན་པོ་རང་འདུག་པས། ཞེ་དགུ་བྲོལ་མཚམས་ནས་བསྐོ་གཞག་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ ནའང་། ལྷོང་ཡིན་ནམ་ཅི་ཡིན་རུང་། ཁོང་རང་ཡང་ཁམས་མ་བདེ་བར་ཅུང་ཟད་འགྱངས། འདི་སྐབས་བྱེད་པའི་ལུགས་འདི་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།
察庫隆的資深住持也前來,就各自職責是否妥當等各方面給予了相應的教導和建議。此後,雖然想要舉行較大規模的集體講法,但由於來自各地求法者雜亂眾多,未能成行。 對於吉普活佛及扎塘寺的部分精英僧眾,傳授了黑行啟請法和金色尊者法;為來自康區米雅的二十餘名僧人等約五十名常住及外來僧眾傳授了道果法;也為一些達隆寺僧眾傳授了他們所求的各種法要等眾多個別教授。 期間,在五月初十前後去了秋隆江澤寺轉了一圈。路上遇到許多年輕婦女遭受驚嚇。在秋隆寺有許多金剛亥母像降臨,理解這是當年的吉祥緣起。因之前腳痛的調養需要,在當地溫泉療養了幾天,雖略有好轉,但無法繼續停留。為當地民眾舉行了一次廣大灌頂。也開始了哲蚌寺一處建築的部分修繕工作。 在六月十一和十二日,圓滿完成了無量光佛金身像的供奉準備和開光儀式。極樂殿堂上下的屋頂加高和滴水房的遮蓋工程也完工了。世尊的法座的粗坯工程也完成,哲蚌寺修繕的底層也完工。在四月底五月初吉星良辰之際,在帕吉覺囊寺開始了主殿的壁畫繪製。 六月十六日前往帕吉覺囊寺,繼續為索托內索等人講授那洛六法和大手印等前期未完的個別教法。雖然現在很難找到像從前貢嘎華桑那樣志同道合、能如己所愿的人,但對於我們的主要僕從和寺院大眾事務的負責人選,由於我們的侄子貢嘎丹巴得到大眾一致認可,他自己也很有意願,原本計劃在四十九天期滿時任命,但不知是否時機未到,他本人也身體不適而稍有延遲。這就是這一時期的做事方式。
།གང་སྨྲས་པ། ཁོ་བོས་སྐབས་དེ་དང་དེར་ ས་ཚུགས་པ་མེད་པར་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་བ་ལ། དགའ་དགའ་ལྟར་བྱས་པ་དེ་ཀྱང་དབང་ཙམ་ ཡིན་སྙམ་ཡོད་སྲིད་དེ་ཡེ་མ་ཡིན། འདི་བས་ཕ་རོལ་ན་ཆོས་བདེ་བ་དང་སྐྱིད་པར་ཉམས་འོག་ ཏུ་ཆུད་པའི་ཕྱིར་རོ། ། གཞན་ཡང་ཉོན་ཅིག བདག་འཆི་བ་ལ་མི་འཆོར་བའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་གཙོ་བོ་ནི། བླ་མ་ དམ་པ་དམ་པའི་ཆོས་དང་དབྱེར་མེད་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་དྲིན་ལས། སེམས་ གནས་ཀྱང་རུང་འགྱུ་ཡང་རུང་། དགེ་བའི་རྣམ་ཆ་ཤར་ཡང་རུང་། ཉོན་མོངས་པའི་རྣམ་ཆ་ ཤར་ཡང་རུང་། ལུང་མ་བསྟན་གྱི་རྣམ་ཆ་ཤར་ཡང་རུང་། བདེ་བར་ཤར་ཡང་རུང་། སྡུག་ བསྔལ་དུ་ཤར་ཡང་རུང་། རང་ཤར་རང་གྲོལ་རང་འགྲོས་ལ་བཟོ་བཅོས་མེད་པ་འདི་ཀ དལ་ བྲེལ་དང་སྒྲིམས་མ་སྒྲིམས་ལ་མ་ལྟོས་པ་ཅིག་བརྩོལ་མེད་དུ་འཁྱོངས་ཙམ་བདོག་གོ །འཆི་ བ་ཞེས་བྱ་རྣམ་རྟོག་སྟེ་ཞེས་གསུངས་པ་ལ། རིག་ཐོག་དང་མྱོང་ཐོག་ནས་བློ་ཁ་ཕྱོགས་ཙམ་ ཡོང་བ་འདི་རྒྱུ་མཚན་དང་པོ་ཡིན། ཡང་བླ་མའི་སྐུ་དྲིན་ལས། ད་ལྟ་གཉིད་མཐུག་པོའི་དུས་དང་། སད་དུས་སུ་ཡང་རྣམ་ རྟོག་རགས་པ་འགགས་པའི་སྐབས་དེར་ཕྲ་རགས་ཐིམ་པའི་བདེ་སྟོང་གི་འོད་གསལ་རང་ངོ་ འཕྲོད་ཙམ་ནམ་དགོས་སུ་བདོག་ཅིང་། སྤྱིར་བདག་ལ་སྙིང་རྗེའི་སྒོམ་ཅུང་ཟད་འཆར་དཀའ་ 1-533 བ་དང་། ཕྱིས་ཀྱང་རྩལ་ཆེ་ཤོས་རང་མི་ཡོང་འདུག་ཀྱང་། སྐབས་འདི་དག་ཏུ་མ་རྟོགས་ རྨོངས་པའི་འགྲོ་ལ་སྙིང་རྗེ་ཅུང་ཟད་རང་ཤར་བས་བསྐུལ་ནས། སད་དུས་དང་རྨི་ལམ་དུ་ལྷ་ སྐུ་སྣང་སྟོང་རང་ཤར། དེ་ཉིད་ཤར་ཙམ་ཉིད་ནས་རང་གྲོལ་དུ་འདུག་པ་ལ་མྱོང་ཐོག་ནས་ བློ་ཁ་ཅུང་ཟད་ཕྱོགས་པས། ཐབས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཀྱང་འཆི་བ་དང་། བར་དོ་ལམ་དུ་འཁྱེར་ཐུབ་ ཙམ་བདོགས་པས། བློ་བདེ་བ་འདི་རྒྱུ་མཚན་གཉིས་པ་ཡིན། ཡང་བདག་གིས་ཆོས་པ་ལ་ཡོད་པར་མི་འོས་པའི། སྡིག་པ་རྔམ་ཆེ་བ་བྱས་པ་ནི་ཡེ་མི་ དྲན། མ་དྲན་ཀྱང་བག་མེད་པས་བསགས་པ་ནི་ཡོད་སྲིད། ཚེ་འདིར་སྡིག་པ་ཕྲ་མོ་བསགས་ པ་རྣམས་དང་། ཚེ་རབས་སྔ་མའི་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་ཐབས་ཀྱི་ཆ་ནས་སྟོབས་བཞི་ཚང་བའི་ བཤགས་པ་འཕྲལ་འཕྲལ་བྱས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས། དྲང་པོར་འདུག་ལ་ཡང་དག་ ལྟོས། །དེ་ནི་འགྱོད་ཚང་མཆོག་ཡིན་ནོ།
他說道:我在那些時候無法安居一處而四處遊走,看似是隨心所欲,你們或許認為這只是爲了灌頂,但絕非如此。這是因為在彼岸有更好更安樂的法得以證悟的緣故。 再聽下去:我不懼怕死亡的主要原因是,由於與正法無二無別、融為一味的至尊上師們的恩德,無論是心的安住或動搖,無論是善的狀態顯現還是煩惱的狀態顯現,無論是無記的狀態顯現,無論是顯現為樂或顯現為苦,這種自顯自解自然運轉而無造作的狀態,不依賴於緩急與是否精進,都能毫不費力地保持。如所說"死亡乃是分別念",對此從證悟和體驗的角度略有領悟,這是第一個原因。 又因上師恩德,現在在深度睡眠時以及醒時,在粗分念頭停息的時候,能在細粗融入時隨需認識明空雙運光明的自性。雖然一般來說我很難生起悲心的禪修,以後也不會特別強烈,但在這些時候因為對未覺悟的迷惑眾生自然生起些許悲心的驅動,在醒時和夢中自然顯現空性佛身。從顯現的剎那就自然解脫,對此從體驗上略有領悟,因此從方便門也能將死亡和中陰轉為道用,這種安心是第二個原因。 再者,我不記得曾做過修行人不應有的大惡業。雖然不記得,但由於放逸或許也積累了一些。對於今生所積微細罪業和前世一切過失,從方便門以具足四力的懺悔經常進行懺除。從智慧門來說,如雲:"端身正坐而如實觀照,此乃最勝懺悔。"
།ཞེས་པའི་དོན་ལ་ཅང་འཇུས་སུ་བྱས་པ་ལགས། ཤེས་བཞིན་དུ་ཆོས་སྤོང་གི་ལས་དང་། སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ལ་སྐུར་པ་འདེབས་པ་ནི་སྒྲིམས་ཏེ་ སྤངས་པས་བྱས་པ་ནི་མི་དྲན། དེས་ན་མ་གུས་པའི་ཉེས་པ་ནི་ཆེར་མེད། མེད་པའི་ཁུངས་ ཡིན། ཡང་དག་པའི་ཆོས་ཡིན་པར་མ་ཤེས་པ་དང་། སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ཡིན་པར་མ་ཤེས་ནས། མི་ཤེས་པའི་རྒྱུ་ཅན་གྱིས་སྡིག་བསགས་པ་ནི་མང་བོ་ཀ་ཡོད་རིགས་སུ་འདུག སྨྲ་བ་ལ་ དགའ་ཞིང་བག་མེད་པའི་སྐྱོན་གྱིས། ཀུ་རེ་དང་ཀྱལ་ཀ་སོགས་ཀྱིས་སྡིག་བསགས་པ་ནི་མང་ བོ་རང་ཡོང་བར་འདུག དེ་དག་ཀྱང་སྙིང་ཐག་པ་ནས་མ་ཡིན། བློ་སྐྱོན་མེད་པས་ཅུང་ཟད་ གྲག་ཟེར་ནི་དགོས་ཏེ། ལར་སྡིག་པ་ཆུང་ཆུང་གི་ཚན་ནི་མནཔ?་འདུག སྤྱིར་བདག་ལྟ་བུས་ སྡིག་པ་མ་བྱས་ཉེས་ལྟུང་མེད་ཟེར་བ་བྱས་ན། གཞན་ལ་རྫུན་དང་མགོ་སྐོར་ཁ་ཚ་ལམ་ལམ་ བ་ཡིན་པར་འདུག དེ་ལྟ་ན་ཡང་གཉེན་པོ་བསྒོམས་པས་ཁུར་ཡང་བ་རེ་འཕྲལ་འཕྲལ་བྱས་ བདོག་པ་འདི་ནི་རྒྱུ་མཚན་གསུམ་པ་ཡིན། 1-534 ཡང་བདག་ལ་ཁེང་དྲེགས་དང་ཆོས་བརྒྱད་འགོ་མ་སྙོམས་པ་དང་། རང་འདོད་དང་། དད་ལྟོས་ཀྱི་བློ་ཤུགས་དྲག་ཤོས་{ཐུར་[ཟུར་]རགས་པོ་རང་མེད་ཀྱང་། སྤྱིར་རྣམ་རྟོག་དེ་ དག་གི་དཀྱིལ་ན་ཉལ་བ་ལགས་མོད། འོན་ཀྱང་འདི་ན་མང་པོ་ཞིག་རྣམ་རྟོག་སོ་སོ་ཐ་དད་ པ་འདི་ལྟར་འཆར་ཏེ། ངས་ནི་ཆོས་མང་པོ་མ་ཐོས། མང་པོ་མ་ཤེས། གཞན་འདི་དང་འདི་ ལྟ་བུས་ནི་མང་པོ་ཐོས་པ་དང་། མང་དུ་ཤེས་འདུག་སྙམ་བློ་ཁ་མ་རྫོགས་པར་འཆི་བ་དང་། ཡང་ངས་ཆོས་མང་པོ་ཤེས་ཀྱང་ཞུ་མཁན་མ་བྱུང་། ཤོད་རྒྱུ་མ་བྱུང་སྙམ་བློ་མ་ཁེངས་པ་དང་། ཡང་ཆོས་ཤེས་ཀྱང་། སྒོམ་རྒྱུ་མ་བྱུང་སྙམ་འགྱོད་པ་དང་། ཡང་གཞན་དག་རང་གི་སྤྱོད་པ་ ལ་རང་འགྱོད་པ་དང་། འགའ་ཞིག་ངས་ཆོས་ཤེས། སྒྲུབ་པ་བྱས། བྱིན་རླབས་ངང་ཡོད་དེ་ འགྲོ་དོན་མ་བྱུང་སྙམ་པ་དང་། ཡང་འགའ་ཞིག་ད་ཆོས་པ་བཟང་པོ་ཡིན་པ་ལ། མ་མཐོང་མ་ བྱུང་། སློབ་མ་མ་འདུས། ཡོན་བདག་མ་འཛོམ། རྙེད་བཀུར་མ་བྱུང་། གྲགས་པ་མ་ཐོན་སྙམ་ ཡི་མ་རངས་པ་དང་། ལོག་པ་ངན་པ་ཁ་ཅིག་ནི། ནོར་མ་གསོགས། དགྲ་མ་ཐུལ། གཉེན་མ་ འཁྱོངས། བུ་སྨད་དང་། གཡོག་རིགས་འགོ་མ་ཐོན་སྙམ། ཡི་མུག་པ་དང་། ཡང་དེ་འདྲར་ གྱུར་གྱི་དོགས་ནས། འདི་དང་འདི་ལྟ་བུ་མ་བྱུང་པ་ལ། ང་ཤི་བ་བས་ཡོང་བ་མེད་ཟེར་བ་ དང་། ཡང་ང་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཡོད་པ་ལ་ལག་རྗེས་མ་བྱུང་། རྟེན་གསུམ་མ་བཞེངས། དགེ་ འདུན་མ་མཆོད། ང་མ་ཤི་ན་ག་གེ་མོ་ཞིག་བྱེད་དགོས་པ་འདུག་ཟེར། སྔར་འཛིན་ཆགས་ འབའ་ཞིག་བྱས་པའི་གནོང་ལང་པ་དང་། ཡང་འགའ་ཞིག་སྐྱིད་ཙ་ན་འབྲེལ་མེད་ཀྱི་བྱ་བས་ དུས་འདས། གཏུགས་ཐུག་ཙ་ན། ད་རེས་མ་ཤི་ན་ཆོས་ཅིག་རང་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། སྒོམ་ཅིག་ རང་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ་ཟེར་ཞིང་།
對於這個道理,我已深入理解。 對於明知故犯的舍法業和誹謗聖者,我通過謹慎地斷除而做到的,不記得有過。因此對於不恭敬的過失基本沒有,這是沒有的根據。由於不知是真實的法,不知是聖者,因無知而積累的罪業應該有很多。由於喜歡說話和放逸的過失,通過玩笑和無意義的話語等積累的罪業確實很多。這些也不是發自內心的。雖然因為心無過失而需要說略有一些,但總的來說都是小罪的範疇。一般而言,像我這樣的人若說沒有造罪無有過失,那對他人來說就是赤裸裸的謊言和欺騙。即便如此,由於經常修習對治力而使負擔變輕,這是第三個原因。 再者,我雖然沒有特別粗重的傲慢、八法不平等、自私和信賴心的強烈傾向,但總的來說是安住在這些分別念當中。然而這裡很多人會生起不同的分別念,如:我沒有聽聞很多法,沒有了解很多;而某某人聽聞很多,瞭解很多,想到未能圓滿就死去;又想我雖然懂得很多法,但沒有請法者,沒有機會講說而不滿足;又想雖然懂得法,但沒有機會修行而後悔;又有人對自己的行為自己後悔;有些人想我懂得法,做了修行,有加持卻沒有利益眾生;又有些人想現在是個好修行人,卻沒有被看見遇見,沒有聚集弟子,沒有聚集施主,沒有得到供養,沒有出名而不滿意;一些邪惡顛倒的人想沒有積累財富,沒有降服敵人,沒有照顧親人,沒有管理好妻子兒女和僕人而失望;又因為擔心會變成那樣,說某某事情沒有發生,我死了也不會有;又說我有受用卻沒有留下痕跡,沒有建立三依(佛像、經書、佛塔),沒有供養僧眾,如果我不死就要做某某事;對以前只做執著的事生起慚愧;又有些人在安樂時虛度光陰做無關的事,到了困難時就說這次如果不死就一定要修法,一定要修行。
སྒོམ་ཅིག་ རང་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ་ཟེར་ཞིང་། ཙབ་ཙོབ་ལངས་པ་དང་། ཡང་ཁ་ཅིག་ཤུལ་ན། འཁོར་ལས་ འགྲོ་བར་འདུག གཉེན་ཚན་ལས་འགྲོ་བར་འདུག བུ་ཚ་བུ་སྨད་ལས་འགྲོ་བར་འདུག གྲྭ་པ་ འདི་རྣམས་ཅི་འདྲས་འོང་། ནོར་རྫས་འདི་རྣམས་སུས་རང་འཁྱེར། ང་མེད་ན་ག་གེ་མོ་དང་། 1-535 ཆེ་གེ་མོ་འདི་གནས་སྐབས་ཅི་འདྲར་འགྱུར་ཞེས། ཤུལ་ལ་ཆགས་པར་འདུག་སྟེ། དེ་དག་ལ་ སོགས་པ་འཆི་བ་ལ་འཚེར་བའི་རྣམ་རྟོག་རིགས་མི་ཅིག་པ་མང་། ལོག་ལྟ་ཅན་ཁ་ཅིག་ནི། ད་ ལྟ་མིག་གིས་བལྟ། རྣ་བས་ཉན། འདོད་ཡོན་ལ་སྤྱོད་པ་ཡིན་ཀྱང་། ཤི་ན་དེ་མེད་སྙམ་ནས། ང་ ད་ལྟ་རང་མི་འཆི་ལས་ཆེ་དེ་འདྲ་མི་སྲིད་ལས་ཆེ་ཟེར་བ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་ཁ་ཅིག་ང་གཞོན་ པ་ལ་འཆི་དགོས་པ་ཨང་། ལོངས་སྤྱོད་མ་བྱས། སྐྱིད་པོ་མ་བྱས་པར་འཆི་དགོས་པ་ཨང་ཟེར་ བ་སོགས། མི་ཤེས་རྨོངས་པའི་བློ་རིགས་ལ་ཚད་གཟུང་དུ་ག་ལ་ཡོད། ཁོ་བོ་ཅག་ནི། ལུགས་ གཉིས་དང་འབྲེལ་བའི་བཟང་བཟང་མོ་དང་། ཆོར་འཆོར་པོ་དང་། རྔམ་རྔམ་མོ་དང་། མངོན་ པར་མཐོ་མཐོ་མོ་ལ་ཤེས་འདོད་ཆེ་བ་ཙམ་མེད་པས། དེ་རྣམས་མ་བྱུང་ཀྱང་བློ་སྐྱོག་པ་ཡོང་ གིན་མེད། འོན་ཀྱང་རང་རེ་ལ་ལྟོས་ཚོད་ཀྱི། དེ་དག་ཕལ་ཆེར་བྱུང་ཡང་བྱུང་བྱུང་བ་ཙམ་དུ་ མ་ཟད་སྐྱུག་ལོག་ལོག་བྱུང་བས་བློ་ཁ་མ་ཚིམ་པ་ཅིག་ཀྱང་མེད། དེ་ཡང་ཆོས་མང་པོ་ཐོས་ ཀྱང་ཐོས། ཤེས་ཀྱང་ཤེས། མ་ཤེས་མ་ཐོས་སྙམ་འགྱོད་དགོས་པ་མ་བྱུང་ཆོས་ཞུ་མཁན་ནི་ཞེ་ ལོག་ལོག་ཁམས་གཤིས་ལངས་ལངས་ཀྱང་བྱུང་། ཡུན་རིང་ལ་དར་དྲག་པ་ཆོས་བཤད་ཀྱང་ བཤད། རང་ཚོད་དང་མཐུན་པར་སྒོམས་ཀྱང་སྒོམས། ལྟ་བ་ཟབ་མོ་དང་ནི་འཕྲད། འགྱོད་ པ་མེད་པའི་སྤྱོད་པ་ནི་བྱས། སྐྱེ་བོ་མང་པོ་ལ་ཆོས་དང་ཟང་ཟིང་གིས་ཕན་ནི་བཏགས། མདོ་ ལས། ཕོ་ཤལ་བཀུར་བསྟིས་ཕུང་བར་འགྱུར་གསུངས་པ་ལྟར། མ་བྱུང་ཀྱང་ཆོག་པའི་མི་ མཐོང་དང་རྙེད་བཀུར་དང་། གྲགས་པ་ཡང་ཆེ་ཚད་བྱུང་། བྱུང་བ་ལ་རློམ་སེམས་དང་དགའ་ གྲགས་པའང་ཡེ་མེད། རང་རེས་ཕར་འཁྱོངས་ན་རབ་ལ་མི་འཁྱོངས་པ་ཙམ་གྱི་སློབ་མ་དང་། ཡོན་བདག་ཀྱང་བསྡུས། ལྷ་ཁང་དང་དགེ་འདུན་ལ་ཡང་མཆོད་པ་བྱས། ལག་རྗེས་གནས་ གཞི་ཡང་མང་དུ་ཐིངས། རྟེན་གསུམ་མང་པོའང་བཞེངས་ཟིན། ད་ཅིག་ཅིག་བྱེད་དགོས་པ་ ཡོད་དེ་ཅེས་བྱ་བ་འཕྲོ་ལུས་པ་ཡང་མེད། ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་གྲྭ་རིགས་ཡོན་བདག་སོགས་ 1-536 ལ་བསམས་ནས། འདི་ལ་དེ་འདྲ་ཅིག་དགོས་པ་ཡོད་དེ། ད་ཤི་ན་ཅི་འདྲ་ཞེས་ཤུལ་དུ་འཕྲང་ དགོས་པ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་པ་འདི་ནི་རྒྱུ་མཚན་བཞི་པ་ཡིན། ཡང་ཤེས་ལྡན་འགའ་ཞིག་གར་སྐྱེའི་ངེས་པ་མེད་པ་འདི་ཁ་འཇིགས། ངན་སོང་དུ་སྐྱེས་ ན་ཇི་ཙུག་བྱེད། ལྷ་དང་མི་ཆོས་བྱེད་ས་ཅིག་ཏུ་ཨེ་སྐྱེ་སྟེ་བསམ་ལྟེམ་ལོག་གེ་བྱེད་དེ།
說一定要修行,而變得焦躁不安。又有一些人想到身後:親眷要離去,親戚要離去,子子孫孫要離去,這些僧人會變成什麼樣,這些財物誰會拿走,我不在了某某人和某某人眼下會變成什麼樣,對身後執著。這些等等對死亡恐懼的各種不同分別念很多。一些邪見者雖然現在用眼看,用耳聽,享受欲妙,卻想到死後就沒有了,說我現在肯定不會死,那樣的事情不可能發生。同樣,有些人說我年輕就要死嗎,沒有享受,沒有快樂就要死嗎等等。對於無知愚癡的心態怎麼能有限度呢?我們對於與世出世間有關的美好、富貴、顯赫、高貴之事沒有太大的求知慾,因此即使那些沒有出現也不會心生偏離。然而就我們所見,那些大多數都不僅出現了,而且出現得令人厭煩,卻也沒有不滿足的。再者,雖然聽聞很多法,也懂得了,沒有因為不懂不聞而後悔;請法者也出現得令人厭煩、令人不堪;長期廣泛地講法也講了,按照自己的程度也修行了,與甚深見解相遇了,做了無悔的行為,用法和財物利益了很多人。如經中所說"恭敬供養會毀壞男子",即使沒有出現也無所謂的名聲、供養和聲譽也都達到了最大程度,對此出現也沒有任何驕傲和歡喜。我們能夠照顧最好不過是不能照顧程度的弟子和施主也都聚集了,也對寺院和僧眾做了供養,也留下了很多事業基礎,也已經建立了很多三依,現在還需要做什麼之類的未完成的事也沒有。對於飲食、財物、受用、僧眾、施主等想到這需要那樣,現在死了會怎樣而需要擔心身後的事情一點也沒有,這是第四個原因。 再者,一些有智者想到不知轉生何處很可怕,如果轉生惡趣怎麼辦,不知能否轉生到一個能修人天法的地方而猶豫不決。
ལྷ་དང་མི་ཆོས་བྱེད་ས་ཅིག་ཏུ་ཨེ་སྐྱེ་སྟེ་བསམ་ལྟེམ་ལོག་གེ་བྱེད་དེ། དེ་ཡང་ བདེན་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན། སྤྱང་ཡང་སྤྱང་པོ་ཡིན་པ་གདའ། འོན་ཀྱང་བདག་ནི་ཕང་ཙེ་ངན་ ཀྱང་ལུང་ཐག་བཟང་བས། ལས་ཉོན་གྱི་དབང་གིས་ངན་སོང་དུ་མི་ལྟུང་བ་ཙམ་ཁས་ལེན། དེར་མ་ཟད་བཟང་སྨོན་ཅུང་ཟད་ཐེབས་པ་ཙམ་འདུག་པས། ཇི་སྐད་དུ། སྔོན་གྱི་གོམས་པ་ དེ་ཡིས་སླར་ཡང་ཡེ་ཤེས་རྣལ་འབྱོར་ཡངས་པ་དག་ནི་ཀུན་འཛིན་པ་དང་། །ཞེས་གསུངས་པ་ ལྟར། གོང་ནས་གོང་དུ་ཇེ་བཟང་ཇེ་བཟང་ཏུ་འགྲོ་བའི་གདེངས་བག་ཙམ་ཡོད་པ་འདི་ནི་རྒྱུ་ མཚན་ལྔ་པ་ལགས་སོ། ། ང་གཞན་དོན་དུ་ནི། སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་སེམས་ཅན་དང་། ཆོས་ལ་འགོད་མི་ཐུབ་པའི་ རྨུ་རྒོད་རྣམས་མཐོང་བས། སྔར་ཡང་འདོད་ཁ་མ་ཁེངས། ད་དུང་བསྐལ་པ་མཐའ་ཡས་པ་ འདོད་པ་མ་འགྲུབ་པ་དེ་ཀ་ལ་འགྲོ་བར་འདུག རང་དོན་དུ་ནི་འདོད་ཁ་མ་རྫོགས་པ་ཅིག་ ཀྱང་མེད་དེ། ཡིད་བདེ་འབའ་ཞིག་རྒྱུན་དུ་བསྟེན་བྱ་བ་དེ་ལགས་སོ། །ཡང་ཁྱོད་རྫོགས་པའི་ སངས་རྒྱས་ཡིན་ནམ་ཟེར་ན། གནས་ལུགས་ནི་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཡིན། དེའི་ནང་ནས་ ཀྱང་ཆོས་སྐུ་ཡིན། གཞན་ནི་སངས་རྒྱསའམ་དེ་ག་ནས་རང་ཡིན། ག་ནས་རང་ཡིན། ཧམ་པ་ བྱས་ཕྱིན་ཆད་ཆེ་བ་དེ་ངོས་དགའ་སྟེ། དེ་འདྲ་རང་ཡང་ཆེས་གྲགས་སོ། །ཐེག་ཆེན་འཕགས་ པ་ཡིན་ནམ་ཟེར་ནའང་དེ་དང་འདྲ། འོ་ན་གང་ཡིན་ཟེར་ན། དེང་སང་ཉན་རང་འཕགས་པ་ གསར་པ་ནི་མི་ཡོང་། ཐེག་དམན་སོ་སྐྱེས་དེ་འདྲ་ནི་བློའི་དང་བ་ལ་མི་འགྲོ། ཡིན་པ་རང་ཏ་ འབུ་སྲིན་གྱི་གྲོགས་མཆེད་གཅིག་ཀ་ཡིན་ཤས་འདུག་སྟེ། སྐྱག་རྫུན་དང་བཟང་འདོད་བྱེད་ 1-537 དགོས་པས་ལམ་མ་ཞུགས་ཡིན་བྱས་པས་ནི་ཀྱག་ཁྱེར་ལར་མ་བྱུང་། ཚོགས་ལམ་པ་ཡིན་ བྱས་ཀྱང་ཙི་ཀུམ་མེ་བ་གཅིག་ཀ་བྱུང་། ལར་ཐེག་ཆེན་ཚོགས་ལམ་ཆེན་པོ་ལྟ་བུ་ལ་ཏ་ཡོན་ ཏན་མཐའ་ཡས་ཏེ་མི་འདི་ཚོས་དེ་མི་གོ །གཞུང་ཤེས་པའི་ཁུངས་ཚོ་ཡང་ཅེར་རེ་ལོང་དུ་སོང་ གདའ། ཐེག་ཆེན་སྦྱོར་ལམ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པ་ཏ་ག་ནས་ཡིན་ཏེ། ཧམ་པ་སྟོང་ཤོབ་ཡིན་པས་ད་ རེས་སྦྱོར་ལམ་པར་ཁས་བླངས་གཏོང་། ནང་སེལ་གང་ཡིན་གཤོད་མི་དགོས་ཏེའང་དེ་འུད་ དེ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གང་ཡིན་བྱས་ཀྱང་ཆོག་པ་ལགས་སོ། །ལར་ཡང་ང་ནི་སྒྱུ་མའི་མི་ཡིན་པས། ཏིག་ཏིག་པོ་ག་ལ་ཡོད། ཇི་ལྟར་སྒྱུ་མའི་གླང་པོ་ལ། །སྐྱེ་དང་འཇིག་པ་ཉིད་སྣང་ཡང་། །དམ་པའི་དོན་དུ་སྐྱེ་བ་ དང་། །འཇིག་པ་ཉིད་ནི་ཡོད་མ་ཡིན། །ཟེར་བ་ལགས་སོ།
不知能否轉生到一個能修人天法的地方而猶豫不決。這確實是真的,也是聰明的。然而我雖然福分淺薄但緣分殊勝,以業煩惱力不至於墮入惡趣這一點我可以承諾。不僅如此,還稍微有些善愿,如所說:"以往昔串習力,復能持取一切廣大智慧瑜伽",有把握會越來越好,這是第五個原因。 我爲了利他,看到那些痛苦的眾生和無法引匯入法的頑固者,以前就不滿足,現在還要無盡劫不能滿愿地繼續下去。爲了自利,沒有一點不滿足的,那就是要經常依止純粹的快樂。又如果問你是圓滿佛嗎?實相是圓滿佛,其中還是法身,其他是佛還是什麼,是什麼呢?只要狂妄就喜歡說大話,這樣的也很出名。問是大乘聖者嗎也是一樣。那麼是什麼呢?如今沒有新的聲聞緣覺聖者,小乘凡夫那樣的心裡也不認同。實際上很可能就是蟲子的同伴,但因為要說謊和求好,說是未入道者顯得太差勁,說是資糧道者也顯得太渺小。總之大乘大資糧道的功德是無量的,這些人不懂。懂教典的權威們也都呆住了。大乘加行道怎麼會在相續中生起呢?因為是狂妄虛假,這次就承認是加行道者。內在到底是什麼不用說,因為那也是誇張,說是什麼都可以。總之我是幻化的人,怎麼會有確定性? 如同所說:"如同幻化大象,雖現生滅相,勝義中生滅,實際皆非有。"
།བཀྲ་ཤིས། (དགུང་ལོ་ལྔ་བཅུ་ང་དགུའི་སྟེང་དུ་ལེ་ཚན་ཕྱི་མ་འདི་གསུང་བ་ཡིན་ནམ་སྙམ་ལགས།)
我來為您翻譯: 吉祥! (想來是在五十九歲時說的這最後一篇章節。) 此處沒有需要以四種形式顯示的咒語或種子字。"བཀྲ་ཤིས།"雖然是藏文祝福語,但按要求不需要對照輸出藏文,直接譯為"吉祥"即可。